All language subtitles for Meet Me In New York [2022]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Hello. 2 00:00:32,500 --> 00:00:35,100 Sarah, you need to trust me, okay? 3 00:00:35,340 --> 00:00:37,320 This is why you hired me. 4 00:00:37,940 --> 00:00:40,780 Events like this are fine balance events. 5 00:00:41,020 --> 00:00:45,480 We want your guests to feel swept up in the magic of the evening, but we also 6 00:00:45,480 --> 00:00:50,160 don't want to distract them from the whole reason they're there. The 7 00:00:50,520 --> 00:00:55,040 your beautiful artwork needs to be the star of the show, and everything else is 8 00:00:55,040 --> 00:00:57,240 there simply to draw their attention to it. 9 00:00:58,149 --> 00:01:02,330 So, you focus on those beautiful paintings of yours, and you let me 10 00:01:02,330 --> 00:01:03,289 everything else. 11 00:01:03,290 --> 00:01:04,289 Sound good? 12 00:01:04,510 --> 00:01:05,510 Oh, 13 00:01:05,890 --> 00:01:09,530 um, I have another call, but I will touch base with you tomorrow, and don't 14 00:01:09,530 --> 00:01:11,870 worry. Your party is in safe hands. 15 00:01:13,170 --> 00:01:14,170 Okay. 16 00:01:14,430 --> 00:01:15,430 Bye. 17 00:01:16,570 --> 00:01:17,670 Hey, girl, what's up? 18 00:01:19,410 --> 00:01:21,430 Uh, yeah, I guess I got five minutes. 19 00:01:21,970 --> 00:01:22,970 I'll see you there. 20 00:01:38,250 --> 00:01:39,430 Would you like another? 21 00:01:40,150 --> 00:01:42,410 Uh, yeah. 22 00:01:43,210 --> 00:01:44,390 Okay, thanks. 23 00:01:49,610 --> 00:01:50,610 Thank you. 24 00:01:52,690 --> 00:01:54,230 Hi, honey! 25 00:01:54,670 --> 00:01:56,210 Oh, my gosh. 26 00:01:57,330 --> 00:01:59,750 You really like this place, huh? 27 00:02:00,090 --> 00:02:03,090 Yeah, well, you know, the coffee's good. Do you want anything? The banana 28 00:02:03,090 --> 00:02:04,170 muffins are amazing. 29 00:02:04,370 --> 00:02:05,610 No, I can't. 30 00:02:06,040 --> 00:02:09,120 I literally have fat four minutes to get back to the office. 31 00:02:10,060 --> 00:02:11,220 What did you want to talk about? 32 00:02:11,740 --> 00:02:15,960 Okay, you're my best friend, and I don't even know anything that's going on in 33 00:02:15,960 --> 00:02:18,800 your life right now, you know? I mean, we get to see each other at yoga, but 34 00:02:18,800 --> 00:02:20,500 we're not even allowed to talk there, you know? 35 00:02:20,760 --> 00:02:21,760 Wait. 36 00:02:22,640 --> 00:02:24,100 Are you breaking up with me? 37 00:02:24,360 --> 00:02:25,360 Honey, I'm serious. 38 00:02:25,900 --> 00:02:31,580 Sorry. You have a crazy, busy life, but I think it's important that we try to 39 00:02:31,580 --> 00:02:33,900 make time to just hang out like we used to. 40 00:02:35,210 --> 00:02:36,210 You are so right. 41 00:02:37,530 --> 00:02:38,530 I'm sorry. 42 00:02:39,730 --> 00:02:40,730 You know what? 43 00:02:40,970 --> 00:02:45,970 I have three days off next week. 44 00:02:46,950 --> 00:02:49,870 How about you and me go on a mini spa break? 45 00:02:50,270 --> 00:02:51,510 Ooh, okay. 46 00:02:51,850 --> 00:02:54,810 Well, actually, I have a couple of paid holidays at work, so that sounds 47 00:02:54,810 --> 00:02:55,810 perfect. Pretty good. 48 00:02:56,010 --> 00:02:57,010 Pretty good? 49 00:02:57,190 --> 00:03:00,770 Three days of jacuzzis, massages, and vape bath. 50 00:03:01,410 --> 00:03:02,410 It sounds fantastic. 51 00:03:03,130 --> 00:03:04,170 I will book it tonight. 52 00:03:05,200 --> 00:03:06,200 Oh, my gosh. 53 00:03:10,360 --> 00:03:11,360 Thanks. 54 00:03:12,980 --> 00:03:13,980 What? 55 00:03:19,820 --> 00:03:21,900 So that's why you like this place, huh? 56 00:03:23,080 --> 00:03:24,780 I have no idea what you're talking about. 57 00:03:26,860 --> 00:03:28,620 What about you? Anything going on on that front? 