Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Hello.
2
00:00:32,500 --> 00:00:35,100
Sarah, you need to trust me, okay?
3
00:00:35,340 --> 00:00:37,320
This is why you hired me.
4
00:00:37,940 --> 00:00:40,780
Events like this are fine balance
events.
5
00:00:41,020 --> 00:00:45,480
We want your guests to feel swept up in
the magic of the evening, but we also
6
00:00:45,480 --> 00:00:50,160
don't want to distract them from the
whole reason they're there. The
7
00:00:50,520 --> 00:00:55,040
your beautiful artwork needs to be the
star of the show, and everything else is
8
00:00:55,040 --> 00:00:57,240
there simply to draw their attention to
it.
9
00:00:58,149 --> 00:01:02,330
So, you focus on those beautiful
paintings of yours, and you let me
10
00:01:02,330 --> 00:01:03,289
everything else.
11
00:01:03,290 --> 00:01:04,289
Sound good?
12
00:01:04,510 --> 00:01:05,510
Oh,
13
00:01:05,890 --> 00:01:09,530
um, I have another call, but I will
touch base with you tomorrow, and don't
14
00:01:09,530 --> 00:01:11,870
worry. Your party is in safe hands.
15
00:01:13,170 --> 00:01:14,170
Okay.
16
00:01:14,430 --> 00:01:15,430
Bye.
17
00:01:16,570 --> 00:01:17,670
Hey, girl, what's up?
18
00:01:19,410 --> 00:01:21,430
Uh, yeah, I guess I got five minutes.
19
00:01:21,970 --> 00:01:22,970
I'll see you there.
20
00:01:38,250 --> 00:01:39,430
Would you like another?
21
00:01:40,150 --> 00:01:42,410
Uh, yeah.
22
00:01:43,210 --> 00:01:44,390
Okay, thanks.
23
00:01:49,610 --> 00:01:50,610
Thank you.
24
00:01:52,690 --> 00:01:54,230
Hi, honey!
25
00:01:54,670 --> 00:01:56,210
Oh, my gosh.
26
00:01:57,330 --> 00:01:59,750
You really like this place, huh?
27
00:02:00,090 --> 00:02:03,090
Yeah, well, you know, the coffee's good.
Do you want anything? The banana
28
00:02:03,090 --> 00:02:04,170
muffins are amazing.
29
00:02:04,370 --> 00:02:05,610
No, I can't.
30
00:02:06,040 --> 00:02:09,120
I literally have fat four minutes to get
back to the office.
31
00:02:10,060 --> 00:02:11,220
What did you want to talk about?
32
00:02:11,740 --> 00:02:15,960
Okay, you're my best friend, and I don't
even know anything that's going on in
33
00:02:15,960 --> 00:02:18,800
your life right now, you know? I mean,
we get to see each other at yoga, but
34
00:02:18,800 --> 00:02:20,500
we're not even allowed to talk there,
you know?
35
00:02:20,760 --> 00:02:21,760
Wait.
36
00:02:22,640 --> 00:02:24,100
Are you breaking up with me?
37
00:02:24,360 --> 00:02:25,360
Honey, I'm serious.
38
00:02:25,900 --> 00:02:31,580
Sorry. You have a crazy, busy life, but
I think it's important that we try to
39
00:02:31,580 --> 00:02:33,900
make time to just hang out like we used
to.
40
00:02:35,210 --> 00:02:36,210
You are so right.
41
00:02:37,530 --> 00:02:38,530
I'm sorry.
42
00:02:39,730 --> 00:02:40,730
You know what?
43
00:02:40,970 --> 00:02:45,970
I have three days off next week.
44
00:02:46,950 --> 00:02:49,870
How about you and me go on a mini spa
break?
45
00:02:50,270 --> 00:02:51,510
Ooh, okay.
46
00:02:51,850 --> 00:02:54,810
Well, actually, I have a couple of paid
holidays at work, so that sounds
47
00:02:54,810 --> 00:02:55,810
perfect. Pretty good.
48
00:02:56,010 --> 00:02:57,010
Pretty good?
49
00:02:57,190 --> 00:03:00,770
Three days of jacuzzis, massages, and
vape bath.
50
00:03:01,410 --> 00:03:02,410
It sounds fantastic.
51
00:03:03,130 --> 00:03:04,170
I will book it tonight.
52
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
Oh, my gosh.
53
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
Thanks.
54
00:03:12,980 --> 00:03:13,980
What?
55
00:03:19,820 --> 00:03:21,900
So that's why you like this place, huh?
56
00:03:23,080 --> 00:03:24,780
I have no idea what you're talking
about.
57
00:03:26,860 --> 00:03:28,620
What about you? Anything going on on
that front?
58
00:03:29,220 --> 00:03:33,460
I think we just established that I
barely have enough time for my best
59
00:03:34,670 --> 00:03:39,090
one and i'll say it again you need to
find some balance in your life okay you
60
00:03:39,090 --> 00:03:45,150
can't be working 24 7 all the time
excuse me my friends here would like one
61
00:03:45,150 --> 00:03:51,910
of your delicious banana muffins please
thank you i
62
00:03:51,910 --> 00:03:57,390
love you enjoy have a good day at work
63
00:04:19,950 --> 00:04:21,310
Another happy customer?
64
00:04:22,610 --> 00:04:23,610
Apparently.
65
00:04:23,790 --> 00:04:27,690
Unbelievable. 23 years in this business,
not one client has ever bought me
66
00:04:27,690 --> 00:04:30,410
flowers. Well, anyway, I have some news.
67
00:04:30,710 --> 00:04:35,230
Oh? As you know, Melissa will be leaving
at the end of the summer, and there are
68
00:04:35,230 --> 00:04:36,630
a few people in contention for her job.
69
00:04:37,290 --> 00:04:39,470
Well, one of them is you.
70
00:04:40,510 --> 00:04:44,330
Really? I know you haven't been here
long, but I must say you've made a very
71
00:04:44,330 --> 00:04:46,230
good impression in a short amount of
time.
72
00:04:47,010 --> 00:04:48,010
Wow.
73
00:04:48,240 --> 00:04:49,340
Thank you, Samantha.
74
00:04:49,700 --> 00:04:50,700
Don't thank me yet.
75
00:04:51,380 --> 00:04:55,320
All I need to know right now is if that
is a step up that you'd be interested in
76
00:04:55,320 --> 00:04:57,500
taking. Oh, yes.
77
00:04:59,560 --> 00:05:00,860
Yes, absolutely.
78
00:05:01,320 --> 00:05:06,220
Great. A decision will be made within
the next couple of months, so keep up
79
00:05:06,220 --> 00:05:07,220
good work.
80
00:05:22,409 --> 00:05:23,510
Someone's let their cardio slip.
81
00:05:23,790 --> 00:05:24,790
Come on.
82
00:05:25,390 --> 00:05:26,690
Work's been too busy. I haven't had the
time.
83
00:05:27,290 --> 00:05:28,990
Yo, you ready for the big new job in
Dubai?
84
00:05:29,350 --> 00:05:31,150
Getting there. Doesn't feel real,
though, you know?
85
00:05:31,730 --> 00:05:32,730
Can't believe they picked me.
86
00:05:33,110 --> 00:05:36,570
Well, when you go from coffee boy to
managing the company in a few years,
87
00:05:36,570 --> 00:05:37,950
going to attract some attention, my man.
I guess.
88
00:05:38,710 --> 00:05:39,870
I just got to tell my family.
89
00:05:40,730 --> 00:05:41,730
What?
90
00:05:41,850 --> 00:05:44,130
You're moving to the other side of the
planet in a few weeks, and you haven't
91
00:05:44,130 --> 00:05:45,009
told your family yet.
92
00:05:45,010 --> 00:05:46,050
I'm just waiting for the right time.
93
00:05:46,710 --> 00:05:47,710
Come on. Just keep up.
94
00:06:09,260 --> 00:06:10,880
What are you doing here? I have a
surprise.
95
00:06:12,720 --> 00:06:13,720
Ta -da!
96
00:06:14,180 --> 00:06:15,540
Willow! Uncle Joe! Hey!
97
00:06:17,180 --> 00:06:20,480
What's going on? She's spending two
weeks with me before her birthday, and
98
00:06:20,480 --> 00:06:22,280
Carol and Dave are going to come and
join us.
99
00:06:22,540 --> 00:06:23,560
Oh. Wow.
100
00:06:24,040 --> 00:06:25,180
Why is this so cool?
101
00:06:25,840 --> 00:06:29,160
First thing she said was she wanted to
spend some time with you, so I thought
102
00:06:29,160 --> 00:06:30,400
I'd bring her over for the afternoon.
103
00:06:30,720 --> 00:06:32,180
Is that okay?
104
00:06:32,820 --> 00:06:33,820
Yeah, of course.
105
00:06:34,380 --> 00:06:37,720
Great. Well, have fun, you two, and I'll
pick her up later tonight.
106
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
Okay. Bye, Grandma.
107
00:06:40,880 --> 00:06:44,920
Willow, that's a little bit expensive.
Maybe don't play on that.
108
00:06:47,320 --> 00:06:50,200
What's the point in having a bike if it
doesn't go anywhere?
109
00:06:50,920 --> 00:06:52,580
Why don't you just get a real bike?
110
00:06:55,660 --> 00:06:58,000
Wow. Who else lives here?
111
00:06:58,740 --> 00:06:59,740
That's just me.
112
00:07:00,300 --> 00:07:03,500
Don't you think this is a bit big for
just one person?
113
00:07:05,520 --> 00:07:07,420
Yeah, I suppose it is.
114
00:07:08,900 --> 00:07:10,900
So, what do you want to do?
115
00:07:13,160 --> 00:07:15,980
Did you bring any dolls?
116
00:07:16,280 --> 00:07:18,660
Oh, I don't really play with dolls
anymore.
117
00:07:19,340 --> 00:07:20,440
No, huh? Okay.
118
00:07:22,800 --> 00:07:23,800
Naked ladders?
119
00:07:24,800 --> 00:07:27,100
Do you have Lucky Princess on your
phone?
120
00:07:28,160 --> 00:07:29,160
Oh, what's that?
121
00:07:29,360 --> 00:07:31,820
Oh, never mind. It's just a really cool
game.
122
00:07:33,220 --> 00:07:34,220
Oh.
123
00:07:34,620 --> 00:07:39,500
I got it.
124
00:07:40,340 --> 00:07:41,620
You never grow out of ice cream?
125
00:07:42,440 --> 00:07:43,440
Nope.
126
00:07:46,600 --> 00:07:49,660
I've really missed hanging out with you
ever since you moved into the city,
127
00:07:49,760 --> 00:07:50,760
Uncle Joe.
128
00:07:51,880 --> 00:07:54,220
Yeah. Yeah, I've missed you too.
129
00:07:55,010 --> 00:07:58,410
Well, don't worry. Because now that I'm
older, Mom and Dad said I can come and
130
00:07:58,410 --> 00:07:59,710
see you much more often.
131
00:08:00,110 --> 00:08:01,750
So we can hang out like all the time.
132
00:08:03,690 --> 00:08:06,450
Having an uncle who lives in New York is
going to be epic.
133
00:08:06,730 --> 00:08:08,570
There are so many cool things we can do.
134
00:08:11,050 --> 00:08:12,530
Yeah, but what about Grandma?
135
00:08:13,090 --> 00:08:15,190
I mean, she lives here too. She can do
things with you.
136
00:08:16,010 --> 00:08:19,710
I love Grandma, but she can't run around
the city like we can.
137
00:08:20,750 --> 00:08:22,750
You can be my own personal tour guide.
138
00:08:26,030 --> 00:08:32,929
You know, Willow, I should probably tell
you, I'm going
139
00:08:32,929 --> 00:08:38,669
to throw you a birthday party.
140
00:08:39,370 --> 00:08:40,710
Seriously? Oh, yeah.
141
00:08:41,010 --> 00:08:45,210
You're turning 10, right? I mean, that's
a big one. Yeah, that'd be so awesome.
142
00:08:45,330 --> 00:08:48,730
I know, right? Okay, so what would you
have at your dream birthday party?
143
00:08:48,790 --> 00:08:49,709
Anything you want.
144
00:08:49,710 --> 00:08:54,010
Oh, I mean, I haven't really thought
about it. Just off the top of your head.
145
00:08:54,330 --> 00:08:58,590
Okay, well, then I'd have music and
dancing and all my friends would be
146
00:08:58,590 --> 00:09:05,190
and so much magic and fairies and
unicorns and fluffy animals you can play
147
00:09:05,190 --> 00:09:10,490
along with the best cake ever and so
much ice cream. And it would be held at,
148
00:09:10,530 --> 00:09:13,410
like, a big palace or, no, a castle.
149
00:09:15,710 --> 00:09:18,090
Pack those bags, girl. We are booked.
150
00:09:18,590 --> 00:09:23,830
Uh -huh. This time next week, we will be
getting a five -star pampering.
151
00:09:24,560 --> 00:09:26,040
The place looks incredible.
152
00:09:26,740 --> 00:09:28,580
I know. I can't wait either.
153
00:09:29,840 --> 00:09:30,920
Okay, I got to go.
154
00:09:31,140 --> 00:09:34,780
Oh, I'm going to try some of that coffee
you love so much before I go back to
155
00:09:34,780 --> 00:09:35,780
work.
156
00:09:36,320 --> 00:09:37,320
Bye.
157
00:09:43,880 --> 00:09:47,180
You got lucky. How many wins do I have,
though? Well, that's not the point.
158
00:09:47,920 --> 00:09:50,340
I'll always have this one. You'll always
have that one. Exactly.
159
00:09:51,260 --> 00:09:52,340
Okay, so when's my rematch?
160
00:09:56,160 --> 00:10:00,120
Hi, sorry to interrupt, but I have an
important appointment to get to, so if I
161
00:10:00,120 --> 00:10:03,560
could just order? Oh, yeah, sure thing.
