All language subtitles for Roots (1977) 1080p H.264 S01E07 (moviesbyrizzo upload).VUDU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,788 --> 00:00:03,424 [theme music] 2 00:00:30,457 --> 00:00:33,593 [music continues] 3 00:01:01,727 --> 00:01:03,329 (male narrator) Last on "Roots.." 4 00:01:03,397 --> 00:01:06,201 Massa made me head trainer today. 5 00:01:06,267 --> 00:01:07,467 That nice. 6 00:01:07,535 --> 00:01:10,039 I'm gonna make a name for myself.. 7 00:01:10,105 --> 00:01:12,541 ...and get me some respect. 8 00:01:12,608 --> 00:01:16,313 I'm gonna pit them birds until I can buy myself free. 9 00:01:16,378 --> 00:01:19,049 You are gonna stay here and fight my chickens. 10 00:01:19,116 --> 00:01:22,019 It don't matter how much I saved to buy myself. 11 00:01:22,086 --> 00:01:23,521 You're my nigger, George. 12 00:01:23,588 --> 00:01:27,392 Can't you get that through your thick skull? 13 00:01:28,328 --> 00:01:30,230 It got through that time. 14 00:01:30,296 --> 00:01:31,598 It'd be the worst sin. 15 00:01:31,664 --> 00:01:32,932 I'm gonna kill Massa Tom Moore. 16 00:01:32,999 --> 00:01:35,102 That's no more than killing a dog. Move. 17 00:01:35,169 --> 00:01:37,538 No, damn it! No! 18 00:01:37,605 --> 00:01:39,808 He's your daddy. 19 00:01:39,875 --> 00:01:42,345 Don't know about you, George, but I wanna win that money 20 00:01:42,410 --> 00:01:44,546 and be champion. 21 00:01:44,613 --> 00:01:49,086 If Speckled Red wins, I'll set you free. 22 00:01:49,152 --> 00:01:54,792 Massa Moore, Speckled Red, who'll be the winner? 23 00:01:54,859 --> 00:01:57,129 [crowd cheering] 24 00:01:57,196 --> 00:02:00,132 [laughing] 25 00:02:00,199 --> 00:02:04,436 (male #1) 'The bird of Sir Eric Russell is the winner!' 26 00:02:04,504 --> 00:02:06,473 [crowd chattering] 27 00:02:08,142 --> 00:02:10,244 Perhaps we could resolve your indebtedness 28 00:02:10,312 --> 00:02:13,849 in some mutually satisfactory manner. 29 00:02:20,123 --> 00:02:21,258 In England. 30 00:02:21,325 --> 00:02:22,425 We can call being square. 31 00:02:22,492 --> 00:02:23,694 We can have you over there. 32 00:02:23,761 --> 00:02:25,330 He says for just a few years, George 33 00:02:25,397 --> 00:02:26,998 to train somebody else. 34 00:02:27,065 --> 00:02:30,669 I don't want no crying. None of you all. 35 00:02:32,238 --> 00:02:36,777 Your husband, your pappy and I'm telling you now. 36 00:02:36,843 --> 00:02:40,647 A few years. That's no time at all. 37 00:02:40,714 --> 00:02:43,184 Be back. You'll see. 38 00:02:44,686 --> 00:02:47,823 [instrumental music] 39 00:03:13,721 --> 00:03:16,858 [music continues] 40 00:03:30,342 --> 00:03:32,444 Gloryhallelujah! 41 00:03:32,510 --> 00:03:34,113 He's back! 42 00:03:38,018 --> 00:03:41,889 - Excuse me, missy. - What y'all want? 43 00:03:41,956 --> 00:03:43,958 Am I near the, uh, Harvey plantation? 44 00:03:44,025 --> 00:03:46,495 [scoffs] Near there already. 45 00:03:46,560 --> 00:03:48,597 Do you know the Harvey family? 46 00:03:52,769 --> 00:03:54,804 [gasps] Oh, my! 47 00:03:54,871 --> 00:03:57,041 Oh, my! 48 00:03:57,107 --> 00:03:59,009 [chuckling] 49 00:04:02,515 --> 00:04:04,250 What are you gigglin' at, girl? 50 00:04:04,316 --> 00:04:07,286 I am gigglin' at you, Chicken George! 51 00:04:07,353 --> 00:04:10,490 'My Tom don't talk about nothin' exceptin' his daddy.' 52 00:04:10,556 --> 00:04:11,992 Tom? 53 00:04:15,662 --> 00:04:17,433 My son, Tom? 54 00:04:17,499 --> 00:04:19,868 And my man, Tom. 55 00:04:20,702 --> 00:04:22,971 Then you, uh.. 56 00:04:23,038 --> 00:04:25,341 - You my Tom's woman? - He he he. 57 00:04:25,408 --> 00:04:28,345 I'm called Irene, sir. 58 00:04:28,412 --> 00:04:29,880 Irene. 59 00:04:30,614 --> 00:04:33,285 Well, let's see you. 60 00:04:33,351 --> 00:04:35,954 [both laughing] 61 00:04:36,021 --> 00:04:39,358 I see my boy studied me well. 62 00:04:39,425 --> 00:04:41,627 He picked himself a fine woman. 63 00:04:41,694 --> 00:04:44,064 [chuckles] Oh, my! 64 00:04:45,467 --> 00:04:48,870 Well, they told me that you was a handsome man 65 00:04:48,937 --> 00:04:52,006 but they didn't say how grand you was. 66 00:04:52,074 --> 00:04:57,013 [chuckling] Oh, I...I ain't nothin' special. 67 00:04:59,649 --> 00:05:01,152 Yes, I am. 68 00:05:01,219 --> 00:05:02,887 [both laughing] 69 00:05:04,456 --> 00:05:05,890 And now.. 70 00:05:08,327 --> 00:05:10,062 ...where's my boy? 71 00:05:12,765 --> 00:05:14,868 I'll take you to him. 72 00:05:29,785 --> 00:05:33,056 - Tom! - What is it, honey? 73 00:05:33,123 --> 00:05:35,126 A man wants his horse shoed, Tom. 74 00:05:35,193 --> 00:05:37,695 Well, he gonna have to get back. I'm powerful busy. 75 00:05:37,762 --> 00:05:39,231 Well, I don't know, Tom, he don't look like 76 00:05:39,298 --> 00:05:41,267 the getting-back kind. 77 00:05:49,210 --> 00:05:50,811 Daddy? 78 00:05:57,753 --> 00:06:00,456 - My daddy! - Ease up. Ease up. 79 00:06:00,523 --> 00:06:01,891 [laughing] 80 00:06:01,958 --> 00:06:04,728 You about to crush my ribs. 81 00:06:07,499 --> 00:06:10,001 Ain't you somethin' to see? 82 00:06:13,172 --> 00:06:15,975 You're grown about as big as bull, ain't you? 83 00:06:18,712 --> 00:06:20,914 There ain't a patch on you. 84 00:06:21,848 --> 00:06:24,219 Daddy, you come back in style. 