Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,200
Now nobody's saying
2
00:00:07,300 --> 00:00:08,867
the Chatsworth estate
is the Garden of Eden.
3
00:00:08,967 --> 00:00:14,133
But it's been a good home to us,
to me, Frank Gallagher and me
4
00:00:14,233 --> 00:00:17,833
kids, who I'm proud of, because
every single one of them
5
00:00:17,933 --> 00:00:21,300
reminds me a little of me.
6
00:00:21,400 --> 00:00:23,333
They can all think
for themselves, which
7
00:00:23,433 --> 00:00:24,833
they have me to thank for.
8
00:00:24,933 --> 00:00:27,500
Lip, who's a bit of a gobshite,
with why nobody calls him
9
00:00:27,600 --> 00:00:30,767
Phillip anymore, Ian,
a lot like his mom,
10
00:00:30,867 --> 00:00:32,133
which was handy
for the others when
11
00:00:32,233 --> 00:00:35,067
she disappeared in a thin air.
12
00:00:35,167 --> 00:00:37,633
And Carl, dad let him grow
his oppotunities and run
13
00:00:37,733 --> 00:00:40,200
and makes it standard and it
make him look like Sawyer.
14
00:00:40,300 --> 00:00:42,000
Two, the nits love it.
15
00:00:42,100 --> 00:00:44,900
Debbie, sent by God,
so little angel.
16
00:00:45,000 --> 00:00:47,833
She'll shake your chain, but
she'll go miles out of the way
17
00:00:47,933 --> 00:00:49,933
to do you a favor,
plus little Liam, who's
18
00:00:50,033 --> 00:00:51,700
going to be a star someday.
19
00:00:51,800 --> 00:00:54,733
Monica, the wife.
20
00:00:54,833 --> 00:00:56,967
She's back with her.
21
00:00:57,067 --> 00:00:59,333
And we can't get a shot of her.
22
00:00:59,433 --> 00:01:03,000
And the Neighbors,
the neighbors,
23
00:01:03,100 --> 00:01:05,300
well, what can you say?
24
00:01:05,400 --> 00:01:07,300
You don't know nothing if you
don't want your arms breaking.
25
00:01:07,400 --> 00:01:11,400
Still, nobody's perfect,
but all of them, to a man,
26
00:01:11,500 --> 00:01:13,667
know first and foremost
one of the most
27
00:01:13,767 --> 00:01:20,700
vital necessities in life is
they know how to throw a party.
28
00:01:20,800 --> 00:01:22,667
Scat off.
29
00:01:24,000 --> 00:01:27,667
Cock, cock, cock,
cock, cock, cock, cock.
30
00:01:27,767 --> 00:01:30,600
When I'm not looking for
it, I'm looking at it.
31
00:01:30,700 --> 00:01:32,500
I'm thinking about it.
32
00:01:32,600 --> 00:01:34,600
Women reckon we're
in control of it,
33
00:01:34,700 --> 00:01:37,533
blame blokes when they
land straight hard-ons,
34
00:01:37,633 --> 00:01:39,933
like we know what
it's going to do.
35
00:01:40,033 --> 00:01:41,433
Liam.
36
00:01:41,533 --> 00:01:42,833
For goodness sake.
37
00:01:42,933 --> 00:01:44,367
My mate's cat
was settling for a sleep on me
38
00:01:44,467 --> 00:01:45,367
the other day.
39
00:01:45,467 --> 00:01:47,833
I was like the
Hilton fucking Tower.
40
00:01:47,933 --> 00:01:49,600
And I don't want sex with a cat.
41
00:01:49,700 --> 00:01:50,533
I don't.
42
00:02:03,567 --> 00:02:04,433
Oh, Mandy!
43
00:02:06,967 --> 00:02:08,367
I've just been sacked.
44
00:02:08,467 --> 00:02:09,633
Ian!
45
00:02:09,733 --> 00:02:11,367
It says they can't ought
afford to pay me anymore.
46
00:02:11,467 --> 00:02:12,600
I heard the chip
shop were looking.
47
00:02:12,700 --> 00:02:14,533
It's not the best
time to disgust this.
48
00:02:14,633 --> 00:02:16,233
I mean, it's a shit job.
49
00:02:16,333 --> 00:02:18,733
Well, they can't just sack
me like it means nothing.
50
00:02:18,833 --> 00:02:19,933
Oh, right, this is about Kash.
51
00:02:20,033 --> 00:02:21,167
No.
52
00:02:21,267 --> 00:02:22,500
You're not still
shagging him, are you?
53
00:02:22,600 --> 00:02:24,100
Speaking of which.
54
00:02:24,200 --> 00:02:26,600
And he did it
by fucking letter.
55
00:02:26,700 --> 00:02:27,500
Your family.
56
00:02:27,600 --> 00:02:28,667
It's like a zoo in here!
57
00:02:43,800 --> 00:02:45,467
You can't do this to me.
58
00:02:45,567 --> 00:02:47,333
Look, Ian, if there
was any other way.
59
00:02:47,433 --> 00:02:49,067
This is me you're talking to.
60
00:02:49,167 --> 00:02:50,633
You said whatever
happened between us,
61
00:02:50,733 --> 00:02:52,233
you'd still always
want me working here.
62
00:02:52,333 --> 00:02:54,500
Look, this isn't about us.
63
00:02:54,600 --> 00:02:57,733
And-- and I don't know
what I said previously.
64
00:02:57,833 --> 00:02:59,667
This is about now.
65
00:02:59,767 --> 00:03:00,633
Business.
66
00:03:00,733 --> 00:03:02,733
Kash, you're talking to me.
67
00:03:02,833 --> 00:03:05,667
It's just business, OK?
68
00:03:05,767 --> 00:03:07,933
Business.
69
00:03:08,033 --> 00:03:09,033
My arse it is.
70
00:03:35,933 --> 00:03:36,767
Oi!
71
00:03:40,267 --> 00:03:41,200
What the fuck are you doing?
72
00:03:41,300 --> 00:03:43,467
You trashed my bike!
73
00:03:43,567 --> 00:03:45,833
They're gonna kill me!
74
00:03:45,933 --> 00:03:47,800
If they catch me.
75
00:03:47,900 --> 00:03:50,033
What have you done?
76
00:03:50,133 --> 00:03:53,633
I'm not really into
trust games, but help us?
77
00:03:53,733 --> 00:03:55,000
Why?
78
00:03:55,100 --> 00:03:57,500
Because you're here, and
you've got a kind face.
79
00:03:57,600 --> 00:04:00,067
And if you don't, I'm
gonna get shot with shite.
80
00:04:00,167 --> 00:04:03,267
Look, I don't know.
81
00:04:03,367 --> 00:04:05,633
Fuck the kind face, then!
82
00:04:05,733 --> 00:04:06,600
Save us for a wedge.
83
00:04:12,133 --> 00:04:15,067
Kash is at mosque or council
while his beautiful wife
84
00:04:15,167 --> 00:04:16,533
sits at home, doing her nails.
85
00:04:16,633 --> 00:04:18,467
When do I have time
for fucking nails?
86
00:04:18,567 --> 00:04:21,467
Personally, I'm not a
fan of beauty treatments.
87
00:04:21,567 --> 00:04:22,400
I like natural.
88
00:04:22,500 --> 00:04:23,900
Murad, stop
looking at me arse!
89
00:04:24,000 --> 00:04:26,633
When were the last time he
did a full day in this shop?
90
00:04:26,733 --> 00:04:28,200
Never.
91
00:04:28,300 --> 00:04:30,433
'Cause he has too much fun at
his council-- all right, Kash.
92
00:04:30,533 --> 00:04:31,667
How's it going?
93
00:04:31,767 --> 00:04:33,967
Try to shag my wife again,
Murad, you can fuck off.
94
00:04:34,067 --> 00:04:36,400
Ian's not turned up, so
I'm left to do everything.
95
00:04:36,500 --> 00:04:38,467
Unless you're gonna stay
and help me, that is.
96
00:04:38,567 --> 00:04:39,833
Sorry, busy.
97
00:04:39,933 --> 00:04:41,800
Big day with the council.
98
00:04:41,900 --> 00:04:43,500
Another thing, red reminder.
99
00:04:43,600 --> 00:04:44,933
You've not even
paid the phone bill.
100
00:04:45,033 --> 00:04:46,267
I'll sort it.
I said I'll sort it.
101
00:04:46,367 --> 00:04:48,333
Kash!
102
00:04:48,433 --> 00:04:49,833
When you get angry,
your lip curls.
103
00:04:49,933 --> 00:04:51,300
It's kind of sexy.
104
00:04:51,400 --> 00:04:53,600
Do as the man
says and fuck off!
105
00:04:59,367 --> 00:05:00,233
No!
106
00:05:00,333 --> 00:05:01,600
No!
107
00:05:01,700 --> 00:05:02,600
Mimi?
108
00:05:02,700 --> 00:05:03,833
Hello?
109
00:05:03,933 --> 00:05:04,733
Mimi?
110
00:05:04,833 --> 00:05:05,667
Mimi?
111
00:05:07,700 --> 00:05:09,600
Mimi?
112
00:05:09,700 --> 00:05:10,600
Mimi, love?
113
00:05:14,700 --> 00:05:17,333
Jesus Christ!
114
00:05:17,433 --> 00:05:18,833
Gave me the fright of my life.
115
00:05:18,933 --> 00:05:20,967
Kenny-- dead.
