All language subtitles for The Song To My Heart [2022]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Hello. 2 00:00:45,540 --> 00:00:46,900 Ooh, new collection. 3 00:00:48,820 --> 00:00:50,340 Your display looks amazing. 4 00:00:50,700 --> 00:00:51,700 Bonnie! 5 00:00:52,260 --> 00:00:53,780 Congratulations, Bonnie. 6 00:00:54,200 --> 00:00:55,200 Thank you. 7 00:00:55,780 --> 00:00:57,920 Check it out. Okay. I just got these printed. 8 00:00:59,060 --> 00:01:01,280 To schedule events for our grand opening week. 9 00:01:01,500 --> 00:01:03,760 Well, if you give me a stack, I'll pass them out at the bakery. 10 00:01:04,060 --> 00:01:06,080 That'd be amazing. Thank you. Of course. 11 00:01:07,000 --> 00:01:10,480 You've timed this week perfectly to coincide with the Strawberry Festival. I 12 00:01:10,480 --> 00:01:11,480 know that was no accident. 13 00:01:11,760 --> 00:01:13,020 I want to attract tourists. 14 00:01:13,840 --> 00:01:17,480 Well, your dad may have topped the music charts, but this place is going to be a 15 00:01:17,480 --> 00:01:18,419 hit. 16 00:01:18,420 --> 00:01:21,520 I hope so. There's so much history here. 17 00:01:21,860 --> 00:01:24,480 I remember when it was your grandma's flower shop. 18 00:01:25,880 --> 00:01:30,180 Oh, it's so sweet what you did for your dad. You kept the recording space your 19 00:01:30,180 --> 00:01:31,900 grandma made from her storage room. 20 00:01:32,140 --> 00:01:35,760 Well, I put in new soundproofing, but I kept grandma's quilt set, so it looks 21 00:01:35,760 --> 00:01:37,400 just like it did when he recorded his first album. 22 00:01:37,640 --> 00:01:38,820 So will your dad be here today? 23 00:01:40,240 --> 00:01:41,400 I'm sure at some point. 24 00:01:42,580 --> 00:01:44,260 This week is going to change your life. 25 00:01:44,940 --> 00:01:49,240 I have a feeling about these things, and you know my feelings are never wrong. I 26 00:01:49,240 --> 00:01:50,179 do know that. 27 00:01:50,180 --> 00:01:52,580 Hey. Hi. You ready to rock and roll? 28 00:01:52,780 --> 00:01:53,598 You know it. 29 00:01:53,600 --> 00:01:54,720 I'll come by for tea later. 30 00:01:54,920 --> 00:01:56,580 Please. Bye, guys. Bye, Alex. 31 00:02:04,500 --> 00:02:06,160 It looks really good in here. 32 00:02:06,640 --> 00:02:07,640 Yes, it does. 33 00:02:08,259 --> 00:02:09,259 I'm proud of us. 34 00:02:09,979 --> 00:02:11,000 I'm proud of us. 35 00:02:16,270 --> 00:02:18,010 Let's go check on the rooftop patio. Sure. 36 00:02:18,790 --> 00:02:20,430 Oh, gosh. 37 00:02:20,950 --> 00:02:22,490 Right? Yeah. 38 00:02:23,850 --> 00:02:26,410 It is so perfect up here. 39 00:02:32,910 --> 00:02:35,130 It sounds like Dad's in the studio. 40 00:02:36,530 --> 00:02:39,570 Yep. Okay. Well, I'll get things started downstairs. Will you check? 41 00:02:39,830 --> 00:02:40,830 Yeah. 42 00:02:56,300 --> 00:02:57,279 You're here early. 43 00:02:57,280 --> 00:03:02,180 Well, I mean, uh... I wanted to be your first customer. 44 00:03:02,440 --> 00:03:03,980 This is a big day, you know? 45 00:03:04,700 --> 00:03:05,700 Congratulations. 46 00:03:05,940 --> 00:03:06,940 Thank you. 47 00:03:07,540 --> 00:03:08,960 Your mother would be very proud of you. 48 00:03:11,980 --> 00:03:17,520 And me, I am also very proud of you. Oh, good. 49 00:03:18,720 --> 00:03:20,940 You know, I've been messing around here on a little bit of a song, and I've got 50 00:03:20,940 --> 00:03:22,060 a stuff. Maybe you give me a sec? 51 00:03:22,800 --> 00:03:25,980 I could give you a sec. All right. And then I have to get back to making tea. 52 00:03:26,200 --> 00:03:28,560 Okay, all right, here. Here it is, all right? I just need one line. 53 00:03:29,060 --> 00:03:33,120 Your smile warms my cold, cold heart. 54 00:03:34,520 --> 00:03:38,320 You're the promise of better days to come. 55 00:03:38,940 --> 00:03:39,940 Okay, that's a little clunky. 56 00:03:41,080 --> 00:03:45,580 You chase the chill from a heart that's gone numb. 57 00:03:45,900 --> 00:03:50,300 Your smile promises better days to come. 58 00:03:50,740 --> 00:03:52,360 It's just, it's beautiful. 59 00:03:52,700 --> 00:03:54,340 You're so good, you know? Thank you. 60 00:03:54,730 --> 00:03:57,190 And what was that song you were working on a couple months back? Did you do 61 00:03:57,190 --> 00:03:57,929 anything on it? 62 00:03:57,930 --> 00:03:59,690 Nah. I haven't really given it any thought. 63 00:03:59,950 --> 00:04:01,310 Oh, you're so good. I wish you would. 64 00:04:02,150 --> 00:04:05,090 I appreciate the compliment, Dad, but I've been focusing on the tea shop. 65 00:04:05,350 --> 00:04:06,990 And it's a beautiful tea shop. 66 00:04:07,750 --> 00:04:08,750 Thank you. 67 00:04:09,030 --> 00:04:10,670 And thank you for this. 68 00:04:11,450 --> 00:04:12,670 Your mother loved it here. 69 00:04:13,430 --> 00:04:17,070 She took that picture when I was playing to her. 70 00:04:17,290 --> 00:04:18,290 Those were good days. 71 00:04:21,070 --> 00:04:22,070 Nothing but dreams. 72 00:04:23,500 --> 00:04:24,580 I wish you could be here. 73 00:04:26,580 --> 00:04:30,800 And... So, what does your old man have to do to get a cup of tea around here? 74 00:04:32,140 --> 00:04:33,860 What do you feel like? Ha -ha, here we go. 75 00:04:36,880 --> 00:04:39,540 I better get up, Bob. I don't want to be ahead of that crowd outside. 76 00:04:40,200 --> 00:04:41,200 I've got everything ready. 77 00:04:44,280 --> 00:04:45,280 Here we go. 78 00:04:53,979 --> 00:04:55,180 Welcome to High Street Teeth. 79 00:04:57,780 --> 00:05:00,140 Oh, don't forget to check out the rooftop patio. 80 00:05:10,100 --> 00:05:13,600 Here's your sweet soda for home brewing. And I also added a sample of our 81 00:05:13,600 --> 00:05:14,820 lavender rosemary blend. 82 00:05:15,140 --> 00:05:16,300 If I don't, let me know what you think. 83 00:05:18,500 --> 00:05:20,920 Thought you went on break. 84 00:05:21,880 --> 00:05:27,120 Well, first I thought I'd pick out some tunes, get this place grooving. Bet you 85 00:05:27,120 --> 00:05:28,880 want to be the rockinest tea shop in the country. 86 00:05:29,480 --> 00:05:30,520 Least on the lake, sure. 87 00:05:31,840 --> 00:05:33,300 Is that your whole album collection? 88 00:05:33,860 --> 00:05:35,980 You think this is my whole album collection? 89 00:05:36,460 --> 00:05:39,380 Well, I thought maybe you would have upgraded to digital, save a little bit 90 00:05:39,380 --> 00:05:46,140 space. No, classics like these aren't... Okay, is this album a time 91 00:05:46,140 --> 00:05:48,360 machine because suddenly I'm back in college? 92 00:05:49,390 --> 00:05:50,390 You remember this group? 93 00:05:50,690 --> 00:05:52,570 How weren't they selling those out of the back of their van? 94 00:05:53,010 --> 00:05:54,010 You do remember. 95 00:05:54,270 --> 00:05:57,250 The band was okay, but the lead singer was really good. 96 00:05:57,590 --> 00:06:00,130 Yeah, he didn't really need the other guys. 97 00:06:00,730 --> 00:06:02,070 I wonder what happened to them. 98 00:06:02,390 --> 00:06:05,990 Yeah, they probably went to college and got nice, safe, regular, well -paying 99 00:06:05,990 --> 00:06:07,110 jobs. People like to eat. 100 00:06:07,630 --> 00:06:11,310 Yeah, but not following your dreams can leave a sour taste in your mouth. 101 00:06:12,970 --> 00:06:15,530 Oh, I put in extra cookies for tonight. 102 00:06:16,370 --> 00:06:17,690 Oh, I'll go get them. 103 00:06:18,220 --> 00:06:20,180 I need a little sweet after all that sour. 104 00:06:27,980 --> 00:06:31,460 Before meeting you, I had been brokenhearted. 105 00:06:32,060 --> 00:06:36,160 But one look, one dance, it took you less than an hour. 106 00:06:36,760 --> 00:06:40,140 I suddenly knew you were the sweet after the sour. 107 00:06:40,420 --> 00:06:42,120 How many pages have you used today? 108 00:06:42,520 --> 00:06:45,420 You know me when I think of... 109 00:06:45,760 --> 00:06:50,020 Words, I have to write them down. Mm -hmm. I can't help it. I know. 110 00:06:51,300 --> 00:06:54,440 That is why I got you this. 111 00:06:55,660 --> 00:06:59,360 It's small enough to fit inside your apron pocket, but large enough to hold 112 00:06:59,360 --> 00:07:00,360 big, beautiful ideas. 113 00:07:00,560 --> 00:07:01,560 I love it. 114 00:07:02,100 --> 00:07:04,720 Now you don't have to write on your hands or your apron. 115 00:07:05,160 --> 00:07:06,320 That was one time. 116 00:07:15,080 --> 00:07:16,039 It's perfect. 117 00:07:16,040 --> 00:07:17,040 Thank you. 118 00:07:18,280 --> 00:07:19,620 Are you going to get those cookies? 119 00:07:20,900 --> 00:07:22,140 What? Yeah, yeah, yeah. I'm going. 120 00:07:22,980 --> 00:07:24,420 He was just so good. 121 00:07:25,300 --> 00:07:26,300 And what a face. 122 00:07:26,740 --> 00:07:28,320 I mean, admit it. He was hot. 123 00:07:29,420 --> 00:07:31,260 Okay, yeah, he was hot. But he still is. 124 00:07:44,840 --> 00:07:47,120 Hey, Dex. So, you have a plan? 125 00:07:47,800 --> 00:07:49,940 Yeah, I'm working on it. No more extensions. 126 00:07:50,440 --> 00:07:52,020 The label won't reschedule again. 127 00:07:52,360 --> 00:07:53,640 I need a demo next week. 128 00:07:53,880 --> 00:07:54,880 Have you been writing? 129 00:07:55,680 --> 00:07:57,000 Trying. Trying. 130 00:07:57,680 --> 00:08:00,200 I've gone out on a limb to even get you this chance. 131 00:08:00,440 --> 00:08:04,700 I believe in you, writer. But you've got to tell me, what's the problem? 132 00:08:05,520 --> 00:08:06,560 I've got a lot of melodies. 133 00:08:06,920 --> 00:08:08,320 It's just the words. 134 00:08:09,620 --> 00:08:10,620 They won't flow. 135 00:08:12,520 --> 00:08:13,760 I've got to find my inspiration. 136 00:08:18,830 --> 00:08:19,830 I'm on my way. 137 00:08:21,590 --> 00:08:22,590 I'm on my way. 138 00:08:29,810 --> 00:08:32,510 Poetry reading is upstairs, first door, on your right. 139 00:08:38,230 --> 00:08:40,429 Was that another RSVP for the media tasting? 140 00:08:40,669 --> 00:08:45,890 Yeah. That's all, except Branch Rogers, but his readership is three times all 141 00:08:45,890 --> 00:08:46,890 the others combined. 142 00:08:47,110 --> 00:08:51,250 Relax. I know you poured your heart and soul and bank account into this place, 143 00:08:51,290 --> 00:08:52,290 but look around. 144 00:08:52,670 --> 00:08:53,670 It's a hit. 145 00:08:53,970 --> 00:08:56,170 It's incredible, but we've just opened. 146 00:08:56,410 --> 00:08:59,790 Without the right publicity, these crowds won't keep coming. We need to get 147 00:08:59,790 --> 00:09:01,490 good review to ensure continued success. 148 00:09:01,830 --> 00:09:04,870 Then we will make sure that Branch Rogers gets here. 149 00:09:05,310 --> 00:09:08,050 Okay? Who's ever been able to stop us when we put our heads together? 150 00:09:09,190 --> 00:09:10,190 Absolutely no one. 151 00:09:10,890 --> 00:09:13,150 Oh, your number one fan's here. 152 00:09:14,110 --> 00:09:15,110 Dad's a guitar. 153 00:09:16,480 --> 00:09:17,480 To him you are. 154 00:09:17,580 --> 00:09:18,580 I'll be upstairs. 155 00:09:20,180 --> 00:09:23,100 Hey, I hear you got yourself a real nice crowd up there. 156 00:09:23,340 --> 00:09:24,340 Can you believe it? 157 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 Yeah. 158 00:09:25,780 --> 00:09:28,980 I can't wait to see you up on that stage, you know, just letting your light 159 00:09:28,980 --> 00:09:32,260 shine. Yeah, well, the stage isn't the only place I shine. Let me make you some 160 00:09:32,260 --> 00:09:33,260 tea. 161 00:09:35,240 --> 00:09:39,100 I know that look right there. That look right there, that's inspiration. 162 00:09:40,780 --> 00:09:41,780 I'll make you that tea. 163 00:09:51,010 --> 00:09:52,790 It's good, you know, from what I saw. 164 00:09:53,210 --> 00:09:55,950 I love you, Dad, but we've already had this conversation once today. 165 00:09:56,210 --> 00:09:57,310 Did you play a different record? 166 00:09:57,990 --> 00:10:00,210 That's the only record I got. I think you know that by now. 167 00:10:01,390 --> 00:10:04,470 Have you seen Alice? Is she going to come by? She said she was coming. 168 00:10:05,530 --> 00:10:07,290 Say my name and I appear. 169 00:10:08,090 --> 00:10:10,410 Would you care to join us? 170 00:10:10,970 --> 00:10:12,050 I would love to. 171 00:10:12,310 --> 00:10:15,130 Great. But I'm actually here to see you, honey. Uh -huh. 172 00:10:15,330 --> 00:10:18,610 Whatever you say. Welcome, everyone, to High Street Tea. 173 00:10:19,790 --> 00:10:23,910 Welcome to our first ever poetry reading. To kick things off, we have our 174 00:10:23,910 --> 00:10:25,610 own Bonnie Highstreet. 175 00:10:25,910 --> 00:10:27,330 See, the stage is yours. 176 00:10:28,170 --> 00:10:29,730 Seats on the side are yours. I saved you guys a table. 177 00:10:30,010 --> 00:10:31,290 All right. Thank you. 178 00:10:31,950 --> 00:10:32,950 Shall we? 179 00:10:50,600 --> 00:10:51,880 Oh, Jesus, I'm sorry. I'm sorry. 180 00:10:52,920 --> 00:10:54,220 You look familiar. Have we met? 181 00:10:54,540 --> 00:10:56,520 Bonnie? I don't think so. 182 00:10:57,080 --> 00:11:00,000 Hey, I'm looking for... Bonnie, excuse me. I'm sorry. They're literally calling 183 00:11:00,000 --> 00:11:01,660 my name. They can help you at the front. 184 00:11:04,060 --> 00:11:05,060 Okay. 185 00:11:06,780 --> 00:11:10,300 Thank you all so much for coming. This is one of my favorite poems. 186 00:11:11,380 --> 00:11:12,800 It's called Home From My Heart. 187 00:11:15,400 --> 00:11:18,400 On another plane, miles above nowhere, 188 00:11:20,360 --> 00:11:22,520 To another place I didn't want to be. 189 00:11:23,340 --> 00:11:25,520 Then you sat down and everything shifted. 190 00:11:26,240 --> 00:11:27,760 Your smile was a gift. 191 00:11:28,460 --> 00:11:29,000 On 192 00:11:29,000 --> 00:11:38,880 another 193 00:11:38,880 --> 00:11:40,760 plane, miles above nowhere. 194 00:11:41,300 --> 00:11:43,480 To another place I didn't want to be. 195 00:11:44,560 --> 00:11:46,960 Then you sat down and everything shifted. 196 00:11:47,180 --> 00:11:48,320 Your smile was a gift. 197 00:11:49,680 --> 00:11:53,460 Was the pride the truth you helped me see? 198 00:11:54,700 --> 00:11:57,860 Luxury isn't found in gold. 199 00:11:58,740 --> 00:12:01,500 It's in the smiles, the hands we hold. 200 00:12:02,300 --> 00:12:04,800 A first -class seat is on a front porch swing. 201 00:12:05,080 --> 00:12:07,860 A wake -up call is when the bluebirds sing. 202 00:12:09,700 --> 00:12:16,240 And the priceless part, your love in the dark, is a home for my heart. 203 00:12:22,060 --> 00:12:23,180 Isn't she amazing? 204 00:12:24,220 --> 00:12:26,340 How about another round of applause for Bonnie? 