All language subtitles for Spotlight On Christmas [2020]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,999 --> 00:00:16,040 O come, all ye faithful, joyful and 2 00:00:16,040 --> 00:00:22,720 triumphant, O come ye, O come ye to Bethlehem. 3 00:00:26,890 --> 00:00:29,610 You wouldn't think we're only three weeks away from Christmas with these 4 00:00:29,610 --> 00:00:33,630 temperatures. And speaking of Christmas, Captain Colossus Girl will hit theaters 5 00:00:33,630 --> 00:00:34,630 Christmas Day. 6 00:00:34,830 --> 00:00:38,610 But it looks like film star Olivia O 'Hara will be going to the premiere 7 00:00:39,330 --> 00:00:42,770 Ryan Wrangler stated in a recent interview that he would be taking a 8 00:00:42,770 --> 00:00:47,710 the relationship to focus on his music. With a new release expected any day now. 9 00:00:57,250 --> 00:00:58,830 Miss O 'Hara, excuse me. 10 00:00:59,090 --> 00:01:01,150 Miss O 'Hara, may I bother you for an autograph? 11 00:01:01,650 --> 00:01:04,410 Oh, you won't bother me at all. It's a pleasure. 12 00:01:06,770 --> 00:01:08,010 Thank you, my hero. 13 00:01:26,700 --> 00:01:27,700 alone at Christmas. 14 00:02:01,580 --> 00:02:02,580 Hey, it's Liv. 15 00:02:03,100 --> 00:02:06,360 I booked a last -minute flight back to Valley Hill, so if anyone's looking for 16 00:02:06,360 --> 00:02:07,700 me, mum's the word. 17 00:02:08,680 --> 00:02:09,680 Merry Christmas. 18 00:02:41,030 --> 00:02:42,250 Captain Colossus girl? 19 00:02:42,530 --> 00:02:43,530 Hey. 20 00:02:51,170 --> 00:02:52,170 Who's this guy? 21 00:02:52,250 --> 00:02:53,730 Santa. Is he your favorite? 22 00:02:53,950 --> 00:02:55,530 Yeah. What does he say? 23 00:02:55,970 --> 00:02:58,010 Ho, ho, ho. There you are. Mom! 24 00:02:59,650 --> 00:03:00,650 Thank you. 25 00:03:00,830 --> 00:03:03,110 I turned my back for one second. 26 00:03:04,430 --> 00:03:05,430 I'm sorry. 27 00:03:05,670 --> 00:03:06,710 Have we met before? 28 00:03:08,350 --> 00:03:10,250 Oh. You know what? That's me. 29 00:03:11,070 --> 00:03:12,070 Merry Christmas. 30 00:03:45,590 --> 00:03:47,090 Olivia? Jamie! 31 00:03:47,530 --> 00:03:48,530 Hi! 32 00:03:48,750 --> 00:03:49,750 Come here! 33 00:03:50,050 --> 00:03:51,050 Oh! 34 00:03:51,910 --> 00:03:53,950 I didn't know you were coming for Christmas. 35 00:03:54,170 --> 00:03:54,929 Me neither. 36 00:03:54,930 --> 00:03:58,470 You know, I think you've grown an inch since you last visited me in L .A. 37 00:03:58,730 --> 00:04:00,190 I'm actually the shortest of fifth grade. 38 00:04:00,650 --> 00:04:02,050 But I make up for it in spirit. 39 00:04:02,290 --> 00:04:03,290 I believe it. 40 00:04:03,450 --> 00:04:06,990 Mr. Porter says it's not the size of the player that counts. It's the size of 41 00:04:06,990 --> 00:04:07,990 their game. 42 00:04:08,330 --> 00:04:09,470 Oh, thank you. 43 00:04:10,870 --> 00:04:11,870 Mom, look what... 44 00:04:23,820 --> 00:04:26,460 We didn't realize that you were coming. Oh, I wanted to see you guys. I missed 45 00:04:26,460 --> 00:04:28,140 you. Well, we missed you, too. 46 00:04:28,720 --> 00:04:30,960 How are you doing with everything? 47 00:04:31,780 --> 00:04:32,780 Uh, great. 48 00:04:33,040 --> 00:04:35,200 You know, single and ready to jingle. 49 00:04:36,180 --> 00:04:37,920 Just, you know, I'm happy to be home. 50 00:04:38,260 --> 00:04:42,200 Maybe Liv could stay in my room. We would have sleepovers every night. I 51 00:04:42,200 --> 00:04:47,060 your sister might need a little space to recover after her travels. We kept your 52 00:04:47,060 --> 00:04:50,340 room exactly the same. Oh, thank you, Mom. I'm sorry. I should have called. 53 00:04:50,580 --> 00:04:52,400 No, don't worry. This is... 54 00:04:53,050 --> 00:04:54,050 The best surprise. 55 00:04:54,210 --> 00:04:56,410 Oh, and you can help us bake a pie. Oh, I would love to. 56 00:05:00,090 --> 00:05:01,330 I'm so glad you're home. 57 00:05:03,270 --> 00:05:04,570 Everyone's home for the holidays! 58 00:05:06,710 --> 00:05:08,330 Okay, come. Yes, okay. 59 00:05:09,770 --> 00:05:11,070 Wow, it looks amazing. 60 00:05:15,350 --> 00:05:16,350 So, A -list. 61 00:05:16,850 --> 00:05:18,350 Oh, go ahead. Try it on. 62 00:05:31,310 --> 00:05:32,650 Oh, wow, wow, wow. 63 00:05:33,450 --> 00:05:35,350 Do these look good? They sure do. 64 00:05:35,730 --> 00:05:38,210 Hey, and feel free to borrow anything. It's the sister rule. 65 00:05:39,570 --> 00:05:40,570 Is this for me? 66 00:05:41,090 --> 00:05:43,790 Uh, maybe. I guess you'll have to wait and see. 67 00:05:55,770 --> 00:05:57,690 Okay, I know this isn't for me. 68 00:05:57,990 --> 00:05:58,990 What is it for? 69 00:05:59,790 --> 00:06:00,790 Sorry. 70 00:06:02,590 --> 00:06:05,210 Okay. Turns out, it's not for me either. 71 00:06:07,410 --> 00:06:08,410 I know. 72 00:06:09,290 --> 00:06:10,290 You do? 73 00:06:10,890 --> 00:06:11,890 Yeah. 74 00:06:12,770 --> 00:06:13,770 Did Mom tell you? 75 00:06:15,070 --> 00:06:16,890 And the girls at school talk about it. 76 00:06:17,150 --> 00:06:19,390 At Twitter, my Facebook news, 77 00:06:20,210 --> 00:06:21,330 Mrs. Taylor down the street. 78 00:06:21,830 --> 00:06:23,830 Well, they'll forget about it by Christmas. 79 00:06:24,130 --> 00:06:25,470 Are you staying until Christmas? 80 00:06:25,990 --> 00:06:27,090 Yeah, of course I am. 81 00:06:27,290 --> 00:06:30,390 Yeah. Let me just unpack a little more, and I will meet you in the kitchen. 82 00:06:31,470 --> 00:06:34,250 I'm so happy you're here. We've missed you so much. 83 00:06:37,490 --> 00:06:38,950 Oh, I miss you too. 84 00:06:46,930 --> 00:06:48,490 So we need to make sure we have enough flour. 85 00:06:50,490 --> 00:06:52,590 Not too much flour. Kind of perfect. 86 00:06:52,790 --> 00:06:57,530 Okay. Now the secret is to work the pastry as little as possible so that it 87 00:06:57,530 --> 00:06:59,210 stays tender and flaky. Okay? 88 00:06:59,820 --> 00:07:03,500 What are you making, Grandma Mary's pumpkin or my personal favorite, North 89 00:07:03,500 --> 00:07:04,500 pie? 90 00:07:04,700 --> 00:07:08,740 Pumpkin. That North Pole pie, I begged your dad to give me the recipe, but it 91 00:07:08,740 --> 00:07:09,740 was his secret. 92 00:07:10,260 --> 00:07:14,580 But maybe your sister and I can figure out how to cook it while you're here. 93 00:07:14,880 --> 00:07:15,880 I love a challenge. 94 00:07:17,860 --> 00:07:22,840 There's eight days until Christmas, so once Janie perfects her pie crust 95 00:07:23,060 --> 00:07:24,500 we can start putting in orders. 96 00:07:25,180 --> 00:07:26,600 This is just my practice, Pi. 97 00:07:26,820 --> 00:07:29,160 Well, I hope we get to practice eating it. 98 00:07:30,380 --> 00:07:31,380 Hang on a second. 99 00:07:31,760 --> 00:07:34,540 Does this recipe call for regular milk or condensed milk? 100 00:07:35,460 --> 00:07:36,460 Uh, 101 00:07:40,540 --> 00:07:41,540 condensed. 102 00:07:42,000 --> 00:07:43,860 Oh, that's what I was afraid of. 103 00:07:44,080 --> 00:07:45,800 Well, I mean, I can just go to the store. 104 00:07:46,080 --> 00:07:48,220 It's kind of a special ingredient. Maybe get two cans? 105 00:07:48,500 --> 00:07:51,060 You can use the truck while you're here. Wait, Dad's truck? 106 00:07:51,700 --> 00:07:52,740 You still have it? 107 00:08:01,390 --> 00:08:02,390 expect me in this. 108 00:08:18,050 --> 00:08:18,530 Oh, 109 00:08:18,530 --> 00:08:27,730 Dad. 110 00:08:28,510 --> 00:08:30,510 I really miss these old titties. 111 00:08:47,400 --> 00:08:50,080 Strike and swell when I'm fast asleep. 112 00:08:50,840 --> 00:08:55,540 Down that chimney, broad and black, with your pep, your greed. 113 00:08:56,360 --> 00:09:03,200 Oh, the starry... Rumor has it our very own Olivia O 114 00:09:03,200 --> 00:09:08,180 'Hara is in town for the holidays. If you're lucky, you just might spot her 115 00:09:08,180 --> 00:09:14,140 around. Welcome home, Olivia, and Merry Christmas from all of us here at Valley 116 00:09:14,140 --> 00:09:15,140 Hill. 117 00:09:24,460 --> 00:09:25,460 I found you. 118 00:09:30,500 --> 00:09:31,500 Olivia O 'Hara? 119 00:09:32,380 --> 00:09:33,380 Hmm? 120 00:09:35,060 --> 00:09:36,060 Take your own. 121 00:09:36,820 --> 00:09:38,280 We went to high school together. 122 00:09:38,700 --> 00:09:39,700 Oh, my gosh. 123 00:09:39,860 --> 00:09:43,320 Casey. Hi. Of course I remember you. How are you? I'm good. 124 00:09:44,540 --> 00:09:46,020 Thanks. How are you? 125 00:09:46,860 --> 00:09:47,860 Me? 126 00:09:48,080 --> 00:09:50,640 Yeah. I mean, I'm great. Things are great. 127 00:09:52,040 --> 00:09:53,040 That's great. 128 00:09:53,870 --> 00:09:55,590 You look great, perfectly framed. 129 00:09:56,150 --> 00:09:57,150 Okay. 130 00:09:59,530 --> 00:10:00,850 What's it been, 10 years? 131 00:10:01,230 --> 00:10:02,770 Um, 12. 132 00:10:03,630 --> 00:10:05,110 Wow, time flies. 133 00:10:06,050 --> 00:10:07,790 So you're home for the holidays? 134 00:10:08,250 --> 00:10:12,750 Um, yes, yes, the holidays. Yeah, I'm definitely home for the holidays. 135 00:10:13,990 --> 00:10:18,430 Well, uh, happy holidays. 136 00:10:19,490 --> 00:10:20,490 Happy holidays. 137 00:10:34,710 --> 00:10:36,070 Okay. Will that be all? 138 00:10:36,310 --> 00:10:37,310 Yeah, that's everything. 139 00:10:37,350 --> 00:10:38,510 Oh, and the hat. 140 00:10:40,310 --> 00:10:41,310 Hi, 141 00:10:41,710 --> 00:10:42,710 Gordon. It's Olivia. 