Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,153 --> 00:00:17,323
KIRK (VO):
Captain's log, stardate 6995.1.
Several days ago,
2
00:00:17,663 --> 00:00:19,903
the Enterprise was re-routed to Aldebaran III
3
00:00:20,283 --> 00:00:25,823
where, at a top-secret facility, Starfleet
housed 25 humans with extraordinary ESP quotients.
4
00:00:26,523 --> 00:00:29,963
Leaving a renegade Vulcan and his wife,
Lana, to distract us with illusions...
5
00:00:30,303 --> 00:00:33,293
...the remaining espers seized the
Federation vessel S.S. Halifax
6
00:00:33,763 --> 00:00:36,703
and set course for the energy barrier
surrounding our galaxy.
7
00:00:37,743 --> 00:00:40,693
Commander Spock sought the help of
Romulan Commander Charvanek --
8
00:00:41,263 --> 00:00:44,443
an unauthorized act for which
he has been duly reprimanded.
9
00:00:45,443 --> 00:00:50,093
The Romulans agreed to accompany the Enterprise to
the barrier in order to intercept the Halifax...
10
00:00:50,763 --> 00:00:52,403
but we arrived too late.
11
00:00:52,923 --> 00:00:56,963
The Halifax already entered the
galactic energy barrier -- and, in doing so,
12
00:00:57,583 --> 00:01:00,263
uplifted the esper crew
with super-human powers.
13
00:01:01,023 --> 00:01:05,263
Utilizing their abilities, the espers somehow
seized control of our sister ship:
14
00:01:05,703 --> 00:01:07,123
the U.S.S. Kongo.
15
00:01:12,403 --> 00:01:17,993
Relinquish command... or the Enterprise
will suffer the same fate as the Hood!
16
00:01:33,593 --> 00:01:37,293
KIRK (VO):
Space. The final frontier.
17
00:01:44,593 --> 00:01:48,643
These are the voyages of the
Starship Enterprise.
18
00:01:49,043 --> 00:01:50,917
Its continuing mission:
19
00:01:51,043 --> 00:01:53,363
to explore strange
new worlds.
20
00:01:54,043 --> 00:01:57,293
To seek out new life
and new civilizations.
21
00:01:57,943 --> 00:02:01,143
To boldly go
where no man has gone before.
22
00:02:51,123 --> 00:02:53,643
Uhura, every available
security guard to the bridge!
23
00:02:54,203 --> 00:02:58,403
- Shields up! Full reverse!
- Not so fast, captain. Helm, hold position.
24
00:02:58,683 --> 00:03:00,443
This is MY ship!
25
00:03:06,283 --> 00:03:09,903
[ECHOING VOICE] Do as I said! Hold position!
26
00:03:10,383 --> 00:03:11,903
Drop shields!
27
00:03:14,783 --> 00:03:16,243
[UHURA SCREAMS]
28
00:03:29,143 --> 00:03:30,483
Stop!
29
00:03:38,163 --> 00:03:39,203
STOP!
30
00:03:43,723 --> 00:03:46,423
[LANA SCREAMS]
- Lana!
31
00:03:51,883 --> 00:03:54,943
Kongo! Two to beam over. NOW!
32
00:03:57,823 --> 00:03:58,883
Chekov!
33
00:03:59,223 --> 00:04:01,883
- Get those shields back up!
- Aye, captain.
34
00:04:07,663 --> 00:04:10,463
- Deflectors at 80 percent.
- Return fire!
35
00:04:17,323 --> 00:04:18,643
No effect, captain.
36
00:04:19,023 --> 00:04:23,103
The espers must be utilizing their psionic
abilities to enhance the Kongo's shields.
37
00:04:23,103 --> 00:04:25,043
- Back us off.
- Yes, sir.
38
00:04:25,983 --> 00:04:27,883
The Kongo is holding position.
39
00:04:34,223 --> 00:04:35,213
Go to yellow alert.
40
00:04:36,143 --> 00:04:38,223
Escort Mr. Smith to sick bay.
41
00:04:39,233 --> 00:04:40,483
Captain, I...
42
00:04:44,183 --> 00:04:45,083
Sir.
43
00:05:06,463 --> 00:05:09,343
McCOY:
Any idea how they managed to
overpower the Kongo's crew?
44
00:05:10,243 --> 00:05:12,463
Probably similar to what
Lana did to the Hood.
45
00:05:15,803 --> 00:05:18,043
Their illusions are formidable.
46
00:05:19,823 --> 00:05:21,483
You knew Captain Azmi?
47
00:05:23,493 --> 00:05:24,423
He was a friend.
48
00:05:26,783 --> 00:05:32,083
If the espers wanted to steal a starship,
why not take the Republic or the
Yorktown when they went to investigate?
49
00:05:32,503 --> 00:05:34,003
Hell, they probably tried to.
50
00:05:34,443 --> 00:05:37,063
We're lucky those ships managed
to escape the system first.
51
00:05:37,383 --> 00:05:40,283
Barely. The poor lasses'll
take a year to rebuild. At least.
52
00:05:40,743 --> 00:05:44,083
Regardless, gentlemen... they
have a starship now.
53
00:05:46,183 --> 00:05:51,163
What are they waiting for?
Why don't they just turn us against each other?
54
00:05:52,183 --> 00:05:54,403
Trick us into shutting our systems down?
55
00:05:55,443 --> 00:06:00,163
Well, we know that uplifted espers
take time to develop their powers.
56
00:06:00,503 --> 00:06:03,203
They just entered the barrier
and took over the Kongo.
57
00:06:03,743 --> 00:06:06,483
Maybe they don't have enough energy to
do the same to us...
58
00:06:07,003 --> 00:06:10,263
- For now.
- For now. But it's just a matter of time.
59
00:06:12,903 --> 00:06:15,823
We can't trust our senses, gentlemen.
60
00:06:16,583 --> 00:06:18,783
We need to stay sharp. Focused.
61
00:06:19,823 --> 00:06:23,583
I might be able to synthesize
a formazine solution.
62
00:06:23,863 --> 00:06:27,883
- Help keep us all on our toes.
- Aye. We should keep our distance
from 'em as well.
63
00:06:28,283 --> 00:06:31,623
- They don't have unlimited range.
- Yet they're holding position.
64
00:06:33,463 --> 00:06:36,243
Our weapons don't seem to have any effect.