205 00:12:28,580 --> 00:12:32,900 So we're going to head back inside, and we're going to brew the tea specialties 206 00:12:32,900 --> 00:12:36,320 for the evening. So if you want to mingle, we will let you know when it's 207 00:12:37,100 --> 00:12:38,100 Thank you. 208 00:12:40,380 --> 00:12:44,100 It's you, guy who literally stole the show. 209 00:12:45,020 --> 00:12:46,020 Excuse me. 210 00:12:51,369 --> 00:12:52,369 Wow. 211 00:12:55,210 --> 00:12:58,090 I've waited my whole life to meet you. I don't know what to do now. I'm just... 212 00:12:58,090 --> 00:13:00,050 That was amazing. 213 00:13:01,270 --> 00:13:04,270 Yeah, yeah, she's pretty great, isn't she? 214 00:13:06,230 --> 00:13:09,070 I feel like I should go apologize for interrupting. 215 00:13:09,670 --> 00:13:13,990 Yeah, well, interrupting my daughter's poetry reading probably isn't the best 216 00:13:13,990 --> 00:13:15,810 way to make a first impression. 217 00:13:16,290 --> 00:13:17,290 That was your daughter? 218 00:13:17,790 --> 00:13:20,210 Yeah. Yeah, that explains a lot. 219 00:13:22,240 --> 00:13:23,240 I'll go apologize. 220 00:13:26,560 --> 00:13:30,040 Hi. Excuse me. I'm sorry. Just take your time. 221 00:13:30,520 --> 00:13:34,580 Bunny, bunny, bunny. Are you... Do you know who that is? 222 00:13:36,300 --> 00:13:40,640 I'm the guy who came to apologize for interrupting you. You were really 223 00:13:40,640 --> 00:13:41,640 terrific. 224 00:13:43,240 --> 00:13:44,880 Thanks. I love the opening. 225 00:13:45,520 --> 00:13:46,560 I love the transition. 226 00:13:46,800 --> 00:13:49,720 And then wake -up call is what the bluebird thing. 227 00:13:51,180 --> 00:13:52,180 It's good. 228 00:13:52,620 --> 00:13:54,440 Wow, you were really listening. 229 00:13:54,860 --> 00:13:56,560 Yeah, yeah. Did you write that? 230 00:13:57,620 --> 00:13:59,520 Have you ever had your poetry put to music? 231 00:14:00,000 --> 00:14:01,860 I write poetry, not lyrics. 232 00:14:02,260 --> 00:14:05,380 I haven't had a chance to work on it yet, but bear with me. 233 00:14:06,820 --> 00:14:11,480 Luxury is not made of golden treasures. 234 00:14:12,160 --> 00:14:13,560 I'm going to stop you right there. 235 00:14:13,780 --> 00:14:15,060 No, please, please don't. 236 00:14:16,340 --> 00:14:17,880 That was my poetry. 237 00:14:18,140 --> 00:14:19,140 Mm -hmm. 238 00:14:19,150 --> 00:14:20,710 It sounded like a song to me. 239 00:14:21,250 --> 00:14:25,030 I wanted to show you how beautiful your poetry could be set to music. 240 00:14:25,250 --> 00:14:26,250 Thank you. 241 00:14:26,470 --> 00:14:29,170 I feel like I came to apologize and I just dug in deeper. 242 00:14:29,870 --> 00:14:30,870 Buy some tea. 243 00:14:34,410 --> 00:14:39,950 Our specials tonight are sweet soother, chamomile peppermint blend, or up all 244 00:14:39,950 --> 00:14:40,950 night, a black tea. 245 00:14:41,270 --> 00:14:44,830 If I get the sweet soother, do you think that'll soothe the situation? 246 00:14:45,910 --> 00:14:46,910 Try it. 247 00:14:47,090 --> 00:14:48,410 Tea's all around. How about that, huh? 248 00:14:49,470 --> 00:14:50,470 Here you are. 249 00:14:50,890 --> 00:14:51,890 On the house. 250 00:14:53,210 --> 00:14:54,510 Why? Why? 251 00:14:56,870 --> 00:14:57,870 No way. 252 00:14:58,470 --> 00:14:59,470 No way. 253 00:14:59,610 --> 00:15:00,610 Yes, way. 254 00:15:01,210 --> 00:15:02,390 Okay, that is amazing. 255 00:15:03,330 --> 00:15:04,330 Hey. 256 00:15:04,830 --> 00:15:05,830 Hey. 257 00:15:07,290 --> 00:15:09,110 Who's that tall, handsome man? 258 00:15:10,610 --> 00:15:13,170 I don't know. He's got a pretty good singing voice, though. 259 00:15:13,930 --> 00:15:16,050 They make a good -looking couple, don't you think? 260 00:15:17,530 --> 00:15:18,530 Huh. 261 00:15:19,340 --> 00:15:22,000 You keep telling her she needs more music in her life. 262 00:15:23,160 --> 00:15:24,160 I do. 263 00:15:27,860 --> 00:15:28,860 That's crazy. 264 00:15:30,680 --> 00:15:31,740 We just weren't that good? 265 00:15:34,360 --> 00:15:35,820 Well, I guess that's why we broke up. 266 00:15:36,980 --> 00:15:38,200 No, you had a great voice. 267 00:15:38,420 --> 00:15:39,640 You still have a great voice. 268 00:15:39,900 --> 00:15:42,120 Thanks. Have you done a solo album? 269 00:15:42,360 --> 00:15:43,460 Oh, it's funny you should ask that. 270 00:15:43,960 --> 00:15:45,660 You know, I made my living just me and my guitar. 271 00:15:46,330 --> 00:15:50,610 Traveling around, playing different small clubs, colleges, even the 272 00:15:50,610 --> 00:15:52,370 street corner. I'd stop and listen. 273 00:15:52,990 --> 00:15:55,550 We always got the best crowds with a Hank High Street cover. 274 00:15:56,190 --> 00:15:57,450 Go on. 275 00:15:58,150 --> 00:16:00,330 Well, I finally feel like I have a shot. 276 00:16:00,950 --> 00:16:03,310 I've got this agent. He really believes in me. 277 00:16:03,810 --> 00:16:06,710 And he even got me a meeting with a label so I might be able to turn my shot 278 00:16:06,710 --> 00:16:07,710 into a deal. 279 00:16:07,790 --> 00:16:09,030 Well, I thought so. Congratulations. 280 00:16:10,710 --> 00:16:11,710 Yeah. 281 00:16:12,530 --> 00:16:13,530 What's the problem? 282 00:16:13,630 --> 00:16:15,170 Isn't that every musician's dream? 283 00:16:16,189 --> 00:16:18,810 Well, you know, they always say you got to stay ready, right? 284 00:16:19,350 --> 00:16:20,350 I thought I was ready. 285 00:16:21,210 --> 00:16:25,730 I had this demo album, 10 songs that I thought were really great songs. 286 00:16:26,170 --> 00:16:27,930 How many made the cut? 287 00:16:29,030 --> 00:16:30,030 Two. 288 00:16:30,430 --> 00:16:32,550 He told me that two was all that was good enough. 289 00:16:33,530 --> 00:16:34,890 So he got me a little more time. 290 00:16:35,870 --> 00:16:37,790 I got to write eight more that are that quality. 291 00:16:39,470 --> 00:16:40,590 That's what brings me here. 292 00:16:41,470 --> 00:16:46,990 Two. Poetry night? No, to find my idol, the legend, Hank Highstreet. 293 00:16:47,450 --> 00:16:48,329 Here he is. 294 00:16:48,330 --> 00:16:49,830 Yeah, here he is. Wow. 295 00:16:50,190 --> 00:16:53,130 I didn't mean to be such a distraction upstairs, man. Well, I think the horse 296 00:16:53,130 --> 00:16:54,450 left the barn on that one, right? 297 00:16:55,150 --> 00:16:58,310 I should just come out with it. Yeah, you should. 298 00:16:58,870 --> 00:16:59,890 I'm struggling, man. 299 00:17:00,470 --> 00:17:03,350 I mean, I got lots of melodies, but I've just, I got no words. 300 00:17:03,930 --> 00:17:07,010 I thought if I come out here, I always wanted to see where you recorded. 301 00:17:07,369 --> 00:17:08,770 I thought I might be able to find some inspiration. 302 00:17:09,560 --> 00:17:11,980 And I know it's a lot to ask, but do you think maybe you could help me? 303 00:17:12,400 --> 00:17:13,420 Help me with my lyrics? 304 00:17:14,160 --> 00:17:15,260 I'd help you if I could. 305 00:17:15,760 --> 00:17:17,319 It's just, you know, a Hank Highstreet song. 306 00:17:18,440 --> 00:17:19,900 It always makes you feel something. 307 00:17:20,480 --> 00:17:23,819 And it's not just your voice. It's not just the music. It's those words. 308 00:17:25,020 --> 00:17:27,020 You can't give me just some tips? 309 00:17:28,500 --> 00:17:32,600 If you look at my records, you'll see that there's a co -writer on every song. 310 00:17:33,320 --> 00:17:34,320 My wife. 311 00:17:34,550 --> 00:17:39,150 Barbara, she was the lyricist. I'd give her a lump of clay, and she'd twist it 312 00:17:39,150 --> 00:17:41,650 and turn it into something beautiful. 313 00:17:42,170 --> 00:17:44,610 You know what? That was actually pretty good, Dad. 314 00:17:45,170 --> 00:17:48,290 I come up with a line every now and again, but you need more than that for a 315 00:17:48,290 --> 00:17:54,510 song. That talent that you complimented Bonnie on earlier, she didn't get it 316 00:17:54,510 --> 00:17:55,510 from me. She got it from her mom. 317 00:17:55,890 --> 00:17:57,250 What do you think? You can help me? 318 00:17:58,320 --> 00:17:59,880 I told you, I don't write lyrics. 319 00:18:00,280 --> 00:18:04,080 Well, I want to write my own. I just need somebody to bounce ideas off. 320 00:18:04,640 --> 00:18:06,180 Come in with the occasional line. 321 00:18:06,660 --> 00:18:11,240 Help me take an idea and turn it into, like, what you performed tonight. 322 00:18:11,920 --> 00:18:12,920 But with music. 323 00:18:15,700 --> 00:18:16,700 Don't look at me. 324 00:18:18,560 --> 00:18:19,560 What do you think, Pa? 325 00:18:21,500 --> 00:18:24,160 I think you're usually the one taking in the strays, Dad. 326 00:18:24,480 --> 00:18:27,020 Oh, yeah? I see you're the one who leaves out the milk. 327 00:18:27,550 --> 00:18:29,230 You guys talking about cats or musicians? 328 00:18:29,590 --> 00:18:30,590 Both. Both. 329 00:18:31,570 --> 00:18:36,270 My wife loved taking on new talents. She used to call them her interns. 330 00:18:37,150 --> 00:18:41,630 But without her or Bonnie, I'm afraid that I don't have the skill set that you 331 00:18:41,630 --> 00:18:42,710 need help with right now. 332 00:18:43,670 --> 00:18:47,550 Today is just the first day of a week -long grand opening. 333 00:18:47,810 --> 00:18:48,810 Yeah. 334 00:18:50,020 --> 00:18:54,100 extravaganza. Yeah, we're running promotions all week to help bring in 335 00:18:54,100 --> 00:18:58,760 customers. I've got event planning, bookkeeping, doc events to plan. 336 00:18:59,220 --> 00:19:01,940 I really can't afford a distraction this week. 337 00:19:02,540 --> 00:19:03,540 When is your deadline? 338 00:19:03,960 --> 00:19:04,960 A week. 339 00:19:05,620 --> 00:19:07,820 I really do love a good writing camp. 340 00:19:08,020 --> 00:19:09,100 It's not a good time. 341 00:19:09,400 --> 00:19:13,960 I would love for her to help you, but between the grand opening and the media 342 00:19:13,960 --> 00:19:14,960 page party. 343 00:19:15,260 --> 00:19:16,920 Yeah, her dance card is full. 344 00:19:17,810 --> 00:19:19,330 I've seen her to -do list. 345 00:19:20,630 --> 00:19:21,790 Sorry, I have to take this. 346 00:19:24,210 --> 00:19:25,210 What's that about? 347 00:19:26,110 --> 00:19:27,210 That could be Branch. 348 00:19:27,690 --> 00:19:28,690 Branch? Who's that? 349 00:19:29,830 --> 00:19:34,310 Branch Rogers, the man who can determine the future success of our shop with his 350 00:19:34,310 --> 00:19:35,310 tourist blog. 351 00:19:35,930 --> 00:19:37,870 You know I can help you with that, right? 352 00:19:39,410 --> 00:19:42,630 That's sweet, but it's important to us to make it on our own. 353 00:19:43,290 --> 00:19:45,590 Without Branch, we don't do that. 354 00:19:48,899 --> 00:19:50,580 Well, was it him? Did he call? 355 00:19:50,900 --> 00:19:52,020 He sent me a text. 356 00:19:52,680 --> 00:19:53,800 Oh, no? It's bad? 357 00:19:54,240 --> 00:19:57,840 Hey, Bonnie, I hope things are going well with your opening. Don't think I 358 00:19:57,840 --> 00:19:59,640 make it, but I hope it's a success. Best. 359 00:20:01,740 --> 00:20:04,740 Well, it's not that bad. We just need to implement our backup plan. 360 00:20:05,820 --> 00:20:06,820 What's your backup plan? 361 00:20:08,200 --> 00:20:11,120 You know, I could get you Branch Rogers. 362 00:20:13,200 --> 00:20:14,260 Run that by me again? 363 00:20:15,000 --> 00:20:17,340 If I can get Branch Rogers to come to your table... 364 00:20:17,740 --> 00:20:19,720 Do you think you can find time to help me with my songs? 365 00:20:20,940 --> 00:20:23,980 And how are you going to get me, Branch Rogers? 366 00:20:24,660 --> 00:20:28,480 Well, I'll just start by giving him a call, maybe a text message. 367 00:20:29,060 --> 00:20:31,780 And if that doesn't work, I'll just go over to his house, remind him I'm the 368 00:20:31,780 --> 00:20:32,820 who introduced him to his wife. 369 00:20:34,900 --> 00:20:35,900 Wait, what? 370 00:20:36,420 --> 00:20:38,060 Yeah, I've known Branch for years. 371 00:20:39,360 --> 00:20:40,660 Ever since he reviewed my band. 372 00:20:41,360 --> 00:20:42,360 A good review? 373 00:20:44,020 --> 00:20:45,320 It was really well written. 374 00:20:46,730 --> 00:20:49,910 We can postpone launching the online sales app so that I can cover here and 375 00:20:49,910 --> 00:20:53,510 can go with him. We need Branch, okay? I don't want to be a one -hit wonder. 376 00:20:55,890 --> 00:20:57,430 Okay, you've got yourself a deal. 377 00:20:59,430 --> 00:21:02,770 You need a place to stay? 378 00:21:03,070 --> 00:21:04,910 I was just thinking of getting a hotel or something. 379 00:21:05,130 --> 00:21:07,330 Well, I have a guest house if you're interested. 380 00:21:07,830 --> 00:21:08,830 Classic death. 381 00:21:09,050 --> 00:21:14,150 I have a good feeling about this, and you know... Your feelings are never 382 00:21:53,930 --> 00:21:57,510 And that'll be tomorrow's problem. 383 00:21:58,370 --> 00:22:03,590 Cause the day you told me you love me. 384 00:22:25,200 --> 00:22:26,220 Hey. Are you early? 385 00:22:26,840 --> 00:22:29,900 Yeah. I told you we need to do early morning songwriting sessions to work 386 00:22:29,900 --> 00:22:30,900 my tea shop hours. 387 00:22:30,920 --> 00:22:32,380 I just didn't think you meant over breakfast. 388 00:22:33,480 --> 00:22:36,720 You should go and hang out at the tea shop and then, you know, when she gets a 389 00:22:36,720 --> 00:22:39,620 little bit of a lull or whatever, you can work with her. Wouldn't you say? 390 00:22:39,840 --> 00:22:41,240 I have other things to do. 391 00:22:41,600 --> 00:22:43,720 Okay. I just thought it might be easier for you to talk. 392 00:22:43,980 --> 00:22:44,980 I won't get in the way. 393 00:22:45,120 --> 00:22:49,180 No, it's just distracting with people coming and going. You wouldn't really 394 00:22:49,180 --> 00:22:52,720 a proper... Well, you could use a studio as an office, right? 395 00:22:53,290 --> 00:22:54,290 Your studio? 396 00:22:54,930 --> 00:22:55,889 That'd be so cool. 397 00:22:55,890 --> 00:22:59,410 Yeah, I mean, then if you get anything written, then, you know, you can use the 398 00:22:59,410 --> 00:23:00,910 studio as a studio. 399 00:23:01,330 --> 00:23:03,090 What do you say, Ma? Well, that would be easier. 400 00:23:03,450 --> 00:23:07,250 We can give it a try, and if it doesn't work out, we can go back to our 401 00:23:07,250 --> 00:23:10,030 scheduled session. Right, because, you know, inspiration always munches the 402 00:23:10,030 --> 00:23:10,949 clock. 403 00:23:10,950 --> 00:23:13,790 I mean, you know that, right? Because you spend all your time writing on 404 00:23:13,930 --> 00:23:15,450 on your hands, on your apron. 405 00:23:16,010 --> 00:23:17,070 On your apron? 406 00:23:17,350 --> 00:23:18,650 That was one time. 407 00:23:19,050 --> 00:23:20,310 No, it wasn't. It wasn't once. 408 00:23:20,810 --> 00:23:21,810 Is that your French toast? 409 00:23:22,790 --> 00:23:24,190 It was my French toast. 