What can I get for you? A skinny latte
162
00:10:03,560 --> 00:10:04,560
to go, please.
163
00:10:16,600 --> 00:10:20,800
You know, just for future reference, I
was kind of rude.
164
00:10:23,180 --> 00:10:24,180
Excuse me?
165
00:10:24,700 --> 00:10:26,800
What was rude?
166
00:10:28,080 --> 00:10:31,120
Oh, really?
167
00:10:31,720 --> 00:10:32,720
Well,
168
00:10:33,400 --> 00:10:39,320
I was trying to get served, and he
wasn't noticing me, so... What should I
169
00:10:39,320 --> 00:10:40,820
done, oh, wise man?
170
00:10:41,280 --> 00:10:42,480
Well, you could have gone with a hello.
171
00:10:43,240 --> 00:10:44,460
And excuse me.
172
00:10:45,280 --> 00:10:48,740
Anything would have been an improvement
on that.
173
00:10:49,620 --> 00:10:52,020
Okay. I will bear that in mind.
174
00:10:53,710 --> 00:10:56,470
Thank you so much for making me a better
person.
175
00:10:57,310 --> 00:10:58,310
You're welcome.
176
00:10:59,150 --> 00:11:03,610
And I hope your important appointment
goes well.
177
00:11:10,490 --> 00:11:17,310
Excuse me. I'm looking for Kelly
Broussard.
178
00:11:17,470 --> 00:11:18,470
Oh, that is me.
179
00:11:27,120 --> 00:11:28,500
I guess I'm the important appointment.
180
00:11:28,720 --> 00:11:29,639
Uh -huh.
181
00:11:29,640 --> 00:11:31,440
You really should have.
182
00:11:31,660 --> 00:11:35,160
I didn't. I was just looking to see
where I should put these.
183
00:11:35,380 --> 00:11:38,620
They are a little thank you gift from my
last client.
184
00:11:39,660 --> 00:11:40,660
Oh, nice.
185
00:11:40,820 --> 00:11:41,820
Very thoughtful.
186
00:11:41,860 --> 00:11:44,360
Uh -huh. Yeah, it was a lovely gesture.
187
00:11:48,060 --> 00:11:49,800
So, Mr.
188
00:11:50,580 --> 00:11:51,580
Joe.
189
00:11:52,380 --> 00:11:55,860
Mr. Joe, what can I do for you?
190
00:11:56,300 --> 00:11:58,360
Um, well, I want to throw a party for my
niece.
191
00:11:58,640 --> 00:12:02,240
She's about to turn 10, and it needs to
be spectacular.
192
00:12:02,680 --> 00:12:06,000
And I'm not very good at this kind of
thing, so I thought I'd seek out some
193
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
professional expertise.
194
00:12:07,620 --> 00:12:10,160
And you... So I found... I'm so sorry.
195
00:12:10,480 --> 00:12:12,200
No, no, please, carry on.
196
00:12:12,620 --> 00:12:14,360
I did not mean to interrupt you.
197
00:12:15,360 --> 00:12:16,360
Again.
198
00:12:19,800 --> 00:12:23,160
I didn't, um, offend you earlier, did I?
199
00:12:23,540 --> 00:12:24,540
Offend me?
200
00:12:26,190 --> 00:12:27,530
Oh, no, not at all.
201
00:12:28,610 --> 00:12:33,370
You taught me a valuable lesson in
customer etiquette for which I am
202
00:12:33,370 --> 00:12:34,370
grateful.
203
00:12:36,950 --> 00:12:37,950
All right.
204
00:12:38,090 --> 00:12:45,070
But unfortunately, I do have to tell
you, Mr. Joe, that I am extremely busy
205
00:12:45,070 --> 00:12:51,490
at the moment, and I don't usually do
children's parties, so I am sorry. I
206
00:12:51,490 --> 00:12:54,830
just don't think that it's going to work
out on this occasion.
207
00:12:57,880 --> 00:12:58,880
Okay.
208
00:13:00,580 --> 00:13:05,260
Um... I thought this was one of the best
event companies in the city.
209
00:13:05,460 --> 00:13:06,460
Oh, it is.
210
00:13:07,360 --> 00:13:09,800
That is why my schedule is so full right
now.
211
00:13:10,200 --> 00:13:11,200
Mm -hmm.
212
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
Nice city.
213
00:13:13,780 --> 00:13:17,780
I'll, um... Thanks for your time.
214
00:13:18,300 --> 00:13:19,300
Not at all.
215
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
And good luck.
216
00:13:30,060 --> 00:13:30,839
That was brief.
217
00:13:30,840 --> 00:13:37,820
How'd it go? Oh, uh, it wasn't, um... He
just... I just didn't
218
00:13:37,820 --> 00:13:39,140
get a good vibe from him.
219
00:13:39,840 --> 00:13:40,840
Good vibe.
220
00:13:41,640 --> 00:13:46,840
Kelly, do you know who that was? That
was Joseph Barker, chief editor of
221
00:13:46,840 --> 00:13:50,720
CityTrend .com, the most popular
lifestyle website in New York.
222
00:13:51,560 --> 00:13:55,640
Having him as a client could have been
good for this company.
223
00:13:56,080 --> 00:13:59,080
If you want a head start in the
promotion race.
224
00:13:59,520 --> 00:14:00,620
That's the way to get it.
225
00:14:02,540 --> 00:14:03,540
Okay.
226
00:14:09,340 --> 00:14:10,340
Oops, sorry.
227
00:14:12,580 --> 00:14:13,580
Mr.
228
00:14:14,040 --> 00:14:15,900
Barker, I'm sorry.
229
00:14:16,720 --> 00:14:18,480
I think we got off on the wrong foot.
230
00:14:19,840 --> 00:14:26,440
Because I actually have some great ideas
on your niece's birthday party if you
231
00:14:26,440 --> 00:14:27,440
would like to talk some more.
232
00:14:28,470 --> 00:14:32,050
Sorry, I'm actually meeting with a few
other party planners. Well, take my card
233
00:14:32,050 --> 00:14:33,050
anyway.
234
00:14:33,570 --> 00:14:37,970
I would really like to collaborate with
you on this.
235
00:14:40,450 --> 00:14:41,450
I'll let you know.
236
00:15:51,270 --> 00:15:56,670
Hello? Mr. Barker, it is Kelly Broussard
here from Horizon Events. I hope you
237
00:15:56,670 --> 00:15:58,050
don't mind me calling at this time.
238
00:15:58,370 --> 00:15:59,370
Oh, no, not at all.
239
00:15:59,980 --> 00:16:00,980
What can I do for you?
240
00:16:01,440 --> 00:16:06,720
I was just wondering if you'd made a
decision about your niece's party
241
00:16:06,720 --> 00:16:11,040
arrangements yet, because I would really
like to talk to you again if I could.
242
00:16:11,240 --> 00:16:13,640
You know, now's not really a good time.
I'm in the middle of meeting with
243
00:16:13,640 --> 00:16:14,640
another planner.
244
00:16:14,940 --> 00:16:16,900
Oh, I see.
245
00:16:17,120 --> 00:16:20,120
And I must say, she seems very
professional.
246
00:16:23,460 --> 00:16:24,700
I apologize.
247
00:16:25,930 --> 00:16:28,670
Seems like I just can't stop
interrupting you in the moment, huh?
248
00:16:30,710 --> 00:16:34,130
Well, I will just leave you alone, then.
249
00:16:34,550 --> 00:16:36,530
Thank you so much for your time.
250
00:16:36,930 --> 00:16:38,950
I'll probably make my final decision in
the morning.
251
00:16:39,430 --> 00:16:41,250
Oh. Oh, okay.
252
00:16:41,850 --> 00:16:42,850
Great.
253
00:16:43,990 --> 00:16:46,890
Well, in that case, I hope to speak to
you tomorrow.
254
00:16:47,090 --> 00:16:48,090
Have a good afternoon.
255
00:16:48,110 --> 00:16:50,790
A good afternoon to you, too, Mr.
Barker.
256
00:16:57,480 --> 00:16:58,560
Was that your girlfriend?
257
00:16:59,900 --> 00:17:01,040
No, it wasn't.
258
00:17:01,840 --> 00:17:03,140
Do you have girlfriends?
259
00:17:03,860 --> 00:17:06,240
Well, not that it's any of your
business, but no, I don't.
260
00:17:06,839 --> 00:17:07,839
What about Rachel?
261
00:17:07,980 --> 00:17:09,099
Do you still talk to her?
262
00:17:09,359 --> 00:17:10,359
She was fun.
263
00:17:12,220 --> 00:17:13,220
Eat your fries.
264
00:17:17,160 --> 00:17:17,560
Have
265
00:17:17,560 --> 00:17:25,319
you
266
00:17:25,319 --> 00:17:26,319
heard back from him?
267
00:17:27,290 --> 00:17:29,790
No, not yet. That's a real shame.
268
00:17:45,430 --> 00:17:52,390
Good morning, Mr.
269
00:17:52,530 --> 00:17:55,930
Barker. How are you today? I'm fine,
thank you.
270
00:17:56,700 --> 00:17:59,940
I was calling to see if you were free to
try that first meeting again.
271
00:18:00,560 --> 00:18:03,180
Um, I don't hate that idea.
272
00:18:05,680 --> 00:18:08,660
Uh, so what would be a good time for
you?
273
00:18:08,900 --> 00:18:09,900
How about right now?
274
00:18:10,100 --> 00:18:13,240
Now? Yeah, I'm actually standing in the
place where you first rudely interrupted
275
00:18:13,240 --> 00:18:15,880
me. Uh, Forest Cafe.
276
00:18:16,540 --> 00:18:19,360
Yeah, and I'll be here for another half
an hour if you want to come by.
277
00:18:19,620 --> 00:18:20,700
A half hour?
278
00:18:21,120 --> 00:18:22,540
Well, don't worry if you can't make it.
279
00:18:22,810 --> 00:18:27,530
No, no, no. That is totally fine. I will
see you there shortly.
280
00:18:27,830 --> 00:18:29,270
Great. Bye.
281
00:18:29,770 --> 00:18:30,770
Bye now.
282
00:18:55,180 --> 00:18:58,800
You made it. Of course, no problem. I
was nearby, anyway.
283
00:18:59,860 --> 00:19:01,600
Do you want any? No, thanks.
284
00:19:02,640 --> 00:19:07,920
So, I really appreciate you giving me
another chance to talk to you about your
285
00:19:07,920 --> 00:19:09,160
niece. Willow.
286
00:19:09,600 --> 00:19:10,600
Beautiful name.
287
00:19:11,620 --> 00:19:12,640
Willow's party.
288
00:19:13,280 --> 00:19:19,580
Now, I do have some ideas already, but I
guess first of all, I'd just like to
289
00:19:19,580 --> 00:19:21,240
hear a bit about what you're looking
for.
290
00:19:22,320 --> 00:19:23,660
Uh, to be honest...
291
00:19:24,760 --> 00:19:25,760
Really, no.
292
00:19:26,060 --> 00:19:30,480
I haven't seen her that much over the
last few years, and it seems she's
293
00:19:30,480 --> 00:19:31,700
suddenly grown up on me.
294
00:19:32,080 --> 00:19:33,080
She's nine?
295
00:19:33,260 --> 00:19:34,540
Turning ten, yeah.
296
00:19:35,580 --> 00:19:39,780
I know she likes magical sort of fairy
tale kind of stuff.
297
00:19:40,120 --> 00:19:43,920
Okay. I just want it to be the most
incredible day ever, you know, something
298
00:19:43,920 --> 00:19:44,920
she'll never forget.
299
00:19:45,160 --> 00:19:46,160
That's nice.
300
00:19:47,240 --> 00:19:48,860
Oh, of course, this is Kelly.
301
00:19:49,180 --> 00:19:51,720
She's helping me organize Willow's
party. Oh, that's cool.
302
00:19:52,250 --> 00:19:55,830
Hey, if you need a good cake, you should
talk to our chef, Maggie. She can do
303
00:19:55,830 --> 00:19:58,010
anything. She's like the Michelangelo of
margarita.
304
00:19:58,210 --> 00:20:00,830
Wow, that is quite the endorsement.
305
00:20:01,410 --> 00:20:02,490
Thank you for the tip.
306
00:20:02,730 --> 00:20:03,730
No problemo.
307
00:20:05,150 --> 00:20:08,270
So, do you have a date in mind?
308
00:20:08,510 --> 00:20:10,510
Well, I want to go for her actual
birthday, the 30th.
309
00:20:10,990 --> 00:20:12,050
Of? This month.
310
00:20:13,250 --> 00:20:15,850
That's in two weeks.
311
00:20:16,610 --> 00:20:17,610
Is that a problem?
312
00:20:18,590 --> 00:20:19,590
No, no.
313
00:20:21,290 --> 00:20:27,190
It's just a little less time than we
normally have, but I can start right
314
00:20:27,670 --> 00:20:28,670
Tomorrow?
315
00:20:29,010 --> 00:20:34,170
Saturday. I'll pay extra. Well, we can
talk about that later.
316
00:20:34,710 --> 00:20:39,430
And my work is very flexible right now,
so I can help out, and I'll be involved
317
00:20:39,430 --> 00:20:40,430
in the whole process.
318
00:20:40,850 --> 00:20:46,210
Oh, that won't be necessary. I want to
be involved.
319
00:20:46,630 --> 00:20:47,630
It's for her.
320
00:20:48,370 --> 00:20:49,510
It's very important to me.
321
00:20:51,139 --> 00:20:55,820
Absolutely. We can team up on this.
322
00:20:57,720 --> 00:20:58,720
Okay. No.
323
00:20:59,920 --> 00:21:00,920
Do we have a deal?