116
00:05:21,067 --> 00:05:22,767
What, your brother, Kenny?
117
00:05:22,867 --> 00:05:25,367
30,000 volts at
his birthday BBQ.
118
00:05:25,467 --> 00:05:27,200
Yeah, well, you hated Kenny.
119
00:05:27,300 --> 00:05:29,800
You threatened to have him shot
if he didn't go to Australia.
120
00:05:29,900 --> 00:05:32,467
Bad things happen
in threes, Patrick!
121
00:05:32,567 --> 00:05:33,400
Who's next?
122
00:05:33,500 --> 00:05:34,333
What's next?
123
00:05:34,433 --> 00:05:35,533
Nobody's next.
124
00:05:35,633 --> 00:05:36,433
I'm cursed.
125
00:05:36,533 --> 00:05:37,667
Now, come on.
126
00:05:37,767 --> 00:05:39,333
Don't give me all that
shit from your grandmother.
127
00:05:39,433 --> 00:05:41,567
I told Fergal, me son, not
to come, and he's murdered.
128
00:05:41,667 --> 00:05:46,733
And I-- I told Kenny, me
brother, to stop sending
129
00:05:46,833 --> 00:05:49,467
me begging letters, he dies.
130
00:05:49,567 --> 00:05:55,500
I tell our baby, Katie, to
stop crying, she might--
131
00:05:55,600 --> 00:05:58,300
oh my God.
132
00:05:58,400 --> 00:06:01,233
Now, come on, you
didn't mean that.
133
00:06:01,333 --> 00:06:02,800
Now, come on, Kate.
Come on.
134
00:06:02,900 --> 00:06:03,900
Now, you've gotta speak to me.
135
00:06:04,000 --> 00:06:05,800
You've gotta speak to me.
136
00:06:09,133 --> 00:06:10,767
Come on, say something!
137
00:06:19,200 --> 00:06:20,333
You see my bike?
138
00:06:20,433 --> 00:06:22,067
Yeah, it's on the
car, but it's wrecked.
139
00:06:22,167 --> 00:06:23,133
What the fuck?
140
00:06:31,333 --> 00:06:33,033
You had to pick the bin
stinking of fish-heads,
141
00:06:33,133 --> 00:06:34,000
didn't you?
142
00:06:34,100 --> 00:06:35,467
Right, who's following you?
143
00:06:35,567 --> 00:06:37,067
People People from work.
144
00:06:37,167 --> 00:06:38,900
- And what's in the bag?
- Stuff!
145
00:06:39,000 --> 00:06:40,233
Now, will you fuck off, Colombo?
146
00:06:47,033 --> 00:06:48,000
Hey!
147
00:06:52,233 --> 00:06:54,033
Are these your clothes?
148
00:06:54,133 --> 00:06:55,567
- Put 'em back.
- How much?
149
00:06:55,667 --> 00:06:56,500
What?
150
00:06:56,600 --> 00:06:58,933
A T-shirt.
151
00:06:59,033 --> 00:07:01,800
Uh, 20, 30?
152
00:07:08,233 --> 00:07:11,433
Look, right, just get
sorted and get out of here.
153
00:07:14,867 --> 00:07:16,000
Shit!
154
00:07:16,100 --> 00:07:18,267
Why, why, why, why, Shane?
155
00:07:18,367 --> 00:07:20,133
How many times do I
have to tell you, huh?
156
00:07:20,233 --> 00:07:21,867
Next time I should
shove them up your arse.
157
00:07:21,967 --> 00:07:23,033
They'd be safer.
158
00:07:23,133 --> 00:07:24,167
What have you
done now, Einstein?
159
00:07:24,267 --> 00:07:25,867
Einstein?
Einstein?
160
00:07:25,967 --> 00:07:27,100
Am I gray?
161
00:07:27,200 --> 00:07:29,900
Have I got a bolt
sticking out of me head?
162
00:07:30,000 --> 00:07:31,200
No, Shane.
163
00:07:31,300 --> 00:07:33,467
You have nothing sticking
out of your head!
164
00:07:37,233 --> 00:07:39,100
Tell you're not being chased
by the fucking Maguires.
165
00:07:39,200 --> 00:07:40,400
- You know 'em?
- They live next door.
166
00:07:40,500 --> 00:07:42,700
You can't stay here.
They'll kill us both.
167
00:07:42,800 --> 00:07:44,067
Why?
168
00:07:44,167 --> 00:07:44,733
The last place anyone
looks is under their nose.
169
00:07:44,833 --> 00:07:46,167
No way.
170
00:07:46,267 --> 00:07:47,100
I paid for a room.
171
00:07:47,200 --> 00:07:48,467
I'm staying.
172
00:07:48,567 --> 00:07:49,433
Fine.
173
00:07:49,533 --> 00:07:50,367
Keep your money.
174
00:07:50,467 --> 00:07:51,667
It'd take far more
than a few quids
175
00:07:51,767 --> 00:07:53,267
to keep Paddy off my back.
176
00:07:53,367 --> 00:07:54,000
Fine.
177
00:07:54,100 --> 00:07:55,367
How much do you want?
178
00:07:55,467 --> 00:07:57,133
There's 10 grand worth
of scratch cards in here.
179
00:08:05,133 --> 00:08:06,133
Fucking hell.
180
00:08:10,933 --> 00:08:13,300
Come on, just a word.
181
00:08:13,400 --> 00:08:15,100
Well, if not a word,
then a smile, huh?
182
00:08:17,933 --> 00:08:20,133
Come on, you know how beautiful
you look when you smile.
183
00:08:23,333 --> 00:08:26,100
Bad things happen
in threes, she said.
184
00:08:26,200 --> 00:08:33,100
Fergal, Kenny, Chuckles.
185
00:08:40,167 --> 00:08:43,233
What happened to it?
186
00:08:43,333 --> 00:08:46,133
Well, I think he must
have swallowed summat.
187
00:08:46,233 --> 00:08:49,367
Come on, Chuckles.
188
00:08:49,467 --> 00:08:51,300
Din-din time.
189
00:08:51,400 --> 00:08:53,833
Tragedy.
190
00:08:53,933 --> 00:08:55,400
She told me to
clean out the cage,
191
00:08:55,500 --> 00:08:57,633
otherwise she'd flush
it down the toilet.
192
00:08:57,733 --> 00:08:58,967
And now it's dead.
193
00:08:59,067 --> 00:09:00,067
Third thing.
194
00:09:04,233 --> 00:09:05,533
Well, at least
I'm trying summat.
195
00:09:15,033 --> 00:09:17,700
I've been skimming
off Shane for months.
196
00:09:17,800 --> 00:09:20,367
Well, what would you do, if you
were left in a lock-up with 10
197
00:09:20,467 --> 00:09:21,600
grand of scratchies inside?
198
00:09:21,700 --> 00:09:22,967
Leave 'em where they are.
199
00:09:23,067 --> 00:09:24,367
Because Paddy Maguire
will break both your legs.
200
00:09:24,467 --> 00:09:25,467
You know that.
201
00:09:25,567 --> 00:09:26,800
Well, once I've cashed
'em, he ain't gonna
202
00:09:26,900 --> 00:09:28,233
see me for dusty anyways.
203
00:09:28,333 --> 00:09:30,800
It'll take you weeks
to get through those.
204
00:09:30,900 --> 00:09:32,533
No, two days are all I've got.
205
00:09:32,633 --> 00:09:35,000
These were on the way to
Glasgow when Shane nicked 'em.
206
00:09:35,100 --> 00:09:36,467
And when they don't
turn up Monday morning,
207
00:09:36,567 --> 00:09:39,867
they'll be made void, and
the bar codes won't scan.
208
00:09:39,967 --> 00:09:44,700
So you've only got two days
to scratch 'em and cash 'em?
209
00:09:44,800 --> 00:09:46,700
70/30 split.
210
00:09:46,800 --> 00:09:49,967
Yeah, you see, I know
what Paddy's really like.
211
00:09:50,067 --> 00:09:52,667
So--
212
00:09:52,767 --> 00:09:53,667
60/40.
213
00:09:56,767 --> 00:09:58,200
60/40 and a blowjob.
214
00:10:00,833 --> 00:10:03,600
50/50.
215
00:10:03,700 --> 00:10:05,567
Fine.
216
00:10:05,667 --> 00:10:06,800
Missed out, you.
217
00:10:06,900 --> 00:10:08,900
Anna Sampson's blowjobs
are the best in Manchester,
218
00:10:09,000 --> 00:10:11,900
and it's not just
me saying that.
219
00:10:12,000 --> 00:10:13,400
If you're staying,
you're up in the attic,
220
00:10:13,500 --> 00:10:16,233
and you don't fucking come down.
221
00:10:16,333 --> 00:10:18,533
We should get to work.
222
00:10:18,633 --> 00:10:20,933
The Chatsworth
Estate is in trouble.
223
00:10:21,033 --> 00:10:23,400
But the trouble is not crime.
224
00:10:23,500 --> 00:10:24,600
It's health.
225
00:10:24,700 --> 00:10:27,300
A recent government survey
showed Chatsworth to be
226
00:10:27,400 --> 00:10:29,567
a UK heart attack hotspot.
227
00:10:29,667 --> 00:10:31,133
My Brendan was fat.
228
00:10:31,233 --> 00:10:33,533
He had a heart attack
written all over him.