410 00:23:25,490 --> 00:23:26,870 Don't look so hanged up. 411 00:23:27,250 --> 00:23:28,530 I made you some. 412 00:23:28,810 --> 00:23:30,810 There you are. This French toast is so good. 413 00:23:31,190 --> 00:23:34,130 Yeah, you know what? You just put it right out of your mind because I'm not 414 00:23:34,130 --> 00:23:35,490 going back in here to make you enough help. 415 00:23:37,910 --> 00:23:39,490 Oh, you got a little on your face. 416 00:23:39,890 --> 00:23:41,830 A little other side. 417 00:23:45,010 --> 00:23:46,010 Yeah. 418 00:23:46,610 --> 00:23:47,610 Here. 419 00:23:48,570 --> 00:23:49,570 Thank you. Here. 420 00:23:53,160 --> 00:23:54,880 Why don't you read her what you got? 421 00:23:55,240 --> 00:23:56,240 Yeah. 422 00:23:59,180 --> 00:24:01,760 I just... I mean, it's just scraps. 423 00:24:02,160 --> 00:24:03,160 It's just scribbles. 424 00:24:03,340 --> 00:24:04,440 Read her what you have. 425 00:24:07,320 --> 00:24:08,320 Read it. 426 00:24:09,180 --> 00:24:10,180 Okay. 427 00:24:11,700 --> 00:24:12,700 Okay. 428 00:24:13,080 --> 00:24:16,880 I'm sick and tired of drive -thru biscuits, yellow lines, and speeding 429 00:24:20,800 --> 00:24:22,660 Lying in bed knowing I need a brand new start. 430 00:24:23,920 --> 00:24:25,260 You got anything to follow then? 431 00:24:30,260 --> 00:24:34,540 Thick and tired of drive -thru biscuits, yellow lines and speeding tickets. 432 00:24:36,460 --> 00:24:38,800 I know that it's time for a brand new start. 433 00:24:41,020 --> 00:24:45,420 Lying awake in the dark of night, just as soon as it's morning light, I'm 434 00:24:45,420 --> 00:24:46,980 home to find my heart. 435 00:24:47,800 --> 00:24:48,800 You see that? 436 00:24:49,500 --> 00:24:50,500 Look at that. 437 00:24:50,540 --> 00:24:51,540 Am I right? 438 00:24:51,860 --> 00:24:52,860 That's good. 439 00:24:53,240 --> 00:24:56,280 It's just my first thought. I do think you have something there. 440 00:24:56,960 --> 00:24:59,960 That's good. I love that little inverse flip thing you did where you switched 441 00:24:59,960 --> 00:25:00,960 the line. 442 00:25:01,600 --> 00:25:03,780 Setting up contrast or trying to. 443 00:25:04,380 --> 00:25:07,360 Yeah, yeah. That's what I need to do. I need to learn to do that. 444 00:25:09,060 --> 00:25:10,060 How do you do that? 445 00:25:11,020 --> 00:25:14,000 I honestly don't know. I just do it. 446 00:25:14,640 --> 00:25:16,000 We're doing it right now. We are? 447 00:25:17,580 --> 00:25:18,580 I'm going to get going. 448 00:25:18,840 --> 00:25:20,860 Oh, come on. You got to give the guy a little more time than that. 449 00:25:21,080 --> 00:25:22,420 I know. I just don't want to lose track of time. 450 00:25:23,540 --> 00:25:25,180 Well, are you having fun? Is that a problem? 451 00:25:25,660 --> 00:25:26,780 I wouldn't go that far. 452 00:25:27,020 --> 00:25:28,020 I would. 453 00:25:28,360 --> 00:25:29,480 I would go that far. 454 00:25:30,140 --> 00:25:32,200 If I get a little more inspiration, I might have a second verse. 455 00:25:32,960 --> 00:25:34,360 See, you know what's good for inspiration? 456 00:25:34,860 --> 00:25:37,260 A little wander by the lake. That's good for inspiration. 457 00:25:38,820 --> 00:25:39,820 Okay, fine. 458 00:25:41,480 --> 00:25:42,480 It's your lucky day. 459 00:25:45,720 --> 00:25:46,720 So beautiful. 460 00:25:47,530 --> 00:25:48,830 It reminds me of when I was a kid. 461 00:25:49,770 --> 00:25:50,810 You grew up near a lake? 462 00:25:51,070 --> 00:25:53,510 No, my grandparents had a farm, and there was a lake there. 463 00:25:54,110 --> 00:25:58,230 And a tree, and a tire swing, and swing out over the water. It felt like I could 464 00:25:58,230 --> 00:25:59,230 fly. 465 00:25:59,650 --> 00:26:00,650 Sounds idyllic. 466 00:26:00,870 --> 00:26:02,570 Well, now, you couldn't go swimming to chores and stuff. 467 00:26:03,530 --> 00:26:05,450 But that's just when the weather started to get really hot. 468 00:26:06,270 --> 00:26:07,530 The lake felt so good. 469 00:26:09,910 --> 00:26:11,490 Can't compare to your childhood, though. 470 00:26:12,570 --> 00:26:15,350 Hank told me about how when you helped him break his writer's block to write 471 00:26:15,350 --> 00:26:16,350 Honeysuckle Harmony. 472 00:26:16,730 --> 00:26:20,310 He loved telling that story, but I was four years old. 473 00:26:20,530 --> 00:26:22,550 He was surrounded by crumpled up pieces of paper. 474 00:26:22,890 --> 00:26:25,650 I just asked him if he wanted to go for a walk. With your imaginary friend, 475 00:26:25,710 --> 00:26:29,730 Harmony. Well, she loved honeysuckles, and we loved to sing. 476 00:26:30,530 --> 00:26:31,770 Sometimes it's as simple as that. 477 00:26:32,850 --> 00:26:35,130 Well, I'm a little embarrassed to admit it, but I don't know if it's ever been 478 00:26:35,130 --> 00:26:38,110 that simple for me. Even when I'm not as blocked as I am now, I need inspiration 479 00:26:38,110 --> 00:26:39,110 to kick in. 480 00:26:39,870 --> 00:26:40,910 Better kick in soon. 481 00:26:42,650 --> 00:26:44,270 I've never taught this before, but... 482 00:26:44,600 --> 00:26:48,160 Next time an idea comes to me, I'll try to think about how I'm thinking. 483 00:26:48,980 --> 00:26:50,980 Yeah, if you can catch what you're doing, maybe you can explain it to me. 484 00:26:51,960 --> 00:26:53,380 Yeah, give you a few tips at least. 485 00:26:55,840 --> 00:26:56,840 That is inspiring. 486 00:26:58,420 --> 00:26:59,420 Yeah, it is. 487 00:27:06,160 --> 00:27:07,160 Charming house. 488 00:27:08,420 --> 00:27:09,700 Really looks like a home, doesn't it? 489 00:27:11,500 --> 00:27:12,500 Exactly. 490 00:27:14,410 --> 00:27:16,290 This is for sale time. Why don't you put it in an office? 491 00:27:17,190 --> 00:27:21,670 Went on the market this week, but I've got to get my tea shop on Sologram 492 00:27:21,670 --> 00:27:23,170 I spend any more money. 493 00:27:23,990 --> 00:27:25,810 Well, I can tell it's a really special place for you. 494 00:27:26,690 --> 00:27:31,050 Growing up, I always imagined living there, raising a family. 495 00:27:32,150 --> 00:27:33,390 You could say it's my dream house. 496 00:27:36,290 --> 00:27:37,290 I'm going to go to work. 497 00:27:38,190 --> 00:27:41,110 Okay, I'll work on getting inspiration to punch a clock. 498 00:27:42,199 --> 00:27:44,800 You know, like your dad's saying, I was trying a little inverse flip thing with 499 00:27:44,800 --> 00:27:47,500 it. It didn't work. Not this time. 500 00:27:49,280 --> 00:27:50,280 Keep trying. 501 00:27:52,620 --> 00:27:53,620 Yeah, I'll keep trying. 502 00:28:04,240 --> 00:28:06,240 Did Ryder have an update about Branch Rogers? 503 00:28:07,340 --> 00:28:08,460 No, not yet. 504 00:28:08,700 --> 00:28:10,000 But it's all gonna work out. 505 00:28:10,300 --> 00:28:12,680 Branch Rogers will come here, and he will love this place. 506 00:28:13,120 --> 00:28:14,340 It's everything he lived for. 507 00:28:14,720 --> 00:28:16,560 Locally owned, organically grown. 508 00:28:17,520 --> 00:28:19,400 I thought you were the one telling me not to worry. 509 00:28:19,740 --> 00:28:20,740 Yeah, yeah. 510 00:28:20,840 --> 00:28:22,320 Uh, but that was before. 511 00:28:23,640 --> 00:28:24,640 Before what? 512 00:28:26,760 --> 00:28:30,220 Before I drove by the lake and saw that the old Campbell Place is... Ah, so you 513 00:28:30,220 --> 00:28:33,020 know that my dream house is for sale. Oh, you know already? 514 00:28:34,100 --> 00:28:35,360 Well, are you going to make an offer? 515 00:28:36,140 --> 00:28:37,440 Maybe after opening week. 516 00:28:37,900 --> 00:28:41,320 We can get this place on solid footing and the place is still available after 517 00:28:41,320 --> 00:28:44,960 the launch party. Whoa, whoa, whoa. I don't want our business to be the reason 518 00:28:44,960 --> 00:28:46,260 that you miss it on your dream house. 519 00:28:46,460 --> 00:28:49,060 No, don't even say that. I'm happy to invest in that. 520 00:28:49,600 --> 00:28:51,200 We've always wanted to go into business together. 521 00:28:51,620 --> 00:28:55,540 Uh, sure. When you were going to write music and I was going to sing backup 522 00:28:55,540 --> 00:28:56,540 vocals for Hank. 523 00:28:56,680 --> 00:28:58,780 Then we realized I couldn't carry a tune and a teapot. 524 00:28:59,140 --> 00:29:00,380 Oh, well, dreams change. 525 00:29:00,940 --> 00:29:05,700 Best friends don't. Okay, still, I know how much this house means to you. 526 00:29:06,000 --> 00:29:08,320 Well, I'll tell you what it doesn't mean. It doesn't mean more to me than my 527 00:29:08,320 --> 00:29:09,079 best friend. 528 00:29:09,080 --> 00:29:10,080 Oh. 529 00:29:11,920 --> 00:29:15,380 Uh, but I couldn't help but notice you didn't argue with me about my singing 530 00:29:15,380 --> 00:29:17,780 ability. Best friends also tell the truth. 531 00:29:19,080 --> 00:29:20,320 Oh, I see. 532 00:29:21,380 --> 00:29:24,780 Hi. So, like, if I had spinach in my teeth or a button undone? 533 00:29:25,020 --> 00:29:26,260 Yeah, you know I would tell you that. 534 00:29:26,560 --> 00:29:28,920 And I would still love you. Well, thanks. Love you, too. 535 00:29:29,180 --> 00:29:33,180 I used to sit and play right here. Actually, this is where I wrote Seeds of 536 00:29:33,180 --> 00:29:35,880 Love. Get it? My mother's flower shop, Seeds of Love. 537 00:29:37,320 --> 00:29:40,160 And then there was a storage room in the back that she turned into a studio, and 538 00:29:40,160 --> 00:29:42,820 that's where I recorded it. Dad, I'm sure Ryder doesn't need to hear these 539 00:29:42,820 --> 00:29:45,260 stories. You've been telling him in interviews since before I was born. 540 00:29:45,660 --> 00:29:48,520 I'm sorry I didn't mean to bore you with it. For me? Yeah, you couldn't. 541 00:29:48,860 --> 00:29:49,860 I'm here for all of this. 542 00:29:50,180 --> 00:29:54,640 Well, Bonnie, she refurbished the studio for her old man, and... 543 00:29:55,080 --> 00:29:58,020 I hope she gets into her uses sometime, too. Oh, so you are a songwriter, then? 544 00:29:58,500 --> 00:30:01,600 No. I run a tea shop, and I dabble in poetry. 545 00:30:01,920 --> 00:30:03,040 Well, she used to. 546 00:30:04,340 --> 00:30:07,640 Look, I won't say any more, all right? I was just giving Ryder the two -bit tour 547 00:30:07,640 --> 00:30:08,640 of the town here. 548 00:30:08,860 --> 00:30:09,860 Okay. 549 00:30:10,140 --> 00:30:12,560 You know, for someone that's supposed to be writing an album, you're sure doing 550 00:30:12,560 --> 00:30:13,720 a lot of hanging out. 551 00:30:13,920 --> 00:30:15,640 No, that's what I'm hanging out with Hank. 552 00:30:16,740 --> 00:30:18,520 I get it. He's a pretty special guy. 553 00:30:18,840 --> 00:30:19,779 So special. 554 00:30:19,780 --> 00:30:21,680 I'm going to go check on some bread next door. 555 00:30:21,900 --> 00:30:23,320 Check on the bread or the baker? 556 00:30:23,820 --> 00:30:25,140 She's got jokes, too. She's funny. 557 00:30:25,620 --> 00:30:28,040 Why don't you show them the studio? It'll be a quick tour. It's small. 558 00:30:28,440 --> 00:30:30,120 Do you want to do the studio? 559 00:30:30,680 --> 00:30:31,680 Yeah. 560 00:30:34,160 --> 00:30:36,280 This is it. 561 00:30:36,900 --> 00:30:37,900 That's the tour. 562 00:30:38,200 --> 00:30:39,200 Man. 563 00:30:39,680 --> 00:30:41,800 Something old, something new. 564 00:30:43,580 --> 00:30:44,580 I love it. 565 00:30:45,280 --> 00:30:46,280 Thank you. 566 00:30:47,060 --> 00:30:49,560 This room carries a lot of family history. 567 00:30:50,540 --> 00:30:54,420 The shop needed a complete remodel, but... This room is sacred. 568 00:30:54,660 --> 00:30:55,660 You can really feel it. 569 00:30:57,080 --> 00:30:59,680 Any word from Branch? 570 00:31:00,320 --> 00:31:04,400 Oh, not yet, no. But I left a message. I told him how urgent it is. I told him 571 00:31:04,400 --> 00:31:05,400 how great your tea is. 572 00:31:06,300 --> 00:31:07,300 He'll get back to me. 573 00:31:07,680 --> 00:31:08,680 He will. 574 00:31:09,480 --> 00:31:11,940 So this is really where Hank wrote High Street Boogie, right here? 575 00:31:12,380 --> 00:31:15,280 Yeah. You should have seen Mom trying to teach him the line dance for it. 576 00:31:16,080 --> 00:31:19,200 Oh, wow. You really don't have to. No, no. Okay. 577 00:31:19,460 --> 00:31:20,640 Sorry, I'm not a good dancer. 578 00:31:21,520 --> 00:31:22,520 That's just... 579 00:31:23,460 --> 00:31:24,480 Did you have high school dances? 580 00:31:25,140 --> 00:31:26,740 Uh, not exactly. 581 00:31:26,940 --> 00:31:29,480 We had dances in my cafeteria after football games. 582 00:31:30,580 --> 00:31:33,200 Man, nothing could get the kids on the floor like a Hank High Street song. 583 00:31:34,720 --> 00:31:35,720 I'm sure that's true. 584 00:31:36,780 --> 00:31:37,780 Well, I'm gonna get out of here. 585 00:31:37,940 --> 00:31:38,940 Hey, you go back to work. 586 00:31:39,400 --> 00:31:41,760 Is it okay for me to write here? 587 00:31:42,960 --> 00:31:46,380 I feel like just being around Hank's stuff will bring something out of me. 588 00:31:46,820 --> 00:31:47,820 Yeah, of course. 589 00:31:48,360 --> 00:31:51,760 Well, maybe I should work on the patio where he wrote Seeds of Love. 590 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 Whatever you want. 591 00:31:53,580 --> 00:31:54,580 Hank's desk. 592 00:31:54,880 --> 00:31:56,060 Maybe I should write at Hank's desk. 593 00:31:56,340 --> 00:31:57,340 Okay, I'm going now. 594 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 Hank's desk. 595 00:32:01,260 --> 00:32:02,260 Hank's chair. 596 00:32:06,980 --> 00:32:07,980 I made a new tea blend. 597 00:32:09,780 --> 00:32:10,780 What do you think? 598 00:32:11,520 --> 00:32:13,940 Oh, yeah, I like that. Right? Mm -hmm. 599 00:32:16,440 --> 00:32:18,160 That sounds nice. 600 00:32:18,760 --> 00:32:19,760 That sounds familiar. 601 00:32:27,470 --> 00:32:34,210 It ain't the same I've been thinking of While I'm waiting for the light 602 00:32:34,210 --> 00:32:37,770 to come It 603 00:32:37,770 --> 00:32:43,350 ain't the same I've been thinking of 604 00:32:43,350 --> 00:32:48,010 Ain't the one that I learned to lose 605 00:32:48,010 --> 00:32:52,130 Thing that I love too hard 606 00:32:57,320 --> 00:33:00,520 This ain't a song, it's a cry of love. 607 00:33:02,080 --> 00:33:04,660 Singing to the one I need. 608 00:33:09,500 --> 00:33:13,080 This ain't the words, it's a call to truth. 609 00:33:14,720 --> 00:33:17,180 Speaking to the heart of you. 610 00:33:27,280 --> 00:33:28,440 Just running around in circles. 611 00:33:29,240 --> 00:33:30,660 I thought I'd play a hang song. 612 00:33:31,180 --> 00:33:33,080 Well, sounds good when you play it. 613 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 Thank you. 614 00:33:35,600 --> 00:33:36,820 Well, I could use a distraction. 615 00:33:37,600 --> 00:33:38,660 Can I borrow your apron? 616 00:33:39,960 --> 00:33:41,480 Uh, what for? 617 00:33:42,180 --> 00:33:44,040 Well, if you'll trust me with your kitchen. 