All language subtitles for The Wedding Fix [2022]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,860 --> 00:00:16,860 Okay, folks. 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,700 We're live in 20. 3 00:00:21,060 --> 00:00:22,920 Gwen, thank goodness. 4 00:00:23,380 --> 00:00:26,620 Well, good morning to you, too. Another minute and you'd be late. 5 00:00:27,340 --> 00:00:30,020 But I wasn't. With about 40 seconds to spare. 6 00:00:30,280 --> 00:00:33,640 What can I say? When you make your schedule just right, you can afford to 7 00:00:33,640 --> 00:00:34,640 as close as you'd like. 8 00:00:34,740 --> 00:00:36,640 Look, I brought you this. 9 00:00:37,360 --> 00:00:39,700 I have all those show segments planned out for April. 10 00:00:40,020 --> 00:00:41,620 But Gwen, it's May. 11 00:00:42,020 --> 00:00:45,700 Then when's next April? Don't you think we might be getting a bit ahead of 12 00:00:45,700 --> 00:00:46,700 ourselves? 13 00:00:47,300 --> 00:00:51,000 Wake Up Washington is a two -hour show. We need to be prepared. 14 00:00:51,260 --> 00:00:52,260 True. 15 00:00:52,420 --> 00:00:55,660 Also... You never know when a segment might fall through. What if we have to 16 00:00:55,660 --> 00:00:59,100 pull something up? You mean what if we have to pull 12 months of stuff up? 17 00:01:00,060 --> 00:01:02,960 Well, when you say it like that. I love that you're thinking ahead. But 18 00:01:02,960 --> 00:01:04,300 remember, you're the host. 19 00:01:04,599 --> 00:01:07,440 You've got to stay in the moment and have fun. 20 00:01:08,940 --> 00:01:10,520 You're right. I always am. 21 00:01:10,820 --> 00:01:13,120 So, what's the theme for this week? 22 00:01:13,500 --> 00:01:16,000 Wedding week. So, let's focus on that. 23 00:01:16,380 --> 00:01:18,440 Weddings, weddings, weddings. Fun, fun, fun. 24 00:01:25,040 --> 00:01:25,979 What's so funny? 25 00:01:25,980 --> 00:01:26,980 Nothing. 26 00:01:27,680 --> 00:01:28,960 Do I have lipstick on my teeth? 27 00:01:29,160 --> 00:01:30,380 No, you look great. 28 00:01:30,720 --> 00:01:32,140 Ladies, we're ready. 29 00:01:32,440 --> 00:01:39,360 And we're live in three, two... Wake up, Washington. We are 30 00:01:39,360 --> 00:01:41,420 coming to you live from Chelsea Park. 31 00:01:41,620 --> 00:01:42,800 And it's wedding week. 32 00:01:43,040 --> 00:01:44,040 That it is. 33 00:01:44,160 --> 00:01:46,260 I'm so excited. I love weddings. 34 00:01:46,580 --> 00:01:47,580 Me too. 35 00:01:47,660 --> 00:01:52,240 Actually, you'll be flying solo later this week because my best friend, 36 00:01:52,420 --> 00:01:55,020 is getting married in just a few days. Do you have a date? 37 00:01:55,420 --> 00:01:57,780 I do. My boyfriend, Brad. 38 00:01:58,180 --> 00:02:02,300 That's Seattle's own starting pitcher, Brad Humphries. That's the one. 39 00:02:03,480 --> 00:02:04,620 Well, that's perfect. 40 00:02:05,080 --> 00:02:06,700 What better way to end wedding week? 41 00:02:06,960 --> 00:02:11,280 But before we finish wedding week, we have to officially get everything 42 00:02:11,400 --> 00:02:15,280 And to kick things off, we're talking about that touch of color every bride 43 00:02:15,280 --> 00:02:16,280 needs. 44 00:02:16,560 --> 00:02:17,560 Da -da! 45 00:02:18,920 --> 00:02:19,920 The bouquet! 46 00:02:21,000 --> 00:02:23,240 Well, I guess we know who's getting married next. 47 00:02:24,180 --> 00:02:28,020 Well, if that were to be the case, there is no bouquet I would like more than 48 00:02:28,020 --> 00:02:31,720 this gorgeous arrangement of lilies and daisies. 49 00:02:37,420 --> 00:02:44,300 Note that... Well, Gwen, every wedding 50 00:02:44,300 --> 00:02:49,200 starts with a proposal. So we're starting wedding week with one. Please 51 00:02:49,200 --> 00:02:50,900 Brad Humphries! 52 00:02:53,040 --> 00:02:54,040 Brad. 53 00:02:54,700 --> 00:02:58,960 Brad. Oh, uh, sorry. I gotta take this. 54 00:03:14,700 --> 00:03:15,478 You got traded. 55 00:03:15,480 --> 00:03:16,480 To San Diego. 56 00:03:18,380 --> 00:03:19,600 How? I know. 57 00:03:21,260 --> 00:03:23,840 Well, this certainly puts a wrench into things. 58 00:03:25,240 --> 00:03:30,320 I guess I could work during the week and fly down on the weekends, and then you 59 00:03:30,320 --> 00:03:34,580 could come back for the off -season, and then when you're ready to transition 60 00:03:34,580 --> 00:03:36,200 into broadcasting... When? What? 61 00:03:38,300 --> 00:03:39,380 Aren't you going to say something? 62 00:03:40,280 --> 00:03:43,000 Congratulations. Maybe aren't you at least a little happy for me? 63 00:03:43,520 --> 00:03:44,520 Of course I am. 64 00:03:45,320 --> 00:03:48,780 This just upends our entire life. 65 00:03:49,060 --> 00:03:52,940 Gwen, this means that I'll be going from a team that's rebuilding to a team that 66 00:03:52,940 --> 00:03:57,160 is right in the middle of its championship season. I mean, they only 67 00:03:57,160 --> 00:03:58,160 seven last year. 68 00:03:58,940 --> 00:04:02,000 But the wedding. What wedding? 69 00:04:03,080 --> 00:04:04,080 Our wedding. 70 00:04:07,320 --> 00:04:12,160 Look, I just want to be happy for one second. 71 00:04:13,390 --> 00:04:18,510 But the plan. Yeah, you're right. You're right. The plan is ruined. 72 00:04:20,170 --> 00:04:26,190 What? When I got that phone call, the first thing that I felt was relief. 73 00:04:27,430 --> 00:04:31,570 Because you and I, we've been planning out every inch of our lives together for 74 00:04:31,570 --> 00:04:32,570 so long. 75 00:04:33,450 --> 00:04:35,430 I didn't realize how constricted I felt. 76 00:04:36,330 --> 00:04:37,330 What do you mean? 77 00:04:38,630 --> 00:04:41,710 I mean, I want to start making my own plan. 78 00:04:52,110 --> 00:04:53,750 And that's all he said? 79 00:04:55,010 --> 00:04:56,010 Ouch. 80 00:04:56,970 --> 00:04:57,970 No kidding. 81 00:04:58,010 --> 00:04:59,250 I'm so sorry, Gwen. 82 00:04:59,490 --> 00:05:03,730 If I had any idea he was going to do this... Oh, no, there's no way that you 83 00:05:03,730 --> 00:05:05,550 could have not. I mean, he didn't even know. 84 00:05:06,810 --> 00:05:09,870 Um, Miranda, can I just show you something on my phone? 85 00:05:10,130 --> 00:05:12,570 Yeah. Something that you need to see. 86 00:05:12,970 --> 00:05:16,910 Oh, no, what now? 87 00:05:18,050 --> 00:05:19,050 Oh, it's nothing. 88 00:05:19,190 --> 00:05:21,270 No, she needs to see this. 89 00:05:22,900 --> 00:05:28,960 Okay, um, so, it looks like a jogger filmed the whole thing. 90 00:05:29,280 --> 00:05:30,540 What? Yeah. 91 00:05:30,880 --> 00:05:32,360 But it's really not that bad. 92 00:05:32,940 --> 00:05:33,940 It's really not. 93 00:05:34,540 --> 00:05:35,620 Only a few thousand views. 94 00:05:36,040 --> 00:05:37,040 Okay. 95 00:05:37,760 --> 00:05:39,460 Hey, what's going on here? 96 00:05:39,900 --> 00:05:42,560 That's Brad Humphrey. A thousand views in like an hour. 97 00:05:43,040 --> 00:05:44,360 It's Gwen from that show. 98 00:05:45,260 --> 00:05:46,940 She looks so sad. 99 00:05:47,340 --> 00:05:48,400 Yeah, that is bad. 100 00:05:50,540 --> 00:05:52,040 Gwen, look at me. 101 00:05:53,280 --> 00:05:54,280 Look at me. 102 00:05:55,420 --> 00:05:58,700 You need a producer right now. You need someone who's going to be honest with 103 00:05:58,700 --> 00:05:59,700 you. 104 00:05:59,960 --> 00:06:04,380 You just had your heart broken, and that's just about the worst feeling in 105 00:06:04,380 --> 00:06:05,380 world. 106 00:06:05,600 --> 00:06:07,340 The good news is it'll heal. 107 00:06:07,700 --> 00:06:09,860 The bad news is it'll take time. 108 00:06:10,600 --> 00:06:12,960 You're leaving for your friend's wedding in a couple of days, right? 109 00:06:13,280 --> 00:06:14,420 Mm -hmm. Good. 110 00:06:14,700 --> 00:06:17,860 Go up there early. I'm sure she'll be happy to see you. 111 00:06:18,380 --> 00:06:20,360 You've got the rest of the week off. 112 00:06:22,860 --> 00:06:23,880 But what about the show? 113 00:06:24,500 --> 00:06:26,040 We'll handle it. Oh, yeah, definitely. 114 00:06:26,600 --> 00:06:30,620 Take some time to figure out what it is you need to mend that broken heart, 115 00:06:30,720 --> 00:06:31,720 okay? 116 00:06:33,200 --> 00:06:35,060 Okay. That's our star. 117 00:06:35,700 --> 00:06:36,700 How dare you? 118 00:06:57,010 --> 00:06:58,010 Thanks, Jack. 119 00:06:58,650 --> 00:06:59,790 The guests are here. 120 00:07:03,630 --> 00:07:05,050 Oh, here you go. 121 00:07:07,150 --> 00:07:09,430 Thank you so much. I don't think I could have driven another inch. 122 00:07:09,670 --> 00:07:13,030 But... Oh, um... Hang on, hang on. 123 00:07:14,270 --> 00:07:15,270 Here. 124 00:07:15,430 --> 00:07:16,450 Oh, I'm not... 125 00:07:20,140 --> 00:07:22,080 What room are you? Oh, room 12. 126 00:07:31,440 --> 00:07:32,440 Oh. 127 00:07:34,160 --> 00:07:35,160 Hi. 128 00:07:38,380 --> 00:07:39,380 Checking in? Yes. 129 00:07:39,780 --> 00:07:43,600 My name is Gwen Fuller. I have a reservation in two days that I was 130 00:07:43,600 --> 00:07:44,600 check in early. 131 00:07:47,100 --> 00:07:48,760 Unfortunately, we were booked through the weekend. 132 00:07:49,290 --> 00:07:50,790 Wedding season in Weddingsville, you know? 133 00:07:51,410 --> 00:07:53,830 Are you certain? I'm happy to pay whatever. 134 00:07:54,170 --> 00:07:55,390 I'm so sorry. 135 00:07:56,730 --> 00:07:58,850 See, this is what happens when you change plans. 136 00:07:59,470 --> 00:08:00,470 Ma 'am? 137 00:08:00,630 --> 00:08:04,990 Sorry. Thank you so much for checking. I will have to find somewhere else. 138 00:08:05,770 --> 00:08:09,210 Would you mind calling the valet and having him bring my car around? 139 00:08:09,830 --> 00:08:12,890 I'm sorry? The valet. I had him park my car. 140 00:08:13,470 --> 00:08:17,230 Ma 'am, we don't have a valet. What? 141 00:08:27,880 --> 00:08:28,880 What did you do with my car? 142 00:08:29,320 --> 00:08:31,460 I, uh, parked it. But you're not the valet. 143 00:08:32,419 --> 00:08:34,059 Didn't seem like that mattered much to you. 144 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 So you just parked it? 145 00:08:36,940 --> 00:08:38,860 Hey, sometimes you just gotta live in the moment. 146 00:08:39,880 --> 00:08:40,880 Here you go. 147 00:08:43,020 --> 00:08:44,020 Thanks. 148 00:08:45,240 --> 00:08:48,380 Oh, no, it's okay. You did the job. You earned it. 149 00:08:49,180 --> 00:08:51,980 Well, in that case, thank you, ma 'am. Happy to be of service. 150 00:08:52,500 --> 00:08:55,880 I'm sorry, what were you doing at the front with the name tag if you are not 151 00:08:55,880 --> 00:08:58,410 valet? I'm a guide, just waiting for my tour group. 152 00:08:59,010 --> 00:09:02,810 Historic tours, nature hikes, fishing spots, you name it. 153 00:09:03,130 --> 00:09:07,230 I mean, if any of that sounds interesting to you. No, it's okay. I've 154 00:09:07,230 --> 00:09:08,250 pretty full schedule. 155 00:09:08,690 --> 00:09:10,210 Well, change your mind. 156 00:09:10,510 --> 00:09:11,990 Just ask around for Josh. 157 00:09:12,650 --> 00:09:13,650 Huh. 158 00:09:14,110 --> 00:09:15,110 Ask around? 159 00:09:15,790 --> 00:09:18,770 You don't have, like, a business card or anything? 160 00:09:19,210 --> 00:09:20,630 Nope. Never have. 161 00:09:21,810 --> 00:09:22,810 See you around. 162 00:09:48,439 --> 00:09:49,840 Hello, Madame Bride. 163 00:09:50,360 --> 00:09:51,420 Did you get all checked in? 164 00:09:52,320 --> 00:09:54,160 They're all booked up. No early check -in. 165 00:09:54,600 --> 00:09:56,580 That is wedding season in Weddingville. 166 00:09:57,220 --> 00:09:58,500 Really that big a deal, huh? 167 00:09:58,840 --> 00:10:01,480 Yeah, this is like the most popular place to get married in the Pacific 168 00:10:01,480 --> 00:10:02,480 Northwest or something. 