229
00:10:33,633 --> 00:10:35,333
It was crime did him.
230
00:10:35,433 --> 00:10:37,233
Shot.
231
00:10:37,333 --> 00:10:40,433
Mind you, he were carrying
a bag of chips at the time.
232
00:10:40,533 --> 00:10:43,767
This 250,000
pounds, which I have
233
00:10:43,867 --> 00:10:46,000
personally secured
from the council,
234
00:10:46,100 --> 00:10:48,333
marks a major investment for us.
235
00:10:48,433 --> 00:10:51,800
On Monday, work will begin
on the first Chatsworth
236
00:10:51,900 --> 00:10:53,467
Cooperative Health Center.
237
00:10:53,567 --> 00:10:56,200
And to kick it all
off this weekend,
238
00:10:56,300 --> 00:10:57,467
the Chatsworth Fun Run.
239
00:11:03,167 --> 00:11:04,000
Get over it.
240
00:11:04,100 --> 00:11:05,433
It's not a real check!
241
00:11:11,167 --> 00:11:12,967
You're late.
242
00:11:13,067 --> 00:11:14,667
The bike wouldn't start.
243
00:11:14,767 --> 00:11:15,967
Sorry.
244
00:11:16,067 --> 00:11:18,200
Not looking good for
the first week, is it?
245
00:11:18,300 --> 00:11:20,067
Fast, hot, and extra cheese.
246
00:11:20,167 --> 00:11:22,233
You'd do well to remember that.
247
00:11:22,333 --> 00:11:23,167
Right.
248
00:11:25,700 --> 00:11:28,067
You know, I love biking
nights like this.
249
00:11:28,167 --> 00:11:30,233
Wind in your hair and that.
250
00:11:30,333 --> 00:11:33,200
Under your helmet, obviously.
251
00:11:33,300 --> 00:11:34,967
Not like I've gotten hair, but--
252
00:11:35,067 --> 00:11:36,100
Yeah, bullshit!
253
00:11:42,733 --> 00:11:44,567
A fun run?
254
00:11:44,667 --> 00:11:46,333
A fun run?
255
00:11:46,433 --> 00:11:48,567
A fun run?
256
00:11:48,667 --> 00:11:51,467
Yes, Frank, a fun run.
257
00:11:51,567 --> 00:11:52,733
Running isn't fun.
258
00:11:52,833 --> 00:11:55,000
It's just an excuse for
wankers in vests to show us how
259
00:11:55,100 --> 00:11:56,233
expensive their trainers are.
260
00:11:56,333 --> 00:11:58,433
It's 500 quid if you win.
261
00:11:58,533 --> 00:12:00,667
500 quid, is it?
262
00:12:00,767 --> 00:12:02,200
I should enter.
263
00:12:02,300 --> 00:12:04,867
Save you having to wear out the
tread in those new trainers.
264
00:12:04,967 --> 00:12:06,567
Fuck off.
265
00:12:06,667 --> 00:12:08,300
I always wear trainers.
266
00:12:08,400 --> 00:12:11,167
Digging, now there's
a fucking challenge.
267
00:12:11,267 --> 00:12:14,000
A fun dig, that's be the
correct sort of competition.
268
00:12:14,100 --> 00:12:17,100
Might get a few useful
things done around here.
269
00:12:17,200 --> 00:12:19,167
You know, public
works, dig for victory,
270
00:12:19,267 --> 00:12:20,100
Victorians in the sewers.
271
00:12:20,200 --> 00:12:21,300
You know, all that.
272
00:12:21,400 --> 00:12:22,567
But will they sort that out?
Will they?
273
00:12:22,667 --> 00:12:23,933
Bollocks.
274
00:12:24,033 --> 00:12:26,833
Because the working man would
win at digging, wouldn't he?
275
00:12:26,933 --> 00:12:28,367
This "running
makes you healthy,"
276
00:12:28,467 --> 00:12:32,533
I have never heard so much
bollocks in all my life.
277
00:12:32,633 --> 00:12:34,267
Running man?
Fuck him.
278
00:12:34,367 --> 00:12:38,000
Big legs and no fucking arms.
279
00:13:06,167 --> 00:13:10,033
Fucking Gallaghers!
280
00:13:10,133 --> 00:13:11,567
Fuck's sake, can we
slow it down a bit?
281
00:13:14,567 --> 00:13:16,800
Another tenner.
282
00:13:16,900 --> 00:13:18,233
I ain't had this
much fun in ages.
283
00:13:18,333 --> 00:13:19,400
Yeah, 'cause you're a freak.
284
00:13:47,033 --> 00:13:50,000
Need a word.
285
00:13:50,100 --> 00:13:51,467
What time is it?
286
00:13:51,567 --> 00:13:53,533
Never you mind.
287
00:13:53,633 --> 00:13:56,200
My wife has a beautiful
voice, but she won't speak.
288
00:13:56,300 --> 00:13:57,600
Why?
289
00:13:57,700 --> 00:14:01,200
Because she lost a son,
and it's sending her mad.
290
00:14:01,300 --> 00:14:02,833
So it's time to
get her a new one.
291
00:14:02,933 --> 00:14:04,067
What do you want?
292
00:14:04,167 --> 00:14:06,133
Fertility tips?
- Don't be fucking cocky!
293
00:14:09,467 --> 00:14:12,400
You're gonna marry our
daughter, join our family.
294
00:14:12,500 --> 00:14:13,233
What?
295
00:14:13,333 --> 00:14:15,733
Welcome to the Maguires, son.
296
00:14:15,833 --> 00:14:16,633
Right?
297
00:14:22,667 --> 00:14:23,567
I'll leave you be.
298
00:14:43,300 --> 00:14:46,667
Is there no room in this
house you keep fucking clean?
299
00:14:51,600 --> 00:14:53,600
You know the Maguires would
happily tax us up, then beat
300
00:14:53,700 --> 00:14:55,233
the living shit out of house?
301
00:14:55,333 --> 00:14:56,633
Oh, live a little.
302
00:14:56,733 --> 00:14:59,000
People pay a fortune for
the kick of extreme sports.
303
00:14:59,100 --> 00:15:00,800
And we've invented a new one.
304
00:15:00,900 --> 00:15:04,300
Pure adrenaline rush--
nicking off the local psycho,
305
00:15:04,400 --> 00:15:06,133
sleep only a few meters away.
306
00:15:06,233 --> 00:15:07,733
Yeah, you've
definitely lost it.
307
00:15:20,867 --> 00:15:21,767
About bloody time!
308
00:15:25,967 --> 00:15:27,367
I'm not paying for these.
They're cold.
309
00:15:27,467 --> 00:15:28,267
Sod off!
310
00:15:31,367 --> 00:15:33,100
I've gotta pay for
'em if you don't!
311
00:15:39,733 --> 00:15:40,567
Wanker's cramp?
312
00:15:40,667 --> 00:15:41,467
Fuck off.
313
00:15:43,600 --> 00:15:44,567
Oh, fuck.
314
00:15:44,667 --> 00:15:46,400
Oh, shit, look at this!
315
00:15:46,500 --> 00:15:47,200
Five grand.
316
00:15:47,300 --> 00:15:48,300
Five fucking grand.
317
00:15:48,400 --> 00:15:50,333
I've just won five
fucking grand!
318
00:15:50,433 --> 00:15:51,100
Woo!
319
00:15:51,200 --> 00:15:52,567
Shit, that's mental!
320
00:16:02,667 --> 00:16:03,500
No, what are you doing?
321
00:16:03,600 --> 00:16:04,900
That was a winner!
322
00:16:05,000 --> 00:16:08,833
For prizes above 75 pound, you
must provide proof of identity
323
00:16:08,933 --> 00:16:10,567
and also fill in the claim form.
324
00:16:10,667 --> 00:16:11,967
You fill your name
in the back of this,
325
00:16:12,067 --> 00:16:13,667
and you're going
to fucking jail.
326
00:16:13,767 --> 00:16:14,667
Do not pass go do.
327
00:16:14,767 --> 00:16:16,633
Not collect five grand.
328
00:16:16,733 --> 00:16:19,700
75 is the maximum for us.
329
00:16:19,800 --> 00:16:20,867
Don't look so upset.
330
00:16:20,967 --> 00:16:22,067
I'll let you rip the next one.
331
00:16:25,200 --> 00:16:27,700
You notice we kissed?
332
00:16:27,800 --> 00:16:29,167
Yeah.
333
00:16:29,267 --> 00:16:29,933
Uh--
334
00:16:30,033 --> 00:16:31,467
You got someone else?
335
00:16:31,567 --> 00:16:32,200
No.
336
00:16:32,300 --> 00:16:34,933
Don't you fancy me, then?
337
00:16:35,033 --> 00:16:36,033
No, it--
338
00:16:39,367 --> 00:16:41,333
Only this says different.
339
00:17:13,633 --> 00:17:16,600
What's the matter?
340
00:17:16,700 --> 00:17:18,933
My life's shit.
341
00:17:19,033 --> 00:17:19,867
Change it, then.
342
00:17:19,967 --> 00:17:21,267
It's your responsibility.
343
00:17:21,367 --> 00:17:24,633
What, says girl
on run from mob?
344
00:17:24,733 --> 00:17:26,700
Least I know I'm alive.
345
00:17:26,800 --> 00:17:28,833
Yeah, for now.
346
00:17:28,933 --> 00:17:30,633
I've got to get away.
