All language subtitles for Romance Retreat [2019]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,520 --> 00:00:14,020 It all started in Seattle. 2 00:00:14,220 --> 00:00:17,520 Most stories start for me in Seattle since I live here and I write about the 3 00:00:17,520 --> 00:00:18,940 city for the Seattle True Press Weekly. 4 00:00:19,440 --> 00:00:23,180 As a journalist, I'm skeptical by nature, but I guess I also have 5 00:00:23,680 --> 00:00:27,380 I cared enough about my boyfriend to agree to go on this weird yoga retreat 6 00:00:27,380 --> 00:00:29,780 him. I even set up a free practice yoga session. 7 00:00:30,140 --> 00:00:34,500 So that's where I was. I was finishing a story when this story began. 8 00:00:34,740 --> 00:00:37,060 Any interference the universe may bring us. 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,040 Hey. 10 00:00:41,240 --> 00:00:42,240 Hey. 11 00:00:42,680 --> 00:00:43,680 One more time. 12 00:00:43,720 --> 00:00:44,720 Dana. 13 00:00:44,920 --> 00:00:45,920 Dana, please. 14 00:00:51,280 --> 00:00:52,680 Sorry. No talking. 15 00:00:52,900 --> 00:00:54,000 Inhale. Inhale. 16 00:01:05,900 --> 00:01:07,260 Guys, don't worry. I finished by the deadline. 17 00:01:08,200 --> 00:01:11,920 Finally. And everyone, center your torsos. 18 00:01:13,060 --> 00:01:14,060 Sorry, 19 00:01:17,260 --> 00:01:23,860 I just... Please mute all your 20 00:01:23,860 --> 00:01:27,560 devices before we roll onto our backs. Sorry, I didn't mean to interrupt. 21 00:01:29,200 --> 00:01:30,480 And breathe in. 22 00:01:34,600 --> 00:01:35,600 I gotta go. 23 00:01:36,460 --> 00:01:37,980 No. Dana. 24 00:01:38,260 --> 00:01:41,900 Please. Come on. Pull this up. 25 00:01:42,400 --> 00:01:43,400 Okay. 26 00:01:44,340 --> 00:01:45,860 You know where we're going with that. 27 00:01:47,540 --> 00:01:48,540 Sorry. 28 00:01:49,060 --> 00:01:51,100 Thank you. Bye. 29 00:01:54,280 --> 00:01:55,480 Are you okay? 30 00:01:56,220 --> 00:01:57,220 Why did you leave? 31 00:01:57,360 --> 00:01:58,460 Oh, Catherine texted. 32 00:01:58,660 --> 00:02:01,680 I just need to get back to, uh... 33 00:02:02,080 --> 00:02:05,180 The office, so I can finish everything so I won't be distracted on our trip, 34 00:02:05,300 --> 00:02:06,300 okay? 35 00:02:06,800 --> 00:02:09,660 Hey, I'll pick you up at 6 .30 tomorrow, okay? 36 00:02:09,860 --> 00:02:10,859 Okay. 37 00:02:10,860 --> 00:02:12,660 Bye. Are you my ride chair? 38 00:02:13,300 --> 00:02:14,520 Dana? Yeah, Ian? 39 00:02:14,760 --> 00:02:15,719 Yeah. Hi. 40 00:02:15,720 --> 00:02:16,720 Yeah, hi. 41 00:02:17,140 --> 00:02:18,140 Hi. Yeah, hi. 42 00:02:21,640 --> 00:02:22,920 You should put your seatbelt on, then. 43 00:02:23,980 --> 00:02:24,980 Oh. 44 00:02:32,970 --> 00:02:33,970 Sir, are we... Ian. 45 00:02:34,090 --> 00:02:36,310 Ian, are we going anywhere? 46 00:02:37,470 --> 00:02:39,290 Eventually, but not yet. 47 00:02:39,530 --> 00:02:41,010 Oh, you have a box in. 48 00:02:41,850 --> 00:02:42,850 Okay. 49 00:02:48,430 --> 00:02:49,450 Catherine. Hey. 50 00:02:49,910 --> 00:02:53,670 Great article, Dana. Get your ASAP. I want to talk to you about Esteban 51 00:02:53,670 --> 00:02:56,270 Gonzalez. He's the founder of Insight. Yes. 52 00:02:56,510 --> 00:02:58,390 Did you say Insight? Are you talking about Insight? 53 00:02:58,630 --> 00:02:59,469 Mm -hmm, yeah. 54 00:02:59,470 --> 00:03:00,470 Have you seen the latest update? 55 00:03:00,630 --> 00:03:01,339 Yeah, right. 56 00:03:01,340 --> 00:03:05,320 Take a picture of anything, a plant, a chair, a weird bug, it'll give you an 57 00:03:05,320 --> 00:03:08,360 encyclopedia on it. I can pull an all -nighter on this, no problem. No, it's 58 00:03:08,360 --> 00:03:12,560 immediate. It's just another disposable app. Uh, no, it's like Shazam for 59 00:03:12,560 --> 00:03:15,600 everything. Yeah, I'm with Ian on this one. I think Ensign's pretty cool. Try 60 00:03:15,600 --> 00:03:19,520 Intelligence Tranquilizer for the entire populace, Catherine. Oh, that's Ian. 61 00:03:20,020 --> 00:03:23,540 But for the latest update, it can tell you crazy things, like, do you have full 62 00:03:23,540 --> 00:03:27,240 range of motion with your left thumb? It misrecognizes objects all the time. 63 00:03:27,360 --> 00:03:28,360 That's being fixed. 64 00:03:28,420 --> 00:03:30,840 There is no way an app like this is not a data heist on everyone. 65 00:03:31,720 --> 00:03:32,720 Watch this. 66 00:03:35,540 --> 00:03:36,540 Okay, I'll talk to you soon. 67 00:03:37,020 --> 00:03:38,020 Bye. 68 00:03:38,260 --> 00:03:39,260 I'm sorry, what? 69 00:03:41,060 --> 00:03:42,060 Never mind. 70 00:03:44,020 --> 00:03:47,360 Do you mind if I add a stop so I can pull by my place and pick up some 71 00:03:48,120 --> 00:03:49,360 Uh, we're not going anywhere. 72 00:03:49,960 --> 00:03:50,960 Yeah. 73 00:03:51,380 --> 00:03:52,780 Okay, maybe I'll just walk. 74 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 It's great to meet you. 75 00:03:56,640 --> 00:04:00,540 You too. I'd tell you to drive safely, Ian, but at this point, I hope he just 76 00:04:00,540 --> 00:04:01,540 gets to drive. 77 00:04:02,510 --> 00:04:06,570 Insight was the newest app to take Seattle by storm. The world by storm. It 78 00:04:06,570 --> 00:04:08,810 already bigger than all other social media platforms. 79 00:04:09,130 --> 00:04:12,250 But something fishy was going on, and I was going to prove it. 80 00:04:12,790 --> 00:04:16,709 Brad wants to talk to you in his office. We're going all the way up with this? 81 00:04:16,709 --> 00:04:17,709 Yep. 82 00:04:17,790 --> 00:04:19,149 Wait, are you ready for Bali? 83 00:04:19,570 --> 00:04:21,850 Haven't thought about it yet. You leave tomorrow. 84 00:04:22,110 --> 00:04:23,110 It's yoga on the beach. 85 00:04:24,430 --> 00:04:27,010 You hate yoga. But I like Indonesian beaches. 86 00:04:27,650 --> 00:04:30,550 And it's important to John. Yeah, it's worth it for the beaches. 87 00:04:31,640 --> 00:04:35,640 We think the Insight Cap is intruding into users' privacy significantly. 88 00:04:36,280 --> 00:04:37,280 Maybe illegally. 89 00:04:38,120 --> 00:04:39,120 I knew it. 90 00:04:39,860 --> 00:04:42,040 This is a great story. 91 00:04:42,760 --> 00:04:47,800 Especially considering how reclusive their CEO Esteban Gonzalez is. The man 92 00:04:47,800 --> 00:04:48,800 ghost online. 93 00:04:49,020 --> 00:04:52,940 We haven't even been able to find any pictures of him. Can you get me 2 ,000 94 00:04:52,940 --> 00:04:54,060 words for next week's issue? 95 00:04:54,420 --> 00:04:55,420 I would love to. 96 00:04:56,080 --> 00:05:00,280 Mr. Tiffin, but I'm going on my first vacation I've had since starting here. 97 00:05:00,280 --> 00:05:03,420 can't let this slip through our fingers. The public needs to know now. I can't 98 00:05:03,420 --> 00:05:07,780 wait. I can give it to somebody else. Well, I can help cover Dana, handle the 99 00:05:07,780 --> 00:05:10,280 research back here. I could write in my downtime. 100 00:05:10,660 --> 00:05:13,180 Yes, you can relax and work at the same time. 101 00:05:13,600 --> 00:05:14,600 Right. 102 00:05:16,480 --> 00:05:17,480 John will be missed. 103 00:05:17,900 --> 00:05:18,900 So, no. 104 00:05:21,340 --> 00:05:22,340 He'll understand. 105 00:05:23,120 --> 00:05:27,420 Yes. So you'll do it. If I deliver on this, I want front page feature and 106 00:05:27,420 --> 00:05:28,420 headline. 107 00:05:28,780 --> 00:05:29,780 Okay, deal. 108 00:05:32,100 --> 00:05:33,100 Go. 109 00:05:39,320 --> 00:05:41,540 This is going to be huge, Catherine. 110 00:05:42,080 --> 00:05:45,500 I do need to make sure to dedicate time for John, for real. 111 00:05:45,760 --> 00:05:47,760 Don't worry, girl. I got your back on this. 112 00:05:51,160 --> 00:05:54,980 We still have a lot. do. And we get it done, okay? 113 00:05:55,660 --> 00:05:57,000 I packed my swimsuit. 114 00:05:57,580 --> 00:05:58,580 Wait, you're not sure? 115 00:05:59,400 --> 00:06:02,880 No, I just tossed things in a bag in a hurry to get to the office. Well, when 116 00:06:02,880 --> 00:06:03,880 you leave? 117 00:06:04,940 --> 00:06:09,080 About four and a half hours. Athena, just go. I've got you covered. 118 00:06:09,340 --> 00:06:10,740 It's fine. John's picking me up here. 119 00:06:23,240 --> 00:06:24,240 John. 120 00:06:27,420 --> 00:06:33,480 No, of course not. I'm just... deleting Gs. 121 00:06:38,080 --> 00:06:39,080 You're late. 122 00:06:41,000 --> 00:06:42,380 Sorry, I worked an all -nighter. 123 00:06:51,530 --> 00:06:54,910 I put my sunglasses on and slept the whole flight. I must have sleepwalked 124 00:06:54,910 --> 00:06:57,270 of the airport, but I jolted awake when I stepped outside. 125 00:06:57,610 --> 00:06:58,610 Why is it so cold? 126 00:06:59,190 --> 00:07:00,650 I'll grab you a jacket from your bag. 127 00:07:00,950 --> 00:07:01,950 I didn't bring one. 128 00:07:02,470 --> 00:07:04,130 Did you bring a jacket to Canada? 129 00:07:06,890 --> 00:07:08,030 Do we have a layover? 130 00:07:08,290 --> 00:07:09,550 Where do you think we're going, Dana? 131 00:07:10,010 --> 00:07:13,050 El Pacifico Resort and Spa in Flores Island, Indonesia. 132 00:07:14,290 --> 00:07:15,290 Dana? 133 00:07:15,970 --> 00:07:18,310 El Pacifico Resort and Spa in Flores Island, Canada. 134 00:07:20,200 --> 00:07:22,800 What happened to the most beautiful island in the tropics? 135 00:07:23,040 --> 00:07:25,240 There were never any tropics. 136 00:07:25,620 --> 00:07:30,360 I notified the State Department we were going to Indonesia. I extended my cell 137 00:07:30,360 --> 00:07:36,300 plan to include Indonesia. I exchanged $2 ,000 into Indonesian rupees. That's 138 00:07:36,300 --> 00:07:41,040 like 30 million rupees. Did you listen to any of my plans? 139 00:07:42,660 --> 00:07:44,500 I listened to everything you say. 140 00:07:52,360 --> 00:07:53,480 I've seen that guy before. 141 00:07:54,180 --> 00:07:55,460 What is happening? 142 00:07:58,220 --> 00:07:59,300 Moose jerky. 143 00:07:59,640 --> 00:08:01,300 They're handing him out of customs. 144 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Thank you. 145 00:08:04,840 --> 00:08:07,000 That's another thing. El Pacifico? 146 00:08:07,340 --> 00:08:08,340 In Canada? 147 00:08:08,680 --> 00:08:10,120 Los Angeles is in America. 148 00:08:10,380 --> 00:08:11,380 That's not weird. 149 00:08:15,100 --> 00:08:16,860 So cold my face hurts. 150 00:08:17,500 --> 00:08:19,740 Warmest thing I brought is a little wrap thing. 151 00:08:21,040 --> 00:08:24,400 You know these tour buses always have lots of pounds. Maybe they have 152 00:08:24,400 --> 00:08:26,420 warm? Huh. That's a good idea. 153 00:08:27,860 --> 00:08:28,860 Thanks. 