169 00:10:02,720 --> 00:10:05,000 Well, hopefully you'll have more luck at the next flight. 170 00:10:06,200 --> 00:10:07,740 Why don't you just come stay with us? 171 00:10:07,980 --> 00:10:11,980 Oh. Mom has a spare bedroom, and I could use your help convincing her that we 172 00:10:11,980 --> 00:10:13,480 don't need to have a heart fit flown in from Italy. 173 00:10:13,800 --> 00:10:16,500 Just listen to her demo and tell me she's not good. 174 00:10:19,020 --> 00:10:19,919 Can you believe her? 175 00:10:19,920 --> 00:10:23,480 If this wedding gets any more elaborate, I'm going to have to have a ringmaster 176 00:10:23,480 --> 00:10:24,480 and some acrobats. 177 00:10:24,660 --> 00:10:26,060 Oh, don't give her any ideas. 178 00:10:26,740 --> 00:10:29,460 You know, I would be happy just having it in our backyard. 179 00:10:29,840 --> 00:10:32,360 No. Rach, it is going to be great. 180 00:10:32,940 --> 00:10:36,040 Even if, like your mom, it's a little bit much. 181 00:10:36,640 --> 00:10:40,300 See? This is the kind of sage counsel that I need right now. 182 00:10:40,980 --> 00:10:41,980 Come on. 183 00:10:42,580 --> 00:10:45,120 It'll be just like when we used to have sleepovers. 184 00:10:45,420 --> 00:10:46,420 I don't want to impose. 185 00:10:47,020 --> 00:10:48,020 I insist. 186 00:10:48,739 --> 00:10:51,340 We can make cookies like we always did. 187 00:10:52,280 --> 00:10:53,280 Chocolate chip cookies? 188 00:10:53,460 --> 00:10:54,640 Is there any other kind? 189 00:10:57,640 --> 00:10:58,640 Okay, I'm in. 190 00:10:58,960 --> 00:11:00,320 Great. Come on over. 191 00:11:01,020 --> 00:11:02,020 Be there in a flash. 192 00:11:02,240 --> 00:11:06,360 Okay, ladies, get ready for it. We are going fishing. 193 00:11:06,840 --> 00:11:09,600 We are going to catch big fish. This big. 194 00:11:10,200 --> 00:11:14,500 Come on. We are going to reel it, and then we are going to scale it down and 195 00:11:14,500 --> 00:11:15,500 it all. 196 00:11:40,490 --> 00:11:41,429 Hey, Gwen. 197 00:11:41,430 --> 00:11:45,710 Hippie. Hey, do not interrupt. This is a best friends only hug. Oh, I know. I 198 00:11:45,710 --> 00:11:47,850 want to stick my hand in in fear of pulling back a nub. 199 00:11:48,690 --> 00:11:51,170 Come on. I'll show you your guest room. Please grab my bag. 200 00:11:52,170 --> 00:11:53,170 I'll get it. 201 00:11:53,630 --> 00:11:54,630 This is great. 202 00:11:55,270 --> 00:11:56,370 I'm thinking of keeping them. 203 00:11:56,570 --> 00:11:57,570 Good. 204 00:11:58,450 --> 00:12:00,150 You got here not a moment too soon. 205 00:12:00,630 --> 00:12:02,950 Oh, the team no harp needs some reinforcement. 206 00:12:03,350 --> 00:12:05,450 Oh, harps are so 30 minutes ago. 207 00:12:05,730 --> 00:12:07,930 Now Mom is convinced that we need a full string quartet. 208 00:12:08,750 --> 00:12:10,450 No team, no quartet. 209 00:12:11,350 --> 00:12:12,450 Perfecto. Dot. 210 00:12:17,030 --> 00:12:18,030 Hey. 211 00:12:24,130 --> 00:12:26,270 Sorry to hear about Brad. How are you holding up? 212 00:12:26,530 --> 00:12:27,530 Oh. 213 00:12:27,910 --> 00:12:28,910 Hmm. 214 00:12:30,350 --> 00:12:33,370 I'm okay. It's just a bit of a shock. 215 00:12:33,570 --> 00:12:34,570 Of course. 216 00:12:34,810 --> 00:12:37,770 Yeah. I thought we had a plan, but... 217 00:12:38,140 --> 00:12:39,700 In the end, I guess only I did. 218 00:12:41,260 --> 00:12:44,720 Well, now you're just going to have to figure out a new plan. 219 00:12:45,320 --> 00:12:48,300 And it is going to be so much better than the last. 220 00:12:49,320 --> 00:12:50,320 Thanks, Rach. 221 00:12:50,340 --> 00:12:51,340 Of course. 222 00:12:51,660 --> 00:12:52,660 Okay. 223 00:13:07,550 --> 00:13:08,550 Hmm. 224 00:13:11,070 --> 00:13:15,210 Rachel and Pete are like birds. 225 00:13:17,690 --> 00:13:18,690 Two birds. 226 00:13:20,150 --> 00:13:22,630 Two birds in love. 227 00:13:27,910 --> 00:13:28,910 Gwen? 228 00:13:33,410 --> 00:13:35,110 Can you come down here? My goodness. 229 00:13:40,010 --> 00:13:41,010 What's going on? 230 00:13:41,030 --> 00:13:42,350 Uh, bad news. 231 00:13:43,190 --> 00:13:44,510 We just lost the wedding planner. 232 00:13:44,730 --> 00:13:46,030 You're kidding. What happened? 233 00:13:46,270 --> 00:13:49,470 Well, she scheduled everything to be done five days in advance based on what 234 00:13:49,470 --> 00:13:50,590 initially asked for. 235 00:13:51,230 --> 00:13:54,230 But thanks to your mom, the wedding keeps growing. 236 00:13:54,730 --> 00:13:59,750 Exactly. And she already stayed on two days extra, but she just called and she 237 00:13:59,750 --> 00:14:01,230 has to move on to her next client. 238 00:14:01,610 --> 00:14:02,549 What's the plan? 239 00:14:02,550 --> 00:14:04,770 Well, mom already has everything organized. 240 00:14:05,560 --> 00:14:09,760 So I was thinking maybe the three of us can pitch in over the next three days. I 241 00:14:09,760 --> 00:14:12,780 know it's your vacation, but, oh, where do we start? 242 00:14:13,780 --> 00:14:17,400 Well, not bad, Diane. What is that, a three -inch binder? 243 00:14:17,960 --> 00:14:18,960 Four. 244 00:14:19,940 --> 00:14:23,480 This is the wedding binder, the brains of the operation. 245 00:14:23,780 --> 00:14:26,540 I have everything all planned out. 246 00:14:27,980 --> 00:14:28,980 Ah! 247 00:14:29,160 --> 00:14:31,700 Diane, you are a woman after my own heart. 248 00:14:32,900 --> 00:14:33,900 Ah! 249 00:14:34,160 --> 00:14:35,160 Okay. 250 00:14:35,980 --> 00:14:36,980 Week before. 251 00:14:37,340 --> 00:14:40,880 Photo booth props, flowers, photo booth backdrop, pick up dinner. 252 00:14:41,760 --> 00:14:42,960 Okay, yeah, no problem. 253 00:14:43,200 --> 00:14:46,400 Are you sure you're okay with helping out? I know this is a lot to do in three 254 00:14:46,400 --> 00:14:49,020 days. Absolutely. I will get every bit done. 255 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 Maid of honors promise. 256 00:14:50,740 --> 00:14:54,200 I've teamed you up with the best man because some of this might take two 257 00:14:54,200 --> 00:14:55,039 of hands. 258 00:14:55,040 --> 00:14:56,040 Sounds good. 259 00:14:57,660 --> 00:14:59,140 Perfect timing. That'll be Josh. 260 00:14:59,560 --> 00:15:00,720 Oh, Josh. 261 00:15:03,160 --> 00:15:04,160 Josh. 262 00:15:04,760 --> 00:15:05,760 See you, man. 263 00:15:07,629 --> 00:15:09,990 Oh, nice to see you. You too. Hey. 264 00:15:10,730 --> 00:15:12,730 Gwen, this is Pete's best friend. 265 00:15:14,650 --> 00:15:15,650 Josh. 266 00:15:17,310 --> 00:15:18,790 We've already met. We did. 267 00:15:19,510 --> 00:15:21,050 Although I didn't quite catch your name. 268 00:15:21,510 --> 00:15:22,970 Gwen. Gwen. 269 00:15:23,590 --> 00:15:24,590 Great to meet you. 270 00:15:25,270 --> 00:15:26,770 How did you two meet? 271 00:15:27,190 --> 00:15:29,310 Gwen offered me an exciting new career opportunity. 272 00:15:29,870 --> 00:15:30,870 What? 273 00:15:31,150 --> 00:15:32,990 That is not exactly how it happened. 274 00:15:33,480 --> 00:15:35,220 That is exactly how it happened. 275 00:15:35,700 --> 00:15:41,040 She showed me I possess skills that can be exchanged for monetary rewards. 276 00:15:44,000 --> 00:15:46,040 I thought he was the valet. 277 00:15:48,060 --> 00:15:51,600 Did he at least do a good job? Oh, yeah. Right between the lines. 278 00:15:52,340 --> 00:15:54,980 I told you he had untapped potential. Thanks, buddy. 279 00:15:55,460 --> 00:15:57,160 So, what's the emergency? 280 00:15:59,300 --> 00:16:01,620 So, um, we're partners. 281 00:16:02,250 --> 00:16:03,250 I guess we are. 282 00:16:03,850 --> 00:16:04,850 Want me to drive? 283 00:16:04,970 --> 00:16:06,070 No, no, it's okay. I got it. 284 00:16:06,690 --> 00:16:09,690 Sure. I think me and your car really got along earlier. 285 00:16:10,750 --> 00:16:12,510 Again, I'm very sorry. 286 00:16:12,790 --> 00:16:14,050 Don't worry about it. 287 00:16:14,910 --> 00:16:17,150 There's certainly worse things you could have taken me for. Like? 288 00:16:17,850 --> 00:16:18,850 I don't know. 289 00:16:18,970 --> 00:16:20,290 Lawyer? Senator? 290 00:16:21,270 --> 00:16:22,950 Banker? I don't think I would make that mistake. 291 00:16:25,730 --> 00:16:27,790 So, what's first on the list? 292 00:16:28,930 --> 00:16:29,930 Uh... 293 00:16:30,050 --> 00:16:32,230 Assembling props for the photo booth at the reception. 294 00:16:33,250 --> 00:16:34,510 I know just the place. 295 00:16:34,950 --> 00:16:35,950 Let's go see Donna. 296 00:16:39,710 --> 00:16:44,170 Nobody has better costumes than Donna. And she's sold me every Halloween 297 00:16:44,170 --> 00:16:45,170 I've ever worn. 298 00:16:45,330 --> 00:16:46,330 I see. 299 00:16:47,790 --> 00:16:48,790 Oh. 300 00:16:49,150 --> 00:16:50,830 Well, this is great, actually. 301 00:16:51,110 --> 00:16:52,110 Told you. 302 00:16:53,250 --> 00:16:58,340 Well, uh, the list says that we have... 30 items, and we have a budget of... 303 00:16:58,340 --> 00:17:00,460 Whoa! Check out that panda mask! 304 00:17:01,260 --> 00:17:02,760 Josh, we're not getting a panda mask. 305 00:17:04,119 --> 00:17:05,119 Oh, 306 00:17:07,880 --> 00:17:10,040 we gotta get this. 307 00:17:12,300 --> 00:17:15,140 That is not on the list. 308 00:17:15,540 --> 00:17:16,540 So? 309 00:17:17,380 --> 00:17:21,280 So, Diane gave us a very specific list, and we need to stick to it. 310 00:17:21,560 --> 00:17:22,660 But we already got everything. 311 00:17:22,960 --> 00:17:24,000 What's wrong with one more thing? 312 00:17:24,260 --> 00:17:26,990 Well... We have a budget and we're already at it, see? 313 00:17:27,829 --> 00:17:28,830 True. 314 00:17:29,610 --> 00:17:34,650 But... But... But Rachel would love this. 315 00:17:35,130 --> 00:17:36,170 She'd flip for it. 316 00:17:37,750 --> 00:17:40,970 What in all of your years of knowing Rachel makes you think that she would 317 00:17:40,970 --> 00:17:43,930 for a wrestling belt? She watches wrestling like every Wednesday. 318 00:17:44,670 --> 00:17:45,670 No, she doesn't. 319 00:17:45,870 --> 00:17:47,070 She absolutely does. 320 00:17:47,590 --> 00:17:50,890 I think I would know if my best friend was a professional wrestling fan. 321 00:17:51,690 --> 00:17:52,690 Besides, not that. 322 00:17:53,240 --> 00:17:54,240 Would put us over budget. 323 00:17:54,960 --> 00:17:56,880 Fine. I'll buy it myself. 324 00:17:57,940 --> 00:17:59,520 And you know what I'm using to do it? 325 00:18:01,820 --> 00:18:02,820 My valet wages. 326 00:18:03,920 --> 00:18:04,920 Oh. 327 00:18:06,340 --> 00:18:07,340 Funny. 328 00:18:07,660 --> 00:18:08,800 That's a good one. 329 00:18:09,060 --> 00:18:10,580 I will let you wear it on the way home. 330 00:18:14,140 --> 00:18:15,140 Knock, knock. 331 00:18:15,680 --> 00:18:16,680 Prop delivery. 332 00:18:17,760 --> 00:18:19,180 This is perfect. 333 00:18:20,180 --> 00:18:21,520 Thank you so much, guys. 334 00:18:24,519 --> 00:18:25,600 Well, till tomorrow. 335 00:18:26,200 --> 00:18:31,520 Oh, uh, Josh, I didn't see a car out front. Do you want me to drive you home? 336 00:18:35,780 --> 00:18:36,780 What? 337 00:18:37,860 --> 00:18:38,860 Sure. 338 00:18:43,980 --> 00:18:45,720 You live in there? 339 00:18:46,400 --> 00:18:47,400 Yep. 340 00:18:47,560 --> 00:18:49,540 In a camper? 341 00:18:50,590 --> 00:18:51,690 In Diane's yard? 342 00:18:51,930 --> 00:18:53,050 No, just in the camper. 343 00:18:53,450 --> 00:18:55,030 That's the best thing about it. Mobility. 344 00:18:55,430 --> 00:18:56,650 It goes where I need to go. 345 00:18:57,410 --> 00:19:03,070 Lake for fishing, woods for hiking, and Diane's house for Rachel's wedding. 346 00:19:04,590 --> 00:19:06,050 Doesn't it get a little bit cramped? 347 00:19:06,670 --> 00:19:07,670 Oh. 348 00:19:10,850 --> 00:19:12,150 Oh, world's my living room. 349 00:19:13,510 --> 00:19:14,510 Huh. 350 00:19:17,530 --> 00:19:18,730 You are absurd. 