Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,703 --> 00:00:24,965
And on behalf of the people of Chalcis...
2
00:00:25,085 --> 00:00:26,649
I formally agree to the...
3
00:00:27,701 --> 00:00:29,911
Eretria will not be silent!
4
00:00:30,031 --> 00:00:31,806
Your Federation is not welcome here!
5
00:00:31,926 --> 00:00:34,016
Enterprise! Emergency beam-out!
Now!
6
00:00:35,068 --> 00:00:36,962
No! Please, no!
7
00:00:47,382 --> 00:00:48,319
SPOCK:
Report.
8
00:00:48,343 --> 00:00:50,117
SCOTT:
We were ambushed, commander!
9
00:00:50,147 --> 00:00:52,724
McCOY:
He's got a severe concussion.
Massive swelling in the amygdala.
10
00:00:52,735 --> 00:00:54,458
Couldn't be in a worse
part of the brain.
11
00:00:54,479 --> 00:00:55,484
UHURA:
What d'you mean?
12
00:00:55,604 --> 00:00:58,010
Responsible for the brain's
emotional memories.
13
00:00:58,130 --> 00:01:00,851
And in this case...
the hemorrhaging's terminal.
14
00:01:00,971 --> 00:01:02,535
Unless I am mistaken, doctor...
15
00:01:02,655 --> 00:01:04,902
conventional treatments
should prove ineffective
16
00:01:04,913 --> 00:01:06,570
...against such injuries in
that region of the brain.
17
00:01:06,592 --> 00:01:08,428
The CAPTAIN'S brain, Spock.
18
00:01:08,548 --> 00:01:10,954
He's dying... and that's
all you have to say?
19
00:01:11,074 --> 00:01:13,479
On the contrary, I was about
to suggest alkysine.
20
00:01:14,005 --> 00:01:15,343
You can't be serious.
21
00:01:15,463 --> 00:01:16,894
It's not even out of trials.
22
00:01:16,912 --> 00:01:18,722
We don't know the dosage.
The side-effects.
23
00:01:18,842 --> 00:01:21,458
Hell, we don't know if the damn
treatment would even work here!
24
00:01:21,578 --> 00:01:25,090
SPOCK:
In recent Starfleet Medical studies,
alkysine has shown promise...
25
00:01:25,210 --> 00:01:29,121
...in otherwise fatal neurological
injuries in 41.2% of patients.
26
00:01:29,241 --> 00:01:32,589
McCOY:
And in 20% of patients,
the damage was worse!
27
00:01:32,709 --> 00:01:33,907
Forget.
28
00:01:37,374 --> 00:01:38,391
Alkysine.
29
00:01:38,511 --> 00:01:40,482
SPOCK:
Captain. You do understand...
30
00:01:40,602 --> 00:01:43,157
BURKE:
Doctor!
Brain activity is spiking again.
31
00:01:43,277 --> 00:01:44,962
Jim, this is an experimental drug!
There's no...
32
00:01:45,082 --> 00:01:45,998
Do it!
33
00:01:47,788 --> 00:01:48,748
Do it... now!
34
00:02:15,909 --> 00:02:18,541
BURKE:
Readings are stabilizing.
35
00:02:18,661 --> 00:02:21,173
Neurological activity is
returning to baseline.
36
00:02:27,313 --> 00:02:29,419
What happened?
37
00:02:29,539 --> 00:02:32,998
You instructed the doctor to
administer an experimental drug
38
00:02:33,118 --> 00:02:35,343
...to reset your central
nervous system.
39
00:02:37,355 --> 00:02:38,146
I did?
40
00:02:41,451 --> 00:02:42,889
I guess I did.
41
00:02:43,009 --> 00:02:45,116
McCOY:
Well, it was the right call, Jim.
42
00:02:45,236 --> 00:02:47,488
Vitals are holding up.
That dose saved your life.
43
00:02:47,608 --> 00:02:50,722
You're not gonna try to take over
my practice now, are you?
44
00:02:50,842 --> 00:02:53,453
SPOCK:
Captain. While I am pleased
at your recovery...
45
00:02:53,573 --> 00:02:56,332
...there is a time-sensitive mission
at hand on the planet's surface.
46
00:02:56,452 --> 00:02:57,591
Yes, of course.
47
00:03:01,923 --> 00:03:03,619
McCOY:
Easy does it, Jim.
48
00:03:03,739 --> 00:03:05,126
Take it slow for a while.
49
00:03:05,246 --> 00:03:07,631
I don't wanna see you
back here in an hour.
50
00:03:08,633 --> 00:03:10,216
I'm fine, Bones.
51
00:03:11,327 --> 00:03:12,495
Thank you.
52
00:03:20,213 --> 00:03:21,833
Can anything stop that man?
53
00:03:22,625 --> 00:03:23,962
Nothing I've seen yet.
54
00:03:29,316 --> 00:03:30,558
Bridge.
55
00:03:31,386 --> 00:03:32,858
Spock?
56
00:03:32,978 --> 00:03:35,066
Holberg 917G.
57
00:03:35,663 --> 00:03:37,043
Mr. Flint.
58
00:03:37,917 --> 00:03:40,079
The android girl --
Rayna.
59
00:03:40,723 --> 00:03:42,333
You remember her?
60
00:03:43,068 --> 00:03:44,695
I remember everything.
61
00:03:45,983 --> 00:03:47,730
Everything.
62
00:03:50,536 --> 00:03:52,100
Not my finest hour.
63
00:03:54,399 --> 00:03:57,849
You were in great turmoil
after those events, captain.
64
00:03:58,355 --> 00:04:01,344
I acted in a manner in which I felt...
65
00:04:01,464 --> 00:04:03,460
...would spare you pain.
66
00:04:03,580 --> 00:04:08,106
Perhaps, upon reflection, it was
not my place to do so.
67
00:04:08,807 --> 00:04:11,751
She was, however,
simply a machine.
68
00:04:11,871 --> 00:04:13,361
She was human.
69
00:04:14,786 --> 00:04:18,006
Whatever she started out as,
she was human when we --
70
00:04:19,248 --> 00:04:23,295
-- when I -- pushed her too far.
71
00:04:30,935 --> 00:04:34,108
Lieutenant.
Open a channel to Chalcis.
72
00:04:34,228 --> 00:04:36,132
Channel open, sir.
73
00:04:37,374 --> 00:04:39,076
Captain Kirk!
74
00:04:39,196 --> 00:04:40,915
Thank the gods.
75
00:04:41,035 --> 00:04:44,457
Well, my ship's physician does
occasionally earn his pay, minister.
76
00:04:44,577 --> 00:04:47,401
I am so relieved to hear it.
77
00:04:47,521 --> 00:04:50,114
I cannot apologize
enough for that...
78
00:04:50,234 --> 00:04:51,711
...attack.