154 00:08:30,160 --> 00:08:33,280 Yogis. All staring at me like I was from Mars. 155 00:08:34,000 --> 00:08:35,799 This was going to be one long bus ride. 156 00:08:40,400 --> 00:08:47,400 You must be John 157 00:08:47,400 --> 00:08:48,460 and Donna? Dana. 158 00:08:48,780 --> 00:08:50,360 I'm Nicola. I'll be leading the retreat. 159 00:08:51,160 --> 00:08:54,940 Namaste. Have we met before? 160 00:08:55,180 --> 00:08:58,040 I get that a lot. I used to be on that TV show. 161 00:08:58,800 --> 00:09:02,940 Yeah. Oh, I can't remember the name. You were... Angela. Yeah, the best friend. 162 00:09:03,120 --> 00:09:04,200 That was inspiring. 163 00:09:04,700 --> 00:09:07,260 Oh, thank you. No, no, the appreciation is mine, really. 164 00:09:07,900 --> 00:09:12,160 Well, we're just waiting on one more yogi, and then our adventure will begin. 165 00:09:12,360 --> 00:09:13,360 All right. 166 00:09:13,460 --> 00:09:14,700 Namaste. Namaste. 167 00:09:15,140 --> 00:09:16,460 Hey, namaste, namaste. 168 00:09:18,570 --> 00:09:19,570 What was that? 169 00:09:21,150 --> 00:09:22,150 What? 170 00:09:22,590 --> 00:09:26,190 There was something familiar about that guy. He was so good looking and 171 00:09:26,190 --> 00:09:28,670 unnecessarily nice. I was immediately suspicious. 172 00:09:29,030 --> 00:09:30,030 Namaste. 173 00:09:32,130 --> 00:09:34,490 We shared that ride share to nowhere, right? 174 00:09:37,090 --> 00:09:38,090 Yes. 175 00:09:40,910 --> 00:09:41,910 Because? 176 00:09:42,410 --> 00:09:43,410 What a coincidence. 177 00:09:44,370 --> 00:09:46,610 Deepak Chopra would say there are no coincidences. 178 00:09:47,100 --> 00:09:49,060 The synchronicity is all around us. 179 00:09:52,680 --> 00:09:53,760 It's my first yoga retreat. 180 00:09:55,060 --> 00:09:57,460 Oh, man, I wish I could go back to my first time. 181 00:09:58,180 --> 00:09:59,180 Oh, 182 00:09:59,720 --> 00:10:02,860 the last tour group left. The driver said you can keep him. 183 00:10:03,240 --> 00:10:04,400 Oh, thank you. 184 00:10:06,860 --> 00:10:08,820 Thank you. 185 00:10:09,960 --> 00:10:13,420 I think I'll take a very blissed nap. 186 00:10:14,120 --> 00:10:15,120 Good call. 187 00:10:15,840 --> 00:10:17,660 I've got... deep thought loud through the breeze. 188 00:10:30,720 --> 00:10:32,860 We drove deep into the Canadian wilderness. 189 00:10:33,360 --> 00:10:36,440 What I wouldn't have given for a Bali beachside Mai Tai. 190 00:10:37,580 --> 00:10:42,700 There was Nicola, the guru, Quinn and Felix, the rock stars, and Harriet and 191 00:10:42,700 --> 00:10:44,880 Raymond, perpetually young at heart. 192 00:10:45,440 --> 00:10:46,960 What had I gotten myself into? 193 00:10:47,480 --> 00:10:51,980 I was isolated in the uncharted middle of nowhere like an arctic explorer in 194 00:10:51,980 --> 00:10:52,980 olden days. 195 00:10:53,040 --> 00:10:54,040 But with Hippie. 196 00:10:54,460 --> 00:10:55,940 And what was that guy's name again? 197 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 I'm Dana. 198 00:11:01,720 --> 00:11:04,300 Stefan. Nice to meet you, Stefan. Yes. 199 00:11:05,740 --> 00:11:06,740 Where are you from? 200 00:11:06,860 --> 00:11:09,380 I actually think of myself as a citizen of the world. 201 00:11:10,020 --> 00:11:12,320 But mostly Australia. 202 00:11:12,700 --> 00:11:13,700 Oh. 203 00:11:13,770 --> 00:11:17,070 Stefan from Australia, but also the world. What do you do? 204 00:11:17,810 --> 00:11:19,750 I actually don't like to talk about work at a retreat. 205 00:11:19,950 --> 00:11:23,890 I just find that work divides us into classes, but yoga's a great equalizer. 206 00:11:25,210 --> 00:11:26,210 Sure. 207 00:11:26,430 --> 00:11:27,430 What else are you into? 208 00:11:28,610 --> 00:11:31,210 I'm actually getting into biohacking my digestive system. 209 00:11:40,319 --> 00:11:43,180 I can't get a signal out here. You're not going to need it for this next week. 210 00:11:43,260 --> 00:11:44,260 Yeah. 211 00:11:44,600 --> 00:11:45,900 Catherine's supposed to send me some research. 212 00:11:46,300 --> 00:11:47,460 You agreed to take the week off. 213 00:11:49,360 --> 00:11:50,319 I know. 214 00:11:50,320 --> 00:11:51,540 You know, the world. 215 00:11:51,760 --> 00:11:52,559 The world what? 216 00:11:52,560 --> 00:11:54,000 Well, the world doesn't take a week off. 217 00:11:55,680 --> 00:11:56,680 Welcome, everyone. 218 00:11:58,220 --> 00:12:03,880 In the tradition of the Indus Valley monks who forged yoga as a practice 5 219 00:12:03,880 --> 00:12:08,080 years ago, we'll begin this retreat by hiking all the way to the lodge. 220 00:12:08,970 --> 00:12:15,190 This will bring us into a mindset of simplicity and isolation, which will 221 00:12:15,190 --> 00:12:16,190 us all week. 222 00:12:16,710 --> 00:12:17,710 Shall we? 223 00:12:17,910 --> 00:12:24,790 So we hiked and hiked and hiked 224 00:12:24,790 --> 00:12:25,790 for hours. 225 00:12:26,070 --> 00:12:27,130 But I'm a trooper. 226 00:12:28,570 --> 00:12:29,850 We had so much. 227 00:12:30,230 --> 00:12:32,770 I can handle it. 228 00:12:33,630 --> 00:12:35,490 Just off -roading my carry -ons. 229 00:12:41,610 --> 00:12:42,610 I've got to make a call. 230 00:12:43,650 --> 00:12:44,810 You've got to hike, Dana. 231 00:12:45,190 --> 00:12:46,630 Just go on ahead without me. I'll catch up. 232 00:12:47,710 --> 00:12:50,410 I had a bar back there. 233 00:12:50,610 --> 00:12:51,790 You're not going to find a signal. 234 00:12:52,070 --> 00:12:53,330 Yeah, he's right. There's no service. 235 00:12:54,270 --> 00:12:56,230 Hey, Dana, just be careful, okay? 236 00:12:56,470 --> 00:12:57,470 This is important. 237 00:12:57,490 --> 00:12:58,490 No, it isn't. 238 00:12:58,910 --> 00:12:59,910 Well... 239 00:13:17,770 --> 00:13:18,770 That's really bad. 240 00:13:18,870 --> 00:13:20,290 You brought your work computer? 241 00:13:20,630 --> 00:13:22,230 Come on. I need it. 242 00:13:22,670 --> 00:13:24,490 What? We're done. 243 00:13:24,950 --> 00:13:26,810 Done hiking? 244 00:13:27,150 --> 00:13:28,510 No, it's over, okay? 245 00:13:29,390 --> 00:13:31,010 Wait, are you breaking up with me? 246 00:13:31,790 --> 00:13:33,150 I wasn't sure it was over. 247 00:13:35,270 --> 00:13:36,270 Now I am. 248 00:13:40,690 --> 00:13:46,270 As we walk up the hill, remember we are all hashtag blessed. 249 00:13:53,230 --> 00:13:56,190 You've never had a breakup until you've been dumped in front of a bunch of 250 00:13:56,190 --> 00:13:59,950 strangers far away from home and important work you desperately need to 251 00:14:00,690 --> 00:14:03,650 Let me tell you, it's the caviar of heartbreaks. 252 00:14:08,530 --> 00:14:09,830 You might be able to save your phone. 253 00:14:10,090 --> 00:14:11,370 I have a laptop, too. 254 00:14:11,990 --> 00:14:13,710 Of course you do. Thank you. 255 00:14:15,150 --> 00:14:18,350 Is there a ferry or seaplane out of here? 256 00:14:18,870 --> 00:14:19,870 No. 257 00:14:20,410 --> 00:14:21,410 Search and rescue. 258 00:14:21,490 --> 00:14:22,490 Blood dog. 259 00:14:22,570 --> 00:14:23,830 The bus won't return until Friday. 260 00:14:24,430 --> 00:14:25,430 Naturally. 261 00:14:25,610 --> 00:14:28,670 What's the Wi -Fi password? That's been disconnected for the benefit of all 262 00:14:28,670 --> 00:14:30,310 attendees. So I'm trapped. 263 00:14:31,830 --> 00:14:32,870 So where can I sleep? 264 00:14:33,150 --> 00:14:34,330 All of our rooms are full. 265 00:14:34,890 --> 00:14:36,550 But we do have the cozy suite available. 266 00:14:37,570 --> 00:14:39,390 Wonderful. Excellent choice, Dana. 267 00:14:39,630 --> 00:14:41,970 That'll be $200 a night in advance, please. 268 00:14:44,610 --> 00:14:48,190 You wouldn't happen to accept Indonesian rupiahs, would you? 269 00:14:55,729 --> 00:14:56,729 Hey. 270 00:14:57,070 --> 00:14:59,210 I'm looking for the cozy suite. 271 00:15:00,250 --> 00:15:01,790 Just down there, around the corner. 272 00:15:02,150 --> 00:15:06,170 Thanks. So, Sean has asked not to be your yoga partner this week. 273 00:15:07,770 --> 00:15:08,770 Big surprise. 274 00:15:08,870 --> 00:15:10,290 So it looks like we've been paired up. 275 00:15:11,430 --> 00:15:12,430 Why you? 276 00:15:12,590 --> 00:15:13,630 Because I'm all that's left. 277 00:15:14,570 --> 00:15:17,530 Why are you alone on a couple of yoga retreats? 278 00:15:17,730 --> 00:15:18,910 Because I'm not in a relationship. 279 00:15:19,730 --> 00:15:20,970 Obviously. But you're bright and early. 280 00:15:22,610 --> 00:15:23,610 Can't wait. 281 00:15:51,690 --> 00:15:54,670 I was determined. 282 00:15:55,190 --> 00:15:58,670 I would make this retreat work for me while getting some work accomplished. 283 00:15:59,230 --> 00:16:03,170 But it's hard to write about technology without any technology to write on. 284 00:16:06,820 --> 00:16:07,940 Ugh. Crystals. 285 00:16:08,580 --> 00:16:10,300 Why do people buy these things? 286 00:16:11,260 --> 00:16:12,400 They're shiny and pretty. 287 00:16:13,560 --> 00:16:16,260 I mean, the place wasn't that bad. 288 00:16:17,020 --> 00:16:18,500 At least it was kind of pretty. 289 00:16:19,320 --> 00:16:20,320 Cozy, even. 290 00:16:20,920 --> 00:16:24,740 In a weirdo, zen way, whatever that means. 291 00:16:26,280 --> 00:16:27,740 And there was a kitchen. 292 00:16:28,660 --> 00:16:32,440 Which meant hot food, and more importantly, coffee. 293 00:16:33,200 --> 00:16:34,420 I needed... 294 00:16:34,680 --> 00:16:35,680 Coffee. 295 00:16:38,820 --> 00:16:40,980 Get ready to find life. 296 00:16:41,360 --> 00:16:43,340 I did my first yoga retreat two years ago. 297 00:16:43,620 --> 00:16:44,620 Met Quinn here. 298 00:16:44,880 --> 00:16:47,380 Yoga cleansed my soul and my body. 299 00:16:47,660 --> 00:16:49,560 Every day, I never look back. 300 00:16:50,380 --> 00:16:51,380 Is there coffee? 301 00:16:51,660 --> 00:16:53,980 Oh, no, no, no. They don't serve anything habit -forming. 302 00:16:54,660 --> 00:16:55,820 Except for the yoga. 303 00:17:01,980 --> 00:17:07,140 Oh. Excuse me. Oh, don't sweat it, kid. I'm 65 years old, and I've never felt 304 00:17:07,140 --> 00:17:09,099 better. What about falling? 305 00:17:09,339 --> 00:17:11,839 It's got that second that I felt. 306 00:17:18,280 --> 00:17:19,280 Hey. 307 00:17:19,859 --> 00:17:20,859 Still here? 308 00:17:21,160 --> 00:17:22,380 Maybe I want to be here. 309 00:17:23,680 --> 00:17:25,180 How was the honeymoon suite? 310 00:17:25,640 --> 00:17:26,640 Yeah, it was harmonious. 311 00:17:27,280 --> 00:17:30,020 You gonna attempt to participate? I mean, can you even hack it, Dana? 312 00:17:30,760 --> 00:17:32,120 Can I hack it? 313 00:17:32,580 --> 00:17:33,620 What is this, the Marines? 