Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,482 --> 00:00:04,082
From Channel 4
2
00:01:39,482 --> 00:01:40,682
I'm hungry.
3
00:01:43,322 --> 00:01:44,762
What time is it?
4
00:01:49,082 --> 00:01:50,522
Where's Lucas?
5
00:01:53,522 --> 00:01:55,202
Did you put him
6
00:01:53,522 --> 00:01:55,202
in the living room?
7
00:01:58,322 --> 00:02:02,282
Nicole, I've told you
8
00:01:58,322 --> 00:02:02,282
not to do that.
9
00:02:08,882 --> 00:02:10,322
Where did you put him?
10
00:02:11,522 --> 00:02:15,122
- And where's Daddy?
11
00:02:11,522 --> 00:02:15,122
- I haven't seen him.
12
00:02:17,162 --> 00:02:19,202
Where is he?
13
00:02:17,162 --> 00:02:19,202
Is he taking Lucas for a walk?
14
00:02:22,562 --> 00:02:25,562
- How long have you been up?
15
00:02:29,882 --> 00:02:31,322
Where's the pram?
16
00:02:38,282 --> 00:02:40,202
Can you see
17
00:02:38,282 --> 00:02:40,202
Daddy's car anywhere? Come.
18
00:02:45,122 --> 00:02:47,042
No?OK.
19
00:02:48,482 --> 00:02:50,042
They must have gone for a drive.
20
00:02:50,522 --> 00:02:52,442
Come on, it's cold.
21
00:02:58,082 --> 00:03:00,602
It's me. Where are you, guys?
22
00:03:01,922 --> 00:03:06,362
Hope you took some formula along,
23
00:03:01,922 --> 00:03:06,362
my boobs are ready to explode.
24
00:03:06,602 --> 00:03:09,122
Let us know
25
00:03:06,602 --> 00:03:09,122
where you are.
26
00:04:16,802 --> 00:04:19,802
SNOW ANGELS
27
00:04:23,522 --> 00:04:27,842
Why aren't you calling back?
28
00:04:23,522 --> 00:04:27,842
What the hell is going on?
29
00:04:29,762 --> 00:04:30,962
We're coming to find you.
30
00:04:48,242 --> 00:04:50,282
Fucking psycho.
31
00:04:48,242 --> 00:04:50,282
Come on.
32
00:05:41,522 --> 00:05:42,602
- Hello.
33
00:05:43,202 --> 00:05:46,082
- Hi, Nicole. What's up?
34
00:05:43,202 --> 00:05:46,082
- Do you know where Salle is?
35
00:05:47,522 --> 00:05:51,242
I'm trying to get hold of him too.
36
00:05:47,522 --> 00:05:51,242
One of my cars is missing.
37
00:05:53,522 --> 00:05:56,882
- Didn't he return it after his shift?
38
00:05:53,522 --> 00:05:56,882
- He didn't work last night.
39
00:05:57,962 --> 00:06:00,002
- He told me he had a night shift.
40
00:06:01,922 --> 00:06:05,522
- Then where was he last night?
41
00:06:01,922 --> 00:06:05,522
- How would I know? What's wrong?
42
00:06:07,802 --> 00:06:09,242
Lucas is gone too.
43
00:06:12,482 --> 00:06:14,762
- How long have they been gone?
44
00:06:16,682 --> 00:06:18,122
I have to go.
45
00:06:19,082 --> 00:06:21,002
- Call me if you hear anything.
46
00:07:24,362 --> 00:07:27,122
- Hi, David.
47
00:07:24,362 --> 00:07:27,122
- Hello, Maria.
48
00:07:27,482 --> 00:07:29,642
- Hi, Per. Welcome to Sweden.
49
00:07:29,882 --> 00:07:31,442
-Yes.
50
00:07:29,882 --> 00:07:31,442
- Yes.
51
00:07:31,682 --> 00:07:33,362
- Here's his stuff.
52
00:07:31,682 --> 00:07:33,362
- Thank you.
53
00:07:34,082 --> 00:07:36,002
And thank you
54
00:07:34,082 --> 00:07:36,002
for bringing him here.
55
00:07:36,482 --> 00:07:38,522
I'd do anything
56
00:07:36,482 --> 00:07:38,522
for David, you know.
57
00:07:39,482 --> 00:07:42,362
- You'd better zip up that jacket.
58
00:07:46,562 --> 00:07:48,002
Let me help you with that.
59
00:07:49,922 --> 00:07:52,082
Is it OK
60
00:07:49,922 --> 00:07:52,082
if I give you a hand?
61
00:07:53,162 --> 00:07:53,522
Good.
62
00:07:59,042 --> 00:08:00,002
Yes.
63
00:08:01,442 --> 00:08:03,482
What do you say, David,
64
00:08:01,442 --> 00:08:03,482
shall we get going?
65
00:08:05,522 --> 00:08:07,442
Shall I take that? OK.
66
00:08:09,962 --> 00:08:11,882
Call me if you need
67
00:08:09,962 --> 00:08:11,882
any help, all right?
68
00:08:12,122 --> 00:08:13,682
- I think I can handle it.
69
00:08:14,762 --> 00:08:16,082
Ready to go?
70
00:08:17,762 --> 00:08:19,202
- Bye.
71
00:08:17,762 --> 00:08:19,202
-Bye.
72
00:08:23,762 --> 00:08:26,282
This is heavy,
73
00:08:23,762 --> 00:08:26,282
is it full of presents?
74
00:08:52,202 --> 00:08:54,362
I woke up early this morning
75
00:08:52,202 --> 00:08:54,362
and they were gone.
76
00:08:56,402 --> 00:08:59,642
- When did you last see him?
77
00:09:00,002 --> 00:09:04,082
- Before he had his taxi shift.
78
00:09:00,002 --> 00:09:04,082
- Taxi shift? In a blizzard?
79
00:09:04,682 --> 00:09:07,802
- They warned people to stay in.
80
00:09:04,682 --> 00:09:07,802
- I know, I told him not to go.
81
00:09:09,122 --> 00:09:10,922
Then I heard
82
00:09:09,122 --> 00:09:10,922
he didn't have a shift.
83
00:09:11,162 --> 00:09:14,162
- What about the restaurant?
84
00:09:11,162 --> 00:09:14,162
- He wasn't there either.
85
00:09:16,442 --> 00:09:20,282
I just don't get it,
86
00:09:16,442 --> 00:09:20,282
why would he take off with Lucas?
87
00:09:21,602 --> 00:09:24,842
- There must be a reason.
88
00:09:21,602 --> 00:09:24,842
- Whatever could it be? It's Christmas!
89
00:09:25,562 --> 00:09:27,722
Maybe he wanted you
90
00:09:25,562 --> 00:09:27,722
to get some sleep.
91
00:09:31,082 --> 00:09:32,162
Listen...
92
00:09:33,602 --> 00:09:36,122
What's wrong?
93
00:09:33,602 --> 00:09:36,122
Did you have a fight?
94
00:09:39,122 --> 00:09:40,442
Kind of.
95
00:09:48,842 --> 00:09:51,842
- Could you take her for a few hours?
96
00:09:52,082 --> 00:09:54,602
- She won't be a bother.
97
00:09:58,082 --> 00:10:01,682
- I need something to bring me down.