79
00:04:51,831 --> 00:04:55,621
Our sister world opposes our
desire to join the Federation.
80
00:04:55,741 --> 00:04:57,921
They will stop at nothing
to prevent it!
81
00:04:58,041 --> 00:05:01,876
Well, minister... their attempt to
derail our alliance has failed.
82
00:05:01,996 --> 00:05:04,084
I pray that you are correct.
83
00:05:04,204 --> 00:05:07,947
The Eretrians have promised swift
action... and on a global scale.
84
00:05:08,067 --> 00:05:11,443
Your Federation's gift of the
planetary defense grid...
85
00:05:11,563 --> 00:05:14,320
...will provide the protection
Chalcis needs.
86
00:05:14,440 --> 00:05:16,666
So let us proceed, captain.
87
00:05:16,786 --> 00:05:19,471
We are ready to activate
the console.
88
00:05:19,591 --> 00:05:21,403
With your permission --
89
00:05:21,523 --> 00:05:24,117
-- and the command
code, of course.
90
00:05:29,774 --> 00:05:31,384
AMPHIDAMAS:
Captain?
91
00:05:33,637 --> 00:05:35,477
The passcode, captain.
92
00:05:36,995 --> 00:05:38,467
Captain?
93
00:06:01,011 --> 00:06:02,062
KIRK (VO):
Space.
94
00:06:02,182 --> 00:06:04,027
The final frontier.
95
00:06:11,966 --> 00:06:15,473
These are the voyages of
the Starship Enterprise.
96
00:06:15,593 --> 00:06:17,600
Its continuing mission:
97
00:06:17,720 --> 00:06:20,244
To explore strange new worlds.
98
00:06:20,364 --> 00:06:24,384
To seek out new life
and new civilizations.
99
00:06:24,504 --> 00:06:27,370
To boldly go where no
man has gone before.
100
00:07:13,347 --> 00:07:14,502
Captain?
101
00:07:24,555 --> 00:07:26,062
Minister...
102
00:07:26,182 --> 00:07:30,006
May we have a moment for a
brief diagnostic procedure?
103
00:07:30,627 --> 00:07:34,571
Well... yes, of course.
If you so wish.
104
00:07:35,576 --> 00:07:37,683
Close frequency.
105
00:07:44,327 --> 00:07:47,082
I can't remember the password.
106
00:07:47,892 --> 00:07:51,052
I recommend hailing
Starfleet Command.
107
00:07:51,172 --> 00:07:54,860
We can obtain the passcode
directly from them.
108
00:07:54,980 --> 00:07:57,372
The C-in-C authorized me
to lock down the console...
109
00:07:57,492 --> 00:07:59,073
...with my own encrypted password.
110
00:07:59,193 --> 00:08:02,395
And to initialize it if -- and
only if -- I decided...
111
00:08:02,515 --> 00:08:05,056
...that the Chalcidians were ready
to join the Federation.
112
00:08:05,176 --> 00:08:07,568
So the passcode is
known only to you.
113
00:08:20,127 --> 00:08:21,261
[INAUDIBLE]
114
00:08:26,284 --> 00:08:28,662
SPOCK:
Jim...
115
00:08:33,009 --> 00:08:37,952
Perhaps Dr. McCoy's treatment has
had some unintended side effects.
116
00:08:38,924 --> 00:08:42,408
Yes. That must...
...that must be it.
117
00:08:47,322 --> 00:08:49,024
KIRK:
Mr. Spock.
You have the conn.
118
00:08:51,535 --> 00:08:53,237
SPOCK:
Lt. Palmer.
119
00:08:53,357 --> 00:08:56,640
Please inform Starfleet Command that
the Chalcidian defense grid console...
120
00:08:56,760 --> 00:09:00,448
...may be defective.
Request an ETA for a replacement.
121
00:09:00,568 --> 00:09:02,068
Right away, sir.
122
00:09:02,960 --> 00:09:04,418
Mr. Scott.
123
00:09:04,538 --> 00:09:07,740
I believe the device has
been taken to engineering.
124
00:09:07,860 --> 00:09:10,252
Aye... but if the captain
used a personal code...
125
00:09:11,224 --> 00:09:12,439
Mr. Chekov.
126
00:09:12,559 --> 00:09:14,789
You do have experience with
cryptography, do you not?
127
00:09:14,909 --> 00:09:17,868
Yes, sir! At the academy,
I once decoded a Xindi...
128
00:09:17,988 --> 00:09:20,623
Please assist Mr. Scott in
unlocking and reinitializing...
129
00:09:20,743 --> 00:09:22,954
...the planetary defense console.
- Sir.
130
00:09:27,814 --> 00:09:29,506
Spock to sickbay.
131
00:10:05,702 --> 00:10:06,968
Sickbay.
132
00:10:08,866 --> 00:10:11,082
NAKIA:
Jim!
133
00:10:14,880 --> 00:10:18,045
[CREWMEN LAUGH]
134
00:10:18,165 --> 00:10:20,735
...Sir.
135
00:10:29,280 --> 00:10:32,762
Commander! Energy signature
from the surface of Eretria.
136
00:10:32,882 --> 00:10:36,085
It's an interplanetary
ballistic missile.
137
00:10:36,205 --> 00:10:37,984
SULU:
Confirmed.
138
00:10:38,104 --> 00:10:41,782
I'm reading a high-yield atomic warhead
leaving the planet's atmosphere.
139
00:10:41,902 --> 00:10:45,460
- Mister Spock? We're being hailed by...
- By the minister, I presume.
140
00:10:45,580 --> 00:10:47,162
On screen.
141
00:10:48,172 --> 00:10:50,011
AMPHIDAMAS:
It's happening!
142
00:10:50,131 --> 00:10:55,309
Our sister world has launched a weapon
which will strike Chalcis within 2 hours!
143
00:10:55,429 --> 00:10:57,331
Where is Captain Kirk?
144
00:10:57,451 --> 00:10:59,198
This is first officer Spock.
145
00:10:59,318 --> 00:11:02,257
We are monitoring the
activity on Eretria, minister.
146
00:11:02,271 --> 00:11:03,274
I am aware...
147
00:11:03,289 --> 00:11:07,602
- The Federation promised us
a planetary defense grid!
148
00:11:07,722 --> 00:11:09,334
Where is your captain?
149
00:11:09,454 --> 00:11:12,749
Captain Kirk is recovering from
injuries suffered from the attack.
150
00:11:12,869 --> 00:11:17,010
Please stand by for further
instructions. Enterprise out.
151
00:11:17,902 --> 00:11:19,927
SMITH:
Intercept course, commander?
152
00:11:20,047 --> 00:11:22,358
Remain in orbit.
But monitor the situation.
153
00:11:22,478 --> 00:11:24,627
Mr. Sulu, you have the bridge.
154
00:11:38,189 --> 00:11:40,377
Is it the concussion, Bones?