314 00:17:33,940 --> 00:17:34,940 This is novice yoga. 315 00:17:38,700 --> 00:17:41,460 Look me in my eyes and tell me I can't do this. 316 00:17:41,720 --> 00:17:42,940 I'm just going to live enough. 317 00:17:56,160 --> 00:17:57,160 You ready, partner? 318 00:17:57,660 --> 00:17:59,860 Let's do it. I love starting the day with yoga. 319 00:18:00,510 --> 00:18:01,730 Really gets the blood flowing. 320 00:18:02,070 --> 00:18:03,070 Uh -huh. 321 00:18:03,130 --> 00:18:04,290 Dana, are you here right now? 322 00:18:04,990 --> 00:18:05,990 Dana, look at me. 323 00:18:07,110 --> 00:18:08,110 I have Wi -Fi. 324 00:18:09,110 --> 00:18:11,230 Really? What's your yoga experience level? 325 00:18:11,650 --> 00:18:14,790 Where? Would you say it's like an intermediate, yogi advanced? 326 00:18:16,170 --> 00:18:17,290 Is there a bunny slope version? 327 00:18:17,570 --> 00:18:18,610 It's okay to be a beginner. 328 00:18:19,090 --> 00:18:21,650 But you need to be present so we can trust each other. 329 00:18:21,990 --> 00:18:22,990 You want to take your sweatshirt off? 330 00:18:23,210 --> 00:18:24,210 Excuse me? 331 00:18:25,170 --> 00:18:26,270 It's hot yoga, Dana. 332 00:18:27,090 --> 00:18:28,090 Oh. 333 00:18:30,700 --> 00:18:31,900 I can't take my sweatshirt off. 334 00:18:39,060 --> 00:18:40,360 Guess we'll fluff it together. 335 00:18:46,940 --> 00:18:47,940 Namaste, humans. 336 00:18:48,280 --> 00:18:49,280 Namaste. 337 00:18:49,600 --> 00:18:50,860 Greetings from the universe. 338 00:18:51,180 --> 00:18:52,520 My soul to yours. 339 00:18:53,060 --> 00:18:55,060 We'll begin in Lotus, back to back. 340 00:19:01,290 --> 00:19:06,770 Inhale, raise the arms overhead, bring the gaze to the thumbs, and hold. 341 00:19:07,730 --> 00:19:13,230 Exhale, stretch the arms outwards, interlock hands with your partners, and 342 00:19:13,230 --> 00:19:17,690 to the left. For two, three, four. 343 00:19:18,910 --> 00:19:25,150 Release your partner's hands. 344 00:19:25,710 --> 00:19:29,670 Moving through tabletop, press into down dog. 345 00:19:32,040 --> 00:19:34,520 And walk your hand towards your feet. 346 00:19:35,100 --> 00:19:39,500 Roll up slowly, vertebrae by vertebrae. 347 00:19:39,700 --> 00:19:40,940 Face your partner. 348 00:19:42,700 --> 00:19:45,220 Three namaskar, sun salutation, inhale. 349 00:19:45,680 --> 00:19:46,920 Just follow me. 350 00:19:53,040 --> 00:19:58,040 Flat back lift, palms come to shin. And deep forward fold. 351 00:19:59,560 --> 00:20:00,740 Lunge to plank. 352 00:20:01,560 --> 00:20:02,640 Shatter on the flow. 353 00:20:03,920 --> 00:20:07,000 It's 105 and we're exercising in sweatshirts. 354 00:20:07,600 --> 00:20:10,320 Down dog into three -legged dog. 355 00:20:12,180 --> 00:20:13,740 And step forward. 356 00:20:14,500 --> 00:20:15,500 Warrior one. 357 00:20:17,740 --> 00:20:20,140 Move back to back. Warrior two. 358 00:20:22,520 --> 00:20:26,580 Is everyone sweating as much as I am? Don't worry about everyone else. 359 00:20:26,580 --> 00:20:29,200 hands with your partner and face heads the same direction. 360 00:20:29,440 --> 00:20:30,440 Cheek to cheek. 361 00:20:34,120 --> 00:20:35,120 So when's breakfast? 362 00:20:35,320 --> 00:20:37,580 Focus. Move down to triangle pose. 363 00:20:38,300 --> 00:20:40,380 Four, two, three, four. 364 00:20:41,000 --> 00:20:42,300 And back up. 365 00:20:44,400 --> 00:20:47,420 Slipping. I'm going down. Back on the mat. 366 00:20:47,700 --> 00:20:49,520 Now into flying warrior. 367 00:20:50,220 --> 00:20:51,660 Bases on your back. 368 00:20:51,900 --> 00:20:52,900 Feet up. 369 00:20:53,940 --> 00:20:55,720 Flyers. Lean forward. 370 00:20:55,960 --> 00:20:58,240 That's you. You're the flyer. What's a flyer? You ready? 371 00:20:58,440 --> 00:20:59,440 Come. 372 00:21:08,080 --> 00:21:11,860 Now reach out straight and let go of your base's hand. 373 00:21:12,700 --> 00:21:14,060 Don't you tell me what to do. Dana. 374 00:21:15,080 --> 00:21:17,800 Maybe you should sit this one out. You can hurt yourself. I can do this. 375 00:21:19,020 --> 00:21:25,140 You are now a flying warrior. 376 00:21:27,860 --> 00:21:29,220 Move into Savasana. 377 00:21:29,540 --> 00:21:30,540 Corpse pose. 378 00:21:32,700 --> 00:21:36,760 She called it corpse pose. 379 00:21:37,690 --> 00:21:39,510 appropriate since I felt like I was about to die. 380 00:21:40,170 --> 00:21:43,570 I wondered if I could will myself back into civilization where all of the 381 00:21:43,570 --> 00:21:47,590 scandals and corruption and the killer story on In Psych made me the happiest. 382 00:21:50,190 --> 00:21:54,450 You alright? 383 00:21:59,450 --> 00:22:00,590 I just need to take a shower. 384 00:22:01,150 --> 00:22:02,150 Breakfast first. Come on. 385 00:22:03,550 --> 00:22:06,530 When I hacked my digestive system... Okay, I just need to hack my sticky 386 00:22:06,530 --> 00:22:08,360 grossness. We're all sweaty, Dana. 387 00:22:09,300 --> 00:22:11,620 Listen, you could hurt both of us today. 388 00:22:11,960 --> 00:22:14,060 I need you to be present with me. I'm sorry. 389 00:22:16,240 --> 00:22:18,340 Hi. You two are making breakfast? 390 00:22:18,580 --> 00:22:19,580 We're making every meal. 391 00:22:20,220 --> 00:22:25,840 Stefan always says we should experience everything in this life. Yeah, so we're 392 00:22:25,840 --> 00:22:27,900 experiencing being vegan chess for the first time. 393 00:22:28,160 --> 00:22:29,160 Oh, here. 394 00:22:29,400 --> 00:22:31,700 Vegan bacon and egg peach. There you go. 395 00:22:37,360 --> 00:22:38,620 The secret ingredient? 396 00:22:39,560 --> 00:22:40,560 Passion. 397 00:22:42,000 --> 00:22:44,980 Thanks for the experience. 398 00:22:46,940 --> 00:22:49,700 I felt a real strong connection with your vinyasa. 399 00:22:50,140 --> 00:22:50,839 Me too. 400 00:22:50,840 --> 00:22:51,840 Yeah? Yeah. 401 00:22:52,100 --> 00:22:53,440 You believe in telepathy? 402 00:22:53,680 --> 00:22:55,160 Wait, don't answer that. 403 00:22:55,700 --> 00:22:56,700 Come here. 404 00:22:58,040 --> 00:22:59,040 Okay. 405 00:23:00,600 --> 00:23:01,600 Amazing, huh? 406 00:23:01,840 --> 00:23:02,840 Mm -hmm. 407 00:23:03,320 --> 00:23:06,360 You know, for your first time ever doing yoga? 408 00:23:07,000 --> 00:23:07,839 Not bad. 409 00:23:07,840 --> 00:23:10,860 You should have seen Felix's first time. That was bad. 410 00:23:11,140 --> 00:23:12,840 It wasn't exactly my first time. 411 00:23:14,220 --> 00:23:15,220 Well, 412 00:23:15,800 --> 00:23:17,600 then it can only get better from here. 413 00:23:18,200 --> 00:23:19,480 Again? Definitely. 414 00:23:26,400 --> 00:23:27,400 Enjoying the feast? 415 00:23:28,240 --> 00:23:32,480 Vegan quiche tastes a lot like plastic trying to be quiche. I think it's 416 00:23:32,480 --> 00:23:34,340 delicious. You haven't had any yet. 417 00:23:41,090 --> 00:23:42,170 It's so nutritious. 418 00:23:42,490 --> 00:23:44,790 No one describes food they like as nutrition. 419 00:23:45,670 --> 00:23:46,670 Come on. 420 00:23:46,890 --> 00:23:47,890 Raymond and Harriet. 421 00:23:47,910 --> 00:23:48,729 It's so sweet. 422 00:23:48,730 --> 00:23:50,050 But does that mean they're a good cook? 423 00:23:50,530 --> 00:23:51,530 Probably. 424 00:23:53,270 --> 00:23:54,270 Have mine. 425 00:23:54,530 --> 00:23:55,570 You need the nutrition. 426 00:23:57,150 --> 00:23:58,330 Hack your system, Stefan. 427 00:24:00,030 --> 00:24:01,330 Reprogram your hard drive. 428 00:24:01,750 --> 00:24:03,290 This is a week to try something unique. 429 00:24:03,830 --> 00:24:05,090 Increase your bandwidth, Dana. 430 00:24:06,680 --> 00:24:08,440 Unless you're not adventurous. 431 00:24:08,700 --> 00:24:10,000 I'm here, aren't I? 432 00:24:10,340 --> 00:24:13,400 Come on. This will give you some more stories for your next barbecue. 433 00:24:16,900 --> 00:24:19,060 I'd better get super -powered than this. 434 00:24:24,340 --> 00:24:28,940 Now what? 435 00:24:30,260 --> 00:24:32,120 I don't get this culture. 436 00:24:32,420 --> 00:24:33,420 Like what? 437 00:24:33,580 --> 00:24:34,580 Like everything. 438 00:24:36,300 --> 00:24:41,440 aromas and crystals and all these wacky phrases like asana, vinyasa, vegan 439 00:24:41,440 --> 00:24:47,880 lasagna. If it isn't in Sanskrit, it's cow face or up dog. What is up dog? 440 00:24:48,140 --> 00:24:49,740 Not much. What's up with you? 441 00:24:51,260 --> 00:24:58,040 I just spent $72 at the trading post on a bar of soap and a travel -sized bottle 442 00:24:58,040 --> 00:24:58,879 of shampoo. 443 00:24:58,880 --> 00:25:02,880 And it's the weird -smelling chemical -free stuff that belongs in a swamp. 444 00:25:03,200 --> 00:25:04,200 What do you normally use? 445 00:25:04,750 --> 00:25:06,410 The normal chemical stuff. 446 00:25:06,790 --> 00:25:10,010 But I smell like a gym floor right now, so I'll take what I can get. 447 00:25:10,350 --> 00:25:12,250 Well, enjoy this one. 448 00:25:17,930 --> 00:25:19,730 Watch out, world. 449 00:25:20,130 --> 00:25:21,130 I am... 450 00:26:00,520 --> 00:26:04,240 The only clue I had was a text from Catherine from before I dunked my phone. 451 00:26:04,240 --> 00:26:06,880 said, call me immediately. The Ensight story is exploding. 452 00:26:07,500 --> 00:26:08,640 But there was no signal. 453 00:26:09,120 --> 00:26:10,120 Or was there? 454 00:26:10,920 --> 00:26:11,920 No, nothing. 455 00:26:13,580 --> 00:26:14,940 The view wasn't half bad. 456 00:26:15,540 --> 00:26:20,180 I was actually enjoying it. Until I saw John and Nicola together. 457 00:26:21,860 --> 00:26:24,680 That's definitely more than a student guru relationship. 458 00:26:26,100 --> 00:26:29,400 And why was he wearing all those beans? 459 00:26:36,750 --> 00:26:38,010 And where was Stefan going? 460 00:26:39,210 --> 00:26:40,750 Everybody here was hiding something. 461 00:26:41,650 --> 00:26:42,730 Especially Stefan. 462 00:26:43,970 --> 00:26:45,050 I tracked him. 463 00:26:45,310 --> 00:26:49,570 Because after 24 hours in the northern badlands without phone, Wi -Fi, and 464 00:26:49,570 --> 00:26:54,410 coffee, I had become like a hunter. And I had learned to track my prey. 465 00:26:55,350 --> 00:26:56,990 Here, fishy, fishy, fishy. 466 00:26:58,010 --> 00:26:59,370 Come to mama. 467 00:26:59,690 --> 00:27:00,690 Oh, thank you. 468 00:27:03,310 --> 00:27:05,850 Oh, thanks. This is exactly what I need. 469 00:27:11,199 --> 00:27:12,199 Yeah, good. 470 00:27:13,640 --> 00:27:14,640 Hypocrite! 471 00:27:15,240 --> 00:27:17,980 You naughty little meat -eater! 472 00:27:18,480 --> 00:27:20,420 I want to know what you're talking about. What's behind your back? 473 00:27:20,680 --> 00:27:21,619 The farts? 474 00:27:21,620 --> 00:27:22,620 Your hands. 