98
00:09:58,082 --> 00:10:01,682
- It's not the right time to sleep.
99
00:10:02,042 --> 00:10:06,242
Not sleeping pills, just something
100
00:10:02,042 --> 00:10:06,242
to calm my mind. Please, Mum.
101
00:10:25,562 --> 00:10:26,762
- Still no answer?
102
00:10:27,122 --> 00:10:28,082
So...
103
00:10:45,602 --> 00:10:47,282
Yes, this is my new place.
104
00:10:48,002 --> 00:10:50,282
- It smells.
105
00:10:48,002 --> 00:10:50,282
- Yes, a little.
106
00:10:51,482 --> 00:10:53,042
But you get used to it.
107
00:10:53,522 --> 00:10:57,122
It belongs to an old lady
108
00:10:53,522 --> 00:10:57,122
who's in a nursing home.
109
00:10:58,082 --> 00:10:59,642
Her daughter is renting it to me.
110
00:11:01,802 --> 00:11:05,762
It's really cheap,
111
00:11:01,802 --> 00:11:05,762
but I have to keep the furniture.
112
00:11:09,602 --> 00:11:13,082
- I know. I just need to heat it up.
113
00:11:13,802 --> 00:11:16,682
Let me show you this.
114
00:11:13,802 --> 00:11:16,682
It's a schedule.
115
00:11:18,362 --> 00:11:21,842
So you'll know what's planned
116
00:11:18,362 --> 00:11:21,842
for the next 3 days. OK?
117
00:11:23,162 --> 00:11:25,802
At 12pm, we'll have lunch.
118
00:11:26,282 --> 00:11:30,002
At 2pm, we'll meet up with
119
00:11:26,282 --> 00:11:30,002
our cousin Anika at the skating rink.
120
00:11:31,442 --> 00:11:35,882
At 4pm, we'll go to her house
121
00:11:31,442 --> 00:11:35,882
for Christmas dinner with her family.
122
00:11:36,122 --> 00:11:38,882
- Will I sleep there?
123
00:11:36,122 --> 00:11:38,882
- No, I'll sleep there.
124
00:11:39,722 --> 00:11:41,402
You'll be staying
125
00:11:39,722 --> 00:11:41,402
in here, come.
126
00:11:49,442 --> 00:11:51,242
This is where you'll sleep.
127
00:11:53,162 --> 00:11:54,722
A room of your own.
128
00:11:58,802 --> 00:12:01,562
I was thinking that
129
00:11:58,802 --> 00:12:01,562
you could move in permanently
130
00:12:02,522 --> 00:12:03,962
if you want to.
131
00:12:04,442 --> 00:12:06,242
So we could live together.
132
00:12:09,602 --> 00:12:12,962
- I don't have my stuff.
133
00:12:09,602 --> 00:12:12,962
- We'd bring it here.
134
00:12:14,642 --> 00:12:16,202
I could take care of you.
135
00:12:25,682 --> 00:12:29,522
It's so weird
136
00:12:25,682 --> 00:12:29,522
that he took off with Lucas.
137
00:12:30,842 --> 00:12:33,362
What if something's happened?
138
00:12:34,562 --> 00:12:36,602
Like an accident.
139
00:12:38,762 --> 00:12:40,922
Jenni, you have to
140
00:12:38,762 --> 00:12:40,922
call the police.
141
00:12:42,242 --> 00:12:46,202
- Something bad might have happened!
142
00:12:48,002 --> 00:12:52,682
He could be unconscious.
143
00:12:48,002 --> 00:12:52,682
He might even have kidnapped Lucas.
144
00:12:56,882 --> 00:12:59,642
Mummy's on her way,
145
00:12:56,882 --> 00:12:59,642
you little monster.
146
00:13:00,602 --> 00:13:01,682
Listen...
147
00:13:08,042 --> 00:13:10,802
Promise me
148
00:13:08,042 --> 00:13:10,802
that you'll call the police.
149
00:13:12,722 --> 00:13:14,162
- Promise.
150
00:13:12,722 --> 00:13:14,162
- I promise.
151
00:13:14,882 --> 00:13:15,962
Good.
152
00:13:16,202 --> 00:13:18,122
- Merry Christmas.
153
00:13:16,202 --> 00:13:18,122
- Merry Christmas.
154
00:14:24,482 --> 00:14:27,482
- Anyone we know?
155
00:14:24,482 --> 00:14:27,482
- No, she's new.
156
00:14:27,722 --> 00:14:29,162
Jenni Sandgren, she's 27.
157
00:14:31,082 --> 00:14:36,002
Some drug-related convictions
158
00:14:31,082 --> 00:14:36,002
a few years ago.
159
00:14:36,842 --> 00:14:41,162
When she woke up today.
160
00:14:36,842 --> 00:14:41,162
her husband and baby were gone.
161
00:14:46,682 --> 00:14:49,082
OK, so you don't know
162
00:14:46,682 --> 00:14:49,082
if Salim came home last night.
163
00:14:49,922 --> 00:14:51,482
Salle... No.
164
00:14:52,442 --> 00:14:54,362
No, I sleep very soundly.
165
00:14:55,202 --> 00:14:58,442
- How old is your baby?
166
00:15:04,202 --> 00:15:07,322
So, theoretically,
167
00:15:04,202 --> 00:15:07,322
Salle could have slept in your bed
168
00:15:07,802 --> 00:15:11,042
and taken Lucas with him
169
00:15:07,802 --> 00:15:11,042
without waking you up.
170
00:15:14,282 --> 00:15:17,882
Yes, but I don't understand
171
00:15:14,282 --> 00:15:17,882
why he hasn't come home.
172
00:15:20,042 --> 00:15:21,722
Is he seeing someone?
173
00:15:24,002 --> 00:15:25,202
What do you mean?
174
00:15:26,762 --> 00:15:30,722
Is he seeing another woman?
175
00:15:26,762 --> 00:15:30,722
Could he have taken Lucas to her place?
176
00:15:30,962 --> 00:15:32,762
You're asking me
177
00:15:30,962 --> 00:15:32,762
if he's cheating?
178
00:15:34,802 --> 00:15:37,442
You think I'd call you
179
00:15:34,802 --> 00:15:37,442
if he was fucking cheating?
180
00:15:38,042 --> 00:15:41,642
- We're only trying to help.
181
00:15:38,042 --> 00:15:41,642
- Then go out and look for them.
182
00:15:42,962 --> 00:15:46,442
- Call the hospitals, A&E...I
183
00:15:42,962 --> 00:15:46,442
- Did you have a fight yesterday?
184
00:15:48,242 --> 00:15:49,322
You and Salle.
185
00:15:50,162 --> 00:15:51,122
No.
186
00:15:53,882 --> 00:15:57,122
-Really?
187
00:15:53,882 --> 00:15:57,122
-Yes.
188
00:16:02,162 --> 00:16:04,682
Know what I think?
189
00:16:02,162 --> 00:16:04,682
I think...
190
00:16:06,002 --> 00:16:09,962
that Salle took Lucas to a friend's
191
00:16:06,002 --> 00:16:09,962
house and switched off his phone.
192
00:16:13,202 --> 00:16:14,642
They'll be back soon.