142 00:10:43,610 --> 00:10:44,610 I know. 143 00:10:44,990 --> 00:10:46,710 I'd recognize that smile anyway. 144 00:10:47,670 --> 00:10:48,670 How's your family? 145 00:10:49,270 --> 00:10:52,810 Well, the kids have kids now, and they're all home for Christmas. 146 00:10:53,580 --> 00:10:56,920 Wow. Well, tell everybody that I said hello. I'll do that. 147 00:10:57,720 --> 00:10:59,180 That's $14 .75. 148 00:11:03,580 --> 00:11:04,580 Thank you. 149 00:11:05,440 --> 00:11:09,480 Oh, and one for you and one for your sister. 150 00:11:10,460 --> 00:11:12,100 Merry Christmas, Gordon. 151 00:11:12,460 --> 00:11:13,940 Must be my lucky day. 152 00:11:33,900 --> 00:11:34,900 Need a hand? 153 00:11:36,900 --> 00:11:38,460 Hey. Hey. 154 00:11:39,900 --> 00:11:40,900 Pop this for me? 155 00:11:41,340 --> 00:11:42,340 Uh, yeah. 156 00:11:52,680 --> 00:11:59,020 Sounds like it's not turning over, which makes me think it might be the starter. 157 00:12:00,220 --> 00:12:02,800 Yeah. I think you're going to need a tow. 158 00:12:04,079 --> 00:12:06,000 Let's just go from bad to worse. 159 00:12:06,880 --> 00:12:07,940 No good and see already? 160 00:12:08,200 --> 00:12:10,060 Oh, no, it's not that. 161 00:12:11,720 --> 00:12:15,800 What? I'm sure you've already heard. It's kind of all over the entertainment 162 00:12:15,800 --> 00:12:16,800 shows. 163 00:12:17,260 --> 00:12:18,360 I don't watch much TV. 164 00:12:18,740 --> 00:12:21,720 I've got three channels, and two of them are the weather. 165 00:12:22,220 --> 00:12:23,220 Hey, 166 00:12:23,520 --> 00:12:24,520 Jim, it's Casey. 167 00:12:25,360 --> 00:12:29,640 Yeah, I'm at Gordon's Groceries with an old friend, and she needs a tow. 168 00:12:31,080 --> 00:12:32,080 An hour. 169 00:12:32,770 --> 00:12:34,030 Yeah, no, no, I understand. 170 00:12:34,650 --> 00:12:35,650 Okay, thanks, Jim. 171 00:12:37,070 --> 00:12:43,230 Well, um, better get walking. I'm on a bit of a timeline, so... Pretty dark. 172 00:12:43,790 --> 00:12:45,030 Can I walk you home? 173 00:12:46,290 --> 00:12:49,290 Um... Yeah, that'd be great. 174 00:12:50,850 --> 00:12:51,850 Perfect. 175 00:12:52,210 --> 00:12:53,210 Hey. 176 00:13:09,680 --> 00:13:13,960 Funny I bumped into you. I was just thinking I needed some expert advice. 177 00:13:14,380 --> 00:13:17,940 Expert? You know I only play a genius in the movies, right? 178 00:13:18,700 --> 00:13:19,700 Good enough for me. 179 00:13:26,220 --> 00:13:29,580 So how would you get a classroom to focus on Shakespearean classics? 180 00:13:30,160 --> 00:13:31,440 I'm finding it challenging. 181 00:13:31,820 --> 00:13:35,140 But the language, it's so beautiful. It reads like a song. 182 00:13:35,400 --> 00:13:36,400 I know. 183 00:13:36,520 --> 00:13:39,340 The kids today, they're different than when we were born. 184 00:13:39,680 --> 00:13:40,679 than you are. 185 00:13:40,680 --> 00:13:41,680 How do you mean? 186 00:13:42,080 --> 00:13:44,860 I saw you in all your plays. You were incredible. 187 00:13:45,160 --> 00:13:46,200 You know all the words. 188 00:13:47,020 --> 00:13:48,960 Not their fault, though. They're distracting. 189 00:13:49,340 --> 00:13:50,980 Literally every answer is at their fingertips. 190 00:13:51,800 --> 00:13:54,960 So analyzing the Shakespearean sonnets, that's tough. 191 00:13:55,780 --> 00:13:59,520 But Shakespeare isn't about answers. It's about an experience. 192 00:14:00,580 --> 00:14:03,220 Well, when you say it like that, they might actually listen. 193 00:14:06,860 --> 00:14:08,980 Your family sure loves getting in the Christmas spirit. 194 00:14:09,260 --> 00:14:10,660 Yeah, they sure do. 195 00:14:12,340 --> 00:14:13,440 Is it too much? 196 00:14:13,900 --> 00:14:15,780 No, never too much Christmas. 197 00:14:16,540 --> 00:14:17,840 You should see my place. 198 00:14:21,700 --> 00:14:24,120 Well, I better get going. 199 00:14:25,160 --> 00:14:26,160 Where's my finu? 200 00:14:30,580 --> 00:14:31,580 Violet. 201 00:14:33,080 --> 00:14:34,980 Uh, Kathy. 202 00:14:35,320 --> 00:14:36,320 Yeah. 203 00:14:38,190 --> 00:14:40,370 Thank you for helping with the truck. 204 00:14:41,150 --> 00:14:43,750 Maybe I could visit your students to repay you. 205 00:14:44,230 --> 00:14:48,130 Classroom 120, Monday to Friday, pretty much all the time. 206 00:14:48,630 --> 00:14:50,030 120, anytime. 207 00:14:51,430 --> 00:14:52,430 Got it. 208 00:15:28,350 --> 00:15:30,110 What day is it today? 209 00:15:31,250 --> 00:15:34,370 17th. Only eight days until Christmas. 210 00:15:34,710 --> 00:15:38,110 Oh my gosh. So pretty. 211 00:15:39,190 --> 00:15:40,490 There you go. Thank you. 212 00:15:40,970 --> 00:15:41,970 Mom! Dad! 213 00:15:42,330 --> 00:15:43,330 Liz back! 214 00:15:48,650 --> 00:15:49,650 Olivia, welcome. 215 00:15:49,910 --> 00:15:50,910 John, hi. 216 00:15:52,190 --> 00:15:53,190 Your mother was worried. 217 00:15:53,550 --> 00:15:54,590 I was not. 218 00:15:55,930 --> 00:15:56,930 What happened? 219 00:15:57,170 --> 00:15:59,090 Oh, the truck broke down. 220 00:15:59,370 --> 00:16:03,430 Oh, honey, I'm sorry. It's had problems starting over the last little while. No, 221 00:16:03,450 --> 00:16:06,890 it's okay. I really enjoyed my walk home. And the tow truck company will be 222 00:16:06,890 --> 00:16:07,890 giving you a call tonight. 223 00:16:08,090 --> 00:16:09,790 Well, thank you for sorting that all out. 224 00:16:10,690 --> 00:16:12,170 And the fire patrol calls. 225 00:16:12,910 --> 00:16:15,770 There is a certain young baker who is thrilled to have you home. 226 00:16:17,740 --> 00:16:18,740 We all are. 227 00:16:19,460 --> 00:16:22,460 Hey, Mom, how many pairs of Clarice Christensen boots do you own? 228 00:16:23,160 --> 00:16:24,160 Who? 229 00:16:24,380 --> 00:16:26,000 That is what I thought. 230 00:16:26,840 --> 00:16:30,860 Thank you for getting the groceries. Oh, yes, it was really nice being out just 231 00:16:30,860 --> 00:16:35,520 shopping. Yeah? Did anyone recognize you? No. Well, actually, everybody 232 00:16:35,520 --> 00:16:37,740 recognized me, but not because they've seen me, because they know me. 233 00:16:38,000 --> 00:16:39,620 Oh, well, that must be a welcome change. 234 00:16:39,900 --> 00:16:41,140 Yeah, it really was. Good. 235 00:16:41,520 --> 00:16:42,640 Well, I'll do this in half an hour. 236 00:16:53,000 --> 00:16:55,440 You know, Janie has not stopped talking about Permanator. 237 00:16:55,680 --> 00:16:59,300 We were so lucky that she could come and go to the premiere with you and walk 238 00:16:59,300 --> 00:17:00,199 the red carpet. 239 00:17:00,200 --> 00:17:01,200 Well, we loved it. 240 00:17:01,420 --> 00:17:05,660 We saw it five times. We saw a movie about a supergirl who uses a curling 241 00:17:05,660 --> 00:17:07,560 to fight evil five times. 242 00:17:07,819 --> 00:17:12,859 I thought it was full of remarkable messages for young girls Janie's age. 243 00:17:13,099 --> 00:17:17,440 You have to fight for what you believe in, and our favorite, you can still kick 244 00:17:17,440 --> 00:17:19,460 butt on a bad hair day. 245 00:17:21,260 --> 00:17:26,599 I actually wrote that line in. I was trying to add some depth, I guess. I 246 00:17:26,599 --> 00:17:31,080 it. Didn't I say? Some of those lines sound just like Olivia. You have always 247 00:17:31,080 --> 00:17:32,120 been so talented. 248 00:17:33,480 --> 00:17:35,240 So, Terminator 2? 249 00:17:35,980 --> 00:17:38,620 Yeah, maybe in the summer. 250 00:17:39,720 --> 00:17:40,720 You're not excited? 251 00:17:41,520 --> 00:17:45,280 I mean, don't get me wrong, those movies are great, but truthfully, they're just 252 00:17:45,280 --> 00:17:47,760 not feeding my soul anymore. 253 00:17:48,750 --> 00:17:50,990 My manager, Laura, keeps telling me that my dream role is right around the 254 00:17:50,990 --> 00:17:55,130 corner. It just feels like a very long corner. 255 00:17:57,070 --> 00:18:03,930 Judge, I present to you, in the tradition of Grandmother Mary. 256 00:18:04,170 --> 00:18:05,410 Thank you, Mom. 257 00:18:06,010 --> 00:18:07,010 Thanks. 258 00:18:07,490 --> 00:18:11,470 Janie Wilson, were there any particular difficulties you had to overcome in this 259 00:18:11,470 --> 00:18:12,470 pumpkin pie challenge? 260 00:18:12,790 --> 00:18:17,190 Yes. At a crucial step in the recipe, halfway through, I found myself missing 261 00:18:17,190 --> 00:18:18,190 key component. 262 00:18:18,480 --> 00:18:22,080 Do you mind if we... Luckily, I was able to keep myself and my dough chill 263 00:18:22,080 --> 00:18:24,640 enough while my assistant was able to secure the secret ingredient. 264 00:18:24,960 --> 00:18:29,540 Well, and I just have to say that I find the presentation of the whipped cream, 265 00:18:29,560 --> 00:18:34,140 like, not just on top of the pie, but almost entirely covering it, is a brand 266 00:18:34,140 --> 00:18:35,160 -new technique for me. 267 00:18:35,840 --> 00:18:39,920 Thank you. I like to give all of my dishes a little step of my personality. 268 00:18:40,420 --> 00:18:41,980 Judges, if you will. 269 00:18:42,640 --> 00:18:44,100 Uh -huh, uh -huh. 270 00:18:44,300 --> 00:18:46,080 Firm, yet silky texture. 271 00:18:46,720 --> 00:18:48,960 A delicious combination of spices. 272 00:18:49,220 --> 00:18:50,680 And a rich, flaky crust. 273 00:18:51,420 --> 00:18:55,020 Janie Wilson, this might be the best piece of pie I've ever had. 274 00:18:55,240 --> 00:18:56,240 I second that. 275 00:18:56,820 --> 00:18:58,580 Grandma Mary, look out. 276 00:18:58,900 --> 00:18:59,900 Want to try it? 277 00:19:01,420 --> 00:19:02,420 Whoa! 278 00:19:38,920 --> 00:19:39,920 So what do you think? 