Why don't they attack?
65
00:06:37,003 --> 00:06:38,243
Their engines are offline.
66
00:06:38,543 --> 00:06:43,083
I'm guessing the Kongo's crew managed to
shut them down before they were -- uh -- "overrun."
67
00:06:44,003 --> 00:06:47,303
- They'll have to restart 'em.
- It shouldn't take this long.
68
00:06:48,983 --> 00:06:51,143
Perhaps they don't know
exactly what they're doin'.
69
00:06:53,563 --> 00:06:55,083
Too many questions, gentlemen.
70
00:06:56,143 --> 00:06:58,243
Find me some solutions. Dismissed.
71
00:07:06,783 --> 00:07:08,153
Something else, doctor?
72
00:07:08,923 --> 00:07:12,193
You look like hell, Jim. How long's it
been since you slept?
73
00:07:13,043 --> 00:07:14,063
Two days.
74
00:07:16,213 --> 00:07:19,563
- I've gotta keep going.
- Normally, I'd tell you you're wrong.
75
00:07:20,983 --> 00:07:22,643
But you aren't. Not this time.
76
00:07:23,783 --> 00:07:24,863
Law of averages.
77
00:07:28,283 --> 00:07:29,263
Bones...
78
00:07:31,683 --> 00:07:34,123
Do you know how many people
have died under my command?
79
00:07:34,663 --> 00:07:37,803
- Jim...
- 73. In 5 years.
80
00:07:39,743 --> 00:07:42,503
But you've saved countless others.
Whole planets.
81
00:07:43,763 --> 00:07:45,363
That's no consolation.
82
00:07:47,443 --> 00:07:50,783
I can't stop thinking about it... them.
83
00:07:52,494 --> 00:07:55,323
Tomlinson, Tormolen, Jackson...
84
00:07:57,423 --> 00:07:58,893
...Drake.
85
00:08:00,003 --> 00:08:01,323
I could name them all.
86
00:08:04,493 --> 00:08:08,823
And now a starship with two dozen
espers bent on revenge.
87
00:08:12,183 --> 00:08:13,803
How many more must die?
88
00:08:17,163 --> 00:08:18,163
We'll stop 'em.
89
00:08:22,203 --> 00:08:24,043
But at what cost, doctor?
90
00:08:30,563 --> 00:08:32,703
At what cost?
91
00:08:42,483 --> 00:08:44,243
SMITH:
Counselor.
92
00:08:44,743 --> 00:08:46,343
I'm glad you're here.
93
00:08:49,743 --> 00:08:52,043
Please don't look at me like that.
94
00:08:52,793 --> 00:08:54,793
I didn't ask for this.
95
00:08:57,743 --> 00:08:59,543
I don't even know how...
96
00:09:01,443 --> 00:09:03,643
Mr. Spock has a theory.
97
00:09:04,643 --> 00:09:09,193
You were touching one of the espers when this
ship passed through the barrier 5 years ago.
98
00:09:10,643 --> 00:09:12,593
You didn't quite uplift then...
99
00:09:13,493 --> 00:09:16,913
...but contact with him left
residual effects you didn't know about.
100
00:09:18,593 --> 00:09:22,243
We believe our close proximity to
the barrier has triggered them.
101
00:09:26,093 --> 00:09:28,393
I can hear what you're thinking, Elise.
102
00:09:30,093 --> 00:09:31,493
But you're wrong.
103
00:09:32,293 --> 00:09:34,093
I'm not dangerous.
104
00:09:35,943 --> 00:09:41,543
I can feel this -- "power" -- surging through me.
105
00:09:43,393 --> 00:09:45,103
But I'm not Gary.
106
00:09:46,593 --> 00:09:49,143
I would never hurt any of you.
107
00:09:52,543 --> 00:09:58,143
Oh, Barbara. If only we could
know that for sure.
108
00:10:17,793 --> 00:10:20,743
[DOOR CHIME] Come.
109
00:10:29,993 --> 00:10:34,093
Spock. We have unfinished business.
110
00:10:35,543 --> 00:10:36,543
Commander...
111
00:10:37,043 --> 00:10:40,893
My answer then was as it must be now.
I am a Starfleet officer.
112
00:10:41,193 --> 00:10:44,243
Surrounded by those whose minds
cannot reach out to others.
113
00:10:45,893 --> 00:10:51,243
Humans fear that which they
foolishly call "extrasensory."
114
00:10:52,843 --> 00:10:57,593
They cannot bear the intimacy of shared thoughts.
115
00:11:07,143 --> 00:11:10,143
The mixing of two minds...
116
00:11:11,093 --> 00:11:14,893
...solute and solvent.
117
00:11:17,193 --> 00:11:21,293
We did share something significant.
118
00:11:23,293 --> 00:11:26,793
Oh, I have thought of you often, Spock.
119
00:11:29,833 --> 00:11:34,043
When my ship departs, come with me.
120
00:11:36,793 --> 00:11:39,843
You belong at my side.
121
00:11:42,343 --> 00:11:46,993
Nothing has changed. I am
still first officer of the Enterprise.
122
00:11:47,393 --> 00:11:49,593
Whose mission will soon be over.
123
00:11:50,843 --> 00:11:53,193
Your job is complete.
124
00:11:54,993 --> 00:11:57,973
It is time for new adventure.
125
00:11:58,693 --> 00:12:04,043
An opportunity to return my people
to the Time of Awakening...
126
00:12:05,543 --> 00:12:07,493
...before the Sundering.
127
00:12:10,073 --> 00:12:14,943
To the path begun by Surak
so many centuries ago.
128
00:12:17,643 --> 00:12:22,173
No. This is not correct.
129
00:12:22,793 --> 00:12:27,793
But it is. Our union
would be symbolic, Spock.
130
00:12:28,643 --> 00:12:31,593
A step toward reunification.
131
00:12:31,943 --> 00:12:33,643
You are Romulan. Proud.
132
00:12:34,193 --> 00:12:36,843
Yet you are here as I
want you to be, NOT as you are.
133
00:12:37,243 --> 00:12:43,393
Why question? Just feel.
134
00:12:47,193 --> 00:12:50,353
- This cannot be!
- Spock...
135
00:12:50,893 --> 00:12:53,143
This cannot be real!
136
00:13:12,493 --> 00:13:15,043
[INTERCOM WHISTLES]
Kirk to bridge. Set a new heading, lieutenant.