193
00:16:15,842 --> 00:16:19,922
Let us know when they're
194
00:16:15,842 --> 00:16:19,922
back home again, OK?
195
00:16:20,522 --> 00:16:22,202
- Merry Christmas.
196
00:16:23,402 --> 00:16:24,962
Merry Christmas to you too.
197
00:16:27,242 --> 00:16:28,322
She's deaf.
198
00:16:29,882 --> 00:16:30,482
OK.
199
00:16:32,042 --> 00:16:33,482
Merry Christmas anyway.
200
00:16:41,282 --> 00:16:42,242
Hey...
201
00:16:48,962 --> 00:16:51,962
I've told you
202
00:16:48,962 --> 00:16:51,962
not to turn them off.
203
00:16:56,042 --> 00:16:57,242
Come on.
204
00:18:11,642 --> 00:18:13,202
- Hey, Salle!
205
00:18:13,442 --> 00:18:15,362
- Merry Christmas!
206
00:18:13,442 --> 00:18:15,362
- Merry Christmas!
207
00:18:15,602 --> 00:18:18,362
What awful weather
208
00:18:15,602 --> 00:18:18,362
we had last night!
209
00:18:18,602 --> 00:18:19,682
Yes.
210
00:18:20,162 --> 00:18:22,922
- Did you read the papers?
211
00:18:23,762 --> 00:18:27,722
Three homeless people died!
212
00:18:23,762 --> 00:18:27,722
It was that bad!
213
00:18:27,962 --> 00:18:29,282
- Froze to death.
214
00:18:29,522 --> 00:18:32,522
It was in the papers.
215
00:18:29,522 --> 00:18:32,522
So awful!
216
00:18:32,762 --> 00:18:36,242
We're going to my sister's place.
217
00:18:32,762 --> 00:18:36,242
How will you be spending Christmas?
218
00:18:37,442 --> 00:18:40,562
Just us.
219
00:18:37,442 --> 00:18:40,562
Kajsa's coming over, of course.
220
00:18:40,802 --> 00:18:44,642
- What happened to your jacket?
221
00:18:45,122 --> 00:18:48,722
- You work all the time!
222
00:18:48,962 --> 00:18:51,602
- Sorry, I have to go.
223
00:18:48,962 --> 00:18:51,602
- Merry Christmas.
224
00:18:51,842 --> 00:18:53,402
Damn chatterbox!
225
00:19:21,122 --> 00:19:22,202
Babe?
226
00:19:25,322 --> 00:19:26,402
Jenni?
227
00:19:28,442 --> 00:19:30,722
- Where have you been?
228
00:19:28,442 --> 00:19:30,722
- Were the police here?
229
00:19:30,962 --> 00:19:33,482
- You didn't take my calls!
230
00:19:30,962 --> 00:19:33,482
- My phone's dead.
231
00:19:33,722 --> 00:19:36,482
- Tell me about the police.
232
00:19:33,722 --> 00:19:36,482
- Yes, I fucking called them.
233
00:19:36,962 --> 00:19:39,002
- Why did you call the police?
234
00:19:39,242 --> 00:19:40,322
What's wrong with you?
235
00:19:40,562 --> 00:19:43,802
What was I supposed to do
236
00:19:40,562 --> 00:19:43,802
when I couldn't reach you?
237
00:19:44,042 --> 00:19:45,842
You could have had an accident!
238
00:19:47,282 --> 00:19:49,082
What's that?
239
00:20:10,082 --> 00:20:12,722
Salle, where's the pram?
240
00:20:12,962 --> 00:20:14,882
Jenni, did they ask
241
00:20:12,962 --> 00:20:14,882
questions about me?
242
00:20:15,122 --> 00:20:18,602
- Where the hell is Lucas?
243
00:20:15,122 --> 00:20:18,602
- What do you mean "where's Lucas"?
244
00:20:21,122 --> 00:20:22,442
What? Isn't he with you?
245
00:20:25,682 --> 00:20:26,882
No.
246
00:20:30,002 --> 00:20:32,762
- He's not here?
247
00:20:30,002 --> 00:20:32,762
- No, he's not here!
248
00:20:33,842 --> 00:20:36,842
- I thought he was with you.
249
00:20:39,602 --> 00:20:41,042
He was right here...
250
00:20:41,882 --> 00:20:44,402
Of course he's here!
251
00:20:41,882 --> 00:20:44,402
Where else would he fucking be?
252
00:20:46,082 --> 00:20:47,162
No...
253
00:20:47,882 --> 00:20:50,762
- I thought he was with you.
254
00:20:47,882 --> 00:20:50,762
- He must be here somewhere.
255
00:20:51,842 --> 00:20:53,882
- Where's Lucas?
256
00:20:51,842 --> 00:20:53,882
- I thought he was with you!
257
00:20:54,122 --> 00:20:57,002
No, he was here!
258
00:20:54,122 --> 00:20:57,002
Where the hell is Lucas?
259
00:20:58,442 --> 00:21:00,122
I don't know!
260
00:21:00,362 --> 00:21:03,002
- Didn't you lock the fucking door?
261
00:21:03,242 --> 00:21:05,282
I swear I locked the door!
262
00:21:07,202 --> 00:21:09,122
I know I locked it!
263
00:21:11,762 --> 00:21:14,882
- Babe, look at me. Where's Lucas?
264
00:21:15,122 --> 00:21:16,922
- I don't know.
265
00:21:15,122 --> 00:21:16,922
- What do you mean?
266
00:21:17,162 --> 00:21:19,202
- I don't know.
267
00:21:17,162 --> 00:21:19,202
- Oh, babe.
268
00:21:20,162 --> 00:21:23,642
He was here!
269
00:21:20,162 --> 00:21:23,642
When I left, he was here!
270
00:21:24,722 --> 00:21:26,762
He was right here!
271
00:21:35,642 --> 00:21:38,282
I was going crazy!
272
00:21:35,642 --> 00:21:38,282
Where were you?
273
00:21:40,442 --> 00:21:43,322
I asked Patrik,
274
00:21:40,442 --> 00:21:43,322
you weren't out with the taxi.
275
00:21:54,122 --> 00:21:55,442
What have you done?
276
00:21:57,842 --> 00:22:02,762
- What have you done?
277
00:22:02,882 --> 00:22:06,242
What have you done?
278
00:22:02,882 --> 00:22:06,242
Talk to me! What have you done?
279
00:22:06,842 --> 00:22:09,362
Stay here with Nicole.
280
00:22:06,842 --> 00:22:09,362
Listen to me, babe.
281
00:22:10,682 --> 00:22:14,522
Stay here with Nicole, don't go out.
282
00:22:10,682 --> 00:22:14,522
And don't let anyone in.
283
00:22:16,442 --> 00:22:18,842
Do you trust me? Do you?
284
00:22:35,642 --> 00:22:36,842
Come here.
285
00:22:47,762 --> 00:22:49,202
- Where is he?
286
00:22:47,762 --> 00:22:49,202
- Where's the taxi?
287
00:22:51,242 --> 00:22:53,042
- Where's Lucas?
288
00:22:51,242 --> 00:22:53,042
Calm down!
289
00:22:53,402 --> 00:22:57,482
I want my son back!
290
00:22:53,402 --> 00:22:57,482
I want my son back!