347
00:17:30,733 --> 00:17:32,300
That's sort of obvious.
348
00:17:32,400 --> 00:17:35,600
I'm going to Birmingham.
349
00:17:35,700 --> 00:17:36,967
Good choice.
350
00:17:37,067 --> 00:17:39,667
I've got mates.
351
00:17:39,767 --> 00:17:41,367
Mate.
352
00:17:41,467 --> 00:17:43,567
Chance of a job.
353
00:17:43,667 --> 00:17:45,567
Come with us.
354
00:17:45,667 --> 00:17:49,233
New start and all that crap.
355
00:17:49,333 --> 00:17:52,333
And that'd be a good thing?
356
00:17:52,433 --> 00:17:53,400
Don't know yet.
357
00:17:53,500 --> 00:17:54,733
It's got to be better
than this, though?
358
00:17:58,267 --> 00:18:00,000
What do you know
about my life?
359
00:18:00,100 --> 00:18:02,000
Fuck all.
360
00:18:02,100 --> 00:18:05,400
And I was talking about
this shitty estate.
361
00:18:05,500 --> 00:18:06,800
Come on.
362
00:18:06,900 --> 00:18:08,200
Let's get scratching.
363
00:18:10,833 --> 00:18:12,300
I always say that after sex!
364
00:18:23,400 --> 00:18:25,433
Welcome
to the Maguires, son.
365
00:18:29,900 --> 00:18:31,233
The Maguires, son.
366
00:18:36,267 --> 00:18:37,733
The Maguires, son.
367
00:18:40,600 --> 00:18:41,400
Fuck!
368
00:18:41,500 --> 00:18:42,333
What's with you?
369
00:18:45,067 --> 00:18:46,133
Nothing.
370
00:18:46,233 --> 00:18:48,467
You've got toothpaste
round your gob.
371
00:18:48,567 --> 00:18:49,500
Don't rub it off.
372
00:18:49,600 --> 00:18:50,400
Looks kind of sweet.
373
00:19:16,367 --> 00:19:17,400
Fuck, we fell asleep.
374
00:19:17,500 --> 00:19:18,867
Yeah.
375
00:19:18,967 --> 00:19:20,333
How many have we done?
376
00:19:20,433 --> 00:19:22,300
Enough so we'll still be
scratching around Wednesday.
377
00:19:22,400 --> 00:19:24,100
- Shit.
- Don't worry.
378
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
I've got an idea.
379
00:19:32,667 --> 00:19:33,467
Debbie.
380
00:19:33,567 --> 00:19:34,400
Debbie.
381
00:19:37,067 --> 00:19:39,100
Debbie!
382
00:19:39,200 --> 00:19:41,267
We need your help.
383
00:19:41,367 --> 00:19:43,867
Right, we want 50s
and highers here.
384
00:19:43,967 --> 00:19:46,067
10 and unders here.
385
00:19:46,167 --> 00:19:47,833
Anything in between there.
386
00:19:47,933 --> 00:19:49,067
And all the duds in the bin bag.
387
00:19:49,167 --> 00:19:51,867
We need to make a
list of all newsagents
388
00:19:51,967 --> 00:19:53,633
within a five mile radius.
389
00:19:53,733 --> 00:19:56,533
I'll do a dry run,
check these cash at all.
390
00:19:56,633 --> 00:19:57,500
I'll do it.
391
00:19:57,600 --> 00:19:58,800
Give me one for 50 quid.
392
00:19:58,900 --> 00:20:00,333
All the 50s are here.
393
00:20:00,433 --> 00:20:01,733
Give me that.
394
00:20:01,833 --> 00:20:04,200
You're supposed to be out the
front, shouting "fresh fruit,"
395
00:20:04,300 --> 00:20:05,333
not sitting here.
396
00:20:05,433 --> 00:20:07,200
I told you I couldn't shout.
397
00:20:07,300 --> 00:20:08,967
All this healthy
eating's well and good,
398
00:20:09,067 --> 00:20:11,067
but it won't sort
out my strep throat.
399
00:20:14,200 --> 00:20:15,500
Do you want some
bananas, mate?
400
00:20:15,600 --> 00:20:16,433
They're Egyptian.
401
00:20:16,533 --> 00:20:17,900
No, ta.
402
00:20:18,000 --> 00:20:19,933
Extra iron content.
403
00:20:20,033 --> 00:20:22,067
Healthy Chatsworth.
404
00:20:22,167 --> 00:20:25,233
Thank you.
405
00:20:25,333 --> 00:20:29,033
And no one told me about this
tomato being a fruit, neither.
406
00:20:29,133 --> 00:20:31,000
Or I'd have asked for
extra, if I'd have known.
407
00:20:34,133 --> 00:20:36,600
Well, if it isn't
The invisible man.
408
00:20:36,700 --> 00:20:39,267
Look, I don't wanna talk about
it I. Just want this cashed.
409
00:20:39,367 --> 00:20:41,533
Like fuck you don't
want to talk about it.
410
00:20:41,633 --> 00:20:42,633
Two hours late.
411
00:20:42,733 --> 00:20:43,900
You didn't even bother
coming in yesterday.
412
00:20:44,000 --> 00:20:44,967
You just sacked me.
413
00:20:45,067 --> 00:20:46,067
Since when?
414
00:20:50,100 --> 00:20:51,633
"Financial pressures
have forced us
415
00:20:51,733 --> 00:20:53,933
into a situation where
we cannot maintain
416
00:20:54,033 --> 00:20:56,233
our current staffing level."
417
00:20:56,333 --> 00:20:57,600
I didn't write this.
418
00:20:57,700 --> 00:20:58,967
Well, it sounds like you.
419
00:20:59,067 --> 00:21:01,833
I don't know
anything about it.
420
00:21:01,933 --> 00:21:03,000
Well, Kash knows.
421
00:21:03,100 --> 00:21:04,467
Well, clearly
there's been a mistake.
422
00:21:07,800 --> 00:21:09,067
It's simple.
423
00:21:09,167 --> 00:21:11,200
He can't bear to have
me around anymore.
424
00:21:11,300 --> 00:21:12,733
Ian, I think you must
have misunderstood.
425
00:21:12,833 --> 00:21:13,667
No, I haven't.
426
00:21:13,767 --> 00:21:15,600
He's a bastard!
427
00:21:15,700 --> 00:21:17,600
Tell him to fuck his job!
428
00:21:17,700 --> 00:21:20,100
Ian, you work for me.
429
00:21:20,200 --> 00:21:21,200
This is my shop.
430
00:21:28,100 --> 00:21:29,267
What you working on, Liam?
431
00:21:29,367 --> 00:21:30,167
A castle.
432
00:21:34,300 --> 00:21:35,500
Where'd you get
this cards from?
433
00:21:41,400 --> 00:21:43,067
Oh, fuck.
434
00:21:43,167 --> 00:21:44,500
Get off me!
435
00:21:44,600 --> 00:21:46,167
- What have you done?
- Lip, you've got to stop her.
436
00:21:46,267 --> 00:21:47,267
- You know, Lip?
- Know what?
437
00:21:47,367 --> 00:21:48,800
Thousands of
scratch cards stolen
438
00:21:48,900 --> 00:21:50,567
off my dad by your family.
439
00:21:50,667 --> 00:21:53,233
Fucking Anne Frank here
living in your loft.
440
00:21:53,333 --> 00:21:54,867
You knew, didn't you?
- No.
441
00:21:54,967 --> 00:21:55,833
You bastard.
442
00:21:55,933 --> 00:21:57,933
I knew nothing!
443
00:21:58,033 --> 00:21:59,133
Good.
444
00:21:59,233 --> 00:22:01,200
Then the rest of you
better watch out.
445
00:22:01,300 --> 00:22:02,333
Stop her, she's hurting me!
446
00:22:02,433 --> 00:22:03,800
Lip, you don't understand.
447
00:22:03,900 --> 00:22:04,700
Is this you?
448
00:22:04,800 --> 00:22:05,833
They were wankers to her.
449
00:22:05,933 --> 00:22:07,567
She's not gonna rip
'em off for fun.
450
00:22:07,667 --> 00:22:09,133
Mandy, stop!
451
00:22:09,233 --> 00:22:11,333
What's your dad gonna do
if he finds out about this?
452
00:22:11,433 --> 00:22:12,600
This is my family
you're ripping off!
453
00:22:12,700 --> 00:22:15,667
Yeah, me and Katie
are not your family too?
454
00:22:15,767 --> 00:22:18,333
Your dad gets hold Ian,
he'll rip his bollocks off.
455
00:22:18,433 --> 00:22:20,167
Who do you think
will be next in line?
456
00:22:20,267 --> 00:22:21,967
You go around there
and create trouble,
457
00:22:22,067 --> 00:22:24,033
and that's gonna cause
one heap of shit for us.
458
00:22:30,333 --> 00:22:33,467
Lip gets a cut,
same as any of you.
459
00:22:33,567 --> 00:22:35,667
Sure.
460
00:22:35,767 --> 00:22:36,567
Thanks.
461
00:22:48,567 --> 00:22:49,467
I'm on time.
462
00:22:49,567 --> 00:22:50,367
I know I am.
463
00:23:04,833 --> 00:23:06,133
Back from a run.
464
00:23:06,233 --> 00:23:08,767
Just resting me muscles.
465
00:23:08,867 --> 00:23:10,233
Stiff joints.