137
00:13:16,343 --> 00:13:19,693
Zero-one-zero mark thirteen.
And drop shields.
138
00:13:20,443 --> 00:13:23,793
Captain, that course will bring
us straight into the barrier!
139
00:13:24,043 --> 00:13:26,923
- Without our shields...
- You have your orders. Kirk out.
140
00:13:27,443 --> 00:13:29,593
Uhura, anything from the Kongo?
141
00:13:30,293 --> 00:13:31,643
Sorry, sir.
142
00:13:32,843 --> 00:13:35,993
- Sulu?
- The Kongo is holding position, captain.
143
00:13:36,403 --> 00:13:38,923
Course laid in for the galactic barrier, sir.
On your mark.
144
00:13:39,403 --> 00:13:40,963
Barrier? What are you talking about?
145
00:13:42,803 --> 00:13:45,843
Captain, I have been compromised.
146
00:13:46,323 --> 00:13:50,723
And if I have, others may have been as well.
Have you experienced anything unusual?
147
00:13:51,163 --> 00:13:54,243
No... Yes.
148
00:13:56,483 --> 00:13:58,753
I find myself dwelling on...
149
00:14:00,283 --> 00:14:02,323
dwelling... on...
150
00:14:02,803 --> 00:14:03,683
Sir.
151
00:14:06,123 --> 00:14:10,083
I believe the espers are attempting to
influence our minds and render illusions.
152
00:14:10,443 --> 00:14:12,683
They are deliberately distracting us.
153
00:14:18,723 --> 00:14:21,443
Sulu. Check the Kongo's location again.
154
00:14:21,763 --> 00:14:24,243
Don't rely on their transponder.
Use the main sensor beam.
155
00:14:24,563 --> 00:14:28,043
- Triangulate with the Romulans.
- Aye, captain. Scanning.
156
00:14:29,723 --> 00:14:32,843
- Correction! There's no ship ahead of us!
- Bring us about.
157
00:14:43,603 --> 00:14:46,003
- They've opened fire, sir!
- Charge phaser banks!
158
00:14:46,283 --> 00:14:48,683
- I... I don't remember how!
- Sulu, you do it!
159
00:15:00,723 --> 00:15:03,043
We hit them! No damage.
160
00:15:04,043 --> 00:15:06,493
- But they're moving off.
- Moving off?
161
00:15:07,803 --> 00:15:14,083
Captain. If you recall, espers' energy can be
expended. They may require a few
moments to recharge.
162
00:15:14,523 --> 00:15:18,083
- Let's use that time wisely.
- Sir, I don't know what came over me!
163
00:15:18,403 --> 00:15:21,043
Snap out of it, lieutenant. That's an order.
Scotty, report.
164
00:15:22,403 --> 00:15:25,363
SCOTT ON COMM:
Their shot took out our starboard nacelle.
I'll need 30 minutes to get it back online.
165
00:15:25,743 --> 00:15:30,643
We don't have 30 minutes.
We'll perform a cold restart.
166
00:15:31,283 --> 00:15:34,673
SCOTT ON COMM:
Sir! If anything goes wrong,
we'll lose the whole ship!
167
00:15:35,403 --> 00:15:38,243
- Captain, Commander Charvanek is hailing us.
- Put her on.
168
00:15:39,683 --> 00:15:41,803
Captain Kirk, we must withdraw.
169
00:15:42,083 --> 00:15:44,083
Even OUR weapons cannot weaken them.
170
00:15:46,963 --> 00:15:48,843
Or maybe that's what they want us to think.
171
00:15:50,163 --> 00:15:52,403
Spock, double-check those readings.
172
00:15:54,403 --> 00:15:57,163
I AM detecting a fluctuation in their shields.
173
00:15:57,763 --> 00:16:02,243
It appears their psionic abilities cannot
deflect multiple strikes simultaneously.
174
00:16:03,083 --> 00:16:06,243
- Then we'll hit them from both sides.
- Agreed.
175
00:16:07,563 --> 00:16:12,763
Captain, an attack from only two vectors would
be insufficient to compromise their shield grid.
176
00:16:14,043 --> 00:16:15,563
If not two...
177
00:16:18,443 --> 00:16:20,163
...what about three?
178
00:16:26,963 --> 00:16:28,443
Lieutenant, ship-wide.
179
00:16:30,643 --> 00:16:32,563
All decks, this is the captain.
180
00:16:33,923 --> 00:16:39,283
We are about to undergo a risky procedure.
One which we have never before attempted.
181
00:16:40,203 --> 00:16:44,363
Chief Engineer Scott will be performing
a reset of our engines.
182
00:16:45,243 --> 00:16:48,763
As a precaution, Commander Spock will
take charge of the main bridge
183
00:16:49,723 --> 00:16:52,123
while I assume command
of the secondary hull.
184
00:16:54,083 --> 00:17:01,323
We will then coordinate with the Hawk's Talon to
execute a three-pronged attack against the Kongo.
185
00:17:03,563 --> 00:17:08,203
All non-emergency personnel are to evacuate
to the primary hull immediately.
186
00:17:11,213 --> 00:17:14,683
Prepare to jettison the drive section.
[RED ALERT KLAXON]
187
00:17:15,223 --> 00:17:19,243
COMPUTER:
All personnel, prepare for stardrive section jettison.
[REPEATS]
188
00:17:19,603 --> 00:17:24,883
Captain. Even if we are successful, it will be
extremely difficult to reconnect the secondary hull.
189
00:17:25,203 --> 00:17:27,043
Difficult -- but not impossible, Spock.
190
00:17:27,763 --> 00:17:30,123
Use impulse power to keep at a safe distance.
191
00:17:30,523 --> 00:17:32,203
I'll be relying on thrusters only.
192
00:17:33,483 --> 00:17:36,323
Mr. Sulu. I'll need a driver.
193
00:17:40,643 --> 00:17:42,723
You know I've always wanted to try this.
194
00:17:46,323 --> 00:17:50,363
All hands to battlestations. This is not a drill.
Repeat: this is not a drill.
195
00:17:50,843 --> 00:17:54,203
- Commander, the Kongo is powering up its impulse engines.
- Understood.
196
00:17:54,963 --> 00:17:58,083
Spock to Captain Kirk.
All systems ready.
197
00:17:59,963 --> 00:18:02,963
- Main bridge, stand by.
