All language subtitles for Snöänglar (Snow Angels) s01e01 (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,482 --> 00:00:04,082 From Channel 4 2 00:01:39,482 --> 00:01:40,682 I'm hungry. 3 00:01:43,322 --> 00:01:44,762 What time is it? 4 00:01:49,082 --> 00:01:50,522 Where's Lucas? 5 00:01:53,522 --> 00:01:55,202 Did you put him 6 00:01:53,522 --> 00:01:55,202 in the living room? 7 00:01:58,322 --> 00:02:02,282 Nicole, I've told you 8 00:01:58,322 --> 00:02:02,282 not to do that. 9 00:02:08,882 --> 00:02:10,322 Where did you put him? 10 00:02:11,522 --> 00:02:15,122 - And where's Daddy? 11 00:02:11,522 --> 00:02:15,122 - I haven't seen him. 12 00:02:17,162 --> 00:02:19,202 Where is he? 13 00:02:17,162 --> 00:02:19,202 Is he taking Lucas for a walk? 14 00:02:22,562 --> 00:02:25,562 - How long have you been up? 15 00:02:29,882 --> 00:02:31,322 Where's the pram? 16 00:02:38,282 --> 00:02:40,202 Can you see 17 00:02:38,282 --> 00:02:40,202 Daddy's car anywhere? Come. 18 00:02:45,122 --> 00:02:47,042 No?OK. 19 00:02:48,482 --> 00:02:50,042 They must have gone for a drive. 20 00:02:50,522 --> 00:02:52,442 Come on, it's cold. 21 00:02:58,082 --> 00:03:00,602 It's me. Where are you, guys? 22 00:03:01,922 --> 00:03:06,362 Hope you took some formula along, 23 00:03:01,922 --> 00:03:06,362 my boobs are ready to explode. 24 00:03:06,602 --> 00:03:09,122 Let us know 25 00:03:06,602 --> 00:03:09,122 where you are. 26 00:04:16,802 --> 00:04:19,802 SNOW ANGELS 27 00:04:23,522 --> 00:04:27,842 Why aren't you calling back? 28 00:04:23,522 --> 00:04:27,842 What the hell is going on? 29 00:04:29,762 --> 00:04:30,962 We're coming to find you. 30 00:04:48,242 --> 00:04:50,282 Fucking psycho. 31 00:04:48,242 --> 00:04:50,282 Come on. 32 00:05:41,522 --> 00:05:42,602 - Hello. 33 00:05:43,202 --> 00:05:46,082 - Hi, Nicole. What's up? 34 00:05:43,202 --> 00:05:46,082 - Do you know where Salle is? 35 00:05:47,522 --> 00:05:51,242 I'm trying to get hold of him too. 36 00:05:47,522 --> 00:05:51,242 One of my cars is missing. 37 00:05:53,522 --> 00:05:56,882 - Didn't he return it after his shift? 38 00:05:53,522 --> 00:05:56,882 - He didn't work last night. 39 00:05:57,962 --> 00:06:00,002 - He told me he had a night shift. 40 00:06:01,922 --> 00:06:05,522 - Then where was he last night? 41 00:06:01,922 --> 00:06:05,522 - How would I know? What's wrong? 42 00:06:07,802 --> 00:06:09,242 Lucas is gone too. 43 00:06:12,482 --> 00:06:14,762 - How long have they been gone? 44 00:06:16,682 --> 00:06:18,122 I have to go. 45 00:06:19,082 --> 00:06:21,002 - Call me if you hear anything. 46 00:07:24,362 --> 00:07:27,122 - Hi, David. 47 00:07:24,362 --> 00:07:27,122 - Hello, Maria. 48 00:07:27,482 --> 00:07:29,642 - Hi, Per. Welcome to Sweden. 49 00:07:29,882 --> 00:07:31,442 -Yes. 50 00:07:29,882 --> 00:07:31,442 - Yes. 51 00:07:31,682 --> 00:07:33,362 - Here's his stuff. 52 00:07:31,682 --> 00:07:33,362 - Thank you. 53 00:07:34,082 --> 00:07:36,002 And thank you 54 00:07:34,082 --> 00:07:36,002 for bringing him here. 55 00:07:36,482 --> 00:07:38,522 I'd do anything 56 00:07:36,482 --> 00:07:38,522 for David, you know. 57 00:07:39,482 --> 00:07:42,362 - You'd better zip up that jacket. 58 00:07:46,562 --> 00:07:48,002 Let me help you with that. 59 00:07:49,922 --> 00:07:52,082 Is it OK 60 00:07:49,922 --> 00:07:52,082 if I give you a hand? 61 00:07:53,162 --> 00:07:53,522 Good. 62 00:07:59,042 --> 00:08:00,002 Yes. 63 00:08:01,442 --> 00:08:03,482 What do you say, David, 64 00:08:01,442 --> 00:08:03,482 shall we get going? 65 00:08:05,522 --> 00:08:07,442 Shall I take that? OK. 66 00:08:09,962 --> 00:08:11,882 Call me if you need 67 00:08:09,962 --> 00:08:11,882 any help, all right? 68 00:08:12,122 --> 00:08:13,682 - I think I can handle it. 69 00:08:14,762 --> 00:08:16,082 Ready to go? 70 00:08:17,762 --> 00:08:19,202 - Bye. 71 00:08:17,762 --> 00:08:19,202 -Bye. 72 00:08:23,762 --> 00:08:26,282 This is heavy, 73 00:08:23,762 --> 00:08:26,282 is it full of presents? 74 00:08:52,202 --> 00:08:54,362 I woke up early this morning 75 00:08:52,202 --> 00:08:54,362 and they were gone. 76 00:08:56,402 --> 00:08:59,642 - When did you last see him? 77 00:09:00,002 --> 00:09:04,082 - Before he had his taxi shift. 78 00:09:00,002 --> 00:09:04,082 - Taxi shift? In a blizzard? 79 00:09:04,682 --> 00:09:07,802 - They warned people to stay in. 80 00:09:04,682 --> 00:09:07,802 - I know, I told him not to go. 81 00:09:09,122 --> 00:09:10,922 Then I heard 82 00:09:09,122 --> 00:09:10,922 he didn't have a shift. 83 00:09:11,162 --> 00:09:14,162 - What about the restaurant? 84 00:09:11,162 --> 00:09:14,162 - He wasn't there either. 85 00:09:16,442 --> 00:09:20,282 I just don't get it, 86 00:09:16,442 --> 00:09:20,282 why would he take off with Lucas? 87 00:09:21,602 --> 00:09:24,842 - There must be a reason. 88 00:09:21,602 --> 00:09:24,842 - Whatever could it be? It's Christmas! 89 00:09:25,562 --> 00:09:27,722 Maybe he wanted you 90 00:09:25,562 --> 00:09:27,722 to get some sleep. 91 00:09:31,082 --> 00:09:32,162 Listen... 92 00:09:33,602 --> 00:09:36,122 What's wrong? 93 00:09:33,602 --> 00:09:36,122 Did you have a fight? 94 00:09:39,122 --> 00:09:40,442 Kind of. 95 00:09:48,842 --> 00:09:51,842 - Could you take her for a few hours? 96 00:09:52,082 --> 00:09:54,602 - She won't be a bother. 97 00:09:58,082 --> 00:10:01,682 - I need something to bring me down. 98 00:09:58,082 --> 00:10:01,682 - It's not the right time to sleep. 