The drug?
155
00:11:40,497 --> 00:11:42,564
Gimme a minute, will ya?
156
00:11:42,684 --> 00:11:44,104
It must be.
157
00:11:45,076 --> 00:11:47,426
I remember the attack...
I remember...
158
00:11:47,546 --> 00:11:49,532
...being here in sickbay, but...
159
00:11:49,652 --> 00:11:52,530
I can't remember the passcode.
160
00:11:52,650 --> 00:11:54,799
Is that all you wanna tell me?
161
00:11:58,931 --> 00:12:01,038
Spock told you, didn't he?
162
00:12:01,158 --> 00:12:04,116
Of course he did, Jim!
He's worried about you.
163
00:12:04,979 --> 00:12:06,276
I'm not crazy, Bones.
164
00:12:06,396 --> 00:12:09,063
Sure you are.
That's why we like you.
165
00:12:12,304 --> 00:12:14,183
That can't be right.
166
00:12:15,156 --> 00:12:16,387
What is it?
167
00:12:18,072 --> 00:12:19,563
That's impossible.
168
00:12:20,276 --> 00:12:21,443
What?
169
00:12:22,350 --> 00:12:25,462
A portion of your heart
tissue is shutting down!
170
00:12:39,277 --> 00:12:40,833
[DRAMATIC STING]
171
00:12:45,027 --> 00:12:49,912
McCOY (VO):
Chief medical officer's log,
stardate 6182.3
172
00:12:50,032 --> 00:12:52,779
I may have reached the
limits of my expertise.
173
00:12:52,899 --> 00:12:55,355
The captain's heart is
progressively weakening --
174
00:12:55,475 --> 00:12:58,302
-- and I must admit,
I have no medical explanation.
175
00:13:01,241 --> 00:13:02,808
SPOCK:
Progress report,
Mr. Scott.
176
00:13:02,928 --> 00:13:04,746
There is no progress,
Mr. Spock.
177
00:13:04,866 --> 00:13:07,427
We cannot initialize this beastie
without the captain's passcode.
178
00:13:07,547 --> 00:13:08,993
I've done all I can do.
179
00:13:09,113 --> 00:13:10,002
Ensign.
180
00:13:10,122 --> 00:13:12,093
Have you applied a
brute-force algorithm...
181
00:13:12,213 --> 00:13:13,686
...to override the device's lockout?
182
00:13:13,806 --> 00:13:16,141
Sir, duotronic consoles are
designed to deactivate...
183
00:13:16,261 --> 00:13:18,365
...in the event of multiple
access attempts.
184
00:13:18,485 --> 00:13:20,157
Starfleet protocol.
185
00:13:22,112 --> 00:13:26,525
I can keep trying to circumvent the
encryption, but it could take days.
186
00:13:26,645 --> 00:13:27,886
Please continue.
187
00:13:28,006 --> 00:13:29,877
SCOTT:
Mr. Spock. How's the captain?
188
00:13:29,997 --> 00:13:31,337
CHEKOV:
Will he be all right?
189
00:13:31,457 --> 00:13:33,229
It is uncertain at this time.
190
00:13:33,349 --> 00:13:35,286
Is there anything we can do?
191
00:13:35,817 --> 00:13:38,373
You are presently "doing" it,
Mr. Scott.
192
00:13:38,857 --> 00:13:41,412
The priority is the activation
of this console...
193
00:13:41,532 --> 00:13:44,133
...and the protection of
the Chalcidian homeworld.
194
00:13:44,631 --> 00:13:46,058
Aye.
195
00:13:50,117 --> 00:13:52,738
McCOY:
It keeps coming up as
localized heart failure.
196
00:13:52,858 --> 00:13:55,095
But the myocardial
tissue isn't dead.
197
00:13:55,493 --> 00:13:57,119
It's not even damaged.
198
00:13:57,239 --> 00:14:00,529
Certain muscle fibers are
just... atrophying.
199
00:14:02,952 --> 00:14:05,507
You didn't see her... did you, Bones.
200
00:14:08,925 --> 00:14:10,651
We served on the Farragut together.
201
00:14:10,771 --> 00:14:13,671
We were... very close.
202
00:14:16,577 --> 00:14:18,933
That was 13 years ago.
203
00:14:24,143 --> 00:14:26,035
Tycho IV.
204
00:14:28,789 --> 00:14:30,084
Two-hundred crewmen dead.
205
00:14:30,838 --> 00:14:32,331
She was one of them.
206
00:14:34,521 --> 00:14:36,313
You blamed yourself.
207
00:14:37,608 --> 00:14:40,627
I knew you were close
with Captain Garrovick.
208
00:14:41,557 --> 00:14:43,183
But I didn't know about...
209
00:14:43,303 --> 00:14:44,344
Nakia.
210
00:14:45,937 --> 00:14:48,161
I never spoke about her.
211
00:14:49,816 --> 00:14:51,873
I thought I could forget.
212
00:14:54,694 --> 00:14:56,320
Like I could forget.
213
00:14:58,710 --> 00:14:59,573
Jim.
214
00:15:01,033 --> 00:15:05,170
I'm not sure your
condition is "medical."
215
00:15:07,128 --> 00:15:10,380
Whatever caused you suddenly
to remember what Spock erased...
216
00:15:10,411 --> 00:15:12,966
...it's unlocked something
buried deep.
217
00:15:14,946 --> 00:15:17,556
I'm calling Dr. McKennah.
Have her bring a psychotricorder.
218
00:15:17,676 --> 00:15:19,024
I don't need a shrink, Bones.
219
00:15:19,063 --> 00:15:20,106
You don't know what you need.
220
00:15:20,413 --> 00:15:21,999
Apparently neither do you, doctor!
221
00:15:25,549 --> 00:15:26,787
I'm sorry, Bones.
222
00:15:28,989 --> 00:15:30,471
That was unnecessary.
223
00:15:31,586 --> 00:15:33,365
But not inaccurate.
224
00:15:35,860 --> 00:15:37,294
You're right, Jim.
225
00:15:37,414 --> 00:15:39,471
I don't know why
this is happening.
226
00:15:39,591 --> 00:15:41,648
But I'll be damned if
you're gonna tell me...
227
00:15:41,768 --> 00:15:43,984
...there's nothing wrong in
that stubborn head of yours.
228
00:15:46,299 --> 00:15:49,007
Mr. Spock, Dr. McCoy has
cleared me to return to duty.
229
00:15:49,127 --> 00:15:49,963
I have?
230
00:15:50,521 --> 00:15:52,857
The good doctor suggested a
visit to the ship's counselor...
231
00:15:52,878 --> 00:15:54,672
...which the patient has
respectfully declined.
232
00:15:54,699 --> 00:15:57,863
Captain, in this instance
I concur with the doctor.
233
00:15:57,983 --> 00:16:02,189
Given the circumstances,
a psychiatric evaluation is advisable.