324
00:21:02,520 --> 00:21:03,520
We have a deal.
325
00:21:04,540 --> 00:21:06,200
I'll see you tomorrow to get the ball
rolling.
326
00:21:06,440 --> 00:21:07,440
All right.
327
00:21:42,670 --> 00:21:43,670
Just do it.
328
00:21:49,370 --> 00:21:50,650
Hey. Hey.
329
00:21:51,050 --> 00:21:52,050
How's it going?
330
00:21:52,090 --> 00:21:56,270
Oh, God, don't ask me that. I am having
the worst day.
331
00:21:57,090 --> 00:22:02,890
Oh. I was late to work because the
subway broke down and then my
332
00:22:02,890 --> 00:22:07,610
broke and it was a whole thing. You're
kidding. I wish. It's just one thing
333
00:22:07,610 --> 00:22:08,610
after another.
334
00:22:08,830 --> 00:22:11,430
Uh -huh. This spa break can't come soon
enough.
335
00:22:13,190 --> 00:22:14,310
Uh, yeah.
336
00:22:15,270 --> 00:22:16,270
About that.
337
00:22:17,150 --> 00:22:20,450
What? I am really sorry, Emma.
338
00:22:21,190 --> 00:22:22,450
I can't go.
339
00:22:22,810 --> 00:22:26,070
You're joking, right? Please, please
tell me you're joking.
340
00:22:26,310 --> 00:22:32,610
This really important job just came in,
and I've only got two weeks, and I
341
00:22:32,610 --> 00:22:34,610
just don't have the time anymore.
342
00:22:34,970 --> 00:22:39,730
But I want you to still go and take your
mom in my place. My mom?
343
00:22:39,970 --> 00:22:44,330
Yeah. Yeah, it'll be really great for
you two. A little bit of mother
344
00:22:44,330 --> 00:22:45,330
bonding.
345
00:22:45,730 --> 00:22:46,830
Please say you'll still go.
346
00:22:50,390 --> 00:22:51,390
Okay.
347
00:22:51,750 --> 00:22:54,410
Okay. I really am sorry.
348
00:22:55,250 --> 00:22:56,250
Yeah.
349
00:22:56,510 --> 00:22:59,330
And I promise I will make it up to you
when you get back.
350
00:23:00,370 --> 00:23:02,310
Sure. All right, well, have a great...
351
00:23:30,830 --> 00:23:33,090
Good morning. Ready to get started?
352
00:23:33,350 --> 00:23:36,930
Yes, I am. Been ready for a while.
Sorry, I'm a little late.
353
00:23:37,250 --> 00:23:38,250
About 13 minutes.
354
00:23:38,710 --> 00:23:40,310
Like I said, a little.
355
00:23:40,650 --> 00:23:43,130
I'd say a little over five minutes.
356
00:23:43,490 --> 00:23:45,350
13 is late.
357
00:23:47,230 --> 00:23:49,030
Apologies. Won't happen again.
358
00:23:50,630 --> 00:23:52,050
Shall we? Yes.
359
00:23:59,180 --> 00:24:00,360
Welcome to my studio.
360
00:24:03,320 --> 00:24:07,180
It's very empty.
361
00:24:07,980 --> 00:24:12,060
Well, it won't look like this,
obviously.
362
00:24:12,620 --> 00:24:16,960
This is just a blank canvas for us to
create anything we want.
363
00:24:17,980 --> 00:24:19,460
You have to use your imagination.
364
00:24:23,060 --> 00:24:24,060
Light.
365
00:24:28,850 --> 00:24:29,850
Everywhere.
366
00:24:30,430 --> 00:24:32,370
Big fire lanterns, maybe.
367
00:24:33,730 --> 00:24:35,090
Drapes. Music.
368
00:24:36,330 --> 00:24:40,450
Enormous, but in disco ball above the
dance floor, making everything sparkle
369
00:24:40,450 --> 00:24:41,450
feel magical.
370
00:24:42,610 --> 00:24:45,850
Tables around the outside filled with
delicious food and drink.
371
00:24:46,850 --> 00:24:53,270
Over there, maybe a face painting area
or a photo booth with fun costumes for
372
00:24:53,270 --> 00:24:56,470
them to try on. I mean, the
possibilities are endless.
373
00:24:57,870 --> 00:25:00,950
If you wanted to, the kids could paint
on the walls.
374
00:25:01,930 --> 00:25:04,850
Really? Totally. I can just paint over
it afterwards.
375
00:25:05,090 --> 00:25:06,110
They can go nuts.
376
00:25:06,570 --> 00:25:07,730
I love it.
377
00:25:08,350 --> 00:25:13,490
So, as the party goes on, the kids could
create their own mural around them.
378
00:25:13,750 --> 00:25:16,330
How much fun would that be?
379
00:25:20,030 --> 00:25:21,070
Yeah, I guess you're right.
380
00:25:22,550 --> 00:25:25,790
Okay. Well, I'll let you two discuss.
381
00:25:27,920 --> 00:25:31,100
Call me if you need me. Thank you so
much, Sarah.
382
00:25:32,840 --> 00:25:33,840
Thanks.
383
00:25:36,880 --> 00:25:38,780
Are you sure this is the right place?
384
00:25:39,180 --> 00:25:40,180
Trust me.
385
00:25:40,320 --> 00:25:45,540
I can see it all in my mind, and this
will be the most fun kids' party ever.
386
00:25:46,980 --> 00:25:47,980
Okay.
387
00:25:48,700 --> 00:25:51,200
Great. Then you check.
388
00:25:52,580 --> 00:25:54,140
So, Mr. Barker.
389
00:25:54,460 --> 00:25:55,740
Joe, please.
390
00:25:56,120 --> 00:25:57,120
Call me Joe.
391
00:25:57,360 --> 00:26:01,700
Of course. Joe, tell me a little bit
more about Willow.
392
00:26:02,320 --> 00:26:08,320
Well, um, she's a nine -year -old girl.
393
00:26:09,340 --> 00:26:11,720
Right. I got that.
394
00:26:13,420 --> 00:26:17,540
But, you know, recent studies have
actually revealed that some nine -year
395
00:26:17,540 --> 00:26:20,300
girls might actually be different from
each other.
396
00:26:23,060 --> 00:26:26,060
For instance, when I was nine, I loved
dancing.
397
00:26:26,560 --> 00:26:28,040
and spaghetti and alligators.
398
00:26:28,920 --> 00:26:30,120
I grew up in New Orleans.
399
00:26:30,680 --> 00:26:31,680
Oh, okay.
400
00:26:32,880 --> 00:26:35,800
Well, Willow is, uh, she's very smart.
401
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
She's very funny.
402
00:26:38,360 --> 00:26:40,260
Very sweet, but it's a little vague.
403
00:26:41,540 --> 00:26:43,040
What are her hobbies?
404
00:26:43,960 --> 00:26:44,960
Interesting.
405
00:26:47,320 --> 00:26:48,440
Okay, you know what?
406
00:26:48,640 --> 00:26:53,940
Just because we're not working with a
lot of time here, how about I speak to
407
00:26:53,940 --> 00:26:55,640
in person? Got a feel for her
personality.
408
00:26:56,370 --> 00:27:00,230
Okay. Yeah, I am taking her to lunch
later today, so I guess you could come.
409
00:27:00,510 --> 00:27:01,429
Sounds good.
410
00:27:01,430 --> 00:27:04,290
But I don't want you telling her what
you're doing. Like, I kind of want her
411
00:27:04,290 --> 00:27:05,670
think that I'm organizing it on my own.
412
00:27:05,950 --> 00:27:06,950
Got it.
413
00:27:07,170 --> 00:27:12,170
I will just be your charming and
extremely attractive friend Kelly from
414
00:27:22,430 --> 00:27:23,430
Wow.
415
00:27:25,930 --> 00:27:27,290
That is really good ice cream.
416
00:27:27,990 --> 00:27:28,990
I told you.
417
00:27:29,410 --> 00:27:31,050
You sure you don't want to try some of
this?
418
00:27:31,670 --> 00:27:32,670
Oh, I'm good.
419
00:27:33,710 --> 00:27:35,390
He doesn't eat unhealthy food.
420
00:27:35,750 --> 00:27:37,670
He used to when he was fun.
421
00:27:37,970 --> 00:27:39,350
Well, I'm still fun.
422
00:27:42,930 --> 00:27:45,270
So, are you two boyfriend or girlfriend?
423
00:27:46,130 --> 00:27:47,670
No, we're just work friends.
424
00:27:50,750 --> 00:27:54,530
So, Willow, far from ice cream.
425
00:27:55,560 --> 00:27:56,920
What kind of things are you into?
426
00:27:59,260 --> 00:28:02,360
You like animals?
427
00:28:02,880 --> 00:28:03,880
Yep.
428
00:28:03,920 --> 00:28:05,680
What's your favorite? Alpacas. Oh, wow.
429
00:28:05,960 --> 00:28:07,440
No hesitation there.
430
00:28:09,000 --> 00:28:10,060
Why alpacas?
431
00:28:10,640 --> 00:28:11,920
I just think they're cool.
432
00:28:12,780 --> 00:28:14,180
Like Alfie and Plucky Princess.
433
00:28:15,520 --> 00:28:17,480
You play Plucky Princess?
434
00:28:17,940 --> 00:28:19,780
All my friends do. Do you?
435
00:28:20,820 --> 00:28:21,799
I'm trying.
436
00:28:21,800 --> 00:28:24,880
I've been playing for the last week and
I can't get past that annoying dragon.
437
00:28:25,440 --> 00:28:26,680
What? That's so easy.
438
00:28:26,960 --> 00:28:28,640
Oh, no, it's not.
439
00:28:29,640 --> 00:28:31,160
Pass me your phone. I'll show you.
440
00:28:31,380 --> 00:28:32,380
Oh.
441
00:28:33,020 --> 00:28:34,020
Okay.
442
00:28:34,780 --> 00:28:35,780
Excuse us.
443
00:28:37,260 --> 00:28:40,460
Okay, so I know there's going to be a
short cut on this level.
444
00:29:16,520 --> 00:29:17,239
Six minutes.
445
00:29:17,240 --> 00:29:18,240
Getting better.
446
00:29:19,380 --> 00:29:23,300
So, I think I know what we should do for
the theme of the party.
447
00:29:23,660 --> 00:29:26,740
Oh. We should base it on Plucky
Princess.
448
00:29:27,640 --> 00:29:28,660
That silly game?
449
00:29:29,400 --> 00:29:31,060
It's not a silly game.
450
00:29:31,740 --> 00:29:32,860
It's pretty great.
451
00:29:33,440 --> 00:29:39,140
It's about a young princess who is
trapped in a tower by her father, but
452
00:29:39,140 --> 00:29:43,810
escapes. and goes on this adventure with
her pet alpaca, Alfie, who can fly.
453
00:29:44,470 --> 00:29:47,250
And she has to learn to defend herself
against evil.
454
00:29:48,350 --> 00:29:51,190
It is actually very empowering for
little girls.
455
00:29:53,890 --> 00:29:58,050
Aren't you a little bit mature for
playing this?
456
00:29:59,070 --> 00:30:01,290
It is suitable for all ages.
457
00:30:01,770 --> 00:30:05,950
Right. Okay, more importantly, Willow
loves it.
458
00:30:06,470 --> 00:30:09,670
And even more important than that, her
friends do too. So.
459
00:30:10,090 --> 00:30:11,590
She will be the envy of her group.
460
00:30:12,790 --> 00:30:15,950
That is very important for a young
birthday girl, trust me.
461
00:30:17,590 --> 00:30:20,310
Maggie! Hi, that's me. How can I help?
462
00:30:20,510 --> 00:30:25,950
Okay, so we are planning a big birthday
party for a nine -year -old girl, and we
463
00:30:25,950 --> 00:30:28,510
heard that you are the person to talk to
about cakes.
464
00:30:28,710 --> 00:30:32,070
Okay, well, what kind of thing are you
looking for? Okay, so we're going for a
465
00:30:32,070 --> 00:30:33,350
bit of a fairy tale theme.
466
00:30:33,750 --> 00:30:34,910
I was thinking...
467
00:30:35,390 --> 00:30:40,030
Maybe the tower of an old castle for the
main structure of the cake with a fire
468
00:30:40,030 --> 00:30:43,790
-breathing dragon wrapped around the
tower and maybe a young girl at the top
469
00:30:43,790 --> 00:30:44,790
holding a sword.
470
00:30:44,930 --> 00:30:45,930
I'm sorry.
471
00:30:46,470 --> 00:30:47,890
This sounds very complicated.
472
00:30:48,330 --> 00:30:54,070
And you don't have much time to do this.
So I was thinking, why not something
473
00:30:54,070 --> 00:30:55,070
like that?
474
00:30:56,910 --> 00:30:59,090
That is a wedding cake.
475
00:31:01,629 --> 00:31:06,850
Yeah, okay, not exactly that, but, you
know, maybe something clean, simple,
476
00:31:06,970 --> 00:31:09,930
classic, a little over the top.
477
00:31:11,590 --> 00:31:16,070
Shall I let you two maybe discuss this a
little more? Yeah, maybe. That would be
478
00:31:16,070 --> 00:31:20,590
great. Thanks. We'll come back to you
once we've made a decision. Okay.
479
00:31:52,110 --> 00:31:53,270
Uh -oh.
480
00:31:57,650 --> 00:31:59,310
This doesn't look good.
481
00:32:01,010 --> 00:32:05,810
I don't think this is going to work out.
482
00:32:06,030 --> 00:32:07,030
What happened?
483
00:32:07,770 --> 00:32:11,790
He is just impossible to work with.
484
00:32:12,050 --> 00:32:13,050
Impossible.
485
00:32:14,090 --> 00:32:15,230
He is rude.