279 00:19:40,840 --> 00:19:41,920 Red plaid? 280 00:19:43,700 --> 00:19:44,700 Blue plaid? 281 00:19:49,180 --> 00:19:50,180 Enjoy. 282 00:20:04,180 --> 00:20:05,580 There we go. 283 00:20:07,950 --> 00:20:08,950 It's looking pretty good. 284 00:20:09,130 --> 00:20:10,130 What do you think? 285 00:20:10,910 --> 00:20:16,770 I like the red blood better anyway. 286 00:20:38,540 --> 00:20:39,540 I can't believe this. 287 00:21:34,540 --> 00:21:37,740 Could Ryan Wrangler and Olivia O 'Hara be getting back together? 288 00:21:37,940 --> 00:21:39,860 Or is it split -seas for both of them? 289 00:21:40,960 --> 00:21:45,280 Join us for an OKLA exclusive as to what's in store for the ex -power 290 00:21:45,460 --> 00:21:46,460 Ryan and Olivia. 291 00:21:46,600 --> 00:21:47,660 Here's what he had to say. 292 00:21:48,520 --> 00:21:50,160 Olivia and I remain the best of friends. 293 00:21:51,320 --> 00:21:54,300 She's a wonderful woman. I wouldn't be where I am without her. 294 00:21:54,780 --> 00:21:58,480 She fully supports me in my career and your relationship. 295 00:21:59,380 --> 00:22:03,580 What? In fact, she called me last night to wish me a Merry Christmas. 296 00:22:04,190 --> 00:22:07,610 And to tell me how much he loves my new thing. 297 00:22:08,510 --> 00:22:11,790 It's called Christmas Cutie, and it's dropping tomorrow. Download your copy at 298 00:22:11,790 --> 00:22:14,930 midnight. Guys, I've got to run. Merry Christmas. Thank you, Ryan. 299 00:22:17,110 --> 00:22:20,110 Well, you heard it from Ryan Wrangler's side. 300 00:22:20,590 --> 00:22:22,770 We'll let you know Olivia's when we find her. 301 00:22:46,000 --> 00:22:47,020 I can't believe you kept... 302 00:23:35,310 --> 00:23:38,370 Good morning, Mrs. McMillan. I'm here to visit Casey, Mr. 303 00:23:39,070 --> 00:23:40,750 Rollins' English class. Room 120. 304 00:23:41,430 --> 00:23:44,830 Great. Do I need a... You'll need a visitor. Thank you. 305 00:23:49,270 --> 00:23:50,270 Olivia O 'Hara. 306 00:23:50,570 --> 00:23:51,570 Hi, Mrs. 307 00:23:51,650 --> 00:23:54,310 McMillan. Olivia O 'Hara! 308 00:23:55,230 --> 00:23:57,170 Oh, I haven't seen you in years. 309 00:23:57,490 --> 00:24:02,690 I mean, I see you in all your movies. I love all your movies. Oh, thank you. 310 00:24:03,530 --> 00:24:07,740 My favorite one is... the one where you lead that group of misfit astronauts 311 00:24:07,740 --> 00:24:09,400 to... Pluto. 312 00:24:09,900 --> 00:24:10,900 That's right, Pluto. 313 00:24:10,960 --> 00:24:12,220 The people on the Plutonian. 314 00:24:12,460 --> 00:24:14,780 I just loved you in that when you were so fierce. 315 00:24:16,340 --> 00:24:18,900 To what do we owe the honor of your presence? 316 00:24:19,280 --> 00:24:22,520 I'm actually at the school to try and get Shakespeare the attention he 317 00:24:22,820 --> 00:24:25,700 Well, if anyone can do that, it's Olivia O 'Hara. 318 00:24:26,540 --> 00:24:28,640 We'll always remember you as our Juliet. 319 00:24:29,120 --> 00:24:30,820 Oh, such passion. 320 00:24:32,300 --> 00:24:35,840 Get down there and show the kids what it's like to never give up on their 321 00:24:36,420 --> 00:24:37,420 Oh, yeah 322 00:25:02,090 --> 00:25:08,210 Hero, not thy image doth appear in the rare semblance that I loved it first. 323 00:25:10,670 --> 00:25:11,670 What's he mean? 324 00:25:12,430 --> 00:25:13,430 Anybody? 325 00:25:15,510 --> 00:25:18,910 That's okay not to understand it the first time. It's a great thing about old 326 00:25:18,910 --> 00:25:19,749 Willie Shakespeare. 327 00:25:19,750 --> 00:25:21,110 Makes us do our own thinking. 328 00:25:21,450 --> 00:25:22,850 Makes us ask questions. 329 00:25:24,030 --> 00:25:25,670 Makes us go digging for that truth. 330 00:25:27,750 --> 00:25:29,770 You know, Shakespeare isn't about the answers, guys. 331 00:25:30,920 --> 00:25:31,920 An experience. 332 00:25:32,760 --> 00:25:35,100 Well, I couldn't have said it better myself. 333 00:25:37,580 --> 00:25:43,300 What fire is in mine ears? Can this be true? 334 00:25:44,040 --> 00:25:45,920 Contempt. Farewell. 335 00:25:46,560 --> 00:25:51,460 No glory lives behind the phone of such. 336 00:25:51,980 --> 00:25:54,280 I will requite thee. 337 00:25:54,760 --> 00:25:56,680 Thank you. Thank you. 338 00:25:57,220 --> 00:25:58,620 In the meantime... 339 00:25:59,240 --> 00:26:01,660 Some necessary question of the play be then to be considered. 340 00:26:04,040 --> 00:26:07,520 Act four, scene one. 341 00:26:14,920 --> 00:26:17,080 And I'm sure you remember the beer. 342 00:26:19,860 --> 00:26:22,860 Oh, it never gets old. 343 00:26:24,430 --> 00:26:28,970 You know, I think every movie I've ever made has been an attempt to recreate the 344 00:26:28,970 --> 00:26:31,630 feeling I first had right here. 345 00:26:32,950 --> 00:26:34,090 And that is? 346 00:26:38,410 --> 00:26:41,030 Gallop apace, you fiery -footed thief. 347 00:26:42,850 --> 00:26:47,090 I miss it. The community, the creativity. 348 00:26:48,350 --> 00:26:49,570 Oh, it's magic. 349 00:26:51,970 --> 00:26:53,670 Well, you're not going to like this, then. 350 00:26:54,670 --> 00:26:56,530 We had to cancel the Christmas Eve play. 351 00:26:56,970 --> 00:26:58,430 First time in school's history. 352 00:26:59,070 --> 00:27:00,070 I'm sorry. 353 00:27:00,490 --> 00:27:01,810 Cancel the Christmas Eve play? Why? 354 00:27:02,410 --> 00:27:05,150 Nicole, our drama teacher, she's on maternity leave. 355 00:27:05,590 --> 00:27:10,130 Our teachers, we tried to rally together, but we couldn't pull it off. 356 00:27:10,650 --> 00:27:13,210 There's no drama teacher right now? 357 00:27:13,630 --> 00:27:15,790 No, the kids just use it as a study block. 358 00:27:17,730 --> 00:27:18,730 Well, that won't do. 359 00:27:24,940 --> 00:27:25,960 Thank you again, Liv. 360 00:27:26,460 --> 00:27:27,540 You're really inspiring. 361 00:27:27,880 --> 00:27:28,880 Oh, any time. 362 00:27:29,260 --> 00:27:30,320 I hope you mean that. 363 00:27:34,180 --> 00:27:35,680 This went well, I take it? 364 00:27:36,580 --> 00:27:37,580 It did. 365 00:27:37,760 --> 00:27:41,040 Lovely seeing you again, Mrs. M. Our door is always open. 366 00:27:43,360 --> 00:27:44,360 Bye, Casey. 367 00:27:45,440 --> 00:27:46,440 Bye, Liv. 368 00:27:49,800 --> 00:27:50,800 New shirt? 369 00:27:52,660 --> 00:27:53,660 Oh. 370 00:27:53,880 --> 00:27:55,660 Yeah, you like it? I do. 371 00:27:56,820 --> 00:27:59,540 Nice to see a blossoming friendship between you two. 372 00:28:00,140 --> 00:28:03,200 I have a feeling Olivia could use that right now. 373 00:28:04,940 --> 00:28:07,340 Could you please take these to recycling? 374 00:28:07,840 --> 00:28:10,960 As long as she's here, I don't want any unpleasant reminders. 375 00:28:12,900 --> 00:28:15,260 You know what that girl could use right now? 376 00:28:15,860 --> 00:28:19,340 A gorgeous old friend to take her down memory lane. 377 00:28:21,710 --> 00:28:24,290 Nothing cures heartbreak like ice cream. 378 00:28:25,810 --> 00:28:26,810 Ice cream, well. 379 00:28:34,810 --> 00:28:35,810 Vernon, 380 00:28:38,710 --> 00:28:39,710 you keep? 381 00:28:39,750 --> 00:28:42,270 Um, if you could call it that. 382 00:28:42,610 --> 00:28:44,070 Think you can sneak away for a little break? 383 00:28:44,470 --> 00:28:45,470 What do you have in mind? 384 00:28:46,210 --> 00:28:48,650 Well, to thank you for your active service this morning. 385 00:28:49,100 --> 00:28:51,900 They are serving festive -flavored milkshakes at the diner. 386 00:28:52,360 --> 00:28:54,100 Well, that was me thanking you for yesterday. 387 00:28:54,660 --> 00:28:55,760 Milkshakes, some will call it even. 388 00:28:56,900 --> 00:28:57,900 Deal. 389 00:28:58,900 --> 00:29:00,380 I'll take that. Oh, thank you. 390 00:29:00,660 --> 00:29:01,660 I'll meet you in the truck. 391 00:29:01,680 --> 00:29:02,680 Okay. 392 00:29:04,120 --> 00:29:04,520 If 393 00:29:04,520 --> 00:29:13,300 there 394 00:29:13,300 --> 00:29:15,860 is ever an option, eggnog is the only answer. 395 00:29:16,220 --> 00:29:18,440 Oh, no. I agree to disagree. Chocolate and peppermint together? 396 00:29:20,020 --> 00:29:21,140 There's nothing better. 397 00:29:21,380 --> 00:29:22,660 Really? Want to try it? 398 00:29:40,460 --> 00:29:43,540 My dad used to bring me here all the time. 399 00:29:44,060 --> 00:29:45,720 This place has not changed. 400 00:29:46,700 --> 00:29:49,720 Win or lose, you treat the whole team after every game. 401 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 He's a great guy. 402 00:29:52,700 --> 00:29:53,700 Incredible coach. 403 00:29:54,700 --> 00:29:55,980 He's an incredible father. 404 00:30:03,800 --> 00:30:06,140 So, how long did you stay here in town for? 405 00:30:06,440 --> 00:30:11,060 Um, just until things calm down in L .A. Or until they find me. 406 00:30:14,620 --> 00:30:15,620 That paparazzi. 407 00:30:16,460 --> 00:30:20,320 Right now, my personal life's a bit, well, let's just say Shakespeare would 408 00:30:20,320 --> 00:30:21,900 it a comedy of errors, and that sells magazines. 409 00:30:23,660 --> 00:30:24,800 I'm sorry to have to think for you. 410 00:30:25,420 --> 00:30:28,740 You have to go through everything so publicly. 411 00:30:30,020 --> 00:30:31,020 Like breakups. 