351 00:19:19,630 --> 00:19:20,950 I'll never claim to be anything but. 352 00:19:22,470 --> 00:19:25,050 So, what's on for tomorrow? 353 00:19:25,910 --> 00:19:29,470 Pick up flowers in the morning and then a girls -only spa day. 354 00:19:30,470 --> 00:19:32,530 And that's it. 355 00:19:33,350 --> 00:19:34,810 What flowers are we supposed to get? 356 00:19:35,250 --> 00:19:36,710 It says wildflowers. 357 00:19:38,970 --> 00:19:39,970 Not in this place. 358 00:19:40,670 --> 00:19:41,670 Hmm. 359 00:19:42,030 --> 00:19:43,190 Wear comfortable clothing. 360 00:19:44,290 --> 00:19:45,430 No open -toed shoes. 361 00:19:51,789 --> 00:19:55,530 Oh, right. Josh thought that that would be funny. This is amazing. 362 00:19:56,890 --> 00:19:57,890 Check it out. 363 00:19:57,990 --> 00:20:00,770 I am Dr. Britt Baker, evil wrestling dentist. 364 00:20:03,730 --> 00:20:05,810 You watch professional wrestling? 365 00:20:06,090 --> 00:20:09,250 Yeah. Pete loved it as a kid, so I started watching it, too. 366 00:20:09,750 --> 00:20:11,670 Oh. And you like it? 367 00:20:11,930 --> 00:20:13,010 Yeah, actually, it's kind of fun. 368 00:20:13,430 --> 00:20:15,370 Plus, I just love sharing something that Pete loves. 369 00:20:17,350 --> 00:20:21,300 Now... Help me organize this, or I will have to hit you with a ripcord elbow 370 00:20:21,300 --> 00:20:22,300 smash. 371 00:20:24,420 --> 00:20:25,780 It's threatening. I don't know why you're laughing. 372 00:20:30,820 --> 00:20:35,040 You know, I think that you and Josh are going to work really well together. 373 00:20:36,000 --> 00:20:39,400 I'm not so sure. I feel like reining him in is going to be most of the work. 374 00:20:39,900 --> 00:20:41,140 We'll see. 375 00:20:45,140 --> 00:20:46,900 Whoa, is that a wrestling belt? 376 00:20:48,200 --> 00:20:49,200 Like Britt Baker. 377 00:20:49,440 --> 00:20:50,440 I know. 378 00:21:08,720 --> 00:21:09,720 Hello? 379 00:21:12,380 --> 00:21:13,480 It's your loving producer. 380 00:21:13,840 --> 00:21:14,840 How are you? 381 00:21:15,060 --> 00:21:16,400 Uh, well... 382 00:21:17,640 --> 00:21:19,260 Let's just say the wedding's been a nice attraction. 383 00:21:19,840 --> 00:21:22,280 Good. Focus on that and avoid the internet. 384 00:21:23,620 --> 00:21:24,740 Video's still viral, huh? 385 00:21:24,960 --> 00:21:26,740 They've added another comment to the new account. 386 00:21:28,400 --> 00:21:29,520 Consider it avoided. 387 00:21:30,260 --> 00:21:31,900 Good. But that's not why I called. 388 00:21:32,380 --> 00:21:35,740 The higher -ups at the network want to have a meeting with me about the future 389 00:21:35,740 --> 00:21:36,739 of the show. 390 00:21:36,740 --> 00:21:37,740 Oh. 391 00:21:38,100 --> 00:21:39,180 Well, what does that mean? 392 00:21:39,620 --> 00:21:41,080 Honestly, no idea. 393 00:21:41,320 --> 00:21:44,200 Our ratings are steady, but you never know on TV. 394 00:21:44,600 --> 00:21:46,320 Well, let me know when you can. 395 00:21:48,300 --> 00:21:49,540 Okay. Bye, Miranda. 396 00:22:00,460 --> 00:22:01,460 Cookies are served. 397 00:22:01,780 --> 00:22:06,900 Oh, we have dinner first? Oh, no way. We are living dangerously. 398 00:22:16,720 --> 00:22:17,820 They are just the perfect cookie. 399 00:22:18,300 --> 00:22:19,320 They really are. 400 00:22:20,480 --> 00:22:23,280 Oh, tell me about your shopping date with Josh. 401 00:22:25,260 --> 00:22:28,280 Well, he certainly has a lot of energy. 402 00:22:29,100 --> 00:22:34,780 Yeah, he does. I had to stop him from blowing the entire budget on fake 403 00:22:35,840 --> 00:22:40,280 Fake spiders? Yeah. He said that the theme of the photo booth could be Pete 404 00:22:40,280 --> 00:22:41,360 Rachel's webbing. 405 00:22:41,780 --> 00:22:42,780 Yeah. 406 00:22:47,310 --> 00:22:49,250 Nothing. It's just that it's so Josh. 407 00:22:50,150 --> 00:22:54,030 Well, just be glad that the wrestling belt is as far as I let it get. 408 00:22:54,930 --> 00:22:59,650 If I didn't know any better, I'd say that you had some fun. 409 00:23:01,390 --> 00:23:02,450 No way. 410 00:23:04,030 --> 00:23:05,030 If you say so. 411 00:23:07,430 --> 00:23:08,850 I'm going to get a glass of milk. Do you want one? 412 00:23:09,790 --> 00:23:12,570 Well, you can't have cookies without milk. That's what I was thinking. 413 00:23:28,400 --> 00:23:30,360 Good morning. Oh, perfect timing. 414 00:23:30,780 --> 00:23:31,960 Pancakes are moments away. 415 00:23:33,300 --> 00:23:36,860 So, what are you and Josh going to do before our spa day? 416 00:23:37,180 --> 00:23:41,140 Uh, Diane's schedule said that we have to pick up flowers. 417 00:23:42,120 --> 00:23:43,120 Oh. 418 00:23:43,700 --> 00:23:44,700 Makes sense. 419 00:23:44,900 --> 00:23:46,820 Josh is definitely the man for that job. 420 00:23:47,260 --> 00:23:48,480 What's that supposed to mean? 421 00:23:48,880 --> 00:23:49,880 Nothing. 422 00:23:52,120 --> 00:23:53,120 Tell me. 423 00:23:53,580 --> 00:23:55,400 What? Nothing bad. 424 00:23:55,860 --> 00:23:56,860 Trust me. 425 00:23:57,120 --> 00:23:58,680 We just don't want to ruin the surprise. 426 00:23:59,260 --> 00:24:00,640 Okay, now you have to tell me. 427 00:24:01,180 --> 00:24:02,180 Do it. 428 00:24:02,580 --> 00:24:03,580 Wedding meeting. 429 00:24:06,620 --> 00:24:10,920 Diane, with all of this, I have to ask, why did you even hire a wedding planner 430 00:24:10,920 --> 00:24:11,899 in the first place? 431 00:24:11,900 --> 00:24:12,960 Oh, thank you, dear. 432 00:24:13,220 --> 00:24:14,440 Now, status report. 433 00:24:14,640 --> 00:24:16,420 Rachel, centerpieces, ready to go? 434 00:24:16,760 --> 00:24:18,800 Good. Pete, ice sculptures. 435 00:24:19,000 --> 00:24:20,680 Both are chilling in the inn's walk -in freezer. 436 00:24:21,100 --> 00:24:22,100 Oh. 437 00:24:22,320 --> 00:24:23,440 Gwen, photo booth props. 438 00:24:23,920 --> 00:24:25,300 All a cannonball. Excellent. 439 00:24:25,550 --> 00:24:28,710 And I have handled everything for the hors d 'oeuvres, the sandwich bar, the 440 00:24:28,710 --> 00:24:31,190 dinner buffet, and the ice cream sundae station. 441 00:24:32,210 --> 00:24:34,450 Is that enough food? 442 00:24:35,410 --> 00:24:40,290 Oh, I think that'll be plenty. I just want my daughter to have the biggest and 443 00:24:40,290 --> 00:24:42,610 best wedding a girl could ever dream of. 444 00:24:42,930 --> 00:24:43,930 I know, Mom. 445 00:24:45,270 --> 00:24:48,050 Bon appetit. 446 00:24:49,570 --> 00:24:50,570 That's it! 447 00:24:50,730 --> 00:24:51,870 A breakfast bar! 448 00:24:54,330 --> 00:24:55,330 Josh? 449 00:24:56,110 --> 00:24:57,430 Fill it. Where are we going? 450 00:24:57,650 --> 00:24:58,650 Good morning. 451 00:24:58,710 --> 00:25:01,710 Everyone knows something. They are acting all cutesy and just driving me 452 00:25:02,310 --> 00:25:03,390 Repeat make pancakes. 453 00:25:03,910 --> 00:25:08,250 Cut it out. You know, I don't like not knowing the plan. I do. And that's 454 00:25:08,250 --> 00:25:09,470 exactly why I'm not going to tell you. 455 00:25:09,950 --> 00:25:10,950 You can guess. 456 00:25:11,650 --> 00:25:14,030 Seriously? You better start guessing. It's a quick trip. 457 00:25:14,650 --> 00:25:15,650 Okay. 458 00:25:17,130 --> 00:25:18,130 Florist. 459 00:25:18,450 --> 00:25:19,450 No. 460 00:25:20,070 --> 00:25:21,070 Flower market. 461 00:25:21,250 --> 00:25:22,450 Ice cold. 462 00:25:28,840 --> 00:25:30,700 So we're hiking to where we get the flowers? 463 00:25:30,900 --> 00:25:31,679 Good guess. 464 00:25:31,680 --> 00:25:32,680 That's most of it. 465 00:25:33,980 --> 00:25:34,980 Josh, just tell me. 466 00:25:35,060 --> 00:25:36,060 What, ruin the fun? 467 00:25:36,600 --> 00:25:38,600 Just wait and see. It'll be worth it. 468 00:25:39,320 --> 00:25:40,320 Promise. 469 00:25:43,180 --> 00:25:47,800 Fine. Look, can you at least tell me what we're doing out here? 470 00:25:48,740 --> 00:25:50,740 It's a property that me and Pete's dads own. 471 00:25:51,880 --> 00:25:55,500 So we are getting flowers from your dad. 472 00:25:55,930 --> 00:25:59,010 No, he lives back in town. It's just a fishing and hiking property. 473 00:25:59,370 --> 00:26:01,130 Our dads went in on it back when we were kids. 474 00:26:02,530 --> 00:26:06,630 Will you just tell me where we're going? 475 00:26:06,870 --> 00:26:07,870 No. 476 00:26:08,410 --> 00:26:11,390 Perhaps you could cleverly draw it out of me via our casual conversation. 477 00:26:13,410 --> 00:26:14,410 Fine. 478 00:26:14,890 --> 00:26:15,890 Splendid. 479 00:26:16,490 --> 00:26:18,630 Now, you know I'm from Pine Bluff. 480 00:26:19,810 --> 00:26:20,810 So how about you? 481 00:26:21,830 --> 00:26:22,950 Woodinville, like Rachel. 482 00:26:23,170 --> 00:26:24,170 Really? 483 00:26:24,610 --> 00:26:26,470 What, have they taken you for a native -born Seattleite? 484 00:26:28,210 --> 00:26:31,670 Well, I do know that a double macchiato with no foam is just a regular 485 00:26:31,670 --> 00:26:35,890 macchiato. But no, I was raised a small -town girl. 486 00:26:37,350 --> 00:26:39,010 There, is that enough casual conversation? 487 00:26:39,450 --> 00:26:40,450 Not even close. 488 00:26:41,430 --> 00:26:42,610 Do you miss small -town life? 489 00:26:44,730 --> 00:26:46,150 Sometimes, I guess. 490 00:26:47,190 --> 00:26:48,190 I know what you mean. 491 00:26:48,890 --> 00:26:51,070 Believe it or not, I used to live in a big city. 492 00:26:51,510 --> 00:26:52,510 No way. 493 00:26:52,990 --> 00:26:55,510 Lived in Portland for a bit after I graduated from Reed. 494 00:26:58,010 --> 00:26:59,010 Really? 495 00:27:00,010 --> 00:27:01,010 True. 496 00:27:01,410 --> 00:27:04,070 Well, what did you do in Portland? 497 00:27:04,870 --> 00:27:05,870 I was in banking. 498 00:27:07,750 --> 00:27:09,130 You were a banker? 499 00:27:10,090 --> 00:27:12,230 I was a retail banking analyst. 500 00:27:14,310 --> 00:27:16,310 Then how did you end up in a camper? 501 00:27:16,550 --> 00:27:17,550 Hold that thought. 502 00:27:18,970 --> 00:27:19,970 What? 503 00:27:20,980 --> 00:27:22,600 Remember when I told you to have to wait and see? 504 00:27:24,380 --> 00:27:25,380 The waiting's over. 505 00:27:32,220 --> 00:27:33,220 Josh? 506 00:27:33,580 --> 00:27:34,700 Josh. Josh! 507 00:27:36,040 --> 00:27:38,220 We're not going. Oh, yes, we are. 508 00:27:41,700 --> 00:27:43,080 You ever done any rock climbing before? 509 00:27:44,080 --> 00:27:45,080 No. 510 00:27:45,340 --> 00:27:46,340 Oh, well. 511 00:27:46,420 --> 00:27:47,359 It's no big deal. 512 00:27:47,360 --> 00:27:48,580 As long as you're not afraid of heights. 513 00:27:51,360 --> 00:27:52,360 You are? 514 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 Big time. 515 00:27:54,980 --> 00:27:55,980 Oh. 516 00:27:56,240 --> 00:27:59,640 I asked Pete and he said... I don't really talk about it. 517 00:28:02,300 --> 00:28:05,380 Well, I could just go. What? Leave me just to sit here and wait? 518 00:28:05,940 --> 00:28:08,820 No, absolutely not. We will go around. 519 00:28:09,800 --> 00:28:12,840 That'll take a while. We'll have to hike back down, drive up a different 520 00:28:12,840 --> 00:28:14,300 trailhead, and then hike back from the other side. 521 00:28:14,980 --> 00:28:18,220 And I'm supposed to be back for the spa trip by noon. It's okay. We'll just 522 00:28:18,220 --> 00:28:19,220 hurry. 523 00:28:23,690 --> 00:28:26,030 How long till we get there? 524 00:28:26,670 --> 00:28:29,450 Once we get to the top, five minutes maybe. 525 00:28:31,650 --> 00:28:32,650 Okay. 526 00:28:35,070 --> 00:28:36,070 Okay. 527 00:28:36,390 --> 00:28:37,390 Let's do it. 528 00:28:49,230 --> 00:28:50,230 All right. 