475 00:27:22,660 --> 00:27:23,660 Let me see them. 476 00:27:24,300 --> 00:27:25,259 Alright, what do you want? 477 00:27:25,260 --> 00:27:26,260 A bite. 478 00:27:26,360 --> 00:27:29,900 Or I'm going to reveal you as the duplicitous carnivore you are. 479 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 Yeah. 480 00:27:35,680 --> 00:27:37,220 You are the worst kind of phony. 481 00:27:38,120 --> 00:27:39,260 Pretending to be all enlightened. 482 00:27:39,640 --> 00:27:41,880 Okay, and you're the one that's spying on a stranger. 483 00:27:42,100 --> 00:27:43,100 It's in my blood. 484 00:27:44,600 --> 00:27:46,280 Remember me? 485 00:27:46,920 --> 00:27:50,560 You rode in my car two days ago. I mean, we didn't go anywhere, but... What are 486 00:27:50,560 --> 00:27:51,960 you doing in Hal's vegan retreat? 487 00:27:52,260 --> 00:27:53,320 He seems enthusiastic. 488 00:27:53,720 --> 00:27:54,720 Off to do a job. 489 00:27:55,660 --> 00:27:58,260 I thought you weren't working on this retreat. 490 00:27:58,780 --> 00:27:59,780 No. 491 00:27:59,880 --> 00:28:02,960 I didn't expect to get flown to Canada the next day, first class. 492 00:28:04,700 --> 00:28:05,700 First class? 493 00:28:10,890 --> 00:28:15,670 It's part of my biohacking regimen. How can you possibly lecture me on feeble 494 00:28:15,670 --> 00:28:19,090 vegan bacon when you're having burgers flown in first class? 495 00:28:19,830 --> 00:28:21,990 Okay, you're not wrong. 496 00:28:22,410 --> 00:28:26,010 But these burgers are from a great family -run restaurant a couple of times 497 00:28:26,010 --> 00:28:27,410 over. Godot Ambogueta. 498 00:28:27,670 --> 00:28:28,670 They could die for. 499 00:28:30,110 --> 00:28:31,730 I'm going to expose you to everyone. 500 00:28:31,990 --> 00:28:32,990 You promised. 501 00:28:33,230 --> 00:28:34,250 It's not what you think. 502 00:28:36,530 --> 00:28:37,530 What do I think? 503 00:28:39,820 --> 00:28:40,820 I don't know. 504 00:28:42,620 --> 00:28:44,040 I find things out, Stefan. 505 00:28:45,000 --> 00:28:49,380 And the next time Ian brings dos hamburguesas, it better be dos. 506 00:28:49,840 --> 00:28:51,200 Dos hamburguesas. 507 00:28:51,560 --> 00:28:53,620 Yeah, go ahead. This is a hamburger straight down. 508 00:28:53,940 --> 00:28:54,940 And a milkshake. 509 00:28:55,640 --> 00:28:56,640 19 cents. 510 00:28:57,020 --> 00:28:58,020 Plus some churros. 511 00:28:58,980 --> 00:29:00,340 This is blackmail now. 512 00:29:08,200 --> 00:29:09,480 What do you know about Stefan? 513 00:29:09,960 --> 00:29:12,340 Ooh, is someone on the rebound? 514 00:29:12,940 --> 00:29:13,940 Ooh. 515 00:29:14,080 --> 00:29:17,100 I'm just curious because we're partnered up. That's all. 516 00:29:17,720 --> 00:29:20,720 Well, I know all the dirt on Stefan. 517 00:29:21,140 --> 00:29:22,140 Really? 518 00:29:22,420 --> 00:29:29,420 He's a Gemini. But more importantly, he has an underactive throat chakra. 519 00:29:29,600 --> 00:29:34,240 Which is so interesting because his aura is mostly blue. 520 00:29:44,360 --> 00:29:45,360 I'll tell you what I know. 521 00:29:45,580 --> 00:29:46,580 Do tell. 522 00:29:46,940 --> 00:29:49,660 He's a single man at a couple's retreat. 523 00:29:50,180 --> 00:29:51,180 Got that far. 524 00:29:51,340 --> 00:29:53,760 That should tell you everything you need to know. Like what? 525 00:29:53,980 --> 00:29:55,760 He's a mystery, an enigma. 526 00:29:56,460 --> 00:29:57,540 Puzzle without pieces. 527 00:29:58,200 --> 00:30:00,740 Also, he has burgers smuggled in. 528 00:30:01,420 --> 00:30:04,820 He thinks nobody knows, but we all do. We all know, Dana. 529 00:30:06,460 --> 00:30:07,460 Super. 530 00:30:12,420 --> 00:30:13,420 She still there? 531 00:30:26,410 --> 00:30:30,730 When I came back to my room, somebody had broken in to give me a gift basket 532 00:30:30,730 --> 00:30:34,890 wonderful -smelling carcinogen -filled shampoos and body washes. 533 00:30:36,770 --> 00:30:40,910 And exactly $72 in U .S. cash. 534 00:30:41,730 --> 00:30:48,530 The precise amount I spent on that strange natural... soap, if you can 535 00:30:48,530 --> 00:30:49,530 call it that. 536 00:30:49,670 --> 00:30:51,030 It could only be Stefan. 537 00:30:51,410 --> 00:30:54,750 But why would he be so generous in such a bizarre way? 538 00:31:48,080 --> 00:31:48,979 You got it. 539 00:31:48,980 --> 00:31:50,400 Hey, you got it. 540 00:31:53,080 --> 00:31:54,460 No. Go ahead. 541 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 Hey. 542 00:32:02,600 --> 00:32:03,600 I can't. 543 00:32:03,680 --> 00:32:08,800 I wanted to be present and trust him in the moment. I just couldn't. 544 00:32:09,280 --> 00:32:10,280 Sorry. 545 00:32:17,640 --> 00:32:19,100 I came out here to clear my mind. 546 00:32:19,740 --> 00:32:20,820 I needed to meditate. 547 00:32:21,620 --> 00:32:23,440 Everything got too crazy back home. 548 00:32:24,100 --> 00:32:29,240 I just needed to escape for a bit to think, to feel, and to figure it all 549 00:32:30,640 --> 00:32:33,300 This is one of my favorite places on earth. 550 00:32:34,280 --> 00:32:38,780 I know every tree, every branch, every stream. 551 00:32:40,640 --> 00:32:42,380 This is where I go to when I want to be alone. 552 00:32:44,020 --> 00:32:45,500 When I want to unplug. 553 00:32:47,400 --> 00:32:49,280 I just didn't expect to connect with Dana. 554 00:32:52,000 --> 00:32:53,140 You're wasting your time. 555 00:33:01,240 --> 00:33:02,480 Returning to the scene of the crime? 556 00:33:02,700 --> 00:33:04,220 I came here to clear my mind. 557 00:33:06,280 --> 00:33:07,700 Wait, like meditate for real? 558 00:33:08,020 --> 00:33:12,140 You think something nefarious would be happening? Yeah, like hot dog eating. 559 00:33:14,040 --> 00:33:15,740 Would you like to join me? No, not really. 560 00:33:22,030 --> 00:33:23,230 Okay. How do I do it? 561 00:33:25,150 --> 00:33:26,610 Relax, if you can. 562 00:33:27,630 --> 00:33:29,590 Do I have to cross my legs? Just get comfortable, Dana. 563 00:33:31,070 --> 00:33:34,650 Okay. We're going to think through our breathing. You know I don't believe in 564 00:33:34,650 --> 00:33:37,070 any of this, right? You know I'm not asking you to believe in anything. I'm 565 00:33:37,070 --> 00:33:38,070 asking you to breathe. 566 00:33:40,150 --> 00:33:41,150 And listen. 567 00:33:41,830 --> 00:33:42,830 Can you do that? 568 00:33:43,710 --> 00:33:44,710 Maybe. 569 00:33:47,310 --> 00:33:48,109 All right. 570 00:33:48,110 --> 00:33:49,130 I'm going to shut my eyes. 571 00:33:49,680 --> 00:33:50,880 I'm going to focus on my breathing. 572 00:33:51,480 --> 00:33:52,740 You're welcome to join me on them. 573 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 Okay? 574 00:34:02,140 --> 00:34:04,760 Am I doing it right? Dana, shut up in a nail. 575 00:34:20,710 --> 00:34:22,770 Can you see me? I can feel you. 576 00:34:23,370 --> 00:34:25,090 You're like a human security camera. 577 00:34:27,310 --> 00:34:28,670 Well, I take that as a compliment. 578 00:34:33,870 --> 00:34:34,389 That 579 00:34:34,389 --> 00:34:42,670 was 580 00:34:42,670 --> 00:34:43,670 actually nice. 581 00:34:44,150 --> 00:34:45,290 Oh, really? 582 00:34:48,350 --> 00:34:49,570 So why do you meditate? 583 00:34:51,050 --> 00:34:54,730 My life is super stressful. I have a ton of people who rely on me, so I have to 584 00:34:54,730 --> 00:34:57,490 keep my mind sharp, especially these days. 585 00:34:57,730 --> 00:35:00,810 So I have to stop and meditate a lot. 586 00:35:01,230 --> 00:35:02,230 I'm the opposite. 587 00:35:03,890 --> 00:35:05,150 Your life isn't stressful? 588 00:35:05,850 --> 00:35:09,850 No, I believe in plowing through stress, conditioning yourself to take it, like 589 00:35:09,850 --> 00:35:10,850 a battering ram. 590 00:35:11,070 --> 00:35:12,070 Cute one. 591 00:35:12,250 --> 00:35:13,250 That sounds awful. 592 00:35:13,650 --> 00:35:15,950 Well, it keeps me sane. 593 00:35:29,100 --> 00:35:31,240 You are so food judgmental. 594 00:35:31,780 --> 00:35:32,780 Think that back. 595 00:35:33,180 --> 00:35:36,760 Okay, I'll remove the word food. How about that? I'm not judgmental. 596 00:35:37,020 --> 00:35:38,020 I'm experienced. 597 00:35:38,340 --> 00:35:42,020 Experienced? I'll have you know that there was a time I considered becoming a 598 00:35:42,020 --> 00:35:42,939 food critic. 599 00:35:42,940 --> 00:35:46,540 Oh, I'm sorry. I didn't realize I was in the presence of an expert. 600 00:35:46,820 --> 00:35:50,860 I didn't say I was an expert. No, no, no, no. An almost food critic. 601 00:35:51,640 --> 00:35:55,660 If you establish opinions based on the scientific examination of life, why 602 00:35:55,660 --> 00:35:58,440 retest failed experiments? 603 00:35:58,960 --> 00:36:01,780 Dana, you have opinions on tons of stuff that you've never tried. 604 00:36:02,280 --> 00:36:09,120 Okay. If I'm judgmental, you're a box of secrets in a safe under a concrete 605 00:36:09,120 --> 00:36:10,118 vault. 606 00:36:10,120 --> 00:36:11,140 I am an open book. 607 00:36:11,540 --> 00:36:12,540 Really? 608 00:36:13,060 --> 00:36:14,060 Okay. 609 00:36:14,240 --> 00:36:15,900 Stefan, tell me about your job. 610 00:36:16,740 --> 00:36:19,660 I don't want to talk about work at a yoga retreat, but that doesn't mean 611 00:36:19,660 --> 00:36:22,440 anything. You're turning this around on me, but we were talking about your 612 00:36:22,440 --> 00:36:23,980 judgmentalism. Now we're talking about you. 613 00:36:24,500 --> 00:36:26,220 I bet you're a dynamo poker player. 614 00:36:27,140 --> 00:36:30,040 Actually. I don't gamble. I love poker. 615 00:36:31,040 --> 00:36:32,040 Reading people. 616 00:36:33,340 --> 00:36:34,720 Finding out what they're hiding. 617 00:36:35,480 --> 00:36:36,480 Exposing them. 618 00:36:37,280 --> 00:36:42,020 Did you know that everyone here knows that you sneak in burgers? 619 00:36:42,580 --> 00:36:44,480 You told them. I didn't say anything. 620 00:36:46,360 --> 00:36:48,460 I thought I was good at keeping that discreet. 621 00:36:48,820 --> 00:36:49,820 Apparently not. 622 00:36:50,020 --> 00:36:51,020 Apparently not. 623 00:36:56,750 --> 00:36:57,750 It's a beautiful face. 624 00:37:02,010 --> 00:37:03,010 Dang. What? 625 00:37:03,270 --> 00:37:05,010 We're late for the retreat drum circle. 626 00:37:05,550 --> 00:37:06,710 Hurry up. Go get your djembe. 627 00:37:07,010 --> 00:37:08,010 My djembe. 628 00:37:09,730 --> 00:37:11,030 You didn't bring your djembe? 629 00:37:11,390 --> 00:37:12,990 I'd look it up on my phone. All right. 630 00:37:13,430 --> 00:37:14,430 Come with me. 631 00:37:19,930 --> 00:37:21,910 How long are you staying here? 632 00:37:24,650 --> 00:37:27,950 You have a drum library in your library library. 