486
00:32:15,960 --> 00:32:19,940
He's completely close -minded. He is not
interested in my vision or
487
00:32:19,940 --> 00:32:22,960
collaborating with me because he has
zero imagination.
488
00:32:23,740 --> 00:32:28,080
I have all these great ideas and he's
just not interested.
489
00:32:29,000 --> 00:32:34,320
Let's just... Why don't you put Claire
on this one? She'd be perfect for this.
490
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
I can do that.
491
00:32:36,560 --> 00:32:40,020
I suppose there's a few things I could
put Claire up for instead of you.
492
00:32:40,980 --> 00:32:42,680
This is the job, Kelly.
493
00:32:43,540 --> 00:32:47,690
Compromise. Our goal is to keep the
client happy. But he doesn't even know
494
00:32:47,690 --> 00:32:49,090
what's going to make his niece happy.
495
00:32:50,230 --> 00:32:53,790
He's just too stubborn to admit it, so
he is going to ruin her birthday. That's
496
00:32:53,790 --> 00:32:55,090
not your business. That's his.
497
00:32:55,730 --> 00:33:01,090
Your business is providing a service for
him, not satisfying some creative
498
00:33:01,090 --> 00:33:02,370
vision. All right.
499
00:33:03,530 --> 00:33:04,530
Think about it.
500
00:33:05,090 --> 00:33:07,670
If you still want to throw in the towel,
I'll understand.
501
00:33:08,450 --> 00:33:09,690
This job's not for everyone.
502
00:34:08,460 --> 00:34:09,520
Three minutes.
503
00:34:10,659 --> 00:34:11,659
Not bad.
504
00:34:12,540 --> 00:34:13,540
Sorry.
505
00:34:18,219 --> 00:34:22,380
So, I've never used this guy before.
Fingers crossed he's good.
506
00:34:22,780 --> 00:34:23,780
What's his name?
507
00:34:26,380 --> 00:34:27,440
Mr... Wonder.
508
00:34:32,239 --> 00:34:33,239
Um...
509
00:34:34,179 --> 00:34:36,900
Thank you for coming today, Mr. Wonder.
510
00:34:37,139 --> 00:34:38,139
Not at all.
511
00:34:39,320 --> 00:34:45,679
Right. Well, my name's Joe, and we're
throwing a... Birthday party for your
512
00:34:45,679 --> 00:34:47,739
niece, Willow.
513
00:34:48,100 --> 00:34:49,100
Yes.
514
00:34:49,780 --> 00:34:50,698
It's incredible.
515
00:34:50,699 --> 00:34:52,199
Do you read minds?
516
00:34:52,639 --> 00:34:55,000
I told him that in the email.
517
00:34:55,960 --> 00:34:56,960
Oh.
518
00:34:57,340 --> 00:35:01,560
So, what else can you show us today, Mr.
Wonder?
519
00:35:01,940 --> 00:35:05,080
Welcome. To the world of wonder.
520
00:35:06,520 --> 00:35:08,720
Please, choose a card. Any card?
521
00:35:09,440 --> 00:35:10,440
Ladies first.
522
00:35:11,800 --> 00:35:14,260
Do not show me the card.
523
00:35:15,040 --> 00:35:16,300
Commit the card to memory.
524
00:35:16,540 --> 00:35:17,538
Have you got it?
525
00:35:17,540 --> 00:35:19,560
Yep. Return it to the deck.
526
00:35:26,580 --> 00:35:28,880
Here's this, your card.
527
00:35:32,780 --> 00:35:36,300
No. This isn't your card.
528
00:35:46,780 --> 00:35:50,100
Wait. Wait, just give me one.
529
00:35:50,400 --> 00:35:57,020
Is this your
530
00:35:57,020 --> 00:35:59,320
card? Yes.
531
00:35:59,780 --> 00:36:00,780
Wow.
532
00:36:03,950 --> 00:36:05,090
That was incredible.
533
00:36:05,630 --> 00:36:06,970
Willow is going to love that.
534
00:36:08,210 --> 00:36:12,110
I think that we've seen all that we need
to see. We'll just have a quick talk
535
00:36:12,110 --> 00:36:15,150
amongst ourselves, but we will let you
know by the end of the day. But of
536
00:36:15,150 --> 00:36:16,410
course, you have my card.
537
00:36:16,650 --> 00:36:20,010
Oh, no, I don't think you actually...
Check your pockets.
538
00:36:32,510 --> 00:36:33,510
Okay.
539
00:36:35,180 --> 00:36:35,839
He's good.
540
00:36:35,840 --> 00:36:36,840
Yeah, wow.
541
00:36:37,080 --> 00:36:39,220
Your face was priceless.
542
00:36:39,460 --> 00:36:40,700
Yeah, but it was impossible.
543
00:36:41,140 --> 00:36:44,440
I mean, the car's just floating, and he
didn't even come close to it.
544
00:36:44,660 --> 00:36:45,638
I know.
545
00:36:45,640 --> 00:36:47,060
Willow is going to blow her mind.
546
00:36:47,520 --> 00:36:49,040
He was a very inspired choice.
547
00:36:49,340 --> 00:36:50,640
Well, thank you.
548
00:36:51,000 --> 00:36:52,340
I do have my moments.
549
00:36:56,240 --> 00:37:00,480
Okay, so next up, music.
550
00:37:01,340 --> 00:37:02,380
What did you have in mind?
551
00:37:03,220 --> 00:37:04,420
I was just thinking of DJ.
552
00:37:07,660 --> 00:37:08,660
What did you have in mind?
553
00:37:09,180 --> 00:37:11,420
No, no, I do like DJs.
554
00:37:12,060 --> 00:37:18,420
I just feel with this whole magical
fairytale theme that we've got, live
555
00:37:18,420 --> 00:37:22,560
would really bring this whole thing
together, especially in the venue that
556
00:37:22,560 --> 00:37:24,540
have. Too expensive.
557
00:37:24,980 --> 00:37:26,080
No, not the money.
558
00:37:27,320 --> 00:37:28,660
God, it feels like a lot of work.
559
00:37:29,540 --> 00:37:31,380
Well, that is why you hired me.
560
00:37:33,200 --> 00:37:35,960
Okay, so I hired this girl for a wedding
recently.
561
00:37:36,600 --> 00:37:38,220
And she is brilliant.
562
00:37:38,760 --> 00:37:39,920
Great musician.
563
00:37:40,300 --> 00:37:43,680
And her fashion style is very retro and
cool.
564
00:37:44,480 --> 00:37:46,100
Willow is going to love her.
565
00:37:46,440 --> 00:37:50,340
So I'm just going to check on her
website to see her schedule.
566
00:37:52,360 --> 00:37:54,120
Looks like she's free on the 30th.
567
00:37:55,080 --> 00:37:56,760
Oh, look at that.
568
00:37:57,120 --> 00:38:01,900
What? She is actually playing tonight at
a restaurant in town if you want to
569
00:38:01,900 --> 00:38:02,879
check her out first.
570
00:38:02,880 --> 00:38:06,520
Okay. I can do that. Okay, great. I will
just send you the address.
571
00:38:06,940 --> 00:38:09,720
The show starts at 8.
572
00:38:10,000 --> 00:38:11,940
Perfect. So what time do you want to
meet up?
573
00:38:12,380 --> 00:38:13,380
Oh.
574
00:38:13,980 --> 00:38:16,640
Oh, I don't actually have to be there.
575
00:38:17,860 --> 00:38:19,320
Right. Of course.
576
00:38:20,340 --> 00:38:21,620
No, no, no.
577
00:38:22,020 --> 00:38:25,740
Unless you want me to, I could come.
578
00:38:26,800 --> 00:38:30,020
You know, it's just, it's all part of
the job, right?
579
00:38:30,740 --> 00:38:32,120
Right. Yeah.
580
00:38:32,840 --> 00:38:33,840
Cool.
581
00:38:34,570 --> 00:38:35,570
I mean, good.
582
00:38:35,590 --> 00:38:36,590
Good.
583
00:38:37,050 --> 00:38:38,250
Here you go.
584
00:38:38,650 --> 00:38:41,450
Enjoy. No problem. You still playing
tonight?
585
00:38:42,870 --> 00:38:45,110
Actually, something just came up. Can
you do Saturday?
586
00:38:45,910 --> 00:38:47,610
Sure. I can meet you on Saturday.
587
00:38:48,470 --> 00:38:49,470
Funny man.
588
00:38:50,170 --> 00:38:51,410
You two are friends?
589
00:38:51,730 --> 00:38:53,390
Yeah. Yeah, we play squash.
590
00:38:53,670 --> 00:38:54,670
We go way back.
591
00:38:55,150 --> 00:39:00,150
I am going to get some sugar. You want
any?
592
00:39:00,530 --> 00:39:01,530
No, thank you.
593
00:39:21,830 --> 00:39:22,830
Cheers. Cheers.
594
00:39:28,390 --> 00:39:32,690
Okay, now take one egg and crack it into
this bowl.
595
00:39:37,530 --> 00:39:40,270
Oh, a little bit of the shell got in
there.
596
00:39:40,530 --> 00:39:42,110
Oh, don't worry. I'll show you a little
trick.
597
00:39:42,330 --> 00:39:46,090
Okay. The best thing to pick up a shell
is with the rest of the shell.
598
00:39:49,840 --> 00:39:51,380
Cling to it. Wow.
599
00:39:53,060 --> 00:39:54,060
That's really cool.
600
00:39:54,680 --> 00:39:55,680
Why is that?
601
00:39:55,960 --> 00:39:56,960
I don't know.
602
00:39:57,540 --> 00:40:01,320
Maybe because that's its home and it
wants to stay there.
603
00:40:02,560 --> 00:40:03,560
That's cute.
604
00:40:04,640 --> 00:40:07,540
There you go, little piece of shell.
Stay at home.
605
00:40:10,280 --> 00:40:11,640
I gotta go.
606
00:40:14,640 --> 00:40:17,080
You two have fun. Aren't you staying for
dinner?
607
00:40:17,340 --> 00:40:18,440
No, I'm actually meeting someone.
608
00:40:20,620 --> 00:40:24,540
Kelly? Well, yes, but it's not a...
Okay,
609
00:40:25,440 --> 00:40:27,500
she's nine, but I expect more from you,
Mother.
610
00:40:28,260 --> 00:40:29,820
You're right. I'm sorry.
611
00:40:30,220 --> 00:40:31,540
Have a wonderful evening.
612
00:40:31,840 --> 00:40:32,840
Thank you.
613
00:40:53,450 --> 00:40:59,830
Not bad. You know, I thought that this
was a French place,
614
00:41:00,030 --> 00:41:04,070
but I looked it up, and it is a brand
new Cajun restaurant.
615
00:41:04,890 --> 00:41:08,470
This is my childhood right here, and I
didn't even know about it.
616
00:41:09,830 --> 00:41:10,930
You like Cajun?
617
00:41:11,970 --> 00:41:13,050
I've actually never tried it.
618
00:41:14,150 --> 00:41:15,510
What? I know.
619
00:41:16,450 --> 00:41:17,930
Okay. Okay.
620
00:41:18,310 --> 00:41:21,790
If you thought Mr. Wonder was mind
-blowing, just wait for this.
621
00:41:23,060 --> 00:41:26,020
Okay. Please, come in, come in. Just the
two of you?
622
00:41:26,540 --> 00:41:27,540
Yes.
623
00:41:29,440 --> 00:41:30,940
Welcome to Dauphine.
624
00:41:31,200 --> 00:41:35,460
My name is Eli, short for Elijah. I'm
with the fighter, the chef, your waiter
625
00:41:35,460 --> 00:41:38,540
for the evening, and I'll be washing
your plates at the end of the night.
626
00:41:38,960 --> 00:41:41,420
Start you off with something to drink,
maybe a nice bottle of red?
627
00:41:41,920 --> 00:41:43,120
Just the water for me, thanks.
628
00:41:44,320 --> 00:41:46,040
Yeah, water's fine.
629
00:41:46,560 --> 00:41:47,560
No problem.
630
00:41:47,660 --> 00:41:48,660
Do you have any sounds?
631
00:41:49,000 --> 00:41:50,740
No, I don't.
632
00:41:52,230 --> 00:41:53,730
We will have the gumbo.
633
00:41:54,470 --> 00:41:55,470
Trust me.
634
00:41:55,630 --> 00:41:56,630
Excellent choice.
635
00:41:57,170 --> 00:41:59,270
So how long has this place been here?
636
00:41:59,850 --> 00:42:03,650
We've been here a couple weeks now. A
little slow. To be honest, we don't have
637
00:42:03,650 --> 00:42:07,250
the money for publicity right now. But
we're hoping word of mouth gets around
638
00:42:07,250 --> 00:42:11,890
quick. Well, I grew up in New Orleans,
so this place is just heaven.
639
00:42:12,430 --> 00:42:14,030
You'll be sick inside of me soon.
640
00:42:14,350 --> 00:42:18,250
Bless you, girl. You can come all the
time. And bring all your friends with
641
00:42:18,490 --> 00:42:20,230
I will. I'll be right back with your
water.
642
00:42:23,720 --> 00:42:25,680
It's a gumbo. You're going to love it.
643
00:42:32,380 --> 00:42:33,700
Man, she's really good.
644
00:42:34,680 --> 00:42:35,680
Right.
645
00:42:35,920 --> 00:42:38,260
And she plays all different kinds of
styles, too.
646
00:42:38,940 --> 00:42:44,240
Just imagine her in that studio on a
little stage, all the kids and their
647
00:42:44,240 --> 00:42:46,460
parents dancing underneath the glitter
ball.
648
00:42:54,640 --> 00:42:55,640
I want to apologize to you.
649
00:42:56,560 --> 00:42:57,560
Oh?
650
00:42:58,560 --> 00:43:01,740
I know I've been a bit... No.