466
00:23:10,333 --> 00:23:12,900
You'll have to let me give
you a massage some time.
467
00:23:13,000 --> 00:23:15,067
Keep your cock in
your pants, Callum Best.
468
00:23:15,167 --> 00:23:17,433
Getting your filthy
hands all over me.
469
00:23:17,533 --> 00:23:19,500
Yeah, well, don't
overdo it, will you.
470
00:23:19,600 --> 00:23:20,967
I'm fine.
471
00:23:21,067 --> 00:23:22,833
I was going out again, actually.
472
00:23:22,933 --> 00:23:24,433
Well, great.
473
00:23:24,533 --> 00:23:25,767
Maybe you and I
should run together.
474
00:23:39,500 --> 00:23:40,300
36 p.
475
00:23:40,400 --> 00:23:41,433
What?
476
00:23:41,533 --> 00:23:42,333
36 p.
477
00:23:47,833 --> 00:23:49,967
Ian's still not shown his face.
478
00:23:50,067 --> 00:23:52,100
Could be anywhere,
considering you've sacked him.
479
00:23:54,567 --> 00:23:56,233
See, he's thinking
that you've done
480
00:23:56,333 --> 00:23:57,733
it 'cause you're bored of him.
481
00:23:57,833 --> 00:24:01,533
What I'm wondering is, when
every bill's coming in red,
482
00:24:01,633 --> 00:24:02,933
why you're not paying 'em.
483
00:24:03,033 --> 00:24:04,100
Look, I had to
cut some overheads.
484
00:24:04,200 --> 00:24:05,300
That's all.
485
00:24:05,400 --> 00:24:06,500
You know, we need
to talk to the bank,
486
00:24:06,600 --> 00:24:07,867
take out a temporary
loan on the shop.
487
00:24:07,967 --> 00:24:09,467
On my shop?
488
00:24:09,567 --> 00:24:11,167
It's only temporary!
489
00:24:11,267 --> 00:24:13,000
Three months, tops.
490
00:24:13,100 --> 00:24:14,633
Hey, as soon as the health
center gets started,
491
00:24:14,733 --> 00:24:16,033
there'll be kickbacks.
492
00:24:16,133 --> 00:24:18,467
You know, plenty
enough to pay it off.
493
00:24:18,567 --> 00:24:20,900
We're talking
about 15 grand max.
494
00:24:21,000 --> 00:24:22,633
15 grand?
495
00:24:22,733 --> 00:24:25,267
What the fuck have you
spent all that money on?
496
00:24:25,367 --> 00:24:26,567
Look, you know what I do.
497
00:24:26,667 --> 00:24:29,600
It's important I project
a good image of meself.
498
00:24:29,700 --> 00:24:33,467
You know, I've got travel
for council business.
499
00:24:33,567 --> 00:24:38,000
Meeting and getting to
know me constituents.
500
00:24:38,100 --> 00:24:40,633
No, it's not cheap.
501
00:24:40,733 --> 00:24:43,500
Made an appointment to see
the bank manager tomorrow.
502
00:24:43,600 --> 00:24:44,700
No, not the shop.
503
00:24:44,800 --> 00:24:48,667
If we're gonna borrow,
we'll borrow on the house.
504
00:24:48,767 --> 00:24:49,600
I've already done that.
505
00:24:53,300 --> 00:24:54,433
This is to save the house.
506
00:24:57,000 --> 00:24:59,033
Hey, please, Yvonne, hey?
507
00:24:59,133 --> 00:25:02,667
I really need you
to do this for me.
508
00:25:02,767 --> 00:25:04,267
Last time.
509
00:25:04,367 --> 00:25:06,700
You can fuck right off.
510
00:25:06,800 --> 00:25:08,333
I changed my religion for you.
511
00:25:08,433 --> 00:25:09,233
I looked after your kids.
512
00:25:09,333 --> 00:25:10,767
I looked after your mum.
513
00:25:10,867 --> 00:25:12,967
I even looked the other way when
you fucked me fucking staff.
514
00:25:13,067 --> 00:25:15,200
And now you want my shop?
515
00:25:15,300 --> 00:25:19,500
The only thing I've
ever had that were mine?
516
00:25:19,600 --> 00:25:23,967
You're not having
anything ever again.
517
00:25:24,067 --> 00:25:25,133
It's over, Kash!
518
00:25:30,100 --> 00:25:31,667
You're leaving me?
519
00:25:31,767 --> 00:25:34,800
d No, I'm not.
520
00:25:34,900 --> 00:25:36,033
You're leaving me.
521
00:25:47,000 --> 00:25:47,800
You fixed it yet?
522
00:25:50,633 --> 00:25:51,367
Very funny.
523
00:25:51,467 --> 00:25:52,333
You're gonna have to hurry up.
524
00:25:52,433 --> 00:25:53,600
I need it this afternoon.
525
00:25:53,700 --> 00:25:54,767
Fuck off.
526
00:25:54,867 --> 00:25:55,867
I'm supposed to be
using it for work,
527
00:25:55,967 --> 00:25:57,867
in case you hadn't noticed.
528
00:25:57,967 --> 00:26:00,400
Hello there, Philip.
529
00:26:00,500 --> 00:26:02,133
- Hey.
- The name's is Patrick.
530
00:26:02,233 --> 00:26:03,433
Don't wear it out.
531
00:26:03,533 --> 00:26:04,600
But you can't call me
"dad" just yet either.
532
00:26:08,100 --> 00:26:08,933
Allow me.
533
00:26:09,033 --> 00:26:10,000
in there?
534
00:26:17,067 --> 00:26:20,267
Come here.
535
00:26:20,367 --> 00:26:22,867
Just wanted to give you this.
536
00:26:22,967 --> 00:26:25,067
Bit of a family heirloom.
537
00:26:25,167 --> 00:26:26,033
That's very kind, Paddy.
538
00:26:26,133 --> 00:26:27,000
Dad.
539
00:26:27,100 --> 00:26:28,867
I kept that diamond up my--
540
00:26:28,967 --> 00:26:32,533
the only place where the screws
wouldn't look for three months
541
00:26:32,633 --> 00:26:34,667
inside Strangeways.
542
00:26:34,767 --> 00:26:36,533
Ooh!
543
00:26:36,633 --> 00:26:38,300
It's very treasured.
544
00:26:38,400 --> 00:26:42,767
But as I've only one daughter,
I want her to have it.
545
00:26:42,867 --> 00:26:43,833
Thanks, Paddy.
546
00:26:43,933 --> 00:26:44,733
Dad.
547
00:26:44,833 --> 00:26:45,767
Will you shut up, Shane?
548
00:26:45,867 --> 00:26:46,700
That's the bike.
549
00:26:53,733 --> 00:26:55,433
Where are they?
550
00:26:55,533 --> 00:26:57,600
You know who you're
dealing with, boy?
551
00:26:57,700 --> 00:26:58,567
Answer me!
552
00:26:58,667 --> 00:26:59,500
Come on!
553
00:26:59,600 --> 00:27:00,700
Where are they?
- Fuck.
554
00:27:00,800 --> 00:27:01,633
What?
555
00:27:01,733 --> 00:27:02,533
Get your head down.
556
00:27:02,633 --> 00:27:03,467
Stay down now.
557
00:27:03,567 --> 00:27:04,667
Or what?
558
00:27:04,767 --> 00:27:06,400
Now, both you and I know
you were on that bike,
559
00:27:06,500 --> 00:27:07,967
so you can do this the easy way
or you can do it the hard way!
560
00:27:08,067 --> 00:27:09,267
I've you've done
something bad, Carl,
561
00:27:09,367 --> 00:27:10,500
you've got to own up to it.
562
00:27:10,600 --> 00:27:12,733
Mum, I don't know
what he's talking about.
563
00:27:12,833 --> 00:27:13,933
- It were me!
- Ian!
564
00:27:14,033 --> 00:27:14,867
I crashed it.
565
00:27:14,967 --> 00:27:16,567
Right.
566
00:27:16,667 --> 00:27:18,233
You fucked my bike up?
567
00:27:18,333 --> 00:27:20,300
- No, Carl!
- Where is she?
568
00:27:20,400 --> 00:27:21,967
I don't know.
She were too quick for me.
569
00:27:22,067 --> 00:27:22,900
I couldn't keep up with her.
570
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
Wrong answer.
571
00:27:24,100 --> 00:27:25,000
I'm not lying.
572
00:27:25,100 --> 00:27:26,800
Actually, she fucked my bike.
573
00:27:26,900 --> 00:27:28,033
It's not your bike.
574
00:27:28,133 --> 00:27:29,500
It's not even mine.
It's the pizza bike!
575
00:27:29,600 --> 00:27:30,433
Shut it!
576
00:27:30,533 --> 00:27:31,467
Carl, shut up!
577
00:27:31,567 --> 00:27:32,567
Answer me.
578
00:27:32,667 --> 00:27:33,667
Seriously, Paddy.
579
00:27:33,767 --> 00:27:35,033
She damaged my stuff,
so if you find her,
580
00:27:35,133 --> 00:27:36,400
I wouldn't mind a word.
581
00:27:36,500 --> 00:27:37,567
Let's search the house, Dad.
582
00:27:37,667 --> 00:27:38,467
Now way.
583
00:27:38,567 --> 00:27:39,600
This is our property!
584
00:27:39,700 --> 00:27:40,733
What Yeah, well, it was
out property that went
585
00:27:40,833 --> 00:27:41,833
missing in the first place.