- Closing EPS connections...
198
00:18:03,243 --> 00:18:05,123
...sealing turboshafts and Jefferies tubes.
199
00:18:05,283 --> 00:18:07,523
Sulu, I hope you remember
your simulator sessions.
200
00:18:07,803 --> 00:18:09,563
What simulator sessions?
201
00:18:45,163 --> 00:18:48,043
COMPUTER:
Secondary hull has been jettisoned.
202
00:18:48,583 --> 00:18:51,791
Commander, the Kongo is
moving toward the stardrive section.
203
00:18:52,203 --> 00:18:55,793
Ready phasers. Load torpedo tubes.
You may fire at will.
204
00:19:06,403 --> 00:19:09,883
- Captain, the saucer's engaged the Kongo!
- Let's buy Scotty more time.
205
00:19:21,043 --> 00:19:24,023
- Lana! All three ships are attacking!
- Stay with them!
206
00:19:24,283 --> 00:19:26,203
Which one?
207
00:19:28,043 --> 00:19:31,603
- It's working, sir! Their power levels are dropping.
- Keep at it!
208
00:19:32,073 --> 00:19:33,323
Maintain barrage!
209
00:19:39,203 --> 00:19:40,603
Lana...
210
00:19:47,363 --> 00:19:48,763
Lana!
211
00:19:49,163 --> 00:19:50,043
Disengage!
212
00:19:57,723 --> 00:20:00,003
The Kongo is powering down weapons, sir.
213
00:20:00,523 --> 00:20:04,763
Full stop.
Lieutenant Uhura, hail the drive section.
214
00:20:05,723 --> 00:20:08,243
Mr. Spock, I'm unable to reach the captain.
215
00:20:08,443 --> 00:20:11,563
- They're blocking our transmissions.
- Compensate, lieutenant.
216
00:20:13,003 --> 00:20:15,843
Sir, we're being hailed by the Kongo.
217
00:20:25,403 --> 00:20:29,843
Lana. You will cease your disruption
of our comm frequencies.
218
00:20:30,603 --> 00:20:33,163
You're in no position to negotiate, commander.
219
00:20:33,483 --> 00:20:34,843
Nor are you.
220
00:20:35,523 --> 00:20:41,283
Why don't you scan our hangar deck, Mr. Spock?
You'll detect the Kongo's former crewmembers --
221
00:20:41,643 --> 00:20:44,643
including Captain Azmi -- alive and well.
222
00:20:45,163 --> 00:20:48,693
Confirmed. Reading several
life signs in their shuttle bay!
223
00:20:49,563 --> 00:20:52,963
We are prepared to discuss terms in person.
224
00:20:54,003 --> 00:20:55,323
What do you propose?
225
00:20:57,683 --> 00:21:01,003
Dr. McKennah was kind to me.
226
00:21:02,083 --> 00:21:03,523
I trust her.
227
00:21:05,243 --> 00:21:07,243
Beam her aboard our vessel.
228
00:21:11,123 --> 00:21:14,083
- I will not.
- You will, commander!
229
00:21:15,763 --> 00:21:18,123
Or shall I decompress our hangar deck?
230
00:21:19,563 --> 00:21:23,163
Spock, I'll go. We can't risk it.
231
00:21:23,963 --> 00:21:28,003
If those people are still alive, we can't risk it!
232
00:21:29,603 --> 00:21:32,973
- Permit me to contact our captain. I will discuss...
- No!
233
00:21:33,763 --> 00:21:36,483
You have one minute. Kongo out.
234
00:21:38,763 --> 00:21:41,363
Please. We can save those people.
235
00:21:42,083 --> 00:21:44,323
I can talk to Lana. Negotiate.
236
00:21:45,063 --> 00:21:49,643
I've been trained in mediation.
There has to be a win-win scenario here!
237
00:21:50,723 --> 00:21:53,843
Lieutenant, attempt to hail Captain Kirk.
238
00:21:54,163 --> 00:21:56,963
I'm sorry, I... I can't break through
this interference.
239
00:22:02,003 --> 00:22:07,603
[QUIETLY] You're in command.
Make a command decision.
240
00:22:08,723 --> 00:22:12,163
Doctor, we cannot be certain the Kongo
crewmembers are indeed alive.
241
00:22:12,723 --> 00:22:17,303
- This may be a deception. Logic dictates...
- Logic? Spock...
242
00:22:17,923 --> 00:22:20,523
after all you and I have talked about?
243
00:22:25,353 --> 00:22:27,523
What do your FEELINGS say?
244
00:22:45,843 --> 00:22:47,403
Very well, Sentek.
245
00:22:48,163 --> 00:22:53,883
We will lower our shields and transport
our officer to your vessel... and you will beam
Captain Azmi to us.
246
00:22:57,573 --> 00:22:58,643
Agreed.
247
00:23:06,723 --> 00:23:08,683
Spock to transporter room.
248
00:23:09,843 --> 00:23:13,403
Prepare to beam Dr. McKennah
directly to the Kongo.
249
00:23:21,363 --> 00:23:22,763
Energize.
250
00:23:35,483 --> 00:23:40,763
Mr. Spock! The life form readings in their
shuttlebay -- they've disappeared!
251
00:23:41,283 --> 00:23:44,323
Raise shields! Sentek!
252
00:23:45,913 --> 00:23:49,603
My apologies, commander. I lied.
253
00:23:50,923 --> 00:23:53,243
Vulcans do not lie.
254
00:23:54,323 --> 00:23:57,403
We both know that not to be
true, Mr. Spock.
255
00:23:57,993 --> 00:24:01,563
In any case, we now have a
valuable prize in our brig.
256
00:24:02,243 --> 00:24:05,723
A colleague for whom I sense
you have some affection.
257
00:24:08,163 --> 00:24:09,803
You are mistaken.
258
00:24:10,483 --> 00:24:12,083
I don't think so.
259
00:24:13,643 --> 00:24:17,083
Now stand down, or she will die.
260
00:24:20,763 --> 00:24:23,003
STAND DOWN!
261
00:24:25,963 --> 00:24:29,843
Helm... back us off.
262
00:24:30,233 --> 00:24:32,123
- Sir?
- Back us off!
263
00:24:34,253 --> 00:24:36,523
Live long and prosper, Spock.
264
00:24:45,563 --> 00:24:49,563
The Kongo's gone to warp.