633 00:37:29,050 --> 00:37:30,050 Take your pick. 634 00:37:33,970 --> 00:37:35,010 I don't want to miss this. 635 00:37:35,470 --> 00:37:36,470 Come on. 636 00:37:36,710 --> 00:37:37,710 You'll need this. 637 00:37:38,890 --> 00:37:39,868 Come on. 638 00:37:39,870 --> 00:37:46,370 It was wonderful to see how much fun they were all having. How free everyone 639 00:37:46,370 --> 00:37:50,650 was. And that they welcomed me in as much as they welcomed Stefan. 640 00:38:50,920 --> 00:38:54,280 I am so good at you. Do it, do it. You can't get me until you howl at the moon. 641 00:38:54,440 --> 00:38:55,780 Do you really want me to jump? 642 00:38:56,300 --> 00:38:58,680 It's just one last ritual to complete. 643 00:38:59,180 --> 00:39:02,000 Come on, Dana. Are you really going to let us out? Come on, Dana. 644 00:39:02,320 --> 00:39:03,640 Stand up and blow us away. 645 00:39:04,060 --> 00:39:05,060 All right. 646 00:39:05,460 --> 00:39:05,860 That 647 00:39:05,860 --> 00:39:15,920 was 648 00:39:15,920 --> 00:39:16,920 so wimpy. 649 00:39:17,020 --> 00:39:18,940 How would you do it? Oh, child. 650 00:39:43,580 --> 00:39:48,140 All right, yeah Yeah, but you're holding back. 651 00:39:48,340 --> 00:39:49,340 You're relentless. 652 00:39:49,480 --> 00:39:50,840 I do my best next 653 00:41:00,520 --> 00:41:01,760 You've all done hot yoga. 654 00:41:02,140 --> 00:41:04,340 This is cold yoga. Cold yoga? 655 00:41:04,980 --> 00:41:06,720 Why are we doing this to ourselves? 656 00:41:07,060 --> 00:41:08,038 It'll be fun. 657 00:41:08,040 --> 00:41:11,100 Oh, thank you. Three degrees above absolute zero. 658 00:41:11,780 --> 00:41:13,160 Thirty -four degrees. 659 00:41:13,760 --> 00:41:14,760 Nothing. 660 00:41:15,040 --> 00:41:18,440 We can just shut the windows and turn on the heat. 661 00:41:19,000 --> 00:41:22,640 Through the cold, we'll all be in a heightened state of awareness. 662 00:41:24,260 --> 00:41:25,260 Let's begin. 663 00:41:25,280 --> 00:41:26,360 Sun salutation. 664 00:41:26,720 --> 00:41:27,720 Inhale. 665 00:41:31,210 --> 00:41:35,470 How is everyone else kneeling in this gold yoga thing? Lunge to plank, 666 00:41:35,630 --> 00:41:36,630 chaturanga. 667 00:41:37,810 --> 00:41:39,450 Are you all right? 668 00:41:39,670 --> 00:41:40,910 I'm just so cold. 669 00:41:41,270 --> 00:41:44,370 I'm like a piece of deli meat in a vodka bite. 670 00:41:44,950 --> 00:41:45,950 Hey. 671 00:41:48,490 --> 00:41:51,290 Oh, she's really cold. We need echinacea supplements. 672 00:41:51,670 --> 00:41:53,450 It's okay. I'll just take it in my steam room. 673 00:41:53,670 --> 00:41:55,050 Dana, we're going to hop up. 674 00:41:55,410 --> 00:41:56,410 Come here. 675 00:41:57,030 --> 00:41:59,010 Ready? Yeah. I got you. 676 00:42:09,080 --> 00:42:10,300 Personal steam room, huh? 677 00:42:11,660 --> 00:42:13,420 What else you got in here? A brewery? 678 00:42:13,640 --> 00:42:14,640 Duty -free shop? 679 00:42:16,200 --> 00:42:17,200 Take your time. 680 00:42:18,340 --> 00:42:19,340 Meditate. 681 00:42:19,920 --> 00:42:20,920 Thank you. 682 00:42:43,720 --> 00:42:45,820 I really wasn't planning on snooping on Stefan. 683 00:42:46,280 --> 00:42:47,520 But there I was. 684 00:42:48,320 --> 00:42:49,320 By myself. 685 00:42:50,100 --> 00:42:52,220 Just innocently glancing around his room. 686 00:42:53,540 --> 00:42:56,240 Something about what they drill into you at journalism school. 687 00:42:56,440 --> 00:43:00,860 That there's always a story waiting around the corner. You just have to keep 688 00:43:00,860 --> 00:43:01,860 your eyes open. 689 00:43:02,380 --> 00:43:05,060 And boy, oh boy, was there a story. 690 00:43:06,300 --> 00:43:07,720 I knew I shouldn't have looked. 691 00:43:08,300 --> 00:43:11,600 But when a book has a wire coming out of it... 692 00:43:12,330 --> 00:43:14,070 Something's going on under the surface. 693 00:43:18,090 --> 00:43:19,650 I had to know what he was hiding. 694 00:43:39,030 --> 00:43:41,630 Oh, you've got to change your passcode, man. 695 00:44:00,320 --> 00:44:02,620 Ladies and gentlemen, we are back in business. 696 00:44:28,029 --> 00:44:29,590 Dana, how's it going in there? 697 00:44:30,050 --> 00:44:32,810 Stefan, uh, I'm not dressed. 698 00:44:33,050 --> 00:44:34,710 Uh, can you come back? 699 00:44:35,070 --> 00:44:36,570 Are you okay? I heard a loud crash. 700 00:44:36,930 --> 00:44:37,930 Did you hurt yourself? 701 00:44:38,110 --> 00:44:41,570 No, no, just, uh, getting dressed in here. 702 00:45:07,280 --> 00:45:08,280 Thanks for the theme. 703 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 Anytime. 704 00:45:31,200 --> 00:45:33,840 Dana? Where have you been? 705 00:45:34,350 --> 00:45:38,110 The hotel said you never checked in, so now the entire American embassy in 706 00:45:38,110 --> 00:45:39,830 Indonesia is searching for you. 707 00:45:40,130 --> 00:45:41,130 I'm in Canada. 708 00:45:41,290 --> 00:45:42,109 Long story. 709 00:45:42,110 --> 00:45:43,110 Oh. 710 00:45:43,670 --> 00:45:45,710 Well, then why didn't you respond? 711 00:45:46,090 --> 00:45:47,790 I couldn't get service. Just update me. 712 00:45:48,410 --> 00:45:49,410 Okay. 713 00:45:49,830 --> 00:45:55,210 The New York Bureau Online broke the story. It seems that NSIC has been 714 00:45:55,210 --> 00:45:59,230 accessing users' cameras, and there may have been a potential data breach. 715 00:45:59,570 --> 00:46:01,010 We just missed the boat on this. 716 00:46:01,390 --> 00:46:03,070 I may have something. 717 00:46:03,710 --> 00:46:09,650 Even better, Catherine, a guy here somehow has an entire folder of 718 00:46:09,650 --> 00:46:14,090 and plans from Insight for, I think, exactly that. 719 00:46:14,750 --> 00:46:15,750 Oh, wow. 720 00:46:17,370 --> 00:46:21,570 Okay, Dana, you may have just stumbled into the potential whistleblower of the 721 00:46:21,570 --> 00:46:23,970 decade. Okay, you know what to do. 722 00:46:27,150 --> 00:46:28,150 Yeah. 723 00:46:28,710 --> 00:46:30,150 Oh, one other thing. 724 00:46:31,290 --> 00:46:32,310 John and I broke up. 725 00:46:32,760 --> 00:46:35,840 Oh, hon, I am sorry. 726 00:46:36,520 --> 00:46:39,480 It's, uh, it's actually okay. 727 00:46:41,600 --> 00:46:42,479 All right. 728 00:46:42,480 --> 00:46:43,480 Good night. 729 00:47:08,810 --> 00:47:09,830 I didn't know how you liked it. 730 00:47:13,290 --> 00:47:14,290 Thank you. 731 00:47:19,250 --> 00:47:20,250 Hmm. 732 00:47:22,030 --> 00:47:23,030 This is amazing. 733 00:47:23,450 --> 00:47:24,930 This is my favorite pool in Russia. 734 00:47:25,510 --> 00:47:26,510 Which one? 735 00:47:27,970 --> 00:47:29,310 Oh, Mr. 736 00:47:29,630 --> 00:47:30,630 Mysterious. 737 00:47:31,310 --> 00:47:33,130 I wonder if Insight would work on that. 738 00:47:34,070 --> 00:47:35,070 You ever use it? 739 00:47:36,450 --> 00:47:37,450 Sometimes. 740 00:47:39,640 --> 00:47:40,760 Jade. Roasters. 741 00:47:42,080 --> 00:47:43,080 See you in the studio. 742 00:47:51,080 --> 00:47:52,380 It was an odd retreat. 743 00:47:53,120 --> 00:47:56,680 But I have to admit, it was starting to grow on me. 744 00:48:00,880 --> 00:48:03,040 What is going on here? 745 00:48:04,240 --> 00:48:06,600 What? You're sitting in the Lotus. 746 00:48:07,680 --> 00:48:10,140 That's not proper yoga -hating posture. 747 00:48:12,280 --> 00:48:13,540 Kind of relaxing. 748 00:48:13,920 --> 00:48:15,400 What did you do with Dana? 749 00:48:18,300 --> 00:48:21,880 Haven't you guys ever thought that some of this stuff was a little weird? Oh, 750 00:48:21,880 --> 00:48:23,400 you know what I thought was weird? What? 751 00:48:24,100 --> 00:48:25,120 Everything's in Sanskrit. 752 00:48:25,440 --> 00:48:26,860 I mean, I get why now. 753 00:48:27,220 --> 00:48:30,800 But at first, I thought the only people who spoke Sanskrit were yoga 754 00:48:30,800 --> 00:48:31,800 instructors. 755 00:48:32,000 --> 00:48:35,840 Well, what made me uncomfortable at first was yoga pants. 756 00:48:36,120 --> 00:48:41,340 Yes. Really? I was terrified to wear them in public. Now I don't think I own 757 00:48:41,340 --> 00:48:45,840 anything else. Oh, yeah. I didn't want to do yoga for years because I didn't 758 00:48:45,840 --> 00:48:50,360 want to be the old lady in a room full of hotties in the yoga pants. But now I 759 00:48:50,360 --> 00:48:54,360 dare those 21 -year -old size nothings to feast their eyes on grandma. 760 00:48:54,620 --> 00:48:55,620 Yes, mama. 761 00:48:56,320 --> 00:49:01,240 You quit being suspicious of the quirks and then you embrace the quirks. It's 762 00:49:01,240 --> 00:49:04,620 like when you love someone, you can't stop looking at them. 763 00:49:09,040 --> 00:49:10,040 Warrior one. 764 00:49:10,620 --> 00:49:12,480 Move back to back. Warrior two. 765 00:49:14,620 --> 00:49:18,140 Interlock hands with your partner and face head in the same direction, cheek 766 00:49:18,140 --> 00:49:19,140 cheek. 767 00:49:19,340 --> 00:49:21,140 Now into triangle pose. 768 00:49:21,880 --> 00:49:25,000 Four, two, three, four. 769 00:49:25,240 --> 00:49:26,400 And back up. 770 00:49:27,920 --> 00:49:29,160 Face is on your back. 771 00:49:38,380 --> 00:49:39,019 You ready? 772 00:49:39,020 --> 00:49:40,020 Yes. 773 00:49:40,220 --> 00:49:41,360 Flyer, lean forward. 774 00:49:45,700 --> 00:49:47,460 Now reach your legs out straight. 775 00:49:49,540 --> 00:49:51,700 Now flying warrior, fly. 776 00:49:52,980 --> 00:49:53,980 You sure? 777 00:49:54,300 --> 00:49:55,720 I'm going to try. Trust me. 778 00:49:56,140 --> 00:49:57,140 I dare you. 779 00:50:15,550 --> 00:50:17,150 So? What do you have for me? 780 00:50:18,590 --> 00:50:19,890 Is there a problem? 781 00:50:20,530 --> 00:50:21,670 Here's the thing. My source. 782 00:50:23,550 --> 00:50:25,310 We've been spending a lot of time together. 783 00:50:25,690 --> 00:50:26,690 I see. 784 00:50:26,710 --> 00:50:28,990 Is there something going on between you and the source? 785 00:50:29,490 --> 00:50:30,490 The marine? 786 00:50:30,690 --> 00:50:31,730 Oh, that's fantastic. 787 00:50:33,170 --> 00:50:37,350 Really? Yes. I mean, you definitely have to curb that. It's totally 788 00:50:37,350 --> 00:50:40,110 unprofessional, but I am happy for you. You are? 789 00:50:40,650 --> 00:50:42,530 Yes. I mean... 790 00:50:43,230 --> 00:50:45,330 I thought you'd be moping around about John. 791 00:50:45,810 --> 00:50:47,890 I never really liked him for you. 792 00:50:48,490 --> 00:50:49,770 I thought you liked John. 793 00:50:50,190 --> 00:50:53,270 He's nice, but he's just a little all over the place. 794 00:50:53,630 --> 00:50:57,630 But seriously, do not get involved with this sort. It always blows up in your 795 00:50:57,630 --> 00:50:59,990 face. You know this from experience? 