618 00:33:44,540 --> 00:33:45,540 Why not? 619 00:33:46,580 --> 00:33:47,580 Let's see what you got. 620 00:33:49,300 --> 00:33:50,300 Prepare to be amazed. 621 00:33:50,840 --> 00:33:51,840 So? 622 00:33:52,140 --> 00:33:54,800 I tried to peek inside, but he banished us from our own kitchen. 623 00:33:55,040 --> 00:33:58,000 Well, whatever he's making, it smells divine. You know, tea. 624 00:33:58,540 --> 00:33:59,540 And can bake. 625 00:33:59,780 --> 00:34:01,120 Is there anything you can't do? 626 00:34:01,320 --> 00:34:02,560 Apparently, he can't write a song. 627 00:34:02,820 --> 00:34:04,280 Or at least not right now. 628 00:34:04,780 --> 00:34:08,040 Is it bad of me that I hope his writer's block never ends? 629 00:34:08,460 --> 00:34:10,620 One way or another, he will be leaving. 630 00:34:11,360 --> 00:34:12,360 Eventually. 631 00:34:12,719 --> 00:34:14,540 So, don't get too attached. 632 00:34:14,980 --> 00:34:15,980 Okay, okay. 633 00:34:16,820 --> 00:34:18,380 Is that a reminder for me or for you? 634 00:34:21,580 --> 00:34:23,719 Wait until you taste this. 635 00:34:24,420 --> 00:34:29,780 Since it's a tea shop, I thought I would make my grandma eat a tea cake. Is that 636 00:34:29,780 --> 00:34:30,920 fresh whipped cream? 637 00:34:31,159 --> 00:34:32,159 Oh, yeah. 638 00:34:32,179 --> 00:34:34,600 I even froze the bowls just like my grandma taught me. 639 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 Oh, yum. 640 00:34:36,179 --> 00:34:37,719 Did it inspire any songwriting? 641 00:34:38,420 --> 00:34:43,520 No. It did distract me from how lousy my songwriting has been, so, you know. 642 00:34:43,699 --> 00:34:44,699 Hey, but that's progress. 643 00:34:44,860 --> 00:34:48,159 I know that state of mind all too well, and it's not conducive to the creative 644 00:34:48,159 --> 00:34:50,800 process. No, no, no, no, it is not. 645 00:34:51,150 --> 00:34:52,150 Take them to Alice. 646 00:34:52,230 --> 00:34:53,230 Oh, that's a great idea. 647 00:34:53,389 --> 00:34:58,450 No, these are for... Don't worry. I will get some more from the kitchen. 648 00:35:00,530 --> 00:35:01,630 Cheers. Cheers. 649 00:35:03,450 --> 00:35:07,710 I know this is about my 17th horse male, and you're probably at the dentist or 650 00:35:07,710 --> 00:35:11,810 something, but I'm just a good tea shop owner. I really want to come through for 651 00:35:11,810 --> 00:35:14,370 her and her family, so that means getting through to you. 652 00:35:15,930 --> 00:35:16,930 Call me back. 653 00:35:18,930 --> 00:35:20,430 Cheers. I brought you some tea. 654 00:35:20,940 --> 00:35:24,360 Didn't mean to sneak up on you. Do you have secret ninja skills? I had no idea 655 00:35:24,360 --> 00:35:25,360 you were there. 656 00:35:26,400 --> 00:35:27,359 How's it going? 657 00:35:27,360 --> 00:35:28,960 You know how your dad says, a lump of clay? 658 00:35:29,240 --> 00:35:30,400 I don't even know if I'm there yet. 659 00:35:30,660 --> 00:35:31,519 It's close. 660 00:35:31,520 --> 00:35:32,520 May I see? 661 00:35:32,800 --> 00:35:36,000 I really don't have anything. I just keep making lists. I keep thinking about 662 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 high school dances. 663 00:35:37,200 --> 00:35:38,420 Lists are a good place to start. 664 00:35:38,680 --> 00:35:39,680 I know, but they're not songs. 665 00:35:39,960 --> 00:35:40,960 What were you writing? 666 00:35:41,260 --> 00:35:44,540 What? I saw you writing something in your notebook when you left the studio. 667 00:35:44,680 --> 00:35:45,618 What were you writing? 668 00:35:45,620 --> 00:35:47,320 Uh, same as you, actually. 669 00:35:47,720 --> 00:35:48,720 High school dances. 670 00:35:49,060 --> 00:35:51,990 Really? I don't know why that makes me feel a bit better, but it does. 671 00:35:52,910 --> 00:35:53,910 May I see it? 672 00:35:54,290 --> 00:35:55,290 What, you don't believe me? 673 00:35:55,610 --> 00:35:59,710 No, I... I do believe you. I just want to see how much more than a lift you 674 00:35:59,710 --> 00:36:02,410 have. Do you have, like... Do you have half a thong? 675 00:36:02,750 --> 00:36:04,070 Have you written a whole sonnet? 676 00:36:04,590 --> 00:36:05,590 A pendant. 677 00:36:09,990 --> 00:36:11,430 I've never been to a high school dance. 678 00:36:14,250 --> 00:36:16,010 Really? We were on the road. 679 00:36:16,450 --> 00:36:17,510 You went on the road with Hank? 680 00:36:17,930 --> 00:36:19,450 I thought you spent your whole childhood here. 681 00:36:19,990 --> 00:36:23,430 Until Hank retired, I didn't spend three consecutive months in this place. 682 00:36:24,150 --> 00:36:25,150 That was tough. 683 00:36:25,790 --> 00:36:27,330 I mean, it definitely wasn't normal. 684 00:36:28,250 --> 00:36:30,850 Mom and Dad made wherever we were feel like home. 685 00:36:31,070 --> 00:36:33,790 And in the summer, then you got to come on tour with us. That's amazing. 686 00:36:34,250 --> 00:36:38,230 Mom always tried to book us into resorts with pools and a water slide. 687 00:36:39,610 --> 00:36:40,970 So it wasn't too tough. 688 00:36:41,290 --> 00:36:43,270 There were definitely some special moments. 689 00:36:45,990 --> 00:36:47,190 Bill, I know, uh... 690 00:36:47,520 --> 00:36:51,440 I know what a grind day -to -day life on the road can be, so I know those 691 00:36:51,440 --> 00:36:52,440 summers were the exceptions. 692 00:36:52,620 --> 00:36:53,620 Are you writing that down? 693 00:36:54,500 --> 00:36:55,500 Can I come see? 694 00:37:00,860 --> 00:37:05,500 Day -to -day life is a grind. Live for the exceptions. Waking from a dream, you 695 00:37:05,500 --> 00:37:08,220 hit the snooze too many times. 696 00:37:08,420 --> 00:37:10,400 Already late, not even out the door. 697 00:37:12,020 --> 00:37:13,540 There's got to be something more. 698 00:37:14,180 --> 00:37:15,180 Huh? 699 00:37:15,660 --> 00:37:16,660 Sounds good. 700 00:37:17,320 --> 00:37:18,320 Can I write it down? 701 00:37:27,040 --> 00:37:28,040 Matthew? 702 00:37:29,800 --> 00:37:31,380 You know there's got to be more. 703 00:37:32,360 --> 00:37:35,040 You join the conference call, still in your car. 704 00:37:35,800 --> 00:37:39,580 This daily grind just isn't enough. Life can't be about this stuff. 705 00:37:40,220 --> 00:37:41,360 Live for the exception. 706 00:37:44,900 --> 00:37:45,900 That's amazing. 707 00:37:47,020 --> 00:37:48,020 You're amazing. 708 00:37:48,080 --> 00:37:54,960 Thank you. I know that that just happens, but were you aware of what 709 00:37:54,960 --> 00:37:55,759 you were thinking? 710 00:37:55,760 --> 00:37:56,980 Can you give me some tips? 711 00:37:57,360 --> 00:38:01,740 Nothing except don't get so caught up in writing that you forget there's other 712 00:38:01,740 --> 00:38:02,740 work to be done. 713 00:38:03,240 --> 00:38:05,300 Just because it's fun doesn't mean it's not work. 714 00:38:05,660 --> 00:38:09,520 Then maybe the tip for you is just because it's work doesn't mean it can't 715 00:38:09,520 --> 00:38:10,640 fun. There you go. 716 00:38:11,200 --> 00:38:13,140 Doing that little inverse flip thing again. 717 00:38:19,820 --> 00:38:21,780 Saw more people looking at your dream house. 718 00:38:22,140 --> 00:38:23,820 Have you thought about making an offer? 719 00:38:24,720 --> 00:38:25,720 Not yet. 720 00:38:25,780 --> 00:38:26,980 Maybe after the grand opening? 721 00:38:27,280 --> 00:38:29,400 I have too much on my plate this week. 722 00:38:29,640 --> 00:38:31,120 I thought maybe you could ask Hank. 723 00:38:31,520 --> 00:38:33,100 He would help, for sure. 724 00:38:33,480 --> 00:38:37,140 I just want to do things on my own, not run into my legendary dad all the time. 725 00:38:37,480 --> 00:38:40,240 I already feel bad enough having him perform for the launch party. 726 00:38:40,460 --> 00:38:41,460 He volunteered. 727 00:38:42,660 --> 00:38:44,070 Yeah, but... I accepted. 728 00:38:44,390 --> 00:38:47,970 I'm not crazy enough to turn down a performance by Hank Highstreet. Speaking 729 00:38:47,970 --> 00:38:50,070 busy weeks, you and Ryder seem friendly. 730 00:38:50,830 --> 00:38:52,230 Friendly is the word for it. 731 00:38:52,450 --> 00:38:53,990 But you admitted he was hot. 732 00:38:54,330 --> 00:38:55,590 Would you keep your voice down? 733 00:38:55,850 --> 00:38:57,230 Better yet, change the subject. 734 00:38:57,610 --> 00:38:58,850 I like this subject. 735 00:39:00,630 --> 00:39:03,030 Dad, Alice, and Ryder are waiting. Are we ready? 736 00:39:03,590 --> 00:39:09,730 Oh, all except... Honey from your beehive. 737 00:39:10,150 --> 00:39:11,550 My bees send their love. 738 00:39:12,130 --> 00:39:13,130 It's perfect. 739 00:39:13,580 --> 00:39:16,820 See? Nothing to worry about. This is a solid business plan. 740 00:39:17,120 --> 00:39:21,120 Yeah. If we can impress them here right now, I think that we can knock the socks 741 00:39:21,120 --> 00:39:23,160 off the critics and influencers tomorrow. 742 00:39:24,680 --> 00:39:27,200 Do we get to come in now, or do we have to wait from far away? 743 00:39:27,700 --> 00:39:29,080 Oh, that's only when you're cooking, Dad. 744 00:39:30,120 --> 00:39:31,380 Wow, this is great. 745 00:39:31,820 --> 00:39:32,820 Dig in, please. 746 00:39:46,120 --> 00:39:48,040 Thank you. That was amazing. 747 00:39:48,660 --> 00:39:50,600 I mean, really, pleasure for all of us then. 748 00:39:51,560 --> 00:39:54,260 Well, thanks for being our dress rehearsal for the media tasting. 749 00:39:54,520 --> 00:39:55,880 Oh, anywhere from Branch? 750 00:39:56,280 --> 00:39:57,460 I called his office. 751 00:39:58,140 --> 00:40:01,740 Apparently he's on a tour of county fairs. So he's probably just in an area 752 00:40:01,740 --> 00:40:02,740 sketchy cell reception. 753 00:40:02,900 --> 00:40:04,640 Yeah, I have a good feeling about it. 754 00:40:05,100 --> 00:40:06,058 Oh, my gosh. 755 00:40:06,060 --> 00:40:07,060 I sound like Alice. 756 00:40:08,060 --> 00:40:10,340 Could be worse. Seems like good people. 757 00:40:10,580 --> 00:40:11,980 Actually, this whole place seems amazing. 758 00:40:12,570 --> 00:40:13,408 It is. 759 00:40:13,410 --> 00:40:14,410 It's home. 760 00:40:14,750 --> 00:40:18,570 Hey, can I do something? Can I help? Oh, yeah, that would be great, actually. 761 00:40:18,770 --> 00:40:20,410 Emmy has a date. 762 00:40:20,690 --> 00:40:21,690 A date? 763 00:40:22,010 --> 00:40:24,130 Why is that the first I'm hearing of that? 764 00:40:24,590 --> 00:40:26,390 Because it's the first date. 765 00:40:28,790 --> 00:40:29,790 Came through. 766 00:40:51,270 --> 00:40:52,910 So are you feeling what I'm feeling? 767 00:40:54,450 --> 00:40:55,690 I sure am. 768 00:40:58,150 --> 00:41:00,030 Oh, you mean Bonnie and Ryder. 769 00:41:01,890 --> 00:41:05,510 Maybe there's something more than songwriting happening between them. 770 00:41:06,870 --> 00:41:09,810 Maybe we need to give that a little help. 771 00:41:10,870 --> 00:41:13,870 I have an idea for tomorrow. 772 00:41:14,110 --> 00:41:15,110 Oh, do you? 773 00:41:15,690 --> 00:41:17,650 So do you have any advice on treats? 774 00:41:18,390 --> 00:41:22,790 Oh, the bars have won several blue ribbons. They'll even be a part of our 775 00:41:22,790 --> 00:41:24,870 display at the annual Strawberry Festival this week. 776 00:41:25,110 --> 00:41:26,270 I'll have to try one of those. 777 00:41:26,730 --> 00:41:28,150 And what's your favorite tea? 778 00:41:28,810 --> 00:41:30,350 Electric shock or easy listening? 779 00:41:30,750 --> 00:41:32,050 Definitely electric shock. 780 00:41:33,490 --> 00:41:34,650 I have just the thing. 781 00:41:36,210 --> 00:41:40,650 This makes up all night some lazy. 782 00:41:41,550 --> 00:41:42,550 Make it a double. 783 00:41:42,690 --> 00:41:44,290 You are a brave man. 784 00:41:45,410 --> 00:41:46,410 All right. 785 00:41:46,460 --> 00:41:48,540 So, I found Emmy's favorite tea. 786 00:41:49,340 --> 00:41:50,340 What's yours? 787 00:41:51,460 --> 00:41:52,900 Whatever I'm drinking at the time. 788 00:41:53,200 --> 00:41:54,540 No, no, that's not acceptable. 789 00:41:54,760 --> 00:41:55,760 You must have a better answer. 790 00:41:56,180 --> 00:41:57,180 Nope. 791 00:41:57,820 --> 00:42:00,680 What about... What about rosemary mint? 792 00:42:02,580 --> 00:42:03,580 No? 793 00:42:03,920 --> 00:42:04,920 Honey hibiscus? 794 00:42:07,400 --> 00:42:08,400 Creativity. 795 00:42:08,640 --> 00:42:09,640 That's clever. 796 00:42:10,320 --> 00:42:11,320 Are you? 797 00:42:12,420 --> 00:42:14,540 Thank you. You're welcome. Thank you very much. 798 00:42:15,690 --> 00:42:17,490 There's so many great combinations. You must have a favorite. 799 00:42:17,750 --> 00:42:18,990 I really don't have one. 800 00:42:19,370 --> 00:42:21,070 Oh, I don't believe you. It's impossible. 801 00:42:21,490 --> 00:42:22,810 Don't you have an album to write? 802 00:42:23,330 --> 00:42:24,330 Oh, yeah. 803 00:42:27,570 --> 00:42:28,910 Honey, I'm so glad you're here. 804 00:42:29,490 --> 00:42:30,468 Everything okay? 805 00:42:30,470 --> 00:42:33,810 Yeah. I have the best news for your grand opening lunch party. 806 00:42:34,430 --> 00:42:39,490 You need a cake, of course. Since I specialize in bread, I called my friend. 807 00:42:39,490 --> 00:42:40,610 my God, what he can do with cake. 808 00:42:41,330 --> 00:42:42,610 Anyway, it's more than a specialty. 809 00:42:44,210 --> 00:42:45,890 Anyway... I got you an appointment. 810 00:42:46,650 --> 00:42:47,870 That's amazing. Thank you. 811 00:42:48,170 --> 00:42:50,370 The only catch is you have to go now. 812 00:42:50,690 --> 00:42:51,690 Now? Yeah. 813 00:42:52,510 --> 00:42:53,510 I'm working. 814 00:42:54,230 --> 00:42:57,590 Look, it's wedding season. We got you in on a last -minute cancellation. 815 00:42:57,910 --> 00:42:59,750 You're doing me a favor fitting you in. 816 00:43:01,070 --> 00:43:02,630 Yeah, we can watch the shop. Yeah. 817 00:43:03,630 --> 00:43:04,690 Yeah. Come. 818 00:43:05,430 --> 00:43:06,430 I guess so. 819 00:43:07,770 --> 00:43:09,110 Why don't you bring this guy with you? 820 00:43:09,370 --> 00:43:12,090 Yeah, this guy. Yeah, in case you have trouble making up your mind. 821 00:43:12,700 --> 00:43:16,100 Well, look, his cakes are so delicious. I mean, I would have a hard time 822 00:43:16,100 --> 00:43:17,100 choosing just one. 823 00:43:17,180 --> 00:43:20,740 I think I can make up my mind. Oh, you can't even choose your favorite tea. 824 00:43:22,100 --> 00:43:25,620 Dear Emmy, hold my bar. You got it. 825 00:43:27,380 --> 00:43:28,380 Let's go eat some cake. 826 00:43:29,380 --> 00:43:30,380 There you go. 827 00:43:30,900 --> 00:43:33,020 Put down Cupid's bow, both of you. 828 00:43:33,380 --> 00:43:35,680 We're just trying to help you have the earth. 829 00:43:35,930 --> 00:43:39,550 grand opening be a success, that's all. I'm sure that's part of it. But if 830 00:43:39,550 --> 00:43:42,830 you're going to add matchmaking to your retirement schedule, could you please 831 00:43:42,830 --> 00:43:43,830 find me someone local? 