529 00:28:50,930 --> 00:28:52,810 Just focus on your next move and remember, 530 00:28:53,610 --> 00:28:54,630 Rope's got you if you slip. 531 00:28:55,190 --> 00:28:56,190 Let's go. 532 00:29:00,010 --> 00:29:01,010 Gwen? 533 00:29:01,110 --> 00:29:02,110 Yeah? 534 00:29:02,470 --> 00:29:03,289 You okay? 535 00:29:03,290 --> 00:29:04,290 Uh -huh. 536 00:29:04,330 --> 00:29:05,610 Just planning out my route. 537 00:29:06,710 --> 00:29:07,710 What did I say? 538 00:29:10,250 --> 00:29:11,650 Just focus on your next move. 539 00:29:13,230 --> 00:29:15,170 You don't need to know all the moves to get to the top. 540 00:29:15,950 --> 00:29:17,150 You just gotta know the next one. 541 00:29:19,430 --> 00:29:20,850 Or you could just sit and wait. 542 00:29:22,410 --> 00:29:23,410 Absolutely not. 543 00:29:26,710 --> 00:29:29,450 Come on. You're almost there. You can do it. 544 00:29:30,190 --> 00:29:31,190 There we go. 545 00:29:31,990 --> 00:29:32,990 Good job. 546 00:29:34,450 --> 00:29:37,950 I can't believe I just did that. 547 00:29:38,710 --> 00:29:40,710 Well, like I said, you just had to be in the moment. 548 00:29:41,950 --> 00:29:44,710 Now you can drive across the whole country without ever seeing farther than 549 00:29:44,710 --> 00:29:45,710 headlights. 550 00:29:48,490 --> 00:29:49,890 Let's keep going. We're nearly there. 551 00:29:57,520 --> 00:29:59,220 did you end up in the camper? 552 00:30:01,660 --> 00:30:03,560 What? You asked me to hold that thought, and I did. 553 00:30:04,100 --> 00:30:05,780 Boy, you really are a reporter. 554 00:30:06,200 --> 00:30:07,620 I always get my story. 555 00:30:09,160 --> 00:30:10,920 What if I told you where we're going instead? 556 00:30:12,480 --> 00:30:16,220 Nope. Uh -uh. No, you wanted casual conversation. 557 00:30:16,540 --> 00:30:17,540 You got it. 558 00:30:17,860 --> 00:30:18,860 Bill. 559 00:30:19,120 --> 00:30:20,680 I don't know how much service it's Bill. 560 00:30:21,260 --> 00:30:24,160 After college, I got that job at the bank, and I hated it. 561 00:30:25,080 --> 00:30:26,080 Not surprised. 562 00:30:26,510 --> 00:30:29,030 Well, even so, I was determined to stick with it. 563 00:30:29,810 --> 00:30:33,570 But then I came out here one summer, and me and my dad went on a hike, and I had 564 00:30:33,570 --> 00:30:34,570 that moment. 565 00:30:36,270 --> 00:30:37,270 What moment? 566 00:30:37,610 --> 00:30:39,790 You know, one everybody has on every vacation. 567 00:30:40,290 --> 00:30:44,310 The one where you stop and think, I should quit my job, move here, and spend 568 00:30:44,310 --> 00:30:45,310 every day like this. 569 00:30:46,990 --> 00:30:48,570 The only difference is I actually did it. 570 00:30:51,990 --> 00:30:53,330 You quit your job? 571 00:30:53,790 --> 00:30:54,790 Yep. 572 00:30:55,010 --> 00:30:56,010 Just like that? 573 00:30:57,390 --> 00:30:58,390 Yep. 574 00:30:58,470 --> 00:31:00,990 No real plan for what the future looked like. 575 00:31:01,270 --> 00:31:02,270 Not really. 576 00:31:02,670 --> 00:31:05,190 But hey, you did know what the next move looked like. 577 00:31:07,410 --> 00:31:08,850 Hey. Right here. 578 00:31:27,560 --> 00:31:28,560 Worth the wait? 579 00:31:30,820 --> 00:31:31,820 Absolutely. 580 00:31:41,320 --> 00:31:44,340 Are you sure we're allowed to pick these? 581 00:31:44,740 --> 00:31:45,740 Of course. 582 00:31:46,160 --> 00:31:49,420 In fact, most of these are officially considered noxious weeds in the state of 583 00:31:49,420 --> 00:31:51,880 Washington. So, we're really doing the field a favor. 584 00:31:53,600 --> 00:31:54,780 Really? Oh, yeah. 585 00:31:55,340 --> 00:31:56,860 Oxide, daisies, babies, breath. 586 00:31:57,500 --> 00:32:00,300 All on the State Forestry Department's most wanted list. 587 00:32:00,940 --> 00:32:01,940 Well, 588 00:32:02,820 --> 00:32:06,260 these are certainly the prettiest noxious weeds I've ever seen. 589 00:32:06,740 --> 00:32:09,940 So you're appreciating something, even though it's a nuisance? 590 00:32:11,040 --> 00:32:12,040 You're terrible. 591 00:32:13,780 --> 00:32:14,780 See, we got enough? 592 00:32:15,340 --> 00:32:19,120 Uh, no. Actually, I think we should grab a few extra just to be safe. 593 00:32:19,720 --> 00:32:22,060 Okay. Oh, hang on. 594 00:32:27,050 --> 00:32:28,050 Taste this. 595 00:32:28,930 --> 00:32:29,930 Seriously? 596 00:32:31,870 --> 00:32:32,870 Good. 597 00:32:45,350 --> 00:32:46,350 Tastes like lemon. 598 00:32:47,950 --> 00:32:48,950 Wood sorrel. 599 00:32:49,650 --> 00:32:51,130 So what night are we supposed to handle dinner? 600 00:32:51,370 --> 00:32:53,470 Tomorrow. Perfect. I've got a great idea. 601 00:32:53,770 --> 00:32:56,050 No. No, no, no. We have to complete the wedding list. 602 00:32:56,430 --> 00:32:57,650 No time for your good idea. 603 00:32:58,050 --> 00:32:59,050 Oh, come on. 604 00:32:59,730 --> 00:33:01,010 Rachel and Peter counting on us. 605 00:33:01,970 --> 00:33:03,450 Okay. Well, how about this? 606 00:33:04,150 --> 00:33:07,770 If we get everything done early, then I can show you my idea for dinner. 607 00:33:10,250 --> 00:33:11,250 Fine. 608 00:33:11,670 --> 00:33:13,790 But if not, we order pizza and no complaints. 609 00:33:14,570 --> 00:33:15,570 Deal? 610 00:33:17,990 --> 00:33:18,990 Deal. 611 00:33:21,170 --> 00:33:22,190 I'm going to pick some of this up. 612 00:33:27,530 --> 00:33:28,970 Where do I find it? 613 00:33:29,330 --> 00:33:31,510 Get in there underneath the daisies. 614 00:33:31,830 --> 00:33:33,590 With your hands, that's it. 615 00:33:34,750 --> 00:33:35,750 Ta -da! 616 00:33:36,410 --> 00:33:38,030 Your wildflowers have arrived. 617 00:33:38,530 --> 00:33:39,930 They are beautiful. 618 00:33:40,590 --> 00:33:42,070 Are you sure you got enough? 619 00:33:42,310 --> 00:33:45,150 More than enough. Above and beyond. Made of honors of promise. 620 00:33:45,770 --> 00:33:49,870 Maybe I can use these to make the second South Center pieces. 621 00:33:50,290 --> 00:33:51,290 Sure, take them. 622 00:33:51,970 --> 00:33:54,610 Perfect. You are a godsend. 623 00:33:55,170 --> 00:33:56,250 Oh, oh. 624 00:34:04,330 --> 00:34:06,750 She is loving this, isn't she? Yeah, no kidding. 625 00:34:07,450 --> 00:34:10,909 She's been looking for a new hobby ever since she retired from the school, and I 626 00:34:10,909 --> 00:34:13,150 think she's found one that she really enjoys. 627 00:34:13,949 --> 00:34:17,550 Too bad you can't get married every week. Don't even joke. I'd never 628 00:34:18,050 --> 00:34:20,010 Oh, no. 629 00:34:20,330 --> 00:34:22,510 Is he into the string quartet again? 630 00:34:23,130 --> 00:34:24,130 Quintet. 631 00:34:24,530 --> 00:34:27,730 She says the second viola really opens up her option. 632 00:34:29,190 --> 00:34:30,889 So are you ready for the spa day? 633 00:34:32,010 --> 00:34:33,590 I bet you need it after that hike. 634 00:34:34,719 --> 00:34:35,880 You have no idea. 635 00:34:40,100 --> 00:34:41,100 Okay. 636 00:34:42,380 --> 00:34:43,679 That ball's a jack. 637 00:34:44,420 --> 00:34:47,900 You just gotta get your balls as close to it as possible. 638 00:34:49,940 --> 00:34:51,620 See? Oh, I see. 639 00:34:52,800 --> 00:34:54,760 You know what it felt like when you put this ball in my hand? 640 00:34:55,020 --> 00:34:56,120 What? Destiny. 641 00:34:57,100 --> 00:35:00,120 It's like I'll be waiting my whole life for this game of lawn bowling. Man, you 642 00:35:00,120 --> 00:35:03,680 talk too much. Hey, you can talk all you want when your game backs it up. 643 00:35:06,729 --> 00:35:08,850 And he botched it. Botching mania. 644 00:35:10,490 --> 00:35:13,130 So, did you give any thoughts on my proposal? 645 00:35:14,730 --> 00:35:16,830 Oh, uh, I'm still thinking it over. 646 00:35:17,450 --> 00:35:19,150 You know the bank would love to have you back. 647 00:35:20,310 --> 00:35:21,310 Yeah, I know. 648 00:35:21,610 --> 00:35:23,230 Just not sure I really want to be back. 649 00:35:24,490 --> 00:35:25,490 It's up to you, man. 650 00:35:25,890 --> 00:35:28,090 You can stay a guide forever if that's what you want. 651 00:35:29,010 --> 00:35:31,030 Hey, I want to do something else. 652 00:35:31,810 --> 00:35:32,810 Something bigger. 653 00:35:34,320 --> 00:35:36,400 I just love helping people discover nature. 654 00:35:38,280 --> 00:35:41,440 Like when Gwen made it to the top of the cliff. Oh, sorry again about that. 655 00:35:41,620 --> 00:35:44,340 Don't worry about it. When she got to the top, she was beaming. 656 00:35:45,960 --> 00:35:46,960 Good. 657 00:35:47,780 --> 00:35:48,940 She can be kind of fun. 658 00:35:49,780 --> 00:35:51,720 If she's not obsessing over her plants. 659 00:35:52,480 --> 00:35:53,480 Oh, really? 660 00:35:53,560 --> 00:35:54,560 Yeah. 661 00:35:55,620 --> 00:35:56,620 What? 662 00:36:00,940 --> 00:36:01,940 Nothing, man. 663 00:36:05,230 --> 00:36:06,230 That's game. 664 00:36:08,230 --> 00:36:10,070 So you're moving to Pine Bluff? 665 00:36:10,950 --> 00:36:12,570 I mean, it's not a sure thing yet. 666 00:36:13,130 --> 00:36:14,130 Thanks. 667 00:36:14,970 --> 00:36:16,970 But Pete's still looking for a replacement. 668 00:36:18,350 --> 00:36:21,030 I just can't believe you'd ever leave Portland. 669 00:36:22,090 --> 00:36:23,890 It's a big promotion for Pete. 670 00:36:24,250 --> 00:36:26,770 And I can do my remote IT work from anywhere. 671 00:36:27,950 --> 00:36:29,830 Plus, Mom lives here now. 672 00:36:30,610 --> 00:36:31,970 And so do Pete's parents. 673 00:36:32,510 --> 00:36:34,390 So it just makes sense. 674 00:36:35,520 --> 00:36:36,520 Wow. 675 00:36:38,260 --> 00:36:39,880 How long has this been in the works? 676 00:36:40,720 --> 00:36:41,720 About a month. 677 00:36:42,860 --> 00:36:44,140 Why didn't you tell me? 678 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Hang on. 679 00:36:46,780 --> 00:36:50,680 Has it really been a month since we last talked? 680 00:36:51,280 --> 00:36:52,280 I guess so. 681 00:36:53,680 --> 00:36:57,220 Sometimes the pace of the show is just too much. 682 00:36:57,460 --> 00:36:59,800 Ten hours of TV a week, every week. 683 00:37:00,400 --> 00:37:02,680 This is the first break I've taken in years. 684 00:37:03,300 --> 00:37:04,900 It's all about balance, dear. 685 00:37:05,390 --> 00:37:07,430 Take it from someone who's on the other side of it. 686 00:37:07,870 --> 00:37:08,870 What do you mean? 687 00:37:10,530 --> 00:37:13,070 Working all the time will just leave you burnt out. 688 00:37:13,370 --> 00:37:16,790 But being retired, well, it's just plain boring. 689 00:37:17,330 --> 00:37:19,550 You need a little of one and a little of the other. 690 00:37:20,810 --> 00:37:22,730 I should tell that to Josh. 691 00:37:23,370 --> 00:37:24,370 You should. 692 00:37:24,690 --> 00:37:26,350 Maybe then he'll take Pete up on his offer. 693 00:37:26,870 --> 00:37:28,110 Offer? Yeah. 694 00:37:28,630 --> 00:37:30,410 Who do you think Pete's trying to get to replace him? 695 00:38:30,280 --> 00:38:31,620 Breaking on your maid of honor speech? 696 00:38:32,660 --> 00:38:34,360 I'm trying to. 697 00:38:37,140 --> 00:38:38,240 What's on your mind, Gwenny? 698 00:38:41,220 --> 00:38:42,220 A lot. 699 00:38:43,800 --> 00:38:48,080 Brad, the wedding, viral video, my job. 700 00:38:50,180 --> 00:38:51,180 You moving? 701 00:38:53,720 --> 00:38:54,900 That is a lot. 702 00:39:00,230 --> 00:39:03,430 You know, if you'd have asked me three days ago, I would have said that 703 00:39:03,430 --> 00:39:07,410 everything went perfect. But it's not so much. 704 00:39:10,950 --> 00:39:15,790 You know, I thought I had the perfect life all planned out. 705 00:39:17,710 --> 00:39:19,270 But maybe I had it all wrong. 706 00:39:21,250 --> 00:39:22,510 That is really tough. 707 00:39:23,350 --> 00:39:27,110 Yeah, but I'm actually not even upset. 708 00:39:27,750 --> 00:39:29,530 I'm happy. 709 00:39:30,190 --> 00:39:31,190 Actually. 710 00:39:31,390 --> 00:39:32,390 Really? 