796 00:51:00,410 --> 00:51:02,950 Yeah, don't change the subject. 797 00:51:03,310 --> 00:51:04,310 What is he like? 798 00:51:06,010 --> 00:51:08,830 Intelligent, kind of earthy, but in a good way, not like John. 799 00:51:10,470 --> 00:51:11,850 When I'm with him... 800 00:51:13,200 --> 00:51:15,120 I'm a lot less skeptical about everything. 801 00:51:15,780 --> 00:51:21,780 I am happy for you, but do not let this get in the way of the story. I can't 802 00:51:21,780 --> 00:51:23,200 hold Tiffin off any longer. 803 00:51:23,460 --> 00:51:25,100 You need to confront your source. 804 00:51:26,340 --> 00:51:28,220 Let me dig further. What are you kidding? 805 00:51:29,040 --> 00:51:31,500 Tiffin will lose it if you sit on this. 806 00:51:31,760 --> 00:51:34,520 He's already blaming your trip for the Bureau beating us. 807 00:51:35,340 --> 00:51:38,900 Give me more time. Find out if your source is credible or not. 808 00:51:39,140 --> 00:51:42,240 ASAP. I love you, but get it done. 809 00:51:51,630 --> 00:51:55,310 If you ever want to go on tour, we'll hook you up. You in a band? 810 00:51:55,890 --> 00:51:56,970 We sell insurance. 811 00:51:57,230 --> 00:51:59,690 We go on tour of these great properties. 812 00:52:12,610 --> 00:52:17,050 I, um, have to meditate right now. 813 00:52:19,690 --> 00:52:20,690 I think she's interested. 814 00:52:24,330 --> 00:52:25,910 So much for sneaking out. 815 00:52:26,410 --> 00:52:27,830 Dana, Dana, Dana, Dana, Dana. 816 00:52:28,030 --> 00:52:29,030 Hey. 817 00:52:29,190 --> 00:52:33,790 John? I want you to know, Nicola, she's wise. 818 00:52:34,570 --> 00:52:36,170 She's very wise. 819 00:52:36,410 --> 00:52:42,330 Okay. And as part of my spiritual awakening, I've decided to relinquish 820 00:52:43,770 --> 00:52:44,810 What does that mean? 821 00:52:45,150 --> 00:52:49,010 Yeah, I wanted to inform you about her wisdom before I began this odyssey, 822 00:52:49,030 --> 00:52:53,370 which, if I'm anywhere near as successful as I was in my previous life, 823 00:52:54,160 --> 00:52:55,160 With glass mirrors. 824 00:52:55,960 --> 00:52:56,960 Hmm. 825 00:52:59,740 --> 00:53:00,740 I must. 826 00:53:18,200 --> 00:53:19,380 What did I do now? 827 00:53:19,660 --> 00:53:20,980 I have to tell you something. 828 00:53:21,620 --> 00:53:22,620 You love Canada. 829 00:53:26,990 --> 00:53:29,870 I stumbled onto your iPad at the end of the night. 830 00:53:32,150 --> 00:53:33,150 Stumbled? 831 00:53:33,570 --> 00:53:35,570 And there are a couple of things, really. 832 00:53:36,450 --> 00:53:40,970 First of all, I can't believe you've been holding out on me Wi -Fi -wise. I 833 00:53:40,970 --> 00:53:42,690 starving in the tundra out here. 834 00:53:42,930 --> 00:53:45,110 This isn't the time for that. It is for me. 835 00:53:45,330 --> 00:53:47,690 The world's not going to end because you don't have a phone for a few days. 836 00:53:48,150 --> 00:53:49,150 I'm a journalist. 837 00:53:49,570 --> 00:53:50,570 Everything is urgent. 838 00:53:51,290 --> 00:53:52,290 You're a journalist? 839 00:53:52,610 --> 00:53:54,110 Yeah. In psych. 840 00:53:57,600 --> 00:53:58,600 What about it? 841 00:54:00,160 --> 00:54:01,700 I'm being honest and direct here. 842 00:54:02,180 --> 00:54:03,180 There you guys are. 843 00:54:04,500 --> 00:54:06,220 Dos, dos, number gases. 844 00:54:09,440 --> 00:54:13,020 They're kind of cold, sorry. I can tell you already, this is going to be the 845 00:54:13,020 --> 00:54:14,020 best burger of my life. 846 00:54:14,880 --> 00:54:17,740 Oh man, I forgot the sodas and churros. I'll be back. 847 00:54:21,080 --> 00:54:22,380 Stefan. I know you hate insight. 848 00:54:22,720 --> 00:54:24,320 I saw the folders on your iPad. 849 00:54:25,860 --> 00:54:26,860 Wow. 850 00:54:27,580 --> 00:54:29,680 It's very intrusive, Dana. 851 00:54:30,080 --> 00:54:31,080 I know. I'm sorry. 852 00:54:31,460 --> 00:54:32,460 You're sorry. 853 00:54:32,540 --> 00:54:36,460 I've been investigating in psych. I know they're spying on users. 854 00:54:36,880 --> 00:54:40,340 But you spying on me is okay. It was an accident. You accidentally went through 855 00:54:40,340 --> 00:54:43,600 my iPad. You accidentally read my private documents. No, I didn't read 856 00:54:43,600 --> 00:54:45,300 them. Is that why you're here? 857 00:54:46,980 --> 00:54:51,460 No. No. John dragged me here. This was a total coincidence. Sorry. 858 00:54:52,560 --> 00:54:55,380 Accidentally dropped the sodas on the churros. 859 00:55:01,580 --> 00:55:02,580 I'm really sorry. 860 00:55:03,640 --> 00:55:04,640 Stefan. 861 00:55:04,940 --> 00:55:07,240 Stefan, come back. You know nothing about Ensign. 862 00:55:07,580 --> 00:55:10,100 Then tell me. I came here to get away from all of this. 863 00:55:10,440 --> 00:55:14,000 It's been completely blown out of proportion. This is going to be a big 864 00:55:14,060 --> 00:55:16,480 Stefan. I can help protect you. 865 00:55:18,060 --> 00:55:20,540 You know what? This week is all about building trust. 866 00:55:20,880 --> 00:55:22,560 But obviously, that's beyond you. 867 00:55:38,250 --> 00:55:39,250 It's frustrating. 868 00:55:39,290 --> 00:55:41,070 It's just really stunning to look. 869 00:55:42,390 --> 00:55:44,250 I know what that's like. Really? 870 00:55:46,910 --> 00:55:48,650 I was in a relationship. 871 00:55:50,430 --> 00:55:51,430 Katie. 872 00:55:52,110 --> 00:55:54,050 Met her on an online role -playing game. 873 00:55:55,750 --> 00:55:57,210 Katie and I partnered up. 874 00:55:58,410 --> 00:55:59,730 Quested together for a while. 875 00:56:01,870 --> 00:56:02,870 It was great. 876 00:56:03,390 --> 00:56:07,450 She was a wizard at logic puzzles, but like a noob at stashing gold. 877 00:56:08,620 --> 00:56:12,520 And she wanted me to share my gold, but I'd been saving it up for a year. 878 00:56:13,440 --> 00:56:15,700 It was only how far I could carry you, you know. 879 00:56:16,360 --> 00:56:17,440 What does that mean in English? 880 00:56:19,120 --> 00:56:20,120 I had to let her go. 881 00:56:22,180 --> 00:56:23,180 Oh. 882 00:56:24,320 --> 00:56:28,220 So Katie stopped chatting with me, and then, like a week later, I was 883 00:56:28,220 --> 00:56:31,080 outlogicked in a dungeon duel and lost all my gold anyway. 884 00:56:31,440 --> 00:56:32,440 Really? 885 00:56:32,780 --> 00:56:36,820 If I'd just been willing to share some of my loot, I'd still have her and my 886 00:56:36,820 --> 00:56:37,820 rank. 887 00:56:37,980 --> 00:56:40,010 But... The right thing was just too hard to do at the time. 888 00:56:42,930 --> 00:56:44,490 Regret is worse than anything. 889 00:56:47,430 --> 00:56:48,430 You know what? 890 00:56:49,450 --> 00:56:50,570 You're oddly making sense. 891 00:56:52,910 --> 00:56:53,910 I provide. 892 00:57:00,510 --> 00:57:02,690 Get ready for a sound bath. 893 00:57:03,130 --> 00:57:05,170 Are you ready to transcend? 894 00:57:05,930 --> 00:57:10,490 to a plane of consciousness with wind chimes and Tibetan healing bowls? Yes. 895 00:57:12,070 --> 00:57:13,070 Dana. 896 00:57:13,650 --> 00:57:14,650 No, you go first. 897 00:57:15,270 --> 00:57:16,310 No, you go first. 898 00:57:17,010 --> 00:57:18,010 Okay. 899 00:57:18,810 --> 00:57:20,390 Dana, I'm ready to talk to you about insight. 900 00:57:21,830 --> 00:57:22,830 What? 901 00:57:23,870 --> 00:57:25,410 I'm ready to talk to you about insight. 902 00:57:26,490 --> 00:57:27,490 You are? 903 00:57:27,610 --> 00:57:28,610 Yeah. 904 00:57:29,510 --> 00:57:30,510 Okay. 905 00:57:32,270 --> 00:57:34,630 Do you want to do a sound path first? 906 00:57:35,540 --> 00:57:36,680 Nicola's pretty pumped about it. 907 00:57:38,340 --> 00:57:39,340 Come on. 908 00:57:44,420 --> 00:57:45,420 Hey, guys. 909 00:57:45,520 --> 00:57:48,660 Hey. Come on in. Join us. Can I sit here? 910 00:57:49,380 --> 00:57:50,960 Grab a seat. Grab a bell. 911 00:58:00,620 --> 00:58:02,000 I'm getting pretty good at this. 912 00:58:02,860 --> 00:58:06,260 Feeling. Less enlightened and more like a cat with a string. 913 00:58:12,340 --> 00:58:14,280 So what's your role with the company? 914 00:58:15,740 --> 00:58:17,000 I need it to be anonymous. 915 00:58:17,420 --> 00:58:19,140 I don't want to expose my co -workers. 916 00:58:19,880 --> 00:58:20,880 Okay, fine. 917 00:58:21,080 --> 00:58:23,200 But I need to know. 918 00:58:24,000 --> 00:58:26,200 I won't print it. You'll be a confidential source. 919 00:58:29,920 --> 00:58:31,140 Founder and CEO. 920 00:58:34,530 --> 00:58:36,310 Esteban Gonzalez is... 921 00:58:36,310 --> 00:58:42,290 No one calls 922 00:58:42,290 --> 00:58:46,150 me Esteban, but lawyers are my grandmother. 923 00:58:52,790 --> 00:58:53,790 Okay. 924 00:58:57,950 --> 00:58:59,470 So how did all this start? 925 00:59:00,370 --> 00:59:03,250 Okay, we were getting glitches. It was a big problem. 926 00:59:04,040 --> 00:59:07,160 A couple of young programmers came to me with this very smart solution. 927 00:59:08,240 --> 00:59:12,240 But it involves storing the live feed of everyone's phone cameras, but just to 928 00:59:12,240 --> 00:59:13,480 gather all the necessary data. 929 00:59:14,780 --> 00:59:17,340 Privacy protection is our primary policy. 930 00:59:17,980 --> 00:59:21,440 So I needed to make sure that we weren't doing exactly what the press was saying 931 00:59:21,440 --> 00:59:22,440 that we were doing. 932 00:59:22,780 --> 00:59:23,780 No offense. 933 00:59:23,940 --> 00:59:24,940 None taken. 934 00:59:25,540 --> 00:59:26,960 We implemented security. 935 00:59:27,440 --> 00:59:28,440 A lot of it. 936 00:59:29,020 --> 00:59:32,980 The footage would only be analyzed by computers. No one had access to it. 937 00:59:33,800 --> 00:59:34,800 And it worked. 938 00:59:35,180 --> 00:59:39,420 And it still does. We became the number one app and continue helping a lot of 939 00:59:39,420 --> 00:59:42,080 people. There were speculations you had issues with security. 940 00:59:42,980 --> 00:59:48,280 Look, while we were in beta, I would have the programmers try to find holes 941 00:59:48,280 --> 00:59:49,280 our security. 942 00:59:49,700 --> 00:59:52,980 We'd have to shut down the system for a day, turn it around, but it was all 943 00:59:52,980 --> 00:59:53,980 natural. 944 00:59:55,200 --> 00:59:59,760 But people saw reboots and delays and updates that turned into clickbait 945 00:59:59,760 --> 01:00:02,770 about... Breaches in privacy, and a lot of rumors started spreading, and rumors 946 01:00:02,770 --> 01:00:04,630 are like... But everybody gets hacked. Not everybody. 947 01:00:04,950 --> 01:00:07,650 Name one major tech company that hasn't been hacked. And it's like? 948 01:00:08,870 --> 01:00:14,390 Stefan, the passcode on your tablet is 123456. 