586
00:27:41,933 --> 00:27:43,000
He's telling you
the truth, Dad.
587
00:27:43,100 --> 00:27:44,500
- You stay out of this.
- I live here.
588
00:27:44,600 --> 00:27:46,267
Don't you think I'd notice
if they were nicking off you?
589
00:27:46,367 --> 00:27:47,433
He's telling the truth.
590
00:27:54,833 --> 00:27:55,667
You'd better be.
591
00:27:59,733 --> 00:28:00,633
Come on, Shane.
592
00:28:00,733 --> 00:28:03,300
We're out of here.
593
00:28:03,400 --> 00:28:04,200
Shane!
594
00:28:08,700 --> 00:28:10,100
Thanks, babe.
595
00:28:10,200 --> 00:28:13,167
Don't you ever make me do
anything like that again, OK?
596
00:28:20,767 --> 00:28:21,567
Get in.
597
00:28:32,667 --> 00:28:35,067
Thanks.
598
00:28:35,167 --> 00:28:35,967
For what?
599
00:28:36,067 --> 00:28:38,267
For standing up to Paddy.
600
00:28:38,367 --> 00:28:40,233
I thought that you'd give me up.
601
00:28:40,333 --> 00:28:42,833
In your place, I might have.
602
00:28:42,933 --> 00:28:45,633
Took some guts.
603
00:28:45,733 --> 00:28:47,767
I didn't really
think about it.
604
00:28:47,867 --> 00:28:51,233
Could have got
your head kicked in.
605
00:28:51,333 --> 00:28:52,833
Sorry.
606
00:28:52,933 --> 00:28:54,867
Oh, I didn't think of that.
607
00:28:54,967 --> 00:28:57,267
Shit, you reckon it's too
late to put in a phone call?
608
00:28:57,367 --> 00:28:58,333
Tell Paddy you're here?
609
00:29:08,667 --> 00:29:11,100
This is a lot of money.
610
00:29:11,200 --> 00:29:14,833
And I wouldn't ask,
it's just, my dad
611
00:29:14,933 --> 00:29:16,433
spends all the
social on scratchies,
612
00:29:16,533 --> 00:29:20,533
and maybe it was
stupid of me, but when
613
00:29:20,633 --> 00:29:24,767
I found out he finally
won, I promised my brother
614
00:29:24,867 --> 00:29:27,267
I'd buy him sausages.
615
00:29:27,367 --> 00:29:31,333
It's not often we can
afford meat at our house.
616
00:29:38,667 --> 00:29:40,333
Where to next?
617
00:29:40,433 --> 00:29:41,400
Try Rusholme.
618
00:29:41,500 --> 00:29:44,100
There's loads you
can hit around there.
619
00:29:44,200 --> 00:29:45,533
How's it going?
620
00:29:45,633 --> 00:29:46,700
It's fine.
621
00:29:46,800 --> 00:29:47,600
Is Mandy?
622
00:29:47,700 --> 00:29:48,533
Yeah, she's fine.
623
00:29:51,633 --> 00:29:53,900
Right.
624
00:29:54,000 --> 00:29:55,533
What are you
looking like that for?
625
00:29:55,633 --> 00:29:59,200
There's some lucky
buggers around here.
626
00:29:59,300 --> 00:30:01,967
20, 40.
627
00:30:02,067 --> 00:30:10,367
"And I've let everyone down.
628
00:30:13,600 --> 00:30:17,867
I can no longer--"
629
00:30:17,967 --> 00:30:19,700
A few things got
blown in the canal,
630
00:30:19,800 --> 00:30:23,533
but we think we got everything.
631
00:30:23,633 --> 00:30:25,567
It could be a while
before the body shows up.
632
00:30:25,667 --> 00:30:28,867
And you know, sometimes
it never does.
633
00:30:28,967 --> 00:30:30,600
Even then, you might
not recognize--
634
00:30:33,033 --> 00:30:35,400
What's going on?
635
00:30:35,500 --> 00:30:36,133
It's Kash.
636
00:30:36,233 --> 00:30:38,100
He's taken his own life.
637
00:30:38,200 --> 00:30:39,967
There was a note.
638
00:30:40,067 --> 00:30:41,233
Fucking coward.
639
00:30:41,333 --> 00:30:43,333
He's left me with loads of debt.
640
00:30:43,433 --> 00:30:46,267
Well, we'll leave
you to it, Yvonne, OK?
641
00:30:46,367 --> 00:30:47,333
OK.
642
00:30:47,433 --> 00:30:48,800
Come to on the
station later, and we'll
643
00:30:48,900 --> 00:30:50,100
have your forms to sign.
644
00:30:50,200 --> 00:30:51,167
Thank you.
645
00:30:58,333 --> 00:30:59,333
I don't believe this.
646
00:31:05,067 --> 00:31:07,867
Tragic, isn't it?
647
00:31:07,967 --> 00:31:20,267
"I can no longer face
the embarrassment--"
648
00:31:20,367 --> 00:31:22,233
Shame.
649
00:31:22,333 --> 00:31:23,867
On The family aree never
gonna believe this.
650
00:31:23,967 --> 00:31:25,300
You know that, Yvonne.
651
00:31:25,400 --> 00:31:27,067
The shit you've
left behind, Kash,
652
00:31:27,167 --> 00:31:28,933
they're gonna wanna believe it.
653
00:31:29,033 --> 00:31:31,167
They'll take me right
into the Muslim bosom,
654
00:31:31,267 --> 00:31:32,867
because I'm keeping 'em--
655
00:31:32,967 --> 00:31:38,100
family, kids, and the
faith, and the shop.
656
00:31:38,200 --> 00:31:39,167
You better hurry,
if you're gonna
657
00:31:39,267 --> 00:31:40,700
make that 3:15 at Sheffield.
658
00:31:45,333 --> 00:31:48,200
He has fucked with
us once too often.
659
00:31:54,967 --> 00:31:55,833
We've got the money.
660
00:31:55,933 --> 00:31:57,800
Are you still up for Birmingham?
661
00:32:03,100 --> 00:32:06,833
Look, I'm not a bastard.
662
00:32:06,933 --> 00:32:08,333
I was sort of assuming that.
663
00:32:14,167 --> 00:32:20,533
Not like-- well, I'm not--
664
00:32:24,633 --> 00:32:25,867
I'm gay.
665
00:32:25,967 --> 00:32:27,133
I'm sorry.
666
00:32:27,233 --> 00:32:29,333
I should've told you.
667
00:32:29,433 --> 00:32:30,267
Brew?
668
00:32:34,600 --> 00:32:35,400
I'm gay.
669
00:32:38,967 --> 00:32:40,700
Is that it?
670
00:32:40,800 --> 00:32:43,567
Do you want me to go
into a fit or summat?
671
00:32:43,667 --> 00:32:45,500
I fuck blokes.
672
00:32:45,600 --> 00:32:47,600
You're the only woman
I've ever slept with.
673
00:32:47,700 --> 00:32:49,733
I-- I'm--
674
00:32:49,833 --> 00:32:50,667
Gay.
675
00:32:50,767 --> 00:32:52,000
So what?
676
00:32:52,100 --> 00:32:53,733
I've had it off with girls.
677
00:32:53,833 --> 00:32:56,267
Why put yourself in a box?
678
00:32:56,367 --> 00:32:57,433
We made each other come.
679
00:32:57,533 --> 00:33:00,100
No one died.
680
00:33:00,200 --> 00:33:03,467
I knew you were a virgin.
681
00:33:03,567 --> 00:33:06,633
No, you didn't.
682
00:33:06,733 --> 00:33:08,367
How?
683
00:33:08,467 --> 00:33:10,867
I'm not sure.
684
00:33:10,967 --> 00:33:13,267
What did I do wrong?
685
00:33:13,367 --> 00:33:15,000
Could've turned it
up a couple of notches.
686
00:33:18,800 --> 00:33:22,267
I'll show you mine again.
687
00:33:24,233 --> 00:33:29,167
So you S-A-Y. I
know you fancy me.
688
00:33:44,967 --> 00:33:47,200
Try it again.
689
00:33:47,300 --> 00:33:50,200
Why cut things out?
690
00:33:50,300 --> 00:33:53,267
There's a world
of possibilities,
691
00:33:53,367 --> 00:33:55,500
especially in
Birmingham, so I hear.
692
00:33:58,800 --> 00:34:00,200
Don't try and bum me, though.
693
00:34:00,300 --> 00:34:03,533
The Maguires might
hear me screams.
694
00:34:03,633 --> 00:34:07,400
Kenny touched many lives
in many different ways.
695
00:34:07,500 --> 00:34:08,733
And it's so nice to
have people whose
696
00:34:08,833 --> 00:34:12,133
lives he touched with us today.
697
00:34:12,233 --> 00:34:14,100
By webcam from
Chatsworth, England,
698
00:34:14,200 --> 00:34:18,833
we welcome Kenny's
sister Mimi and family.
699
00:34:18,933 --> 00:34:24,600
And here, in Rafferty's Creek,
the two Petes, Bruce, Little
700
00:34:24,700 --> 00:34:28,767
Jo, and of course, Richie.
701
00:34:28,867 --> 00:34:31,800
In fact, they were all with
Kenny at his birthday BBQ.
702
00:34:31,900 --> 00:34:35,967
I just don't see why I've
got to wear this monkey suit.