234
00:16:02,309 --> 00:16:03,737
Ganging up on me now?
235
00:16:06,897 --> 00:16:08,357
Duly noted, gentlemen.
236
00:16:19,751 --> 00:16:20,917
SPOCK:
Captain.
237
00:16:21,037 --> 00:16:23,380
Are you not concerned as to
the reason for the affliction?
238
00:16:23,500 --> 00:16:26,556
The affliction is a
result of the alkysine.
239
00:16:26,676 --> 00:16:29,344
Why, Spock?
D'you have another theory? 'Cause I'd love to hear it.
240
00:16:29,464 --> 00:16:32,520
Perhaps not so much a theroy, as...
241
00:16:34,659 --> 00:16:37,187
Are you following me, sir?
242
00:16:42,696 --> 00:16:45,354
You see the same things that I do.
243
00:16:45,474 --> 00:16:47,622
We speak the same language.
244
00:16:49,826 --> 00:16:51,187
[GROANS]
245
00:16:52,682 --> 00:16:54,821
- I'm fine.
- Captain?
- I'm fine, Spock!
246
00:16:55,729 --> 00:16:57,025
I'm fine.
247
00:17:02,859 --> 00:17:05,257
Incoming message from
Starfleet Command.
248
00:17:05,377 --> 00:17:08,887
A replacement console
is 4 Earth days away.
249
00:17:09,007 --> 00:17:10,831
Inform the captain.
250
00:17:12,516 --> 00:17:15,498
And... Commander Spock as well.
251
00:17:15,618 --> 00:17:19,257
Sir... the Eretrian warhead
has increased velocity.
252
00:17:19,377 --> 00:17:20,683
Time to impact?
253
00:17:20,803 --> 00:17:22,304
At current rate and trajectory...
254
00:17:22,424 --> 00:17:23,600
...59 minutes.
255
00:17:23,720 --> 00:17:25,006
Phasers on standby.
256
00:17:25,126 --> 00:17:26,691
We're having trouble
getting a weapons lock.
257
00:17:26,811 --> 00:17:29,543
- Increase power to directional beam.
- Already tried, sir. It's no good.
258
00:17:29,663 --> 00:17:31,876
We've lost sensor contact
with the warhead.
259
00:17:31,996 --> 00:17:33,173
Destroyed?
260
00:17:33,293 --> 00:17:35,830
No, sir.
It's just... vanished!
261
00:17:41,340 --> 00:17:43,414
SPOCK (VO):
First officer's personal log.
262
00:17:43,534 --> 00:17:46,006
The Enterprise has lost track
of the inbound missile...
263
00:17:46,126 --> 00:17:47,692
...despite all
attempts to locate it.
264
00:17:47,812 --> 00:17:51,321
And while Captain Kirk has stabilized
after his recent cardiac episode...
265
00:17:51,441 --> 00:17:53,668
...his condition remains a mystery.
266
00:17:53,788 --> 00:17:55,936
KIRK:
Minister. I wish I could tell you...
267
00:17:56,056 --> 00:17:58,075
...that twin planets are rarely
at odds with each other.
268
00:17:58,195 --> 00:18:00,992
Unfortunately, that's all
too often the case.
269
00:18:01,112 --> 00:18:04,456
AMPHIDAMAS:
Generations ago, we chose a simple,
spiritual way of life.
270
00:18:04,576 --> 00:18:07,280
One in touch with the
mysteries of nature.
271
00:18:07,400 --> 00:18:12,011
The Eretrians chose a more
materialistic philosophy.
272
00:18:12,131 --> 00:18:14,410
Instead of celebrating
the differences...
273
00:18:14,530 --> 00:18:19,336
...they've demonstrated hostility
and disdain for our ways.
274
00:18:19,456 --> 00:18:23,225
KIRK:
Well, the Federation is
comprised of great diversity.
275
00:18:23,345 --> 00:18:27,696
We applaud your values and
welcome you into that diversity.
276
00:18:27,816 --> 00:18:30,224
This defense grid...
277
00:18:30,344 --> 00:18:33,660
...will protect your planet
against Eretria's hostility.
278
00:18:33,780 --> 00:18:36,512
AMPHIDAMAS:
You have our thanks, captain.
279
00:18:38,002 --> 00:18:41,049
And on behalf of the
people of Chalcis...
280
00:18:41,169 --> 00:18:42,410
I formally agree to the...
281
00:18:43,512 --> 00:18:45,003
DISSIDENT:
Eretria will not be silent!
282
00:18:45,123 --> 00:18:47,466
Your Federation is
not wanted here!
283
00:18:47,586 --> 00:18:49,670
SCOTT:
Enterprise!
Emergency beam-out! Now!
284
00:18:49,790 --> 00:18:52,716
AMPHIDAMAS:
No! Please, no!
285
00:18:55,155 --> 00:18:57,683
Was the captain's
cranial injury...
286
00:18:57,803 --> 00:18:59,628
...enough to cause
hallucinations...
287
00:18:59,748 --> 00:19:01,378
...and cardiomyopathy?
288
00:19:01,498 --> 00:19:03,063
The injury's healed.
289
00:19:03,183 --> 00:19:05,526
Maybe... the alkysine...?
290
00:19:05,646 --> 00:19:08,378
I can't speak to the
physical issues.
291
00:19:08,498 --> 00:19:10,647
Nor can I help with the
psychological ones...
292
00:19:10,767 --> 00:19:13,239
...unless the captain permits me.
293
00:19:13,359 --> 00:19:16,480
And right now he certainly
doesn't seem to want...
294
00:19:20,758 --> 00:19:25,360
Dr. McKennah. May I have a word
with my senior officers, please?
295
00:19:25,480 --> 00:19:30,982
Spock and I felt that the ship's
counselor could be helpful, Jim.
296
00:19:31,102 --> 00:19:36,573
Thank you, doctor. Commander.
Your "feelings" are noted.
297
00:19:36,693 --> 00:19:39,490
You're dismissed.
298
00:19:47,673 --> 00:19:48,970
Status report.
299
00:19:49,780 --> 00:19:53,102
Eretria's warhead will strike
Chalcis in less than an hour.
300
00:19:53,222 --> 00:19:56,019
For unknown reasons,
a weapons lock is not possible.
301
00:19:56,139 --> 00:19:57,882
If the planetary defense grid is...
302
00:19:58,002 --> 00:20:00,475
How are Scotty and
Chekov doing with the console?
303
00:20:00,595 --> 00:20:05,012
Mr. Scott's efforts to decrypt your
passcode have been unsuccessful.
304
00:20:05,132 --> 00:20:09,114
Perhaps Dr. McCoy can
synthesize a truth serum...
305
00:20:09,234 --> 00:20:12,436
I believe in you,
my husband.
306
00:20:16,892 --> 00:20:21,024
How long 'til the missile
reaches the planet?