I'm sorry, sir.
265
00:24:50,643 --> 00:24:52,083
We've lost her.
266
00:25:18,883 --> 00:25:20,483
You don't have to do this.
267
00:25:26,963 --> 00:25:28,323
You should eat.
268
00:25:48,603 --> 00:25:52,923
Lana. The Federation values ALL its citizens.
269
00:25:53,843 --> 00:25:59,083
- There's a place for each and every one of you.
- Time after time...
270
00:25:59,483 --> 00:26:02,603
...humanity has turned its back
on self-improvement.
271
00:26:04,923 --> 00:26:07,483
We are your successors.
272
00:26:08,443 --> 00:26:13,323
[INTERCOM WHISTLES] Bridge to Lana. We'll be crossing
into the Celes sector in 8 hours.
273
00:26:15,083 --> 00:26:17,803
You know Starfleet will have to stop you.
274
00:26:21,083 --> 00:26:22,923
Just give up now.
275
00:26:24,083 --> 00:26:28,043
Come back to the Federation family.
I will do all I can
276
00:26:28,643 --> 00:26:32,563
to make sure your people find the
acceptance and dignity that they deserve.
277
00:26:36,083 --> 00:26:37,723
After what we've done...
278
00:26:39,133 --> 00:26:41,123
...there's no turning back.
279
00:26:42,403 --> 00:26:44,203
I refuse to believe that.
280
00:26:45,883 --> 00:26:48,923
Lana, you're still human.
281
00:26:50,283 --> 00:26:53,283
There's far more that
binds us than divides us.
282
00:26:55,563 --> 00:26:59,313
Do NOT counsel me, doctor.
283
00:27:00,843 --> 00:27:07,373
I sense your thoughts.
All of you.
284
00:27:11,883 --> 00:27:17,803
I feel how frightened you are...
285
00:27:19,003 --> 00:27:22,483
...of me. Of us.
286
00:27:25,123 --> 00:27:26,243
[SIGHS]
287
00:27:30,603 --> 00:27:34,403
We will not assimilate into
your "Federation family."
288
00:27:37,083 --> 00:27:38,923
We will REPLACE it.
289
00:27:51,643 --> 00:27:55,733
KIRK (VO):
Captain's log, supplemental.
Thanks to the tireless efforts of our engineering staff --
290
00:27:55,883 --> 00:28:00,643
and assistance from the Romulans -- we have
managed to re-attach the Enterprise's drive section
291
00:28:00,883 --> 00:28:02,603
and are in pursuit of the Kongo.
292
00:28:03,523 --> 00:28:05,883
Our long-range sensors
have detected the Kongo.
293
00:28:06,283 --> 00:28:09,043
She'll re-enter Federation space
in the Celes sector.
294
00:28:11,523 --> 00:28:14,603
- She's en route to Earth.
- As we feared.
295
00:28:15,283 --> 00:28:18,243
I don't need to stress how
severe this situation is.
296
00:28:18,603 --> 00:28:23,123
We're scrambling the Exeter and Potemkin.
They'll intercept the Kongo in the Regulus system.
297
00:28:23,523 --> 00:28:28,363
With all due respect, admiral... it'll take more than
two starships to stop those devils.
298
00:28:28,803 --> 00:28:32,013
Starfleet requested assistance
from the Klingon High Council.
299
00:28:32,483 --> 00:28:34,723
Our calls went... unanswered.
300
00:28:36,083 --> 00:28:37,203
And my people?
301
00:28:41,843 --> 00:28:45,003
Then they are short-sighted men who
do not perceive the greater picture.
302
00:28:45,443 --> 00:28:49,323
Admiral. Dr. McCoy has prepared a
formazine solution to help us focus...
303
00:28:50,003 --> 00:28:56,403
and my ship's communications officer believes
she's determined a method to circumvent the
espers' subspace disruptions.
304
00:28:56,803 --> 00:29:02,683
Yes, sir. They have the ability to block intership
transmissions, but only at certain frequencies.
305
00:29:03,763 --> 00:29:08,203
If our ships restrict themselves to lower bands,
the espers won't be able to block them.
306
00:29:08,803 --> 00:29:13,363
Excellent work, lieutenant. I'll transmit your
findings to the Exeter and Potemkin.
307
00:29:13,683 --> 00:29:16,043
Admiral, it is critical that our vessels
308
00:29:16,483 --> 00:29:19,723
establish a sufficient interval between
themselves and the Kongo.
309
00:29:20,313 --> 00:29:23,563
Their powers of deception
are... overwhelming.
310
00:29:23,923 --> 00:29:27,883
Indeed, commander. But desperate times
call for desperate measures.
311
00:29:28,283 --> 00:29:32,523
We can not allow these espers to strike
at the heart of Federation territory.
312
00:29:32,843 --> 00:29:35,443
We must stop them at ANY price!
313
00:29:36,643 --> 00:29:38,203
Jim, one more thing.
314
00:29:38,763 --> 00:29:42,123
I know they're holding one of your officers
hostage on board the Kongo.
315
00:29:42,803 --> 00:29:48,463
We'll do everything we can to rescue her.
But I can't make any promises.
316
00:29:49,123 --> 00:29:50,683
I understand, admiral.
317
00:29:51,963 --> 00:29:55,923
- Enterprise out.
- May I have a moment with the captain?
318
00:30:00,803 --> 00:30:02,923
The Exeter, the Potemkin...
319
00:30:04,573 --> 00:30:07,763
...the only other Constitution-class
vessels still in service.
320
00:30:08,683 --> 00:30:11,803
Captain. I must apologize
for my recent choices.
321
00:30:12,203 --> 00:30:16,663
- My judgment has been lacking.
- Spock. Under the circumstances, you did the best you could.
322
00:30:17,923 --> 00:30:19,123
Jim...
323
00:30:21,363 --> 00:30:23,403
I made an emotional decision.
324
00:30:25,563 --> 00:30:28,003
Had I been in your place, Spock...
325
00:30:29,083 --> 00:30:30,603
...so would I.
326
00:30:33,643 --> 00:30:35,083
Doctor?
327
00:30:37,123 --> 00:30:40,863
She wants to talk to you, Jim.
I think you need to listen.
328
00:30:41,163 --> 00:30:43,163
Captain, I want to help.
329
00:30:44,283 --> 00:30:45,963
I don't think that's a good idea.