85 00:06:24,285 --> 00:06:25,421 Tom.. 86 00:06:26,854 --> 00:06:28,190 ...where your mama? 87 00:06:28,257 --> 00:06:31,760 Daddy, she's back in our cabin near the chicken coop. 88 00:06:33,730 --> 00:06:36,133 Then I'll see you later. 89 00:07:01,130 --> 00:07:03,966 [laughing] Oh, ho ho ho. 90 00:07:04,033 --> 00:07:06,671 Hey, little one, you alright? 91 00:07:06,738 --> 00:07:09,107 (Mathilda) 'Here, chick, chick, chickie, chickie.' 92 00:07:09,173 --> 00:07:11,644 Here, chickie, chickie, chickie, chickie, chickie. 93 00:07:11,710 --> 00:07:14,947 'Here, chickie, chickie, chickie, chickie, chickie.' 94 00:07:15,014 --> 00:07:16,782 Here, chickie, chickie, chickie. 95 00:07:16,849 --> 00:07:18,318 Here, chick.. 96 00:07:19,486 --> 00:07:22,423 [instrumental music] 97 00:07:56,798 --> 00:07:59,334 Sometimes.. 98 00:07:59,401 --> 00:08:03,238 ...I feared I would never see you again, husband. 99 00:08:04,940 --> 00:08:06,109 There nothin' this side of hell 100 00:08:06,176 --> 00:08:09,045 could've kept me away, Tildy. 101 00:08:10,648 --> 00:08:13,485 My heart's beatin' so fast 102 00:08:13,552 --> 00:08:16,655 about to fly all pieces. 103 00:08:16,722 --> 00:08:19,858 [music continues] 104 00:08:32,742 --> 00:08:34,577 Tildy. 105 00:08:34,643 --> 00:08:37,012 Tildy, honey. 106 00:08:37,748 --> 00:08:39,583 I's free. 107 00:08:41,218 --> 00:08:43,588 Massa Moore gave me my papers. 108 00:08:43,654 --> 00:08:44,823 [laughing] 109 00:08:44,889 --> 00:08:46,592 George! 110 00:08:48,627 --> 00:08:53,299 Oh, first he said he'd never said no such thing. 111 00:08:53,366 --> 00:08:56,903 Then he said I ought to stay on and, "Help your daddy," he said. 112 00:08:56,970 --> 00:08:59,240 [laughing] 113 00:08:59,306 --> 00:09:02,144 But I told him I didn't have no daddy. 114 00:09:02,210 --> 00:09:05,981 'You ought to see him. Old, stinkin' of corn.' 115 00:09:06,047 --> 00:09:09,552 The plantation's gone all to the seed. 116 00:09:12,589 --> 00:09:14,458 Mama Kizzy. 117 00:09:16,694 --> 00:09:18,363 I know. 118 00:09:21,967 --> 00:09:23,969 Master Moore told me. 119 00:09:24,036 --> 00:09:26,540 She died last spring. 120 00:09:28,442 --> 00:09:30,678 You was her joy. 121 00:09:40,156 --> 00:09:43,092 Oh, girl. 122 00:09:43,159 --> 00:09:46,564 I missed you sorely. 123 00:09:48,533 --> 00:09:51,470 [music continues] 124 00:09:56,777 --> 00:09:59,713 [all laughing] 125 00:09:59,780 --> 00:10:03,685 If you take a-a-all the houses 126 00:10:03,751 --> 00:10:06,221 in all of Alamance County 127 00:10:06,287 --> 00:10:09,058 they still wouldn't be as big as-as that place 128 00:10:09,124 --> 00:10:10,727 where that old king lived. 129 00:10:10,794 --> 00:10:12,194 [all laughing] 130 00:10:12,261 --> 00:10:15,065 He calls it, calls it "A castle." 131 00:10:15,131 --> 00:10:17,335 [all laughing] 132 00:10:17,401 --> 00:10:19,403 Alright, alright, alright. Y'all get now. 133 00:10:19,470 --> 00:10:21,773 Me and daddy goin' into town for supplies. Come on. 134 00:10:21,840 --> 00:10:23,041 Whoa, oh! 135 00:10:23,108 --> 00:10:24,376 I wanna hear another one of 'em stories 136 00:10:24,443 --> 00:10:25,979 about the grand old folks of England. 137 00:10:26,044 --> 00:10:27,247 There'll be time for storytellin'. 138 00:10:27,313 --> 00:10:30,618 You got chores to do, Lewis. You too, Virgil. 139 00:10:31,819 --> 00:10:32,920 Especially you, bud. 140 00:10:32,988 --> 00:10:34,623 [all laughing] 141 00:10:36,992 --> 00:10:40,663 I'm so glad to be home. 142 00:10:40,730 --> 00:10:43,599 And I sure do love my first grandson. 143 00:10:43,667 --> 00:10:45,536 [all laughing] 144 00:10:45,602 --> 00:10:47,704 - Here, take this boy. - Okay. 145 00:10:47,771 --> 00:10:50,207 Go on, come on. 146 00:10:50,275 --> 00:10:52,644 (Tom) 'Here you go, daddy, let me give you a hand.' 147 00:10:52,710 --> 00:10:54,345 Tom! 148 00:10:56,115 --> 00:10:57,984 Hey, what's going on here? 149 00:10:58,050 --> 00:11:01,121 Massa Harvey, this here's my daddy. 150 00:11:02,455 --> 00:11:05,560 Well, I've heard a lot about you, Chicken George. 151 00:11:08,229 --> 00:11:10,265 Howdy do, sir? 152 00:11:10,332 --> 00:11:13,469 Looks like your family's mighty glad to see you. 153 00:11:13,536 --> 00:11:15,973 Yeah. 154 00:11:16,040 --> 00:11:18,207 (Harvey) 'You still over at the Moore place, George?' 155 00:11:18,274 --> 00:11:21,378 My daddy's a free man, Massa Harvey. 156 00:11:21,445 --> 00:11:23,815 Massa Moore gave him his papers. 157 00:11:23,882 --> 00:11:26,151 Is that a fact? 158 00:11:26,217 --> 00:11:28,721 Well, you're welcome to stay here 159 00:11:28,788 --> 00:11:31,490 if you can mind the work, George. 160 00:11:32,826 --> 00:11:36,396 Why, thank you, sir. I appreciate it. 161 00:11:37,865 --> 00:11:40,168 [all laughing] 162 00:11:41,604 --> 00:11:43,505 Alright, let's get on out of here now. 163 00:11:43,572 --> 00:11:45,675 - Bye, bye. - Be right back. 164 00:11:45,742 --> 00:11:48,778 Just do what you gotta do and get on back. 165 00:11:48,845 --> 00:11:52,249 I expect you before sunset. 166 00:11:52,316 --> 00:11:55,453 [instrumental music] 167 00:12:03,429 --> 00:12:05,899 - Good morning, Tom. - Good morning, massa. 