99 00:10:02,042 --> 00:10:06,242 Not sleeping pills, just something 100 00:10:02,042 --> 00:10:06,242 to calm my mind. Please, Mum. 101 00:10:25,562 --> 00:10:26,762 - Still no answer? 102 00:10:27,122 --> 00:10:28,082 So... 103 00:10:45,602 --> 00:10:47,282 Yes, this is my new place. 104 00:10:48,002 --> 00:10:50,282 - It smells. 105 00:10:48,002 --> 00:10:50,282 - Yes, a little. 106 00:10:51,482 --> 00:10:53,042 But you get used to it. 107 00:10:53,522 --> 00:10:57,122 It belongs to an old lady 108 00:10:53,522 --> 00:10:57,122 who's in a nursing home. 109 00:10:58,082 --> 00:10:59,642 Her daughter is renting it to me. 110 00:11:01,802 --> 00:11:05,762 It's really cheap, 111 00:11:01,802 --> 00:11:05,762 but I have to keep the furniture. 112 00:11:09,602 --> 00:11:13,082 - I know. I just need to heat it up. 113 00:11:13,802 --> 00:11:16,682 Let me show you this. 114 00:11:13,802 --> 00:11:16,682 It's a schedule. 115 00:11:18,362 --> 00:11:21,842 So you'll know what's planned 116 00:11:18,362 --> 00:11:21,842 for the next 3 days. OK? 117 00:11:23,162 --> 00:11:25,802 At 12pm, we'll have lunch. 118 00:11:26,282 --> 00:11:30,002 At 2pm, we'll meet up with 119 00:11:26,282 --> 00:11:30,002 our cousin Anika at the skating rink. 120 00:11:31,442 --> 00:11:35,882 At 4pm, we'll go to her house 121 00:11:31,442 --> 00:11:35,882 for Christmas dinner with her family. 122 00:11:36,122 --> 00:11:38,882 - Will I sleep there? 123 00:11:36,122 --> 00:11:38,882 - No, I'll sleep there. 124 00:11:39,722 --> 00:11:41,402 You'll be staying 125 00:11:39,722 --> 00:11:41,402 in here, come. 126 00:11:49,442 --> 00:11:51,242 This is where you'll sleep. 127 00:11:53,162 --> 00:11:54,722 A room of your own. 128 00:11:58,802 --> 00:12:01,562 I was thinking that 129 00:11:58,802 --> 00:12:01,562 you could move in permanently 130 00:12:02,522 --> 00:12:03,962 if you want to. 131 00:12:04,442 --> 00:12:06,242 So we could live together. 132 00:12:09,602 --> 00:12:12,962 - I don't have my stuff. 133 00:12:09,602 --> 00:12:12,962 - We'd bring it here. 134 00:12:14,642 --> 00:12:16,202 I could take care of you. 135 00:12:25,682 --> 00:12:29,522 It's so weird 136 00:12:25,682 --> 00:12:29,522 that he took off with Lucas. 137 00:12:30,842 --> 00:12:33,362 What if something's happened? 138 00:12:34,562 --> 00:12:36,602 Like an accident. 139 00:12:38,762 --> 00:12:40,922 Jenni, you have to 140 00:12:38,762 --> 00:12:40,922 call the police. 141 00:12:42,242 --> 00:12:46,202 - Something bad might have happened! 142 00:12:48,002 --> 00:12:52,682 He could be unconscious. 143 00:12:48,002 --> 00:12:52,682 He might even have kidnapped Lucas. 144 00:12:56,882 --> 00:12:59,642 Mummy's on her way, 145 00:12:56,882 --> 00:12:59,642 you little monster. 146 00:13:00,602 --> 00:13:01,682 Listen... 147 00:13:08,042 --> 00:13:10,802 Promise me 148 00:13:08,042 --> 00:13:10,802 that you'll call the police. 149 00:13:12,722 --> 00:13:14,162 - Promise. 150 00:13:12,722 --> 00:13:14,162 - I promise. 151 00:13:14,882 --> 00:13:15,962 Good. 152 00:13:16,202 --> 00:13:18,122 - Merry Christmas. 153 00:13:16,202 --> 00:13:18,122 - Merry Christmas. 154 00:14:24,482 --> 00:14:27,482 - Anyone we know? 155 00:14:24,482 --> 00:14:27,482 - No, she's new. 156 00:14:27,722 --> 00:14:29,162 Jenni Sandgren, she's 27. 157 00:14:31,082 --> 00:14:36,002 Some drug-related convictions 158 00:14:31,082 --> 00:14:36,002 a few years ago. 159 00:14:36,842 --> 00:14:41,162 When she woke up today. 160 00:14:36,842 --> 00:14:41,162 her husband and baby were gone. 161 00:14:46,682 --> 00:14:49,082 OK, so you don't know 162 00:14:46,682 --> 00:14:49,082 if Salim came home last night. 163 00:14:49,922 --> 00:14:51,482 Salle... No. 164 00:14:52,442 --> 00:14:54,362 No, I sleep very soundly. 165 00:14:55,202 --> 00:14:58,442 - How old is your baby? 166 00:15:04,202 --> 00:15:07,322 So, theoretically, 167 00:15:04,202 --> 00:15:07,322 Salle could have slept in your bed 168 00:15:07,802 --> 00:15:11,042 and taken Lucas with him 169 00:15:07,802 --> 00:15:11,042 without waking you up. 170 00:15:14,282 --> 00:15:17,882 Yes, but I don't understand 171 00:15:14,282 --> 00:15:17,882 why he hasn't come home. 172 00:15:20,042 --> 00:15:21,722 Is he seeing someone? 173 00:15:24,002 --> 00:15:25,202 What do you mean? 174 00:15:26,762 --> 00:15:30,722 Is he seeing another woman? 175 00:15:26,762 --> 00:15:30,722 Could he have taken Lucas to her place? 176 00:15:30,962 --> 00:15:32,762 You're asking me 177 00:15:30,962 --> 00:15:32,762 if he's cheating? 178 00:15:34,802 --> 00:15:37,442 You think I'd call you 179 00:15:34,802 --> 00:15:37,442 if he was fucking cheating? 180 00:15:38,042 --> 00:15:41,642 - We're only trying to help. 181 00:15:38,042 --> 00:15:41,642 - Then go out and look for them. 182 00:15:42,962 --> 00:15:46,442 - Call the hospitals, A&E...I 183 00:15:42,962 --> 00:15:46,442 - Did you have a fight yesterday? 184 00:15:48,242 --> 00:15:49,322 You and Salle. 185 00:15:50,162 --> 00:15:51,122 No. 186 00:15:53,882 --> 00:15:57,122 -Really? 187 00:15:53,882 --> 00:15:57,122 -Yes. 188 00:16:02,162 --> 00:16:04,682 Know what I think? 189 00:16:02,162 --> 00:16:04,682 I think... 190 00:16:06,002 --> 00:16:09,962 that Salle took Lucas to a friend's 191 00:16:06,002 --> 00:16:09,962 house and switched off his phone. 