291
00:22:57,722 --> 00:23:01,922
Did you hear me?
292
00:22:57,722 --> 00:23:01,922
Give him back, the deal is off!
293
00:23:02,282 --> 00:23:05,762
I'm out! Where is he?
294
00:23:02,282 --> 00:23:05,762
This wasn't part of our agreement!
295
00:23:07,562 --> 00:23:11,042
- Take it easy!
296
00:23:07,562 --> 00:23:11,042
- I'm calm! All right?
297
00:23:11,282 --> 00:23:12,482
Why did you lie to me?
298
00:23:13,562 --> 00:23:16,322
Listen to me, OK?
299
00:23:13,562 --> 00:23:16,322
Stay calm and listen.
300
00:23:17,402 --> 00:23:21,362
- What the fuck is going on?
301
00:23:17,402 --> 00:23:21,362
- He's gone. Lucas is gone.
302
00:23:22,322 --> 00:23:25,202
I swear, Salle, I never laid a finger
303
00:23:22,322 --> 00:23:25,202
on him. I don't know where he is.
304
00:23:25,442 --> 00:23:29,282
- Look at me! I haven't touched him.
305
00:23:34,442 --> 00:23:35,042
Bro...
306
00:23:35,282 --> 00:23:38,042
I'll fuck up your life
307
00:23:35,282 --> 00:23:38,042
if you're involved!
308
00:23:38,282 --> 00:23:41,282
- I'll fuck you over!
309
00:24:03,842 --> 00:24:07,082
- Hi, there you are.
310
00:24:07,922 --> 00:24:10,322
- Hello, Tobias.
311
00:24:10,682 --> 00:24:12,482
- Hi, Anika.
312
00:24:13,322 --> 00:24:14,042
Hi, David.
313
00:24:14,282 --> 00:24:17,162
- Please don't touch him.
314
00:24:17,402 --> 00:24:21,482
Tobias, same goes for you.
315
00:24:17,402 --> 00:24:21,482
David doesn't like being touched, OK?
316
00:24:22,682 --> 00:24:24,722
- That's just fine, isn't it?
317
00:24:24,962 --> 00:24:26,882
It's 2:07pm.
318
00:24:28,922 --> 00:24:30,842
We arranged to meet at 2pm.
319
00:24:32,042 --> 00:24:34,442
Right.
320
00:24:32,042 --> 00:24:34,442
I apologise for being late.
321
00:24:36,242 --> 00:24:38,762
We're so happy to see you.
322
00:24:41,282 --> 00:24:42,842
This is Tobias.
323
00:24:43,202 --> 00:24:46,202
Why don't you say hi to David?
324
00:24:43,202 --> 00:24:46,202
I've told you about him.
325
00:24:46,562 --> 00:24:48,722
He's my cousin,
326
00:24:46,562 --> 00:24:48,722
Maria's little brother.
327
00:24:51,602 --> 00:24:55,562
- Let's get some hot chocolate.
328
00:24:51,602 --> 00:24:55,562
- Yes, sounds good.
329
00:24:55,802 --> 00:24:57,962
- Come on, David.
330
00:24:55,802 --> 00:24:57,962
- They can wait here.
331
00:24:58,202 --> 00:24:59,882
That's fine.
332
00:25:01,562 --> 00:25:04,562
- I'll be back in 2 minutes.
333
00:25:01,562 --> 00:25:04,562
- It's right over there.
334
00:25:09,362 --> 00:25:11,882
- Are you glad he's here?
335
00:25:09,362 --> 00:25:11,882
- I've missed him.
336
00:25:12,122 --> 00:25:13,322
-Yes...
337
00:25:12,122 --> 00:25:13,322
-Yes.
338
00:25:17,042 --> 00:25:20,642
- How often do you go and see him?
339
00:25:17,042 --> 00:25:20,642
- Mondays, Wednesdays and Saturdays
340
00:25:21,122 --> 00:25:23,642
That explains
341
00:25:21,122 --> 00:25:23,642
why you don't have a life.
342
00:25:24,602 --> 00:25:28,922
- I'm all he has. You'd do the same.
343
00:25:29,642 --> 00:25:31,442
I'm more selfish than you.
344
00:25:32,042 --> 00:25:34,802
I wouldn't do that
345
00:25:32,042 --> 00:25:34,802
for a brother, seriously.
346
00:25:35,522 --> 00:25:37,802
I don't believe it..
347
00:25:35,522 --> 00:25:37,802
- Not even for my own kids.
348
00:25:38,042 --> 00:25:39,122
Come on.
349
00:25:39,362 --> 00:25:40,802
Four hot chocolates.
350
00:25:44,282 --> 00:25:45,722
What the hell are you doing?
351
00:25:46,442 --> 00:25:47,762
What's going on?
352
00:25:48,122 --> 00:25:50,762
- I told you not to touch him!
353
00:25:48,122 --> 00:25:50,762
- Don't shout at him!
354
00:26:01,082 --> 00:26:02,522
What happened, David?
355
00:26:03,602 --> 00:26:04,922
What happened?
356
00:26:24,242 --> 00:26:25,442
I'm sorry.
357
00:26:28,562 --> 00:26:30,602
I shouldn't have left you
358
00:26:28,562 --> 00:26:30,602
alone with him.
359
00:26:33,482 --> 00:26:34,682
I want to go home.
360
00:26:36,122 --> 00:26:37,442
Yes, let's go home.
361
00:26:39,122 --> 00:26:41,522
- I want to go home to Per.
362
00:26:39,122 --> 00:26:41,522
- To Copenhagen?
363
00:26:42,842 --> 00:26:43,922
Now?
364
00:26:44,882 --> 00:26:48,482
But do you realise
365
00:26:44,882 --> 00:26:48,482
how far it is to Copenhagen?
366
00:26:51,602 --> 00:26:56,282
Let's go to my place and have
367
00:26:51,602 --> 00:26:56,282
a nice Christmas, just the two of us.
368
00:26:57,002 --> 00:26:58,442
Give me a chance...
369
00:28:29,402 --> 00:28:30,722
Sixteen...
370
00:28:31,322 --> 00:28:32,762
Damn it!
371
00:28:35,282 --> 00:28:36,362
Seventeen...
372
00:28:40,442 --> 00:28:41,882
Twenty.
373
00:28:45,122 --> 00:28:48,482
Every time you cheat, you have to
374
00:28:45,122 --> 00:28:48,482
start again with me on your back.
375
00:28:53,522 --> 00:28:56,282
Alice, no!
376
00:28:53,522 --> 00:28:56,282
No, you're too heavy.
377
00:28:57,362 --> 00:29:00,122
- When did you get this heavy?
378
00:28:57,362 --> 00:29:00,122
- Come on, give me 20 more.
379
00:29:02,402 --> 00:29:03,482
OK.
380
00:29:07,442 --> 00:29:08,522
One...
381
00:29:09,122 --> 00:29:11,762
Fifteen, twenty. Done!
382
00:29:15,722 --> 00:29:17,282
Followed by ten push-ups.
383
00:29:18,722 --> 00:29:20,162
Funny girl!
384
00:29:28,202 --> 00:29:29,642
Never leave me.
385
00:29:30,242 --> 00:29:33,482
Even if I wanted to, I couldn't.