412 00:30:33,220 --> 00:30:34,280 Hey, you're up. 413 00:30:34,920 --> 00:30:38,880 And that is why I cannot wait for this cheeseburger. I'm looking forward to it 414 00:30:38,880 --> 00:30:42,040 almost as much as my mom's Christmas marshmallow, you know. 415 00:30:45,100 --> 00:30:47,380 Marshmallows on yams. Oh, absolutely. 416 00:30:47,720 --> 00:30:48,880 It's an O 'Hara specialty. 417 00:30:50,180 --> 00:30:51,460 Sounds delicious, actually. 418 00:30:51,960 --> 00:30:53,200 And not too difficult. 419 00:30:53,620 --> 00:30:54,499 Do you cook? 420 00:30:54,500 --> 00:30:55,500 I reheat. 421 00:30:55,720 --> 00:30:56,720 Really well. 422 00:30:56,780 --> 00:30:57,780 Okay. 423 00:30:59,260 --> 00:31:00,500 Honestly, I'm just so busy. 424 00:31:00,840 --> 00:31:03,920 The team practices most nights, and then on the weekends we're traveling, so... 425 00:31:03,920 --> 00:31:09,580 So, I mean, do you have someone special in your life? 426 00:31:10,020 --> 00:31:11,740 Yeah, you could say that. 427 00:31:12,950 --> 00:31:14,490 Amazing, Casey, and you should. 428 00:31:15,570 --> 00:31:20,090 We met a year ago when I got back, and we have been inseparable ever since. 429 00:31:20,470 --> 00:31:23,630 We don't speak the same language, but we have a deeper connection. 430 00:31:24,250 --> 00:31:25,250 A teacher? 431 00:31:25,750 --> 00:31:29,950 Not exactly, but I do learn from her every day. How to play, how to love 432 00:31:29,950 --> 00:31:33,890 unconditionally, and how to hide milk bones in between the couch cushions. 433 00:31:35,810 --> 00:31:38,150 Oh, you're talking about your dog. 434 00:31:38,670 --> 00:31:40,130 What did you think I was talking about? 435 00:31:44,170 --> 00:31:47,550 I work with Teach for America, so I get transferred to a new city and a new 436 00:31:47,550 --> 00:31:49,250 school every two years. 437 00:31:49,550 --> 00:31:50,550 It's really rewarding. 438 00:31:50,690 --> 00:31:56,530 But it's a little hard to give a relationship what it deserves when 439 00:31:56,530 --> 00:31:57,530 always on the move. 440 00:31:58,250 --> 00:31:59,290 Yeah, I get that. 441 00:31:59,810 --> 00:32:01,330 I travel for work, too, a lot. 442 00:32:02,310 --> 00:32:04,170 It's a juggling act, career and love. 443 00:32:05,090 --> 00:32:08,130 I've always been so driven. I think it's something that people find 444 00:32:08,130 --> 00:32:09,130 intimidating. 445 00:32:09,870 --> 00:32:10,890 No, it's not intimidating. 446 00:32:11,750 --> 00:32:12,750 It's inspiring. 447 00:32:18,060 --> 00:32:19,800 as inspiring as what you're doing at Eagle Heights. 448 00:32:20,520 --> 00:32:21,580 Now, that takes bravery. 449 00:32:22,400 --> 00:32:24,060 I just hope I can do enough for those kids. 450 00:32:24,540 --> 00:32:28,980 John was the first to go, but with all of our busy schedules, he's not the 451 00:32:30,640 --> 00:32:34,220 Look, I know it's only a week before Christmas, but I have an idea. 452 00:32:35,280 --> 00:32:40,440 Maybe I could... Maybe I could pick up where Nicole left off and help get the 453 00:32:40,440 --> 00:32:41,680 Christmas Eve playback on its feet. 454 00:32:41,900 --> 00:32:42,900 Yeah? 455 00:32:43,000 --> 00:32:44,100 Yes. Yes. 456 00:32:44,540 --> 00:32:45,540 I'm in. 457 00:32:46,240 --> 00:32:47,520 That is fantastic. 458 00:32:48,640 --> 00:32:52,640 Double cheeseburgers, double cheese, no tomato. 459 00:32:53,340 --> 00:32:56,140 Cooked to perfection. That looks amazing. 460 00:32:57,520 --> 00:33:00,660 I'm sorry to bother you, but can we have your autograph? 461 00:33:01,000 --> 00:33:02,740 Obviously, dinner is on the house. 462 00:33:02,980 --> 00:33:05,740 Of course, and thank you, darling. 463 00:33:06,700 --> 00:33:08,200 I'm your biggest fan. 464 00:33:09,080 --> 00:33:11,000 Well, enjoy you too. 465 00:33:11,640 --> 00:33:12,640 Thank you. 466 00:33:14,990 --> 00:33:16,710 Hey, I didn't say that fame didn't have a subset. 467 00:33:26,530 --> 00:33:29,330 So, 6 .30 a .m. pickup. 468 00:33:30,450 --> 00:33:31,630 Maybe wear comfortable shoes. 469 00:33:32,310 --> 00:33:34,510 What is wrong with these? They're Clarice Christensen. 470 00:33:34,810 --> 00:33:38,190 Olivia O 'Hara, no one from Colorado should be wearing shoes like that in the 471 00:33:38,190 --> 00:33:39,190 middle of winter. 472 00:33:39,470 --> 00:33:40,470 Of course not. 473 00:33:41,110 --> 00:33:42,110 Get some rest. 474 00:33:42,670 --> 00:33:43,670 You're going to need it. 475 00:33:59,240 --> 00:33:59,979 Hey, Liv. 476 00:33:59,980 --> 00:34:00,980 How are the milkshakes? 477 00:34:01,900 --> 00:34:03,840 Oh, they were just as good as I remember. 478 00:34:04,480 --> 00:34:09,760 How's Mr. Rollins? Mr. Rollins is actually driving me to school tomorrow. 479 00:34:10,020 --> 00:34:14,320 I'm hoping to fill in at the drama department and possibly direct the 480 00:34:14,320 --> 00:34:18,540 Eve play. Well done, Liv. Back on the boards. That's wonderful, honey. 481 00:34:19,500 --> 00:34:21,760 Thanks. I made this one for you. 482 00:34:22,080 --> 00:34:23,679 It's a star, like you. 483 00:34:23,900 --> 00:34:25,560 It's beautiful. Thank you. 484 00:34:26,320 --> 00:34:28,179 Hey, where should I put it? 485 00:34:30,480 --> 00:34:32,719 Somewhere by a Christmas light so it sparkles. 486 00:34:33,020 --> 00:34:36,659 How about there? 487 00:34:37,239 --> 00:34:38,239 That's perfect. 488 00:34:40,880 --> 00:34:43,040 Huh. Is this the hotel key card? 489 00:34:43,300 --> 00:34:47,159 Yeah. It's the weirdest thing. I don't know how it ended up in our backyard. 490 00:34:48,060 --> 00:34:49,620 The Pine Point Hotel. 491 00:34:50,760 --> 00:34:51,760 Where is that? 492 00:34:51,940 --> 00:34:57,180 Pine Point. I think that's the new hotel that just opened downtown Fancy. 493 00:34:57,540 --> 00:34:59,460 The paparazzi might know I'm here. 494 00:35:37,120 --> 00:35:38,120 No way. 495 00:35:39,900 --> 00:35:40,900 Hi. 496 00:35:51,060 --> 00:35:52,280 Yeah, just let me grab a pen. 497 00:36:24,750 --> 00:36:26,470 Laura. Hey, it's Olivia. 498 00:36:26,870 --> 00:36:30,670 There's a paparazzi named Stephanie Mitchell from Universal Star Magazine in 499 00:36:30,670 --> 00:36:31,589 hometown. 500 00:36:31,590 --> 00:36:33,610 Whatever story she's writing, end it. 501 00:36:33,870 --> 00:36:34,870 End it now. 502 00:36:47,490 --> 00:36:48,490 Morning, 503 00:36:48,610 --> 00:36:49,810 Mr. Rector. How was your sleep? 504 00:36:50,130 --> 00:36:51,610 Oh, I just, you know, need a coffee. 505 00:36:54,760 --> 00:36:55,678 Thank you. 506 00:36:55,680 --> 00:36:56,680 So nice. 507 00:37:01,300 --> 00:37:02,720 Olivia! Hi, 508 00:37:03,740 --> 00:37:04,860 how are you? 509 00:37:05,480 --> 00:37:06,480 Better now. 510 00:37:07,680 --> 00:37:12,280 There's no way I could ever thank you enough. You are a Christmas miracle. 511 00:37:13,320 --> 00:37:14,820 But, cookies? 512 00:37:16,060 --> 00:37:19,260 Oh, my gosh. Two boys and one on the way. Where do you find the time to make 513 00:37:19,260 --> 00:37:23,240 these? During the holidays, we turn them into an assembly line. One cuts the 514 00:37:23,240 --> 00:37:25,940 shapes and froths, and the youngest one mostly just makes the mess. 515 00:37:26,660 --> 00:37:30,640 So, I talked to Nicole last night. They were halfway through rehearsals, so you 516 00:37:30,640 --> 00:37:32,100 can just pick up where she left off. 517 00:37:32,360 --> 00:37:34,820 This is the most amazing thing that's happened all year. 518 00:37:35,040 --> 00:37:39,760 The students will love you. Oh, we'll see about that. They will. This whole 519 00:37:39,760 --> 00:37:43,400 loves you, ever since you stole our hearts in the spring play. Are you 520 00:37:43,400 --> 00:37:47,220 me? I looked up to you. You were the... heart of that show, I remember being so 521 00:37:47,220 --> 00:37:48,240 moved by your solo. 522 00:37:48,780 --> 00:37:52,740 Well, at the time I could hit the high E, but I don't know. When you stepped on 523 00:37:52,740 --> 00:37:54,500 stage, you just had it. 524 00:37:56,040 --> 00:38:00,900 This is the Christmas Eve playbook, tech cues, and everything else you'll need. 525 00:38:01,780 --> 00:38:03,640 I can't wait to see what you come up with. 526 00:38:04,280 --> 00:38:07,260 And of course, if you have any questions at all, I'm only a phone call away. 527 00:38:08,860 --> 00:38:09,860 Thank you, Olivia. 528 00:38:10,860 --> 00:38:12,180 Well, thank you for the cookies. 529 00:38:12,560 --> 00:38:13,560 Thank the boys. 530 00:38:17,700 --> 00:38:18,700 Bye, Nicole. 531 00:38:21,740 --> 00:38:22,740 I'm just down the hall. 532 00:38:23,400 --> 00:38:24,400 You're gonna do great. 533 00:38:29,660 --> 00:38:30,660 Break a leg. 534 00:38:51,920 --> 00:38:56,540 Ms. O 'Hara, I'm Gabby. I was Mrs. Hudson's assistant, and I'd be really 535 00:38:56,540 --> 00:38:57,760 to continue doing that job. 536 00:38:58,040 --> 00:38:59,160 Oh, sure. 537 00:38:59,660 --> 00:39:03,340 Great. I will take this and put this on your desk, which is right here. 538 00:39:04,180 --> 00:39:06,500 Here is the class list. Oh, thank you. 539 00:39:07,400 --> 00:39:08,400 Hello, everyone. 540 00:39:08,680 --> 00:39:11,200 My name is Ms. O 'Hara, but you can call me Olivia. 541 00:39:13,040 --> 00:39:14,600 Great. Okay. 542 00:39:16,420 --> 00:39:17,920 Well, we have Gabby. 543 00:39:18,760 --> 00:39:19,760 Is there Brittany? 544 00:39:21,140 --> 00:39:22,480 Brittany. Hi, Brittany. 545 00:39:22,820 --> 00:39:23,820 Chris. 