711 00:39:32,770 --> 00:39:33,770 Yeah. 712 00:39:34,750 --> 00:39:37,330 What do you think that is? 713 00:39:37,870 --> 00:39:38,870 Hmm. 714 00:39:39,910 --> 00:39:40,910 I don't know. 715 00:39:41,010 --> 00:39:42,670 Must be secondhand wedding joy. 716 00:39:44,270 --> 00:39:45,270 Yeah. 717 00:39:46,490 --> 00:39:47,490 It must be. 718 00:39:48,910 --> 00:39:49,910 Hmm. 719 00:39:53,910 --> 00:39:54,910 Good morning. 720 00:39:55,750 --> 00:39:57,150 Good morning. You ready to go? 721 00:39:57,730 --> 00:39:58,730 Listen. 722 00:39:59,450 --> 00:40:00,610 Yesterday was all you. 723 00:40:01,070 --> 00:40:03,930 But we have a lot to do, so today is all me. 724 00:40:04,430 --> 00:40:07,910 Now, Diane has given us exact specs for the photo booth. 725 00:40:08,450 --> 00:40:09,550 We've really got to nail it. 726 00:40:10,070 --> 00:40:10,888 Very well. 727 00:40:10,890 --> 00:40:11,970 I await your command. 728 00:40:12,410 --> 00:40:13,410 Great. 729 00:40:14,310 --> 00:40:15,930 This is for you. 730 00:40:16,350 --> 00:40:17,350 Give that a read. 731 00:40:17,590 --> 00:40:19,330 And the supply should be here in 30 minutes. 732 00:40:19,830 --> 00:40:20,830 Aye, aye, Captain. 733 00:40:47,240 --> 00:40:49,260 Perfect. Oh, hey. Did you finish reading? 734 00:40:49,500 --> 00:40:50,500 Cover to cover. 735 00:40:50,560 --> 00:40:52,720 Isabella, your dom finally popped the question. 736 00:40:53,040 --> 00:40:54,640 Word travels that fast, huh? 737 00:40:54,880 --> 00:40:57,560 Ah, the whole town knew it was only a matter of time before you two were 738 00:40:57,560 --> 00:40:58,760 engaged. Huh. 739 00:40:59,720 --> 00:41:04,280 Well, I think we're good here, so... Sorry, do I know you from somewhere? 740 00:41:04,760 --> 00:41:06,320 I host Wake Up Washington. 741 00:41:07,140 --> 00:41:10,700 No, I'm thinking more like an internet video. 742 00:41:11,860 --> 00:41:12,880 No, sorry. 743 00:41:13,670 --> 00:41:15,090 You know, I think we're in a bit of a rush. 744 00:41:28,050 --> 00:41:29,050 So, 745 00:41:29,470 --> 00:41:35,110 what's that internet video thing about? Oh, nothing. 746 00:41:37,130 --> 00:41:38,130 Okay. 747 00:41:40,050 --> 00:41:41,210 Really? You believe me? 748 00:41:42,669 --> 00:41:45,630 Well, either it really is nothing so we don't need to talk about it, or it is 749 00:41:45,630 --> 00:41:47,030 something and you don't want to talk about it. 750 00:41:47,250 --> 00:41:48,970 Either way, we don't need to say anything further. 751 00:41:49,870 --> 00:41:50,870 Same. 752 00:41:51,370 --> 00:41:55,130 But if you ever do want to talk about this thing that may or may not be a 753 00:41:55,270 --> 00:41:56,270 come here. 754 00:41:57,230 --> 00:41:58,230 Huh. 755 00:42:01,230 --> 00:42:04,870 You know, you're not as annoying as you can be. 756 00:42:07,250 --> 00:42:09,030 Thanks? I think... 757 00:42:14,160 --> 00:42:15,160 Is that the last of it? 758 00:42:15,340 --> 00:42:16,340 Yep. 759 00:42:16,580 --> 00:42:20,280 Everything we need to build the coolest photo booth backdrop and loveliest 760 00:42:20,280 --> 00:42:21,300 wedding arts you've ever seen. 761 00:42:22,820 --> 00:42:23,820 Great. 762 00:42:25,660 --> 00:42:26,660 Let's get started. 763 00:42:47,180 --> 00:42:50,800 No current, big sky, no light. 764 00:42:51,300 --> 00:42:53,320 Feel the darkness move. 765 00:43:02,200 --> 00:43:06,000 Hold me up. No, I don't look. 766 00:43:30,060 --> 00:43:31,600 We're not done yet. We're still on marketing. 767 00:43:33,680 --> 00:43:37,900 Where'd you get these? 768 00:43:38,580 --> 00:43:39,580 It's a wedding gift. 769 00:43:39,820 --> 00:43:42,640 I've been planning it for months, but I figured we could use some of them here. 770 00:43:44,640 --> 00:43:45,640 That's brilliant. 771 00:43:46,420 --> 00:43:47,440 Which one should we use? 772 00:43:47,680 --> 00:43:48,680 Okay. 773 00:43:51,080 --> 00:43:53,900 Sometimes it just goes to show that planning pays off. 774 00:43:54,240 --> 00:43:56,260 No. You plan the album. 775 00:43:56,560 --> 00:43:57,560 You improvise it. 776 00:43:58,960 --> 00:44:00,520 Okay, maybe it's a bit of both. 777 00:44:01,300 --> 00:44:02,300 Maybe. 778 00:44:03,580 --> 00:44:07,160 Well, thanks to your construction plan, we've still got just the right amount of 779 00:44:07,160 --> 00:44:11,240 time to finish the wedding list, and I can still show you my idea for dinner. 780 00:44:12,700 --> 00:44:14,840 Okay. You know what? You've earned it. 781 00:44:15,140 --> 00:44:16,140 Great. 782 00:44:16,400 --> 00:44:17,500 Let's get some salmon. 783 00:44:18,440 --> 00:44:19,440 Let's do it. 784 00:44:32,400 --> 00:44:33,600 Do you think they figured it out yet? 785 00:44:34,740 --> 00:44:36,640 Not yet. 786 00:44:37,460 --> 00:44:38,640 I want to take her. 787 00:44:39,260 --> 00:44:41,300 Well, I knew right away. 788 00:44:42,120 --> 00:44:43,340 You, on the other hand. 789 00:44:43,820 --> 00:44:46,000 Hey, now. I wasn't that oblivious. 790 00:44:47,840 --> 00:44:48,840 Whatever you say. 791 00:44:54,620 --> 00:44:55,760 Look at them. 792 00:44:56,840 --> 00:44:57,840 Lovebirds. 793 00:45:00,040 --> 00:45:02,180 So I guess this is your idea of picking dinner. 794 00:45:02,680 --> 00:45:07,460 Absolutely. Wild sorrel and fresh salmon. The perfect Washington combo. 795 00:45:07,740 --> 00:45:09,240 What happens if the fish aren't biting? 796 00:45:09,840 --> 00:45:12,740 Then I've got Big Ed's pizza on speed dial. 797 00:45:13,500 --> 00:45:14,620 Of course you do. 798 00:45:19,020 --> 00:45:19,500 What 799 00:45:19,500 --> 00:45:28,200 was 800 00:45:28,200 --> 00:45:29,200 that about? 801 00:45:32,080 --> 00:45:33,080 Same nothing as earlier? 802 00:45:34,100 --> 00:45:35,540 A whole different nothing, actually. 803 00:45:36,160 --> 00:45:37,660 Ouch. That's rough. 804 00:45:39,020 --> 00:45:40,020 Yeah. 805 00:45:40,880 --> 00:45:45,440 Like I said, I'm always here if you want to talk or vent or anything like that. 806 00:45:48,540 --> 00:45:49,540 Thanks, Josh. 807 00:45:51,540 --> 00:45:55,680 Oh, he's really strong! You got a big one! Josh! Come on, pull it up! You 808 00:45:55,680 --> 00:45:57,480 tell me I would have to do this! 809 00:45:58,480 --> 00:45:59,760 Josh, no! 810 00:46:04,350 --> 00:46:06,090 Oh, well, this smells amazing. 811 00:46:07,450 --> 00:46:12,390 What can I say? Wild sorrel paired with fresh salmon is the ultimate Washington 812 00:46:12,390 --> 00:46:15,670 combo. It's a five -alarm wedding emergency. 813 00:46:15,930 --> 00:46:19,070 It is not a five -alarm wedding emergency. I disagree. 814 00:46:19,670 --> 00:46:20,670 What's going on? 815 00:46:20,810 --> 00:46:23,790 We were supposed to pick up my cousin Travis from Knoxville at the airport, 816 00:46:23,970 --> 00:46:27,350 but... But? But apparently he was in a jet ski accident. 817 00:46:27,570 --> 00:46:28,570 Oh, what? 818 00:46:28,690 --> 00:46:29,970 No, no, don't worry. He's fine. 819 00:46:30,960 --> 00:46:34,760 Well, he broke his leg, but the doctor said he should be back out in the water 820 00:46:34,760 --> 00:46:36,400 in a few months. No problem. 821 00:46:36,620 --> 00:46:41,520 But he can't travel until it's healed. And he's supposed to be our officiant. 822 00:46:41,520 --> 00:46:42,680 they have no one to marry them. 823 00:46:42,880 --> 00:46:44,940 And the wedding's in 18 hours. 824 00:46:45,780 --> 00:46:47,340 Mom, we'll find someone. 825 00:46:47,980 --> 00:46:52,160 Honey, I spent the entire drive back calling and calling. Everyone is booked. 826 00:46:52,820 --> 00:46:54,620 It's wedding season and wedding still. 827 00:46:55,780 --> 00:46:58,000 There's got to be someone who's free. Yeah. 828 00:46:58,590 --> 00:47:01,370 The good thing about Weddingville is that we're always prepared for a 829 00:47:01,490 --> 00:47:03,250 No! There's no way! 830 00:47:04,070 --> 00:47:05,070 Yes, there is. 831 00:47:07,550 --> 00:47:08,550 I can do it. 832 00:47:09,410 --> 00:47:10,410 You? 833 00:47:11,150 --> 00:47:12,350 I own a boat for fishing. 834 00:47:12,570 --> 00:47:13,570 We were just in it. 835 00:47:14,170 --> 00:47:16,770 So, legally, I'm the captain of a ship. 836 00:47:17,590 --> 00:47:19,470 And all captains have the power to wed people. 837 00:47:20,670 --> 00:47:21,930 It's like a maritime law or something. 838 00:47:22,770 --> 00:47:25,570 Thank you, thank you, thank you, thank you! 839 00:47:26,010 --> 00:47:27,010 No problem! 840 00:47:28,140 --> 00:47:32,100 No matter what obstacles stand in our way, we are going to have the greatest 841 00:47:32,100 --> 00:47:33,460 wedding in history. 842 00:47:33,960 --> 00:47:35,980 Now, you two, come with me. 843 00:47:36,660 --> 00:47:39,180 Let's review the seating arrangement for table six. 844 00:47:43,260 --> 00:47:44,260 Josh? 845 00:47:46,800 --> 00:47:48,140 That isn't urban legend. 846 00:47:48,720 --> 00:47:51,320 What? Boat captains can't marry people. 847 00:48:02,230 --> 00:48:03,390 Okay. Thanks, Courtney. 848 00:48:05,870 --> 00:48:08,610 So? So, I got some bad news. 849 00:48:09,250 --> 00:48:10,250 Then good news. 850 00:48:10,950 --> 00:48:11,950 Then bad news. 851 00:48:12,530 --> 00:48:13,630 Then good news again. 852 00:48:14,010 --> 00:48:15,010 Just tell me. 853 00:48:15,770 --> 00:48:16,770 So, you're right. 854 00:48:16,950 --> 00:48:19,330 Vote captains can't legally marry people. 855 00:48:19,710 --> 00:48:20,710 See, I told you. 856 00:48:20,930 --> 00:48:24,970 But, all I need to legally marry someone in Pine Bluff is a form signed by the 857 00:48:24,970 --> 00:48:25,948 county clerk. 858 00:48:25,950 --> 00:48:26,950 That's it? 859 00:48:27,050 --> 00:48:28,390 Hey, it's Weddingsville. 860 00:48:29,030 --> 00:48:31,070 Okay, so we just have to go down to the clerk's office. 861 00:48:31,470 --> 00:48:35,090 Well, the county clerk's home for the day, and he's got the week off starting 862 00:48:35,090 --> 00:48:36,090 tomorrow. 863 00:48:36,270 --> 00:48:38,590 So he can't approve you to perform the wedding? 864 00:48:38,810 --> 00:48:39,810 Not necessarily. 865 00:48:40,970 --> 00:48:42,610 We've got two things on our side. 866 00:48:43,130 --> 00:48:44,130 One, 867 00:48:44,710 --> 00:48:47,590 his assistant told me he doesn't leave for vacation until tomorrow. 868 00:48:48,490 --> 00:48:49,490 And two? 869 00:48:51,790 --> 00:48:54,810 Rusty's diner doesn't have a special on Wednesday. 870 00:49:09,610 --> 00:49:11,170 We can't just barge in on somebody eating. 871 00:49:11,410 --> 00:49:12,410 I mean, you can't. 872 00:49:12,450 --> 00:49:13,710 Your favorite fishing guy can. 873 00:49:14,350 --> 00:49:15,690 Your favorite fishing guy? 874 00:49:16,630 --> 00:49:18,070 I'm never one of your favorite fishing guys. 875 00:49:18,910 --> 00:49:19,910 Come on. 876 00:49:21,470 --> 00:49:22,470 Tommy! 877 00:49:22,630 --> 00:49:25,610 Josh! How are things out in the water? Good. 878 00:49:26,070 --> 00:49:27,770 I'm here caught a first dammit today. 879 00:49:28,070 --> 00:49:30,170 Well, good on you. Thank you very much. 880 00:49:30,970 --> 00:49:33,450 Tom, I'm afraid I've got to save your watch. 881 00:49:33,910 --> 00:49:36,730 Hello? We've got a wedding emergency on our hands. 882 00:49:37,020 --> 00:49:40,540 The ceremony's supposed to be tomorrow, and we've lost the officiant. Josh, I'm 883 00:49:40,540 --> 00:49:41,319 on vacation. 884 00:49:41,320 --> 00:49:42,320 Please. 885 00:49:42,480 --> 00:49:43,720 This wedding needs to happen. 886 00:49:45,180 --> 00:49:47,260 Um, we could do it right now. 887 00:49:47,520 --> 00:49:48,640 Right now? Sure. 888 00:49:49,540 --> 00:49:50,940 Here? Yeah. 889 00:49:51,160 --> 00:49:52,480 It should only take a second. 890 00:49:53,300 --> 00:49:54,700 Well, all right. 891 00:49:55,480 --> 00:49:56,480 Suit yourselves. 892 00:49:57,620 --> 00:49:59,360 Thanks. Yeah, no problem. 