703
00:34:36,067 --> 00:34:39,200
That suit did me for
four trials, 15 funerals,
704
00:34:39,300 --> 00:34:41,900
and a wedding as a boy.
705
00:34:42,000 --> 00:34:43,933
You look a fine
young man in it, son.
706
00:34:44,033 --> 00:34:45,033
Doesn't he, Mimi?
707
00:34:47,633 --> 00:34:48,367
It's too tight.
708
00:34:48,467 --> 00:34:50,300
It doesn't even fit me properly.
709
00:34:50,400 --> 00:34:52,600
You'd better be
working underpants.
710
00:34:56,767 --> 00:35:00,467
So any of you that have a
few words to say about Kenny,
711
00:35:00,567 --> 00:35:02,567
say 'em now.
712
00:35:02,667 --> 00:35:05,400
Why don't you say
a few words, love?
713
00:35:05,500 --> 00:35:08,133
COMPUTER): Any friends?
714
00:35:08,233 --> 00:35:09,367
We could put a phone call in.
715
00:35:09,467 --> 00:35:10,633
Any acquaintance?
716
00:35:13,867 --> 00:35:15,133
Anyone from Chatsworth?
717
00:35:15,233 --> 00:35:16,300
Anyone at all?
718
00:35:16,400 --> 00:35:20,567
I'm sure
they'd like something.
719
00:35:20,667 --> 00:35:23,533
No takers.
720
00:35:23,633 --> 00:35:26,933
In sure and certain hope--
721
00:35:27,033 --> 00:35:30,000
How long are you
gonna keep this up?
722
00:35:30,100 --> 00:35:32,733
Because I'm not sure I
can take this much longer.
723
00:35:32,833 --> 00:35:35,267
Our brother Kenny, and we
724
00:35:35,367 --> 00:35:37,767
commit his body to the ground.
725
00:35:37,867 --> 00:35:41,200
Earth to earth, ashes to ashes.
726
00:36:01,433 --> 00:36:08,267
And lo, as the child
slept, there came three kings
727
00:36:08,367 --> 00:36:15,800
from the East bearing gifts.
728
00:36:41,633 --> 00:36:42,867
Lovely, firm buttocks.
729
00:36:42,967 --> 00:36:44,600
He'll do anything I ask.
730
00:36:44,700 --> 00:36:47,567
Close one eye, could
be David Beckham.
731
00:36:47,667 --> 00:36:50,167
Keep the change, pet.
732
00:36:50,267 --> 00:36:52,433
She's taking me to Grand
Canary at the end of the month.
733
00:36:52,533 --> 00:36:53,800
Oh yeah.
- Yeah.
734
00:36:53,900 --> 00:36:55,200
Who's paying for that, then?
735
00:36:55,300 --> 00:36:58,733
357 hits I had, but I chose
you, didn't I, Bradford?
736
00:37:14,667 --> 00:37:15,767
Lucky man.
737
00:37:15,867 --> 00:37:17,700
She spoils me.
738
00:37:17,800 --> 00:37:19,367
Travel agent's this afternoon?
739
00:37:19,467 --> 00:37:20,600
Well, maybe.
740
00:37:20,700 --> 00:37:23,100
I find it really hard to
think money matters through,
741
00:37:23,200 --> 00:37:25,467
because I have
migraine, you see.
742
00:37:25,567 --> 00:37:30,033
But if we lie down together,
we could discuss it.
743
00:37:30,133 --> 00:37:31,100
Right you are.
744
00:37:35,267 --> 00:37:37,433
I want what she's having.
745
00:37:37,533 --> 00:37:40,200
A pint and two
E's, Karen, please.
746
00:37:40,300 --> 00:37:41,267
Money first, Frank.
747
00:37:46,733 --> 00:37:47,567
Ah.
748
00:37:51,033 --> 00:37:53,600
Job done.
749
00:37:53,700 --> 00:37:55,133
That's a scratch card, Frank.
750
00:37:55,233 --> 00:37:57,767
Correction, that is
a winning scratch card.
751
00:37:57,867 --> 00:37:58,833
20 quid.
752
00:37:58,933 --> 00:38:00,967
Oh, fuck off, Frank.
753
00:38:01,067 --> 00:38:03,200
It's legal tender.
754
00:38:03,300 --> 00:38:07,267
So go and cash it, come
back, and I'll serve you.
755
00:38:07,367 --> 00:38:10,400
Oh, fucking Pol
Pot behind the bar.
756
00:38:13,767 --> 00:38:15,967
Do I see you--
757
00:38:16,067 --> 00:38:17,200
ugh!
758
00:38:17,300 --> 00:38:19,233
Where'd you get the
scratch card, Frank?
759
00:38:19,333 --> 00:38:20,033
Ugh.
760
00:38:20,133 --> 00:38:21,067
Oh, you dirty bastard!
761
00:38:21,167 --> 00:38:22,367
Not the face!
762
00:38:22,467 --> 00:38:24,233
Where did you get the
fucking scratch card?
763
00:38:24,333 --> 00:38:25,433
Liam!
764
00:38:25,533 --> 00:38:27,733
I-- well, I wasn't gonna,
you know, steal it off--
765
00:38:27,833 --> 00:38:29,667
I'm not gonna steal it
off little Liam, am I now?
766
00:38:29,767 --> 00:38:31,033
Just, you can have it back.
767
00:38:38,533 --> 00:38:40,367
Look, Paddy, I
wanna do it, OK?
768
00:38:40,467 --> 00:38:42,267
I just need time to do it right.
769
00:38:42,367 --> 00:38:44,000
There's a slightly
more pressing
770
00:38:44,100 --> 00:38:45,600
matter needs discussion first.
771
00:38:54,233 --> 00:38:55,233
That's a whole
lap of the estate
772
00:38:55,333 --> 00:38:57,633
you've fallen behind now.
773
00:38:59,567 --> 00:39:01,467
You all right?
774
00:39:01,567 --> 00:39:02,267
Pervert!
775
00:39:02,367 --> 00:39:03,567
You've pulled a hamstring.
776
00:39:03,667 --> 00:39:04,867
I'll be fine.
777
00:39:04,967 --> 00:39:07,367
I just need to run it off.
778
00:39:08,400 --> 00:39:09,267
Let me go.
779
00:39:09,367 --> 00:39:10,333
Let me go!
780
00:39:10,433 --> 00:39:12,267
Oh, you don't half
kick up a fuss, you.
781
00:39:12,367 --> 00:39:14,700
Let me go right now, or
I'll grab you in the bollocks!
782
00:39:14,800 --> 00:39:15,600
Ow!
783
00:39:15,700 --> 00:39:16,667
You're injured!
784
00:39:16,767 --> 00:39:18,133
This is the last time, bozo.
785
00:39:18,233 --> 00:39:21,000
Let me go right now!
786
00:39:21,100 --> 00:39:22,067
Fine.
787
00:39:28,600 --> 00:39:29,800
Frank here tells
me there's a pile
788
00:39:29,900 --> 00:39:32,567
of scratch cards in your house.
789
00:39:32,667 --> 00:39:33,633
Bollocks.
790
00:39:33,733 --> 00:39:35,600
What are you on about?
791
00:39:35,700 --> 00:39:37,567
Liam, you know, scratch cards.
792
00:39:37,667 --> 00:39:38,700
Scratch cards.
793
00:39:38,800 --> 00:39:40,100
You know, it may only
have just been the one.
794
00:39:40,200 --> 00:39:41,700
You said there were
fucking loads of--
795
00:39:41,800 --> 00:39:43,033
Shut up, the pair of yous!
796
00:39:43,133 --> 00:39:45,933
Does Mandy know?
797
00:39:46,033 --> 00:39:47,167
Of course she does.
798
00:39:47,267 --> 00:39:50,733
So you lied to my
daughter as well as me?
799
00:39:50,833 --> 00:39:52,200
Now, let's get this straight.
800
00:39:52,300 --> 00:39:53,767
I don't give a shit about
these missing scratch cards.
801
00:39:53,867 --> 00:39:55,633
That's Shane's worry, not mine.
802
00:39:55,733 --> 00:39:59,633
This is about the lack of
respect you're showing me,
803
00:39:59,733 --> 00:40:01,533
your family.
804
00:40:01,633 --> 00:40:02,733
I want the girl.
805
00:40:02,833 --> 00:40:05,067
Your brother will be fine,
but you bring her to me.
806
00:40:05,167 --> 00:40:07,600
Understand?
807
00:40:07,700 --> 00:40:08,600
Yeah.
808
00:40:08,700 --> 00:40:09,500
Right.
809
00:40:14,400 --> 00:40:15,800
- Shall I leave you to it?
- Stay there.
810
00:40:15,900 --> 00:40:16,733
Sit down.
811
00:40:21,267 --> 00:40:23,067
Paddy knows you're here!
812
00:40:23,167 --> 00:40:25,433
What?
Shit!
813
00:40:25,533 --> 00:40:27,633
Fucking hell Didn't
know you had it in you.
814
00:40:27,733 --> 00:40:29,067
Piss off!
815
00:40:29,167 --> 00:40:30,400
You have to go that way.
816
00:40:30,500 --> 00:40:31,767
Yeah, but the
Maguires live that way.
817
00:40:31,867 --> 00:40:33,700
Yeah, I know, but they're
all waiting in the yard.