949 01:00:15,470 --> 01:00:17,950 My personal tablet that I keep on me. 950 01:00:18,640 --> 01:00:22,520 Okay, so what happens with these private videos when Insight eventually does get 951 01:00:22,520 --> 01:00:25,980 hacked? We have significant layers of security and a proven track record of no 952 01:00:25,980 --> 01:00:29,420 one even getting close. I got in on the first try. I will change my password, 953 01:00:29,540 --> 01:00:30,880 okay? Okay, step one. 954 01:00:31,160 --> 01:00:34,740 But that doesn't mean that the professional security apparatus for my 955 01:00:34,740 --> 01:00:35,740 doesn't work. 956 01:00:35,940 --> 01:00:36,940 Can you give me proof? 957 01:00:40,980 --> 01:00:43,720 Stefan, I can't take for granted what you say without proof. 958 01:00:51,020 --> 01:00:53,340 For your eyes only. Just to back up the facts. 959 01:00:53,600 --> 01:00:57,820 Thank you. If any of it gets published, it could ruin Innocent Program at their 960 01:00:57,820 --> 01:00:58,820 careers. 961 01:00:59,480 --> 01:01:00,480 I understand. 962 01:01:06,180 --> 01:01:07,480 Why are you doing this? 963 01:01:09,820 --> 01:01:10,840 I want to trust you. 964 01:01:12,000 --> 01:01:13,040 To do the right thing. 965 01:01:30,730 --> 01:01:32,230 I read through Stefan's documents. 966 01:01:32,870 --> 01:01:34,310 I mean, Esteban. 967 01:01:35,450 --> 01:01:36,830 That'll take me some getting used to. 968 01:01:37,590 --> 01:01:38,950 To me, he's still Stefan. 969 01:01:39,990 --> 01:01:42,150 I fact -checked and corroborated his story. 970 01:01:42,770 --> 01:01:44,090 He was telling the truth. 971 01:01:45,290 --> 01:01:46,510 So I wrote for the night. 972 01:01:47,950 --> 01:01:50,710 Someday I should figure out how to write during the daytime, because these 973 01:01:50,710 --> 01:01:52,850 overnighters will probably kill me. 974 01:01:55,470 --> 01:01:58,190 It was the best article I had ever written. 975 01:02:01,770 --> 01:02:02,770 I sent it to Catherine. 976 01:02:04,370 --> 01:02:05,370 And then I waited. 977 01:02:31,400 --> 01:02:32,400 Can I try that? 978 01:02:32,580 --> 01:02:35,060 Sure. Just, um... I got it. 979 01:02:39,860 --> 01:02:41,740 This article's no good. 980 01:02:58,090 --> 01:02:59,090 This is the truth. 981 01:02:59,290 --> 01:03:03,250 We can't be defending a massive privacy breach by a giant tech firm based on the 982 01:03:03,250 --> 01:03:05,050 word of an anonymous source. There hasn't been a breach. 983 01:03:05,470 --> 01:03:07,950 These documents and my source are legit. 984 01:03:08,690 --> 01:03:09,690 Who's the source? 985 01:03:10,830 --> 01:03:12,010 I can't tell you that. 986 01:03:12,310 --> 01:03:15,970 Dana, I think your personal feelings clouded his judgment writing this one. 987 01:03:16,390 --> 01:03:17,390 You told him? 988 01:03:17,570 --> 01:03:19,710 Yeah, I tell Mr. Tiffin everything when it's news. 989 01:03:20,590 --> 01:03:24,310 Do you think your source could possibly have an interest in charming a respected 990 01:03:24,310 --> 01:03:28,510 young reporter into smoothing over a public relations nightmare for their 991 01:03:28,510 --> 01:03:29,910 company? He wouldn't do that. 992 01:03:30,310 --> 01:03:33,150 Again, who is your source? 993 01:03:33,510 --> 01:03:34,510 I trust him. 994 01:03:34,650 --> 01:03:35,650 Dana, who is he? 995 01:03:39,090 --> 01:03:40,090 Esteban Gonzalez. 996 01:03:41,210 --> 01:03:42,370 Is that good enough? 997 01:03:42,810 --> 01:03:45,070 Now I really don't believe any of this. 998 01:03:45,350 --> 01:03:46,350 What do you mean? 999 01:03:46,430 --> 01:03:47,430 Oh, come on. 1000 01:03:48,170 --> 01:03:52,210 Especially when the New York Bureau prints a story citing an internal source 1001 01:03:52,210 --> 01:03:57,310 Insight that blames that CEO's negligence as the cause of that data 1002 01:03:57,790 --> 01:04:01,110 Okay, at what point did he know your feelings about Insight? 1003 01:04:01,630 --> 01:04:02,810 The first time I met him. 1004 01:04:03,750 --> 01:04:09,070 Dana, just think about it. This is your reputation on the line here. We need to 1005 01:04:09,070 --> 01:04:12,130 verify the documents you have with the third party. 1006 01:04:12,790 --> 01:04:14,110 I can't do that, I promise. 1007 01:04:20,430 --> 01:04:21,430 Can I trust you? 1008 01:04:21,730 --> 01:04:22,730 What? 1009 01:04:23,150 --> 01:04:24,170 Are you conning me? 1010 01:04:24,910 --> 01:04:25,910 No. 1011 01:04:26,570 --> 01:04:27,570 What is this about? 1012 01:04:27,710 --> 01:04:31,790 To be honest, this noble story you fed me is a little convenient. It's the 1013 01:04:31,790 --> 01:04:33,930 truth. The New York Bureau doesn't think so. What? 1014 01:04:34,270 --> 01:04:35,270 I defended you. 1015 01:04:36,030 --> 01:04:39,510 And I could lose my job over this. Dana, I have been nothing but honest with 1016 01:04:39,510 --> 01:04:40,510 you. Really? 1017 01:04:42,090 --> 01:04:43,830 Why does it look like you moved into your room? 1018 01:04:45,410 --> 01:04:46,710 I own the lodge. 1019 01:04:52,330 --> 01:04:53,330 Of course you do. 1020 01:04:55,690 --> 01:04:57,810 Is there anything about your life that isn't a big secret? 1021 01:05:28,560 --> 01:05:30,620 This is the last session of the retreat. 1022 01:05:30,980 --> 01:05:36,800 I am so proud of you humans and the journey that we're on together. 1023 01:05:38,760 --> 01:05:40,280 We're just waiting on Stefan. 1024 01:05:41,920 --> 01:05:44,280 And then journey can become end. 1025 01:05:45,240 --> 01:05:46,240 Sorry, 1026 01:05:47,580 --> 01:05:50,340 I'm late, everyone. Stefan, could you put away the electronic device? 1027 01:05:51,440 --> 01:05:55,340 I didn't publish any. We'll begin in Cat Cow. 1028 01:05:58,190 --> 01:06:01,190 They changed it. I didn't write that. There's your contributor. 1029 01:06:01,530 --> 01:06:03,310 Aren't you back? I didn't give them the documents. 1030 01:06:03,610 --> 01:06:07,610 I trusted you to report facts, not penal hypothetical scandals. 1031 01:06:07,990 --> 01:06:11,670 Guy, could you lay off the talking until we finish up? 1032 01:06:13,750 --> 01:06:16,170 I came here to get away from people like you. 1033 01:06:28,130 --> 01:06:29,130 That's it. 1034 01:06:29,150 --> 01:06:32,050 Thank you so much for such an inspiring week. 1035 01:06:33,850 --> 01:06:34,850 Namaste. 1036 01:06:35,030 --> 01:06:36,030 Namaste. 1037 01:06:36,690 --> 01:06:39,650 Stefan, I'm sorry. I'll fix it. Please don't. You've done enough. 1038 01:06:40,610 --> 01:06:45,410 Look, I know you're mad, but I can clear it up. I knew I shouldn't have tried 1039 01:06:45,410 --> 01:06:46,410 with you. 1040 01:06:47,530 --> 01:06:51,170 You know what the downside to anonymity is? You'll never really be able to trust 1041 01:06:51,170 --> 01:06:52,170 anybody. 1042 01:07:00,140 --> 01:07:01,140 So that was it. 1043 01:07:01,620 --> 01:07:04,700 My hit piece, Han and Psych, was a hit. 1044 01:07:05,480 --> 01:07:09,800 And my yoga adventure at El Pacifico Resort and Spa on Flores Island, Canada, 1045 01:07:10,140 --> 01:07:12,000 had come to an end. 1046 01:07:12,880 --> 01:07:15,580 And so had any kind of potential relationship with Stefan. 1047 01:07:17,260 --> 01:07:18,260 Stefan. 1048 01:07:18,980 --> 01:07:23,880 That kind, mysterious, and handsome billionaire I had started to have 1049 01:07:23,880 --> 01:07:24,880 for. 1050 01:07:25,720 --> 01:07:28,020 So I quietly packed my bags to go. 1051 01:07:30,350 --> 01:07:32,550 I'd grown oddly fond of this place. 1052 01:07:33,910 --> 01:07:35,430 Even the silly sweatshirts. 1053 01:07:37,070 --> 01:07:39,810 Do you know what the primo caviar of heartbreaks is? 1054 01:07:40,490 --> 01:07:45,210 I'm talking about the $3 ,000 an ounce caviar that you've heard of but will 1055 01:07:45,210 --> 01:07:46,970 probably never try in real life. 1056 01:07:48,130 --> 01:07:49,470 That was this heartbreak. 1057 01:07:50,850 --> 01:07:55,550 Seeing the eyes of the man who believes you betrayed him as you're being 1058 01:07:55,550 --> 01:07:56,550 rewarded for it. 1059 01:07:58,890 --> 01:08:00,830 And not being able to do anything about it. 1060 01:08:07,690 --> 01:08:09,510 We didn't speak the whole way home. 1061 01:08:11,870 --> 01:08:13,270 We didn't even look at each other. 1062 01:08:14,910 --> 01:08:15,910 Or say goodbye. 1063 01:08:48,779 --> 01:08:49,779 Why did you change it? 1064 01:08:50,020 --> 01:08:55,340 News was breaking and you were on retreat, so we made it about NSYC's lack 1065 01:08:55,340 --> 01:08:57,460 transparency. That's a matter of opinion. 1066 01:08:57,779 --> 01:09:01,420 None of what we said was false, and the public deserves to know the very 1067 01:09:01,420 --> 01:09:04,620 information that you won't even tell your own paper. If we start burning 1068 01:09:04,620 --> 01:09:08,439 sources, what does that do to our reputation as journalists? Come on, hon. 1069 01:09:08,439 --> 01:09:10,340 are clouded. You're compromised. 1070 01:09:10,760 --> 01:09:14,100 Just relax. You're a contributor on the biggest story in America. 1071 01:09:14,720 --> 01:09:15,840 You're a hero now. 1072 01:09:16,620 --> 01:09:19,939 And you're... sticking up for that millionaire con man who played you for a 1073 01:09:19,939 --> 01:09:20,939 sucker. 1074 01:09:21,359 --> 01:09:22,359 I'm just saying. 1075 01:09:32,720 --> 01:09:33,720 Oh. 1076 01:09:34,240 --> 01:09:35,240 Hi, John. 1077 01:09:35,899 --> 01:09:39,640 Hi. You're at my work. Nicola broke up with me. 1078 01:09:41,420 --> 01:09:42,420 Sorry to hear that. 1079 01:09:43,260 --> 01:09:46,760 I wanted to apologize to you and bring your stuff back to you. 1080 01:09:47,529 --> 01:09:50,450 That was pretty awful to you this past week. 1081 01:09:53,010 --> 01:09:54,010 What's this? 1082 01:09:54,109 --> 01:10:00,470 Um, these are all the old books that you lent me over the years that I... And 1083 01:10:00,470 --> 01:10:07,150 also, you left a box of Canada sweatshirts on the bus. 1084 01:10:07,890 --> 01:10:09,490 Thanks. Yeah. 1085 01:10:11,150 --> 01:10:16,230 I'm not interested in... My thoughts exactly. 1086 01:10:19,260 --> 01:10:22,000 Yeah. Like, I was actually really surprised by you and stuff. 1087 01:10:22,440 --> 01:10:24,820 I thought you guys had something. 1088 01:10:25,780 --> 01:10:26,780 You think so? 1089 01:10:27,020 --> 01:10:28,440 Like something special, yeah. 1090 01:10:29,900 --> 01:10:32,180 Catherine says he was playing me from the beginning. 1091 01:10:33,740 --> 01:10:35,620 I'm starting to think maybe I should agree with her. 1092 01:10:35,980 --> 01:10:39,700 Well, Catherine only sees conspiracy, so... I mean, she could be right. 