307
00:20:21,144 --> 00:20:25,886
As I just stated, captain...
less than an hour.
308
00:20:26,826 --> 00:20:28,826
MIRAMANEE:
Kirok...
309
00:20:41,766 --> 00:20:43,549
Miramanee?
310
00:20:43,669 --> 00:20:47,276
I will bear you many strong sons.
311
00:20:48,476 --> 00:20:50,420
[GROANS]
312
00:20:50,540 --> 00:20:54,552
Jim! You've got to do something
about this... or we'll have to!
313
00:20:54,672 --> 00:20:56,335
Is that a threat, doctor?
314
00:20:56,455 --> 00:20:59,171
As chief medical officer of this
ship it's my job to ensure...
315
00:20:59,291 --> 00:21:00,791
We're wasting time!
316
00:21:05,004 --> 00:21:09,704
Return to your stations.
I'll be on the bridge.
317
00:21:23,070 --> 00:21:24,528
Wait.
318
00:21:25,987 --> 00:21:27,850
Wait!
319
00:21:30,767 --> 00:21:34,737
Whatever it is, let me help.
320
00:21:37,087 --> 00:21:38,950
Captain? Are you okay?
321
00:21:39,070 --> 00:21:41,624
I was just on my way to the bridge.
322
00:21:42,515 --> 00:21:43,965
It's that way, sir.
323
00:21:47,782 --> 00:21:49,888
Yes... of course.
324
00:21:54,274 --> 00:21:56,381
There is no medical
evidence to indicate...
325
00:21:56,501 --> 00:21:59,703
...the visions are a side-effect
of alkysine injections, doctor.
326
00:22:00,756 --> 00:22:03,592
So you believe the captain
is "seeing ghosts"?
327
00:22:03,712 --> 00:22:06,671
I believe the captain believes
he is seeing ghosts...
328
00:22:06,791 --> 00:22:09,182
...regardless of whether he is
willing to admit it.
329
00:22:09,302 --> 00:22:11,532
But you don't think they're real.
Do you?
330
00:22:14,368 --> 00:22:16,231
You've gotta be joking!
331
00:22:16,351 --> 00:22:17,771
On the contrary...
332
00:22:17,891 --> 00:22:20,688
...Vulcan history often
refers to the "katra."
333
00:22:20,808 --> 00:22:21,984
The "soul."
334
00:22:22,104 --> 00:22:24,739
And here I thought Vulcans were a
people of science.
335
00:22:24,859 --> 00:22:27,494
To be a people of science is to
acknowledge that sometimes...
336
00:22:27,614 --> 00:22:29,519
...science points to
something more.
337
00:22:29,639 --> 00:22:32,888
Vulcans are also a
people of spirit.
338
00:22:33,008 --> 00:22:36,777
The two are not as contradictory
as many assume.
339
00:22:50,875 --> 00:22:52,414
UHURA:
Captain. Minister Amphidamas...
340
00:22:52,534 --> 00:22:54,116
KIRK:
Mr. Sulu, I need a lock
on that missile.
341
00:22:54,236 --> 00:22:55,088
SULU:
Sir, there's no way...
342
00:22:55,208 --> 00:22:57,600
Then estimate from the
last known trajectory...
343
00:22:57,720 --> 00:22:59,220
...and fire blind if you have to!
344
00:23:00,436 --> 00:23:02,137
Aye, sir. Coming about.
345
00:23:02,257 --> 00:23:04,163
SMITH:
Compensating for variance.
346
00:23:04,283 --> 00:23:05,702
"Variance"?
347
00:23:05,822 --> 00:23:08,376
There's a 2.5 drag coefficient every
time I make a course correction.
348
00:23:08,496 --> 00:23:09,672
Nothing we can't handle.
349
00:23:09,792 --> 00:23:11,617
Drag?
350
00:23:13,191 --> 00:23:16,432
Sir... the warhead may be
venting drive plasma.
351
00:23:16,552 --> 00:23:18,133
Clogging our impulse manifold.
352
00:23:18,253 --> 00:23:19,997
That could be what's scrambling
the targeting sensors!
353
00:23:20,117 --> 00:23:22,427
Spock?
354
00:23:22,547 --> 00:23:25,749
A charged particle burst from the
deflector dish would ignite the plasma.
355
00:23:25,869 --> 00:23:27,451
SULU:
We'll only get one shot at this.
356
00:23:27,571 --> 00:23:30,449
We'll have to be quick.
Ten-second window at most.
357
00:23:30,569 --> 00:23:31,988
Do it.
358
00:23:37,498 --> 00:23:39,361
Target acquired.
359
00:23:44,161 --> 00:23:46,510
NAKIA:
The Farragut is a lucky ship.
360
00:23:46,630 --> 00:23:48,293
NAKIA:
I met you here.
361
00:23:49,670 --> 00:23:51,939
Target acquired, captain!
362
00:23:52,059 --> 00:23:53,721
We're losing weapons lock!
363
00:23:54,532 --> 00:23:55,747
Captain?
364
00:23:56,228 --> 00:23:57,854
MIRAMANEE:
I have nothing to fear.
365
00:23:57,974 --> 00:23:59,132
MIRAMANEE:
You are here.
366
00:23:59,252 --> 00:24:00,335
SPOCK:
Captain!
367
00:24:01,250 --> 00:24:02,494
Fire phasers!
368
00:24:08,929 --> 00:24:10,463
SULU:
Warhead destroyed.
369
00:24:11,044 --> 00:24:13,164
EDITH:
James, let me help.
370
00:24:14,302 --> 00:24:16,302
NAKIA:
Do you remember how we met?
371
00:24:16,302 --> 00:24:18,780
NAKIA:
You were gonna say something...
372
00:24:19,052 --> 00:24:21,451
MIRAMANEE:
I bear your child.
373
00:24:21,543 --> 00:24:23,477
MIRAMANEE:
I BEAR YOUR CHILD!
374
00:24:23,597 --> 00:24:25,705
I did the best I could!
375
00:24:26,718 --> 00:24:28,541
I can't change anything now!
376
00:24:28,661 --> 00:24:30,667
What do you want from me?
377
00:24:46,163 --> 00:24:48,290
Commander Spock.
378
00:24:49,404 --> 00:24:52,037
I am unfit for duty.
379
00:24:58,316 --> 00:25:01,355
I'm relieving myself of command.
380
00:25:05,187 --> 00:25:07,820
The ship is yours.
381
00:25:33,759 --> 00:25:36,759
[DOOR CHIMES TWICE]
382
00:25:45,698 --> 00:25:47,825
Another dose of alkysine?
383
00:25:47,945 --> 00:25:50,458
Another dose of brandy.
384
00:25:50,578 --> 00:25:52,281
Drink up.