168 00:12:14,342 --> 00:12:18,280 Well, I see folks regard you kind of highly, Tom. 169 00:12:18,347 --> 00:12:20,784 Guess they likes me well enough. 170 00:12:20,851 --> 00:12:22,820 Ain't too many blacksmiths in the county. 171 00:12:22,887 --> 00:12:24,889 [both laughing] 172 00:12:24,956 --> 00:12:27,458 Nigger! 173 00:12:29,160 --> 00:12:31,397 Yes, sir, Massa Brent? 174 00:12:33,767 --> 00:12:35,602 Comin', boss. 175 00:12:37,303 --> 00:12:38,639 Comin'. 176 00:12:41,609 --> 00:12:43,111 Yes, sir? 177 00:12:43,177 --> 00:12:45,948 Uh, can't you see I'm thirsty, boy? 178 00:12:46,015 --> 00:12:48,685 Yes, sir, Massa Brent. 179 00:12:48,751 --> 00:12:52,188 Let this run nice and cold for you. 180 00:13:04,871 --> 00:13:07,273 Our little brother's thirsty too. 181 00:13:07,340 --> 00:13:10,878 - Yes, sir, powerful hot. - Uh, not you. 182 00:13:10,945 --> 00:13:13,414 This old buck here. 183 00:13:23,660 --> 00:13:27,598 The name's George Moore, sir. 184 00:13:28,934 --> 00:13:32,872 Well, I don't care what your name is, slave. 185 00:13:32,939 --> 00:13:37,376 You just fill me this dipper mighty quick. 186 00:13:40,814 --> 00:13:45,520 I ain't no slave, Mr. Brent. No, sir, I ain't. 187 00:13:45,587 --> 00:13:49,725 This here is my daddy, Massa Brent. He a free man. 188 00:13:51,827 --> 00:13:53,329 Uh.. 189 00:13:53,395 --> 00:13:55,599 Uh, let's see your papers, free man. 190 00:13:55,665 --> 00:13:57,735 - You want me to whup him? - You daft, Jemmy? 191 00:13:57,802 --> 00:13:59,437 You can't go around whuppin' free men 192 00:13:59,504 --> 00:14:01,240 like they were just niggers. 193 00:14:01,305 --> 00:14:02,741 Come here. 194 00:14:14,021 --> 00:14:16,124 (Brent) 'You're staying over at the Harvey place?' 195 00:14:16,191 --> 00:14:17,959 Harvey say I could stay. 196 00:14:18,026 --> 00:14:20,062 Do we now? 197 00:14:20,129 --> 00:14:21,597 He do. 198 00:14:21,664 --> 00:14:24,968 Well, Sam Harvey ought to know better than that. 199 00:14:25,035 --> 00:14:26,703 What do you mean? 200 00:14:26,770 --> 00:14:30,440 We got a law here, Mr. Free Man. 201 00:14:31,810 --> 00:14:35,047 You stay in this state more than 60 days.. 202 00:14:36,448 --> 00:14:38,450 ...you get to be plain nigger again. 203 00:14:38,517 --> 00:14:41,021 [both laughing] 204 00:14:47,829 --> 00:14:49,998 You see the look on that nigger's face? 205 00:14:50,065 --> 00:14:53,002 [laughing continues] 206 00:15:04,683 --> 00:15:09,387 Tom was so proud the way you stood up to Evan Brent. 207 00:15:09,455 --> 00:15:12,826 Showed him what a black man could be. 208 00:15:15,195 --> 00:15:18,299 Maybe I showed him wrong.. 209 00:15:18,365 --> 00:15:21,270 ...but I learned him how to keep his head down in the dirt. 210 00:15:21,337 --> 00:15:26,508 'Cause he raise it up, they sure find ways to smack it back down. 211 00:15:35,120 --> 00:15:36,755 Tildy.. 212 00:15:38,090 --> 00:15:40,525 ...I can't leave you. 213 00:15:41,294 --> 00:15:43,563 I can't. 214 00:15:43,630 --> 00:15:46,367 I knows, honey. 215 00:15:46,432 --> 00:15:49,003 I knows how you feel. 216 00:15:51,106 --> 00:15:53,875 But you the first, George. 217 00:15:53,942 --> 00:15:58,614 The first in this family not to be a slave. 218 00:16:02,753 --> 00:16:06,925 I remember you telling me about your grandpa. 219 00:16:06,991 --> 00:16:09,828 They had to cut off old Kunta's foot 220 00:16:09,895 --> 00:16:13,499 to keep him from escapin'. 221 00:16:13,565 --> 00:16:16,703 You can't turn your back on them. 222 00:16:16,770 --> 00:16:19,073 And you can't steal the hope of freedom 223 00:16:19,140 --> 00:16:21,676 from your own children. 224 00:16:26,181 --> 00:16:28,650 Then you want me to go? 225 00:16:31,654 --> 00:16:33,824 Listen to me. 226 00:16:35,893 --> 00:16:38,229 My man. 227 00:16:39,130 --> 00:16:42,168 My beautiful man. 228 00:16:43,970 --> 00:16:47,207 I got to stop myself from gettin' down on my knees 229 00:16:47,274 --> 00:16:49,910 and beggin' you to stay. 230 00:16:51,446 --> 00:16:54,482 It's so lonely when you was away. 231 00:16:55,317 --> 00:16:58,220 I liked to dried up and die. 232 00:17:03,960 --> 00:17:05,896 Tildy.. 233 00:17:08,566 --> 00:17:11,003 ...you-you decide. 234 00:17:20,613 --> 00:17:24,252 I'm married to a free man, George Moore. 235 00:17:25,820 --> 00:17:30,092 I ain't about to live with no slave ever again. 236 00:17:30,159 --> 00:17:33,096 [instrumental music] 237 00:17:49,682 --> 00:17:52,420 War! It's war, boys! 238 00:17:52,486 --> 00:17:55,156 Our boys just attacked Fort Sumter this mornin'. 239 00:17:55,222 --> 00:17:57,893 It's war! Long live the confederacy! 240 00:17:57,959 --> 00:18:00,496 It's war, boys! It's war! 241 00:18:00,562 --> 00:18:03,699 [crowd cheering] 242 00:18:07,871 --> 00:18:11,242 Well, this is what we've been waitin' for, huh, boys? 243 00:18:11,309 --> 00:18:13,344 [crowd cheering] 244 00:18:14,612 --> 00:18:17,183 Are we gonna whup them Yankees? 245 00:18:17,249 --> 00:18:18,784 [crowd cheering] 246 00:18:18,851 --> 00:18:23,690 No, no, no. I said, are we gonna whup them Yankees? 