832 00:43:47,130 --> 00:43:48,130 She's on to us. 833 00:43:48,450 --> 00:43:49,450 Yeah. 834 00:43:49,990 --> 00:43:53,470 So, Alice and your dad seem to be sowing some seeds of romance. 835 00:43:53,850 --> 00:43:55,510 You picked up on it, too? That's right, didn't I? 836 00:43:55,830 --> 00:43:58,790 Get two people together, get a look, get a feeling. 837 00:43:59,710 --> 00:44:01,190 No, no, there's no feeling. 838 00:44:02,030 --> 00:44:03,110 Really? I thought there was a feeling. 839 00:44:03,450 --> 00:44:04,450 You did? 840 00:44:04,570 --> 00:44:05,570 Well, yeah. 841 00:44:06,030 --> 00:44:10,770 I don't want to be out of line, but I feel like Hank and Alice would be a 842 00:44:10,770 --> 00:44:13,570 couple. Hank and Alice? Yeah. Yeah, totally. 843 00:44:14,610 --> 00:44:16,990 Who did you think I met? 844 00:44:17,310 --> 00:44:18,530 Oh, here's the bakery. 845 00:44:26,970 --> 00:44:27,970 It's very sweet. 846 00:44:28,330 --> 00:44:29,330 You were right. 847 00:44:29,650 --> 00:44:32,850 I cannot make up my mind. Which cake do you like best? 848 00:44:33,610 --> 00:44:34,610 I don't know. 849 00:44:35,310 --> 00:44:38,270 Tell me your favorite tea. Maybe I'll tell you my favorite cake. You're 850 00:44:38,270 --> 00:44:39,270 to be helping. 851 00:44:39,430 --> 00:44:40,430 Oh, is this not helpful? 852 00:44:43,770 --> 00:44:44,830 My masterpiece. 853 00:44:45,630 --> 00:44:47,690 I've been saving this for just the right amount. 854 00:44:47,930 --> 00:44:48,930 All right. 855 00:44:48,970 --> 00:44:50,330 Looks amazing. 856 00:44:50,670 --> 00:44:51,670 Very pretty. 857 00:44:52,890 --> 00:44:53,888 Let's see. 858 00:44:53,890 --> 00:44:54,890 Oh, wow. 859 00:44:55,410 --> 00:44:56,410 It's so buttery. 860 00:44:57,430 --> 00:44:58,490 This one takes the cake. 861 00:45:00,290 --> 00:45:03,550 You're very clever. That was a really funny joke. Hey, I'm first. 862 00:45:04,430 --> 00:45:05,430 Then you might say no. 863 00:45:05,470 --> 00:45:06,448 You don't know that. 864 00:45:06,450 --> 00:45:08,350 Okay, can I finish your cake? No. You see? 865 00:45:08,690 --> 00:45:11,970 You see, if you're not going to finish it... I might finish it. Your manners 866 00:45:11,970 --> 00:45:14,150 horrible. My manners aren't horrible. My manners are great. 867 00:45:16,230 --> 00:45:17,490 I'm also available for wedding. 868 00:45:19,050 --> 00:45:20,470 Oh, we're not dating. 869 00:45:22,230 --> 00:45:23,230 Not yet. 870 00:45:29,130 --> 00:45:30,990 It's not funny. It is really funny. 871 00:45:31,810 --> 00:45:33,270 Wait till I tell my mother about this. 872 00:45:33,800 --> 00:45:35,280 Wait till I tell her about your manners. 873 00:45:35,960 --> 00:45:38,060 Actually, Flip, please don't do that. 874 00:45:38,700 --> 00:45:41,180 Hey, I wanted to ask you about our launch party. 875 00:45:41,780 --> 00:45:45,380 It's the last night of our grand opening week, and I'm hoping to end with a bang 876 00:45:45,380 --> 00:45:47,020 to help launch us on to success. 877 00:45:47,400 --> 00:45:48,400 Like a graduation? 878 00:45:48,620 --> 00:45:49,960 Yeah, in a way. 879 00:45:50,280 --> 00:45:52,380 If a graduation had Hank Highstreet performing. 880 00:45:52,680 --> 00:45:54,560 Well, never been to a graduation like that. 881 00:45:54,860 --> 00:45:56,300 Our finger sandwiches are better, too. 882 00:45:56,980 --> 00:46:00,240 I was wondering if you might want to open for Hank. 883 00:46:00,740 --> 00:46:02,700 Yeah, I'd be honored. I'd be honored. 884 00:46:03,760 --> 00:46:05,040 And consider yourself booked? 885 00:46:05,440 --> 00:46:08,840 Wow. Opening for Hank. That's probably the biggest gig I ever played. 886 00:46:09,820 --> 00:46:10,820 So far. 887 00:46:17,380 --> 00:46:19,460 So are you kids going to join us and watch this movie? 888 00:46:19,760 --> 00:46:21,320 I hope I'll be too busy in here. 889 00:46:22,180 --> 00:46:23,580 Nonsense. I can handle it. 890 00:46:23,960 --> 00:46:25,680 You should go. It's Casablanca. 891 00:46:26,040 --> 00:46:29,320 Uh, exactly why I shouldn't. I've seen that movie like a hundred times. 892 00:46:29,560 --> 00:46:30,840 Well, then you already know. 893 00:46:31,980 --> 00:46:33,760 Classics are... Classics. Mm -hmm. 894 00:46:34,800 --> 00:46:35,800 So are you going to join us? 895 00:46:37,700 --> 00:46:39,100 I'll come get you if I need to. 896 00:46:39,420 --> 00:46:40,860 I don't want to interfere with your date. 897 00:46:41,520 --> 00:46:43,620 Oh, we're not... This isn't a date. I thought it was a date. 898 00:46:43,960 --> 00:46:48,640 It's okay if you want to date. No, I just... Look, I'm happy that it would be 899 00:46:48,640 --> 00:46:51,060 date. It's just I didn't know that it... Yeah, okay, well, we're on a date. We'd 900 00:46:51,060 --> 00:46:52,060 love you to join us. 901 00:46:52,520 --> 00:46:54,740 Okay. But it's not a date. 902 00:46:59,900 --> 00:47:00,900 Thank you. 903 00:47:02,700 --> 00:47:03,700 Thank you. 904 00:47:03,860 --> 00:47:05,280 And for you. 905 00:47:07,320 --> 00:47:09,120 I seem to know a lot of people. 906 00:47:09,800 --> 00:47:11,060 Such a great community. 907 00:47:11,640 --> 00:47:13,080 Becoming a part of it really quickly. 908 00:47:13,740 --> 00:47:14,740 Feels really good. 909 00:47:14,960 --> 00:47:17,080 Is this Sleepy Soother or whatever? 910 00:47:18,080 --> 00:47:21,200 No, I wanted you to be able to stay awake for the whole movie. Oh, yeah. 911 00:47:21,200 --> 00:47:22,200 like that, huh? 912 00:47:22,820 --> 00:47:24,680 Try it. You might like this one, too. Yeah? 913 00:47:27,580 --> 00:47:28,580 What is it? 914 00:47:29,000 --> 00:47:30,080 Do you really want to know? 915 00:47:30,360 --> 00:47:31,480 Particularly, but go ahead and tell me. 916 00:47:32,520 --> 00:47:33,419 Summer Romance. 917 00:47:33,420 --> 00:47:35,180 Yeah? I can go for a little bit of that. 918 00:47:36,680 --> 00:47:37,680 You know, um, 919 00:47:38,240 --> 00:47:39,660 you can go on a date, too. You know that. 920 00:47:40,060 --> 00:47:41,060 Okay. 921 00:48:08,100 --> 00:48:09,100 Hey. 922 00:48:10,280 --> 00:48:13,180 I promise I won't distract you. I just wanted to come see how you're doing, see 923 00:48:13,180 --> 00:48:14,180 if I can give you some help. 924 00:48:14,360 --> 00:48:17,360 Oh, this is the last of the treats? If you could take these upstairs, that'd be 925 00:48:17,360 --> 00:48:20,220 awesome. You got it. I'll see you in a sec. 926 00:48:24,500 --> 00:48:27,000 It's so amazing to me how the lyrics just flow out of you. 927 00:48:28,860 --> 00:48:29,860 Sorry. 928 00:48:30,760 --> 00:48:31,760 Poetry. 929 00:48:31,780 --> 00:48:33,480 Well, for all you know, this could be my grocery list. 930 00:48:34,380 --> 00:48:36,000 Except it's not your grocery list, is it? 931 00:48:37,279 --> 00:48:38,279 No. 932 00:48:43,800 --> 00:48:48,920 You know, if we get to do another writing session, I really think we could 933 00:48:48,920 --> 00:48:49,940 some beautiful music together. 934 00:48:51,780 --> 00:48:55,240 Shouldn't you have a mustache tutorial if you're going to say lines that 935 00:48:57,960 --> 00:48:58,960 It's not a line. 936 00:49:01,360 --> 00:49:03,320 I'm not interested in writing songs. 937 00:49:04,040 --> 00:49:06,080 I know that's what your head says, but... 938 00:49:06,610 --> 00:49:07,630 Your heart doesn't agree. 939 00:49:11,610 --> 00:49:14,330 Yeah, you write that down in your little book. That's a good line. 940 00:49:15,650 --> 00:49:16,650 Fine. 941 00:49:18,410 --> 00:49:19,410 Okay. 942 00:49:21,630 --> 00:49:22,850 You okay? 943 00:49:26,430 --> 00:49:27,430 Hey, Bonnie. 944 00:49:29,790 --> 00:49:30,790 I'm coming. 945 00:49:31,450 --> 00:49:32,450 Everyone's here but Branch. 946 00:49:35,660 --> 00:49:36,860 He should be here. 947 00:49:37,340 --> 00:49:38,600 But you told him it was today. 948 00:49:38,800 --> 00:49:45,100 Yeah, I left him voicemails. I'll call him again, but... We need to get 949 00:49:50,780 --> 00:49:54,520 Welcome, everyone, and thank you for coming to the High Street Tea Shop Media 950 00:49:54,520 --> 00:49:55,520 Tasting Party. 951 00:49:55,580 --> 00:49:59,000 We know that your reviews are essential to our success, so we hope that you 952 00:49:59,000 --> 00:50:01,460 enjoy the treats and tastings that we have in store for you today. 953 00:50:02,140 --> 00:50:04,000 We've started you off with our easy listening blend. 954 00:50:04,240 --> 00:50:05,240 Hope you're enjoying. 955 00:50:05,460 --> 00:50:08,600 And help yourself do whatever you like. Let me know if you have any questions. 956 00:50:16,520 --> 00:50:18,120 Thank you all so much for coming. 957 00:50:18,400 --> 00:50:19,580 I hope to see you soon. 958 00:50:19,940 --> 00:50:21,200 Thanks, guys. 959 00:50:22,220 --> 00:50:23,220 Is everyone okay? 960 00:50:23,360 --> 00:50:24,360 Was he bad? 961 00:50:25,020 --> 00:50:26,020 Bonnie, 962 00:50:27,600 --> 00:50:30,460 I'm sorry that happened. I left him so many messages. I don't know. 963 00:50:31,060 --> 00:50:32,200 I'll make it up to you, I promise. 964 00:50:32,540 --> 00:50:33,540 It's not your fault. 965 00:50:33,680 --> 00:50:36,480 I know, but you've been such a help to me. I had this one thing to do. And I 966 00:50:36,480 --> 00:50:39,280 know the power of a good review, you know, especially one from a guy like 967 00:50:40,000 --> 00:50:41,640 You did everything that you could. 968 00:50:42,200 --> 00:50:43,200 I know that. 969 00:50:43,820 --> 00:50:44,820 I believe that. 970 00:50:46,080 --> 00:50:47,080 Still serving? 971 00:50:47,560 --> 00:50:49,860 I've never needed a cup of tea so badly in my life. 972 00:50:50,380 --> 00:50:52,860 Branch, you came through, man. You came through. Yeah. 973 00:50:53,760 --> 00:50:54,718 My buddy. 974 00:50:54,720 --> 00:50:56,160 I'm so glad to see you. 975 00:50:57,380 --> 00:50:58,380 Hi! 976 00:50:59,720 --> 00:51:00,720 Come on over. 977 00:51:01,380 --> 00:51:06,440 We've still got left for tea. Are you in the mood for easy listening or electric 978 00:51:06,440 --> 00:51:07,440 shock? 979 00:51:09,380 --> 00:51:12,020 My only problem is I can't decide which tea I like best. 980 00:51:13,100 --> 00:51:14,600 I understand that problem. 981 00:51:15,640 --> 00:51:17,060 Have you tried those strawberry bars? 982 00:51:17,880 --> 00:51:19,300 Like biting into summer. 983 00:51:19,840 --> 00:51:20,840 Are there any more? 984 00:51:21,000 --> 00:51:22,120 I know just what they count. 985 00:51:25,160 --> 00:51:28,720 Again, I'm so sorry for missing out on the official party. 986 00:51:29,420 --> 00:51:32,460 I'm sorry you got a flat tire. I'm grateful you still came. 987 00:51:33,180 --> 00:51:35,080 I had to come see what had a rider so excited. 988 00:51:35,920 --> 00:51:36,920 And now I get it. 989 00:51:38,420 --> 00:51:39,900 He was excited about tea? 990 00:51:41,520 --> 00:51:43,780 Did he ever tell you I traveled with the band for a while? 991 00:51:44,300 --> 00:51:47,120 He always used to use herbal tea to calm down after a show. 992 00:51:48,200 --> 00:51:50,760 I think that's why he's got the stamina to keep his career going. 993 00:51:51,520 --> 00:51:54,920 I believe it. But honestly, I think it's more than the tea. 994 00:51:55,180 --> 00:51:57,120 Look, he does really love those strawberry bars. 995 00:51:58,120 --> 00:51:59,200 Rightly so, but no. 996 00:51:59,680 --> 00:52:00,680 It's the town. 997 00:52:01,020 --> 00:52:03,660 This is exactly the type of place he's always wanted to live. 998 00:52:04,660 --> 00:52:05,660 Really? 999 00:52:05,920 --> 00:52:08,360 He loved going from one small college town to another. 1000 00:52:08,780 --> 00:52:12,640 He always said, a town like this is where he wants to raise a family. 1001 00:52:13,300 --> 00:52:14,760 I guess I shouldn't be surprised. 1002 00:52:16,380 --> 00:52:18,980 Sorry, it took me a minute to find them. If I didn't know better, I'd think you 1003 00:52:18,980 --> 00:52:19,819 hid them on me. 1004 00:52:19,820 --> 00:52:21,220 Well, it's the only way I'd keep him in stock. 1005 00:52:21,780 --> 00:52:23,340 So what has you surprised, huh? 1006 00:52:23,870 --> 00:52:24,870 You telling my secrets? 1007 00:52:25,070 --> 00:52:26,930 I'm just glad you called and got me up here. 1008 00:52:27,170 --> 00:52:29,570 Yeah. But I have to head back. 1009 00:52:30,210 --> 00:52:31,850 Thank you for a delightful time. 1010 00:52:32,770 --> 00:52:35,330 You have got something special here. 1011 00:52:36,290 --> 00:52:37,290 You'll like my review. 1012 00:52:39,450 --> 00:52:40,450 It's been a pleasure. 1013 00:52:40,570 --> 00:52:41,570 Pleasure. 1014 00:52:42,170 --> 00:52:43,089 All right. 1015 00:52:43,090 --> 00:52:44,230 You made me look so good. 1016 00:52:45,150 --> 00:52:48,970 We did it! We did it! We really did it! I'm seriously in shock. 1017 00:52:49,250 --> 00:52:50,730 Oh, thanks to you. 1018 00:52:51,900 --> 00:52:56,520 Yeah, I'm just so glad he showed up. He showed up, and he loves the place. It's 1019 00:52:56,520 --> 00:53:00,040 the best outcome possible. I know I should be exhausted, but I am so 1020 00:53:00,440 --> 00:53:02,140 It's like the energy after a show or something. 1021 00:53:02,380 --> 00:53:03,380 Yes, exactly. 1022 00:53:04,140 --> 00:53:05,500 If you're okay, I might go. 1023 00:53:05,800 --> 00:53:08,680 Oh, we're running low on mint. I'm on it. 1024 00:53:08,980 --> 00:53:09,980 You want to come? 1025 00:53:10,120 --> 00:53:11,160 What, to the store? 1026 00:53:12,040 --> 00:53:13,040 Not exactly. 1027 00:53:16,620 --> 00:53:18,160 You'd never even know this was back here. 1028 00:53:18,560 --> 00:53:20,450 This? It was my Granny Hazel's garden. 1029 00:53:20,830 --> 00:53:23,210 What she didn't teach me doesn't need to be taught. That's amazing. 1030 00:53:24,050 --> 00:53:25,130 Constantly inspires me. 1031 00:53:25,650 --> 00:53:28,370 So, what first? 1032 00:53:29,170 --> 00:53:30,170 I've never done this before. 1033 00:53:30,630 --> 00:53:31,630 It goes. 1034 00:53:32,890 --> 00:53:34,590 I thought you said your summer's on the farm. 1035 00:53:34,910 --> 00:53:35,910 Dairy farm. 1036 00:53:36,550 --> 00:53:39,750 How close I ever got to gardening was when my granddad got some goat. 1037 00:53:39,970 --> 00:53:42,290 It was my job to keep them away from Grandma Edith's marigolds. 1038 00:53:43,630 --> 00:53:44,630 Ah. 1039 00:53:44,970 --> 00:53:45,970 Go ahead. 1040 00:53:46,430 --> 00:53:47,430 Enter. 1041 00:53:50,660 --> 00:53:51,660 Remove the plastic. 1042 00:53:52,080 --> 00:53:53,080 Oh. 1043 00:53:53,820 --> 00:53:54,820 Right. 1044 00:53:55,320 --> 00:53:56,320 Like that? 1045 00:53:56,480 --> 00:53:57,480 Perfect. 1046 00:53:57,780 --> 00:53:58,860 Now you get your hands dirty. 1047 00:53:59,700 --> 00:54:00,700 What? 1048 00:54:03,640 --> 00:54:04,640 Right. How's that? 1049 00:54:04,700 --> 00:54:05,700 My garden again? 