651
00:43:05,920 --> 00:43:11,620
Like, I didn't put enough trust in you,
and I now realize just how good you are
652
00:43:11,620 --> 00:43:12,620
at this.
653
00:43:13,840 --> 00:43:16,080
Well, thank you.
654
00:43:17,000 --> 00:43:20,100
So from now on, I will bow to your
intimacy.
655
00:43:20,940 --> 00:43:21,940
You are the boss.
656
00:43:23,500 --> 00:43:25,060
Well, I don't hate that idea.
657
00:43:26,060 --> 00:43:27,060
Do you?
658
00:43:41,620 --> 00:43:45,460
Why don't you give that to Willow?
659
00:43:47,700 --> 00:43:48,700
Great idea.
660
00:43:59,279 --> 00:44:00,279
Incredible, Eli.
661
00:44:01,200 --> 00:44:03,740
Thank you for bringing a piece of my
home to the city.
662
00:44:04,020 --> 00:44:07,540
You're very welcome. I'm glad you
enjoyed it. Oh, the food was amazing.
663
00:44:07,540 --> 00:44:10,460
you so much. And please, spread the good
word for us.
664
00:44:10,700 --> 00:44:11,700
Mm -hmm.
665
00:44:12,080 --> 00:44:14,280
You know, I might actually be able to
help you out there.
666
00:44:14,980 --> 00:44:18,780
I run a pretty popular website, and I
would be happy to put up a glowing
667
00:44:18,780 --> 00:44:19,780
for the scene that you like.
668
00:44:20,380 --> 00:44:26,540
Oh, Matthew, I would be so grateful for
that. It'd be my pleasure. You guys have
669
00:44:26,540 --> 00:44:27,388
a great night.
670
00:44:27,390 --> 00:44:29,090
And please, come back anytime, okay?
671
00:44:29,370 --> 00:44:30,610
I'll bet. We will.
672
00:44:33,150 --> 00:44:36,910
I told you to trust me on the gumbo. You
were right again.
673
00:44:37,190 --> 00:44:40,690
It was so good, I never tried anything
like it. Well, maybe there is more to
674
00:44:40,690 --> 00:44:41,690
life than salad.
675
00:44:41,770 --> 00:44:42,770
Maybe.
676
00:44:46,290 --> 00:44:49,290
So, you're happy for me to book the
musicians?
677
00:44:49,770 --> 00:44:50,990
Yeah, absolutely.
678
00:44:51,570 --> 00:44:54,090
Great. I will do that first thing in the
morning.
679
00:44:58,830 --> 00:45:00,350
Well, I will see you tomorrow.
680
00:45:01,630 --> 00:45:03,290
Yes. Until then.
681
00:45:04,430 --> 00:45:05,870
Good night.
682
00:45:06,390 --> 00:45:07,390
Good night.
683
00:45:23,550 --> 00:45:26,210
Hey. Oh, look.
684
00:45:27,530 --> 00:45:29,290
I know I let you down.
685
00:45:30,870 --> 00:45:31,870
Again.
686
00:45:32,390 --> 00:45:33,390
You were right.
687
00:45:34,470 --> 00:45:36,190
Way more right than I realized.
688
00:45:36,810 --> 00:45:40,330
I've been so consumed with work that I
wasn't making time for real life.
689
00:45:40,750 --> 00:45:42,770
Or the people I loved.
690
00:45:43,430 --> 00:45:44,890
But not anymore.
691
00:45:46,790 --> 00:45:47,790
I'm really sorry.
692
00:45:50,830 --> 00:45:54,970
Please give me one last chance to prove
to you that I am a good friend.
693
00:46:01,550 --> 00:46:04,630
Do you have some useful information
about Bearded Barista?
694
00:46:09,030 --> 00:46:10,250
I'm listening.
695
00:46:22,870 --> 00:46:25,970
Morning. Oh, good morning.
696
00:46:26,230 --> 00:46:27,510
So, how's it going?
697
00:46:27,890 --> 00:46:28,890
With Joe.
698
00:46:29,250 --> 00:46:31,600
Um... I mean, Mr. Barker.
699
00:46:31,860 --> 00:46:34,160
That's the one. Still mission
impossible.
700
00:46:34,640 --> 00:46:35,640
Oh.
701
00:46:36,440 --> 00:46:39,780
No, no. It is actually going a lot
smoother now.
702
00:46:40,320 --> 00:46:46,600
He seems to be trusting my judgment a
little more, so I think it will turn out
703
00:46:46,600 --> 00:46:47,379
very well.
704
00:46:47,380 --> 00:46:48,359
That's great.
705
00:46:48,360 --> 00:46:49,860
I knew you wouldn't let me down.
706
00:46:51,840 --> 00:46:58,000
Actually, I don't know this for sure
yet, but there is a chance that...
707
00:46:58,250 --> 00:47:01,530
I might be able to get him to do a
feature about the company on his
708
00:47:01,830 --> 00:47:06,730
Really? I mean, if you were to pull that
off, you'd be a shoo -in for the job.
709
00:47:07,450 --> 00:47:11,710
What makes you think that? Well, I saw
him offer to do it for a restaurant
710
00:47:11,710 --> 00:47:13,190
owner, and he didn't even know the guy.
711
00:47:13,810 --> 00:47:16,710
He just liked the place, and he wanted
to help.
712
00:47:17,310 --> 00:47:18,830
You went to a restaurant with him?
713
00:47:19,750 --> 00:47:20,770
Oh, uh, no.
714
00:47:22,150 --> 00:47:26,590
Well, yes, but it was just to see a
musician that I suggested for the party.
715
00:47:27,760 --> 00:47:31,680
And he wanted to check them out first,
so I went along.
716
00:47:32,480 --> 00:47:33,158
That's all.
717
00:47:33,160 --> 00:47:35,960
Well, see what you can do regarding the
future.
718
00:47:41,500 --> 00:47:44,400
No, I'm telling you, the first time he
played, I thought I was going to have to
719
00:47:44,400 --> 00:47:45,118
take him to the hospital.
720
00:47:45,120 --> 00:47:47,320
Okay, no, he's exaggerating. It was not
that bad.
721
00:47:48,200 --> 00:47:49,660
What a surprise!
722
00:47:55,080 --> 00:47:57,160
Joe, this is my friend Emma.
723
00:47:57,500 --> 00:47:59,080
Nice to meet you, Emma. Nice to meet
you.
724
00:47:59,540 --> 00:48:03,580
Oh, and this is my friend Forrest. Hey,
I've seen you in here before.
725
00:48:03,840 --> 00:48:05,740
Yeah, I love your coffee.
726
00:48:06,440 --> 00:48:09,840
Thanks. These guys were just talking
about squash.
727
00:48:10,300 --> 00:48:11,640
Oh, love squash.
728
00:48:12,060 --> 00:48:13,720
Really? Yeah.
729
00:48:14,620 --> 00:48:18,160
I don't get to play very often, but
yeah, I love it.
730
00:48:19,200 --> 00:48:20,200
Well,
731
00:48:21,540 --> 00:48:23,020
we should get going. Right.
732
00:48:23,820 --> 00:48:28,380
Because we are going to a petting zoo to
see if we can hire an alpaca for Joe's
733
00:48:28,380 --> 00:48:29,259
niece's party.
734
00:48:29,260 --> 00:48:31,220
He loves them. That is so cute.
735
00:48:31,780 --> 00:48:35,780
So we will leave you guys to talk.
736
00:48:36,120 --> 00:48:38,360
Okay. Have fun.
737
00:48:43,980 --> 00:48:46,900
That was some of the worst acting that
I've ever seen.
738
00:48:47,380 --> 00:48:48,380
Excuse me.
739
00:48:48,820 --> 00:48:50,220
What a surprise.
740
00:48:51,020 --> 00:48:52,500
Who even talks like that?
741
00:48:52,740 --> 00:48:54,840
Well. It worked, didn't it?
742
00:48:55,200 --> 00:48:56,200
I guess we'll see.
743
00:48:57,300 --> 00:48:58,300
Thanks for the assist.
744
00:48:58,520 --> 00:48:59,520
No problem.
745
00:49:00,240 --> 00:49:01,560
Oh. What is it?
746
00:49:01,760 --> 00:49:03,140
My mom needs me to look after Willow.
747
00:49:03,800 --> 00:49:04,519
Right now?
748
00:49:04,520 --> 00:49:05,520
Yeah.
749
00:49:05,960 --> 00:49:08,880
Well, why don't we just take her with
us?
750
00:49:09,420 --> 00:49:12,380
Okay. We won't tell her it's a party,
though. We'll just say we're taking her
751
00:49:12,380 --> 00:49:13,380
out to see some alpacas.
752
00:49:13,420 --> 00:49:14,420
That'll work.
753
00:49:14,720 --> 00:49:15,720
Okay.
754
00:49:16,460 --> 00:49:21,440
The simple rhythm of our feet as we walk
hand in hand.
755
00:49:26,440 --> 00:49:32,300
I like this one.
756
00:49:32,860 --> 00:49:33,860
That's Alfie.
757
00:49:36,300 --> 00:49:37,580
No way!
758
00:49:38,940 --> 00:49:40,360
Can he fly?
759
00:49:40,860 --> 00:49:41,860
What's that?
760
00:49:42,560 --> 00:49:43,880
Nothing, man. Don't worry.
761
00:49:46,000 --> 00:49:48,120
Look at him, shaking his head.
762
00:49:48,600 --> 00:49:49,600
Hey, um...
763
00:49:50,480 --> 00:49:53,000
I was wondering if it was possible to
hire Alfie for the day.
764
00:49:54,480 --> 00:49:57,000
You're looking to buy an alpaca? They're
not for sale, sir.
765
00:49:57,780 --> 00:50:00,320
No, no, no. It's for her birthday party.
766
00:50:00,820 --> 00:50:02,160
You would come along, too.
767
00:50:03,320 --> 00:50:04,700
You're inviting me to a party?
768
00:50:07,720 --> 00:50:09,240
Yeah, don't worry about it, Alda.
769
00:50:09,700 --> 00:50:10,700
I'll call you back tomorrow.
770
00:50:11,120 --> 00:50:12,120
Thanks.
771
00:50:13,900 --> 00:50:18,180
You know what, Willow? I gotta say,
after that, I agree with you.
772
00:50:18,840 --> 00:50:23,700
Alpacas are officially my favorite
animal now. I told you, they're epic.
773
00:50:26,840 --> 00:50:28,480
We probably should get going.
774
00:50:29,160 --> 00:50:31,160
Can Kelly come to your place for dinner?
775
00:50:32,780 --> 00:50:36,000
Well, um, Kelly might have plans.
776
00:50:36,700 --> 00:50:37,700
Do you?
777
00:50:38,040 --> 00:50:41,860
Uh, I don't, but... Please?
778
00:50:43,740 --> 00:50:45,820
Well, I guess I could.
779
00:50:46,120 --> 00:50:47,120
Yes.
780
00:50:47,690 --> 00:50:49,190
If that's all right.
781
00:50:49,730 --> 00:50:50,730
Of course.
782
00:50:50,990 --> 00:50:54,590
We're having pizza. Oh, well, now I have
to come.
783
00:51:00,870 --> 00:51:06,650
Are you sure you don't want to try some?
784
00:51:07,050 --> 00:51:08,750
It is so good.
785
00:51:09,210 --> 00:51:11,030
It has little bits of cookie dough.
786
00:51:11,370 --> 00:51:12,830
And marshmallow.
787
00:51:13,790 --> 00:51:15,090
And caramel.
788
00:51:17,360 --> 00:51:21,040
Okay, look, if I have one spoon... Will
you leave me alone?
789
00:51:27,120 --> 00:51:33,820
Oh, that is the Alfie the
790
00:51:33,820 --> 00:51:34,759
Alpaca dance.
791
00:51:34,760 --> 00:51:35,759
It is.
792
00:51:35,760 --> 00:51:36,880
The what now?
793
00:51:37,620 --> 00:51:39,160
It's from Lucky Princess.
794
00:51:39,460 --> 00:51:40,680
You wouldn't understand.
795
00:51:41,140 --> 00:51:42,200
Oh. Mm -hmm.
796
00:51:42,960 --> 00:51:44,360
Okay, ready?
797
00:51:45,440 --> 00:51:46,440
Mm -hmm.
798
00:52:02,760 --> 00:52:03,760
Join us, Uncle Joe.
799
00:52:04,260 --> 00:52:05,260
No way.
800
00:52:05,340 --> 00:52:08,300
And it's getting kind of late, and you
still have to call your parents.
801
00:52:08,620 --> 00:52:09,620
Party pooper.
802
00:52:12,100 --> 00:52:15,480
Tell me, has your uncle always been this
uptight?
803
00:52:15,960 --> 00:52:18,040
No. He used to be really fun.
804
00:52:18,340 --> 00:52:19,340
Hey, I heard that.
805
00:52:20,380 --> 00:52:22,080
I want to give you something.
806
00:52:22,420 --> 00:52:23,420
Oh?
807
00:52:28,180 --> 00:52:29,180
Here.
808
00:52:29,780 --> 00:52:31,340
It's a friendship bracelet.
809
00:52:33,420 --> 00:52:34,420
I make them myself.
810
00:52:34,500 --> 00:52:35,500
Wow.
811
00:52:36,840 --> 00:52:38,860
Willow, that is so kind.
812
00:52:39,640 --> 00:52:42,920
It is beautiful. Thank you. You're
welcome.
813
00:52:48,660 --> 00:52:52,160
Uncle Joe, can Kelly come to my birthday
party?
814
00:52:53,540 --> 00:52:56,240
Oh, uh, well, that's up to Kelly.
815
00:52:56,980 --> 00:52:58,840
Please? I...
816
00:52:59,070 --> 00:53:02,770
Don't know much about it because it's a
surprise, but I know it's going to be
817
00:53:02,770 --> 00:53:03,770
amazing.