247 00:18:23,757 --> 00:18:26,994 [crowd cheering] 248 00:18:27,061 --> 00:18:28,763 [gunshot] 249 00:18:28,830 --> 00:18:30,731 ♪ Oh I wish I was in the land of cotton ♪ 250 00:18:30,798 --> 00:18:33,202 ♪ Old times there are not forgotten ♪ 251 00:18:33,268 --> 00:18:38,875 ♪ Look away look away look away Dixie Land ♪♪ 252 00:18:38,942 --> 00:18:41,580 Yoicks, sir. Tally-ho! 253 00:18:41,645 --> 00:18:43,548 Yoicks, sir. Tally-ho! 254 00:18:43,614 --> 00:18:45,616 [all laughing] 255 00:18:45,683 --> 00:18:48,019 What'd they yell, granddaddy? 256 00:18:50,490 --> 00:18:52,359 Yoicks, tally-ho. 257 00:18:52,426 --> 00:18:54,128 [all laughing] 258 00:18:54,194 --> 00:18:58,765 I guess that means, um, "watch out, little fox." 259 00:18:58,832 --> 00:19:00,502 We after your hide. 260 00:19:00,569 --> 00:19:02,404 [George laughing] 261 00:19:02,471 --> 00:19:06,942 Well, it's time your granddaddy got back out into the world. 262 00:19:07,009 --> 00:19:09,146 I done told all the stories I got to tell 263 00:19:09,212 --> 00:19:11,181 and I gotta go find me some more. 264 00:19:11,248 --> 00:19:12,849 [laughing] 265 00:19:19,725 --> 00:19:21,693 Virgil. 266 00:19:24,697 --> 00:19:27,935 - Y'all be good boys, you hear? - Okay, daddy. 267 00:19:29,036 --> 00:19:30,405 Okay. 268 00:19:36,745 --> 00:19:40,750 Somewhere somebody's saying 269 00:19:40,816 --> 00:19:44,221 "If I only had a trainer like Chicken George." 270 00:19:44,288 --> 00:19:45,756 [laughing] 271 00:19:47,125 --> 00:19:49,093 I don't know where it is. 272 00:19:50,795 --> 00:19:53,032 I don't know how far away. 273 00:19:54,301 --> 00:19:56,269 It don't matter. 274 00:19:56,336 --> 00:19:59,273 'Cause I'm coming back for you, wife. 275 00:20:00,575 --> 00:20:03,378 Don't you never give up on me. 276 00:20:03,445 --> 00:20:05,480 [mellow music] 277 00:20:08,217 --> 00:20:10,453 [horse snorts] 278 00:20:20,265 --> 00:20:22,435 [horse neighs] 279 00:20:37,018 --> 00:20:39,088 First slave.. 280 00:20:39,154 --> 00:20:41,691 ...he weren't always a slave. 281 00:20:41,757 --> 00:20:43,560 Before he's the slave 282 00:20:43,627 --> 00:20:46,364 he a free man...in Africa. 283 00:20:47,231 --> 00:20:50,201 And he was called Kunta Kinte. 284 00:20:51,470 --> 00:20:54,574 But one day he went to the jungle to fetch some wood 285 00:20:54,641 --> 00:20:56,209 to make a drum. 286 00:20:57,710 --> 00:21:00,013 There, the slavers, they catch him.. 287 00:21:02,216 --> 00:21:04,519 ..and they sold him into slavery. 288 00:21:06,054 --> 00:21:08,089 Then they chop up half his foot 289 00:21:08,156 --> 00:21:10,426 so he couldn't run away. 290 00:21:11,894 --> 00:21:15,399 And Kunta Kinte had a daughter. 291 00:21:15,465 --> 00:21:17,602 Kizzy. 292 00:21:17,669 --> 00:21:20,837 And he teach her some words he brung from Africa. 293 00:21:21,774 --> 00:21:25,577 He teach her...Kamby Bolongo. 294 00:21:25,644 --> 00:21:27,313 'Mean a river.' 295 00:21:27,379 --> 00:21:30,917 He teach her ko mean a fiddle. 296 00:21:30,984 --> 00:21:35,022 And she remembered, and she teach her own son. 297 00:21:40,495 --> 00:21:43,299 [instrumental music] 298 00:21:50,941 --> 00:21:52,444 [horse neighing] 299 00:22:02,756 --> 00:22:04,792 And the son of Kizzy 300 00:22:04,858 --> 00:22:07,060 was the man folks called.. 301 00:22:07,128 --> 00:22:09,530 ...Chicken George. 302 00:22:09,598 --> 00:22:13,068 And he raised hisself from slavery.. 303 00:22:14,103 --> 00:22:16,473 ...and became a free man. 304 00:22:20,411 --> 00:22:21,712 My daddy. 305 00:22:21,779 --> 00:22:24,649 [music continues] 306 00:22:40,268 --> 00:22:42,036 Why ain't that sixth platoon shoed up yet? 307 00:22:42,103 --> 00:22:43,271 I's doin' my best-- 308 00:22:43,338 --> 00:22:45,174 My troop's tied down. You finish. 309 00:22:45,241 --> 00:22:47,343 - I'll get them ready, sir. - And you better, quick. 310 00:22:47,410 --> 00:22:49,078 'Army don't like you working for it anymore' 311 00:22:49,145 --> 00:22:50,280 'than you like workin' for us.' 312 00:22:50,347 --> 00:22:52,015 The faster you get finished 313 00:22:52,082 --> 00:22:53,751 the sooner you go back to your master. 314 00:22:53,818 --> 00:22:55,420 Yes, sir. 315 00:22:55,486 --> 00:22:56,954 Hah! Go on. 316 00:23:11,506 --> 00:23:14,042 [rattling] 317 00:23:45,046 --> 00:23:46,682 [clanking] 318 00:23:55,191 --> 00:23:57,361 Get out of my way! 319 00:24:18,787 --> 00:24:20,055 What's goin' on here? 320 00:24:20,122 --> 00:24:22,792 There was a white boy, captain. 321 00:24:24,394 --> 00:24:26,664 Trying to steal some food. 322 00:24:28,533 --> 00:24:29,600 Massa, I swear. 323 00:24:29,667 --> 00:24:33,472 I swear there was a white boy in here stealin'. 324 00:24:34,373 --> 00:24:37,109 I don't see no boy. 325 00:24:37,175 --> 00:24:38,979 Any of you see a white boy? 326 00:24:39,045 --> 00:24:41,180 All I see is a full-grown darkie 327 00:24:41,247 --> 00:24:43,651 with his hands full of stolen grub. 328 00:24:45,854 --> 00:24:47,355 What's the matter, nigger? 329 00:24:47,422 --> 00:24:49,892 Ain't we been feedin' you sufficient slops? 330 00:24:49,959 --> 00:24:53,062 Captain, sir, I s-swears to God. 331 00:24:56,033 --> 00:24:58,435 [dramatic music] 332 00:24:58,502 --> 00:25:02,707 Evan, I think you hit it right on the head. 333 00:25:02,774 --> 00:25:04,610 It's a fact. 334 00:25:04,677 --> 00:25:08,113 We ain't been feeding this nigger proper. 335 00:25:10,717 --> 00:25:13,921 [gasps] Oh, you is skinny. He-is he skinny? 