192 00:16:13,202 --> 00:16:14,642 They'll be back soon. 193 00:16:15,842 --> 00:16:19,922 Let us know when they're 194 00:16:15,842 --> 00:16:19,922 back home again, OK? 195 00:16:20,522 --> 00:16:22,202 - Merry Christmas. 196 00:16:23,402 --> 00:16:24,962 Merry Christmas to you too. 197 00:16:27,242 --> 00:16:28,322 She's deaf. 198 00:16:29,882 --> 00:16:30,482 OK. 199 00:16:32,042 --> 00:16:33,482 Merry Christmas anyway. 200 00:16:41,282 --> 00:16:42,242 Hey... 201 00:16:48,962 --> 00:16:51,962 I've told you 202 00:16:48,962 --> 00:16:51,962 not to turn them off. 203 00:16:56,042 --> 00:16:57,242 Come on. 204 00:18:11,642 --> 00:18:13,202 - Hey, Salle! 205 00:18:13,442 --> 00:18:15,362 - Merry Christmas! 206 00:18:13,442 --> 00:18:15,362 - Merry Christmas! 207 00:18:15,602 --> 00:18:18,362 What awful weather 208 00:18:15,602 --> 00:18:18,362 we had last night! 209 00:18:18,602 --> 00:18:19,682 Yes. 210 00:18:20,162 --> 00:18:22,922 - Did you read the papers? 211 00:18:23,762 --> 00:18:27,722 Three homeless people died! 212 00:18:23,762 --> 00:18:27,722 It was that bad! 213 00:18:27,962 --> 00:18:29,282 - Froze to death. 214 00:18:29,522 --> 00:18:32,522 It was in the papers. 215 00:18:29,522 --> 00:18:32,522 So awful! 216 00:18:32,762 --> 00:18:36,242 We're going to my sister's place. 217 00:18:32,762 --> 00:18:36,242 How will you be spending Christmas? 218 00:18:37,442 --> 00:18:40,562 Just us. 219 00:18:37,442 --> 00:18:40,562 Kajsa's coming over, of course. 220 00:18:40,802 --> 00:18:44,642 - What happened to your jacket? 221 00:18:45,122 --> 00:18:48,722 - You work all the time! 222 00:18:48,962 --> 00:18:51,602 - Sorry, I have to go. 223 00:18:48,962 --> 00:18:51,602 - Merry Christmas. 224 00:18:51,842 --> 00:18:53,402 Damn chatterbox! 225 00:19:21,122 --> 00:19:22,202 Babe? 226 00:19:25,322 --> 00:19:26,402 Jenni? 227 00:19:28,442 --> 00:19:30,722 - Where have you been? 228 00:19:28,442 --> 00:19:30,722 - Were the police here? 229 00:19:30,962 --> 00:19:33,482 - You didn't take my calls! 230 00:19:30,962 --> 00:19:33,482 - My phone's dead. 231 00:19:33,722 --> 00:19:36,482 - Tell me about the police. 232 00:19:33,722 --> 00:19:36,482 - Yes, I fucking called them. 233 00:19:36,962 --> 00:19:39,002 - Why did you call the police? 234 00:19:39,242 --> 00:19:40,322 What's wrong with you? 235 00:19:40,562 --> 00:19:43,802 What was I supposed to do 236 00:19:40,562 --> 00:19:43,802 when I couldn't reach you? 237 00:19:44,042 --> 00:19:45,842 You could have had an accident! 238 00:19:47,282 --> 00:19:49,082 What's that? 239 00:20:10,082 --> 00:20:12,722 Salle, where's the pram? 240 00:20:12,962 --> 00:20:14,882 Jenni, did they ask 241 00:20:12,962 --> 00:20:14,882 questions about me? 242 00:20:15,122 --> 00:20:18,602 - Where the hell is Lucas? 243 00:20:15,122 --> 00:20:18,602 - What do you mean "where's Lucas"? 244 00:20:21,122 --> 00:20:22,442 What? Isn't he with you? 245 00:20:25,682 --> 00:20:26,882 No. 246 00:20:30,002 --> 00:20:32,762 - He's not here? 247 00:20:30,002 --> 00:20:32,762 - No, he's not here! 248 00:20:33,842 --> 00:20:36,842 - I thought he was with you. 249 00:20:39,602 --> 00:20:41,042 He was right here... 250 00:20:41,882 --> 00:20:44,402 Of course he's here! 251 00:20:41,882 --> 00:20:44,402 Where else would he fucking be? 252 00:20:46,082 --> 00:20:47,162 No... 253 00:20:47,882 --> 00:20:50,762 - I thought he was with you. 254 00:20:47,882 --> 00:20:50,762 - He must be here somewhere. 255 00:20:51,842 --> 00:20:53,882 - Where's Lucas? 256 00:20:51,842 --> 00:20:53,882 - I thought he was with you! 257 00:20:54,122 --> 00:20:57,002 No, he was here! 258 00:20:54,122 --> 00:20:57,002 Where the hell is Lucas? 259 00:20:58,442 --> 00:21:00,122 I don't know! 260 00:21:00,362 --> 00:21:03,002 - Didn't you lock the fucking door? 261 00:21:03,242 --> 00:21:05,282 I swear I locked the door! 262 00:21:07,202 --> 00:21:09,122 I know I locked it! 263 00:21:11,762 --> 00:21:14,882 - Babe, look at me. Where's Lucas? 264 00:21:15,122 --> 00:21:16,922 - I don't know. 265 00:21:15,122 --> 00:21:16,922 - What do you mean? 266 00:21:17,162 --> 00:21:19,202 - I don't know. 267 00:21:17,162 --> 00:21:19,202 - Oh, babe. 268 00:21:20,162 --> 00:21:23,642 He was here! 269 00:21:20,162 --> 00:21:23,642 When I left, he was here! 270 00:21:24,722 --> 00:21:26,762 He was right here! 271 00:21:35,642 --> 00:21:38,282 I was going crazy! 272 00:21:35,642 --> 00:21:38,282 Where were you? 273 00:21:40,442 --> 00:21:43,322 I asked Patrik, 274 00:21:40,442 --> 00:21:43,322 you weren't out with the taxi. 275 00:21:54,122 --> 00:21:55,442 What have you done? 276 00:21:57,842 --> 00:22:02,762 - What have you done? 277 00:22:02,882 --> 00:22:06,242 What have you done? 278 00:22:02,882 --> 00:22:06,242 Talk to me! What have you done? 279 00:22:06,842 --> 00:22:09,362 Stay here with Nicole. 280 00:22:06,842 --> 00:22:09,362 Listen to me, babe. 281 00:22:10,682 --> 00:22:14,522 Stay here with Nicole, don't go out. 282 00:22:10,682 --> 00:22:14,522 And don't let anyone in. 283 00:22:16,442 --> 00:22:18,842 Do you trust me? Do you? 284 00:22:35,642 --> 00:22:36,842 Come here. 285 00:22:47,762 --> 00:22:49,202 - Where is he? 286 00:22:47,762 --> 00:22:49,202 - Where's the taxi? 287 00:22:51,242 --> 00:22:53,042 - Where's Lucas? 