330
00:30:46,603 --> 00:30:54,283
Sir. This power inside of me is growing SO quickly.
331
00:30:55,203 --> 00:30:58,363
That's precisely why I don't
think it's a good idea.
332
00:31:03,963 --> 00:31:07,083
Five years ago, you didn't even
know my name.
333
00:31:09,093 --> 00:31:14,123
But that day at the barrier,
something was set in motion...
334
00:31:14,763 --> 00:31:16,043
and it changed me.
335
00:31:16,843 --> 00:31:19,043
And I don't mean THIS.
336
00:31:20,123 --> 00:31:24,523
I watched you make impossible
choices to protect your crew.
337
00:31:25,843 --> 00:31:28,563
Such strength... such compassion...
338
00:31:29,243 --> 00:31:31,963
Even though it must have
torn you up inside.
339
00:31:33,163 --> 00:31:36,083
You showed me
what it means to serve.
340
00:31:37,293 --> 00:31:43,643
I got my commission so that I could come back
here to the Enterprise and SERVE my crew...
341
00:31:44,563 --> 00:31:46,683
...and you.
342
00:31:48,163 --> 00:31:49,603
My captain.
343
00:31:52,483 --> 00:31:57,283
Don't you see? THIS is why I'm here.
THIS is what I'm meant to do.
344
00:31:58,123 --> 00:31:59,523
To help.
345
00:32:02,763 --> 00:32:03,803
Please.
346
00:32:05,803 --> 00:32:07,163
Let me.
347
00:32:19,803 --> 00:32:21,203
Report.
348
00:32:21,483 --> 00:32:24,283
- Approaching the Regulus system now, captain.
- Drop us out of warp.
349
00:32:26,303 --> 00:32:29,123
Sir, we appear to be
encountering some debris.
350
00:32:30,583 --> 00:32:32,863
Debris? Visual.
351
00:32:39,043 --> 00:32:40,563
By the Elements...!
352
00:33:02,703 --> 00:33:04,203
The Exeter...?
353
00:33:05,163 --> 00:33:06,903
And the Potemkin.
354
00:33:09,843 --> 00:33:14,173
Judging by these readings...
Sir... they fired on each other!
355
00:33:22,943 --> 00:33:28,183
The espers' powers of illusion would
appear to have grown significantly.
356
00:33:29,043 --> 00:33:32,483
Dammit. There's GOT to be a way to
protect against this!
357
00:33:34,023 --> 00:33:37,223
Mr. Spock? The formazine injections
that McCoy gave us...
358
00:33:37,663 --> 00:33:40,343
What if we could do something
similar to the Enterprise?
359
00:33:40,903 --> 00:33:45,643
- I've isolated the subspace and EM bands
that are affected by their psionic fields.
- Indeed.
360
00:33:47,003 --> 00:33:52,383
Captain, a resonant pulse through our hull
COULD lessen the espers' ability to deceive our crew.
361
00:33:52,723 --> 00:33:54,453
It would be extremely limited.
362
00:33:55,223 --> 00:33:57,763
But it would buy us the time we need!
Where's the Kongo?
363
00:33:58,463 --> 00:34:00,823
- Dead ahead, captain.
- Magnification fourteen.
364
00:34:03,043 --> 00:34:06,783
Looks like she suffered some damage in
the firefight. Her power's fluctuating.
365
00:34:08,403 --> 00:34:10,423
Uhura, do it.
366
00:34:11,003 --> 00:34:13,203
- Sulu, bring us within transporter range.
- Aye, sir.
367
00:34:13,803 --> 00:34:19,103
Spock, scan the Kongo for McKennah's life signs.
Any non-uplifted human. Start with the brig.
368
00:34:19,823 --> 00:34:21,483
Transporter room, are you ready?
369
00:34:22,463 --> 00:34:24,303
Aye, sir. As ready as we'll ever be.
370
00:34:26,023 --> 00:34:29,403
Are ya sure you can do this?
Force your way through her shields?
371
00:34:30,963 --> 00:34:31,943
No.
372
00:34:34,623 --> 00:34:35,643
All right, lass.
373
00:34:37,643 --> 00:34:39,183
May the road rise to meet ya.
374
00:34:52,883 --> 00:34:55,763
- The Kongo's firing!
- Evasive maneuvers, but stay in range.
375
00:34:56,943 --> 00:34:58,363
Captain...
376
00:34:58,823 --> 00:35:04,503
- I have located the counselor's readings.
- Lock onto Smith through her communicator, then
feed both coordinates to the transporter room.
377
00:35:04,663 --> 00:35:07,783
Sir, we won't be able to beam them aboard
with the Kongo's shields up.
378
00:35:07,983 --> 00:35:09,503
Smith's on it, lieutenant.
379
00:35:31,343 --> 00:35:32,703
[DETERMINED SIGH]
380
00:35:33,683 --> 00:35:36,283
It's working, sir! She's
weakening their power grid.
381
00:36:35,863 --> 00:36:40,143
The Kongo's engines have been destroyed,
captain. Weapons and deflector screens are inoperable.
382
00:36:40,443 --> 00:36:42,563
Drop our shields.
Scotty, get 'em out of there!
383
00:36:43,243 --> 00:36:45,243
SCOTT ON COMM:
Smith's life signs are gone.
384
00:36:47,223 --> 00:36:50,263
Looks like she used the last
of her energy to burn out their systems.
385
00:36:51,123 --> 00:36:53,923
Tryna get a lock on McKennah.
There's a LOT of interference!
386
00:36:54,243 --> 00:36:58,003
- Dammit -- try HARDER!
- Captain, the Romulan ship is charging its plasma weapon!
387
00:36:58,443 --> 00:37:01,203
What the hell? We've still got
someone over there!
388
00:37:13,043 --> 00:37:15,923
- Critical hit on the Kongo, sir!
- What's he DOING?
389
00:37:16,223 --> 00:37:17,783
Uhura, hail the Hawk's Talon!
390
00:37:22,863 --> 00:37:24,623
Tal! You fool!
391
00:37:25,063 --> 00:37:27,623
For the Romulan Star Empire.
392
00:37:28,183 --> 00:37:31,183
Captain, the Romulan wessel
is firing again.
393
00:37:32,003 --> 00:37:33,343
At the Enterprise!
394
00:37:57,543 --> 00:37:59,723
Direct hit, sir!