336 00:25:13,988 --> 00:25:15,323 Why, look at them ribs. 337 00:25:15,389 --> 00:25:16,624 Now look at that rib poking out right there. 338 00:25:16,691 --> 00:25:18,492 - See that rib, Evan? - Hmm. 339 00:25:18,559 --> 00:25:21,363 Why don't you just tuck it in for him? 340 00:25:22,097 --> 00:25:24,567 [groaning] 341 00:25:24,634 --> 00:25:29,006 Nigger, why you ain't nothin' 342 00:25:29,073 --> 00:25:30,608 but skin and bones. 343 00:25:30,674 --> 00:25:31,943 [groaning] 344 00:25:32,010 --> 00:25:33,612 [knock on door] 345 00:25:39,352 --> 00:25:41,420 Excuse me, ma'am. 346 00:25:42,188 --> 00:25:43,457 Please? 347 00:25:43,523 --> 00:25:46,226 Maybe y'all got some scraps I could eat? 348 00:25:47,629 --> 00:25:49,263 Poor child. 349 00:25:50,264 --> 00:25:52,233 Come on in. 350 00:25:53,134 --> 00:25:55,270 I'm much obliged, ma'am. 351 00:25:56,773 --> 00:25:59,175 Sit right down here while I fix you somethin'. 352 00:25:59,242 --> 00:26:00,778 Thank you. 353 00:26:02,380 --> 00:26:04,382 I ain't no beggar, ma'am. 354 00:26:04,448 --> 00:26:05,684 'I've been workin' a small patch of land' 355 00:26:05,751 --> 00:26:09,421 in South Carolina with me and my wife, Martha. 356 00:26:09,488 --> 00:26:12,525 Then the fighting started and we had to, we had to get.. 357 00:26:12,592 --> 00:26:15,129 The-the war rui-ruined the crops and everythin' so bad 358 00:26:15,194 --> 00:26:17,464 even the rabbits left. 359 00:26:17,531 --> 00:26:19,166 Since then, it's been nothin', but walkin' 360 00:26:19,233 --> 00:26:22,138 and askin' folks for food. 361 00:26:22,203 --> 00:26:24,205 And you takes it too when you gets the chance. 362 00:26:24,272 --> 00:26:26,442 'Ain't that true, boy?' 363 00:26:30,447 --> 00:26:33,617 Come back here. I said, come back here! 364 00:26:35,318 --> 00:26:38,757 Tom, what in the world is goin' on here? 365 00:26:40,125 --> 00:26:44,831 This here, thievin' boy, earned me my cracked ribs 366 00:26:44,898 --> 00:26:46,833 you wrapped up so pretty. 367 00:26:47,534 --> 00:26:49,670 I was just hungry. 368 00:27:02,452 --> 00:27:04,722 Finish your plate. 369 00:27:07,058 --> 00:27:10,228 I've been hungry in my time too. 370 00:27:12,932 --> 00:27:14,433 Go on. 371 00:27:26,582 --> 00:27:28,584 [bleating in distance] 372 00:27:31,054 --> 00:27:32,522 Well, what's your name, son? 373 00:27:32,589 --> 00:27:35,960 George, ma'am. George Johnson. 374 00:27:38,596 --> 00:27:42,467 Well, we already got one George. 375 00:27:44,036 --> 00:27:46,506 And you so young. 376 00:27:46,572 --> 00:27:50,677 I reckon we'll just have to call you Ol' George. 377 00:27:50,744 --> 00:27:52,713 [laughing] 378 00:27:56,651 --> 00:27:58,821 Eat up, Ol' George. 379 00:28:06,696 --> 00:28:10,001 You-you reckon you got enough here for another helpin', ma'am? 380 00:28:10,067 --> 00:28:13,471 You reckon you got belly enough for another helpin'? 381 00:28:13,538 --> 00:28:16,976 It's not for me. It's, um, m-my wife, Martha. 382 00:28:18,978 --> 00:28:21,381 Your wife with you? 383 00:28:21,447 --> 00:28:23,751 Yes, sir. 384 00:28:23,818 --> 00:28:25,085 Outside. 385 00:28:29,157 --> 00:28:31,426 [neighing in distance] 386 00:28:32,494 --> 00:28:34,463 Martha, come on. 387 00:28:35,464 --> 00:28:37,601 Come on, honey, it's alright. 388 00:28:39,469 --> 00:28:41,105 It's alright. 389 00:28:48,614 --> 00:28:50,683 This is Martha. 390 00:29:00,963 --> 00:29:02,965 Pleased to meet you. 391 00:29:03,699 --> 00:29:06,536 [instrumental music] 392 00:29:10,808 --> 00:29:12,576 Well, I couldn't let you work in the fields. 393 00:29:12,643 --> 00:29:14,645 That wouldn't do. 394 00:29:16,648 --> 00:29:19,018 Maybe you could be an overseer. 395 00:29:19,085 --> 00:29:20,620 Sure, I can do that, sir. 396 00:29:20,686 --> 00:29:21,754 Now, I couldn't pay you much. 397 00:29:21,821 --> 00:29:24,091 Just, uh, good food and a place 398 00:29:24,157 --> 00:29:25,592 big enough for you and your wife to sleep. 399 00:29:25,659 --> 00:29:28,096 Oh, tha-that fine with me, sir. Mighty fine. 400 00:29:28,162 --> 00:29:32,067 That good. I'd-I'd like to see you get started right away then. 401 00:29:32,134 --> 00:29:34,470 Thanks, sir. Much obliged. 402 00:29:38,474 --> 00:29:40,677 [clucking] 403 00:29:57,765 --> 00:30:01,435 Well...I is the overseer. 404 00:30:03,605 --> 00:30:06,608 Well, ain't that fine? 405 00:30:06,676 --> 00:30:10,414 Yeah, I re-I reckon it a-alright except.. 406 00:30:10,479 --> 00:30:12,582 Except what? 407 00:30:12,649 --> 00:30:15,219 Tom, what exactly is overseer? 408 00:30:16,421 --> 00:30:18,890 - You fooling me? - No, sir. 409 00:30:20,359 --> 00:30:23,696 Then you is the most ignorant white boy I ever did see. 410 00:30:24,965 --> 00:30:27,167 'Ain't there no slaves where you come from?' 411 00:30:27,233 --> 00:30:31,238 Not hardly. Just mostly poor white people like me. 412 00:30:32,640 --> 00:30:34,508 [birds chirping] 413 00:30:34,575 --> 00:30:37,579 - Lewis? - Yeah, Tom? 414 00:30:37,646 --> 00:30:41,084 Gonna learn Ol' George here about overseeing. 