546 00:39:24,540 --> 00:39:26,400 Chris. Yes, I like it. 547 00:39:27,060 --> 00:39:28,060 Jack. 548 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 Jack Carson. 549 00:39:32,620 --> 00:39:35,560 Well, Jack Carson comes whenever he wants. 550 00:39:36,960 --> 00:39:40,220 Okay. Well, most of you are here. 551 00:39:40,940 --> 00:39:41,940 So, you know what? 552 00:39:42,260 --> 00:39:45,240 Let's get started with a warm -up. If everyone can take off their bags and 553 00:39:45,240 --> 00:39:46,240 meet me on stage. 554 00:39:51,500 --> 00:39:54,260 You must be Jack. We're just getting started if you'd like to join us. 555 00:39:56,660 --> 00:39:57,660 All right. 556 00:39:58,400 --> 00:39:59,400 Okay. 557 00:40:00,560 --> 00:40:03,680 So, there's something else we have to take off. Our cool. 558 00:40:04,140 --> 00:40:07,060 This is a place to be open, to be free, to be you. 559 00:40:08,580 --> 00:40:11,760 Nicole did a great job with the play already. They're almost off book. I 560 00:40:11,760 --> 00:40:15,620 them a little trick to help them memorize their lines, and they seemed to 561 00:40:15,620 --> 00:40:16,499 it. 562 00:40:16,500 --> 00:40:17,500 You are a natural. 563 00:40:17,740 --> 00:40:20,520 Well, I couldn't get Jack Carson to join in, but... 564 00:40:20,840 --> 00:40:22,620 Yeah, Jack's a tough one to get through to. 565 00:40:23,200 --> 00:40:25,160 He lost his dad last year. 566 00:40:26,180 --> 00:40:28,960 You know, I think he might be the one who can finally reach him. 567 00:40:30,160 --> 00:40:31,160 Me? 568 00:40:31,420 --> 00:40:32,460 I want to show you something. 569 00:40:44,560 --> 00:40:45,960 Your mom presented it right here. 570 00:40:57,710 --> 00:41:00,790 You were so supportive and generous. 571 00:41:02,430 --> 00:41:04,310 Well, the apple doesn't fall far from the tree. 572 00:41:18,490 --> 00:41:19,790 I'll see you tomorrow. 573 00:41:21,010 --> 00:41:22,010 See you tomorrow. 574 00:41:36,710 --> 00:41:37,750 Hey, do you have the tape? 575 00:41:38,370 --> 00:41:42,290 Are all of these for Janie? 576 00:41:42,690 --> 00:41:43,690 I know. 577 00:41:43,970 --> 00:41:45,570 I just can't help myself. 578 00:41:46,310 --> 00:41:49,610 I hope my online shopping makes it on time. I managed to bring a few things 579 00:41:49,610 --> 00:41:53,010 L .A., but your present is our present. 580 00:41:55,190 --> 00:41:58,150 I forgot how special it feels to be home for Christmas. 581 00:41:58,450 --> 00:42:02,690 Yeah. Hawaii was nice with everyone a couple years ago, but the surfing Santas 582 00:42:02,690 --> 00:42:04,130 don't really cut it, do they? No. 583 00:42:06,510 --> 00:42:11,830 You know, I just had this story in my head that I couldn't be at home at 584 00:42:11,830 --> 00:42:12,830 Christmas without Dad. 585 00:42:13,230 --> 00:42:15,250 Yeah, I understand. 586 00:42:16,050 --> 00:42:21,310 I mean, you know, I've learned that Christmas really is a time when we can 587 00:42:21,310 --> 00:42:25,990 with everybody again, even if it's just in memories or, you know, traditions. 588 00:42:27,590 --> 00:42:29,570 How can that be? 589 00:42:38,400 --> 00:42:39,400 Whoa. 590 00:42:40,160 --> 00:42:41,560 John has good taste. 591 00:42:42,460 --> 00:42:43,460 They're for you. 592 00:42:49,120 --> 00:42:50,120 They're from Ryan. 593 00:42:53,280 --> 00:42:56,320 I haven't heard from him since he broke up. Our engagement over text. 594 00:42:56,580 --> 00:42:57,640 Honey, I'm so sorry. 595 00:43:01,220 --> 00:43:02,220 It's okay. 596 00:43:03,180 --> 00:43:05,560 We had been drifting apart for a while and... 597 00:43:06,220 --> 00:43:08,200 Our schedules were never really matching up. 598 00:43:08,660 --> 00:43:15,260 He wasn't always so into being famous. He was really sweet and humble, and he 599 00:43:15,260 --> 00:43:21,780 would write these songs. But now he's just... So, are you going to let him 600 00:43:21,780 --> 00:43:22,780 that you got his flowers? 601 00:43:25,140 --> 00:43:29,320 I... I don't know how I feel about all this. I just... You know what? I want to 602 00:43:29,320 --> 00:43:32,300 be home for Christmas and focus on the students and the play. 603 00:43:33,320 --> 00:43:38,940 You know, whenever life has handed you a challenge, you have always managed to 604 00:43:38,940 --> 00:43:40,540 turn it into something just magical. 605 00:43:41,640 --> 00:43:45,440 And that is exactly what you're doing with this play at the school. 606 00:43:47,100 --> 00:43:48,120 I hope so. 607 00:43:48,360 --> 00:43:49,360 Oh, it is, honey. 608 00:43:50,320 --> 00:43:51,360 I can feel it. 609 00:43:54,160 --> 00:43:55,300 You want a hot chocolate? 610 00:43:55,700 --> 00:43:56,700 Yeah, I'd love that. 611 00:44:16,799 --> 00:44:17,799 Welcome back. 612 00:44:18,400 --> 00:44:22,960 I'd like to have a spectacular ending. I want the audience talking about the 613 00:44:22,960 --> 00:44:24,540 finale into the new year, and I'm open to suggestions. 614 00:44:25,060 --> 00:44:28,240 Oh, maybe we could have snow falling on the stage. 615 00:44:28,460 --> 00:44:29,500 That's a great idea. 616 00:44:29,720 --> 00:44:30,720 Yes, Brittany. 617 00:44:31,000 --> 00:44:34,080 Um, well, I'm just hoping I don't freeze and forget everything. 618 00:44:34,360 --> 00:44:37,500 You won't. We'll keep practicing. It's going to be fantastic. 619 00:44:38,480 --> 00:44:40,060 I'd be willing to sing a solo. 620 00:44:40,360 --> 00:44:41,299 Or two. 621 00:44:41,300 --> 00:44:42,300 Okay. 622 00:44:45,079 --> 00:44:48,520 Jack, you could at least applaud every now and then if you're just going to be 623 00:44:48,520 --> 00:44:49,520 an audience member. 624 00:44:57,060 --> 00:44:58,560 Jack, can I see you in the hallway, please? 625 00:44:59,580 --> 00:45:00,580 Now? 626 00:45:05,540 --> 00:45:08,080 I'm just, you know, keep practicing, everyone. 627 00:45:19,120 --> 00:45:22,900 elective you selected for the semester if you don't want to participate then 628 00:45:22,900 --> 00:45:29,240 are you here eda okay well right now you're on track for an edf whatever 629 00:45:29,240 --> 00:45:36,180 look i know high school isn't easy for anyone and i i 630 00:45:36,180 --> 00:45:39,060 know it's hard to put your heart into anything after it's been you don't know 631 00:45:39,060 --> 00:45:45,960 okay you're right i don't but i think i might be able to relate to what you're 632 00:45:45,960 --> 00:45:46,960 going through 633 00:45:49,130 --> 00:45:51,690 Have you ever heard of the Michael O 'Hara Memorial Scholarship? 634 00:45:51,970 --> 00:45:52,970 Of course. 635 00:45:53,570 --> 00:45:54,570 That's my dad. 636 00:45:56,090 --> 00:45:58,550 We lost him in your year, right around that time. 637 00:46:01,310 --> 00:46:02,550 I miss him every day. 638 00:46:05,390 --> 00:46:08,750 If you don't want to perform in the play, that's fine. 639 00:46:09,870 --> 00:46:12,390 But you can't just sit in the back. 640 00:46:13,170 --> 00:46:16,990 You have to move forward, even if it's with small steps to start. 641 00:46:21,870 --> 00:46:22,870 What am I supposed to do? 642 00:46:26,030 --> 00:46:31,050 Well, um, we could really use a hair and makeup person or a costumes captain. 643 00:46:32,330 --> 00:46:33,330 I like music. 644 00:46:33,690 --> 00:46:36,210 Okay. Yeah. Okay, music. That's great. 645 00:46:36,610 --> 00:46:38,690 Um, we could really use a soundtrack. 646 00:46:39,110 --> 00:46:40,110 Christmas carols? 647 00:46:40,210 --> 00:46:44,850 Okay, yeah. I don't know. Uh, I make beats. 648 00:46:45,310 --> 00:46:49,170 Yeah. Okay. How about some carols and some original music? 649 00:46:49,830 --> 00:46:50,830 Yeah, maybe. 650 00:46:51,420 --> 00:46:56,920 Okay, and maybe you could bring in some recordings for maybe the end of the 651 00:46:56,920 --> 00:46:58,240 week. Sure. 652 00:47:34,960 --> 00:47:36,360 We'll be right back. 653 00:47:54,860 --> 00:47:59,060 I need a 654 00:47:59,060 --> 00:48:05,680 Christmas tree 655 00:48:05,680 --> 00:48:12,260 that don't mean a thing to me. All I want is you right 656 00:48:12,260 --> 00:48:13,580 next to me. 657 00:48:14,920 --> 00:48:16,540 Santa Claus. 658 00:48:27,210 --> 00:48:33,970 The jolly old thing they can bring I need a Christmas tree 659 00:48:33,970 --> 00:48:40,890 That don't mean a thing to me All I want is you right next 660 00:48:40,890 --> 00:48:47,570 to me All I want is you right 661 00:48:47,570 --> 00:48:54,110 next to me All I want is you 662 00:49:02,000 --> 00:49:04,340 The show's tomorrow and we don't have a Santa costume. 663 00:49:04,760 --> 00:49:06,480 The school doesn't have any costumes in storage. 664 00:49:06,780 --> 00:49:08,620 Maybe I can make a beard with cotton balls. 665 00:49:08,840 --> 00:49:12,260 I will go out and pick up everything we need. We need a lot. 666 00:49:12,600 --> 00:49:14,500 It'll be my Christmas present to the class. 667 00:49:15,420 --> 00:49:16,420 Okay. 668 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 Hey, everyone. 669 00:49:18,320 --> 00:49:21,100 Thank you so much for all your hard work. 670 00:49:21,340 --> 00:49:24,480 I am so excited to see you up there on the big stage of the community hall. 671 00:49:24,580 --> 00:49:29,080 Whatever your department needs, write it down on Gabby's list and I will take 672 00:49:29,080 --> 00:49:30,080 care of everything. 673 00:49:31,560 --> 00:49:32,560 Got this. 674 00:49:46,040 --> 00:49:48,440 And kiss you too. Have a Merry Christmas. 