386
00:30:03,482 --> 00:30:04,682
Here's the latest news.
387
00:30:04,922 --> 00:30:07,322
A renowned gallerist,
388
00:30:04,922 --> 00:30:07,322
Hans Molin,
389
00:30:07,562 --> 00:30:10,322
was found shot
390
00:30:07,562 --> 00:30:10,322
in his home last night.
391
00:30:10,802 --> 00:30:13,802
Apparently, the victim
392
00:30:10,802 --> 00:30:13,802
of a failed robbery.
393
00:30:14,042 --> 00:30:18,002
At 1:30am,
394
00:30:14,042 --> 00:30:18,002
the police received a report...
395
00:30:33,242 --> 00:30:35,762
Merry Christmas!
396
00:30:33,242 --> 00:30:35,762
- Hans Molin's dead.
397
00:30:36,842 --> 00:30:40,562
I know. And I can tell
398
00:30:36,842 --> 00:30:40,562
that you're dying to find his killer.
399
00:30:41,042 --> 00:30:42,722
But it's Stellan's case.
400
00:30:49,322 --> 00:30:49,922
-Hi.
401
00:30:49,322 --> 00:30:49,922
-Hi.
402
00:30:50,402 --> 00:30:51,602
- Hi, Alice.
403
00:30:51,842 --> 00:30:53,642
- Had a good shift?
404
00:30:54,122 --> 00:30:57,362
- Anything for us to follow up?
405
00:30:54,122 --> 00:30:57,362
- No, it's been quiet today.
406
00:30:57,722 --> 00:31:01,202
A woman in Varberg reported
407
00:30:57,722 --> 00:31:01,202
her husband and child as missing.
408
00:31:01,682 --> 00:31:06,242
They'd had a fight, nothing serious.
409
00:31:01,682 --> 00:31:06,242
She'll call us when he's back.
410
00:31:06,482 --> 00:31:09,002
- And has she called?
411
00:31:09,722 --> 00:31:12,842
- Have you contacted her?
412
00:31:09,722 --> 00:31:12,842
- No, we haven't.
413
00:31:13,802 --> 00:31:16,082
- How old is the child?
414
00:31:18,722 --> 00:31:20,402
- 5 weeks?
415
00:31:22,442 --> 00:31:25,562
- I don't remember, a few hours ago.
416
00:31:25,802 --> 00:31:27,482
It's all in our report.
417
00:31:28,082 --> 00:31:31,802
- Have you reported them as missing?
418
00:31:32,522 --> 00:31:35,882
So the dad may have had time
419
00:31:32,522 --> 00:31:35,882
to take the baby out of the country?
420
00:31:37,322 --> 00:31:40,562
- What were you thinking?
421
00:31:37,322 --> 00:31:40,562
- Right, thanks. Alice, let's go.
422
00:31:47,042 --> 00:31:49,682
I'm glad
423
00:31:47,042 --> 00:31:49,682
to have you on board.
424
00:31:50,042 --> 00:31:53,642
You've got fantastic
425
00:31:50,042 --> 00:31:53,642
dedication and drive.
426
00:31:54,362 --> 00:31:56,402
But I'm in charge
427
00:31:54,362 --> 00:31:56,402
of this department.
428
00:31:56,882 --> 00:31:59,882
I give the orders
429
00:31:56,882 --> 00:31:59,882
and I tell people off if they need it.
430
00:32:00,842 --> 00:32:01,922
You...
431
00:32:03,482 --> 00:32:04,802
You work under me.
432
00:32:08,402 --> 00:32:11,522
That said, you're absolutely right.
433
00:32:08,402 --> 00:32:11,522
We'd better check this out.
434
00:32:14,162 --> 00:32:16,442
- I'll go and pick up the report.
435
00:32:43,202 --> 00:32:44,522
-Hi.
436
00:32:43,202 --> 00:32:44,522
-Hi.
437
00:32:49,442 --> 00:32:52,802
- Aren't you working the Molin case?
438
00:32:53,882 --> 00:32:55,322
So why are you here?
439
00:32:56,882 --> 00:32:58,922
I saw you
440
00:32:56,882 --> 00:32:58,922
and wanted to say hi.
441
00:32:59,882 --> 00:33:01,322
And wish you Merry Christmas.
442
00:33:04,442 --> 00:33:05,762
What don't you understand?
443
00:33:07,562 --> 00:33:09,002
- You.
444
00:33:07,562 --> 00:33:09,002
- Hi there!
445
00:33:11,042 --> 00:33:12,002
Hi.
446
00:33:13,922 --> 00:33:17,042
I was just telling my chief
447
00:33:13,922 --> 00:33:17,042
how much we miss her.
448
00:33:18,962 --> 00:33:21,602
Good thing you'll get her back
449
00:33:18,962 --> 00:33:21,602
after New Year's.
450
00:33:21,842 --> 00:33:29,162
- Looking forward to that.
451
00:33:21,842 --> 00:33:29,162
- Merry Christmas.
452
00:33:29,282 --> 00:33:31,682
- Don't say a word.
453
00:33:29,282 --> 00:33:31,682
- No, I won't.
454
00:33:31,922 --> 00:33:33,962
I can read your mind,
455
00:33:31,922 --> 00:33:33,962
so stop it.
456
00:34:07,682 --> 00:34:10,682
No, Nicole.
457
00:34:07,682 --> 00:34:10,682
Nicole, don't open the door.
458
00:34:13,082 --> 00:34:14,642
-Hi.
459
00:34:13,082 --> 00:34:14,642
-Hi.
460
00:34:15,362 --> 00:34:17,522
I'm Alice,
461
00:34:15,362 --> 00:34:17,522
we're from the police.
462
00:34:19,202 --> 00:34:20,762
I'd like to talk to your mummy.
463
00:34:23,162 --> 00:34:24,602
Go to the kitchen.
464
00:34:27,002 --> 00:34:28,682
-Hi.
465
00:34:27,002 --> 00:34:28,682
-Hi.
466
00:34:28,922 --> 00:34:30,362
May we come in?
467
00:34:31,082 --> 00:34:33,722
- So they came home this afternoon?
468
00:34:35,042 --> 00:34:38,162
- What time was that?
469
00:34:35,042 --> 00:34:38,162
- A few hours ago.
470
00:34:40,802 --> 00:34:44,282
I know I should've
471
00:34:40,802 --> 00:34:44,282
called and told you.
472
00:34:44,522 --> 00:34:46,802
but I was so happy
473
00:34:44,522 --> 00:34:46,802
that it slipped my mind.
474
00:34:48,842 --> 00:34:52,322
- Where had they been all day?
475
00:34:48,842 --> 00:34:52,322
- At my mother's place.
476
00:34:55,082 --> 00:34:57,722
We had a fight,
477
00:34:58,682 --> 00:35:02,642
so he got up early
478
00:34:58,682 --> 00:35:02,642
and took Lucas along to Mum's.
479
00:35:04,922 --> 00:35:08,282
- And what time did you get up?
480
00:35:08,762 --> 00:35:11,402
Does he usually go
481
00:35:08,762 --> 00:35:11,402
to your mother's when you fight?
482
00:35:12,962 --> 00:35:16,322
Yes, nothing unusual about it.
483
00:35:17,162 --> 00:35:19,562
- And now they're out walking?