1050 00:54:05,860 --> 00:54:06,860 Yeah. 1051 00:54:08,400 --> 00:54:11,220 Now the mint. Mint will take over the whole garden if you let it. 1052 00:54:11,940 --> 00:54:12,940 Mint. 1053 00:54:13,180 --> 00:54:14,240 Is that your favorite tea? 1054 00:54:15,780 --> 00:54:16,780 That's my favorite song. 1055 00:54:17,800 --> 00:54:18,800 Oh. Well. 1056 00:54:19,779 --> 00:54:24,120 Do you mean mine or someone else's or a live performance or recording? Because 1057 00:54:24,120 --> 00:54:28,840 he... I should have figured that out. 1058 00:54:29,940 --> 00:54:31,480 Each one is special in its own way. 1059 00:54:32,140 --> 00:54:34,900 They become even more special when you share what you created with an audience. 1060 00:54:36,140 --> 00:54:37,140 Exactly. 1061 00:54:39,440 --> 00:54:42,280 So Branch told me you used to drink herbal tea while touring. 1062 00:54:42,600 --> 00:54:43,960 I knew he was telling my secret. 1063 00:54:45,860 --> 00:54:46,920 What else did he tell you? 1064 00:54:48,000 --> 00:54:49,600 Just about drinking tea after shows. 1065 00:54:49,860 --> 00:54:53,080 That's true. I guess everybody has different ways of dealing with stress on 1066 00:54:53,080 --> 00:54:54,540 road. I wrote? 1067 00:54:55,140 --> 00:54:57,680 You've never seen a journal with more teenage angst. 1068 00:54:59,880 --> 00:55:04,600 Well, it served you well. You're, uh... You have an amazing talent. 1069 00:55:05,760 --> 00:55:06,760 Thank you. 1070 00:55:07,780 --> 00:55:09,460 I'm sorry, I can't not ask you again. 1071 00:55:09,940 --> 00:55:11,420 How come you're not a songwriter? 1072 00:55:16,200 --> 00:55:18,420 Your dad recognizes your talent. I do, too. 1073 00:55:19,120 --> 00:55:20,120 Thank you. 1074 00:55:20,560 --> 00:55:23,640 Really. It's not what I do anymore. 1075 00:55:24,000 --> 00:55:27,020 How can you say that? You're always scribbling in your notebook, and you're 1076 00:55:27,020 --> 00:55:29,800 good at that inverse flip thing you do. First, it's not called that. 1077 00:55:30,660 --> 00:55:31,660 Then what's it called? 1078 00:55:32,820 --> 00:55:33,880 Sometimes irony. 1079 00:55:34,500 --> 00:55:37,320 Sometimes contrast. It's called different things at different times. 1080 00:55:37,840 --> 00:55:39,360 Then I like my name better. 1081 00:55:40,900 --> 00:55:41,900 So what's second? 1082 00:55:42,360 --> 00:55:44,560 What? You said first. What's second? 1083 00:55:45,420 --> 00:55:48,760 Second, I'm not the only one who does it. Most writers do it. 1084 00:55:49,860 --> 00:55:51,220 I guess I'm still working on it. 1085 00:55:51,500 --> 00:55:53,620 No, you do it. You just don't always recognize it. 1086 00:55:54,220 --> 00:55:55,220 Thanks, I think. 1087 00:55:57,220 --> 00:55:59,960 But how can you stand to not pursue songwriting? 1088 00:56:00,480 --> 00:56:01,480 It's just different. 1089 00:56:02,080 --> 00:56:03,080 It's personal. 1090 00:56:03,260 --> 00:56:08,320 I don't understand how somebody can be so good at something and not want to 1091 00:56:08,320 --> 00:56:08,879 share it. 1092 00:56:08,880 --> 00:56:09,880 I do share it. 1093 00:56:10,900 --> 00:56:11,900 With tea. 1094 00:56:12,460 --> 00:56:13,460 With this garden. 1095 00:56:14,759 --> 00:56:16,220 Okay, I guess that's true. 1096 00:56:16,600 --> 00:56:17,600 You guess? 1097 00:56:18,840 --> 00:56:19,840 You don't know? 1098 00:56:20,880 --> 00:56:26,300 What I know is I need a shower. 1099 00:56:27,440 --> 00:56:28,440 Okay. 1100 00:56:29,200 --> 00:56:30,220 And how about the lake? 1101 00:56:31,340 --> 00:56:36,160 The air 1102 00:56:36,160 --> 00:56:41,300 says summer, but the water still says early spring. 1103 00:56:41,780 --> 00:56:42,779 Oh, I think it's good. 1104 00:56:42,780 --> 00:56:43,780 It's great. 1105 00:56:43,820 --> 00:56:44,519 Oh, really? 1106 00:56:44,520 --> 00:56:45,520 Yeah. 1107 00:56:49,960 --> 00:56:50,960 You're evil. 1108 00:56:51,540 --> 00:56:52,540 That's an evil laugh. 1109 00:56:53,020 --> 00:56:54,140 Oh, my God. Yeah. 1110 00:56:54,400 --> 00:56:56,160 That was a little bit bigger than I anticipated. 1111 00:56:57,940 --> 00:56:58,940 Okay, 1112 00:57:02,160 --> 00:57:04,300 okay, okay. 1113 00:57:12,279 --> 00:57:13,940 Well, I'm all cleaned up. You? 1114 00:57:14,560 --> 00:57:15,680 Yeah, that's exactly what I mean. 1115 00:57:23,620 --> 00:57:24,620 You want to go ride a car? 1116 00:57:25,300 --> 00:57:26,380 I just got an idea. 1117 00:57:27,020 --> 00:57:28,020 Let's do it. 1118 00:57:38,120 --> 00:57:39,120 How do we start this time? 1119 00:57:39,580 --> 00:57:42,720 Well, tell me about your process. 1120 00:57:43,500 --> 00:57:44,640 Where do you get ideas? 1121 00:57:45,260 --> 00:57:46,340 What do you do when you're stuck? 1122 00:57:46,680 --> 00:57:48,020 I think the problem is I don't do anything. 1123 00:57:49,120 --> 00:57:53,560 I'm sure it feels that way, but you're clearly not the type to give up. 1124 00:57:54,460 --> 00:57:59,740 I've seen the little notebook. What's the big one for? 1125 00:58:01,060 --> 00:58:06,740 The little one is where I write down ideas and lines as they come to me. 1126 00:58:07,680 --> 00:58:12,040 The big one is where I put them all together into actual poems. 1127 00:58:12,420 --> 00:58:15,420 I tend to just wad mine up and I throw them away. 1128 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 Yeah, I don't do that. 1129 00:58:18,580 --> 00:58:19,740 It's because yours are amazing. 1130 00:58:20,220 --> 00:58:21,280 Not all of them. 1131 00:58:22,140 --> 00:58:25,140 And they definitely don't start that way. 1132 00:58:26,080 --> 00:58:27,960 I think you're just stopping yourself. 1133 00:58:29,100 --> 00:58:32,760 Giving up before you really know whether there's anything there. 1134 00:58:33,140 --> 00:58:35,240 Remember my poem, Home From My Heart? 1135 00:58:35,480 --> 00:58:36,520 Oh yeah, I can't forget it. 1136 00:58:36,920 --> 00:58:37,920 I mean, I don't want to. 1137 00:58:38,380 --> 00:58:39,380 Thank you. 1138 00:58:40,860 --> 00:58:42,600 See these sticky note tabs? 1139 00:58:43,640 --> 00:58:46,800 Each one represents a different draft of the poem. 1140 00:58:47,640 --> 00:58:49,520 It started with this. 1141 00:58:54,560 --> 00:58:55,560 It's like gardening. 1142 00:58:55,720 --> 00:58:59,840 You draw your seeds and your seedlings and then you transplant them and you let 1143 00:58:59,840 --> 00:59:00,840 them grow. 1144 00:59:01,140 --> 00:59:02,980 Wow, that was really good. 1145 00:59:03,260 --> 00:59:04,760 Which one of us gets to write that down? 1146 00:59:05,180 --> 00:59:06,200 Well, you're the one with the notebook. 1147 00:59:06,900 --> 00:59:07,900 That's what you think. 1148 00:59:12,700 --> 00:59:13,700 Thank you. 1149 00:59:14,460 --> 00:59:15,460 You're welcome. 1150 00:59:15,960 --> 00:59:18,460 So, you said Dad was your idol. 1151 00:59:19,320 --> 00:59:20,320 Why? 1152 00:59:22,100 --> 00:59:23,660 Oh, so many reasons. 1153 00:59:24,440 --> 00:59:29,000 But I think what I always appreciated the most was his authenticity over the 1154 00:59:29,000 --> 00:59:32,520 years. When you hear a Hank Highstreet song, you really feel like you're 1155 00:59:32,520 --> 00:59:33,520 a real Hank Highstreet. 1156 00:59:34,280 --> 00:59:35,280 You are. 1157 00:59:35,950 --> 00:59:39,190 That's what I want to do. I want to write songs that are authentically me. 1158 00:59:39,430 --> 00:59:43,850 Well, when did you feel most authentically yourself? 1159 00:59:44,350 --> 00:59:49,670 You know, it was when I didn't have to be me. 1160 00:59:50,450 --> 00:59:53,370 I mean, there's the writer, Jameson, who loves music. But then there's the 1161 00:59:53,370 --> 00:59:54,830 writer, Jameson, the performer. 1162 00:59:56,310 --> 00:59:57,710 The manufactured image. 1163 00:59:58,970 --> 01:00:00,150 It sounds stupid. 1164 01:00:00,530 --> 01:00:02,710 No, I'm intrigued. 1165 01:00:03,810 --> 01:00:04,810 Go on. 1166 01:00:09,570 --> 01:00:11,090 Okay. When I'm with you. 1167 01:00:13,170 --> 01:00:14,330 I don't have to be. 1168 01:00:19,950 --> 01:00:22,270 To me, the stage shows. 1169 01:00:22,710 --> 01:00:24,310 To me, that the world knows. 1170 01:00:25,790 --> 01:00:26,790 I'm free. 1171 01:00:27,070 --> 01:00:28,770 You see, it just gets stupid. 1172 01:00:29,070 --> 01:00:30,070 No, it's not. 1173 01:00:30,190 --> 01:00:31,190 Keep going. 1174 01:00:32,990 --> 01:00:33,990 When I'm with you. 1175 01:00:36,190 --> 01:00:37,290 When I'm with you. 1176 01:00:37,790 --> 01:00:41,830 I don't have to be me. The choices I've made to make someone else is great. 1177 01:00:42,390 --> 01:00:46,250 I'm free to be all the people I could have been. 1178 01:00:48,210 --> 01:00:54,750 If I'd only known then all the different years, different tears, 1179 01:00:54,930 --> 01:01:01,670 all the different tears, different nights, all 1180 01:01:01,670 --> 01:01:04,590 the different fears, different fears, different fears, different fears, 1181 01:01:04,710 --> 01:01:05,710 different tears. 1182 01:01:05,960 --> 01:01:10,240 After all these years, when I'm with you, I'm free to be the man I wanted to 1183 01:01:10,240 --> 01:01:10,899 all along. 1184 01:01:10,900 --> 01:01:11,738 What do you think? 1185 01:01:11,740 --> 01:01:12,740 You think that's a seed? 1186 01:01:13,060 --> 01:01:14,480 I think you might have a tree. 1187 01:01:15,080 --> 01:01:16,080 A whole tree? 1188 01:01:21,200 --> 01:01:22,200 What's wrong? 1189 01:01:26,860 --> 01:01:27,860 Nothing. 1190 01:01:29,180 --> 01:01:30,220 Poetry can be intense. 1191 01:01:32,160 --> 01:01:33,160 Those are lyrics. 1192 01:01:35,380 --> 01:01:36,380 Those are lyrics. 1193 01:01:41,860 --> 01:01:42,860 Wow, that looks beautiful. 1194 01:01:44,300 --> 01:01:45,300 Great job. 1195 01:01:45,540 --> 01:01:46,540 Thank you. 1196 01:01:46,840 --> 01:01:48,900 Strawberry Fest is my favorite time of year. 1197 01:01:50,520 --> 01:01:51,520 How's the writing coming? 1198 01:01:52,080 --> 01:01:55,940 Well, I had a cup of your up all night tea, and it is aptly named. 1199 01:01:56,220 --> 01:01:57,220 Oh, no. 1200 01:01:57,480 --> 01:01:58,480 Oh, yeah. 1201 01:01:58,640 --> 01:01:59,960 I tried to put the time to good use. 1202 01:02:00,840 --> 01:02:01,840 Did you finish everything? 1203 01:02:02,240 --> 01:02:04,320 Um, no, not exactly. 1204 01:02:06,319 --> 01:02:09,260 Half? I need you to understand, this is really difficult for him. 1205 01:02:09,580 --> 01:02:11,360 I think you're putting too much pressure on yourself. 1206 01:02:12,000 --> 01:02:15,300 Why don't you take a break from all that writing and come with me to Strawberry 1207 01:02:15,300 --> 01:02:16,300 Fest tonight? 1208 01:02:16,360 --> 01:02:18,020 Alrighty. Watch yourself at the table. 1209 01:02:19,220 --> 01:02:20,019 See you then. 1210 01:02:20,020 --> 01:02:21,020 I'll see you tonight. 1211 01:02:36,450 --> 01:02:39,050 Life changes and so do the rules. 1212 01:02:39,730 --> 01:02:42,750 Everybody knew that we had something to lose. 1213 01:02:43,670 --> 01:02:46,570 Life changes with the good and the bad. 1214 01:02:46,890 --> 01:02:50,850 No exit, no exit, no exit. Oh, wow. Thank you. 1215 01:02:51,190 --> 01:02:52,450 Life changes. 1216 01:02:53,030 --> 01:02:56,770 I should enter my grandma Edith's tea cakes next year. They're definitely blue 1217 01:02:56,770 --> 01:02:57,649 ribbon quality. 1218 01:02:57,650 --> 01:02:58,810 Are you planning on coming back? 1219 01:02:59,050 --> 01:03:00,830 To be honest with you, I'm kind of planning on never leaving. 1220 01:03:01,340 --> 01:03:03,640 Aren't you trying to launch a music career that'll take you all over the 1221 01:03:03,840 --> 01:03:06,480 I'm trying to launch a music career, but I don't really want the rock star 1222 01:03:06,480 --> 01:03:09,440 lifestyle. You know, I want a family. I want a home. I think you can have it 1223 01:03:09,440 --> 01:03:12,420 all. I'd certainly like to try. That's why I admire so much about your dad. You 1224 01:03:12,420 --> 01:03:14,620 know, he played music with family. It was what his life was about. 1225 01:03:15,320 --> 01:03:16,800 Yeah, but the career takes over. 1226 01:03:17,180 --> 01:03:19,440 Does it have to, though? Don't you feel like that's a choice people make? 1227 01:03:19,780 --> 01:03:20,780 Hey. Hi, guys. 1228 01:03:21,660 --> 01:03:24,340 Hey. Have you actually seen the winning strawberry? 1229 01:03:25,379 --> 01:03:27,860 Have I seen the what? No, I mean, you're walking along and you think to 1230 01:03:27,860 --> 01:03:31,560 yourself, wow, those are some large berries. And then you see this one and 1231 01:03:31,580 --> 01:03:34,160 wow, that is an abnormally large produce. 1232 01:03:36,000 --> 01:03:37,300 I'm down for that. Right? 1233 01:03:38,540 --> 01:03:39,740 You guys, go ahead. 1234 01:03:40,080 --> 01:03:41,058 Great idea. 1235 01:03:41,060 --> 01:03:42,240 You two go ahead. Come on. 1236 01:03:42,560 --> 01:03:43,560 See you soon. Yeah. 1237 01:03:43,700 --> 01:03:44,700 Have fun. 1238 01:03:51,760 --> 01:03:55,820 Are you sure you're okay with me dating Hank? Because you know I would never... 1239 01:03:55,820 --> 01:03:56,820 You don't have to explain. 1240 01:03:56,980 --> 01:03:57,980 I'm thrilled. 1241 01:03:58,500 --> 01:04:02,660 Well, in that case, how's it going with Ryder? 1242 01:04:02,860 --> 01:04:05,160 I think he's still having trouble with his music. 1243 01:04:05,580 --> 01:04:06,840 Don't be coy with me. 1244 01:04:07,760 --> 01:04:14,340 From what I can see, Ryder is helpful and kind, creative and attractive. 1245 01:04:15,080 --> 01:04:16,560 I mean, the guy's a kid. 1246 01:04:17,080 --> 01:04:18,340 And you know it. 1247 01:04:19,160 --> 01:04:20,540 I do know it. 1248 01:04:21,290 --> 01:04:24,570 He's going to finish his album and then leave. Are you sure about that? 1249 01:04:24,790 --> 01:04:26,750 Do you have a feeling about it? 1250 01:04:28,550 --> 01:04:32,130 My only feeling is that you two are good for each other. 1251 01:04:33,270 --> 01:04:35,090 So no predictions about the future? 1252 01:04:36,890 --> 01:04:40,850 Honey, we can't predict the future, but we can create it. 1253 01:04:43,590 --> 01:04:45,610 So how's the songwriting going? 1254 01:04:46,010 --> 01:04:47,610 Oh, it's not great. 1255 01:04:47,890 --> 01:04:48,890 Not yet. 1256 01:04:49,320 --> 01:04:50,860 All right. What about Bonnie? 1257 01:04:51,260 --> 01:04:52,360 Bonnie? Yeah. 1258 01:04:53,400 --> 01:04:54,400 Bonnie's great. 1259 01:04:55,540 --> 01:04:56,540 How great? 1260 01:04:57,320 --> 01:04:58,320 She's really great. 1261 01:04:58,760 --> 01:04:59,760 Really great. 1262 01:04:59,920 --> 01:05:00,920 Really great. 1263 01:05:01,100 --> 01:05:02,840 See, that's the problem with songwriting right there. 1264 01:05:03,080 --> 01:05:04,180 Have you ever done any journaling? 