893 00:50:00,380 --> 00:50:04,780 Do you, Josh, take this woman to be your lawfully wedded wife? To have and to 894 00:50:04,780 --> 00:50:09,350 hold? From this day forward... No, hold on, hold on, hold on. What, did you 895 00:50:09,350 --> 00:50:11,950 write your own vows? We are getting married. 896 00:50:12,790 --> 00:50:19,030 No, we're not even together. No, Josh has to perform a wedding ceremony. 897 00:50:19,630 --> 00:50:21,270 Oh, why didn't you say so? 898 00:50:23,170 --> 00:50:24,170 Um... 899 00:50:36,590 --> 00:50:37,590 Do you mind if I drive? 900 00:50:38,950 --> 00:50:40,290 Uh, why? 901 00:50:40,910 --> 00:50:42,090 I want to show you something. 902 00:50:42,670 --> 00:50:45,250 That is, if you're okay going with the flow one more time today. 903 00:50:47,630 --> 00:50:48,630 Okay. 904 00:50:49,390 --> 00:50:50,390 Let's do it. 905 00:50:54,290 --> 00:50:58,750 Hang on. Josh, this is the same steering where we came to pick wildflowers. 906 00:50:59,670 --> 00:51:00,670 It is. 907 00:51:01,350 --> 00:51:05,050 But we got here so quick this time. And we practically drove up to it. 908 00:51:05,450 --> 00:51:08,520 Sorry. I guess I thought the city crowd would be more fun yesterday. 909 00:51:12,320 --> 00:51:14,700 You know, in the end, it kind of was. 910 00:51:18,360 --> 00:51:21,360 Wait a second. This means that I've already seen your favorite place in the 911 00:51:21,360 --> 00:51:22,198 entire world. 912 00:51:22,200 --> 00:51:23,200 Not quite. 913 00:51:23,900 --> 00:51:27,220 You see, this meadow is my favorite place in the world. 914 00:51:28,020 --> 00:51:29,140 In about 30 minutes. 915 00:51:30,720 --> 00:51:33,520 Between the city and the country, the city's got its advantages. 916 00:51:35,180 --> 00:51:40,580 But when it comes to stargazing, country wins by a mile. 917 00:51:45,740 --> 00:51:52,200 If you follow Scorpius' tail, then you will get to Sagittarius right there. 918 00:51:52,580 --> 00:51:53,580 Do you see the bow? 919 00:51:54,280 --> 00:51:55,280 Whoa. 920 00:51:55,580 --> 00:51:56,580 That's awesome. 921 00:51:57,460 --> 00:51:58,460 How'd you learn that? 922 00:51:58,940 --> 00:52:03,300 I took an astronomy course in college. We got bonus points for knowing the 923 00:52:03,300 --> 00:52:04,860 constellations. Really? 924 00:52:05,120 --> 00:52:07,380 Yeah. Figured you'd study journalism. 925 00:52:09,400 --> 00:52:10,820 Well, I did eventually. 926 00:52:12,120 --> 00:52:15,560 So you didn't always have a clear and perfect career plan. 927 00:52:17,320 --> 00:52:19,140 No, of course not. 928 00:52:19,360 --> 00:52:21,860 Gasp. I don't even know you anymore. 929 00:52:22,980 --> 00:52:28,980 No, eventually I did have a plan, but before that I tried a lot of things. I 930 00:52:28,980 --> 00:52:29,718 don't know. 931 00:52:29,720 --> 00:52:30,720 Didn't you? 932 00:52:31,220 --> 00:52:33,500 Yeah, definitely my freshman year. 933 00:52:34,280 --> 00:52:35,280 Huh. 934 00:52:35,900 --> 00:52:40,020 What was the weirdest course you ever took? 935 00:52:41,080 --> 00:52:43,320 Women in experimental film. 936 00:52:43,660 --> 00:52:46,300 Really? How did that happen? 937 00:52:46,640 --> 00:52:53,420 Well, it was my first day, and I wound up in room 323 instead of room 938 00:52:53,420 --> 00:52:54,420 232. 939 00:52:55,220 --> 00:52:56,700 So you just dazed? 940 00:52:56,940 --> 00:53:01,200 Yeah. And before I even realized I wasn't in English 101, the professor put 941 00:53:01,200 --> 00:53:03,700 this movie, Apologies, by Ann Charlotte Robertson. 942 00:53:04,160 --> 00:53:05,660 It was just amazing. 943 00:53:08,500 --> 00:53:11,180 Seriously? Yeah, I'd never seen anything like it. 944 00:53:11,760 --> 00:53:15,380 After class let out, I begged the professor until she let me stay for the 945 00:53:15,380 --> 00:53:16,400 semester. Huh. 946 00:53:17,660 --> 00:53:19,300 So what happened to English 101? 947 00:53:20,800 --> 00:53:22,300 English 101 could wait. 948 00:53:23,460 --> 00:53:27,060 So, how did you end up in banking? 949 00:53:27,340 --> 00:53:28,340 No, no, no. 950 00:53:29,360 --> 00:53:31,080 You want to play the question game? 951 00:53:31,520 --> 00:53:32,520 It's my turn. 952 00:53:34,410 --> 00:53:35,410 Okay, fine. 953 00:53:35,870 --> 00:53:36,990 I'll play. Shoot. 954 00:53:38,610 --> 00:53:39,650 What's your favorite book? 955 00:53:41,150 --> 00:53:44,090 The Long Ride Back by Bobby Anderson. 956 00:53:44,630 --> 00:53:45,830 Western? Mm -hmm. 957 00:53:46,350 --> 00:53:48,610 What can I say? I love me a cowboy. 958 00:53:50,970 --> 00:53:52,750 Okay, your turn. 959 00:53:53,190 --> 00:53:55,970 Okay. What did you want to be when you grew up? 960 00:53:57,070 --> 00:54:01,010 I always wanted my own nature show on TV, like Jack Hanna. 961 00:54:01,270 --> 00:54:02,270 Huh. 962 00:54:03,150 --> 00:54:06,290 Who was your first crush? 963 00:54:07,070 --> 00:54:08,070 Clint Eastwood. 964 00:54:08,290 --> 00:54:09,550 No, I lied. 965 00:54:10,070 --> 00:54:11,070 Lone Ranger. 966 00:54:11,090 --> 00:54:13,530 Wow, you weren't kidding about loving these cowboys. 967 00:54:13,850 --> 00:54:15,230 Of course I wasn't. 968 00:54:16,950 --> 00:54:21,790 Who was your first kiss? 969 00:54:23,390 --> 00:54:26,850 Emily Fisk, third grade, behind the jungle gym. 970 00:54:27,570 --> 00:54:31,310 We were so disgusted with ourselves, we agreed never to speak of it again. 971 00:54:34,020 --> 00:54:35,020 Adorable. 972 00:54:35,840 --> 00:54:38,200 What's your perfect date? 973 00:54:39,300 --> 00:54:45,300 I don't know, but it would definitely involve a big bouquet of flowers. 974 00:54:46,340 --> 00:54:48,080 Wildflowers? Because I know a guy. 975 00:54:49,480 --> 00:54:50,480 No. 976 00:54:51,140 --> 00:54:53,440 Rose. Red and white. 977 00:54:54,460 --> 00:54:56,160 Okay. Keep that in mind. 978 00:55:00,600 --> 00:55:01,600 Your turn. 979 00:55:03,580 --> 00:55:06,940 Are you going to accept that job offer from Pete? 980 00:55:08,040 --> 00:55:11,540 Oh. I don't know. 981 00:55:13,160 --> 00:55:15,360 I'd like to do something else. 982 00:55:16,240 --> 00:55:17,240 Something bigger. 983 00:55:18,440 --> 00:55:22,080 But then I'd have to move back to Portland and... Yeah. 984 00:55:24,480 --> 00:55:29,160 The story I told you why I left Portland wasn't the whole truth. 985 00:55:31,690 --> 00:55:34,350 Look, I'm sorry, Josh, if you don't want to... No, it's all right. 986 00:55:37,070 --> 00:55:40,110 The jungle gym wasn't the last time I kissed Emily Fisk. 987 00:55:41,690 --> 00:55:44,410 We dated in high school and college. 988 00:55:46,510 --> 00:55:50,170 Part of me moving back here was me moving on from her. 989 00:55:52,170 --> 00:55:54,390 Oh, Josh, I'm sorry. 990 00:55:55,070 --> 00:55:59,430 We had all these big plans, and then she got this big job offer down in Atlanta. 991 00:56:00,520 --> 00:56:02,420 I think you've got your future figured out. 992 00:56:03,000 --> 00:56:04,000 Let's go. 993 00:56:05,800 --> 00:56:08,840 Yeah, I... I think I understand. 994 00:56:09,800 --> 00:56:10,800 Yeah? 995 00:56:11,940 --> 00:56:12,940 Yeah. 996 00:56:15,100 --> 00:56:18,520 You know that video that the woman from the hardware store was talking about? 997 00:56:19,560 --> 00:56:20,560 Yeah. 998 00:56:21,140 --> 00:56:25,360 That was a video of my boyfriend dumping me. 999 00:56:25,940 --> 00:56:27,680 Apparently it went viral or something. 1000 00:56:28,540 --> 00:56:29,540 Yes. 1001 00:56:30,410 --> 00:56:31,410 Terrible. Yeah. 1002 00:56:33,210 --> 00:56:36,630 But it's actually a similar situation to yours. 1003 00:56:37,150 --> 00:56:39,210 I mean, he got traded to San Diego. 1004 00:56:40,030 --> 00:56:43,530 Wait. Is it Brad Humphreys? 1005 00:56:44,950 --> 00:56:45,950 Yeah. 1006 00:56:46,250 --> 00:56:47,390 The major league pitcher. 1007 00:56:49,290 --> 00:56:50,290 That's him. 1008 00:56:50,770 --> 00:56:52,510 And he dumped you just because he got traded? 1009 00:56:53,370 --> 00:56:55,870 I think it was more than that. 1010 00:56:57,740 --> 00:57:04,420 Our relationship has such a rigid plan that I 1011 00:57:04,420 --> 00:57:05,980 think he got scared. 1012 00:57:06,640 --> 00:57:12,360 So I guess I need to figure out my own plan on my own now. 1013 00:57:13,780 --> 00:57:18,560 Will you just try and go with the moment? 1014 00:57:29,529 --> 00:57:32,090 Oh. Wedding season in Weddingville. 1015 00:57:32,970 --> 00:57:35,210 Thanks. Hmm. 1016 00:57:37,830 --> 00:57:44,150 You know, I should probably head back. They're probably wondering where we 1017 00:57:44,390 --> 00:57:45,750 Oh, okay. 1018 00:57:47,690 --> 00:57:48,690 Good night. 1019 00:58:02,830 --> 00:58:03,830 Get y 'all certified? 1020 00:58:03,950 --> 00:58:05,670 Yeah. Thank goodness. 1021 00:58:05,990 --> 00:58:07,370 Yeah, Mom's backup plan with Hope. 1022 00:58:09,110 --> 00:58:12,290 Hey, could I borrow Rachel for a minute? 1023 00:58:13,290 --> 00:58:14,290 No more. 1024 00:58:17,350 --> 00:58:19,870 Actually, I think I'll take a walk. 1025 00:58:24,830 --> 00:58:25,850 You need to talk? 1026 00:58:26,330 --> 00:58:27,330 Mm -hmm. 1027 00:58:27,630 --> 00:58:28,690 I'll get the cookies. 1028 00:58:37,640 --> 00:58:38,640 Got your text. 1029 00:58:39,300 --> 00:58:40,300 What's up? 1030 00:58:41,140 --> 00:58:42,160 I need some advice. 1031 00:58:43,360 --> 00:58:44,860 That was a date. 1032 00:58:45,960 --> 00:58:47,020 It was not. 1033 00:58:48,220 --> 00:58:53,360 You had a long conversation about yourselves. You went on an impromptu 1034 00:58:53,360 --> 00:58:54,500 you almost kissed. 1035 00:58:54,820 --> 00:58:55,820 That's a date. 1036 00:58:55,880 --> 00:58:57,120 Actually, no, you know what? 1037 00:58:57,540 --> 00:58:59,800 Scratch that. That is a good date. 1038 00:59:00,140 --> 00:59:01,160 So what should I do? 1039 00:59:01,780 --> 00:59:03,920 I think you gotta tell her how you feel, man. 1040 00:59:04,940 --> 00:59:05,940 No. 1041 00:59:06,220 --> 00:59:07,220 We never work. 1042 00:59:08,060 --> 00:59:11,020 I've had to spend all week forcing her to enjoy herself. It's been exhausting. 1043 00:59:11,460 --> 00:59:13,360 But you also love doing it. 1044 00:59:14,120 --> 00:59:19,380 Josh is so, so funny, thoughtful, sweet. 1045 00:59:19,780 --> 00:59:20,840 Totally wrong for me. 1046 00:59:21,180 --> 00:59:22,180 Why? 1047 00:59:22,320 --> 00:59:26,200 Because he's the kind of guy who decides to live in a camper. 1048 00:59:26,940 --> 00:59:30,120 Not the kind of guy that you want to plan your future with. 1049 00:59:30,340 --> 00:59:34,300 Or maybe he just needs the right person to plan a future with. 1050 00:59:35,020 --> 00:59:40,820 And maybe he's the kind of person who can help a planner appreciate the moment 1051 00:59:40,820 --> 00:59:41,820 she's in right now. 1052 00:59:44,100 --> 00:59:45,100 Hmm. 1053 00:59:45,960 --> 00:59:46,960 I don't know. 1054 00:59:47,240 --> 00:59:48,240 Look, man. 1055 00:59:48,560 --> 00:59:51,120 It's the same situation with the job I offered you. 1056 00:59:51,880 --> 00:59:55,320 Ever since Emily, you've been drifting. 1057 00:59:56,680 --> 01:00:01,700 Maybe you need someone to help you set course for that horizon again. And maybe 1058 01:00:01,700 --> 01:00:04,260 Glenn's the woman for the job. 1059 01:00:06,640 --> 01:00:07,640 I'll tell you this. 1060 01:00:09,080 --> 01:00:11,340 I've never seen you look at someone the way you look at her. 1061 01:00:13,160 --> 01:00:14,160 Not even Emily. 1062 01:00:15,940 --> 01:00:17,720 Well, you better figure it out quick. 1063 01:00:19,400 --> 01:00:21,720 Because guys like Josh don't come around every day. 1064 01:00:24,200 --> 01:00:26,420 But I need a girl like you. 1065 01:00:42,220 --> 01:00:44,940 Wake up, Gwen. It's Rachel's wedding day. 1066 01:01:07,080 --> 01:01:08,440 Oh, wow. 1067 01:01:09,480 --> 01:01:10,940 Fancy meeting you here. 1068 01:01:11,160 --> 01:01:12,029 Oh, yeah. 1069 01:01:12,030 --> 01:01:13,030 Got any plans today? 