484
00:35:21,002 --> 00:35:24,722
- Salle's taken Lucas out.
485
00:35:21,002 --> 00:35:24,722
- When will they be back?
486
00:35:27,362 --> 00:35:30,362
How should I know?
487
00:35:27,362 --> 00:35:30,362
It'll probably take a while.
488
00:35:30,722 --> 00:35:32,402
That's all right, we can wait.
489
00:35:34,202 --> 00:35:35,762
It's Christmas.
490
00:35:36,602 --> 00:35:39,602
We have things to do,
491
00:35:36,602 --> 00:35:39,602
to take care of.
492
00:35:39,842 --> 00:35:41,282
Do you breastfeed him?
493
00:35:42,002 --> 00:35:45,362
- Your son is 5 weeks old.
494
00:35:42,002 --> 00:35:45,362
- Yes, I breastfeed him.
495
00:35:48,482 --> 00:35:49,922
Could I speak to him?
496
00:35:50,642 --> 00:35:53,642
- Who do you mean?
497
00:35:50,642 --> 00:35:53,642
- Salle. Could you call him up?
498
00:35:55,922 --> 00:35:56,882
Yes.
499
00:36:16,442 --> 00:36:20,762
- Hi, babe. The police are here...
500
00:36:22,922 --> 00:36:26,162
Hi, Salle. This is Inspector
501
00:36:22,922 --> 00:36:26,162
Mikael Vargas, Stockholm Police.
502
00:36:26,762 --> 00:36:28,922
- Hi. Where are you?
503
00:36:31,442 --> 00:36:33,722
I'm outdoors.
504
00:36:31,442 --> 00:36:33,722
Is there anything wrong?
505
00:36:35,042 --> 00:36:36,242
Is Lucas with you?
506
00:36:37,922 --> 00:36:39,002
Yes, he's here.
507
00:36:39,242 --> 00:36:43,202
He has trouble sleeping,
508
00:36:39,242 --> 00:36:43,202
so it'll take a while...
509
00:36:44,762 --> 00:36:47,522
before we get back home.
510
00:36:44,762 --> 00:36:47,522
Is there something wrong?
511
00:36:48,722 --> 00:36:51,242
We just want to make sure
512
00:36:48,722 --> 00:36:51,242
that everything's all right.
513
00:36:51,482 --> 00:36:55,802
Everything's fine. I apologise
514
00:36:51,482 --> 00:36:55,802
for any misunderstanding.
515
00:36:56,162 --> 00:36:59,642
No, don't worry about it.
516
00:36:56,162 --> 00:36:59,642
Then we'll be on our way.
517
00:37:00,602 --> 00:37:03,842
- Have a Merry Christmas.
518
00:37:00,602 --> 00:37:03,842
- Yes. Thank you, the same to you.
519
00:37:04,202 --> 00:37:05,282
Thanks.
520
00:37:06,842 --> 00:37:08,282
- Thank you.
521
00:37:06,842 --> 00:37:08,282
- Thanks.
522
00:37:09,002 --> 00:37:10,322
Let's go.
523
00:37:11,282 --> 00:37:12,842
- Merry Christmas.
524
00:37:11,282 --> 00:37:12,842
- Merry Christmas.
525
00:37:14,042 --> 00:37:15,482
- Merry Christmas.
526
00:37:14,042 --> 00:37:15,482
- Merry Christmas.
527
00:37:41,762 --> 00:37:43,322
I think they're lying.
528
00:38:08,162 --> 00:38:10,682
Welcome to your voicemail.
529
00:38:10,922 --> 00:38:14,042
You have seven new messages.
530
00:38:29,882 --> 00:38:33,722
They showed up around 7am
531
00:38:29,882 --> 00:38:33,722
and left around 3pm.
532
00:38:36,002 --> 00:38:40,322
- So they were here for 8 hours?
533
00:38:36,002 --> 00:38:40,322
You're good at maths.
534
00:38:40,802 --> 00:38:43,562
- Can I borrow a finger?
535
00:38:45,722 --> 00:38:47,162
It's a baby gym for Lucas.
536
00:38:49,682 --> 00:38:51,362
- Do you have kids?
537
00:38:51,842 --> 00:38:52,922
No.
538
00:38:54,482 --> 00:38:57,602
Is Lucas often away
539
00:38:54,482 --> 00:38:57,602
from his mother for 8 hours?
540
00:38:58,442 --> 00:39:00,002
I don't interfere.
541
00:39:01,442 --> 00:39:04,682
- There was whisky in his bottle.
542
00:39:05,762 --> 00:39:08,642
Why didn't Salle pick up
543
00:39:05,762 --> 00:39:08,642
when your daughter called?
544
00:39:10,082 --> 00:39:12,242
Like I said,
545
00:39:10,082 --> 00:39:12,242
I don't interfere.
546
00:39:14,402 --> 00:39:17,402
So you spent 8 hours together
547
00:39:14,402 --> 00:39:17,402
without asking why?
548
00:39:17,642 --> 00:39:21,482
We're family. We're always together
549
00:39:17,642 --> 00:39:21,482
without bloody knowing why.
550
00:39:28,922 --> 00:39:32,882
Here's my card if there's anything
551
00:39:28,922 --> 00:39:32,882
you'd like to tell us.
552
00:39:38,402 --> 00:39:39,722
Thanks.
553
00:39:39,962 --> 00:39:42,362
- I'm a card collector.
554
00:39:43,322 --> 00:39:44,882
Let's go. Thank you.
555
00:39:45,722 --> 00:39:46,682
Thank you.
556
00:40:06,242 --> 00:40:07,682
Where is he?
557
00:40:08,402 --> 00:40:10,562
- Where is he?
558
00:40:08,402 --> 00:40:10,562
- I want you to sit down.
559
00:40:10,922 --> 00:40:13,442
- What are you talking about?
560
00:40:13,922 --> 00:40:15,722
Message received
561
00:40:15,962 --> 00:40:19,682
yesterday at 10:14pm.
562
00:40:20,282 --> 00:40:21,962
Salle, when
563
00:40:20,282 --> 00:40:21,962
are you coming home?
564
00:40:22,202 --> 00:40:25,082
I can't make him stop crying.
565
00:40:22,202 --> 00:40:25,082
You have to come home now!
566
00:40:25,322 --> 00:40:27,122
Message received
567
00:40:27,362 --> 00:40:30,962
yesterday at 10:43pm.
568
00:40:31,202 --> 00:40:34,562
Salle, I'm sorry.
569
00:40:36,962 --> 00:40:39,362
Salle, please come home.
570
00:40:36,962 --> 00:40:39,362
I need you.
571
00:40:42,602 --> 00:40:44,522
Message received
572
00:40:44,762 --> 00:40:48,002
yesterday at 10:59pm.
573
00:40:48,242 --> 00:40:50,282
Babe, where are you?
574
00:40:51,602 --> 00:40:54,002
I can't take any more of this,
575
00:40:51,602 --> 00:40:54,002
I'm going crazy!
576
00:41:03,842 --> 00:41:05,762
Message received
577
00:41:06,002 --> 00:41:09,602
yesterday at 11:14pm.
578
00:41:12,482 --> 00:41:15,842
Salle, if you don't come home now,
579
00:41:12,482 --> 00:41:15,842
I'm going to throw him out the window!