385
00:26:02,361 --> 00:26:04,361
[MEDICAL SCANNER HUMS]
386
00:26:06,441 --> 00:26:09,783
D'you think you needed a
distraction to do that?
387
00:26:11,100 --> 00:26:13,531
I don't know what to think, Jim.
388
00:26:14,123 --> 00:26:16,873
I've never seen you
like this before.
389
00:26:16,993 --> 00:26:20,636
Your heart's operating
at 15% efficiency.
390
00:26:20,756 --> 00:26:24,785
Only a fraction is still healthy,
and it's doing the work for the rest.
391
00:26:24,905 --> 00:26:29,389
Another cardiac event is inevitable...
and this time you may not survive it.
392
00:26:30,219 --> 00:26:32,169
This is your life
we're talking about.
393
00:26:33,609 --> 00:26:35,476
Snap out of it, Jim!
You're not alone here!
394
00:26:35,596 --> 00:26:36,721
Really?
395
00:26:38,587 --> 00:26:40,039
Really.
396
00:26:47,668 --> 00:26:51,719
Duty first. Always "duty first."
397
00:26:55,568 --> 00:26:57,188
It comes at a price.
398
00:27:14,895 --> 00:27:17,832
Do you think I loved
those women, Bones?
399
00:27:21,377 --> 00:27:23,909
I think you've loved
a lot of women, Jim.
400
00:27:26,846 --> 00:27:27,859
Sorry.
401
00:27:29,682 --> 00:27:32,214
The answer is "yes."
402
00:27:33,733 --> 00:27:36,873
On another ship...
403
00:27:37,635 --> 00:27:40,290
...an alien planet...
another time...
404
00:27:41,941 --> 00:27:44,357
Wherever I find them,
I've lost them.
405
00:27:47,171 --> 00:27:49,321
But I've never been
able to let them go.
406
00:27:50,837 --> 00:27:52,185
McCOY:
Jim...
407
00:27:55,452 --> 00:27:57,319
I didn't know.
408
00:27:59,134 --> 00:28:01,053
You've always...
409
00:28:01,173 --> 00:28:05,253
Kept it buried.
Hidden.
410
00:28:08,883 --> 00:28:12,357
Command has no room
for such indulgences.
411
00:28:14,324 --> 00:28:16,917
NAKIA:
What is it you wanted to ask me?
412
00:28:25,680 --> 00:28:27,132
[GROANS]
413
00:28:53,608 --> 00:28:55,274
Why are you here?
414
00:28:57,051 --> 00:28:58,607
What do you want with the captain?
415
00:29:05,098 --> 00:29:06,236
[GASPS]
416
00:29:10,999 --> 00:29:11,994
Jim...
417
00:29:13,559 --> 00:29:14,483
I saw them.
418
00:29:15,336 --> 00:29:17,113
You SPOKE to them, Spock!
419
00:29:17,692 --> 00:29:19,175
What did they say?
420
00:29:20,068 --> 00:29:24,873
"There must be resolution.
There must be peace."
421
00:29:26,984 --> 00:29:29,059
They need closure, captain.
422
00:29:30,478 --> 00:29:33,390
Apparently a resolution
only you can give.
423
00:29:34,228 --> 00:29:35,829
How? They're gone.
424
00:29:38,596 --> 00:29:40,015
Get to the bridge.
425
00:29:41,617 --> 00:29:44,310
Tell Scotty to beam down the
console to the planet.
426
00:29:44,430 --> 00:29:45,657
I'll be there shortly.
427
00:29:45,777 --> 00:29:47,586
I should order
you to sickbay.
428
00:29:48,205 --> 00:29:50,899
You have some place
more important to be?
429
00:30:00,693 --> 00:30:01,858
[DOOR CHIMES]
430
00:30:02,550 --> 00:30:04,443
Who is it?
431
00:30:12,473 --> 00:30:15,822
I thought now might be a
good time for that little chat.
432
00:30:18,625 --> 00:30:20,445
I'm glad you came.
433
00:30:20,565 --> 00:30:22,301
Please sit down.
434
00:30:23,502 --> 00:30:25,577
I don't even know
why I'm here really.
435
00:30:27,932 --> 00:30:31,131
Spock... McCoy...
They have some answers, but...
436
00:30:32,482 --> 00:30:34,330
...not all of them.
437
00:30:35,112 --> 00:30:37,245
Well, I'll certainly
help however I can.
438
00:30:37,365 --> 00:30:39,876
I relieved myself of command today.
Did you know that?
439
00:30:44,781 --> 00:30:47,483
I never though that
day would ever come.
440
00:30:49,331 --> 00:30:51,962
I read your files.
441
00:30:53,242 --> 00:30:56,512
In the event you might
want to speak with me.
442
00:30:58,361 --> 00:31:01,276
Thorough, aren't you.
443
00:31:02,240 --> 00:31:05,012
I get that a lot, too.
444
00:31:07,074 --> 00:31:10,558
You've lost some people
very dear to you.
445
00:31:11,411 --> 00:31:14,468
Your responsibilities have required
you to make certain sacrifices.
446
00:31:14,588 --> 00:31:18,520
"Sacrifices?" Doctor, they
DIED because of me.
447
00:31:19,374 --> 00:31:21,293
I failed them.
448
00:31:26,625 --> 00:31:28,047
Spock says they...
449
00:31:29,398 --> 00:31:33,806
...want resolution.
They need closure.
450
00:31:36,152 --> 00:31:38,996
I don't know how
to give them that.
451
00:31:40,234 --> 00:31:44,002
Captain... with all due
respect to Mr. Spock...
452
00:31:44,784 --> 00:31:46,491
He's wrong.
453
00:31:48,908 --> 00:31:52,036
Humans bury feelings of
heartbreak and loss.
454
00:31:52,156 --> 00:31:54,667
We lock them away.
455
00:31:54,787 --> 00:32:00,354
And if we never come to terms with them,
those feelings can paralyze us.
456
00:32:02,416 --> 00:32:05,615
I think you suffer from
a great deal of guilt.
457
00:32:06,398 --> 00:32:09,668
You never had the opportunity
to explain to them...
458
00:32:09,788 --> 00:32:12,796
...why you had to
do what you did.
459
00:32:13,833 --> 00:32:16,393
Don't you see?
460
00:32:17,601 --> 00:32:21,227
It's not THEY that
need resolution.
461
00:32:21,347 --> 00:32:22,933
It's YOU.
462
00:32:31,749 --> 00:32:35,233
But it's too late now.
463
00:32:35,944 --> 00:32:39,712
It's never too late to make
peace with those we love.
464
00:32:43,907 --> 00:32:46,537
But how?
465
00:32:47,390 --> 00:32:48,954
Where?
466
00:32:50,476 --> 00:32:53,107
Invite them to come to you.
467
00:32:55,026 --> 00:32:58,723
Perhaps in the place
you last left them.
468
00:33:25,919 --> 00:33:27,211
Computer?