1070 01:01:13,670 --> 01:01:14,750 Uh, not really. 1071 01:01:15,530 --> 01:01:17,850 Oh, I was thinking of getting married. 1072 01:01:18,670 --> 01:01:20,330 Eh, if you want. 1073 01:01:23,190 --> 01:01:26,010 Oh, I can't believe today's your wedding day. 1074 01:01:26,630 --> 01:01:27,630 Me either. 1075 01:01:28,410 --> 01:01:30,090 I am so glad you're my maid of honor. 1076 01:01:30,710 --> 01:01:31,710 Me too. 1077 01:01:32,450 --> 01:01:34,350 I love you so much. I love you. 1078 01:01:35,610 --> 01:01:36,690 Wedding meeting outside. 1079 01:01:38,890 --> 01:01:39,890 Beauty call. 1080 01:01:45,360 --> 01:01:46,740 for a wedding day checklist. 1081 01:01:47,000 --> 01:01:51,440 And there is also one for each of you. Everything you need to have the perfect 1082 01:01:51,440 --> 01:01:52,440 day. 1083 01:01:52,840 --> 01:01:56,640 Schedules, addresses, phone numbers, and checklists. 1084 01:01:57,380 --> 01:02:03,840 Okay, one for our blushing bride, one for our groom, our maid of honor, and 1085 01:02:03,840 --> 01:02:05,540 our best man. 1086 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Where's Josh? 1087 01:02:08,880 --> 01:02:11,940 I'm not sure. He said he had something important to do. What? 1088 01:02:12,520 --> 01:02:15,720 Don't know, but he said he should be back soon. He's the best man. 1089 01:02:15,980 --> 01:02:18,080 He has responsibilities. He has a checklist. 1090 01:02:18,340 --> 01:02:20,040 Diane, I'll handle it. 1091 01:02:20,760 --> 01:02:22,000 You? Yes. 1092 01:02:22,360 --> 01:02:27,400 I am sure that Josh is just getting ready to officiate. Until he's back, 1093 01:02:27,400 --> 01:02:30,220 handle the peacocks. 1094 01:02:30,780 --> 01:02:33,300 You've got peacocks? Yes, just one, unfortunately. 1095 01:02:34,820 --> 01:02:38,960 Well, I've got the peacock covered, just like everything else. 1096 01:02:39,180 --> 01:02:40,118 All right. 1097 01:02:40,120 --> 01:02:41,660 Thank you. Of course. 1098 01:02:42,240 --> 01:02:45,400 Rachel is going to have the most perfect wedding no matter what. 1099 01:02:46,340 --> 01:02:49,200 Well, first thing on my list is breakfast. 1100 01:02:49,740 --> 01:02:50,740 Here, here. 1101 01:03:00,220 --> 01:03:01,220 Oh, 1102 01:03:01,720 --> 01:03:02,840 Pete, Ty. 1103 01:03:03,120 --> 01:03:04,320 Yeah, check. 1104 01:03:05,780 --> 01:03:06,780 Rachel, Phil. 1105 01:03:07,320 --> 01:03:08,320 Check. 1106 01:03:08,630 --> 01:03:11,890 I have the rings, the aspirin, the breath mint, the native honors speech. 1107 01:03:12,230 --> 01:03:13,390 What about the peacock? 1108 01:03:13,650 --> 01:03:17,090 Yeah, Diane, I just spoke to the wrangler on the phone. Barnaby is at the 1109 01:03:17,090 --> 01:03:18,090 awaiting us. 1110 01:03:18,250 --> 01:03:19,790 Okay. Anything else? 1111 01:03:21,710 --> 01:03:22,910 Let's get these two married. 1112 01:03:25,090 --> 01:03:26,090 Hello? 1113 01:03:29,590 --> 01:03:31,430 It's your favorite producer. 1114 01:03:31,950 --> 01:03:33,250 And your favorite co -host. 1115 01:03:33,610 --> 01:03:36,590 I take it that it's a good sign you're using present tense? 1116 01:03:36,990 --> 01:03:42,090 As you should. The meeting went great. Really? They love the show. 1117 01:03:42,850 --> 01:03:48,550 That is great news. Just wait. It gets better. They want to expand Wake Up 1118 01:03:48,550 --> 01:03:49,870 Washington. What? 1119 01:03:50,090 --> 01:03:53,610 I know. They want us on seven days a week. Isn't that great? 1120 01:03:58,310 --> 01:03:59,310 Gwen? 1121 01:03:59,730 --> 01:04:01,090 Maybe we will all just rest. 1122 01:04:01,390 --> 01:04:05,690 No, no, no. I'm here. I'm here. Good. Now hurry up and finish that wedding and 1123 01:04:05,690 --> 01:04:08,520 get back. Back to the city. We've got to figure out what wake -up Washington 1124 01:04:08,520 --> 01:04:09,820 weekend looks like. 1125 01:04:10,640 --> 01:04:11,860 Okay. Bye. 1126 01:04:12,120 --> 01:04:13,120 Bye, guys. 1127 01:04:13,160 --> 01:04:14,160 Where? 1128 01:04:14,740 --> 01:04:16,020 Coming. Coming. 1129 01:04:23,020 --> 01:04:24,020 Okay. 1130 01:04:32,260 --> 01:04:33,440 You have your key card? 1131 01:04:33,660 --> 01:04:34,660 Check. Great. 1132 01:04:34,880 --> 01:04:37,940 Why don't you head upstairs, get settled, and I will check in with the 1133 01:04:37,940 --> 01:04:39,500 desk and make sure that everything is running smoothly. 1134 01:04:39,840 --> 01:04:42,440 And I'll stay here, too. Keep an eye on things. No, Diane. 1135 01:04:43,380 --> 01:04:45,340 You are going to relax, too. But no. 1136 01:04:45,940 --> 01:04:47,260 It's your daughter's wedding day. 1137 01:04:47,500 --> 01:04:48,760 I'm going to make sure you enjoy it. 1138 01:04:49,040 --> 01:04:50,040 Well, okay. 1139 01:04:50,120 --> 01:04:51,780 Just make sure everything is checked off. 1140 01:04:52,340 --> 01:04:53,340 Maid of honor's prom. 1141 01:04:54,280 --> 01:04:55,640 Okay, well, you heard her. 1142 01:04:56,120 --> 01:04:57,120 Let's go. 1143 01:04:57,780 --> 01:04:58,780 Thanks, Gwynny. 1144 01:04:58,860 --> 01:04:59,860 Hi. 1145 01:05:02,020 --> 01:05:03,020 Good morning, ma 'am. 1146 01:05:03,830 --> 01:05:08,910 Do I know you from somewhere? Oh, I was here a few days ago. I am with the Mercy 1147 01:05:08,910 --> 01:05:09,808 Bowers wedding. 1148 01:05:09,810 --> 01:05:12,370 We've rented the grounds for the day. I just wanted to make sure that we're all 1149 01:05:12,370 --> 01:05:16,790 set. Yes, they're getting things set up now. I just need someone to sign these. 1150 01:05:17,610 --> 01:05:18,610 Please. 1151 01:05:21,330 --> 01:05:22,330 Gwen. 1152 01:05:27,550 --> 01:05:28,550 Brad? 1153 01:05:30,150 --> 01:05:31,290 You still need a plus one? 1154 01:05:33,960 --> 01:05:34,960 Look, can we talk? 1155 01:05:39,900 --> 01:05:41,180 What are you doing here? 1156 01:05:41,900 --> 01:05:43,220 I came here to be your date. 1157 01:05:43,740 --> 01:05:45,400 If that's still an option. 1158 01:05:46,360 --> 01:05:50,300 Brad, we broke up. You dumped me. I did. 1159 01:05:50,680 --> 01:05:54,560 And I've realized that was the worst mistake I have ever made. 1160 01:05:55,660 --> 01:05:58,000 Like I believe that when you're already going on dates. 1161 01:05:58,400 --> 01:05:59,400 No, I'm not. 1162 01:05:59,500 --> 01:06:02,300 I saw the picture that you were tagged in a few days ago. 1163 01:06:02,520 --> 01:06:05,200 That... Wasn't a date. That was a business meeting. What? 1164 01:06:05,700 --> 01:06:09,240 That's Annika McKenzie. She's the head of San Diego's media relations. 1165 01:06:09,540 --> 01:06:10,920 You expect me to believe that? 1166 01:06:11,860 --> 01:06:15,880 When I heard about the trade, I thought that was the end of our future plan. You 1167 01:06:15,880 --> 01:06:20,180 know, us working eventually together side by side at Rainier TV when I became 1168 01:06:20,180 --> 01:06:21,600 sports commentator after I retired. 1169 01:06:21,940 --> 01:06:23,200 Brad, I... Just listen. 1170 01:06:24,540 --> 01:06:27,720 I figured out a way for that plan still to work. 1171 01:06:29,620 --> 01:06:30,620 You did. 1172 01:06:32,140 --> 01:06:33,400 I talked things over with the Hanukkah. 1173 01:06:34,160 --> 01:06:36,660 They need a new host for their post -game show. 1174 01:06:38,820 --> 01:06:39,820 And they want me? 1175 01:06:41,160 --> 01:06:42,160 They do. 1176 01:06:44,000 --> 01:06:45,220 And I do, too. 1177 01:06:50,520 --> 01:06:51,820 I'm going to have to think about that. 1178 01:06:52,120 --> 01:06:53,120 Okay. 1179 01:06:53,400 --> 01:06:55,020 Take as much time as you need. 1180 01:06:55,580 --> 01:06:59,900 But for now, can I still be your plus one? 1181 01:07:24,660 --> 01:07:25,660 Gwen! Gwen! 1182 01:07:26,020 --> 01:07:27,020 It's a wedding emergency. 1183 01:07:27,300 --> 01:07:31,540 Diane, I will get you as many peacocks as you want. I can't find Rachel or 1184 01:07:31,920 --> 01:07:33,360 What are you talking about? They're gone. 1185 01:07:33,920 --> 01:07:37,320 I left for just a moment while Rachel was getting her dress on, and when I 1186 01:07:37,320 --> 01:07:41,380 back, she was gone. They're both gone. Okay, okay. We will turn this place 1187 01:07:41,380 --> 01:07:45,660 upside down until we find them. You keep looking. I will round up Josh to help. 1188 01:07:45,960 --> 01:07:47,840 Diane, we will find them. 1189 01:07:48,240 --> 01:07:49,240 Maid of honor's problem. 1190 01:07:50,120 --> 01:07:51,120 Huh. 1191 01:08:03,180 --> 01:08:04,260 Well, at least I found you. 1192 01:08:07,820 --> 01:08:08,820 Where have you been? 1193 01:08:11,200 --> 01:08:12,200 Nowhere. 1194 01:08:13,640 --> 01:08:16,460 You don't have to tell me what's going on, but we have to get it together. 1195 01:08:16,899 --> 01:08:17,899 Rachel and Pete are missing. 1196 01:08:19,120 --> 01:08:20,120 What? 1197 01:08:20,899 --> 01:08:21,899 Come on. 1198 01:08:23,220 --> 01:08:25,140 Who was the last person to see them? Diane. 1199 01:08:25,720 --> 01:08:28,180 She left the room for a minute and proved they were gone. 1200 01:08:29,020 --> 01:08:30,279 Well, we should start with... 1201 01:08:32,810 --> 01:08:33,810 Josh? 1202 01:08:34,710 --> 01:08:36,109 I'm going to go check the parking lot. 1203 01:08:36,410 --> 01:08:37,410 Wait. 1204 01:08:43,550 --> 01:08:49,069 Excuse me? 1205 01:08:54,609 --> 01:08:56,569 It is you. I knew it. 1206 01:08:58,590 --> 01:09:01,390 What? That's you from the breakup video. 1207 01:09:01,689 --> 01:09:02,689 Look. 1208 01:09:04,080 --> 01:09:05,420 Everyone's talking about it online. 1209 01:09:09,200 --> 01:09:10,200 Yes. 1210 01:09:11,560 --> 01:09:13,000 Yes. You know what? 1211 01:09:13,720 --> 01:09:14,720 That is me. 1212 01:09:16,140 --> 01:09:17,660 I got dumped. 1213 01:09:19,000 --> 01:09:21,040 And now he wants me back. 1214 01:09:21,859 --> 01:09:23,200 He even got me a new job. 1215 01:09:24,020 --> 01:09:27,580 And you know what? My boss wants me to work seven days a week, even though I 1216 01:09:27,580 --> 01:09:28,920 already work around the clock. 1217 01:09:29,240 --> 01:09:31,939 And my best friend is missing on her wedding day. 1218 01:09:32,520 --> 01:09:37,460 And to make matters worse, the guy that I think I might be in love with is 1219 01:09:37,460 --> 01:09:40,680 acting like a total jerk. So I'm sorry if I don't want to hear about how 1220 01:09:40,680 --> 01:09:42,920 everybody online is making fun of me right now. 1221 01:09:43,460 --> 01:09:44,620 Making fun of you? 1222 01:09:44,960 --> 01:09:46,840 Have you really not seen the comments? 1223 01:10:08,390 --> 01:10:09,390 Thank you. 1224 01:10:10,330 --> 01:10:11,330 Of course. 1225 01:10:12,710 --> 01:10:13,710 You know what? 1226 01:10:14,170 --> 01:10:15,310 If you'll excuse me. 1227 01:10:16,390 --> 01:10:18,010 There's something that I need to do right now. 1228 01:10:36,790 --> 01:10:37,790 Brad? 1229 01:10:41,100 --> 01:10:42,100 Hey. Hi. 1230 01:10:43,960 --> 01:10:45,280 Did you think about what I said? 1231 01:10:46,780 --> 01:10:47,780 I did. 1232 01:10:49,500 --> 01:10:50,500 And? 1233 01:10:53,240 --> 01:10:54,240 I can't. 1234 01:10:54,600 --> 01:10:55,600 I'm sorry. 1235 01:10:56,300 --> 01:11:02,560 But I want to be with you. We can change the plan. It can be whatever you want. 1236 01:11:03,880 --> 01:11:07,900 It doesn't matter what the plan is or how perfect it might be. 1237 01:11:09,400 --> 01:11:13,180 It'll never be the right plan if we're not the right couple. 1238 01:11:16,120 --> 01:11:19,080 You get on the wrong train, you're always going to get off at the wrong 1239 01:11:20,420 --> 01:11:21,420 Exactly. 1240 01:11:23,900 --> 01:11:28,480 Brad, I am so sorry, but you will find the right woman for you. 1241 01:11:31,040 --> 01:11:32,340 Maybe she'll be in San Diego. 1242 01:11:33,360 --> 01:11:34,360 Maybe. 