1093 01:10:40,060 --> 01:10:41,060 Not really. 1094 01:10:42,060 --> 01:10:44,780 I mean, do you really think that Stefan would calculate his every word and 1095 01:10:44,780 --> 01:10:47,660 action all week long just to get you to write a fascinating little article about 1096 01:10:47,660 --> 01:10:48,659 him? 1097 01:10:48,660 --> 01:10:50,440 He could have been hired a publicist, right? 1098 01:10:51,220 --> 01:10:52,220 Possibly. 1099 01:10:54,180 --> 01:10:58,700 Oh, a yoga buddy of mine who works at the New York Bureau online said 1100 01:10:58,700 --> 01:11:01,960 seemed like super fishy about their article. What if I connect you? 1101 01:11:03,260 --> 01:11:05,060 Okay. I'm open to hearing him out. 1102 01:11:05,800 --> 01:11:06,800 Okay. 1103 01:11:07,700 --> 01:11:09,940 Thanks for my books, John. 1104 01:11:12,460 --> 01:11:13,460 I'll see you at yoga. 1105 01:11:13,480 --> 01:11:14,480 Yeah, okay. 1106 01:11:14,760 --> 01:11:15,760 Good to see you again. 1107 01:11:35,920 --> 01:11:36,920 This isn't right. 1108 01:11:39,980 --> 01:11:42,840 After a week at the retreat, I had changed without realizing it. 1109 01:11:43,720 --> 01:11:45,040 I knew what I had to do. 1110 01:11:46,360 --> 01:11:49,880 Breathe, listen, and meditate. 1111 01:11:59,680 --> 01:12:04,100 After I focused my mind, I emailed John's contact and found out an 1112 01:12:04,100 --> 01:12:07,220 Stefan's lied to the New York Bureau to push Stefan out of the business. 1113 01:12:07,620 --> 01:12:10,720 That... Why Stefan went on the retreat in the first place. He'd been crossed. 1114 01:12:11,200 --> 01:12:13,100 By his friend, and by me. 1115 01:12:13,360 --> 01:12:16,100 Is there anything we can do to patch this leaking ship up? 1116 01:12:17,120 --> 01:12:18,320 I know, it's bad. 1117 01:12:18,700 --> 01:12:20,160 Stefan? Ian, hold on a second. 1118 01:12:20,840 --> 01:12:26,140 What if... Could we release a retrograde update that's just the app before the 1119 01:12:26,140 --> 01:12:27,580 last update? Stefan. Hold on. 1120 01:12:28,560 --> 01:12:31,380 I know no one wants to go back. 1121 01:12:31,720 --> 01:12:33,820 But I didn't think so either. Stefan. 1122 01:12:35,230 --> 01:12:38,110 You need to be just for a bit. What is it, Ian? I'm on the phone with my 1123 01:12:38,290 --> 01:12:39,630 You're all over the news. I know. 1124 01:12:39,950 --> 01:12:43,530 But not in like a new game relief good way. It's like a new game relief bad 1125 01:12:43,570 --> 01:12:46,110 I appreciate the information, Ian. I'm aware of it. 1126 01:12:48,410 --> 01:12:49,410 Here's your copy. 1127 01:12:49,910 --> 01:12:51,530 I didn't tell the police your name, though. 1128 01:12:54,970 --> 01:12:55,970 Thanks, Ian. 1129 01:13:01,710 --> 01:13:02,710 Harriet. Raymond. 1130 01:13:02,990 --> 01:13:03,990 Oh, dear. 1131 01:13:04,670 --> 01:13:06,210 So good to see you in the real world. 1132 01:13:07,050 --> 01:13:08,110 Are you going to flow? 1133 01:13:08,410 --> 01:13:10,830 I'm actually meeting Nicola to ask her some questions about Stefan. 1134 01:13:11,250 --> 01:13:12,470 What's the thing about Stefan? 1135 01:13:13,430 --> 01:13:14,650 Specifically his work. 1136 01:13:14,930 --> 01:13:15,930 Please, tell me. 1137 01:13:15,990 --> 01:13:18,210 Oh, his spirit is always encumbered by the new moon. 1138 01:13:18,430 --> 01:13:20,370 Hold his palm. 1139 01:13:21,230 --> 01:13:22,870 Examine his lifeline. 1140 01:13:23,150 --> 01:13:24,230 Look into his eyes. 1141 01:13:24,850 --> 01:13:25,950 They'll tell you everything. 1142 01:13:27,730 --> 01:13:28,730 Thanks, guy. 1143 01:13:29,330 --> 01:13:30,430 Namaste. Namaste. 1144 01:13:30,950 --> 01:13:31,950 Namaste. 1145 01:13:36,300 --> 01:13:37,300 Dana. Oh. 1146 01:13:38,080 --> 01:13:39,080 Oh. 1147 01:13:39,620 --> 01:13:41,100 Wow. Yeah. 1148 01:13:41,720 --> 01:13:43,760 I'm glad to see you continuing your practice. 1149 01:13:44,240 --> 01:13:48,500 It's been so long. It's been three days. Can I tell you something? 1150 01:13:48,720 --> 01:13:51,560 I was so impressed with you. The entire retreat. 1151 01:13:51,800 --> 01:13:55,200 Really? Most would have quit. Especially after how much you humiliated yourself. 1152 01:13:55,800 --> 01:13:58,360 Thank you. Humiliation after humiliation. 1153 01:13:58,780 --> 01:13:59,780 So I want to ask you. 1154 01:14:00,260 --> 01:14:04,180 You've known Stefan a long time. I was wondering. 1155 01:14:04,700 --> 01:14:06,460 Has he ever seemed negligent to you? 1156 01:14:06,700 --> 01:14:10,920 Never. Really? In fact, since he became owner, most management issues 1157 01:14:10,920 --> 01:14:11,920 disappeared. 1158 01:14:12,220 --> 01:14:13,460 That's not surprising. 1159 01:14:14,600 --> 01:14:16,780 Others have made wrong assumptions about him. 1160 01:14:17,560 --> 01:14:19,000 Surprised for secrecy, I think. 1161 01:14:19,480 --> 01:14:20,580 How do you know they were wrong? 1162 01:14:20,940 --> 01:14:22,560 They didn't bother to get to know him. 1163 01:14:22,880 --> 01:14:27,640 As secret as he may be, Stefan is always true to himself and to others. 1164 01:14:28,380 --> 01:14:30,220 I don't think he knows any other way. 1165 01:14:30,740 --> 01:14:33,820 Wait, have you two ever... Oh, no. 1166 01:14:34,460 --> 01:14:36,860 Do you have any idea how much meat that man eats? 1167 01:14:37,380 --> 01:14:39,920 I am so much more interested in someone like John. 1168 01:14:40,700 --> 01:14:42,340 I was so sad when we broke up. 1169 01:14:43,220 --> 01:14:45,120 Oh, I thought you broke up with him. 1170 01:14:45,480 --> 01:14:46,480 Life is mysterious. 1171 01:14:47,640 --> 01:14:48,640 I miss him. 1172 01:14:49,500 --> 01:14:50,500 You should call him. 1173 01:14:51,040 --> 01:14:52,820 I have a sense things could work out for you. 1174 01:14:53,900 --> 01:14:56,440 Dana, I'm so glad we're friends. 1175 01:14:57,060 --> 01:14:58,660 Would you like to go in and float? 1176 01:14:59,420 --> 01:15:00,420 Yes, I would. 1177 01:15:07,400 --> 01:15:09,180 Look at what the yoga man has dragged in. 1178 01:15:09,480 --> 01:15:12,080 I like it. I want to write another piece about Esteban Gonzalez. 1179 01:15:12,520 --> 01:15:15,500 What, about how his stock has plummeted in the last three days? I want to 1180 01:15:15,500 --> 01:15:16,500 exonerate him. 1181 01:15:16,980 --> 01:15:21,860 What? I think he made a big mistake, but I don't think it's the scandal we're 1182 01:15:21,860 --> 01:15:22,860 making it out to be. 1183 01:15:23,040 --> 01:15:24,840 Oh, he's got to you good. 1184 01:15:25,300 --> 01:15:26,500 Yes, he did. 1185 01:15:27,200 --> 01:15:31,100 But we can't condemn people for something that hasn't happened yet. They 1186 01:15:31,100 --> 01:15:34,500 significant security protocols set up to protect users' privacy. 1187 01:15:35,240 --> 01:15:36,240 Do you have any proof? 1188 01:15:36,360 --> 01:15:40,320 What he gave me? We can't take his word on that unless we have experts analyze 1189 01:15:40,320 --> 01:15:45,120 it. Catherine, I am asking you to take a leap of faith with me. Not as paranoid 1190 01:15:45,120 --> 01:15:47,380 journalist Catherine, but as my friend. 1191 01:15:48,840 --> 01:15:53,700 I trust him enough that I'm willing to put my own reputation on the line. 1192 01:15:54,760 --> 01:16:00,020 So you want us to retract the biggest story our papers had in months, but 1193 01:16:00,020 --> 01:16:02,420 not willing to cite any corroborated evidence? 1194 01:16:02,960 --> 01:16:03,960 Yes. 1195 01:16:04,560 --> 01:16:09,320 But I do have proof the New York Bureau was misled by an opportunistic source at 1196 01:16:09,320 --> 01:16:10,320 Insight. 1197 01:16:13,480 --> 01:16:15,440 I begin this article with a disclaimer. 1198 01:16:16,280 --> 01:16:19,500 I fell in love with the man whose reputation I ruined. 1199 01:16:20,440 --> 01:16:24,080 While Gonzalez and his team at Insight did create a possible privacy 1200 01:16:24,080 --> 01:16:28,680 catastrophe, recently discovered accounts changed the entire perspective 1201 01:16:28,680 --> 01:16:29,680 previous story. 1202 01:16:30,960 --> 01:16:31,960 Wow. 1203 01:16:33,880 --> 01:16:36,620 Maybe we've been looking for something that just isn't there. 1204 01:16:36,880 --> 01:16:37,880 Yet. 1205 01:16:38,940 --> 01:16:43,000 Um, yeah, I've got some notes. We can post it tonight if you can make the late 1206 01:16:43,000 --> 01:16:44,000 night deadline. 1207 01:16:50,180 --> 01:16:51,180 Hey. 1208 01:16:53,620 --> 01:16:54,620 Thank you. 1209 01:16:54,640 --> 01:16:55,720 It won't write itself. 1210 01:16:58,940 --> 01:17:02,060 Sometimes chasing the truth can be messy in journalism. 1211 01:17:02,920 --> 01:17:04,880 It was just recently for our competitors. 1212 01:17:05,880 --> 01:17:07,180 Sometimes we get it wrong. 1213 01:17:07,800 --> 01:17:11,280 But when we do, it's also our job to make it right. 1214 01:17:19,660 --> 01:17:24,400 Dana, your article is just going bananas. We've had more of a response to 1215 01:17:24,400 --> 01:17:27,060 than to anything else we've done in ages. Well done. Thank you. 1216 01:17:30,200 --> 01:17:31,200 Ian? 1217 01:17:33,350 --> 01:17:34,350 Uh -oh. 1218 01:17:34,370 --> 01:17:35,670 You weren't supposed to see this part. 1219 01:17:36,630 --> 01:17:37,750 Is this from Stefan? 1220 01:17:38,230 --> 01:17:39,230 I can't say. 1221 01:17:40,290 --> 01:17:41,650 I'll make sure to act surprised. 1222 01:17:42,490 --> 01:17:44,250 Thanks. No need to pretend. 1223 01:17:47,090 --> 01:17:48,090 Hi. Hi. 1224 01:17:49,230 --> 01:17:50,230 Your article. 1225 01:17:50,750 --> 01:17:51,750 Is it true? 1226 01:17:52,350 --> 01:17:53,350 All of it. 1227 01:17:55,270 --> 01:17:59,450 Uh, Stefan, this is Bradley Piffin, owner of the Seattle True Press, and 1228 01:17:59,450 --> 01:18:01,310 Catherine Fontes, my editor and best friend. 1229 01:18:01,770 --> 01:18:03,700 Hi. My name is Esteban Gonzalez. 1230 01:18:04,060 --> 01:18:07,340 I'd like to go on the record and confirm everything Dana's written about 1231 01:18:07,340 --> 01:18:09,320 insight, positive or negative. 1232 01:18:09,640 --> 01:18:10,640 Duly noted. 1233 01:18:11,780 --> 01:18:13,120 We'll run a follow -up. 1234 01:18:17,980 --> 01:18:20,180 Dana, I'm sorry for not believing you. 1235 01:18:20,920 --> 01:18:21,920 I'm sorry, too. 1236 01:18:22,180 --> 01:18:25,340 I have never felt so open with anyone. 1237 01:18:26,380 --> 01:18:29,600 You have no idea what that means to me. 1238 01:18:31,880 --> 01:18:32,880 How can I make things right? 1239 01:18:34,240 --> 01:18:35,760 Shut up and kiss me. 86769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.