818
00:53:04,310 --> 00:53:07,910
I wouldn't miss it for the world.
819
00:53:08,650 --> 00:53:09,650
Yes!
820
00:53:10,270 --> 00:53:11,710
Okay, come on.
821
00:53:16,090 --> 00:53:20,830
You should feel very special.
822
00:53:21,570 --> 00:53:23,290
I don't even have one of those. Oh.
823
00:53:25,890 --> 00:53:28,110
Well, she's a great kid.
824
00:53:29,420 --> 00:53:32,040
I can see why you're pulling out all the
stops for her.
825
00:53:36,940 --> 00:53:42,680
And I think I just realized what we're
going to do for the finale of the party.
826
00:53:43,700 --> 00:53:47,980
It's awesome here, Mom. We went to see
alpacas then had pizza.
827
00:53:48,560 --> 00:53:49,560
Alpacas and pizza?
828
00:53:49,780 --> 00:53:51,240
That sounds like the perfect day.
829
00:53:52,360 --> 00:53:53,360
Where's your Uncle Joe?
830
00:53:53,520 --> 00:53:55,740
He's in the other room talking to his
new girlfriend.
831
00:53:56,140 --> 00:53:57,140
He has a girlfriend?
832
00:53:57,530 --> 00:54:01,010
Well, they say they're just work
friends, but I'm not buying it.
833
00:54:03,390 --> 00:54:04,470
Ready? Yeah.
834
00:54:04,710 --> 00:54:07,070
I'm going to start with the healthy
ears. Healthy ears?
835
00:54:07,290 --> 00:54:09,290
Yep. And then you're going to take a
step to the right.
836
00:54:09,910 --> 00:54:11,210
And lead with the ears.
837
00:54:11,490 --> 00:54:12,850
Lead. Lead with the ears. Yep.
838
00:54:13,050 --> 00:54:14,210
Okay. Yeah.
839
00:54:15,110 --> 00:54:16,110
Try it again.
840
00:54:17,790 --> 00:54:20,690
Sorry. I thought you were laughing at
me. No, I'm not. Okay.
841
00:54:21,090 --> 00:54:22,090
To the right.
842
00:54:22,490 --> 00:54:24,330
With the ears. Here we go.
843
00:54:24,610 --> 00:54:25,610
Yeah. Oh.
844
00:54:26,169 --> 00:54:27,190
Oh, are you okay?
845
00:54:27,430 --> 00:54:29,310
Yeah, I just pulled up on my bike
earlier.
846
00:54:30,110 --> 00:54:31,470
Are you sore?
847
00:54:32,010 --> 00:54:33,010
Okay, all right.
848
00:54:33,710 --> 00:54:34,710
Whoa.
849
00:54:34,790 --> 00:54:35,850
Oh, yeah.
850
00:54:36,050 --> 00:54:38,310
Okay, I'm feeling that. Yeah, there you
go. Oh, yeah.
851
00:54:38,910 --> 00:54:42,810
Yeah, there you go. Oh, sorry. Okay,
that was my fault.
852
00:55:11,100 --> 00:55:12,100
Well,
853
00:55:21,400 --> 00:55:24,000
um, I should probably get going.
854
00:55:24,720 --> 00:55:25,820
Okay, sure, yeah.
855
00:55:26,120 --> 00:55:30,140
But I will see you tomorrow to make out
balloon.
856
00:55:30,620 --> 00:55:33,200
Right. All right. We'll be there.
Excellent.
857
00:55:33,480 --> 00:55:34,480
Great.
858
00:55:34,840 --> 00:55:36,820
Well, I'll just see myself out.
859
00:55:38,380 --> 00:55:39,380
Good night.
860
00:55:40,520 --> 00:55:41,520
Good night.
861
00:56:10,510 --> 00:56:12,670
I thought I would treat my bestie to
some breakfast.
862
00:56:13,130 --> 00:56:16,490
I know it's not quite the spot, but
you're absolutely right.
863
00:56:16,770 --> 00:56:18,830
I need to make some quality time for
you.
864
00:56:21,070 --> 00:56:22,350
What happened?
865
00:56:22,890 --> 00:56:25,470
Oh, God, it's such an embarrassing
story.
866
00:56:25,850 --> 00:56:26,850
My favorite time.
867
00:56:27,650 --> 00:56:29,010
I want every little detail.
868
00:56:30,130 --> 00:56:31,130
Okay,
869
00:56:31,510 --> 00:56:37,450
when you and Joe left, Boris asked me if
I wanted to play. Gorgeous!
870
00:56:40,400 --> 00:56:41,680
Oh, you play squash. I don't.
871
00:56:42,000 --> 00:56:43,000
Mm -hmm. Oh.
872
00:56:43,420 --> 00:56:44,900
Then why did you? I don't know.
873
00:56:45,160 --> 00:56:49,540
I thought it would make conversation,
you know? And I figured I played tennis,
874
00:56:49,700 --> 00:56:50,960
you know? So how different could it be?
875
00:56:51,240 --> 00:56:52,820
And? Very. Very different.
876
00:56:53,200 --> 00:56:56,400
Yeah, it was exhausting. I felt like I
was going to pass out after 15 minutes.
877
00:56:56,480 --> 00:56:57,480
It was crazy. Wow.
878
00:56:57,660 --> 00:57:02,480
Thank you. Thank you so much. I am so
happy. My public humiliation brings you
879
00:57:02,480 --> 00:57:03,740
much joy. I'm sorry.
880
00:57:05,520 --> 00:57:06,520
Please go on.
881
00:57:07,060 --> 00:57:08,060
What did he say?
882
00:57:08,980 --> 00:57:09,980
Um.
883
00:57:10,529 --> 00:57:13,250
Well, he was actually really sweet about
it.
884
00:57:14,070 --> 00:57:18,330
But it was just, it was mortifying. It
was humiliating.
885
00:57:18,630 --> 00:57:20,650
Oh, it could not have been that bad.
886
00:57:22,290 --> 00:57:25,170
Kelly, I'm seriously, I'm telling you, I
can never see him ever again.
887
00:57:25,430 --> 00:57:26,430
For real.
888
00:57:26,630 --> 00:57:28,190
Well, that's ridiculous.
889
00:57:29,690 --> 00:57:32,110
You can't just avoid him. Sure I can.
890
00:57:32,470 --> 00:57:36,070
You know, there are so many good coffee
shops around this city. I'll be fine.
891
00:57:37,290 --> 00:57:39,090
Maybe he thought it was endearing.
892
00:57:40,160 --> 00:57:41,820
Don't get up so easy, girl.
893
00:57:42,120 --> 00:57:43,120
Oh, gosh.
894
00:57:44,500 --> 00:57:48,840
You know, no, no, no. I mean, I quit.
895
00:57:49,420 --> 00:57:53,280
I'm officially retiring from the dating
game, everyone.
896
00:57:53,700 --> 00:57:54,700
But come on.
897
00:57:55,120 --> 00:57:59,440
This is just safer for the rest of the
world if, you know, I keep myself to
898
00:57:59,440 --> 00:58:00,780
myself. I'll get a cast.
899
00:58:01,120 --> 00:58:02,120
Will you stop?
900
00:58:02,880 --> 00:58:06,020
I will not let anyone talk to my best
friend like that.
901
00:58:06,260 --> 00:58:07,260
Not even you.
902
00:58:08,500 --> 00:58:10,060
I don't know. I don't want to talk about
this anymore.
903
00:58:11,280 --> 00:58:13,880
What about Joe? What about Joe?
904
00:58:14,460 --> 00:58:16,520
That sounds a little bit more promising.
905
00:58:18,020 --> 00:58:19,260
What do you mean?
906
00:58:19,520 --> 00:58:20,520
Oh, come on.
907
00:58:20,940 --> 00:58:23,920
I see the way you guys talk to each
other.
908
00:58:24,360 --> 00:58:28,900
Okay, that is just my job. Uh -huh.
909
00:58:29,300 --> 00:58:33,700
To build a friendly, relaxed rapport
with my client and make sure they are
910
00:58:33,700 --> 00:58:35,100
comfortable with me.
911
00:58:36,320 --> 00:58:37,320
Congratulations.
912
00:58:37,880 --> 00:58:39,760
on a job well done.
913
00:58:40,600 --> 00:58:41,600
Thank you.
914
00:58:43,020 --> 00:58:45,020
I see the way that he looks at you.
915
00:58:45,700 --> 00:58:48,980
And that is definitely not his job.
916
00:58:51,420 --> 00:58:54,260
He's just famous.
917
00:58:57,880 --> 00:58:58,880
Well,
918
00:59:00,820 --> 00:59:04,860
Mr. Barker, that was the last thing on
the list.
919
00:59:05,340 --> 00:59:07,140
Wow. Really? Yep.
920
00:59:07,640 --> 00:59:10,900
Brought from a couple of small things I
need to confirm. Everything is
921
00:59:10,900 --> 00:59:11,900
organized.
922
00:59:12,680 --> 00:59:15,320
And with three days to spare, I made it.
923
00:59:15,780 --> 00:59:16,780
Very impressive.
924
00:59:17,140 --> 00:59:19,540
Well, you hired the best.
925
00:59:19,980 --> 00:59:21,120
Clearly. Mm -hmm.
926
00:59:22,480 --> 00:59:23,740
Thank you so much, Kelly.
927
00:59:23,940 --> 00:59:24,940
Not at all.
928
00:59:25,800 --> 00:59:27,540
It was a joint effort.
929
00:59:28,120 --> 00:59:29,400
I think we'll make a good team.
930
00:59:29,780 --> 00:59:30,780
Absolutely.
931
00:59:32,760 --> 00:59:34,100
Is your back still hurting?
932
00:59:34,460 --> 00:59:35,480
A little bit, yeah.
933
00:59:36,960 --> 00:59:39,420
You know, I actually know something
that's pretty great for that.
934
00:59:40,340 --> 00:59:41,340
Yeah?
935
01:00:05,200 --> 01:00:08,160
So people actually do this for fun.
Believe it or not.
936
01:00:09,800 --> 01:00:10,800
How's your back?
937
01:00:11,480 --> 01:00:12,860
I think it's worse. Well,
938
01:00:14,160 --> 01:00:15,280
you've got to keep practicing.
939
01:00:15,700 --> 01:00:17,700
Yeah. Keep that in mind.
940
01:00:18,620 --> 01:00:19,620
Well,
941
01:00:21,020 --> 01:00:22,020
I'm headed this way.
942
01:00:22,880 --> 01:00:23,880
Okay.
943
01:00:24,140 --> 01:00:30,160
So, I will meet you the day before the
party at the venue, and we will start
944
01:00:30,160 --> 01:00:31,160
getting set up.
945
01:00:31,420 --> 01:00:32,419
Yes, boss.
946
01:00:32,420 --> 01:00:34,060
All right. I will see you then.
947
01:00:34,920 --> 01:00:38,380
Hey, um, could I buy you dinner tonight?
948
01:00:39,480 --> 01:00:42,020
Just as a thank you for all the hard
work.
949
01:00:42,920 --> 01:00:44,980
My version of an over -the -top bouquet
of flowers.
950
01:00:46,300 --> 01:00:49,820
Well, that doesn't sound very
professional.
951
01:00:51,160 --> 01:00:54,280
But we could each bring a friend with
us.
952
01:00:56,840 --> 01:00:57,840
Sure.
953
01:01:01,740 --> 01:01:02,740
Welcome back!
954
01:01:02,800 --> 01:01:03,800
Eli!
955
01:01:08,250 --> 01:01:09,850
So good to see your faces again.
956
01:01:10,150 --> 01:01:11,210
So, how's it been going?
957
01:01:11,850 --> 01:01:12,930
Can see for yourself.
958
01:01:13,330 --> 01:01:17,270
Ever since the review on your website,
business has been booming. Thank you so
959
01:01:17,270 --> 01:01:18,029
much, Angel.
960
01:01:18,030 --> 01:01:19,650
You're a good man. No problem, man.
961
01:01:19,930 --> 01:01:21,390
I'll be back. Take your order. Thanks.
962
01:01:23,170 --> 01:01:27,030
Oh, actually, I think he might have
given us the wrong table. Hey, everyone.
963
01:01:29,150 --> 01:01:30,150
Hello again.
964
01:01:36,750 --> 01:01:39,170
So, I heard you guys played a little
squash the other day. How did that go?
965
01:01:39,450 --> 01:01:41,030
Oh, gosh, it was... Brilliant.
966
01:01:41,550 --> 01:01:42,550
She was brilliant.
967
01:01:42,670 --> 01:01:43,670
Really impressive.
968
01:01:44,250 --> 01:01:45,510
I hope we can play again soon.
969
01:01:46,530 --> 01:01:48,490
I think maybe I've met my match.
970
01:02:08,430 --> 01:02:09,610
Such a nice night.
971
01:02:10,030 --> 01:02:12,210
Do you feel like going for a walk in the
park?
972
01:02:13,110 --> 01:02:17,030
Um... Okay.
973
01:02:17,930 --> 01:02:18,930
Yeah.
974
01:02:20,490 --> 01:02:21,670
Have a good night, guys.
975
01:02:22,830 --> 01:02:23,830
Good night.
976
01:02:24,050 --> 01:02:25,050
Night.
977
01:02:28,770 --> 01:02:32,330
What? You really love to organize
people's lives, don't you?
978
01:02:32,790 --> 01:02:33,790
No.
979
01:02:34,370 --> 01:02:35,510
That is not true.
980
01:02:37,790 --> 01:02:38,930
Okay, maybe a little.
981
01:02:43,950 --> 01:02:45,910
Well... I'll walk with you for a little
bit.
982
01:02:46,250 --> 01:02:47,250
Oh, you don't have to.
983
01:02:49,370 --> 01:02:50,370
I'd like to.