288 00:22:51,242 --> 00:22:53,042 Calm down! 289 00:22:53,402 --> 00:22:57,482 I want my son back! 290 00:22:53,402 --> 00:22:57,482 I want my son back! 291 00:22:57,722 --> 00:23:01,922 Did you hear me? 292 00:22:57,722 --> 00:23:01,922 Give him back, the deal is off! 293 00:23:02,282 --> 00:23:05,762 I'm out! Where is he? 294 00:23:02,282 --> 00:23:05,762 This wasn't part of our agreement! 295 00:23:07,562 --> 00:23:11,042 - Take it easy! 296 00:23:07,562 --> 00:23:11,042 - I'm calm! All right? 297 00:23:11,282 --> 00:23:12,482 Why did you lie to me? 298 00:23:13,562 --> 00:23:16,322 Listen to me, OK? 299 00:23:13,562 --> 00:23:16,322 Stay calm and listen. 300 00:23:17,402 --> 00:23:21,362 - What the fuck is going on? 301 00:23:17,402 --> 00:23:21,362 - He's gone. Lucas is gone. 302 00:23:22,322 --> 00:23:25,202 I swear, Salle, I never laid a finger 303 00:23:22,322 --> 00:23:25,202 on him. I don't know where he is. 304 00:23:25,442 --> 00:23:29,282 - Look at me! I haven't touched him. 305 00:23:34,442 --> 00:23:35,042 Bro... 306 00:23:35,282 --> 00:23:38,042 I'll fuck up your life 307 00:23:35,282 --> 00:23:38,042 if you're involved! 308 00:23:38,282 --> 00:23:41,282 - I'll fuck you over! 309 00:24:03,842 --> 00:24:07,082 - Hi, there you are. 310 00:24:07,922 --> 00:24:10,322 - Hello, Tobias. 311 00:24:10,682 --> 00:24:12,482 - Hi, Anika. 312 00:24:13,322 --> 00:24:14,042 Hi, David. 313 00:24:14,282 --> 00:24:17,162 - Please don't touch him. 314 00:24:17,402 --> 00:24:21,482 Tobias, same goes for you. 315 00:24:17,402 --> 00:24:21,482 David doesn't like being touched, OK? 316 00:24:22,682 --> 00:24:24,722 - That's just fine, isn't it? 317 00:24:24,962 --> 00:24:26,882 It's 2:07pm. 318 00:24:28,922 --> 00:24:30,842 We arranged to meet at 2pm. 319 00:24:32,042 --> 00:24:34,442 Right. 320 00:24:32,042 --> 00:24:34,442 I apologise for being late. 321 00:24:36,242 --> 00:24:38,762 We're so happy to see you. 322 00:24:41,282 --> 00:24:42,842 This is Tobias. 323 00:24:43,202 --> 00:24:46,202 Why don't you say hi to David? 324 00:24:43,202 --> 00:24:46,202 I've told you about him. 325 00:24:46,562 --> 00:24:48,722 He's my cousin, 326 00:24:46,562 --> 00:24:48,722 Maria's little brother. 327 00:24:51,602 --> 00:24:55,562 - Let's get some hot chocolate. 328 00:24:51,602 --> 00:24:55,562 - Yes, sounds good. 329 00:24:55,802 --> 00:24:57,962 - Come on, David. 330 00:24:55,802 --> 00:24:57,962 - They can wait here. 331 00:24:58,202 --> 00:24:59,882 That's fine. 332 00:25:01,562 --> 00:25:04,562 - I'll be back in 2 minutes. 333 00:25:01,562 --> 00:25:04,562 - It's right over there. 334 00:25:09,362 --> 00:25:11,882 - Are you glad he's here? 335 00:25:09,362 --> 00:25:11,882 - I've missed him. 336 00:25:12,122 --> 00:25:13,322 -Yes... 337 00:25:12,122 --> 00:25:13,322 -Yes. 338 00:25:17,042 --> 00:25:20,642 - How often do you go and see him? 339 00:25:17,042 --> 00:25:20,642 - Mondays, Wednesdays and Saturdays 340 00:25:21,122 --> 00:25:23,642 That explains 341 00:25:21,122 --> 00:25:23,642 why you don't have a life. 342 00:25:24,602 --> 00:25:28,922 - I'm all he has. You'd do the same. 343 00:25:29,642 --> 00:25:31,442 I'm more selfish than you. 344 00:25:32,042 --> 00:25:34,802 I wouldn't do that 345 00:25:32,042 --> 00:25:34,802 for a brother, seriously. 346 00:25:35,522 --> 00:25:37,802 I don't believe it.. 347 00:25:35,522 --> 00:25:37,802 - Not even for my own kids. 348 00:25:38,042 --> 00:25:39,122 Come on. 349 00:25:39,362 --> 00:25:40,802 Four hot chocolates. 350 00:25:44,282 --> 00:25:45,722 What the hell are you doing? 351 00:25:46,442 --> 00:25:47,762 What's going on? 352 00:25:48,122 --> 00:25:50,762 - I told you not to touch him! 353 00:25:48,122 --> 00:25:50,762 - Don't shout at him! 354 00:26:01,082 --> 00:26:02,522 What happened, David? 355 00:26:03,602 --> 00:26:04,922 What happened? 356 00:26:24,242 --> 00:26:25,442 I'm sorry. 357 00:26:28,562 --> 00:26:30,602 I shouldn't have left you 358 00:26:28,562 --> 00:26:30,602 alone with him. 359 00:26:33,482 --> 00:26:34,682 I want to go home. 360 00:26:36,122 --> 00:26:37,442 Yes, let's go home. 361 00:26:39,122 --> 00:26:41,522 - I want to go home to Per. 362 00:26:39,122 --> 00:26:41,522 - To Copenhagen? 363 00:26:42,842 --> 00:26:43,922 Now? 364 00:26:44,882 --> 00:26:48,482 But do you realise 365 00:26:44,882 --> 00:26:48,482 how far it is to Copenhagen? 366 00:26:51,602 --> 00:26:56,282 Let's go to my place and have 367 00:26:51,602 --> 00:26:56,282 a nice Christmas, just the two of us. 368 00:26:57,002 --> 00:26:58,442 Give me a chance... 369 00:28:29,402 --> 00:28:30,722 Sixteen... 370 00:28:31,322 --> 00:28:32,762 Damn it! 371 00:28:35,282 --> 00:28:36,362 Seventeen... 372 00:28:40,442 --> 00:28:41,882 Twenty. 373 00:28:45,122 --> 00:28:48,482 Every time you cheat, you have to 374 00:28:45,122 --> 00:28:48,482 start again with me on your back. 375 00:28:53,522 --> 00:28:56,282 Alice, no! 376 00:28:53,522 --> 00:28:56,282 No, you're too heavy. 377 00:28:57,362 --> 00:29:00,122 - When did you get this heavy? 378 00:28:57,362 --> 00:29:00,122 - Come on, give me 20 more. 379 00:29:02,402 --> 00:29:03,482 OK. 380 00:29:07,442 --> 00:29:08,522 One... 381 00:29:09,122 --> 00:29:11,762 Fifteen, twenty. Done! 382 00:29:15,722 --> 00:29:17,282 Followed by ten push-ups. 383 00:29:18,722 --> 00:29:20,162 Funny girl! 384 00:29:28,202 --> 00:29:29,642 Never leave me. 385 00:29:30,242 --> 00:29:33,482 Even if I wanted to, I couldn't. 386 00:30:03,482 --> 00:30:04,682 Here's the latest news. 387 00:30:04,922 --> 00:30:07,322 A renowned gallerist, 388 00:30:04,922 --> 00:30:07,322 Hans Molin, 389 00:30:07,562 --> 00:30:10,322 was found shot 390 00:30:07,562 --> 00:30:10,322 in his home last night. 