Point-blank range!
395
00:38:01,243 --> 00:38:03,543
Casualty reports coming in
from all over the ship!
396
00:38:07,723 --> 00:38:08,883
Uhura, take the helm!
397
00:38:11,603 --> 00:38:16,443
- Emergency medical team to the bridge!
- Sir, the Hawk's Talon is arming its warheads!
- Back us away.
398
00:38:16,743 --> 00:38:19,463
Controls aren't responding, captain!
We're dead in the water!
399
00:38:20,143 --> 00:38:22,003
Captain, we cannot survive another hit.
400
00:38:30,443 --> 00:38:32,653
Transmit this sequence to
my ship's computer.
401
00:38:33,183 --> 00:38:34,063
Do it!
402
00:38:43,103 --> 00:38:47,023
Subcommander, our weapon silos are sealing!
If we fire, we'll be destroyed!
403
00:38:47,263 --> 00:38:48,543
Disarm! Now!
404
00:38:50,203 --> 00:38:51,763
What have you done?!
405
00:38:52,263 --> 00:38:56,163
I have relieved you of command, Tal.
For the last time.
406
00:39:13,083 --> 00:39:15,943
- The Kongo is hailing us, sir.
- Put them on screen.
407
00:39:35,483 --> 00:39:37,203
We didn't want this, Lana.
408
00:39:37,903 --> 00:39:39,043
I hope you know that.
409
00:39:41,883 --> 00:39:43,643
Well fought, Kirk.
410
00:39:46,043 --> 00:39:48,003
For a moment -- at least --
411
00:39:49,623 --> 00:39:53,343
we knew the freedom... of infinity.
412
00:39:56,523 --> 00:39:58,723
Reading a massive buildup in her reactor!
413
00:39:59,043 --> 00:40:00,905
Transporter room! Get McKennah out of there!
414
00:40:01,166 --> 00:40:02,902
SCOTT ON COMM:
Another minute, captain!
415
00:40:03,563 --> 00:40:05,523
Energize, Scotty! That's an ORDER!
416
00:40:24,783 --> 00:40:29,103
- Scotty...
- I told ya, sir! The targeting scanners couldn't get a clean
lock through all that radiation!
417
00:40:30,703 --> 00:40:32,243
SPOCK:
Amplifying signal.
418
00:40:36,163 --> 00:40:37,783
You got her, Mr. Spock!
419
00:40:41,553 --> 00:40:44,123
No. No, no, no, no!
420
00:40:53,623 --> 00:40:54,803
Spock.
421
00:41:20,503 --> 00:41:21,783
I'm so sorry.
422
00:41:28,943 --> 00:41:30,003
Thank you.
423
00:41:47,543 --> 00:41:50,143
I, too, am sorry...
424
00:41:51,283 --> 00:41:52,463
Elise.
425
00:42:02,783 --> 00:42:06,603
Her pattern's breakin' up. I can only hold her
for a few more seconds.
426
00:43:04,723 --> 00:43:09,643
KIRK (VO):
Captain's log, stardate 7002.3.
The Enterprise has returned
427
00:43:09,983 --> 00:43:14,963
to sector 001 and is now,
at long last, home.
428
00:44:03,223 --> 00:44:08,303
Congratulations, Jim. Completion of your five-year
mission. That's quite an achievement.
429
00:44:08,883 --> 00:44:10,823
Not to mention saving the galaxy.
430
00:44:12,383 --> 00:44:13,863
But the price, admiral...
431
00:44:15,263 --> 00:44:20,003
Believe me. The officials responsible for the
unauthorized Pandora project will be dealt with.
432
00:44:22,283 --> 00:44:23,413
All the ships we lost...
433
00:44:24,703 --> 00:44:26,503
All the crew I lost.
434
00:44:27,423 --> 00:44:32,323
Indeed, captain. I'm particularly saddened
to hear about Dr. McKennah.
435
00:44:33,843 --> 00:44:41,163
Based on your experiences with her over the past
year, what is your assessment of the experimental
ship's counselor program?
436
00:44:44,563 --> 00:44:45,823
A success.
437
00:44:47,823 --> 00:44:48,923
It should continue.
438
00:44:52,543 --> 00:44:54,383
We'll rebuild the fleet, Jim.
439
00:44:55,023 --> 00:44:58,143
- New vessels, new starship classes...
- What about the Enterprise?
440
00:45:11,303 --> 00:45:14,643
NOGURA:
It'll take a while. But she's going to be repaired --
441
00:45:15,043 --> 00:45:17,703
and refit -- from the keel up.
442
00:45:18,523 --> 00:45:19,623
She's earned it.
443
00:45:23,603 --> 00:45:31,003
And each of your senior staff will receive
rank promotions in the coming months in honor of
their extraordinary valor in this campaign.
444
00:45:31,383 --> 00:45:32,683
Deservedly so.
445
00:45:33,803 --> 00:45:43,003
And captain... The Federation Council has
unanimously voted to re-establish THIS as the
official insignia of Starfleet.
446
00:45:51,803 --> 00:45:57,763
Scotty always said it reminded him of the port and
starboard warp signatures of a Cochrane
deceleration.
447
00:46:01,443 --> 00:46:04,883
But to me... it's an arrow.
448
00:46:06,883 --> 00:46:10,523
NOGURA:
Rising ever upward and outward.
449
00:46:16,523 --> 00:46:18,263
Five years is a long time.
450
00:46:20,423 --> 00:46:21,223
Maybe...
451
00:46:24,203 --> 00:46:25,223
...maybe too long.
452
00:46:28,003 --> 00:46:29,883
I'm not the same as I once was.
453
00:46:30,983 --> 00:46:34,163
You set high expectations for yourself, Jim.
454
00:46:35,503 --> 00:46:38,533
Most would be happy to be
half the captain you are.
455
00:46:39,603 --> 00:46:41,063
Half's not good enough.
456
00:46:44,163 --> 00:46:47,283
I expect more of myself than
I'm able to give any longer.
457
00:46:50,143 --> 00:46:52,043
I could never be happy with that.
458
00:46:55,183 --> 00:47:02,383
Well. In that case, you may be more interested
in what I'm about to offer than I expected.
459
00:47:07,783 --> 00:47:14,523
[CROWD TALKING, CHATTER]
460
00:47:38,363 --> 00:47:41,063
Esteemed crew of the U.S.S. Enterprise.