984
01:02:50,810 --> 01:02:51,810
Okay.
985
01:02:55,210 --> 01:02:57,470
That was a really nice thing you did for
Eli.
986
01:02:58,430 --> 01:02:59,430
It's just my job.
987
01:03:00,430 --> 01:03:02,710
Finding new things in the city that I
think the readers will like.
988
01:03:04,530 --> 01:03:06,930
Maybe you could... Oh.
989
01:03:07,450 --> 01:03:08,450
No, forget it.
990
01:03:09,650 --> 01:03:10,690
What? No.
991
01:03:12,250 --> 01:03:16,450
I was thinking that maybe you could do
something on Horizon Events, but that's
992
01:03:16,450 --> 01:03:18,190
silly. Yes, of course.
993
01:03:18,810 --> 01:03:21,070
Why didn't I think of that? No, it's the
least I could do.
994
01:03:21,410 --> 01:03:24,290
Really? Yeah. That would be incredible.
995
01:03:25,570 --> 01:03:27,450
Absolutely. Look, I'll write the piece
myself.
996
01:03:28,470 --> 01:03:29,510
Can I mention your name?
997
01:03:30,070 --> 01:03:31,070
I guess.
998
01:03:31,170 --> 01:03:32,169
Why not?
999
01:03:32,170 --> 01:03:34,350
Just make sure I sound awesome, okay?
1000
01:03:35,010 --> 01:03:36,010
You too, Art.
1001
01:03:42,480 --> 01:03:44,800
I think New York looks so beautiful at
night like this.
1002
01:03:45,740 --> 01:03:46,740
Yeah.
1003
01:03:47,080 --> 01:03:48,220
I do love this place.
1004
01:03:50,380 --> 01:03:51,600
How long have you lived here?
1005
01:03:52,900 --> 01:03:54,340
My family's from Jersey.
1006
01:03:55,080 --> 01:03:56,340
Moved out about four years ago.
1007
01:03:57,020 --> 01:03:59,540
My mom moved out right after my dad
died.
1008
01:04:01,040 --> 01:04:02,220
Could I be closer to you?
1009
01:04:03,360 --> 01:04:04,360
Yeah.
1010
01:04:05,960 --> 01:04:06,960
That's nice.
1011
01:04:08,440 --> 01:04:10,660
So, what brought you to the big city?
1012
01:04:12,640 --> 01:04:13,640
Next girlfriend.
1013
01:04:14,240 --> 01:04:15,680
Oh. Yeah,
1014
01:04:17,340 --> 01:04:20,540
moved out to live with her, and that
lasted all six months.
1015
01:04:20,840 --> 01:04:22,000
Oh, I'm sorry.
1016
01:04:22,240 --> 01:04:24,260
It's okay. It just didn't work out, you
know.
1017
01:04:25,260 --> 01:04:29,860
And I thought I'd go back to Jersey, but
then I found this job, so I decided to
1018
01:04:29,860 --> 01:04:30,860
stick around.
1019
01:04:33,140 --> 01:04:34,140
Good decision.
1020
01:04:38,200 --> 01:04:39,680
Um, well...
1021
01:04:40,240 --> 01:04:43,180
I'm heading this way, so I guess I will
say goodnight.
1022
01:04:44,080 --> 01:04:45,080
Okay, then.
1023
01:04:45,680 --> 01:04:48,520
But I will see you the day after
tomorrow at the studio.
1024
01:04:48,840 --> 01:04:49,840
I'll see you then.
1025
01:04:51,140 --> 01:04:52,140
Goodnight.
1026
01:04:53,160 --> 01:04:54,160
Goodnight.
1027
01:04:55,900 --> 01:04:56,900
Thanks, man.
1028
01:05:09,880 --> 01:05:11,640
How'd the family pick the news about
Dubai?
1029
01:05:13,740 --> 01:05:15,140
Um... Seriously?
1030
01:05:15,400 --> 01:05:16,700
You still haven't told them?
1031
01:05:17,000 --> 01:05:18,500
I'll do it. Today?
1032
01:05:19,580 --> 01:05:20,580
Yes, sir.
1033
01:05:22,020 --> 01:05:23,040
You're going to tell Kelly?
1034
01:05:24,220 --> 01:05:25,300
I want to tell Kelly.
1035
01:05:26,460 --> 01:05:27,460
Come on, man.
1036
01:05:36,420 --> 01:05:41,760
He actually said that. He said it's the
least he can do, and he's going to write
1037
01:05:41,760 --> 01:05:44,440
it himself today. Kelly, this is huge.
1038
01:05:45,800 --> 01:05:47,920
You've gone above and beyond for this
company.
1039
01:05:48,720 --> 01:05:50,380
Why am I wasting time?
1040
01:05:50,700 --> 01:05:52,520
The job is yours if you want it.
1041
01:05:53,160 --> 01:05:54,180
Are you serious?
1042
01:05:55,120 --> 01:05:56,120
Wow,
1043
01:05:56,560 --> 01:05:57,680
that is amazing.
1044
01:05:58,980 --> 01:06:00,960
I'll start getting the wheels in motion
tomorrow.
1045
01:06:01,640 --> 01:06:04,860
Congratulations. You deserve it. Thank
you so much.
1046
01:06:05,100 --> 01:06:06,100
You know what?
1047
01:06:06,600 --> 01:06:11,120
We actually just had quite a big request
come in. An extremely wealthy private
1048
01:06:11,120 --> 01:06:15,340
investor from Japan wants to throw a
lavish party for one of his companies
1049
01:06:15,520 --> 01:06:20,220
Now, I was going to do it myself, but I
think you and I should partner up on
1050
01:06:20,220 --> 01:06:21,220
this. Really?
1051
01:06:21,520 --> 01:06:25,960
It's a great idea. Two heads are better
than one. And it'll be a good chance for
1052
01:06:25,960 --> 01:06:28,020
you to prove to me you can handle a
bigger budget.
1053
01:06:28,260 --> 01:06:29,260
How much bigger?
1054
01:06:29,320 --> 01:06:30,320
Seven figures.
1055
01:06:31,520 --> 01:06:32,600
Wow. Yep.
1056
01:06:33,540 --> 01:06:35,220
It's a higher level than you're used to.
1057
01:06:35,960 --> 01:06:36,960
Think he can handle it?
1058
01:06:37,140 --> 01:06:38,140
Of course.
1059
01:06:38,240 --> 01:06:39,460
That's what I want to hear.
1060
01:06:40,220 --> 01:06:44,300
I'll forward you all the details. He'll
be here the whole afternoon of the 30th
1061
01:06:44,300 --> 01:06:45,520
to discuss everything with us.
1062
01:06:46,700 --> 01:06:52,040
Is that, um... Can he do any other time?
1063
01:06:52,280 --> 01:06:53,580
He's a very busy man, Kelly.
1064
01:06:54,040 --> 01:06:55,880
That's the only slot he has available.
1065
01:06:56,680 --> 01:06:57,960
Is there a problem?
1066
01:06:58,940 --> 01:06:59,940
Uh, no.
1067
01:07:00,200 --> 01:07:05,080
Um, it's just... It shows, um...
1068
01:07:06,540 --> 01:07:07,980
Mr. Barker's niece's party.
1069
01:07:08,340 --> 01:07:11,520
Oh, don't worry about that. I'll send
someone else to supervise for you.
1070
01:07:12,600 --> 01:07:15,540
Remember, Kelly, don't get too attached.
1071
01:07:16,460 --> 01:07:17,520
We order the cake.
1072
01:07:17,780 --> 01:07:18,780
We don't eat it.
1073
01:07:23,160 --> 01:07:26,920
Samantha, I am so sorry.
1074
01:07:27,920 --> 01:07:32,360
I really want to be at that party.
1075
01:07:35,339 --> 01:07:36,600
That's a big decision, Kelly.
1076
01:07:38,160 --> 01:07:39,580
Take some more time to think about it.
1077
01:08:11,009 --> 01:08:12,009
On chocolate.
1078
01:08:12,650 --> 01:08:14,470
You haven't made me one of those since I
was 12.
1079
01:08:14,690 --> 01:08:16,229
Well, you look like you need it.
1080
01:08:18,350 --> 01:08:20,010
Come on, out with it.
1081
01:08:21,010 --> 01:08:23,870
You look like you've had something
weighing on your mind recently.
1082
01:08:25,529 --> 01:08:26,529
Mother's instinct.
1083
01:08:30,630 --> 01:08:36,609
Well, um... I've had an amazing new job
offer. Oh!
1084
01:08:37,330 --> 01:08:38,450
Well, that's great.
1085
01:08:39,660 --> 01:08:40,859
Which would mean moving to Dubai.
1086
01:08:43,720 --> 01:08:44,720
Okay.
1087
01:08:45,479 --> 01:08:46,740
Um, when?
1088
01:08:48,340 --> 01:08:49,299
Next week.
1089
01:08:49,300 --> 01:08:50,380
What? Shh.
1090
01:08:50,979 --> 01:08:51,979
I love sleeping.
1091
01:08:52,880 --> 01:08:54,460
Why didn't you say something sooner?
1092
01:08:55,319 --> 01:08:59,760
Couldn't. I try, Mom, but I feel so
guilty. You moved out here to be close
1093
01:08:59,760 --> 01:09:02,520
after that. No, don't worry about me.
I'm fine.
1094
01:09:03,500 --> 01:09:07,020
It's your life, your career. I'm happy
for you.
1095
01:09:14,729 --> 01:09:15,729
Let me guess.
1096
01:09:16,689 --> 01:09:17,689
Tell me.
1097
01:09:19,790 --> 01:09:20,790
Mother's instinct?
1098
01:09:21,630 --> 01:09:24,830
No, I can't take credit for that one.
That was Willis Hunt.
1099
01:09:28,910 --> 01:09:30,130
Like him? Mm -hmm.
1100
01:09:32,609 --> 01:09:33,830
I don't know what to do, Mom.
1101
01:09:35,529 --> 01:09:37,950
You can't go wrong if you follow your
heart.
1102
01:10:05,450 --> 01:10:08,070
I was just thinking of maybe doing a
movie night.
1103
01:10:08,430 --> 01:10:10,730
You want to come over? Bring your
pajamas?
1104
01:10:11,190 --> 01:10:12,410
Just like the old days?
1105
01:10:14,390 --> 01:10:16,570
I'm actually out with Forrest.
1106
01:10:16,890 --> 01:10:20,050
Oh! Oh, sorry. Go, go, go have fun.
1107
01:10:20,350 --> 01:10:21,350
Are you all right?
1108
01:10:21,430 --> 01:10:22,430
Of course.
1109
01:10:22,770 --> 01:10:23,770
You sure?
1110
01:10:23,950 --> 01:10:24,950
Totally fine.
1111
01:10:25,130 --> 01:10:27,010
I could do a movie night tomorrow.
1112
01:10:28,010 --> 01:10:29,010
Sounds good.
1113
01:10:30,310 --> 01:10:33,110
Okay. Well, have a great night.
1114
01:10:33,470 --> 01:10:34,470
I will.
1115
01:10:34,570 --> 01:10:35,710
Bye. Bye.
1116
01:10:58,650 --> 01:11:00,290
This one's on them.
1117
01:11:00,670 --> 01:11:01,670
Oh.
1118
01:11:02,350 --> 01:11:03,450
Thanks, Forrest.
1119
01:11:03,670 --> 01:11:04,720
No. Thank you.
1120
01:11:05,280 --> 01:11:07,100
Emma is really cool.
1121
01:11:07,320 --> 01:11:08,320
Yeah, she is.
1122
01:11:10,140 --> 01:11:12,240
Don't mess this up. I won't. Good.
1123
01:11:14,740 --> 01:11:16,120
Do you want me to keep you up last
night?
1124
01:11:17,740 --> 01:11:18,740
Yeah.
1125
01:11:20,280 --> 01:11:21,580
Yeah, the storm.
1126
01:11:22,360 --> 01:11:23,360
Hope it helps.
1127
01:11:35,370 --> 01:11:36,269
Oh, I'm sorry.
1128
01:11:36,270 --> 01:11:37,270
Was that rude?
1129
01:11:39,610 --> 01:11:43,070
So, I saw Willow this morning. She can
barely contain her excitement about
1130
01:11:43,070 --> 01:11:44,070
tomorrow. I see.
1131
01:11:44,450 --> 01:11:48,130
Tell my friends about you. You've made
an impression on this girl.
1132
01:11:48,610 --> 01:11:50,030
Wait, I need to talk.
1133
01:11:50,710 --> 01:11:51,710
Sorry. Sorry.
1134
01:11:52,630 --> 01:11:53,630
You go first.
1135
01:11:55,330 --> 01:12:02,210
So, a new job came in, and I won't be
able to attend tomorrow.
1136
01:12:05,260 --> 01:12:06,260
Oh.
1137
01:12:06,640 --> 01:12:08,640
Yeah. I'm so sorry.
1138
01:12:10,440 --> 01:12:13,300
I mean, you can't just drop by to say
hello.
1139
01:12:15,020 --> 01:12:19,600
I'm going to be swamped all day, so I
won't have a ton.
1140
01:12:20,340 --> 01:12:23,960
And also, it's not really a part of my
job.
1141
01:12:24,520 --> 01:12:27,480
You know, we order the cake. We don't
eat it.
1142
01:12:31,900 --> 01:12:33,000
I'm sure Sean's there.
1143
01:12:37,640 --> 01:12:39,400
Well, we should get going. Yeah.
1144
01:12:40,040 --> 01:12:43,440
Deliveries will be arriving at the venue
soon, and we need to sign for them. All
1145
01:12:43,440 --> 01:12:46,540
right, let's go. Oh, um, what did you
want to say?
1146
01:12:47,300 --> 01:12:50,280
Oh, um, it wasn't important.
1147
01:12:52,800 --> 01:12:53,800
Okay.