391 00:30:10,802 --> 00:30:13,802 Apparently, the victim 392 00:30:10,802 --> 00:30:13,802 of a failed robbery. 393 00:30:14,042 --> 00:30:18,002 At 1:30am, 394 00:30:14,042 --> 00:30:18,002 the police received a report... 395 00:30:33,242 --> 00:30:35,762 Merry Christmas! 396 00:30:33,242 --> 00:30:35,762 - Hans Molin's dead. 397 00:30:36,842 --> 00:30:40,562 I know. And I can tell 398 00:30:36,842 --> 00:30:40,562 that you're dying to find his killer. 399 00:30:41,042 --> 00:30:42,722 But it's Stellan's case. 400 00:30:49,322 --> 00:30:49,922 -Hi. 401 00:30:49,322 --> 00:30:49,922 -Hi. 402 00:30:50,402 --> 00:30:51,602 - Hi, Alice. 403 00:30:51,842 --> 00:30:53,642 - Had a good shift? 404 00:30:54,122 --> 00:30:57,362 - Anything for us to follow up? 405 00:30:54,122 --> 00:30:57,362 - No, it's been quiet today. 406 00:30:57,722 --> 00:31:01,202 A woman in Varberg reported 407 00:30:57,722 --> 00:31:01,202 her husband and child as missing. 408 00:31:01,682 --> 00:31:06,242 They'd had a fight, nothing serious. 409 00:31:01,682 --> 00:31:06,242 She'll call us when he's back. 410 00:31:06,482 --> 00:31:09,002 - And has she called? 411 00:31:09,722 --> 00:31:12,842 - Have you contacted her? 412 00:31:09,722 --> 00:31:12,842 - No, we haven't. 413 00:31:13,802 --> 00:31:16,082 - How old is the child? 414 00:31:18,722 --> 00:31:20,402 - 5 weeks? 415 00:31:22,442 --> 00:31:25,562 - I don't remember, a few hours ago. 416 00:31:25,802 --> 00:31:27,482 It's all in our report. 417 00:31:28,082 --> 00:31:31,802 - Have you reported them as missing? 418 00:31:32,522 --> 00:31:35,882 So the dad may have had time 419 00:31:32,522 --> 00:31:35,882 to take the baby out of the country? 420 00:31:37,322 --> 00:31:40,562 - What were you thinking? 421 00:31:37,322 --> 00:31:40,562 - Right, thanks. Alice, let's go. 422 00:31:47,042 --> 00:31:49,682 I'm glad 423 00:31:47,042 --> 00:31:49,682 to have you on board. 424 00:31:50,042 --> 00:31:53,642 You've got fantastic 425 00:31:50,042 --> 00:31:53,642 dedication and drive. 426 00:31:54,362 --> 00:31:56,402 But I'm in charge 427 00:31:54,362 --> 00:31:56,402 of this department. 428 00:31:56,882 --> 00:31:59,882 I give the orders 429 00:31:56,882 --> 00:31:59,882 and I tell people off if they need it. 430 00:32:00,842 --> 00:32:01,922 You... 431 00:32:03,482 --> 00:32:04,802 You work under me. 432 00:32:08,402 --> 00:32:11,522 That said, you're absolutely right. 433 00:32:08,402 --> 00:32:11,522 We'd better check this out. 434 00:32:14,162 --> 00:32:16,442 - I'll go and pick up the report. 435 00:32:43,202 --> 00:32:44,522 -Hi. 436 00:32:43,202 --> 00:32:44,522 -Hi. 437 00:32:49,442 --> 00:32:52,802 - Aren't you working the Molin case? 438 00:32:53,882 --> 00:32:55,322 So why are you here? 439 00:32:56,882 --> 00:32:58,922 I saw you 440 00:32:56,882 --> 00:32:58,922 and wanted to say hi. 441 00:32:59,882 --> 00:33:01,322 And wish you Merry Christmas. 442 00:33:04,442 --> 00:33:05,762 What don't you understand? 443 00:33:07,562 --> 00:33:09,002 - You. 444 00:33:07,562 --> 00:33:09,002 - Hi there! 445 00:33:11,042 --> 00:33:12,002 Hi. 446 00:33:13,922 --> 00:33:17,042 I was just telling my chief 447 00:33:13,922 --> 00:33:17,042 how much we miss her. 448 00:33:18,962 --> 00:33:21,602 Good thing you'll get her back 449 00:33:18,962 --> 00:33:21,602 after New Year's. 450 00:33:21,842 --> 00:33:29,162 - Looking forward to that. 451 00:33:21,842 --> 00:33:29,162 - Merry Christmas. 452 00:33:29,282 --> 00:33:31,682 - Don't say a word. 453 00:33:29,282 --> 00:33:31,682 - No, I won't. 454 00:33:31,922 --> 00:33:33,962 I can read your mind, 455 00:33:31,922 --> 00:33:33,962 so stop it. 456 00:34:07,682 --> 00:34:10,682 No, Nicole. 457 00:34:07,682 --> 00:34:10,682 Nicole, don't open the door. 458 00:34:13,082 --> 00:34:14,642 -Hi. 459 00:34:13,082 --> 00:34:14,642 -Hi. 460 00:34:15,362 --> 00:34:17,522 I'm Alice, 461 00:34:15,362 --> 00:34:17,522 we're from the police. 462 00:34:19,202 --> 00:34:20,762 I'd like to talk to your mummy. 463 00:34:23,162 --> 00:34:24,602 Go to the kitchen. 464 00:34:27,002 --> 00:34:28,682 -Hi. 465 00:34:27,002 --> 00:34:28,682 -Hi. 466 00:34:28,922 --> 00:34:30,362 May we come in? 467 00:34:31,082 --> 00:34:33,722 - So they came home this afternoon? 468 00:34:35,042 --> 00:34:38,162 - What time was that? 469 00:34:35,042 --> 00:34:38,162 - A few hours ago. 470 00:34:40,802 --> 00:34:44,282 I know I should've 471 00:34:40,802 --> 00:34:44,282 called and told you. 472 00:34:44,522 --> 00:34:46,802 but I was so happy 473 00:34:44,522 --> 00:34:46,802 that it slipped my mind. 474 00:34:48,842 --> 00:34:52,322 - Where had they been all day? 475 00:34:48,842 --> 00:34:52,322 - At my mother's place. 476 00:34:55,082 --> 00:34:57,722 We had a fight, 477 00:34:58,682 --> 00:35:02,642 so he got up early 478 00:34:58,682 --> 00:35:02,642 and took Lucas along to Mum's. 479 00:35:04,922 --> 00:35:08,282 - And what time did you get up? 480 00:35:08,762 --> 00:35:11,402 Does he usually go 481 00:35:08,762 --> 00:35:11,402 to your mother's when you fight? 482 00:35:12,962 --> 00:35:16,322 Yes, nothing unusual about it. 483 00:35:17,162 --> 00:35:19,562 - And now they're out walking? 