1243 01:11:34,740 --> 01:11:38,080 Or maybe she'll be somewhere you least expect it. 1244 01:11:43,250 --> 01:11:44,250 Hi, Gwen. 1245 01:11:45,610 --> 01:11:47,250 Tell Pete and Rachel I said congrats. 1246 01:12:23,160 --> 01:12:24,380 Gwen, did you find her? 1247 01:12:24,620 --> 01:12:26,060 No, but I know how we can. 1248 01:12:29,620 --> 01:12:30,620 Pretty, sir. 1249 01:12:36,960 --> 01:12:41,560 Um... Hey, Rach. 1250 01:12:42,420 --> 01:12:43,420 Hey, Gwenny. 1251 01:12:44,400 --> 01:12:45,379 Hi, Mom. 1252 01:12:45,380 --> 01:12:46,380 Hi, sweetie. 1253 01:12:48,020 --> 01:12:49,740 So, any comments on what you're wearing? 1254 01:12:50,540 --> 01:12:51,540 Not one. 1255 01:12:51,660 --> 01:12:52,940 Wedding season in Weddingsville. 1256 01:12:53,340 --> 01:12:58,720 Yeah. So, how did you find us? I googled chocolate chip cookies near me. 1257 01:12:59,740 --> 01:13:02,580 I knew that if you were stressed out, this would be the only place you'd turn. 1258 01:13:03,440 --> 01:13:05,120 You know me too well. 1259 01:13:06,320 --> 01:13:07,320 What's going on? 1260 01:13:08,980 --> 01:13:10,840 It was too much. 1261 01:13:11,520 --> 01:13:15,660 The inn and the people and the decorations and just everything. 1262 01:13:16,380 --> 01:13:19,660 It was too much and I couldn't do it. 1263 01:13:20,320 --> 01:13:22,980 So she asked me to go, and we went. 1264 01:13:24,160 --> 01:13:25,540 So you don't want to get married? 1265 01:13:25,880 --> 01:13:27,560 Oh, no, of course. 1266 01:13:27,780 --> 01:13:29,000 I want to get married. 1267 01:13:29,540 --> 01:13:30,760 And I want a wedding. 1268 01:13:31,300 --> 01:13:33,040 I just don't want this wedding. 1269 01:13:35,740 --> 01:13:38,200 It was what Gwen said to me this morning. 1270 01:13:39,180 --> 01:13:44,160 Me? Yeah, you said, Rachel's going to have her perfect wedding. 1271 01:13:44,600 --> 01:13:48,200 And I thought, this is not my perfect wedding. 1272 01:13:49,390 --> 01:13:52,230 And the more I thought about it, the more certain I was. 1273 01:13:53,210 --> 01:13:54,930 But why didn't you say something? 1274 01:13:56,210 --> 01:13:57,750 Because I didn't want to disappoint you, Mom. 1275 01:13:58,670 --> 01:14:00,990 You were so excited to have a big wedding. 1276 01:14:02,270 --> 01:14:07,110 Honey, you've got it all wrong. I don't care about a big wedding. 1277 01:14:08,130 --> 01:14:10,290 What? I don't. 1278 01:14:10,850 --> 01:14:14,090 You were obsessed with getting the biggest and best of everything. 1279 01:14:14,430 --> 01:14:15,430 I was. 1280 01:14:16,110 --> 01:14:21,450 Because I wanted you to have the best wedding that anyone could ever ask for. 1281 01:14:29,030 --> 01:14:35,870 Before your dad passed away, I promised him that every day I would do 1282 01:14:35,870 --> 01:14:39,270 everything I can to make his little girl happy. 1283 01:14:43,630 --> 01:14:45,530 Mom, you've always done that. 1284 01:14:45,960 --> 01:14:50,220 So I don't care what kind of wedding you have. I just want you to have the one 1285 01:14:50,220 --> 01:14:51,220 you want. 1286 01:14:52,560 --> 01:14:53,560 Here. 1287 01:14:54,120 --> 01:14:55,120 I'll prove it. 1288 01:15:03,020 --> 01:15:04,020 See? 1289 01:15:08,580 --> 01:15:09,580 Thanks, Mom. 1290 01:15:10,240 --> 01:15:11,880 Anything for my little girl. 1291 01:15:15,860 --> 01:15:18,160 So, what kind of wedding do you want? 1292 01:15:19,100 --> 01:15:20,300 What? Yeah. 1293 01:15:21,400 --> 01:15:22,700 What kind of wedding do you want? 1294 01:15:22,980 --> 01:15:24,000 We'll make it happen. 1295 01:15:24,460 --> 01:15:27,480 Absolutely. Between me and Gwen, we are unstoppable. 1296 01:15:29,860 --> 01:15:30,860 I mean, 1297 01:15:32,400 --> 01:15:34,160 I guess I just want it to be small. 1298 01:15:34,840 --> 01:15:35,840 Okay. 1299 01:15:36,360 --> 01:15:41,620 Intimate? Yes. Just me and Pete and the people that we love the most. 1300 01:15:42,780 --> 01:15:43,780 That's perfect. 1301 01:15:46,680 --> 01:15:50,180 But everybody's already at the inn, and we've already paid for everything. 1302 01:15:50,880 --> 01:15:52,160 We can't just elope. 1303 01:15:52,560 --> 01:15:53,560 Well, hang on. 1304 01:15:55,400 --> 01:15:56,860 What if there's a way to do both? 1305 01:15:57,160 --> 01:16:01,940 We could have a small, intimate wedding, and a big, extravagant one. 1306 01:16:02,440 --> 01:16:03,440 What do you mean? 1307 01:16:08,640 --> 01:16:09,640 Josh. 1308 01:16:11,960 --> 01:16:15,200 So? We found Pete and Rachel, but... 1309 01:16:15,920 --> 01:16:19,660 Okay, look, I know that there is something going on between us right now, 1310 01:16:19,660 --> 01:16:21,200 need to press pause and deal with that later. 1311 01:16:21,500 --> 01:16:24,660 Because I need to know how many people can fit in your camper. 1312 01:16:25,820 --> 01:16:26,820 Fifteen or sixteen. 1313 01:16:27,360 --> 01:16:28,780 Great. That's more than enough. 1314 01:16:29,460 --> 01:16:33,400 Okay, you go grab the camper, pull it around, I will go find Pete. Here. 1315 01:16:33,660 --> 01:16:34,680 What is going on? 1316 01:16:36,560 --> 01:16:37,560 We're changing venues. 1317 01:16:42,740 --> 01:16:44,100 Thank you, all. 1318 01:16:44,640 --> 01:16:47,120 for indulging this last -minute location change. 1319 01:16:47,880 --> 01:16:53,240 In terms of last -minute bookings, I think we left out. 1320 01:16:55,640 --> 01:16:59,980 You know, this was not the wedding that we planned. 1321 01:17:01,980 --> 01:17:08,700 But sometimes, being in the moment takes you right where you need to go. 1322 01:18:01,530 --> 01:18:04,570 Pete, do you take Rachel to be your lawfully wedded wife? 1323 01:18:06,510 --> 01:18:07,510 I do. 1324 01:18:13,270 --> 01:18:16,950 And Rachel, do you take Pete to be your lawfully wedded husband? 1325 01:18:17,850 --> 01:18:18,850 I do. 1326 01:18:25,870 --> 01:18:28,870 Then by the power vested in me by the state of Washington. 1327 01:18:29,770 --> 01:18:32,390 I declare you husband and wife. 1328 01:18:33,750 --> 01:18:35,030 You may kiss the bride. 1329 01:19:06,250 --> 01:19:09,970 Thank you so much for all of this. Oh, Diane. 1330 01:19:10,830 --> 01:19:12,970 Don't forget, you masterminded this entire thing. 1331 01:19:13,290 --> 01:19:14,710 I just helped cap it off. 1332 01:19:19,330 --> 01:19:21,350 If you'll excuse me. 1333 01:19:22,310 --> 01:19:23,490 One last thing to do. 1334 01:19:25,190 --> 01:19:29,970 Isabella, congratulations to you and your lovely Dom. I hear that the two of 1335 01:19:29,970 --> 01:19:33,030 will be planning your own wedding soon enough. We actually need some help with 1336 01:19:33,030 --> 01:19:35,930 that. So I wanted to ask you who planned all of this. 1337 01:19:36,190 --> 01:19:38,090 Well, I guess I did. 1338 01:19:38,730 --> 01:19:40,430 Well, can we hire you? 1339 01:19:42,110 --> 01:19:46,090 How do you feel about bringing Quintet? 1340 01:20:01,910 --> 01:20:03,350 Excuse me, everybody. 1341 01:20:03,650 --> 01:20:04,650 Hi. 1342 01:20:05,870 --> 01:20:06,870 Can I have your attention? 1343 01:20:07,230 --> 01:20:08,230 Thank you. 1344 01:20:09,390 --> 01:20:13,310 Welcome to Rachel and Pete's wedding. 1345 01:20:13,570 --> 01:20:15,790 For those of you who don't know me, my name is Gwen. 1346 01:20:16,150 --> 01:20:22,290 I am Rachel's best friend and maid of honor and emcee now, apparently. 1347 01:20:23,750 --> 01:20:26,270 There has been a slight change in plan. 1348 01:20:27,230 --> 01:20:31,930 Unfortunately, the bad news is you will not be seeing Rachel and Pete get 1349 01:20:31,930 --> 01:20:33,390 married because... 1350 01:20:34,760 --> 01:20:38,520 They're already married. Ladies and gentlemen, please put your hands 1351 01:20:38,520 --> 01:20:42,020 for the very first time as husband and wife, Rachel and Pete. 1352 01:20:59,560 --> 01:21:03,620 So, that's it for the bad news. 1353 01:21:04,170 --> 01:21:07,090 The good news is we can get right to the party. 1354 01:21:07,370 --> 01:21:08,870 Everybody, please enjoy. 1355 01:21:14,250 --> 01:21:14,730 Excuse 1356 01:21:14,730 --> 01:21:21,930 me, 1357 01:21:21,950 --> 01:21:22,950 again. 1358 01:21:23,070 --> 01:21:25,290 Hi. Sorry, can we cut the music, please? 1359 01:21:27,010 --> 01:21:28,010 Thank you. 1360 01:21:28,850 --> 01:21:30,310 I have this wedding speech. 1361 01:21:31,710 --> 01:21:32,790 The maid of honor speech. 1362 01:21:33,880 --> 01:21:36,220 I would like to do it now. 1363 01:21:36,860 --> 01:21:39,700 So please don't go anywhere. 1364 01:21:41,260 --> 01:21:42,260 Please. 1365 01:21:43,460 --> 01:21:49,860 This is a bit of an unconventional speech because it's not about Rachel and 1366 01:21:49,860 --> 01:21:50,860 Pete. 1367 01:21:51,340 --> 01:21:55,900 Because let's face it, they have found true love. 1368 01:21:56,460 --> 01:21:59,100 I've seen it time and time again. 1369 01:21:59,340 --> 01:22:02,400 And today, I saw it more clearly than ever before. 1370 01:22:03,880 --> 01:22:07,480 Like I said, this is a speech for the rest of us. 1371 01:22:08,720 --> 01:22:12,940 For those of us who don't know what true love is. 1372 01:22:24,160 --> 01:22:29,580 True love is loving something that somebody else does. 1373 01:22:30,000 --> 01:22:33,710 Even if that something is... Professional wrestling. 1374 01:22:35,110 --> 01:22:40,210 True love is being happy that somebody's following their dreams. 1375 01:22:41,450 --> 01:22:48,050 Even if that means quitting a great job in banking and living in a camper in the 1376 01:22:48,050 --> 01:22:49,050 middle of the woods. 1377 01:22:49,890 --> 01:22:53,510 True love is making somebody face their fears. 1378 01:22:54,990 --> 01:22:58,550 Even if that means accidentally making them climb a mountain. 1379 01:22:59,790 --> 01:23:01,110 But most of all, 1380 01:23:01,870 --> 01:23:04,470 True love is about finding the right person. 1381 01:23:06,350 --> 01:23:10,450 The right person moment to moment, and the right person to plan the road ahead. 1382 01:23:13,270 --> 01:23:17,470 Because plans change, but the right person doesn't. 1383 01:23:22,250 --> 01:23:26,790 So, that's it. That is what love is. 1384 01:23:27,810 --> 01:23:30,210 Rachel and Pete found it, and... 1385 01:23:30,680 --> 01:23:31,720 Hope you all do too. 1386 01:23:32,580 --> 01:23:33,580 Thank you 1387 01:24:22,830 --> 01:24:24,730 You know, I had a similar speech earlier. 1388 01:24:25,930 --> 01:24:28,710 I had the red and white roses, cowboy hat, and everything. 1389 01:24:29,330 --> 01:24:30,330 Really? 1390 01:24:30,670 --> 01:24:31,750 So you made a plan? 1391 01:24:33,050 --> 01:24:34,050 Guess I did. 1392 01:24:36,510 --> 01:24:41,270 So, Gwen Fuller, has everything finally ticked off your wedding checklist? 1393 01:24:44,230 --> 01:24:46,210 Actually, there is one more thing. 1394 01:24:47,310 --> 01:24:48,350 Can I borrow your phone? 1395 01:24:56,589 --> 01:24:58,050 Miranda, hi, it's Gwen. 1396 01:24:58,650 --> 01:25:04,670 Listen, I am standing here with Josh Hendrick, outdoorsman extraordinaire, 1397 01:25:04,670 --> 01:25:06,630 we have an idea about expanding the show. 1398 01:25:07,650 --> 01:25:08,650 We do. 1399 01:25:09,950 --> 01:25:11,090 You bet we do. 1400 01:25:17,510 --> 01:25:18,690 Wake up, Washington. 1401 01:25:18,890 --> 01:25:22,650 As always, I am Gwen Fuller, your weekend anchor. 1402 01:25:23,290 --> 01:25:26,170 to you live from the woods every Saturday and Sunday. 1403 01:25:27,050 --> 01:25:30,710 And I'm your outdoor expert, Josh Hendricks. Although this week we'll be 1404 01:25:30,710 --> 01:25:33,590 skipping our usual outdoor segment. That's right, Josh. 1405 01:25:33,870 --> 01:25:38,030 It's annual wedding week. And it's not just any wedding week. 1406 01:25:39,190 --> 01:25:40,830 It's our wedding week! 96198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.