469
00:33:27,331 --> 00:33:28,258
COMPUTER:
Ready.
470
00:33:28,378 --> 00:33:29,759
Run simulation.
471
00:33:29,879 --> 00:33:32,762
COMPUTER:
Please define simulation
parameters.
472
00:33:32,882 --> 00:33:34,082
Earth...
473
00:33:34,202 --> 00:33:35,583
...1930.
474
00:33:36,220 --> 00:33:37,813
New York City street.
475
00:33:38,723 --> 00:33:39,951
Evening.
476
00:33:40,588 --> 00:33:41,817
COMPUTER:
Working.
477
00:33:42,888 --> 00:33:46,528
COMPUTER:
Program complete.
Running simulation.
478
00:33:50,214 --> 00:33:51,442
EDITH:
James.
479
00:33:58,679 --> 00:34:02,410
You started to walk toward me.
480
00:34:03,775 --> 00:34:06,368
And then Dr. McCoy did, too. But...
481
00:34:07,824 --> 00:34:09,690
You held him back.
482
00:34:12,101 --> 00:34:13,785
You stopped him.
483
00:34:15,884 --> 00:34:18,068
I denied my heart...
484
00:34:18,188 --> 00:34:21,890
...to allow history to unfold
as it was meant too.
485
00:34:24,575 --> 00:34:27,578
I would've loved to have
shown you those stars.
486
00:34:28,423 --> 00:34:30,379
You were...
487
00:34:31,289 --> 00:34:34,702
...ahead of your time
in so many ways.
488
00:34:35,930 --> 00:34:38,205
We spoke the same language.
489
00:34:39,297 --> 00:34:40,981
The very same.
490
00:34:44,484 --> 00:34:46,896
But, my duty...
491
00:34:47,487 --> 00:34:49,125
...and your destiny...
492
00:34:49,245 --> 00:34:51,082
I understand, James.
493
00:34:52,582 --> 00:34:54,447
I know "why."
494
00:34:57,587 --> 00:34:59,134
Be at peace.
495
00:35:03,820 --> 00:35:06,368
Commander Spock?
I'm reading...
496
00:35:07,096 --> 00:35:10,600
...23 additional projectiles
approaching at full impulse!
497
00:35:10,720 --> 00:35:11,828
Scanning...
498
00:35:11,948 --> 00:35:14,384
They're tricobalt warheads, sir!
499
00:35:14,504 --> 00:35:16,032
SULU:
Rig for tractor beam.
500
00:35:16,152 --> 00:35:19,746
DRAKE:
Weapons control... ready phaser
banks. Load torpedo tubes.
501
00:35:20,838 --> 00:35:22,249
Belay that order.
502
00:35:22,840 --> 00:35:25,798
Using energy weapons to
detonate tricobalt devices...
503
00:35:25,918 --> 00:35:29,028
...would result in catastrophic
subspace ruptures in this system.
504
00:35:29,148 --> 00:35:32,805
We can get a tractor
lock on 2... 3 at most.
505
00:35:34,281 --> 00:35:39,013
Lt. Uhura. Open a channel
to the Chalcidian council.
506
00:35:40,560 --> 00:35:42,334
COMPUTER:
Loading program...
507
00:35:42,454 --> 00:35:43,472
Sickbay.
508
00:35:43,592 --> 00:35:49,569
Constitution-class starship
U.S.S. Farragut NCC-1647.
509
00:35:49,689 --> 00:35:52,253
Running simulation.
510
00:36:07,966 --> 00:36:09,422
Don't think...
511
00:36:10,241 --> 00:36:11,651
...this means...
512
00:36:12,197 --> 00:36:14,381
...you're getting out
of our date tonight.
513
00:36:17,111 --> 00:36:18,340
Not a chance.
514
00:36:21,531 --> 00:36:22,942
Nakia.
515
00:36:24,398 --> 00:36:26,627
What happened to the crew...
516
00:36:27,765 --> 00:36:29,676
...and you...
517
00:36:30,660 --> 00:36:33,436
It's not your fault, Jim.
518
00:36:34,437 --> 00:36:37,485
You know that...
don't you?
519
00:36:38,577 --> 00:36:42,945
I knew the risks when I
signed up for Starfleet.
520
00:36:44,811 --> 00:36:46,995
If I hadn't joined...
521
00:36:47,996 --> 00:36:50,726
I'd never met... have met YOU.
522
00:36:54,185 --> 00:36:55,641
I wish...
523
00:36:59,417 --> 00:37:03,285
I hope... you can forgive me.
524
00:37:05,867 --> 00:37:09,825
There is nothing to forgive.
525
00:37:12,783 --> 00:37:15,513
No more guilt, Jim.
526
00:37:19,781 --> 00:37:21,283
No more.
527
00:37:23,057 --> 00:37:24,331
Scott to bridge.
528
00:37:24,451 --> 00:37:26,288
We've beamed the console
back to the planet, commander.
529
00:37:26,408 --> 00:37:28,199
Not sure what good
it's gonna do.
530
00:37:28,319 --> 00:37:31,611
Acknowledged. Stand by
for further instructions.
531
00:37:31,731 --> 00:37:34,205
Perimeter alert, sir.
Warheads are closing.
532
00:37:34,325 --> 00:37:35,524
- Time to impact?
533
00:37:35,644 --> 00:37:37,708
- 8 minutes, 44 seconds.
534
00:37:39,753 --> 00:37:43,166
Mr. Spock?
Minister Amphidamas on channel B.
535
00:37:45,714 --> 00:37:50,009
Our engineer has returned the defense
grid console. Please ensure that...
536
00:37:50,129 --> 00:37:53,107
And what are we supposed to do?
Throw it at the incoming missiles?
537
00:37:53,227 --> 00:37:56,845
Without the activation password,
it's of no use whatsoever!
538
00:37:56,965 --> 00:37:59,611
The Federation made promises!
539
00:37:59,731 --> 00:38:02,924
And we are doing our best
to keep them, minister.
540
00:38:09,918 --> 00:38:12,673
Mmm...
Kirok...
541
00:38:14,006 --> 00:38:16,139
I had a dream...
542
00:38:16,259 --> 00:38:18,716
...You were gone.
543
00:38:19,871 --> 00:38:21,826
I almost wish...
544
00:38:22,584 --> 00:38:25,202
They hadn't come back for me.
545
00:38:27,061 --> 00:38:29,317
I've never been so happy.
546
00:38:33,566 --> 00:38:35,240
Why?
547
00:38:36,405 --> 00:38:38,662
Why did you put
yourself in danger?
548
00:38:40,372 --> 00:38:42,665
My place is at your side.
549
00:38:43,502 --> 00:38:44,558
Always.
550
00:38:46,596 --> 00:38:49,872
You were a gift I could never
repay in a thousand lifetimes.