484 00:35:21,002 --> 00:35:24,722 - Salle's taken Lucas out. 485 00:35:21,002 --> 00:35:24,722 - When will they be back? 486 00:35:27,362 --> 00:35:30,362 How should I know? 487 00:35:27,362 --> 00:35:30,362 It'll probably take a while. 488 00:35:30,722 --> 00:35:32,402 That's all right, we can wait. 489 00:35:34,202 --> 00:35:35,762 It's Christmas. 490 00:35:36,602 --> 00:35:39,602 We have things to do, 491 00:35:36,602 --> 00:35:39,602 to take care of. 492 00:35:39,842 --> 00:35:41,282 Do you breastfeed him? 493 00:35:42,002 --> 00:35:45,362 - Your son is 5 weeks old. 494 00:35:42,002 --> 00:35:45,362 - Yes, I breastfeed him. 495 00:35:48,482 --> 00:35:49,922 Could I speak to him? 496 00:35:50,642 --> 00:35:53,642 - Who do you mean? 497 00:35:50,642 --> 00:35:53,642 - Salle. Could you call him up? 498 00:35:55,922 --> 00:35:56,882 Yes. 499 00:36:16,442 --> 00:36:20,762 - Hi, babe. The police are here... 500 00:36:22,922 --> 00:36:26,162 Hi, Salle. This is Inspector 501 00:36:22,922 --> 00:36:26,162 Mikael Vargas, Stockholm Police. 502 00:36:26,762 --> 00:36:28,922 - Hi. Where are you? 503 00:36:31,442 --> 00:36:33,722 I'm outdoors. 504 00:36:31,442 --> 00:36:33,722 Is there anything wrong? 505 00:36:35,042 --> 00:36:36,242 Is Lucas with you? 506 00:36:37,922 --> 00:36:39,002 Yes, he's here. 507 00:36:39,242 --> 00:36:43,202 He has trouble sleeping, 508 00:36:39,242 --> 00:36:43,202 so it'll take a while... 509 00:36:44,762 --> 00:36:47,522 before we get back home. 510 00:36:44,762 --> 00:36:47,522 Is there something wrong? 511 00:36:48,722 --> 00:36:51,242 We just want to make sure 512 00:36:48,722 --> 00:36:51,242 that everything's all right. 513 00:36:51,482 --> 00:36:55,802 Everything's fine. I apologise 514 00:36:51,482 --> 00:36:55,802 for any misunderstanding. 515 00:36:56,162 --> 00:36:59,642 No, don't worry about it. 516 00:36:56,162 --> 00:36:59,642 Then we'll be on our way. 517 00:37:00,602 --> 00:37:03,842 - Have a Merry Christmas. 518 00:37:00,602 --> 00:37:03,842 - Yes. Thank you, the same to you. 519 00:37:04,202 --> 00:37:05,282 Thanks. 520 00:37:06,842 --> 00:37:08,282 - Thank you. 521 00:37:06,842 --> 00:37:08,282 - Thanks. 522 00:37:09,002 --> 00:37:10,322 Let's go. 523 00:37:11,282 --> 00:37:12,842 - Merry Christmas. 524 00:37:11,282 --> 00:37:12,842 - Merry Christmas. 525 00:37:14,042 --> 00:37:15,482 - Merry Christmas. 526 00:37:14,042 --> 00:37:15,482 - Merry Christmas. 527 00:37:41,762 --> 00:37:43,322 I think they're lying. 528 00:38:08,162 --> 00:38:10,682 Welcome to your voicemail. 529 00:38:10,922 --> 00:38:14,042 You have seven new messages. 530 00:38:29,882 --> 00:38:33,722 They showed up around 7am 531 00:38:29,882 --> 00:38:33,722 and left around 3pm. 532 00:38:36,002 --> 00:38:40,322 - So they were here for 8 hours? 533 00:38:36,002 --> 00:38:40,322 You're good at maths. 534 00:38:40,802 --> 00:38:43,562 - Can I borrow a finger? 535 00:38:45,722 --> 00:38:47,162 It's a baby gym for Lucas. 536 00:38:49,682 --> 00:38:51,362 - Do you have kids? 537 00:38:51,842 --> 00:38:52,922 No. 538 00:38:54,482 --> 00:38:57,602 Is Lucas often away 539 00:38:54,482 --> 00:38:57,602 from his mother for 8 hours? 540 00:38:58,442 --> 00:39:00,002 I don't interfere. 541 00:39:01,442 --> 00:39:04,682 - There was whisky in his bottle. 542 00:39:05,762 --> 00:39:08,642 Why didn't Salle pick up 543 00:39:05,762 --> 00:39:08,642 when your daughter called? 544 00:39:10,082 --> 00:39:12,242 Like I said, 545 00:39:10,082 --> 00:39:12,242 I don't interfere. 546 00:39:14,402 --> 00:39:17,402 So you spent 8 hours together 547 00:39:14,402 --> 00:39:17,402 without asking why? 548 00:39:17,642 --> 00:39:21,482 We're family. We're always together 549 00:39:17,642 --> 00:39:21,482 without bloody knowing why. 550 00:39:28,922 --> 00:39:32,882 Here's my card if there's anything 551 00:39:28,922 --> 00:39:32,882 you'd like to tell us. 552 00:39:38,402 --> 00:39:39,722 Thanks. 553 00:39:39,962 --> 00:39:42,362 - I'm a card collector. 554 00:39:43,322 --> 00:39:44,882 Let's go. Thank you. 555 00:39:45,722 --> 00:39:46,682 Thank you. 556 00:40:06,242 --> 00:40:07,682 Where is he? 557 00:40:08,402 --> 00:40:10,562 - Where is he? 558 00:40:08,402 --> 00:40:10,562 - I want you to sit down. 559 00:40:10,922 --> 00:40:13,442 - What are you talking about? 560 00:40:13,922 --> 00:40:15,722 Message received 561 00:40:15,962 --> 00:40:19,682 yesterday at 10:14pm. 562 00:40:20,282 --> 00:40:21,962 Salle, when 563 00:40:20,282 --> 00:40:21,962 are you coming home? 564 00:40:22,202 --> 00:40:25,082 I can't make him stop crying. 565 00:40:22,202 --> 00:40:25,082 You have to come home now! 566 00:40:25,322 --> 00:40:27,122 Message received 567 00:40:27,362 --> 00:40:30,962 yesterday at 10:43pm. 568 00:40:31,202 --> 00:40:34,562 Salle, I'm sorry. 569 00:40:36,962 --> 00:40:39,362 Salle, please come home. 570 00:40:36,962 --> 00:40:39,362 I need you. 571 00:40:42,602 --> 00:40:44,522 Message received 572 00:40:44,762 --> 00:40:48,002 yesterday at 10:59pm. 573 00:40:48,242 --> 00:40:50,282 Babe, where are you? 574 00:40:51,602 --> 00:40:54,002 I can't take any more of this, 575 00:40:51,602 --> 00:40:54,002 I'm going crazy! 576 00:41:03,842 --> 00:41:05,762 Message received 577 00:41:06,002 --> 00:41:09,602 yesterday at 11:14pm. 578 00:41:12,482 --> 00:41:15,842 Salle, if you don't come home now, 579 00:41:12,482 --> 00:41:15,842 I'm going to throw him out the window! 