1148
01:13:09,830 --> 01:13:13,170
Kelly, I'm so sorry. I was just about to
call you.
1149
01:13:14,850 --> 01:13:15,850
The storm.
1150
01:13:15,990 --> 01:13:19,550
Part of the roof caved in, and the whole
studio is flooded.
1151
01:13:20,070 --> 01:13:21,250
Oh, my gosh.
1152
01:13:21,890 --> 01:13:26,810
Are you okay? Nobody was in here, were
they? No, thankfully. I found it like
1153
01:13:26,810 --> 01:13:29,890
that when it came in this morning, and
I've been on the phone to people since.
1154
01:13:30,610 --> 01:13:34,370
But we're going to have to shut it down
until it's repaired.
1155
01:13:35,930 --> 01:13:37,970
I'll refund your deposit, obviously.
1156
01:13:39,110 --> 01:13:40,170
I'm so sorry.
1157
01:13:42,110 --> 01:13:45,030
Oh, um, I have to take this.
1158
01:13:50,090 --> 01:13:53,090
How are we going to find another venue
in 24 hours?
1159
01:13:54,510 --> 01:13:55,750
I'm really sorry, Joe.
1160
01:13:56,610 --> 01:14:00,330
Kelly, you're very good, but even you
can't plan for a storm.
1161
01:14:01,670 --> 01:14:04,570
You have nothing to apologize for.
You've been nothing but, uh...
1162
01:14:07,880 --> 01:14:11,160
Professional. And this won't affect the
feature on the site.
1163
01:14:11,880 --> 01:14:13,860
Oh, thank you.
1164
01:14:15,040 --> 01:14:17,940
In fact, that's probably the last
feature I'll do for them.
1165
01:14:19,000 --> 01:14:20,000
What do you mean?
1166
01:14:21,540 --> 01:14:23,980
I'm moving to Dubai next week for a new
job.
1167
01:14:26,380 --> 01:14:28,080
Why didn't you tell me that?
1168
01:14:28,880 --> 01:14:29,880
Well, why would I?
1169
01:14:31,100 --> 01:14:33,120
We're just working together, right?
1170
01:14:41,140 --> 01:14:42,140
Congratulations. Thanks.
1171
01:14:44,900 --> 01:14:48,160
Okay, I guess I have to figure out a way
to break this to Willow.
1172
01:14:49,440 --> 01:14:50,440
Bye.
1173
01:14:53,240 --> 01:14:54,240
Yeah,
1174
01:14:54,860 --> 01:14:55,860
bye.
1175
01:15:01,800 --> 01:15:02,800
Joe!
1176
01:15:06,100 --> 01:15:09,000
Maybe... We don't need to cancel just
yet.
1177
01:15:10,320 --> 01:15:11,320
Give me till tonight.
1178
01:15:12,080 --> 01:15:14,300
I'll see if I can come up with a new
plan.
1179
01:16:03,030 --> 01:16:06,730
I am looking for somewhere to host the
children's party.
1180
01:16:06,930 --> 01:16:12,130
I know it is incredibly short notice,
but by any chance, do you have
1181
01:16:12,130 --> 01:16:13,190
availability tomorrow?
1182
01:16:13,390 --> 01:16:15,690
Hi, it is Kelly Broussard.
1183
01:16:16,330 --> 01:16:19,890
I planned your sister -in -law's 30th
birthday party.
1184
01:16:20,250 --> 01:16:21,950
Hi, it's Kelly.
1185
01:16:22,670 --> 01:16:26,830
Okay, listen, so I'm looking for a lead
on a space with a disco ball.
1186
01:16:28,310 --> 01:16:30,170
I appreciate you taking the time.
1187
01:16:30,910 --> 01:16:33,730
All right, bye. Yeah, oh, no problem.
1188
01:16:34,330 --> 01:16:35,330
I had to try.
1189
01:16:36,530 --> 01:16:38,190
No, no, that's okay.
1190
01:16:38,590 --> 01:16:40,210
Thank you so much for checking.
1191
01:16:40,590 --> 01:16:41,590
Thanks anyway.
1192
01:16:42,130 --> 01:16:43,130
Bye.
1193
01:16:43,330 --> 01:16:45,070
Yeah, all booked up. Okay.
1194
01:16:53,870 --> 01:16:57,190
You know, Willow, how about your party
tomorrow?
1195
01:17:25,960 --> 01:17:31,080
I hate to say I told you so. No, you
don't. You love saying that.
1196
01:17:32,040 --> 01:17:34,200
Everyone does. That is such a dumb
thing.
1197
01:17:36,820 --> 01:17:38,480
Was it really that obvious?
1198
01:17:41,240 --> 01:17:44,100
I tried so hard not to let this happen.
1199
01:17:44,380 --> 01:17:46,920
I did everything to stay professional.
1200
01:17:48,340 --> 01:17:51,220
Just the worst possible timing.
1201
01:17:56,080 --> 01:17:57,080
Remember how we met?
1202
01:17:57,680 --> 01:17:58,599
You and me?
1203
01:17:58,600 --> 01:18:00,380
Yeah. Of course I do.
1204
01:18:01,320 --> 01:18:02,320
Okay, I'm home.
1205
01:18:03,140 --> 01:18:04,140
Tell me.
1206
01:18:04,880 --> 01:18:05,879
What, now?
1207
01:18:05,880 --> 01:18:07,040
Just do it.
1208
01:18:07,800 --> 01:18:12,300
Okay. We met in that elevator in the
building that we used to live in. And
1209
01:18:12,300 --> 01:18:13,300
it broke down.
1210
01:18:13,640 --> 01:18:17,680
We were stuck in there for hours. And
then we started talking. About how
1211
01:18:17,680 --> 01:18:19,440
expensive rent was in the city.
1212
01:18:20,160 --> 01:18:23,120
And I had been in New York City for six
months. And you were looking for someone
1213
01:18:23,120 --> 01:18:24,920
to live with so you could make rent a
little bit cheaper.
1214
01:18:25,140 --> 01:18:30,560
I thought you were the one that said
that. No, I made a joke and said, we
1215
01:18:30,560 --> 01:18:34,060
live together. And you thought I was
being serious and you said... When?
1216
01:18:35,960 --> 01:18:36,960
That's right.
1217
01:18:37,000 --> 01:18:38,700
Oh, I forgot about that.
1218
01:18:39,880 --> 01:18:41,480
Wait, why are we talking about this?
1219
01:18:42,360 --> 01:18:46,280
Well, you missed a job interview because
you were stuck in the house. Oh, yeah.
1220
01:18:47,390 --> 01:18:53,610
I really wanted that job, too. But the
universe locked you in this tiny little
1221
01:18:53,610 --> 01:18:59,530
box with some strange girl. Very
strange. Who ended up becoming your best
1222
01:18:59,530 --> 01:19:00,530
friend.
1223
01:19:02,250 --> 01:19:09,110
Sometimes inconveniences are just life's
way of
1224
01:19:09,110 --> 01:19:12,070
redirecting you onto the right path.
1225
01:19:15,370 --> 01:19:16,670
Did you read that in a fortune cookie?
1226
01:19:16,990 --> 01:19:19,850
No, I actually just made that up right
now. That's pretty good. Thanks.
1227
01:19:23,330 --> 01:19:30,230
Can I just play the amateur therapist
for a second? Okay, philosopher and
1228
01:19:30,230 --> 01:19:32,370
therapist. How much do I owe you?
1229
01:19:32,950 --> 01:19:39,650
You are brilliant at planning other
people's lives. I mean, look at what you
1230
01:19:39,650 --> 01:19:40,650
for me and Forrest.
1231
01:19:41,430 --> 01:19:44,310
I have never been happier.
1232
01:19:44,830 --> 01:19:45,830
In my entire life.
1233
01:19:45,990 --> 01:19:47,170
And that's because of you.
1234
01:19:47,710 --> 01:19:54,310
But when it comes to your own life...
Okay,
1235
01:19:54,310 --> 01:19:57,490
so what do I do, doctor?
1236
01:19:59,650 --> 01:20:00,710
I don't know.
1237
01:20:01,950 --> 01:20:03,430
Hire a life planner?
1238
01:20:03,890 --> 01:20:04,890
I don't know.
1239
01:20:05,290 --> 01:20:06,290
Yeah.
1240
01:20:08,090 --> 01:20:10,170
Actually, that is not a bad idea.
1241
01:20:11,480 --> 01:20:14,580
No, really. If I just approach this like
a job, and then I could just plan
1242
01:20:14,580 --> 01:20:16,200
everything out. Hey, Cal, Cal.
1243
01:20:16,600 --> 01:20:20,360
I really don't think that this is a
problem you can solve on a spreadsheet.
1244
01:20:20,820 --> 01:20:22,420
The answer isn't up here.
1245
01:20:23,740 --> 01:20:25,220
The answer is right here.
1246
01:20:51,519 --> 01:20:53,480
Joe, I think I have an idea.
1247
01:20:56,940 --> 01:21:00,520
I can't believe what I'm seeing right
now.
1248
01:21:01,240 --> 01:21:04,320
You do realize how bad these are for
you, right?
1249
01:21:05,300 --> 01:21:08,780
Who are you? What is he doing with my
uncle?
1250
01:21:09,100 --> 01:21:10,180
It's a special occasion.
1251
01:21:12,680 --> 01:21:16,320
You know, I'm really sorry about the
party, Willow.
1252
01:21:16,580 --> 01:21:17,840
Uncle Joe, it's okay.
1253
01:21:19,060 --> 01:21:20,500
Really, it's not important.
1254
01:21:21,840 --> 01:21:24,340
I've had the best time with you and Nana
over the past few weeks.
1255
01:21:25,040 --> 01:21:26,040
It's been awesome.
1256
01:21:27,140 --> 01:21:28,920
Party was just going to be the cherry on
the cake.
1257
01:21:29,880 --> 01:21:32,900
And to be honest, I really don't like
cherries anyway.
1258
01:21:36,620 --> 01:21:37,620
You're a cool kid.
1259
01:21:38,620 --> 01:21:39,620
I know.
1260
01:21:43,760 --> 01:21:46,440
Hey, you know, we have a few hours
before your parents come pick you up.
1261
01:21:46,440 --> 01:21:48,020
want to go see the alpacas again? Yes.
1262
01:21:48,270 --> 01:21:49,370
All right, let's do it.
1263
01:21:52,970 --> 01:21:54,430
Good to see you again, Willow.
1264
01:21:55,070 --> 01:21:56,350
Alfie really missed you.
1265
01:22:59,920 --> 01:23:06,000
And gentlemen, boys and girls, thank you
so much for coming to the 10th birthday
1266
01:23:06,000 --> 01:23:08,220
party of Princess Willow.
1267
01:23:11,880 --> 01:23:14,580
Now, we have a little surprise for you
all.
1268
01:23:19,540 --> 01:23:21,560
You're going to need a partner for this
one.
1269
01:23:32,340 --> 01:23:33,940
Okay. Take it away, guys.
1270
01:23:36,140 --> 01:23:38,300
And a five, six, seven, eight.
1271
01:24:42,860 --> 01:24:43,860
She is.
1272
01:24:46,000 --> 01:24:47,560
Organizing all this in 24 hours.
1273
01:24:48,560 --> 01:24:49,560
Pretty amazing.
1274
01:24:49,980 --> 01:24:52,160
You never doubted my powers, did you?
1275
01:24:52,460 --> 01:24:53,460
Never.
1276
01:24:55,160 --> 01:24:56,580
Kelly, I can't thank you enough.
1277
01:24:58,240 --> 01:24:59,380
It's been my pleasure.
1278
01:25:02,360 --> 01:25:05,360
So, what about that new client that
you're supposed to be working with?
1279
01:25:06,280 --> 01:25:09,500
Oh, well, actually...
1280
01:25:11,530 --> 01:25:12,670
I quit my job.
1281
01:25:14,290 --> 01:25:15,310
What? Yep.
1282
01:25:16,270 --> 01:25:17,270
Why?
1283
01:25:18,450 --> 01:25:25,050
I've always dreamed about starting my
own events business, and I think I'm
1284
01:25:25,050 --> 01:25:26,050
ready.
1285
01:25:27,070 --> 01:25:28,550
I think that's a great idea.
1286
01:25:29,730 --> 01:25:33,270
You're going to be super successful, and
you have a whole bunch of parents here
1287
01:25:33,270 --> 01:25:34,470
that are very impressed.
1288
01:25:35,170 --> 01:25:36,590
I think you should do some networking.
1289
01:25:36,910 --> 01:25:37,910
Oh.
1290
01:25:37,990 --> 01:25:38,990
Oh, no.
1291
01:25:39,550 --> 01:25:41,190
I think I'm going to take a break.
1292
01:25:43,010 --> 01:25:48,450
I need to find some more balance.
1293
01:25:52,070 --> 01:25:55,470
What about you? You excited about moving
to Dubai?
1294
01:25:57,650 --> 01:25:58,710
I'm not going.
1295
01:26:01,090 --> 01:26:02,090
Really?
1296
01:26:02,450 --> 01:26:03,450
Yeah.
1297
01:26:03,790 --> 01:26:06,030
I realize the city is where I want to
be.
1298
01:26:06,970 --> 01:26:07,970
It's my home.
1299
01:26:08,910 --> 01:26:15,730
I want to be near my family and my
friends and, uh, and near you.
1300
01:26:17,310 --> 01:26:18,710
If you want me to be.
1301
01:26:20,430 --> 01:26:21,850
I don't hate that idea.
1302
01:26:45,680 --> 01:26:48,620
Cause you are the light of my world.
1303
01:26:49,820 --> 01:26:51,940
You are my light.
1304
01:26:52,140 --> 01:26:53,300
And you are...
1305
01:29:30,280 --> 01:29:31,680
you
89993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.