551
00:38:53,803 --> 00:38:55,004
Both of you.
552
00:38:56,678 --> 00:38:58,462
My husband...
553
00:38:59,342 --> 00:39:01,781
One does not
repay a gift.
554
00:39:03,055 --> 00:39:05,530
The Great Spirit calls
us to forgiveness.
555
00:39:06,949 --> 00:39:08,078
Of others...
556
00:39:08,733 --> 00:39:10,698
...and ourselves.
557
00:39:12,081 --> 00:39:14,265
Do not torture yourself,
my husband.
558
00:39:22,885 --> 00:39:27,471
Each kiss... is as the first.
559
00:40:18,248 --> 00:40:21,003
SPOCK:
Spock to Captain Kirk.
560
00:40:22,935 --> 00:40:25,246
SPOCK:
Spock to Captain Kirk...
561
00:40:26,401 --> 00:40:28,000
- Kirk here.
562
00:40:28,120 --> 00:40:31,508
- 23 tricobalt missiles
are en route.
563
00:40:31,628 --> 00:40:34,174
They will strike
Chalcis in 6 minutes.
564
00:40:34,294 --> 00:40:37,196
I still can't remember
the password.
565
00:40:37,316 --> 00:40:41,639
Captain. I recommend moving the
Enterprise to a safe distance...
566
00:40:41,759 --> 00:40:44,127
...to avoid thermokinetic
shockwaves.
567
00:40:45,993 --> 00:40:47,681
Negative.
568
00:40:47,801 --> 00:40:50,702
Move the Enterprise into
the path of the warheads.
569
00:40:50,822 --> 00:40:53,901
Divert all available power to
the port-side shields.
570
00:40:54,021 --> 00:40:57,456
Captain... while we can most likely
survive the detonations...
571
00:40:57,576 --> 00:41:00,719
...the spread of the missiles will make
it impossible to obstruct all of them.
572
00:41:00,839 --> 00:41:03,473
It's the best we can do, Spock.
573
00:41:03,593 --> 00:41:05,251
I'm on my way.
574
00:41:09,427 --> 00:41:11,915
Lay in an intercept course.
575
00:41:12,035 --> 00:41:14,759
Full power to port-side deflectors.
576
00:41:14,879 --> 00:41:19,415
Aye sir.
Heading 604 mark 47.
577
00:41:19,535 --> 00:41:21,817
Thrusters at full.
578
00:41:21,937 --> 00:41:24,802
UHURA:
All hands, brace for impact.
This is not a drill.
579
00:42:08,061 --> 00:42:09,735
I made this for you.
580
00:42:19,856 --> 00:42:21,661
What's your name?
581
00:42:22,340 --> 00:42:24,146
You never gave me one.
582
00:42:36,670 --> 00:42:40,403
You deserved so much more.
583
00:42:41,700 --> 00:42:45,537
A chance to live... to grow.
584
00:42:50,221 --> 00:42:53,189
But you'll always
be with me.
585
00:42:54,221 --> 00:42:55,437
I promise.
586
00:42:56,519 --> 00:43:01,498
I will carry you here...
every day of my life.
587
00:43:16,347 --> 00:43:17,384
"Irises."
588
00:43:30,227 --> 00:43:32,840
KIRK (VO):
Captain's log,
stardate 6182.9
589
00:43:32,960 --> 00:43:35,778
We have successfully activated the
planetary defense shield...
590
00:43:35,791 --> 00:43:37,520
...disabling the
inbound missiles.
591
00:43:39,966 --> 00:43:41,932
KIRK:
Mr. Spock.
592
00:43:42,492 --> 00:43:43,549
I relieve you.
593
00:43:43,908 --> 00:43:45,370
I stand relieved.
594
00:43:46,529 --> 00:43:47,798
Captain on the bridge.
595
00:43:49,563 --> 00:43:52,432
Lieutenant.
Open up a channel to Chalcis.
596
00:43:52,552 --> 00:43:54,032
Channel open, sir.
597
00:43:56,046 --> 00:43:59,660
Captain, you have our
sincerest thanks.
598
00:44:00,488 --> 00:44:04,185
When the Eretrians saw the result
of your planetary defense grid...
599
00:44:04,556 --> 00:44:07,922
They requested that we enter
formal peace negotiations.
600
00:44:09,025 --> 00:44:10,984
That's excellent news, minister.
601
00:44:11,342 --> 00:44:13,963
Welcome to the United
Federation of Planets.
602
00:44:17,577 --> 00:44:20,722
Captain... I wanted to thank you.
603
00:44:22,184 --> 00:44:24,984
For approving my request
for a separate office.
604
00:44:26,847 --> 00:44:29,595
Well, if I ever had
any reservations...
605
00:44:29,608 --> 00:44:31,880
...about the need
for a ship's counselor...
606
00:44:32,250 --> 00:44:34,209
I don't any more.
607
00:44:36,526 --> 00:44:37,519
Thank you, sir.
608
00:44:40,333 --> 00:44:41,354
"Irises."
609
00:44:42,623 --> 00:44:44,443
What the blazes is "irises"?
610
00:44:44,482 --> 00:44:46,530
Never would've guessed
that in 100 years.
611
00:44:46,548 --> 00:44:48,717
Which would qualify it
as a worthy password...
612
00:44:48,837 --> 00:44:50,819
...as its goal is not to
be easily guessed.
613
00:44:50,939 --> 00:44:54,081
Yeah, yeah, yeah.
But where'd he get "irises"?
614
00:44:54,201 --> 00:44:58,197
Finding myself mildly curious as well,
I conducted a library search...
615
00:44:58,317 --> 00:45:01,622
...and discovered a painting by 19th
century Earth artist...
616
00:45:01,655 --> 00:45:02,770
...Vincent van Gogh.
617
00:45:05,433 --> 00:45:06,822
The title of the work:
618
00:45:07,400 --> 00:45:08,355
"Irises."
619
00:45:14,897 --> 00:45:17,775
I wonder why he only
painted one iris white.
620
00:45:18,534 --> 00:45:19,805
It is said...
621
00:45:20,529 --> 00:45:22,559
...because he was lonely.
622
00:45:36,514 --> 00:45:37,750
So how's the ticker, Jim?
623
00:45:39,904 --> 00:45:40,646
Ticking away.
624
00:45:42,941 --> 00:45:45,783
You know, they say those you love
and lose take a piece of your heart.
625
00:45:46,839 --> 00:45:48,654
I guess it's true.
626
00:45:48,774 --> 00:45:50,573
It certainly was for you.
627
00:45:51,610 --> 00:45:54,669
But that last piece of your heart...
628
00:45:55,343 --> 00:45:57,470
The one that refused to give up?
629
00:45:58,610 --> 00:46:01,307
I think that belongs
to another lady.
630
00:47:41,307 --> 00:47:44,307
English subtitles by:
Peter Goundrill
46103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.