1265 01:05:04,720 --> 01:05:05,860 Not really, no. 1266 01:05:06,300 --> 01:05:07,640 Bonnie's mother got me into it. 1267 01:05:08,620 --> 01:05:12,920 I mean, it just helps you sort of connect with your feelings, right? 1268 01:05:13,220 --> 01:05:17,240 I mean, she used to take my ramblings in the journal and she'd turn it into some 1269 01:05:17,240 --> 01:05:18,240 of our best songs. 1270 01:05:18,560 --> 01:05:21,880 Well, I might have the thing blocked there that I do with the lyrics, but 1271 01:05:21,880 --> 01:05:22,638 give it a try. 1272 01:05:22,640 --> 01:05:23,940 No, I mean, it's possible. 1273 01:05:24,260 --> 01:05:25,960 I hoped you'd be a little more reassuring on that. 1274 01:05:26,340 --> 01:05:29,360 Well, I mean, no plan is foolproof. I just don't know that you can write 1275 01:05:29,360 --> 01:05:31,720 anything until you really understand what you're feeling, right? 1276 01:05:32,200 --> 01:05:35,180 I mean, you can't let it flow until you open up. 1277 01:05:35,980 --> 01:05:38,640 Life is kind of like that, too, isn't it? 1278 01:05:38,860 --> 01:05:39,860 I mean, you know what I mean? 1279 01:05:40,400 --> 01:05:41,400 Yeah, I think I do. 1280 01:05:41,980 --> 01:05:46,240 And are you ready to see this incredible strawberry? Because it's right there. 1281 01:05:46,560 --> 01:05:47,560 Oh. 1282 01:05:53,450 --> 01:05:56,450 And then your dad and I took some pictures with the abnormally large 1283 01:05:56,450 --> 01:05:57,810 was abnormally large. 1284 01:05:58,670 --> 01:06:00,250 The farmer was a teenage girl. 1285 01:06:00,610 --> 01:06:03,050 Oh, so you enjoyed the festival. 1286 01:06:03,330 --> 01:06:04,330 I did, yeah. 1287 01:06:05,050 --> 01:06:06,390 But you're still worried. 1288 01:06:07,310 --> 01:06:08,530 I'm still stuck. 1289 01:06:08,930 --> 01:06:09,930 Right. 1290 01:06:10,830 --> 01:06:12,570 Your dad told me I should try journaling. 1291 01:06:13,370 --> 01:06:17,870 It really helped him and my mom. How is it that you write so beautifully? 1292 01:06:18,690 --> 01:06:21,030 Let the words flow. Pour your heart out. 1293 01:06:21,870 --> 01:06:23,510 Maybe you just haven't found your truth. 1294 01:06:25,950 --> 01:06:27,590 Speaking of truth. 1295 01:06:27,990 --> 01:06:28,990 No. 1296 01:06:29,030 --> 01:06:33,150 I've got this song that I can't get out of my head. 1297 01:06:33,790 --> 01:06:34,790 Something you wrote? 1298 01:06:35,590 --> 01:06:39,410 I wanted to tell you earlier. I used your lyrics. 1299 01:06:40,490 --> 01:06:41,490 My poetry? 1300 01:06:43,350 --> 01:06:44,350 Well, the lyrics now. 1301 01:06:45,250 --> 01:06:46,610 I set your words to music. 1302 01:06:46,910 --> 01:06:47,910 You did what? 1303 01:06:47,950 --> 01:06:48,950 I know. 1304 01:06:49,160 --> 01:06:52,240 I know, but if you'll just listen. I think I've made my feelings on that 1305 01:06:52,240 --> 01:06:54,800 clear. You did, but... But what? 1306 01:06:55,160 --> 01:07:00,340 I don't want to pressure you. It's just, your poetry, it's the only thing that's 1307 01:07:00,340 --> 01:07:01,400 inspired me in months. 1308 01:07:02,500 --> 01:07:05,960 Nothing seems to work except your words. I feel like if I could just play you 1309 01:07:05,960 --> 01:07:09,600 that song, maybe I could finally move on to something new. 1310 01:07:13,240 --> 01:07:14,240 Okay. 1311 01:07:14,840 --> 01:07:16,000 Wait, did you just say okay? 1312 01:07:17,080 --> 01:07:18,080 Yes. 1313 01:07:18,550 --> 01:07:19,730 I'll listen to the song. 1314 01:07:20,250 --> 01:07:21,730 Let's see if it clears your block. 1315 01:07:22,290 --> 01:07:23,290 Thank you. 1316 01:07:26,370 --> 01:07:27,730 Wait, do you mean like right now? 1317 01:07:28,270 --> 01:07:29,610 Do you have time to waste? 1318 01:07:30,250 --> 01:07:31,250 Let's go. 1319 01:07:31,330 --> 01:07:32,330 Okay. 1320 01:07:34,390 --> 01:07:38,770 The trick is to rotate the marshmallow. 1321 01:07:39,110 --> 01:07:43,430 Okay. So as to get a nice even heat to all sides. 1322 01:07:43,810 --> 01:07:44,810 Mine keeps turning. 1323 01:07:45,040 --> 01:07:45,839 Turning black. 1324 01:07:45,840 --> 01:07:47,880 Yeah, that's not what you're trying to do. 1325 01:07:48,260 --> 01:07:50,720 All right, well, yours is nice and toasty. Mine is perfect. 1326 01:07:51,040 --> 01:07:52,040 You ready for the best part? 1327 01:07:52,160 --> 01:07:53,280 Yeah, I get to eat it now, right? 1328 01:07:53,640 --> 01:07:54,640 No, no, no. 1329 01:07:55,520 --> 01:07:56,520 Allow me. 1330 01:07:56,540 --> 01:07:58,120 First graham cracker. 1331 01:07:59,900 --> 01:08:00,859 Look at that. 1332 01:08:00,860 --> 01:08:05,240 You are... And then you just kind of squish it out. 1333 01:08:05,500 --> 01:08:06,379 Okay, thank you. 1334 01:08:06,380 --> 01:08:08,640 Now I get to eat it, right? I present to you this morning. 1335 01:08:10,380 --> 01:08:11,380 Mm. 1336 01:08:12,240 --> 01:08:13,240 Mm. 1337 01:08:14,000 --> 01:08:15,000 Oh, wow. 1338 01:08:15,180 --> 01:08:16,118 That's so good. 1339 01:08:16,120 --> 01:08:17,120 I know. 1340 01:08:18,240 --> 01:08:20,779 So, show me what you got. 1341 01:08:21,960 --> 01:08:23,240 I don't know if I can follow this. 1342 01:08:24,180 --> 01:08:25,180 Try. 1343 01:08:25,859 --> 01:08:26,880 All right, it's not done, though. 1344 01:08:27,140 --> 01:08:30,859 Okay. This will be, uh... Okay. 1345 01:08:31,640 --> 01:08:33,779 I'm used to hearing work in progress. 1346 01:08:34,140 --> 01:08:35,140 I'll bet. 1347 01:08:44,080 --> 01:08:50,800 On another plane, miles above and nowhere, to another 1348 01:08:50,800 --> 01:08:52,420 place I don't want to be. 1349 01:08:56,040 --> 01:08:59,359 When you sat down, everything shifted. 1350 01:09:00,460 --> 01:09:06,340 Your smile was a gift, but the prize was the truth that you helped me see. 1351 01:09:07,840 --> 01:09:12,859 Luxury is not made of gold and... 1352 01:09:13,260 --> 01:09:17,960 Feasures me, learns from your love. 1353 01:09:19,180 --> 01:09:22,740 First class tribute on a front porch swing. 1354 01:09:25,220 --> 01:09:30,640 Wake up calls when the bluebirds sing in the priceless park. 1355 01:09:31,120 --> 01:09:36,800 Your love in the dark is a home for my heart. 1356 01:09:40,610 --> 01:09:42,870 The home for my heart. 1357 01:09:49,649 --> 01:09:50,649 Wow. 1358 01:09:51,830 --> 01:09:52,890 That was powerful. 1359 01:09:53,210 --> 01:09:54,670 You like that? You think that's okay? 1360 01:09:55,450 --> 01:10:01,050 I mean, I might be biased, but that was amazing. 1361 01:10:01,470 --> 01:10:03,850 It all came from your words. I just wanted to do them justice. 1362 01:10:04,230 --> 01:10:05,230 You did. 1363 01:10:06,750 --> 01:10:07,750 That was a gift. 1364 01:10:15,690 --> 01:10:20,010 You know, there was a time that songwriting was my dream. 1365 01:10:22,870 --> 01:10:24,290 You ever hear of Jason Allen? 1366 01:10:25,750 --> 01:10:26,750 Yeah. 1367 01:10:26,890 --> 01:10:30,350 Yeah, that name rings a bell. I think he broke out right around the time my band 1368 01:10:30,350 --> 01:10:31,350 broke up. 1369 01:10:32,170 --> 01:10:35,930 The guy I'm thinking of, his album had this, there was one great song on it. 1370 01:10:35,930 --> 01:10:38,650 rest of the album you could have put in your garden to help the plants grow. 1371 01:10:39,630 --> 01:10:40,549 That's the one. 1372 01:10:40,550 --> 01:10:41,550 What was that song? 1373 01:10:43,530 --> 01:10:47,650 Lonely Days Never End. Yeah, Lonely Days Never End. That's a great song, Vaughn. 1374 01:10:48,130 --> 01:10:49,130 That's a great song. 1375 01:10:49,570 --> 01:10:53,590 Lonely days never end till I hold you in my arms. 1376 01:10:53,810 --> 01:10:56,210 Till I see your eyes again. 1377 01:10:57,630 --> 01:10:58,730 So what about that guy? 1378 01:10:59,250 --> 01:11:00,250 We were engaged. 1379 01:11:00,630 --> 01:11:01,630 So it broke your heart? 1380 01:11:01,870 --> 01:11:02,870 Worth. 1381 01:11:03,310 --> 01:11:04,430 He stole my song. 1382 01:11:04,670 --> 01:11:07,430 He sent a demo to his record label with his name on it. 1383 01:11:08,530 --> 01:11:11,130 And I never knew until I heard it. 1384 01:11:11,570 --> 01:11:12,570 I had a... 1385 01:11:12,970 --> 01:11:13,970 Pre -release party. 1386 01:11:14,070 --> 01:11:18,250 So you wrote Lonely Days Never End? I really did. 1387 01:11:18,530 --> 01:11:21,010 Well, mystery solved. That explains why you only had one good tune. 1388 01:11:22,270 --> 01:11:23,270 So did you sue him? 1389 01:11:23,650 --> 01:11:24,830 What's his word against mine? 1390 01:11:26,370 --> 01:11:29,630 He said I gave it to him. 1391 01:11:30,730 --> 01:11:32,190 But I only played it for him. 1392 01:11:32,530 --> 01:11:34,030 I hope you dumped him at least. 1393 01:11:34,310 --> 01:11:35,310 Oh, yeah. 1394 01:11:35,450 --> 01:11:36,449 It was over. 1395 01:11:36,450 --> 01:11:37,450 That's devastating. 1396 01:11:37,870 --> 01:11:41,030 I never wanted to share my songs with anyone. 1397 01:11:41,910 --> 01:11:42,910 Ever again. 1398 01:11:44,550 --> 01:11:47,710 Guess it was my way of getting back at him. 1399 01:11:48,550 --> 01:11:51,310 Kind of punishes you more than it punishes him, though, doesn't it? 1400 01:11:51,710 --> 01:11:52,710 It protects me. 1401 01:11:54,770 --> 01:11:56,110 Taking shelter in a storm. 1402 01:11:57,350 --> 01:11:58,350 I get that. 1403 01:11:59,690 --> 01:12:01,830 But after the storm's over, aren't you just hiding? 1404 01:12:03,550 --> 01:12:05,350 Are you still talking about songwriting? 1405 01:12:08,830 --> 01:12:09,890 Or whatever applies. 1406 01:12:12,300 --> 01:12:14,320 You're not going to put that in your notebook? I thought that was a bridge. 1407 01:12:16,660 --> 01:12:17,660 Hey. 1408 01:12:18,880 --> 01:12:22,460 Hi. No, not at all. We were just chatting. 1409 01:12:22,860 --> 01:12:24,120 Oh, well, please carry on. 1410 01:12:24,340 --> 01:12:26,980 Well, I'm actually going to go do a little songwriting. I don't know if it's 1411 01:12:26,980 --> 01:12:29,320 fire or the company, but I feel inspired. 1412 01:12:30,460 --> 01:12:31,460 Well, be productive. 1413 01:12:32,260 --> 01:12:33,260 Yes, sir. 1414 01:12:33,820 --> 01:12:34,820 Good night. 1415 01:12:35,320 --> 01:12:38,320 There was your evening. 1416 01:12:38,540 --> 01:12:39,179 Mm -hmm. 1417 01:12:39,180 --> 01:12:40,180 It was good. 1418 01:12:40,760 --> 01:12:41,940 Got a lot off my chest. 1419 01:12:42,620 --> 01:12:43,840 It was like that, wasn't it? 1420 01:12:45,020 --> 01:12:47,140 You know what? 1421 01:12:48,060 --> 01:12:50,240 Why don't you two take over? I've got an early morning. 1422 01:12:50,660 --> 01:12:53,800 Oh, well, please don't let us rush you out. No, I'll rush you out. Come here. 1423 01:12:54,320 --> 01:12:58,360 I love you. Have a good night. Good night. See you soon. 1424 01:12:58,640 --> 01:12:59,640 Yeah. 1425 01:13:03,380 --> 01:13:04,500 Wait, wait, wait. 1426 01:13:10,510 --> 01:13:12,830 What were you two doing before Hank and Alice showed up? 1427 01:13:13,350 --> 01:13:14,350 We were talking. 1428 01:13:15,630 --> 01:13:16,730 Just talking? 1429 01:13:17,890 --> 01:13:19,250 Yes. Why? 1430 01:13:20,850 --> 01:13:22,510 Third time you've rearranged those donuts. 1431 01:13:23,250 --> 01:13:24,590 We were just talking. 1432 01:13:25,510 --> 01:13:27,390 Okay, fine. Just talking. 1433 01:13:29,230 --> 01:13:30,330 What's he doing this morning? 1434 01:13:30,950 --> 01:13:31,950 I'm not sure. 1435 01:13:32,010 --> 01:13:33,110 He rushed off to write. 1436 01:13:33,570 --> 01:13:34,570 I haven't seen him since. 1437 01:13:35,170 --> 01:13:36,350 Well, I'm sure he'll turn up soon. 1438 01:13:46,800 --> 01:13:47,800 Enjoy. 1439 01:13:49,020 --> 01:13:50,080 Hi, gals. 1440 01:13:50,420 --> 01:13:52,700 Hi. Oh, the place looks amazing. 1441 01:13:53,760 --> 01:13:54,760 Thank you. 1442 01:13:55,180 --> 01:13:58,100 So, how's Ryder? Does he need another dose of things? 1443 01:13:58,780 --> 01:14:01,320 I guess not. I haven't seen him. 1444 01:14:01,840 --> 01:14:05,320 Yeah. I mean, it's the longest he's gone without teeth since I've known him. 1445 01:14:05,680 --> 01:14:08,040 But you know how it can go. You lose track of everything else. 1446 01:14:09,060 --> 01:14:13,400 Yeah. Oh, I've got a good feeling. And you know my feelings are never wrong. 1447 01:14:15,600 --> 01:14:17,120 Can I have an electric shock? 1448 01:14:17,680 --> 01:14:19,320 Yes. That's right. 1449 01:14:27,540 --> 01:14:28,540 Hey, Dad. 1450 01:14:29,180 --> 01:14:30,800 Hey, kid. What brings you out here? 1451 01:14:31,080 --> 01:14:32,660 Thought Ryder could use some help. 1452 01:14:33,600 --> 01:14:34,780 Miss the songwriting? 1453 01:14:35,600 --> 01:14:37,360 No. You miss him? 1454 01:14:37,700 --> 01:14:38,700 No. 1455 01:14:39,240 --> 01:14:40,840 So it's him and the songwriting, huh? 1456 01:14:42,480 --> 01:14:43,480 Is he here? 1457 01:14:44,200 --> 01:14:45,200 He is. 1458 01:14:45,400 --> 01:14:48,020 I brought him some food and some tea. 1459 01:14:48,940 --> 01:14:52,180 He's perhaps worked through some of his blocks. 1460 01:14:53,240 --> 01:14:54,580 Maybe it was the journaling. 1461 01:14:55,260 --> 01:14:56,260 That's great. 1462 01:14:58,700 --> 01:15:01,580 No sale on that one. It doesn't sound great. 1463 01:15:02,440 --> 01:15:03,560 The scenery finishes. 1464 01:15:04,440 --> 01:15:05,580 The scenery leaves. 1465 01:15:06,520 --> 01:15:08,260 Wasn't there some talk of him sticking around? 1466 01:15:10,520 --> 01:15:11,820 Musician's tour, Dad. 1467 01:15:16,050 --> 01:15:18,590 Yeah. Maybe somebody else needs to do a little journaling. 1468 01:15:19,030 --> 01:15:22,370 I already know what I'm feeling. All right, so you don't want to talk to your 1469 01:15:22,370 --> 01:15:25,270 old man about it. That's fine. Your mother was the word, Smith. 1470 01:15:25,990 --> 01:15:27,110 Even with her help. 1471 01:15:30,090 --> 01:15:32,590 I wasn't much with the words. 1472 01:15:33,350 --> 01:15:38,610 But when I did sing the lyrics, I sang them with feelings. 1473 01:15:39,830 --> 01:15:41,590 The feelings that I had for you and your mother. 1474 01:15:42,120 --> 01:15:48,800 So I dried her eyes, and I brushed her hair, and I made her smile, and I said, 1475 01:15:48,840 --> 01:15:49,840 don't you dare. 1476 01:15:53,540 --> 01:15:56,980 But there are some things in a young woman's heart that she just won't share. 1477 01:15:59,140 --> 01:16:01,680 I wish I could be her everything. 1478 01:16:02,960 --> 01:16:05,280 Never was I so sorry to be just a man. 1479 01:16:06,080 --> 01:16:07,360 So that was for me. 1480 01:16:08,660 --> 01:16:09,660 About me? 1481 01:16:11,760 --> 01:16:18,080 I came across you, and you were upset about something, and you wouldn't tell 1482 01:16:19,160 --> 01:16:25,640 Then your mother said, Welcome to the world, the 13 -year -old girl, where 1483 01:16:25,640 --> 01:16:29,160 daddy's kisses just don't heal anymore. 