580 00:41:16,682 --> 00:41:20,522 I mean it! Are you listening to me? 581 00:41:16,682 --> 00:41:20,522 I'm going to throw him out the window! 582 00:41:21,962 --> 00:41:23,642 You can't do this to me! 583 00:41:26,402 --> 00:41:28,322 You can't do this to me. 584 00:41:30,002 --> 00:41:31,922 Message received 585 00:41:32,162 --> 00:41:35,762 yesterday at 11:43pm. 586 00:42:01,202 --> 00:42:02,762 What have you done? 587 00:42:04,562 --> 00:42:05,402 Nothing. 588 00:42:10,322 --> 00:42:11,522 Is he dead? 589 00:42:13,562 --> 00:42:15,242 - Is he dead? 590 00:42:13,562 --> 00:42:15,242 - I didn't do anything! 591 00:42:15,842 --> 00:42:17,162 What were you on? 592 00:42:19,322 --> 00:42:20,882 - What were you on? 593 00:42:24,722 --> 00:42:26,282 Something Mum gave me. 594 00:42:27,962 --> 00:42:29,402 I needed to get some sleep. 595 00:42:35,642 --> 00:42:36,962 How many? 596 00:42:40,202 --> 00:42:41,402 A couple. 597 00:42:47,042 --> 00:42:48,122 A lot. 598 00:42:54,602 --> 00:42:56,042 Did you take him out later on? 599 00:42:58,082 --> 00:42:59,882 I don't know... 600 00:43:02,162 --> 00:43:04,202 - You don't know? 601 00:43:04,442 --> 00:43:07,202 - What's that supposed to mean? 602 00:43:18,842 --> 00:43:21,362 If he's outdoors right now, 603 00:43:23,402 --> 00:43:24,962 then he's frozen to death. 604 00:43:28,322 --> 00:43:29,762 I didn't do anything. 605 00:44:05,522 --> 00:44:06,962 Dear God... 606 00:44:20,762 --> 00:44:22,682 Per will pick you up 607 00:44:20,762 --> 00:44:22,682 at the airport. 608 00:44:23,162 --> 00:44:26,882 The lady will show you to your seat. 609 00:44:23,162 --> 00:44:26,882 Everything will be fine. 610 00:44:29,282 --> 00:44:31,922 We can give this a try 611 00:44:29,282 --> 00:44:31,922 some other time. 612 00:44:34,922 --> 00:44:36,362 No, thank you. 613 00:44:37,322 --> 00:44:40,202 - You don't want to see me? 614 00:44:43,202 --> 00:44:45,602 We'll work it out, OK? 615 00:44:45,842 --> 00:44:48,362 It was great 616 00:44:45,842 --> 00:44:48,362 to see you even if... 617 00:44:49,682 --> 00:44:51,962 - Here are his bags. 618 00:44:52,802 --> 00:44:55,442 - Don't let him leave anything behind. 619 00:44:55,682 --> 00:44:58,322 - And someone will assist him? 620 00:44:58,562 --> 00:45:01,202 - Don't touch him. 621 00:44:58,562 --> 00:45:01,202 - We know that. Thank you. 622 00:45:01,802 --> 00:45:06,122 - It's time to board the shuttle 623 00:45:01,802 --> 00:45:06,122 - Just go with the lady, David. 624 00:45:07,442 --> 00:45:08,762 Bye, David. 625 00:45:26,642 --> 00:45:28,922 - Are there any good children here? 626 00:45:32,042 --> 00:45:33,602 I'm giving Santa Claus a hand. 627 00:45:33,842 --> 00:45:37,562 - Are they all for me? 628 00:45:33,842 --> 00:45:37,562 - No, your brother gets a few too. 629 00:45:38,282 --> 00:45:41,762 But this one's for you. 630 00:45:38,282 --> 00:45:41,762 Merry Christmas! 631 00:45:42,362 --> 00:45:44,282 - Hello, Kajsa. 632 00:45:42,362 --> 00:45:44,282 - Salle, there you are! 633 00:45:44,522 --> 00:45:47,402 Sweetie, could you take that 634 00:45:44,522 --> 00:45:47,402 into your room? 635 00:45:47,642 --> 00:45:50,162 Jenni was so worried 636 00:45:47,642 --> 00:45:50,162 and the police were here too. 637 00:45:50,402 --> 00:45:51,482 Kajsa... 638 00:45:53,042 --> 00:45:53,762 Come in. 639 00:46:00,482 --> 00:46:02,162 You can't do this to me! 640 00:46:05,282 --> 00:46:06,842 You can't do this to me. 641 00:46:15,362 --> 00:46:16,442 Oh my God. 642 00:46:17,282 --> 00:46:18,962 What have you done? 643 00:46:21,482 --> 00:46:25,322 - You gave me those pills. 644 00:46:21,482 --> 00:46:25,322 - It's always someone else's fault. 645 00:46:28,082 --> 00:46:30,122 What the hell have you done? 646 00:46:33,602 --> 00:46:36,722 You know what, Jenni? 647 00:46:33,602 --> 00:46:36,722 Some things are unforgivable. 648 00:46:53,162 --> 00:46:54,962 -Mummy? 649 00:46:53,162 --> 00:46:54,962 - Come here. 650 00:47:16,682 --> 00:47:18,602 Go to your room. 651 00:47:16,682 --> 00:47:18,602 I'll be there in a minute. 652 00:48:08,042 --> 00:48:10,562 - Stop it, leave me alone! 653 00:48:11,042 --> 00:48:14,162 Come on, cheer up! 654 00:48:11,042 --> 00:48:14,162 We've got some booze, let's party. 655 00:48:15,242 --> 00:48:17,642 - Hello, we're talking to you! 656 00:48:18,122 --> 00:48:19,922 - Where are you going? 657 00:48:20,282 --> 00:48:21,962 - We're talking to you! 658 00:48:22,562 --> 00:48:24,362 - Where are you going? 659 00:48:24,602 --> 00:48:25,802 Let's have a party. 660 00:48:26,642 --> 00:48:28,082 Hey, we're talking to you! 661 00:48:29,282 --> 00:48:31,562 - We thought you looked nice. 662 00:48:29,282 --> 00:48:31,562 - What's going on? 663 00:48:32,042 --> 00:48:33,362 We're friends. 664 00:48:34,202 --> 00:48:36,962 - She doesn't want to talk to you. 665 00:48:37,322 --> 00:48:40,922 - Leave her alone! Beat it! 666 00:48:41,162 --> 00:48:42,602 - Come on. 667 00:48:41,162 --> 00:48:42,602 - Bitch! 668 00:48:49,442 --> 00:48:50,882 Did they do anything to you? 669 00:48:56,042 --> 00:48:58,682 Shouldn't you go home 670 00:48:56,042 --> 00:48:58,682 to your family? It's Christmas. 671 00:48:59,282 --> 00:49:00,242 No. 672 00:49:13,682 --> 00:49:15,962 - Are you pregnant? 673 00:49:13,682 --> 00:49:15,962 - Thanks for helping me out. 674 00:49:16,922 --> 00:49:19,562 - Where are you going? 675 00:49:20,522 --> 00:49:22,202 You can't be out here 676 00:49:20,522 --> 00:49:22,202 at this hour. 677 00:49:32,522 --> 00:49:34,202 Have you had anything to eat? 678 00:49:36,482 --> 00:49:37,802 Are you hungry? 