415 00:30:41,150 --> 00:30:42,652 Huh? 416 00:30:47,024 --> 00:30:48,226 Why should we? 417 00:30:48,293 --> 00:30:52,365 I mean, white folks make enough trouble for us as it is. 418 00:30:52,431 --> 00:30:54,667 Now, George don't be overseer 419 00:30:54,734 --> 00:30:57,703 maybe massa find someone who knows how to do it. 420 00:30:57,770 --> 00:30:59,973 Who likes doing it. 421 00:31:01,476 --> 00:31:04,712 Now, you being the overseer, first thing you need is a whip. 422 00:31:04,779 --> 00:31:06,881 Can't be an overseer without no whip. 423 00:31:06,949 --> 00:31:09,351 Supposing this here your whip. 424 00:31:09,419 --> 00:31:13,556 And, uh, suppose you want this here slave.. 425 00:31:14,458 --> 00:31:16,559 ...to fetch.. 426 00:31:16,626 --> 00:31:18,362 ...yonder bucket of water. 427 00:31:18,429 --> 00:31:20,931 'How you gonna get him to fetch you that bucket?' 428 00:31:25,171 --> 00:31:27,140 Go on, go on, show me. 429 00:31:31,779 --> 00:31:33,914 Excuse me, Lewis 430 00:31:33,981 --> 00:31:37,118 y'all mind fetching me that bucket of water? 431 00:31:37,185 --> 00:31:40,022 [laughing] 432 00:31:43,125 --> 00:31:46,196 That ain't exactly how you goes about it. 433 00:31:47,330 --> 00:31:50,668 Now you watch me, hmm? Watch me good. 434 00:31:50,735 --> 00:31:54,206 I'm gonna show you how you talks to slaves. 435 00:32:01,449 --> 00:32:02,715 Nigger! 436 00:32:03,750 --> 00:32:05,219 Yes, sir. 437 00:32:05,286 --> 00:32:08,156 Come fetch me this bucket of water. 438 00:32:08,223 --> 00:32:11,461 Aw, massa! Ask some other nigger. 439 00:32:11,527 --> 00:32:14,430 I is powerful tired. 440 00:32:14,497 --> 00:32:16,933 Tired is you, you black trash? 441 00:32:16,999 --> 00:32:18,569 (Lewis) 'Yes, sir.' 442 00:32:18,634 --> 00:32:21,805 Well, maybe this here is gonna perk you up a little. 443 00:32:21,872 --> 00:32:23,775 'Oh, no, sir, massa, don't.' 444 00:32:23,842 --> 00:32:25,910 Please don't whup my old black body! 445 00:32:25,977 --> 00:32:27,645 - Is you tired? - No, massa, massa. 446 00:32:27,712 --> 00:32:28,914 I's right lively. 447 00:32:28,981 --> 00:32:32,552 Now, see how-how lively I is, massa. 448 00:32:32,618 --> 00:32:34,221 See, massa. 449 00:32:35,423 --> 00:32:36,656 Please, please, massa. 450 00:32:36,723 --> 00:32:39,093 Please, please, please don't whup me. 451 00:32:39,160 --> 00:32:41,130 I'll be good. 452 00:32:42,664 --> 00:32:44,867 You watching and learning, boy? 453 00:32:46,336 --> 00:32:48,972 No. I couldn't do that. 454 00:32:49,038 --> 00:32:50,207 I couldn't whup Lewis. 455 00:32:50,274 --> 00:32:52,143 I don't want you to whip him either. 456 00:32:52,209 --> 00:32:53,744 You gotta makes like you got the mind 457 00:32:53,811 --> 00:32:54,912 to whup him if you wants to. 458 00:32:54,979 --> 00:32:57,249 No! I likes Lewis. 459 00:32:57,315 --> 00:32:59,285 Like him or don't like him, you're the overseer 460 00:32:59,352 --> 00:33:00,652 he the slave. 461 00:33:00,719 --> 00:33:03,022 'You canst never forget that.' 462 00:33:05,893 --> 00:33:08,329 Are you teaching me to be mean, Tom? 463 00:33:09,763 --> 00:33:11,866 I'm teaching you how to stay alive 464 00:33:11,933 --> 00:33:14,870 'and how to keep some skin on our backs.' 465 00:33:16,906 --> 00:33:18,874 Don't you ever call me sir again. 466 00:33:18,941 --> 00:33:21,077 'Do you hear?' 467 00:33:21,144 --> 00:33:23,013 Yeah. 468 00:33:23,079 --> 00:33:24,849 Massa. 469 00:33:31,524 --> 00:33:32,991 Nigger. 470 00:33:33,893 --> 00:33:36,430 [instrumental music] 471 00:33:47,610 --> 00:33:50,179 [horse neighs] 472 00:34:07,867 --> 00:34:10,870 [music continues] 473 00:34:27,424 --> 00:34:30,996 (Evan) They're wearin' us down, sir. they're wearin' us down. 474 00:34:31,062 --> 00:34:34,667 We been fightin' as well as in the good years. 475 00:34:34,734 --> 00:34:36,836 But they just got too much of everything. 476 00:34:36,902 --> 00:34:38,238 'We kill off a company' 477 00:34:38,305 --> 00:34:40,307 'seemed like they send down five companies' 478 00:34:40,374 --> 00:34:42,042 to take their place. 479 00:34:42,109 --> 00:34:45,748 We capture a cannon, they ship a new battery. 480 00:34:45,813 --> 00:34:47,516 (Jimmi) Now, brother's right. 481 00:34:47,583 --> 00:34:51,086 We just gotta hold on long enough to turn this thing about. 482 00:34:51,153 --> 00:34:54,824 Sam, we need everybody 483 00:34:54,891 --> 00:34:57,461 to rally around the confederacy 484 00:34:57,528 --> 00:35:00,565 'and I don't mean just moral support.' 485 00:35:00,632 --> 00:35:03,702 Well, we'll give all the help we can of course, Evan. 486 00:35:03,769 --> 00:35:05,772 Frankly, we're out of cash 487 00:35:05,837 --> 00:35:09,409 but of course, I'll give all the horses and food I can spare. 488 00:35:09,475 --> 00:35:12,212 The confederacy can have my silver service, Sam. 489 00:35:13,314 --> 00:35:16,984 Lila. Lila, are you sure you wanna do that? 490 00:35:17,052 --> 00:35:19,954 'You know what that service means to you.' 491 00:35:20,021 --> 00:35:22,525 (Lila) Confederacy is entitled to anything we have. 492 00:35:23,794 --> 00:35:26,229 Mathilda, come with me. 493 00:35:32,337 --> 00:35:35,374 [panting] Tom, Irene, somebody, hurry. 494 00:35:35,441 --> 00:35:36,942 It's me. 495 00:35:38,210 --> 00:35:40,113 It's Martha. She's gonna have a baby. Hurry! 496 00:35:40,180 --> 00:35:43,850 Oh, well, I'll go get Mathilda. Don't worry. 