1484 01:16:30,900 --> 01:16:31,900 Crazy. 1485 01:16:32,420 --> 01:16:34,020 I always thought that was a breakup song. 1486 01:16:34,380 --> 01:16:37,460 I mean, it was a breakup song. Your mother wrote it as a breakup song. 1487 01:16:38,740 --> 01:16:39,880 I always sang it. 1488 01:16:40,490 --> 01:16:41,490 about you and me. 1489 01:16:43,590 --> 01:16:44,590 Thank you. 1490 01:16:44,610 --> 01:16:50,750 Look, you know, too, even though I'm always available to talk about... Maybe 1491 01:16:50,750 --> 01:16:52,130 another time. Okay, sure. 1492 01:16:52,370 --> 01:16:57,970 No, let's... Hey, really, though, right? I'm here to talk any time. You know, 1493 01:16:57,990 --> 01:16:58,990 midnight on a Tuesday. 1494 01:16:59,310 --> 01:17:00,310 Not a Wednesday? 1495 01:17:02,870 --> 01:17:07,110 You know, I remember interviewers asking you what inspired that song. You never 1496 01:17:07,110 --> 01:17:08,610 said your teenage daughter. 1497 01:17:09,520 --> 01:17:10,520 You're welcome. 1498 01:17:10,840 --> 01:17:11,840 Love you, Dad. 1499 01:17:11,920 --> 01:17:12,920 I love you, kid. 1500 01:17:15,240 --> 01:17:16,240 There you are. 1501 01:17:17,020 --> 01:17:19,000 You disappeared. I figured I should check on you. 1502 01:17:19,860 --> 01:17:22,440 I hope your playing is as good as your singing. 1503 01:17:23,540 --> 01:17:25,120 Sorry, I kind of disappeared on you there. 1504 01:17:25,920 --> 01:17:29,640 I didn't want to break up the creative process. I feel like I had a drought for 1505 01:17:29,640 --> 01:17:30,800 so long, now I've got a flood. 1506 01:17:31,020 --> 01:17:32,500 I didn't want to leave until I had it all done. 1507 01:17:33,340 --> 01:17:35,680 I'll give you some credit. That's a decent explanation. 1508 01:17:36,550 --> 01:17:38,930 You know, I owe you some gratitude. These songs, this album. 1509 01:17:39,470 --> 01:17:40,209 That good? 1510 01:17:40,210 --> 01:17:42,310 Well, I don't know if they're hits, but I can tell you it's the best thing I've 1511 01:17:42,310 --> 01:17:43,249 ever written, so. 1512 01:17:43,250 --> 01:17:44,250 That's awesome. 1513 01:17:44,310 --> 01:17:47,870 I'm happy for you. Hey, listen, I know it's late, but do you think I could go 1514 01:17:47,870 --> 01:17:48,870 lay down some tracks? 1515 01:17:49,050 --> 01:17:50,050 Yeah, absolutely. 1516 01:17:51,190 --> 01:17:52,810 I'd love to hear what you've been working on. 1517 01:17:54,190 --> 01:17:55,068 Or not. 1518 01:17:55,070 --> 01:18:01,750 No, I'd love to play it for you. It's just, you know, it's still... I get it. 1519 01:18:02,190 --> 01:18:03,190 Yeah? 1520 01:18:03,590 --> 01:18:04,590 No worries. 1521 01:18:04,970 --> 01:18:05,970 I'll see you later. 1522 01:18:06,760 --> 01:18:07,760 See you later. 1523 01:18:25,600 --> 01:18:26,760 You're going to tell me what's up? 1524 01:18:28,040 --> 01:18:29,040 I'm fine. 1525 01:18:30,020 --> 01:18:31,400 I've known you too long. 1526 01:18:32,240 --> 01:18:34,120 I'm mostly fine. 1527 01:18:34,700 --> 01:18:35,800 My dream household. 1528 01:18:37,000 --> 01:18:38,000 Oh, no. 1529 01:18:38,200 --> 01:18:41,300 Bon Bon, I know how much that house means to you. 1530 01:18:41,520 --> 01:18:46,820 Yeah, well, I stand by my decision, so I have to believe something better is 1531 01:18:46,820 --> 01:18:47,779 coming along. 1532 01:18:47,780 --> 01:18:53,040 You know, I swear that Alice and her feelings are contagious because I have a 1533 01:18:53,040 --> 01:18:54,040 feeling that there is. 1534 01:19:00,360 --> 01:19:01,360 That's weird. 1535 01:19:01,420 --> 01:19:02,420 What? 1536 01:19:03,120 --> 01:19:05,240 I just got a voicemail from Ryder's agent. 1537 01:19:06,400 --> 01:19:07,400 Well, what's it say? 1538 01:19:08,980 --> 01:19:10,000 First new message. 1539 01:19:11,120 --> 01:19:15,060 Hey, Ryder sent me Home For My Heart. It's an amazing song. 1540 01:19:15,600 --> 01:19:20,120 I just got Ryder a new deal based on that song, so I need to get you under 1541 01:19:20,120 --> 01:19:21,580 contract as soon as possible. 1542 01:19:22,100 --> 01:19:23,100 Do you have representation? 1543 01:19:23,940 --> 01:19:28,120 He'd like to record it, and frankly, your words and his voice, I'm already 1544 01:19:28,120 --> 01:19:29,480 seeing the tour selling out. 1545 01:19:29,800 --> 01:19:30,800 Please call me back. 1546 01:19:32,180 --> 01:19:33,580 I can't believe he did this. 1547 01:19:34,870 --> 01:19:35,870 Sorry. 1548 01:19:39,790 --> 01:19:40,790 Hey. 1549 01:19:41,210 --> 01:19:43,310 Now I understand why you didn't want to play me your album. 1550 01:19:43,670 --> 01:19:45,490 Because then I would know that you stole my song. 1551 01:19:45,770 --> 01:19:50,030 What? Your agent just called and left me a message. You sent him my song. 1552 01:19:50,330 --> 01:19:52,710 I told him you wrote that song. 1553 01:19:52,970 --> 01:19:55,590 If he told you otherwise... Yeah, but it wasn't yours to send. 1554 01:19:56,130 --> 01:19:58,270 And now you're planning a tour, so... 1555 01:19:58,540 --> 01:19:59,540 So much for sticking around. 1556 01:19:59,740 --> 01:20:01,480 That was all lies, wasn't it? Will you slow down? 1557 01:20:01,780 --> 01:20:05,040 You won't say anything to get what you want. Give me a sec. Give me a sec. Just 1558 01:20:05,040 --> 01:20:06,040 go. 1559 01:20:13,860 --> 01:20:16,340 Hey. Hey. You seen the playlist with the DJ? 1560 01:20:16,980 --> 01:20:17,980 Bonnie, what's wrong? 1561 01:20:18,080 --> 01:20:19,080 I just need the playlist. 1562 01:20:19,480 --> 01:20:21,060 Oh, the DJ already has it. 1563 01:20:21,660 --> 01:20:22,660 Right. What's wrong? 1564 01:20:23,180 --> 01:20:26,060 Nothing. I don't want to talk about it. Let's just get ready for the party. 1565 01:20:27,360 --> 01:20:28,510 Okay. Yeah. 1566 01:20:29,590 --> 01:20:30,590 Hey. 1567 01:20:33,630 --> 01:20:35,270 Hey, have you talked to Ryder? 1568 01:20:36,710 --> 01:20:37,710 Yeah, sit down. 1569 01:20:43,970 --> 01:20:46,810 Ryder isn't who I thought he is. 1570 01:20:48,710 --> 01:20:49,770 He stole my lyrics. 1571 01:20:51,210 --> 01:20:52,210 Did he? 1572 01:20:52,490 --> 01:20:54,090 Well, he sent them without telling me. 1573 01:20:54,730 --> 01:20:56,970 Well, he did put your name on it, though, didn't he? 1574 01:20:58,550 --> 01:20:59,550 So? 1575 01:21:00,130 --> 01:21:01,830 Well, is that really stealing? I don't know. 1576 01:21:02,190 --> 01:21:03,970 Well, if it's not stealing, then what is it? 1577 01:21:05,970 --> 01:21:09,370 Well, some folks might call it a push in the right direction. 1578 01:21:11,070 --> 01:21:12,790 He used my song to get a deal. 1579 01:21:13,370 --> 01:21:16,970 Well, his agent used your song to get a deal, right? He got a little bit 1580 01:21:16,970 --> 01:21:21,170 overzealous, and as soon as Ryder found out, he put the end to that. 1581 01:21:23,470 --> 01:21:24,470 Really? 1582 01:21:25,570 --> 01:21:26,570 Really. 1583 01:21:28,140 --> 01:21:29,300 But he still lied to me. 1584 01:21:29,820 --> 01:21:31,080 What did he lie to you about? 1585 01:21:31,460 --> 01:21:35,480 About wanting to stick around, have a home here. His agent's already planning 1586 01:21:35,480 --> 01:21:38,040 tour. That's what agents do, right? They plan things. 1587 01:21:38,320 --> 01:21:39,340 But what does a writer say? 1588 01:21:43,240 --> 01:21:46,180 But you only know the decisions that your mother and I made. 1589 01:21:47,360 --> 01:21:48,880 You know, they were hit and miss. 1590 01:21:50,060 --> 01:21:52,980 Because people are hit and miss. 1591 01:21:54,340 --> 01:21:55,960 So you'll take, uh... 1592 01:21:57,180 --> 01:22:02,780 All your love and your family and your music. 1593 01:22:03,500 --> 01:22:07,200 And you'll mix it around and see where it lands. 1594 01:22:09,480 --> 01:22:11,360 You probably should have given him the benefit of the doubt. 1595 01:22:12,400 --> 01:22:13,400 Probably. 1596 01:22:17,900 --> 01:22:18,900 You know what? 1597 01:22:19,280 --> 01:22:20,540 I need to talk to Ryder. 1598 01:22:21,160 --> 01:22:22,700 Okay. Can you keep an eye on him? 1599 01:22:22,920 --> 01:22:23,920 Yeah. 1600 01:22:30,320 --> 01:22:31,320 What are you going to do? 1601 01:22:31,580 --> 01:22:32,620 Oh, I know what you can do. 1602 01:22:35,000 --> 01:22:35,560 Surrounded 1603 01:22:35,560 --> 01:22:42,120 by 1604 01:22:42,120 --> 01:22:48,680 the spirits and the darkness that I feel Running 1605 01:22:48,680 --> 01:22:52,360 from the past, I let my future disappear 1606 01:23:06,670 --> 01:23:11,590 Here is where I'll take my final steps upon this earth. 1607 01:23:13,450 --> 01:23:18,450 Down a dusty trail that holds the memory of my birth. 1608 01:23:22,990 --> 01:23:24,130 Hey. Hey. 1609 01:23:24,430 --> 01:23:25,610 Did you find him? 1610 01:23:26,190 --> 01:23:28,450 I told him to go and he's gone. 1611 01:23:29,490 --> 01:23:31,950 Well, he's performing tonight. He'll be back. 1612 01:23:32,330 --> 01:23:33,390 I hope so. 1613 01:23:36,480 --> 01:23:39,360 What needs to be done? Oh, no, everything's under control here. 1614 01:23:40,440 --> 01:23:41,440 It's Beth. 1615 01:23:41,980 --> 01:23:43,820 I mean, I couldn't have done this without you. 1616 01:23:44,240 --> 01:23:45,240 I wouldn't have. 1617 01:23:45,320 --> 01:23:46,340 Right back at you. 1618 01:23:47,600 --> 01:23:49,420 Cheers. Hi, ladies. 1619 01:23:49,840 --> 01:23:51,580 Congratulations. Thank you. 1620 01:23:51,840 --> 01:23:53,520 Wow. We've got a nice crowd here. 1621 01:23:53,920 --> 01:23:54,980 Yeah, we did. 1622 01:23:57,480 --> 01:23:58,620 There's a giant cake here. 1623 01:23:58,900 --> 01:24:02,140 It's got to be some kind of distant relative of that strawberry, I would 1624 01:24:03,360 --> 01:24:05,320 You going to have anybody jump out of it? Is that the plan? 1625 01:24:06,380 --> 01:24:07,380 I really hope not. 1626 01:24:07,880 --> 01:24:12,220 Have you seen... No. 1627 01:24:21,620 --> 01:24:23,020 I have found true love. 1628 01:24:23,980 --> 01:24:24,980 You have? 1629 01:24:25,020 --> 01:24:29,280 Oh, he means the cake, dear. Yeah, I mean, my birthday's next month, and I 1630 01:24:29,280 --> 01:24:30,760 I want this in perpetuity forever. 1631 01:24:31,560 --> 01:24:32,640 I'll remember that. 1632 01:24:33,380 --> 01:24:36,520 But don't tell me what you want as a birthday gift, because... I already have 1633 01:24:36,520 --> 01:24:37,520 find. Oh. 1634 01:24:38,300 --> 01:24:39,860 I've been working on that song you love. 1635 01:24:41,200 --> 01:24:42,940 I'm delighted to hear that. 1636 01:24:45,080 --> 01:24:49,100 I'm sure that he would not show up without a good reason. 1637 01:24:49,640 --> 01:24:51,180 I gave him one. 1638 01:24:55,180 --> 01:24:57,980 It's like the opening act showed up after all. 1639 01:25:02,800 --> 01:25:03,800 Came back. 1640 01:25:04,390 --> 01:25:05,850 It's about time for you to go on. 1641 01:25:06,950 --> 01:25:08,590 I need to talk to you about something first. 1642 01:25:08,990 --> 01:25:10,450 I owe you an apology. 1643 01:25:11,430 --> 01:25:12,710 I didn't have all the facts. 1644 01:25:13,130 --> 01:25:16,030 I want you to know that I was telling you the truth the whole time. 1645 01:25:16,310 --> 01:25:17,188 I know. 1646 01:25:17,190 --> 01:25:22,770 I mean about everything, especially how much I love this place, wanting to stay 1647 01:25:22,770 --> 01:25:24,350 here and make a home. 1648 01:25:26,070 --> 01:25:27,330 So I did something crazy. 1649 01:25:28,290 --> 01:25:29,450 I bought a house. 1650 01:25:31,450 --> 01:25:32,450 What? 1651 01:25:39,640 --> 01:25:41,500 Ryder, this is the house next door. 1652 01:25:43,140 --> 01:25:44,300 This is my dream house. 1653 01:25:46,480 --> 01:25:47,480 It's sold. 1654 01:25:48,080 --> 01:25:49,080 Yeah? 1655 01:25:49,200 --> 01:25:50,460 Yeah, I did the closing today. 1656 01:25:51,200 --> 01:25:52,200 That's too much. 1657 01:25:52,920 --> 01:25:53,920 Yeah. 1658 01:25:54,600 --> 01:25:55,800 Yeah, it might be too much. 1659 01:25:57,920 --> 01:25:59,680 But I just know how much I love this place. 1660 01:26:01,380 --> 01:26:02,940 And I know that that's your dream house. 1661 01:26:03,200 --> 01:26:05,420 And I can't stand the thought of you not having it. 1662 01:26:05,820 --> 01:26:06,820 It's yours now. 1663 01:26:07,800 --> 01:26:08,800 Ryder. 1664 01:26:09,050 --> 01:26:10,050 There's more. 1665 01:26:11,790 --> 01:26:14,410 I want to tell you the whole truth, the things I should have said before. 1666 01:26:15,890 --> 01:26:17,330 That's actually a really good line. 1667 01:26:17,750 --> 01:26:19,150 I'll write it down later. 1668 01:26:19,510 --> 01:26:20,510 Yeah, write it down later. 1669 01:26:24,170 --> 01:26:27,870 Thanks to you, not only did I make my deadline, I've written the best music I 1670 01:26:27,870 --> 01:26:28,970 ever wrote in my whole life. 1671 01:26:30,350 --> 01:26:33,890 It's because, to borrow a line from you, I found a home for my heart. 1672 01:26:35,530 --> 01:26:37,010 You were so scared you left. 1673 01:26:38,350 --> 01:26:43,230 I thought that I was protecting myself, but I've just been hiding. 1674 01:26:46,030 --> 01:26:47,090 Falling in love with you, Bonnie. 1675 01:26:51,030 --> 01:26:52,670 I'm falling in love with you, too. 1676 01:26:53,330 --> 01:26:54,510 So I grew up together. 1677 01:26:54,890 --> 01:26:55,990 No, you said you had a feeling. 1678 01:26:57,170 --> 01:26:59,730 And you know my feelings are never wrong. 1679 01:27:02,170 --> 01:27:06,970 I hate to break out this lovely moment, but are you planning on playing? 1680 01:27:08,830 --> 01:27:09,830 Yeah, of course I am. 1681 01:27:16,570 --> 01:27:17,910 What do you think? Can I play your song? 1682 01:27:19,290 --> 01:27:21,890 It's our song, and it would be an honor. 1683 01:27:25,470 --> 01:27:26,470 Hunter Jamison, everybody! 1684 01:27:37,610 --> 01:27:44,510 On another plane, miles above nowhere, to another place I don't 1685 01:27:44,510 --> 01:27:45,510 want to be. 1686 01:27:47,990 --> 01:27:54,110 Then you sat down, everything shifted, and your smile was a gift, but the prize 1687 01:27:54,110 --> 01:27:56,750 was the truth that you helped me see. 1688 01:27:58,070 --> 01:28:03,970 Luxury is not made of gold and treasures me. 1689 01:28:04,670 --> 01:28:06,770 I've learned from your love. 1690 01:28:07,370 --> 01:28:10,910 Got a first class ticket on a front porch swing. 1691 01:28:12,810 --> 01:28:17,130 Wake up calls when the bluebird sing and the price was part. 1692 01:28:17,930 --> 01:28:22,770 Your love in the dark is a home for my heart. 1693 01:28:25,470 --> 01:28:28,090 Is a home for my heart. 1694 01:28:33,250 --> 01:28:34,750 Until I met you. 1695 01:28:50,790 --> 01:28:54,130 Bye. Bye. Bye. 1696 01:29:13,700 --> 01:29:19,300 is the home for my heart is 1697 01:29:19,300 --> 01:29:23,740 the home for my heart 121155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.