679 00:49:45,962 --> 00:49:47,642 Well, this is all they had. 680 00:50:00,842 --> 00:50:02,402 Run away from home? 681 00:50:05,522 --> 00:50:06,842 Why's that? 682 00:50:12,002 --> 00:50:14,642 - Where's home? 683 00:50:12,002 --> 00:50:14,642 - Nowhere. 684 00:50:17,042 --> 00:50:18,482 You can't live on the streets. 685 00:50:21,242 --> 00:50:22,442 You can't. 686 00:50:26,522 --> 00:50:30,122 Go home to your parents. 687 00:50:26,522 --> 00:50:30,122 I'd be glad to give you a lift. 688 00:50:31,322 --> 00:50:32,402 No. 689 00:50:35,042 --> 00:50:36,002 OK. 690 00:50:36,722 --> 00:50:37,802 Hey! 691 00:50:39,962 --> 00:50:40,562 OK. 692 00:50:43,322 --> 00:50:44,882 Don't you want your sandwich? 693 00:51:08,282 --> 00:51:11,042 Any updates since we put out 694 00:51:08,282 --> 00:51:11,042 an alert for Emma Falk? 695 00:51:12,242 --> 00:51:13,802 Nothing significant. 696 00:51:16,562 --> 00:51:19,202 Should we be worried? 697 00:51:16,562 --> 00:51:19,202 She's pregnant. 698 00:51:19,922 --> 00:51:23,522 Not yet. Everything indicates 699 00:51:19,922 --> 00:51:23,522 it was her own decision to run away. 700 00:51:25,082 --> 00:51:28,802 In a few days, she'll run out 701 00:51:25,082 --> 00:51:28,802 of anger and go home. 702 00:51:30,602 --> 00:51:32,162 I hope you're right. 703 00:51:33,242 --> 00:51:34,682 Teenagers are crazy. 704 00:51:36,482 --> 00:51:37,922 Good thing I don't have kids. 705 00:51:39,362 --> 00:51:41,522 - What do you think of him? 706 00:51:42,722 --> 00:51:44,522 Why not? He's hot. 707 00:51:46,202 --> 00:51:47,642 That's damn hot too! 708 00:51:48,122 --> 00:51:49,322 Alice speaking. 709 00:51:52,802 --> 00:51:54,242 OK, I'm listening. 710 00:51:58,922 --> 00:52:00,002 Right. 711 00:52:01,082 --> 00:52:02,162 Yes. 712 00:52:07,202 --> 00:52:09,362 - We can't stay here! 713 00:52:07,202 --> 00:52:09,362 - Why won't you tell me? 714 00:52:09,602 --> 00:52:12,002 - What do you want me to say? 715 00:52:09,602 --> 00:52:12,002 - Tell me where you went! 716 00:52:12,602 --> 00:52:16,682 - Don't you trust me? 717 00:52:12,602 --> 00:52:16,682 - No, I don't! You're lying to me! 718 00:52:16,922 --> 00:52:20,642 I'm not lying, I was working! 719 00:52:16,922 --> 00:52:20,642 I'm fucking working! 720 00:52:20,882 --> 00:52:22,682 You haven't been working! 721 00:52:44,642 --> 00:52:46,922 We have to get out of here! 722 00:52:48,722 --> 00:52:50,162 What the hell? 723 00:52:50,402 --> 00:52:53,282 - Who are you? 724 00:52:50,402 --> 00:52:53,282 - Hi. Stockholm Police. 725 00:52:54,362 --> 00:52:57,122 - You must be Salle 726 00:52:57,602 --> 00:53:00,962 - Going on a trip? 727 00:53:03,122 --> 00:53:05,402 - What's this all about? 728 00:53:03,122 --> 00:53:05,402 - Your mother called. 729 00:53:13,322 --> 00:53:17,882 Don't worry, it'll be OK. 730 00:53:13,322 --> 00:53:17,882 Come on, babe, don't worry. 731 00:53:19,802 --> 00:53:21,722 Don't leave me. 732 00:53:25,442 --> 00:53:28,322 - I can't remember. 733 00:53:32,402 --> 00:53:34,322 Where could you 734 00:53:32,402 --> 00:53:34,322 have left the pram? 735 00:53:38,762 --> 00:53:42,002 - Where do you usually walk? 736 00:53:38,762 --> 00:53:42,002 - I didn't do anything. 737 00:53:42,842 --> 00:53:43,802 OK. 738 00:53:45,962 --> 00:53:49,322 But if we're going to have a chance of 739 00:53:45,962 --> 00:53:49,322 finding Lucas alive, you need to help. 740 00:53:55,082 --> 00:53:56,402 I don't remember a thing. 741 00:53:59,522 --> 00:54:01,442 - The dogs are ready. 742 00:54:02,162 --> 00:54:06,482 I need something belonging to Lucas, 743 00:54:02,162 --> 00:54:06,482 that has Lucas' scent on it. 744 00:54:23,282 --> 00:54:24,722 Could he still be alive? 745 00:54:25,322 --> 00:54:29,402 If someone's taken care of him, 746 00:54:25,322 --> 00:54:29,402 if he's indoors. 747 00:54:29,882 --> 00:54:33,842 Our objective right now 748 00:54:29,882 --> 00:54:33,842 is to find him, so start searching. 749 00:54:37,202 --> 00:54:41,522 Check all the stairwells and 750 00:54:37,202 --> 00:54:41,522 utility rooms. Knock on every door. 751 00:55:37,322 --> 00:55:39,122 - I'm done, let's go inside. 752 00:56:02,162 --> 00:56:03,962 - Have you found him? 753 00:56:04,682 --> 00:56:06,602 We're bringing you in 754 00:56:04,682 --> 00:56:06,602 for questioning. 755 00:56:07,682 --> 00:56:09,842 - Where's Salle? 756 00:56:10,082 --> 00:56:14,522 - Get two cars ready for transport. 757 00:56:17,642 --> 00:56:19,802 Your daughter will stay 758 00:56:17,642 --> 00:56:19,802 with your mother. 759 00:56:21,122 --> 00:56:24,362 Get your things 760 00:56:21,122 --> 00:56:24,362 and put a coat and shoes on. 761 00:56:25,082 --> 00:56:28,202 We found a jacket that seems 762 00:56:25,082 --> 00:56:28,202 interesting, with blood on it. 763 00:56:29,162 --> 00:56:30,722 That's Daddy's jacket. 764 00:56:36,362 --> 00:56:39,242 We have a man running along 765 00:56:36,362 --> 00:56:39,242 the rooftop. Back of the building! 766 00:56:46,202 --> 00:56:49,562 ANIKA JOHANNE LOUISE SCHMIDT 767 00:56:50,162 --> 00:56:53,522 METTE HEENO 768 00:57:02,162 --> 00:57:06,002 O 202I YELLOW BIRD SWEDEN AB, SVERIGES TELEVISION AB 769 00:57:02,162 --> 00:57:06,002 PASLLRIGHTSVRESERVED 770 00:57:07,802 --> 00:57:08,282 From Channel 4 44053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.