580
00:41:16,682 --> 00:41:20,522
I mean it! Are you listening to me?
581
00:41:16,682 --> 00:41:20,522
I'm going to throw him out the window!
582
00:41:21,962 --> 00:41:23,642
You can't do this to me!
583
00:41:26,402 --> 00:41:28,322
You can't do this to me.
584
00:41:30,002 --> 00:41:31,922
Message received
585
00:41:32,162 --> 00:41:35,762
yesterday at 11:43pm.
586
00:42:01,202 --> 00:42:02,762
What have you done?
587
00:42:04,562 --> 00:42:05,402
Nothing.
588
00:42:10,322 --> 00:42:11,522
Is he dead?
589
00:42:13,562 --> 00:42:15,242
- Is he dead?
590
00:42:13,562 --> 00:42:15,242
- I didn't do anything!
591
00:42:15,842 --> 00:42:17,162
What were you on?
592
00:42:19,322 --> 00:42:20,882
- What were you on?
593
00:42:24,722 --> 00:42:26,282
Something Mum gave me.
594
00:42:27,962 --> 00:42:29,402
I needed to get some sleep.
595
00:42:35,642 --> 00:42:36,962
How many?
596
00:42:40,202 --> 00:42:41,402
A couple.
597
00:42:47,042 --> 00:42:48,122
A lot.
598
00:42:54,602 --> 00:42:56,042
Did you take him out later on?
599
00:42:58,082 --> 00:42:59,882
I don't know...
600
00:43:02,162 --> 00:43:04,202
- You don't know?
601
00:43:04,442 --> 00:43:07,202
- What's that supposed to mean?
602
00:43:18,842 --> 00:43:21,362
If he's outdoors right now,
603
00:43:23,402 --> 00:43:24,962
then he's frozen to death.
604
00:43:28,322 --> 00:43:29,762
I didn't do anything.
605
00:44:05,522 --> 00:44:06,962
Dear God...
606
00:44:20,762 --> 00:44:22,682
Per will pick you up
607
00:44:20,762 --> 00:44:22,682
at the airport.
608
00:44:23,162 --> 00:44:26,882
The lady will show you to your seat.
609
00:44:23,162 --> 00:44:26,882
Everything will be fine.
610
00:44:29,282 --> 00:44:31,922
We can give this a try
611
00:44:29,282 --> 00:44:31,922
some other time.
612
00:44:34,922 --> 00:44:36,362
No, thank you.
613
00:44:37,322 --> 00:44:40,202
- You don't want to see me?
614
00:44:43,202 --> 00:44:45,602
We'll work it out, OK?
615
00:44:45,842 --> 00:44:48,362
It was great
616
00:44:45,842 --> 00:44:48,362
to see you even if...
617
00:44:49,682 --> 00:44:51,962
- Here are his bags.
618
00:44:52,802 --> 00:44:55,442
- Don't let him leave anything behind.
619
00:44:55,682 --> 00:44:58,322
- And someone will assist him?
620
00:44:58,562 --> 00:45:01,202
- Don't touch him.
621
00:44:58,562 --> 00:45:01,202
- We know that. Thank you.
622
00:45:01,802 --> 00:45:06,122
- It's time to board the shuttle
623
00:45:01,802 --> 00:45:06,122
- Just go with the lady, David.
624
00:45:07,442 --> 00:45:08,762
Bye, David.
625
00:45:26,642 --> 00:45:28,922
- Are there any good children here?
626
00:45:32,042 --> 00:45:33,602
I'm giving Santa Claus a hand.
627
00:45:33,842 --> 00:45:37,562
- Are they all for me?
628
00:45:33,842 --> 00:45:37,562
- No, your brother gets a few too.
629
00:45:38,282 --> 00:45:41,762
But this one's for you.
630
00:45:38,282 --> 00:45:41,762
Merry Christmas!
631
00:45:42,362 --> 00:45:44,282
- Hello, Kajsa.
632
00:45:42,362 --> 00:45:44,282
- Salle, there you are!
633
00:45:44,522 --> 00:45:47,402
Sweetie, could you take that
634
00:45:44,522 --> 00:45:47,402
into your room?
635
00:45:47,642 --> 00:45:50,162
Jenni was so worried
636
00:45:47,642 --> 00:45:50,162
and the police were here too.
637
00:45:50,402 --> 00:45:51,482
Kajsa...
638
00:45:53,042 --> 00:45:53,762
Come in.
639
00:46:00,482 --> 00:46:02,162
You can't do this to me!
640
00:46:05,282 --> 00:46:06,842
You can't do this to me.
641
00:46:15,362 --> 00:46:16,442
Oh my God.
642
00:46:17,282 --> 00:46:18,962
What have you done?
643
00:46:21,482 --> 00:46:25,322
- You gave me those pills.
644
00:46:21,482 --> 00:46:25,322
- It's always someone else's fault.
645
00:46:28,082 --> 00:46:30,122
What the hell have you done?
646
00:46:33,602 --> 00:46:36,722
You know what, Jenni?
647
00:46:33,602 --> 00:46:36,722
Some things are unforgivable.
648
00:46:53,162 --> 00:46:54,962
-Mummy?
649
00:46:53,162 --> 00:46:54,962
- Come here.
650
00:47:16,682 --> 00:47:18,602
Go to your room.
651
00:47:16,682 --> 00:47:18,602
I'll be there in a minute.
652
00:48:08,042 --> 00:48:10,562
- Stop it, leave me alone!
653
00:48:11,042 --> 00:48:14,162
Come on, cheer up!
654
00:48:11,042 --> 00:48:14,162
We've got some booze, let's party.
655
00:48:15,242 --> 00:48:17,642
- Hello, we're talking to you!
656
00:48:18,122 --> 00:48:19,922
- Where are you going?
657
00:48:20,282 --> 00:48:21,962
- We're talking to you!
658
00:48:22,562 --> 00:48:24,362
- Where are you going?
659
00:48:24,602 --> 00:48:25,802
Let's have a party.
660
00:48:26,642 --> 00:48:28,082
Hey, we're talking to you!
661
00:48:29,282 --> 00:48:31,562
- We thought you looked nice.
662
00:48:29,282 --> 00:48:31,562
- What's going on?
663
00:48:32,042 --> 00:48:33,362
We're friends.
664
00:48:34,202 --> 00:48:36,962
- She doesn't want to talk to you.
665
00:48:37,322 --> 00:48:40,922
- Leave her alone! Beat it!
666
00:48:41,162 --> 00:48:42,602
- Come on.
667
00:48:41,162 --> 00:48:42,602
- Bitch!
668
00:48:49,442 --> 00:48:50,882
Did they do anything to you?
669
00:48:56,042 --> 00:48:58,682
Shouldn't you go home
670
00:48:56,042 --> 00:48:58,682
to your family? It's Christmas.
671
00:48:59,282 --> 00:49:00,242
No.
672
00:49:13,682 --> 00:49:15,962
- Are you pregnant?
673
00:49:13,682 --> 00:49:15,962
- Thanks for helping me out.
674
00:49:16,922 --> 00:49:19,562
- Where are you going?
675
00:49:20,522 --> 00:49:22,202
You can't be out here
676
00:49:20,522 --> 00:49:22,202
at this hour.