497 00:35:45,720 --> 00:35:48,155 What should I do? 498 00:35:48,222 --> 00:35:50,592 Ol' George, looks like you already done it. 499 00:35:52,094 --> 00:35:54,497 [instrumental music] 500 00:35:57,166 --> 00:35:58,134 Tom.. 501 00:35:59,837 --> 00:36:02,139 ...what keepin' that baby? 502 00:36:02,206 --> 00:36:04,242 Ain't no particular time for a baby 503 00:36:04,309 --> 00:36:06,511 to be birthed, Ol' George. 504 00:36:08,280 --> 00:36:10,616 Well, maybe I just ought to go in there. 505 00:36:12,519 --> 00:36:15,690 Why don't you let Mathilda and Irene look after. 506 00:36:15,757 --> 00:36:18,326 There ain't nothin' they don't know about birthin'. 507 00:36:25,602 --> 00:36:27,936 Give us a smoke of your pipe, Tom. 508 00:36:30,841 --> 00:36:32,309 Thank you. 509 00:36:49,697 --> 00:36:52,167 Your Martha's fine, Georgie. 510 00:36:53,602 --> 00:36:55,237 She's sleeping now. 511 00:37:04,080 --> 00:37:07,051 I ain't heard no baby cry. 512 00:37:09,688 --> 00:37:11,490 Martha's a young girl. 513 00:37:12,524 --> 00:37:15,328 She got plenty of time for more babies. 514 00:37:20,734 --> 00:37:23,638 [crowd humming] 515 00:37:29,345 --> 00:37:32,348 [humming continues] 516 00:37:54,342 --> 00:37:56,210 I ain't no preacher 517 00:37:56,277 --> 00:37:59,114 'but I'd like to say something.' 518 00:37:59,181 --> 00:38:01,351 This here little baby.. 519 00:38:01,417 --> 00:38:05,154 ...we don't know what he might have been.. 520 00:38:07,023 --> 00:38:08,760 ...but we knows one thing.. 521 00:38:10,862 --> 00:38:12,932 ...if he like his daddy 522 00:38:12,999 --> 00:38:16,536 he'd a growed to be a good man. 523 00:38:16,602 --> 00:38:17,570 (all) 'Amen.' 524 00:38:17,637 --> 00:38:19,105 (Martha) 'Amen.' 525 00:38:20,541 --> 00:38:23,176 [birds chirping] 526 00:38:29,852 --> 00:38:31,587 Youse all m-my friends. 527 00:38:32,889 --> 00:38:36,426 Youse the only friends I ever did know in all my life. 528 00:38:37,193 --> 00:38:40,164 'Youse like my family.' 529 00:38:41,967 --> 00:38:44,236 Martha and me, we thanks you. 530 00:38:46,238 --> 00:38:47,674 ♪ I'm bound ♪ 531 00:38:49,175 --> 00:38:54,882 ♪ For the promised land ♪ 532 00:38:54,950 --> 00:38:57,819 ♪ Oh oh ♪ 533 00:38:57,886 --> 00:39:01,958 ♪ Who will come ♪ 534 00:39:02,024 --> 00:39:07,229 ♪ And go with me ♪ 535 00:39:07,297 --> 00:39:10,034 ♪ I'm bound ♪ 536 00:39:10,100 --> 00:39:15,139 ♪ For the promised land ♪ 537 00:39:17,175 --> 00:39:20,279 ♪ I'm bound ♪ 538 00:39:20,346 --> 00:39:25,553 ♪ For the promised land ♪ 539 00:39:26,487 --> 00:39:31,893 ♪ Who will come.. ♪♪ 540 00:39:33,096 --> 00:39:35,398 [creaking] 541 00:39:36,332 --> 00:39:38,301 (male #1) 'Tom.' 542 00:39:38,902 --> 00:39:40,236 'Tom.' 543 00:39:41,005 --> 00:39:42,740 'Tom.' 544 00:39:52,218 --> 00:39:53,820 Who that? 545 00:39:55,422 --> 00:39:57,825 It's me, Jimmi Brent. 546 00:39:57,892 --> 00:40:00,129 [horse neighs] 547 00:40:00,194 --> 00:40:02,363 What you doing here? 548 00:40:02,430 --> 00:40:05,601 We're whupped, Tom. The South is finished. 549 00:40:05,668 --> 00:40:07,771 Evan and them other patriots can go on fightin' if they like 550 00:40:07,837 --> 00:40:09,539 'but I'm gonna get out with my whole skin' 551 00:40:09,606 --> 00:40:12,777 'while I got a chance, but you got to help me, Tom.' 552 00:40:12,843 --> 00:40:14,945 Why should I help you? 553 00:40:15,013 --> 00:40:17,149 Ah, I know, Tom, I know. 554 00:40:17,214 --> 00:40:19,818 You're grieved at me, and-and you got a right. 555 00:40:19,885 --> 00:40:21,587 'But hard times are coming, Tom.' 556 00:40:21,654 --> 00:40:23,856 For white folks and blacks alike. 557 00:40:23,923 --> 00:40:26,727 We got to learn a, a new way of getting along together. 558 00:40:28,062 --> 00:40:30,899 Isn't this just good a time as any to start? 559 00:40:36,005 --> 00:40:38,240 What you want me to do? 560 00:40:38,307 --> 00:40:39,709 If I stay in uniform, Tom 561 00:40:39,776 --> 00:40:41,912 there's a good chance they'll catch me 562 00:40:41,978 --> 00:40:43,915 and they're hard on deserters. 563 00:40:45,482 --> 00:40:49,454 Here-here's the key to my place, to company shops. 564 00:40:49,520 --> 00:40:52,224 I-I got some regular clothes in there. 565 00:40:52,291 --> 00:40:53,927 'Fetch them for me.' 566 00:40:56,162 --> 00:40:57,898 Tom. 567 00:40:57,965 --> 00:41:00,901 [instrumental music] 568 00:41:06,074 --> 00:41:09,011 I knew I could count on you, Tom. I knew it. 569 00:41:09,078 --> 00:41:11,914 I'll wait right here for you. Right here. 570 00:41:14,418 --> 00:41:15,953 [horse neighs] 571 00:41:19,591 --> 00:41:22,061 'Trust has got to start somewhere, Tom.' 572 00:41:22,128 --> 00:41:23,596 'Let it be here and now.' 573 00:41:23,662 --> 00:41:26,665 'Let it be, let it be us, just..' 574 00:41:28,935 --> 00:41:31,038 I-I wouldn't blame you if you don't go, Tom. 575 00:41:34,442 --> 00:41:36,511 But I'll never forget if you do. 576 00:41:37,246 --> 00:41:40,382 [dramatic music] 577 00:41:56,669 --> 00:41:57,937 Nigger. 578 00:42:07,415 --> 00:42:08,884 [neighing] 579 00:42:29,142 --> 00:42:30,944 Tom? 580 00:42:31,010 --> 00:42:34,014 Tom, what you doin' still here, huh? 581 00:42:39,054 --> 00:42:41,257 Where's Tom? 582 00:42:41,324 --> 00:42:43,358 'What, what you done?' 583 00:42:43,425 --> 00:42:44,861 Well.. 584 00:42:47,030 --> 00:42:50,000 ...you sweet thing. 