675 00:49:48,780 --> 00:49:49,820 Thank you. Take care. 676 00:49:50,420 --> 00:49:52,720 First one and last one, I'll miss you, Roland. 677 00:49:53,360 --> 00:49:55,080 I'd squeeze in one last practice. 678 00:49:56,080 --> 00:49:59,460 And... Merry Christmas. 679 00:50:00,320 --> 00:50:01,320 Thank you. 680 00:50:01,360 --> 00:50:02,840 We're coming out on Saturdays for our games. 681 00:50:03,140 --> 00:50:07,040 Oh, Casey, you shouldn't have, but I'll take it. Thank you. 682 00:50:08,860 --> 00:50:11,580 Is there anyone else special on your list this year? 683 00:50:13,340 --> 00:50:14,340 Like? 684 00:50:15,080 --> 00:50:17,300 Let's see, the way you and Olivia look at each other. 685 00:50:20,380 --> 00:50:23,280 I'm not a celebrity, and she's a movie star. 686 00:50:23,840 --> 00:50:26,520 She's also just a girl trying to find her way in the world. 687 00:50:27,690 --> 00:50:32,810 You're a great guy, Casey, and I know teaching fulfills you, but I'm afraid 688 00:50:32,810 --> 00:50:33,810 don't know what you're missing. 689 00:50:34,270 --> 00:50:36,050 I stopped by the rehearsal room. 690 00:50:36,630 --> 00:50:37,650 She wasn't there. 691 00:50:38,490 --> 00:50:40,610 I'd check the diner if I were you. 692 00:50:43,410 --> 00:50:45,230 Some things are worth fighting for. 693 00:50:45,890 --> 00:50:50,190 And there's no better time than Christmas for a little magic. 694 00:50:53,430 --> 00:50:54,430 Thank you. 695 00:50:58,730 --> 00:50:59,730 Thank you. 696 00:51:35,340 --> 00:51:36,340 Hi there, Stephanie. 697 00:51:36,780 --> 00:51:37,780 Hand over the camera. 698 00:51:37,900 --> 00:51:38,900 No. 699 00:51:43,200 --> 00:51:44,480 Thank you, Starla. 700 00:51:44,960 --> 00:51:46,520 No one messes with our Olivia. 701 00:51:46,860 --> 00:51:47,779 You got this? 702 00:51:47,780 --> 00:51:48,780 Yeah, I do. 703 00:51:53,420 --> 00:51:56,220 Oh, this is heavier than I expected. 704 00:51:56,600 --> 00:51:57,600 It feels expensive. 705 00:51:57,960 --> 00:51:59,180 Yeah, so expensive. 706 00:51:59,600 --> 00:52:01,520 Can I have it back? I think I'll keep it. 707 00:52:03,080 --> 00:52:06,420 If I don't get a story to my editor by Christmas, I will lose my job. 708 00:52:06,660 --> 00:52:08,320 Then you should have chosen another line of work. 709 00:52:09,120 --> 00:52:13,060 I went to journalism school. I wanted to tell stories of hope and humanity. 710 00:52:13,900 --> 00:52:15,940 But this is what everyone wants. 711 00:52:16,960 --> 00:52:18,840 To watch along as my life implodes. 712 00:52:19,680 --> 00:52:21,300 It's not right. It's not. 713 00:52:22,040 --> 00:52:25,460 But the only stories that sell more magazines are ones of redemption, which 714 00:52:25,460 --> 00:52:28,280 why I was trying to get some shots of you and your new boyfriend. 715 00:52:28,940 --> 00:52:29,940 He's not my boyfriend. 716 00:52:36,010 --> 00:52:37,170 You can have the camera back. 717 00:52:37,710 --> 00:52:42,030 If you turn over everything you have on me, photos, journals, digital copies, 718 00:52:42,130 --> 00:52:44,910 tell your editor that I didn't come home, I wasn't here. 719 00:52:46,190 --> 00:52:47,190 Please. 720 00:52:47,490 --> 00:52:48,910 Come on, this is my life. 721 00:52:52,790 --> 00:52:53,790 Okay. 722 00:52:54,370 --> 00:52:55,370 Deal. 723 00:52:56,530 --> 00:52:57,530 Deal. 724 00:53:01,690 --> 00:53:04,330 Clarice Christensen boots aren't made for Colorado winters, are they? 725 00:53:04,970 --> 00:53:05,970 Tell me about it. 726 00:53:07,770 --> 00:53:08,770 Thank you, Stephanie. 727 00:53:16,610 --> 00:53:19,570 Oh, thank you for the backup, Starla. I'll take the check, please. 728 00:53:19,870 --> 00:53:20,870 Okay. 729 00:53:22,270 --> 00:53:23,750 Don't take too much work home with you. 730 00:53:24,230 --> 00:53:25,230 Casey! 731 00:53:25,330 --> 00:53:27,290 Yeah, well, you know, big show tomorrow night. 732 00:53:28,110 --> 00:53:29,110 Hey, listen. 733 00:53:29,590 --> 00:53:33,550 Since you're going to be busy for the next couple nights, maybe you'd like to 734 00:53:33,550 --> 00:53:34,550 out. 735 00:53:34,660 --> 00:53:35,660 Tonight. 736 00:53:35,820 --> 00:53:38,740 Tonight. Like... Like a real date. 737 00:53:40,040 --> 00:53:41,040 Yeah, tonight. 738 00:53:41,460 --> 00:53:42,460 Like a real date. 739 00:53:43,680 --> 00:53:44,680 Yeah, I'd love to. 740 00:53:47,320 --> 00:53:48,660 No, I have got this. 741 00:53:49,220 --> 00:53:52,620 Technically, you got the last one. I will pick you up at eight. 742 00:53:53,220 --> 00:53:54,220 Eight? I'll be ready. 743 00:54:02,060 --> 00:54:03,060 Uh, 744 00:54:03,720 --> 00:54:04,720 no. 745 00:54:07,709 --> 00:54:08,709 Oh, hi. 746 00:54:09,450 --> 00:54:10,450 Sorry. 747 00:54:10,550 --> 00:54:11,570 I thought it was your mom. 748 00:54:12,010 --> 00:54:14,970 You know, she always knows when I'm going to get her. Every year. 749 00:54:15,510 --> 00:54:16,590 I don't know how she does it. 750 00:54:16,850 --> 00:54:17,850 She holds the gift. 751 00:54:18,170 --> 00:54:19,210 She looks at it. 752 00:54:19,470 --> 00:54:20,490 She knows. 753 00:54:21,590 --> 00:54:23,550 This year, my goal is to actually surprise her. 754 00:54:28,050 --> 00:54:32,190 Wow. Well, I mean, whatever it is, she's going to love it. 755 00:54:32,540 --> 00:54:33,980 Well, good, because I love her. 756 00:54:35,220 --> 00:54:36,280 You really do. 757 00:54:37,040 --> 00:54:38,040 Yeah. 758 00:54:39,100 --> 00:54:41,500 Thank you for being there for her when I couldn't. 759 00:54:41,740 --> 00:54:44,880 And for making her so happy again. 760 00:54:46,420 --> 00:54:48,720 I envy the kind of love that you two have. 761 00:54:49,300 --> 00:54:50,700 It'll happen for you too, Liv. 762 00:54:52,000 --> 00:54:53,000 Thank you. 763 00:54:53,440 --> 00:54:54,440 Anytime, kid. 764 00:54:57,340 --> 00:54:58,340 Honey, close the door. 765 00:54:58,400 --> 00:54:59,400 Yes, of course. 766 00:55:16,220 --> 00:55:17,380 Smells good. 767 00:55:17,940 --> 00:55:19,460 I hope Olivia likes it. 768 00:55:22,380 --> 00:55:23,380 Ooh. 769 00:55:24,980 --> 00:55:25,980 Sea doll? 770 00:55:42,320 --> 00:55:44,740 Getting ready for a date with Mr. Rollins. 771 00:55:45,520 --> 00:55:46,600 He's so nice. 772 00:55:47,040 --> 00:55:49,400 He really is. But I don't know what to wear. I don't know if it's going to be 773 00:55:49,400 --> 00:55:50,400 inside or outside. 774 00:55:52,060 --> 00:55:53,380 Better to always be prepared. 775 00:55:54,100 --> 00:55:55,260 Boots. Check. 776 00:55:55,600 --> 00:55:56,600 What's up? 777 00:55:56,880 --> 00:55:57,880 Bored, Mom. 778 00:55:58,160 --> 00:55:59,220 Scarf? Glove? 779 00:56:00,080 --> 00:56:01,080 Earmuffs? 780 00:56:01,360 --> 00:56:02,360 Hmm. 781 00:56:03,420 --> 00:56:04,420 Hang on. 782 00:56:13,550 --> 00:56:16,170 I was going to wait for Christmas morning, but this seems like the perfect 783 00:56:16,170 --> 00:56:17,310 moment. Are you sure? 784 00:56:23,630 --> 00:56:26,270 I love them. Thank you. 785 00:56:27,030 --> 00:56:28,350 Merry Christmas Eve Eve. 786 00:56:28,750 --> 00:56:30,850 Merry Christmas Eve Eve, Jamie. 787 00:56:31,070 --> 00:56:32,290 Good luck on your date. 788 00:56:33,310 --> 00:56:34,310 Thank you. 789 00:56:51,760 --> 00:56:52,760 You look beautiful. 790 00:56:57,720 --> 00:57:00,420 So I'm taking you to the newest restaurant in town. 791 00:57:00,700 --> 00:57:01,700 Opening night. 792 00:57:02,060 --> 00:57:03,580 Ooh, I love a premiere. 793 00:57:11,760 --> 00:57:15,020 Welcome to Casa Rola. 794 00:57:16,680 --> 00:57:18,520 Oh, hi, darling. 795 00:57:20,920 --> 00:57:22,480 Is the house that you grew up in? 796 00:57:22,700 --> 00:57:23,700 It is. 797 00:57:24,080 --> 00:57:25,700 I'm house -sitting while my parents are away. 798 00:57:26,460 --> 00:57:30,080 Casey, this place is... Christmassy? I love it. 799 00:57:32,220 --> 00:57:36,800 Dolly and I are spending Christmas this year with my parents in Florida, so you 800 00:57:36,800 --> 00:57:40,040 really get into decorating before it's all white sand instead of white snow. 801 00:57:41,100 --> 00:57:43,320 Oh, I didn't know that you were leaving. 802 00:57:43,560 --> 00:57:44,560 Tomorrow night. 803 00:57:45,040 --> 00:57:46,340 After the play. 804 00:57:46,680 --> 00:57:48,960 Booked a Christmassy red -eye flight months ago. 805 00:57:49,520 --> 00:57:53,640 So I was thinking I would bump up Christmas dinner a couple of nights. 806 00:57:59,420 --> 00:58:06,340 Two hearts by the fire, one bottle of wine. Three hours doesn't feel 807 00:58:06,340 --> 00:58:07,460 like enough. 808 00:58:09,460 --> 00:58:11,240 You made my favorite yams? 809 00:58:12,520 --> 00:58:14,420 My mom walked me through it over the phone. 810 00:58:15,600 --> 00:58:17,420 I even added the mini marshmallows. 811 00:58:20,300 --> 00:58:21,820 I don't know what to say. 812 00:58:23,400 --> 00:58:26,480 To old friends and new traditions. 813 00:58:31,340 --> 00:58:33,360 That turkey was perfect. 814 00:58:33,740 --> 00:58:34,760 I'm glad you liked it. 815 00:58:36,000 --> 00:58:37,000 Room for dessert? 816 00:58:37,440 --> 00:58:40,920 Full disclosure, I sort of hired a pastry chef. 817 00:58:43,700 --> 00:58:44,700 North Pole pie? 818 00:58:46,040 --> 00:58:47,600 Only my dad knew how to make it. 819 00:58:49,040 --> 00:58:50,040 I talked to your mom. 820 00:58:50,420 --> 00:58:53,140 Her and Janie were practicing to surprise you. 821 00:58:54,580 --> 00:58:55,580 I lucked out. 822 00:59:14,380 --> 00:59:16,200 So how are you feeling about the show tomorrow? 