461
00:47:43,543 --> 00:47:45,383
I have good news and bad news.
462
00:47:47,643 --> 00:47:53,963
First: I have accepted promotion to "admiral,"
and Chief of Starfleet Operations.
463
00:47:54,403 --> 00:47:59,113
[APPLAUSE, CHEERS]
464
00:48:08,543 --> 00:48:09,883
That's the bad news.
465
00:48:15,983 --> 00:48:22,243
The good news is that YOU will continue
to reach deeper into the stars.
466
00:48:23,203 --> 00:48:26,563
You will explore more new worlds.
467
00:48:27,183 --> 00:48:33,383
You will have the privilege of venturing
further into the final frontier.
468
00:48:35,163 --> 00:48:39,453
You will honor the memory of our fallen
comrades by the mission you continue to uphold.
469
00:48:43,043 --> 00:48:44,743
My brave colleagues...
470
00:48:48,323 --> 00:48:49,723
...my friends.
471
00:48:52,163 --> 00:48:55,983
After all the adversities that we've
encountered in our travels...
472
00:48:57,523 --> 00:49:03,403
the greatest adversary,
it turns out, is ourselves.
473
00:49:05,863 --> 00:49:10,743
Our capacity for the best
and the worst.
474
00:49:13,943 --> 00:49:17,283
We still have much to learn
about what's out there...
475
00:49:18,623 --> 00:49:21,103
...and what's in here.
476
00:49:24,443 --> 00:49:27,913
Starfleet will rebuild and expand.
477
00:49:29,663 --> 00:49:32,863
And your adventure through
the galaxy will continue.
478
00:49:35,643 --> 00:49:36,683
I envy you.
479
00:49:47,163 --> 00:49:49,963
May the wind be ever at your backs.
480
00:49:56,303 --> 00:49:57,483
Dismissed.
481
00:50:22,443 --> 00:50:24,363
Don't look so smug, doctor.
482
00:50:24,983 --> 00:50:28,003
These uniforms will be filtering down
to the ships soon enough.
483
00:50:31,583 --> 00:50:32,903
Not for me, Jim.
484
00:50:35,943 --> 00:50:40,743
I've seen enough.
Enough death; enough loss.
485
00:50:41,523 --> 00:50:44,903
What I haven't seen is
my daughter -- in 5 years.
486
00:50:48,943 --> 00:50:52,103
I'm done. I'm goin' home.
487
00:50:56,523 --> 00:51:00,613
- Bones...
- Don't worry, Jim. We'll see each other again.
488
00:51:02,023 --> 00:51:03,483
Dinner? Tonight?
489
00:51:05,023 --> 00:51:08,563
- Nineteen-hundred hours?
- I'll make a reservation at Drake's.
490
00:51:08,843 --> 00:51:11,703
His family owns the best
seafood place on the Wharf.
491
00:51:12,963 --> 00:51:15,963
I'm not surprised. Perfect.
492
00:51:18,723 --> 00:51:19,743
Spock.
493
00:51:21,623 --> 00:51:24,003
It would mean a lot to me
if you would join us.
494
00:51:27,603 --> 00:51:29,503
- I would be...
- Happy to?
495
00:51:31,383 --> 00:51:32,683
Nineteen-hundred.
496
00:51:39,803 --> 00:51:44,503
You never told me what
Dr. McKennah said to you...
497
00:51:45,803 --> 00:51:47,243
right before we lost her.
498
00:51:51,243 --> 00:51:52,383
She said:
499
00:51:54,923 --> 00:51:56,603
"Forgive yourself."
500
00:51:59,623 --> 00:52:04,223
I have experienced many emotions during
my time under your command.
501
00:52:06,003 --> 00:52:07,983
Some I have even come to savor.
502
00:52:09,403 --> 00:52:11,883
But THIS emotion...
503
00:52:13,263 --> 00:52:16,603
- This crushing responsibility...
- Was NOT your fault, Spock.
504
00:52:17,503 --> 00:52:20,963
You used your best judgment.
505
00:52:22,583 --> 00:52:29,293
The counselor had often encouraged me
to trust my feelings. So I did.
506
00:52:30,203 --> 00:52:32,283
I did what I "felt" I should do.
507
00:52:33,263 --> 00:52:36,143
I violated protocol and
contacted the Romulans.
508
00:52:36,543 --> 00:52:39,343
I permitted her to beam
aboard the espers' vessel.
509
00:52:40,043 --> 00:52:44,843
I ignored my logic and made decisions that nearly
led to the Enterprise's destruction,
510
00:52:45,243 --> 00:52:48,283
and cost the lives of two-dozen
members of our crew.
511
00:52:49,883 --> 00:52:51,143
Including her.
512
00:52:53,843 --> 00:52:57,303
She's right.
You need to let it go.
513
00:53:00,463 --> 00:53:01,533
Admiral.
514
00:53:04,663 --> 00:53:05,573
Jim.
515
00:53:07,623 --> 00:53:13,633
I have requested and been granted a
leave of absence effective immediately.
516
00:53:15,463 --> 00:53:17,083
I am returning to Vulcan.
517
00:53:19,243 --> 00:53:20,063
Vulcan?
518
00:53:22,023 --> 00:53:23,483
What will you do on Vulcan?
519
00:53:25,943 --> 00:53:28,323
Whatever is necessary to...
520
00:53:28,943 --> 00:53:30,923
"let it go."
521
00:53:37,203 --> 00:53:38,603
I'll see you at dinner.
522
00:53:44,323 --> 00:53:46,463
There's one more thing I need to do.
523
00:55:09,063 --> 00:55:10,963
KIRK (VO):
Captain's log.
524
00:55:11,583 --> 00:55:13,823
This will be my final entry.
525
00:55:18,023 --> 00:55:22,223
So end the voyages of the Starship
Enterprise under my command.
526
00:55:26,643 --> 00:55:31,443
During its five-year mission, we
explored strange new worlds.
527
00:55:33,363 --> 00:55:34,843
We found new life,
528
00:55:35,143 --> 00:55:36,823
and new civilizations.
529
00:55:42,943 --> 00:55:47,183
And we boldly went
where no man has gone...
530
00:55:49,403 --> 00:55:51,803
...before.
531
00:57:44,043 --> 00:57:46,043
[English subtitles by: Lisa Hansell]
44089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.