818
00:40:33,800 --> 00:40:35,433
I can buy you five minutes
by holding 'em off,
819
00:40:35,533 --> 00:40:38,000
but you're gonna have
to get out of here.
820
00:40:38,100 --> 00:40:39,333
I'll sort some transport out.
821
00:40:39,433 --> 00:40:41,700
Come on.
822
00:40:41,800 --> 00:40:42,767
- Get the bag!
- I will do.
823
00:40:42,867 --> 00:40:43,667
Go on.
824
00:40:59,033 --> 00:40:59,933
Do you know what?
825
00:41:00,033 --> 00:41:01,067
I didn't like that job, anyway.
826
00:41:08,900 --> 00:41:09,800
Woo!
827
00:41:09,900 --> 00:41:11,367
Birmingham, here we come!
828
00:41:18,200 --> 00:41:19,033
Too late, Paddy.
829
00:41:19,133 --> 00:41:20,200
She's gone.
830
00:41:20,300 --> 00:41:21,833
To think I wanted
you in my family.
831
00:41:21,933 --> 00:41:23,200
Let me at him, Dad.
832
00:41:23,300 --> 00:41:25,167
Think he deserves his
pound of flesh, don't you?
833
00:41:25,267 --> 00:41:26,800
Don't you touch him!
834
00:41:26,900 --> 00:41:28,000
Your boyfriend
has been keeping one
835
00:41:28,100 --> 00:41:29,400
or two things secret from you.
836
00:41:29,500 --> 00:41:30,700
No, he hasn't.
837
00:41:30,800 --> 00:41:33,100
Well, that's another fucking
lie he's been telling me!
838
00:41:33,200 --> 00:41:34,367
I knew all about it.
839
00:41:34,467 --> 00:41:36,467
Shane's a bully, so
people steal from him!
840
00:41:36,567 --> 00:41:37,400
It's his own fault!
841
00:41:37,500 --> 00:41:38,533
You hit Lip, and
you're hitting me,
842
00:41:38,633 --> 00:41:40,267
and I'll never
speak to you again.
843
00:41:40,367 --> 00:41:41,300
Really?
844
00:41:41,400 --> 00:41:43,033
You can forget me,
and forget Katie.
845
00:41:43,133 --> 00:41:43,933
I'll be dead to you.
846
00:41:44,033 --> 00:41:45,233
Do you understand?
847
00:41:45,333 --> 00:41:46,733
No!
848
00:41:46,833 --> 00:41:47,700
Stop!
849
00:41:47,800 --> 00:41:49,667
That's the third bad thing!
850
00:41:49,767 --> 00:41:50,600
You spoke.
851
00:41:50,700 --> 00:41:51,900
She spoke.
852
00:41:52,000 --> 00:41:53,433
She said she'd be dead to us.
853
00:41:53,533 --> 00:41:55,267
I thought you
couldn't fucking speak.
854
00:41:55,367 --> 00:41:57,200
I've broken the curse.
855
00:41:57,300 --> 00:41:58,500
I've saved Mandy.
856
00:42:00,700 --> 00:42:01,500
You heard what she said.
857
00:42:01,600 --> 00:42:02,633
Don't touch him.
858
00:42:09,767 --> 00:42:11,167
Oh, my darling.
859
00:42:11,267 --> 00:42:14,267
As if I'd do anything to
hurt you, my cherry, my love.
860
00:42:26,433 --> 00:42:28,133
No, pressure, Ian,
but there's psychos
861
00:42:28,233 --> 00:42:29,567
coming to jump on my head.
862
00:42:34,433 --> 00:42:35,400
I don't know what to do.
863
00:42:39,967 --> 00:42:40,967
I can see how we fit.
864
00:42:41,067 --> 00:42:42,933
We do.
865
00:42:43,033 --> 00:42:44,233
But I can't imagine a future.
866
00:42:44,333 --> 00:42:45,467
This-- this isn't real.
867
00:42:45,567 --> 00:42:46,367
It can be!
868
00:42:48,800 --> 00:42:52,267
You know when a bloke goes
past and you check out his ass?
869
00:42:52,367 --> 00:42:53,500
So do I.
870
00:42:53,600 --> 00:42:54,433
I don't care.
871
00:42:54,533 --> 00:42:55,333
You do.
872
00:42:55,433 --> 00:42:56,267
You will!
873
00:42:58,767 --> 00:42:59,633
I don't wanna go on my own.
874
00:43:02,700 --> 00:43:04,967
Well--
875
00:43:05,067 --> 00:43:06,767
Things happen around me.
876
00:43:06,867 --> 00:43:10,200
You'll never get bored.
877
00:43:10,300 --> 00:43:12,967
Don't go for a
man who prefers men.
878
00:43:13,067 --> 00:43:15,500
It's really fucking demeaning.
879
00:43:15,600 --> 00:43:17,567
You should have someone
who worships you.
880
00:43:17,667 --> 00:43:18,700
"Worships?"
881
00:43:18,800 --> 00:43:20,133
That is gay.
882
00:43:20,233 --> 00:43:22,467
Someone who wants you, then.
883
00:43:22,567 --> 00:43:25,500
You want me.
884
00:43:25,600 --> 00:43:27,500
Not enough.
885
00:43:27,600 --> 00:43:29,900
No?
886
00:43:30,000 --> 00:43:33,367
No
887
00:43:33,467 --> 00:43:38,400
Doesn't like we've
got the balls, does it?
888
00:43:38,500 --> 00:43:39,333
Or the heart.
889
00:43:44,267 --> 00:43:45,833
That's the clincher.
890
00:43:45,933 --> 00:43:46,733
Yeah.
891
00:44:22,200 --> 00:44:24,700
What, Liam get
some, and I get nothing?
892
00:44:24,800 --> 00:44:26,300
Yeah, Liam did
some of the scratching.
893
00:44:26,400 --> 00:44:28,133
Did anybody order pizza?
894
00:44:28,233 --> 00:44:29,833
Nobody ordered pizza.
895
00:44:29,933 --> 00:44:33,000
This is a social
call, isn't it, Carl?
896
00:44:33,100 --> 00:44:36,267
Where's the fucking bike?
897
00:44:36,367 --> 00:44:37,167
Shit!
898
00:44:45,233 --> 00:44:49,000
You liked it, but
you're still a bender?
899
00:44:53,133 --> 00:44:54,000
Yeah, but are you?
900
00:44:54,100 --> 00:44:55,000
Well, yeah, of course I am.
901
00:44:55,100 --> 00:44:56,167
It's not like I've got a choice.
902
00:44:59,767 --> 00:45:02,533
You liked it, didn't you?
903
00:45:02,633 --> 00:45:03,467
Yeah.
904
00:45:11,767 --> 00:45:14,333
What's that?
905
00:45:14,433 --> 00:45:17,000
Maguire family heirloom.
906
00:45:17,100 --> 00:45:18,700
Geez, where'd you find that?
907
00:45:18,800 --> 00:45:19,933
Paddy gave it us.
908
00:45:20,033 --> 00:45:21,800
Wanted me to give it to Mandy.
909
00:45:21,900 --> 00:45:23,833
Fuck.
910
00:45:23,933 --> 00:45:25,533
You gonna?
911
00:45:25,633 --> 00:45:26,800
Don't know.
912
00:45:26,900 --> 00:45:29,033
I thought I would.
913
00:45:29,133 --> 00:45:31,467
But now I don't have
to, I'm not sure.
914
00:45:35,333 --> 00:45:38,167
So did you go down on
her, Mr. Pussy-hound?
915
00:45:41,633 --> 00:45:45,867
What's that got
to do with anything?
916
00:45:45,967 --> 00:45:48,833
Well, did you?
917
00:45:48,933 --> 00:45:50,833
No.
918
00:45:50,933 --> 00:45:53,933
Yes, I knew it!
919
00:45:54,033 --> 00:45:56,000
You can get off, but
you can't get on.
920
00:45:56,100 --> 00:45:57,167
You're a total gayer!
921
00:45:57,267 --> 00:45:58,667
Well, that's what
I've been saying.
922
00:46:02,567 --> 00:46:04,600
Knowing
how ignorant you are
923
00:46:04,700 --> 00:46:06,500
is the first step on
the path to wisdom.
924
00:46:06,600 --> 00:46:08,567
I thought the cock
was the ruling organ.
925
00:46:08,667 --> 00:46:10,033
Convinced and wrong.
926
00:46:10,133 --> 00:46:13,500
See where that went?
927
00:46:13,600 --> 00:46:14,467
What?
928
00:46:14,567 --> 00:46:16,200
Paddy's ring.
929
00:46:16,300 --> 00:46:18,000
Fuck.
930
00:46:18,100 --> 00:46:19,367
Fuck.
931
00:46:19,467 --> 00:46:20,700
It's the
heart calls the shots.
932
00:46:20,800 --> 00:46:21,967
And it's a nut job.
933
00:46:22,067 --> 00:46:22,900
Oh, Christ.
934
00:46:23,000 --> 00:46:24,433
Then there's the brain.
935
00:46:24,533 --> 00:46:25,500
Here's a thought.
936
00:46:25,600 --> 00:46:27,667
All those straight
men I've had sex with,
937
00:46:27,767 --> 00:46:29,467
you tell me what that's about.
938
00:46:29,567 --> 00:46:30,733
I have no fucking idea.
939
00:47:15,067 --> 00:47:16,033
You lying bitch!
940
00:47:21,967 --> 00:47:23,500
Mwah.
62362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.