823 00:59:17,020 --> 00:59:18,020 Um... 824 00:59:18,549 --> 00:59:22,290 Pretty good thing. We just have to sync up Jack's music with the finale. 825 00:59:22,970 --> 00:59:23,970 Jack's music? 826 00:59:24,850 --> 00:59:26,510 Yeah, he composed an original score. 827 00:59:27,290 --> 00:59:30,510 He's really come out of his shell. It's amazing to watch. And I was hoping that 828 00:59:30,510 --> 00:59:32,490 you could help him with the soundboard or maybe the light. 829 00:59:32,750 --> 00:59:33,750 Of course. 830 00:59:33,910 --> 00:59:35,150 I'd love to help out. 831 00:59:36,150 --> 00:59:40,250 You know, I almost wish that I could just stay on as drama teacher and just 832 00:59:40,250 --> 00:59:41,650 leave Hollywood behind for a bit. 833 00:59:43,170 --> 00:59:46,610 I don't imagine this is how you picture your life right about now. 834 00:59:49,660 --> 00:59:52,040 No. But there's no other place I'd rather be. 835 00:59:59,640 --> 01:00:00,900 Okay, I have a confession. 836 01:00:02,300 --> 01:00:05,580 I said that my dad made us watch all your games, but it was really just 837 01:00:05,580 --> 01:00:08,780 I had the biggest crush on you. 838 01:00:11,700 --> 01:00:12,700 Really? 839 01:00:13,720 --> 01:00:15,240 I was crazy about you. 840 01:00:17,070 --> 01:00:18,570 I would search for you in the stands. 841 01:00:20,170 --> 01:00:23,850 My dad actually asked me to stop attending so much. 842 01:00:24,710 --> 01:00:26,330 That actually makes sense. 843 01:00:26,870 --> 01:00:30,310 I would get so nervous, I couldn't even shoot the ball. 844 01:00:32,550 --> 01:00:35,070 Wow. I only knew back then. 845 01:00:37,050 --> 01:00:40,750 Well, I mean, you know now, and here we are. 846 01:00:47,180 --> 01:00:48,800 I know peppermint chocolate's kind of your thing. 847 01:00:59,480 --> 01:01:04,900 That was a lovely evening and an amazing meal. 848 01:01:06,740 --> 01:01:08,300 Thank you for sharing it with me. 849 01:01:16,790 --> 01:01:17,790 Goodnight. 850 01:01:19,530 --> 01:01:20,530 Goodnight. 851 01:01:56,970 --> 01:01:57,970 Liv! 852 01:01:59,530 --> 01:02:01,770 Ryan, what are you doing here? 853 01:02:03,270 --> 01:02:04,270 I miss you. 854 01:02:04,630 --> 01:02:05,630 Oh, good. 855 01:02:06,290 --> 01:02:07,290 I know. 856 01:02:07,990 --> 01:02:09,650 I deserve to feel like this. 857 01:02:11,450 --> 01:02:12,470 Get my flowers? 858 01:02:12,810 --> 01:02:15,550 Yes, but why are you here? 859 01:02:15,930 --> 01:02:16,930 I made a mistake. 860 01:02:19,410 --> 01:02:20,990 I thought Laura was the answer. 861 01:02:21,410 --> 01:02:23,310 Laura, my manager. 862 01:02:24,750 --> 01:02:26,950 I know, I know, I'm sorry. I messed up. 863 01:02:29,390 --> 01:02:33,390 I should have known no one compares to Olivia O 'Hara. 864 01:02:35,950 --> 01:02:37,770 What if I wasn't her? 865 01:02:39,510 --> 01:02:40,428 What do you mean? 866 01:02:40,430 --> 01:02:42,350 What if I wasn't Olivia O 'Hara? 867 01:02:42,810 --> 01:02:48,770 Movie star, no studio deal, no movie franchise. What if I was just Liv, a 868 01:02:48,770 --> 01:02:49,770 from Valley Hill? 869 01:02:51,410 --> 01:02:54,030 What is your single chart? 870 01:02:59,060 --> 01:03:00,660 Didn't. But that's not why I'm here. 871 01:03:06,540 --> 01:03:11,060 Okay, but... Ryan, I'm not... I am not going back to L .A. with you. 872 01:03:11,500 --> 01:03:12,760 I am home for Christmas. 873 01:03:13,780 --> 01:03:14,880 Lydia, I love you. 874 01:03:15,920 --> 01:03:17,020 I want us back. 875 01:03:18,160 --> 01:03:19,400 I want you back. 876 01:03:20,980 --> 01:03:22,100 I'll do whatever it takes. 877 01:04:08,400 --> 01:04:09,400 We had a deal. 878 01:04:09,440 --> 01:04:11,540 We have a deal. We still have a deal. 879 01:04:12,120 --> 01:04:15,300 There are photos on every magazine, on every website. 880 01:04:16,080 --> 01:04:17,080 You lied to me. 881 01:04:17,360 --> 01:04:18,360 Olivia, it wasn't me. 882 01:04:19,260 --> 01:04:22,960 What? I called my editor, just like you said. I told her you weren't in town. I 883 01:04:22,960 --> 01:04:23,960 fly out tonight. 884 01:04:25,080 --> 01:04:26,300 Olivia, I didn't write the story. 885 01:04:26,620 --> 01:04:27,980 Okay, then who wrote the story, Stephanie? 886 01:04:31,000 --> 01:04:32,000 Ryan Wrangler. 887 01:04:36,100 --> 01:04:37,900 Ryan has a deal with the network media. 888 01:04:38,600 --> 01:04:41,760 He arranged for them to follow him to Valley Hill, and he staged the photo op. 889 01:04:41,980 --> 01:04:44,620 Wait, last night I was... staged? 890 01:04:45,700 --> 01:04:48,780 I don't know what he said for you, but he knew there were cameras taking your 891 01:04:48,780 --> 01:04:51,720 picture because he paid them to be there. 892 01:04:52,420 --> 01:04:55,400 I... I can't even... I'm so sorry, Olivia. 893 01:04:56,640 --> 01:04:59,120 Uh, I think I'm just gonna stay here tonight. 894 01:05:00,000 --> 01:05:02,840 I have to... I need to lay down. 895 01:05:12,680 --> 01:05:14,720 Oh, good girl. Thank you. 896 01:05:28,240 --> 01:05:29,620 This packing's gonna have to wait. 897 01:05:46,430 --> 01:05:47,530 Oh, thank you for coming. 898 01:05:47,950 --> 01:05:50,330 I opened the theater door, but the students need supervision. 899 01:05:50,770 --> 01:05:51,569 No problem. 900 01:05:51,570 --> 01:05:53,070 I'll do my best to help them with the run -through. 901 01:05:53,370 --> 01:05:57,610 She's probably just running behind movie stars. You know, they're always late. 902 01:05:58,610 --> 01:05:59,610 She'll be here. 903 01:06:18,350 --> 01:06:19,650 Don't hang up. Guess what? 904 01:06:20,250 --> 01:06:21,250 We're trending. 905 01:06:21,630 --> 01:06:23,690 I don't care if we're trending, Ryan. 906 01:06:24,270 --> 01:06:26,130 Ryan and Lydia, back together for Christmas. 907 01:06:26,810 --> 01:06:28,290 We can release a joint statement. 908 01:06:28,930 --> 01:06:30,150 Let's give the people what they want. 909 01:06:30,510 --> 01:06:31,770 It's not what I want. 910 01:06:33,130 --> 01:06:34,130 It's not? 911 01:06:34,850 --> 01:06:36,230 You're a great musician, Ryan. 912 01:06:37,010 --> 01:06:40,230 But you want the whole world to love you. I just want to be with the one who 913 01:06:40,230 --> 01:06:41,230 just wants me. 914 01:06:41,750 --> 01:06:42,750 The real me. 915 01:06:43,970 --> 01:06:45,370 So we're not getting back together? 916 01:06:45,790 --> 01:06:46,790 Never. 917 01:06:47,540 --> 01:06:50,120 I really hope you find what you're looking for. 918 01:06:51,340 --> 01:06:52,340 Goodbye, Ryan. 919 01:06:55,300 --> 01:07:00,760 Room service. 920 01:07:04,080 --> 01:07:06,780 Hi. Eggnog, fruitcake, and gingerbread man. 921 01:07:07,200 --> 01:07:10,040 Where would you like it? Um, you can just, you can leave it here. Thank you. 922 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 Can you just sign here? Yeah. 923 01:07:22,840 --> 01:07:29,160 I just 924 01:07:29,160 --> 01:07:32,360 wanted to say thank you. 925 01:07:33,000 --> 01:07:37,700 My kid brother, he's been having a hard time since her dad passed. 926 01:07:38,320 --> 01:07:43,260 And, well, it's just been nice seeing him enjoying something again. 927 01:07:45,260 --> 01:07:46,580 You're Jack's older brother. 928 01:07:48,360 --> 01:07:54,000 That thing that you told Jack, that we can't sit in the back row of life, we 929 01:07:54,000 --> 01:07:58,100 have to keep moving forward, it made an impact. 930 01:07:59,000 --> 01:08:00,560 You've made a real impact. 931 01:08:01,400 --> 01:08:04,740 Oh, I mean, I don't know. You have. 932 01:08:05,100 --> 01:08:11,920 Being there, even showing up, it inspired them to show up for themselves. 933 01:08:14,730 --> 01:08:15,750 I'll see you at the show. 934 01:08:37,750 --> 01:08:39,870 There you are. I was looking for you. 935 01:08:50,990 --> 01:08:52,490 Every year I put it up for sale. 936 01:08:54,149 --> 01:08:56,290 And every year I just can't bear to see it go. 937 01:08:58,250 --> 01:09:01,670 The sound of a revving engine still brings me back to Saturday mornings as a 938 01:09:01,670 --> 01:09:02,670 kid. 939 01:09:05,270 --> 01:09:12,270 When I left, it wasn't my plan 940 01:09:12,270 --> 01:09:13,550 to never come home for Christmas. 941 01:09:13,830 --> 01:09:15,029 Oh, I know, honey. 942 01:09:19,510 --> 01:09:24,109 broken faucet and everything was pouring out of me i didn't know how to manage 943 01:09:24,109 --> 01:09:31,090 it just turned it off and i had to let you go but you were always close to 944 01:09:31,090 --> 01:09:36,850 my heart and if you hadn't left then you would never have become the wonderful 945 01:09:36,850 --> 01:09:43,670 woman that you are today and i don't love you because you're a movie 946 01:09:43,670 --> 01:09:47,210 star i love you because you're my daughter 947 01:09:50,670 --> 01:09:51,670 I love you too, Mom. 948 01:09:52,189 --> 01:09:55,750 You know, I have watched you in awe for years. 949 01:09:56,910 --> 01:10:00,570 Your determination, your confidence, your strength. 950 01:10:02,070 --> 01:10:06,990 But nothing has made me more proud than the Olivia that has emerged over the 951 01:10:06,990 --> 01:10:08,690 course of you putting together this play. 952 01:10:11,090 --> 01:10:13,130 Well, I failed on everyone. 953 01:10:15,290 --> 01:10:18,670 You know, they needed me to be there and I just ran away again. 