677
00:49:32,522 --> 00:49:34,202
Have you had anything to eat?
678
00:49:36,482 --> 00:49:37,802
Are you hungry?
679
00:49:45,962 --> 00:49:47,642
Well, this is all they had.
680
00:50:00,842 --> 00:50:02,402
Run away from home?
681
00:50:05,522 --> 00:50:06,842
Why's that?
682
00:50:12,002 --> 00:50:14,642
- Where's home?
683
00:50:12,002 --> 00:50:14,642
- Nowhere.
684
00:50:17,042 --> 00:50:18,482
You can't live on the streets.
685
00:50:21,242 --> 00:50:22,442
You can't.
686
00:50:26,522 --> 00:50:30,122
Go home to your parents.
687
00:50:26,522 --> 00:50:30,122
I'd be glad to give you a lift.
688
00:50:31,322 --> 00:50:32,402
No.
689
00:50:35,042 --> 00:50:36,002
OK.
690
00:50:36,722 --> 00:50:37,802
Hey!
691
00:50:39,962 --> 00:50:40,562
OK.
692
00:50:43,322 --> 00:50:44,882
Don't you want your sandwich?
693
00:51:08,282 --> 00:51:11,042
Any updates since we put out
694
00:51:08,282 --> 00:51:11,042
an alert for Emma Falk?
695
00:51:12,242 --> 00:51:13,802
Nothing significant.
696
00:51:16,562 --> 00:51:19,202
Should we be worried?
697
00:51:16,562 --> 00:51:19,202
She's pregnant.
698
00:51:19,922 --> 00:51:23,522
Not yet. Everything indicates
699
00:51:19,922 --> 00:51:23,522
it was her own decision to run away.
700
00:51:25,082 --> 00:51:28,802
In a few days, she'll run out
701
00:51:25,082 --> 00:51:28,802
of anger and go home.
702
00:51:30,602 --> 00:51:32,162
I hope you're right.
703
00:51:33,242 --> 00:51:34,682
Teenagers are crazy.
704
00:51:36,482 --> 00:51:37,922
Good thing I don't have kids.
705
00:51:39,362 --> 00:51:41,522
- What do you think of him?
706
00:51:42,722 --> 00:51:44,522
Why not? He's hot.
707
00:51:46,202 --> 00:51:47,642
That's damn hot too!
708
00:51:48,122 --> 00:51:49,322
Alice speaking.
709
00:51:52,802 --> 00:51:54,242
OK, I'm listening.
710
00:51:58,922 --> 00:52:00,002
Right.
711
00:52:01,082 --> 00:52:02,162
Yes.
712
00:52:07,202 --> 00:52:09,362
- We can't stay here!
713
00:52:07,202 --> 00:52:09,362
- Why won't you tell me?
714
00:52:09,602 --> 00:52:12,002
- What do you want me to say?
715
00:52:09,602 --> 00:52:12,002
- Tell me where you went!
716
00:52:12,602 --> 00:52:16,682
- Don't you trust me?
717
00:52:12,602 --> 00:52:16,682
- No, I don't! You're lying to me!
718
00:52:16,922 --> 00:52:20,642
I'm not lying, I was working!
719
00:52:16,922 --> 00:52:20,642
I'm fucking working!
720
00:52:20,882 --> 00:52:22,682
You haven't been working!
721
00:52:44,642 --> 00:52:46,922
We have to get out of here!
722
00:52:48,722 --> 00:52:50,162
What the hell?
723
00:52:50,402 --> 00:52:53,282
- Who are you?
724
00:52:50,402 --> 00:52:53,282
- Hi. Stockholm Police.
725
00:52:54,362 --> 00:52:57,122
- You must be Salle
726
00:52:57,602 --> 00:53:00,962
- Going on a trip?
727
00:53:03,122 --> 00:53:05,402
- What's this all about?
728
00:53:03,122 --> 00:53:05,402
- Your mother called.
729
00:53:13,322 --> 00:53:17,882
Don't worry, it'll be OK.
730
00:53:13,322 --> 00:53:17,882
Come on, babe, don't worry.
731
00:53:19,802 --> 00:53:21,722
Don't leave me.
732
00:53:25,442 --> 00:53:28,322
- I can't remember.
733
00:53:32,402 --> 00:53:34,322
Where could you
734
00:53:32,402 --> 00:53:34,322
have left the pram?
735
00:53:38,762 --> 00:53:42,002
- Where do you usually walk?
736
00:53:38,762 --> 00:53:42,002
- I didn't do anything.
737
00:53:42,842 --> 00:53:43,802
OK.
738
00:53:45,962 --> 00:53:49,322
But if we're going to have a chance of
739
00:53:45,962 --> 00:53:49,322
finding Lucas alive, you need to help.
740
00:53:55,082 --> 00:53:56,402
I don't remember a thing.
741
00:53:59,522 --> 00:54:01,442
- The dogs are ready.
742
00:54:02,162 --> 00:54:06,482
I need something belonging to Lucas,
743
00:54:02,162 --> 00:54:06,482
that has Lucas' scent on it.
744
00:54:23,282 --> 00:54:24,722
Could he still be alive?
745
00:54:25,322 --> 00:54:29,402
If someone's taken care of him,
746
00:54:25,322 --> 00:54:29,402
if he's indoors.
747
00:54:29,882 --> 00:54:33,842
Our objective right now
748
00:54:29,882 --> 00:54:33,842
is to find him, so start searching.
749
00:54:37,202 --> 00:54:41,522
Check all the stairwells and
750
00:54:37,202 --> 00:54:41,522
utility rooms. Knock on every door.
751
00:55:37,322 --> 00:55:39,122
- I'm done, let's go inside.
752
00:56:02,162 --> 00:56:03,962
- Have you found him?
753
00:56:04,682 --> 00:56:06,602
We're bringing you in
754
00:56:04,682 --> 00:56:06,602
for questioning.
755
00:56:07,682 --> 00:56:09,842
- Where's Salle?
756
00:56:10,082 --> 00:56:14,522
- Get two cars ready for transport.
757
00:56:17,642 --> 00:56:19,802
Your daughter will stay
758
00:56:17,642 --> 00:56:19,802
with your mother.
759
00:56:21,122 --> 00:56:24,362
Get your things
760
00:56:21,122 --> 00:56:24,362
and put a coat and shoes on.
761
00:56:25,082 --> 00:56:28,202
We found a jacket that seems
762
00:56:25,082 --> 00:56:28,202
interesting, with blood on it.
763
00:56:29,162 --> 00:56:30,722
That's Daddy's jacket.
764
00:56:36,362 --> 00:56:39,242
We have a man running along
765
00:56:36,362 --> 00:56:39,242
the rooftop. Back of the building!
766
00:56:46,202 --> 00:56:49,562
ANIKA JOHANNE LOUISE SCHMIDT
767
00:56:50,162 --> 00:56:53,522
METTE HEENO
768
00:57:02,162 --> 00:57:06,002
O 202I YELLOW BIRD SWEDEN AB, SVERIGES TELEVISION AB
769
00:57:02,162 --> 00:57:06,002
PASLLRIGHTSVRESERVED
770
00:57:07,802 --> 00:57:08,282
From Channel 4
44053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.