585 00:42:50,067 --> 00:42:52,170 Oh, no, massa. 586 00:42:52,237 --> 00:42:53,538 No, no. 587 00:42:53,605 --> 00:42:55,473 I'm not gonna do you no harm. 588 00:42:55,540 --> 00:42:57,375 I wouldn't hurt you. 589 00:42:57,442 --> 00:42:58,410 No! 590 00:42:58,477 --> 00:43:01,147 [crying] 591 00:43:01,214 --> 00:43:03,683 Oh, I just want a little kiss. 592 00:43:06,754 --> 00:43:08,022 Tom. 593 00:43:09,358 --> 00:43:10,758 'Tom.' 594 00:43:12,828 --> 00:43:14,897 You brought my clothes. 595 00:43:14,964 --> 00:43:17,066 That's good, Tom. 596 00:43:17,133 --> 00:43:19,203 Tom. 597 00:43:19,270 --> 00:43:21,404 Honey, it don't matter. 598 00:43:23,674 --> 00:43:26,645 Now, Tom, there ain't no harm done. 599 00:43:26,711 --> 00:43:28,114 Just having a little fun. 600 00:43:28,180 --> 00:43:31,217 'Makes no difference between you and me.' 601 00:43:31,284 --> 00:43:33,419 I believed you. 602 00:43:35,155 --> 00:43:37,991 I wanted it so to be true. 603 00:43:38,059 --> 00:43:39,861 I believed you. 604 00:43:39,928 --> 00:43:41,996 I got no more time for jawing. 605 00:43:42,063 --> 00:43:44,565 Hand me them clothes and I'll be on my way. 606 00:43:47,803 --> 00:43:50,941 I do believe you are lookin' for a whippin'. 607 00:43:52,076 --> 00:43:53,911 No. 608 00:43:53,978 --> 00:43:56,647 You ain't gonna do nothin' to me. 609 00:44:00,852 --> 00:44:03,690 Now, how you figures that? 610 00:44:07,194 --> 00:44:09,496 Because I ain't gonna let you, Jimmi Brent. 611 00:44:09,563 --> 00:44:11,498 [laughing] 612 00:44:11,565 --> 00:44:13,201 Ain't you now? 613 00:44:19,343 --> 00:44:20,978 Ain't you? 614 00:44:22,112 --> 00:44:24,715 No. No, Tom. 615 00:44:31,223 --> 00:44:32,958 You one dead nigger. 616 00:44:33,025 --> 00:44:34,493 Oh! 617 00:44:35,561 --> 00:44:36,528 'Tom.' 618 00:44:36,595 --> 00:44:38,264 [dramatic music] 619 00:44:38,332 --> 00:44:40,334 Oh! 620 00:44:40,401 --> 00:44:41,869 Uh! 621 00:44:44,239 --> 00:44:46,742 [shuddering] 622 00:44:46,808 --> 00:44:48,944 I'm gonna have to kill you, boy. 623 00:44:54,118 --> 00:44:56,587 [grunting] 624 00:45:08,201 --> 00:45:10,137 [music continues] 625 00:45:11,339 --> 00:45:12,839 [horse neighs] 626 00:45:14,574 --> 00:45:16,412 Help me! 627 00:45:16,478 --> 00:45:18,546 God! Someone help me. 628 00:45:18,613 --> 00:45:19,748 [grunting] 629 00:45:19,815 --> 00:45:21,817 Listen to me, Jimmi Brent. 630 00:45:21,884 --> 00:45:25,722 Listen to me, and take this message with you to hell. 631 00:45:25,789 --> 00:45:29,260 The last hands that touched you on this Earth 632 00:45:29,326 --> 00:45:32,264 was my black hands. 633 00:45:33,231 --> 00:45:34,866 [grunting] 634 00:45:38,404 --> 00:45:40,207 [music continues] 635 00:46:04,436 --> 00:46:05,904 [horse neighs] 636 00:46:10,143 --> 00:46:12,245 Him or me. 637 00:46:16,884 --> 00:46:19,888 It were him or me. 638 00:46:23,259 --> 00:46:25,728 [clucking] 639 00:46:35,907 --> 00:46:38,811 Now, Captain Brent's brother has been missing for three days. 640 00:46:38,878 --> 00:46:41,348 'Any of y'all seen Jimmi Brent, speak up.' 641 00:46:47,221 --> 00:46:49,357 I know some of you must have seen my brother. 642 00:46:54,963 --> 00:46:58,101 They found his horse no more than a mile from here. 643 00:47:02,940 --> 00:47:06,344 Damn niggers. They won't help none if they could. 644 00:47:06,411 --> 00:47:08,046 Hah! 645 00:47:22,697 --> 00:47:24,832 Where'd you get them lumps, boy? 646 00:47:26,068 --> 00:47:28,837 Gots me kicked by a plow horse, massa. 647 00:47:37,549 --> 00:47:40,319 That's mighty curious, ain't it? 648 00:47:40,385 --> 00:47:42,854 You being a blacksmith, you ought to know better. 649 00:47:42,921 --> 00:47:44,723 Yes, sir. 650 00:47:44,790 --> 00:47:47,227 Gots to watch out for the animals. 651 00:47:47,294 --> 00:47:50,397 Even a plow horse kick out when he painin' enough. 652 00:47:52,434 --> 00:47:57,105 Any animal that pains that much should be put out of its misery. 653 00:48:03,313 --> 00:48:06,183 You ain't seen the last of me, nigger. 654 00:48:07,851 --> 00:48:09,153 [intense music] 655 00:48:09,220 --> 00:48:12,157 Hah! Hah! Hah! 656 00:48:12,224 --> 00:48:13,325 Hah! 657 00:48:32,315 --> 00:48:33,883 Freedom! 658 00:48:33,950 --> 00:48:37,154 (male narrator) Next, the two hour conclusion of "Roots." 659 00:48:37,221 --> 00:48:40,325 The war is over. Slavery is no more. 660 00:48:40,392 --> 00:48:42,527 For ten hours you've lived their struggle.. 661 00:48:42,595 --> 00:48:44,297 Cabins, everybody, quick. 662 00:48:44,363 --> 00:48:46,899 ...shared their pain, their joy, their triumph.. 663 00:48:46,966 --> 00:48:48,468 We're gonna never get away from here. 664 00:48:48,535 --> 00:48:51,004 ...and next, the fulfilment of a dream. 665 00:48:51,071 --> 00:48:54,542 If you bother me or my 666 00:48:54,609 --> 00:48:57,479 ever again...I'll kill you. 667 00:48:57,546 --> 00:49:00,015 The final triumph of an American family. 668 00:49:00,082 --> 00:49:02,384 The conclusion of "Roots." 669 00:49:04,087 --> 00:49:07,223 [theme music] 670 00:49:34,624 --> 00:49:36,560 [music continues] 43042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.