954 01:10:20,590 --> 01:10:24,250 Casey took the student through the run -through, but I still don't have time to 955 01:10:24,250 --> 01:10:25,410 get all the costumes that we need. 956 01:10:26,450 --> 01:10:30,490 I have a ton of decorations. 957 01:10:31,910 --> 01:10:34,250 And finding costumes shouldn't be too difficult. 958 01:10:34,890 --> 01:10:38,350 Now, I'm sure that Casey is covering for you, but we should hurry. 959 01:10:38,810 --> 01:10:39,810 Oh, Casey. 960 01:10:40,430 --> 01:10:42,730 Are you worried about the front page? 961 01:10:44,330 --> 01:10:45,330 Is it true? 962 01:10:46,170 --> 01:10:47,750 Is Raylivia back on? 963 01:10:48,450 --> 01:10:49,450 No. 964 01:10:49,800 --> 01:10:52,360 But how do I explain this? 965 01:10:54,020 --> 01:10:55,700 I'm all out of places to run to. 966 01:10:57,820 --> 01:10:59,300 Then stop running, honey. 967 01:11:01,260 --> 01:11:03,000 You tell him what is true. 968 01:11:04,380 --> 01:11:08,960 Then if the world is making up stories about you, then you go out there and you 969 01:11:08,960 --> 01:11:10,480 show them who you really are. 970 01:11:11,660 --> 01:11:12,660 Okay? 971 01:11:30,100 --> 01:11:32,920 Olivia, I think I figured out a way that you can keep your job. 972 01:11:33,680 --> 01:11:35,800 Redemption. It's the best -selling story you can get. 973 01:11:36,340 --> 01:11:37,600 Are you giving me an exclusive? 974 01:11:38,580 --> 01:11:39,640 A front -row exclusive. 975 01:11:40,040 --> 01:11:43,180 Valley Hill Community Hall, 6 p .m. You'll get your story. 976 01:11:43,540 --> 01:11:44,540 And what do you get? 977 01:11:45,880 --> 01:11:46,880 My life back. 978 01:11:48,200 --> 01:11:50,060 The show will start in 10 minutes. 979 01:11:50,440 --> 01:11:54,500 Ladies and gentlemen, the show will begin in 10 minutes. The show's just 980 01:11:54,500 --> 01:11:55,500 to start. Take your seat. 981 01:11:56,040 --> 01:11:57,040 Enjoy the show. 982 01:12:09,800 --> 01:12:10,800 It's a full house. 983 01:12:12,660 --> 01:12:13,660 I'm glad you made it. 984 01:12:14,220 --> 01:12:15,860 Your students are going to be thrilled to see you. 985 01:12:17,480 --> 01:12:19,440 Casey, I... You don't have to explain yourself. 986 01:12:22,160 --> 01:12:24,920 If you're happy, I'm happy. 987 01:12:25,480 --> 01:12:26,480 But it's not true. 988 01:12:27,420 --> 01:12:28,680 I saw the paper, Liv. 989 01:12:29,560 --> 01:12:31,020 And you're telling me that didn't happen? 990 01:12:32,060 --> 01:12:35,780 Okay, it's true, but it wasn't real. 991 01:12:37,640 --> 01:12:41,040 Brian ambushed me, and that picture was just a publicity stunt to sell his 992 01:12:41,040 --> 01:12:42,019 album. 993 01:12:42,020 --> 01:12:44,640 He staged the whole thing. It is over with him. 994 01:12:45,960 --> 01:12:52,160 But this... I mean, this is real. 995 01:12:57,940 --> 01:13:00,040 Your dad would be so proud of you. 996 01:13:01,020 --> 01:13:02,020 Thank you, Mom. 997 01:13:02,820 --> 01:13:05,340 Hey, you've got to cast a pep talk. 998 01:13:06,090 --> 01:13:07,190 I'll see you after the show. 999 01:13:08,750 --> 01:13:09,750 Break a leg. 1000 01:13:14,330 --> 01:13:16,650 The show must... I don't have a Santa hat. 1001 01:13:16,970 --> 01:13:19,430 As they say in the biz. I can't remember my line. 1002 01:13:19,670 --> 01:13:21,190 Has anyone seen a Santa hat? 1003 01:13:22,370 --> 01:13:23,810 The show must go on. 1004 01:13:24,550 --> 01:13:25,550 No hat. 1005 01:13:25,670 --> 01:13:26,670 No line. 1006 01:13:26,830 --> 01:13:27,830 No director. 1007 01:13:28,350 --> 01:13:29,350 No problem. 1008 01:13:29,650 --> 01:13:31,250 The show must go on. 1009 01:13:32,130 --> 01:13:33,130 She's right. 1010 01:13:35,760 --> 01:13:36,679 Hey, guys. 1011 01:13:36,680 --> 01:13:37,980 How you feeling? Good? 1012 01:13:38,720 --> 01:13:42,420 Okay, you know what? Sometimes on stage and in life, you get set back with 1013 01:13:42,420 --> 01:13:43,880 unexpected challenges. 1014 01:13:44,780 --> 01:13:45,980 Life doesn't have a dress rehearsal. 1015 01:13:46,480 --> 01:13:48,940 You go out and you give it everything you've got. 1016 01:13:49,300 --> 01:13:50,620 You're moving forward, right, Jack? 1017 01:13:51,200 --> 01:13:52,760 Chris, you stand a hat? 1018 01:13:54,020 --> 01:13:55,840 Brittany, you've got this. 1019 01:13:56,400 --> 01:13:57,400 Trust yourself. 1020 01:13:57,600 --> 01:14:01,040 It is okay to be nervous. Dig deep and let it fuel you. 1021 01:14:01,500 --> 01:14:03,980 These are the moments that define you as artists. 1022 01:14:04,490 --> 01:14:06,970 And your acts of courage will inspire others in theirs. 1023 01:14:08,530 --> 01:14:11,410 You've all worked so hard, and I'm already so proud. 1024 01:14:12,370 --> 01:14:15,630 All the world's a stage, and tonight, the stage is yours. 1025 01:14:16,110 --> 01:14:17,210 I'll be watching from the wings. 1026 01:14:17,490 --> 01:14:19,730 Now, let's get your costumes on. 1027 01:14:45,930 --> 01:14:49,170 It was the night before Christmas, but didn't feel near it. 1028 01:14:51,870 --> 01:14:53,110 Why can't I hear it? 1029 01:14:54,050 --> 01:14:56,790 One little girl had lost her Christmas spirit. 1030 01:14:57,710 --> 01:14:58,710 No mistletoe? 1031 01:14:59,010 --> 01:15:00,070 No big red bow? 1032 01:15:00,630 --> 01:15:04,850 If I don't find Christmas... There won't be a show. 1033 01:15:19,080 --> 01:15:20,700 Maybe it's closer than Hillside or Brook. 1034 01:15:20,960 --> 01:15:24,460 It isn't outside you. Just trust us. Please look. 1035 01:15:25,220 --> 01:15:26,220 Hold on. 1036 01:15:26,560 --> 01:15:27,560 I'm getting something. 1037 01:15:28,080 --> 01:15:33,320 It's very... It's close. I think my journey has come to an end. 1038 01:15:33,540 --> 01:15:37,120 The spirit is here in the warmth of a friend. 1039 01:16:11,730 --> 01:16:16,110 Our friend hadn't misplaced or forgotten the source. 1040 01:16:16,470 --> 01:16:18,330 It was right there inside her. 1041 01:16:18,670 --> 01:16:19,890 Friends, family. 1042 01:16:20,430 --> 01:16:21,430 Of course. 1043 01:16:25,470 --> 01:16:29,570 Take the hands on your left and the hands on your right. 1044 01:16:29,910 --> 01:16:33,950 That spirit you're holding, that's Christmas. Good night. 1045 01:16:51,850 --> 01:16:57,490 I'd like to welcome to the stage our director who led us with passion, 1046 01:16:57,650 --> 01:17:01,150 inspiration, and overall unwavering dedication. 1047 01:17:01,670 --> 01:17:03,890 Eagle Heights very own, Olivia O 'Hara. 1048 01:17:10,290 --> 01:17:14,490 It was such an honor working with these courageous students. 1049 01:17:15,590 --> 01:17:19,010 Being back home for Christmas and reconnecting with my roots. 1050 01:17:20,780 --> 01:17:22,480 It means more to me than you can imagine. 1051 01:17:24,300 --> 01:17:25,680 Merry Christmas, everyone! 1052 01:17:31,480 --> 01:17:32,480 Bravo. 1053 01:17:37,180 --> 01:17:40,700 You did it. I think I like this directing thing. 1054 01:17:40,920 --> 01:17:43,840 Hands down, the best Christmas Eve play ever. 1055 01:17:44,260 --> 01:17:45,600 Oh, well, thanks to you. 1056 01:17:46,620 --> 01:17:48,060 Cafe party at the diner. 1057 01:17:48,970 --> 01:17:51,750 I mean, if you're not busy, then you're invited to, Mr. Rollins. 1058 01:17:51,970 --> 01:17:55,730 Well, usually I can't turn down an invitation to the diner, but I've got a 1059 01:17:55,730 --> 01:17:56,730 flight to catch. 1060 01:17:56,970 --> 01:17:58,190 Right, of course. 1061 01:17:59,970 --> 01:18:01,390 What is this? 1062 01:18:07,170 --> 01:18:09,650 You're incredible, Olivia Hara. 1063 01:18:11,090 --> 01:18:12,090 Merry Christmas. 1064 01:18:32,590 --> 01:18:33,990 Oh, thank you. 1065 01:18:34,330 --> 01:18:36,030 Live. Beautiful. 1066 01:18:36,390 --> 01:18:37,450 Your mother cried. 1067 01:18:37,690 --> 01:18:38,690 Wow. 1068 01:18:39,010 --> 01:18:41,390 You really pulled it off, sweetheart. Fantastic. 1069 01:18:42,330 --> 01:18:43,530 Thank you for coming. 1070 01:18:44,730 --> 01:18:46,230 We'll warm up the car. 1071 01:19:25,390 --> 01:19:29,630 And here's a big one for... Oh, this one is from me. 1072 01:19:37,670 --> 01:19:38,270 Is 1073 01:19:38,270 --> 01:19:45,170 this? 1074 01:19:45,450 --> 01:19:49,590 The original Captain Claus girl jacket I wore in all three films. 1075 01:19:49,810 --> 01:19:51,910 I love it. Thank you so much. 1076 01:19:52,510 --> 01:19:54,570 Oh, you know, I'll get it. 1077 01:20:09,900 --> 01:20:10,900 I changed my flight. 1078 01:20:12,100 --> 01:20:16,460 I don't want to spend another day, let alone Christmas, without you. 1079 01:20:20,900 --> 01:20:22,940 Christmas is the time to be with the one you love. 1080 01:20:25,600 --> 01:20:30,460 So here I am, hoping that you feel the same way about me too. 1081 01:20:33,580 --> 01:20:36,420 Being back home made me believe in myself again, but... 1082 01:20:37,260 --> 01:20:39,400 Being with you made me believe in love. 1083 01:20:41,300 --> 01:20:46,160 If life is anything like the movies, then you're my happy ending. 1084 01:20:47,860 --> 01:20:51,140 So I guess this would be the part where... 1085 01:21:07,530 --> 01:21:09,690 Would you like to come in and meet your fans? 1086 01:21:10,010 --> 01:21:16,250 I would love to This feels like the merriest Christmas ever It does now 1087 01:21:58,410 --> 01:21:59,430 Let's take a walk 76619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.