58 00:03:29,220 --> 00:03:33,460 I think we just established that I barely have enough time for my best 59 00:03:34,670 --> 00:03:39,090 one and i'll say it again you need to find some balance in your life okay you 60 00:03:39,090 --> 00:03:45,150 can't be working 24 7 all the time excuse me my friends here would like one 61 00:03:45,150 --> 00:03:51,910 of your delicious banana muffins please thank you i 62 00:03:51,910 --> 00:03:57,390 love you enjoy have a good day at work 63 00:04:19,950 --> 00:04:21,310 Another happy customer? 64 00:04:22,610 --> 00:04:23,610 Apparently. 65 00:04:23,790 --> 00:04:27,690 Unbelievable. 23 years in this business, not one client has ever bought me 66 00:04:27,690 --> 00:04:30,410 flowers. Well, anyway, I have some news. 67 00:04:30,710 --> 00:04:35,230 Oh? As you know, Melissa will be leaving at the end of the summer, and there are 68 00:04:35,230 --> 00:04:36,630 a few people in contention for her job. 69 00:04:37,290 --> 00:04:39,470 Well, one of them is you. 70 00:04:40,510 --> 00:04:44,330 Really? I know you haven't been here long, but I must say you've made a very 71 00:04:44,330 --> 00:04:46,230 good impression in a short amount of time. 72 00:04:47,010 --> 00:04:48,010 Wow. 73 00:04:48,240 --> 00:04:49,340 Thank you, Samantha. 74 00:04:49,700 --> 00:04:50,700 Don't thank me yet. 75 00:04:51,380 --> 00:04:55,320 All I need to know right now is if that is a step up that you'd be interested in 76 00:04:55,320 --> 00:04:57,500 taking. Oh, yes. 77 00:04:59,560 --> 00:05:00,860 Yes, absolutely. 78 00:05:01,320 --> 00:05:06,220 Great. A decision will be made within the next couple of months, so keep up 79 00:05:06,220 --> 00:05:07,220 good work. 80 00:05:22,409 --> 00:05:23,510 Someone's let their cardio slip. 81 00:05:23,790 --> 00:05:24,790 Come on. 82 00:05:25,390 --> 00:05:26,690 Work's been too busy. I haven't had the time. 83 00:05:27,290 --> 00:05:28,990 Yo, you ready for the big new job in Dubai? 84 00:05:29,350 --> 00:05:31,150 Getting there. Doesn't feel real, though, you know? 85 00:05:31,730 --> 00:05:32,730 Can't believe they picked me. 86 00:05:33,110 --> 00:05:36,570 Well, when you go from coffee boy to managing the company in a few years, 87 00:05:36,570 --> 00:05:37,950 going to attract some attention, my man. I guess. 88 00:05:38,710 --> 00:05:39,870 I just got to tell my family. 89 00:05:40,730 --> 00:05:41,730 What? 90 00:05:41,850 --> 00:05:44,130 You're moving to the other side of the planet in a few weeks, and you haven't 91 00:05:44,130 --> 00:05:45,009 told your family yet. 92 00:05:45,010 --> 00:05:46,050 I'm just waiting for the right time. 93 00:05:46,710 --> 00:05:47,710 Come on. Just keep up. 94 00:06:09,260 --> 00:06:10,880 What are you doing here? I have a surprise. 95 00:06:12,720 --> 00:06:13,720 Ta -da! 96 00:06:14,180 --> 00:06:15,540 Willow! Uncle Joe! Hey! 97 00:06:17,180 --> 00:06:20,480 What's going on? She's spending two weeks with me before her birthday, and 98 00:06:20,480 --> 00:06:22,280 Carol and Dave are going to come and join us. 99 00:06:22,540 --> 00:06:23,560 Oh. Wow. 100 00:06:24,040 --> 00:06:25,180 Why is this so cool? 101 00:06:25,840 --> 00:06:29,160 First thing she said was she wanted to spend some time with you, so I thought 102 00:06:29,160 --> 00:06:30,400 I'd bring her over for the afternoon. 103 00:06:30,720 --> 00:06:32,180 Is that okay? 104 00:06:32,820 --> 00:06:33,820 Yeah, of course. 105 00:06:34,380 --> 00:06:37,720 Great. Well, have fun, you two, and I'll pick her up later tonight. 106 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 Okay. Bye, Grandma. 107 00:06:40,880 --> 00:06:44,920 Willow, that's a little bit expensive. Maybe don't play on that. 108 00:06:47,320 --> 00:06:50,200 What's the point in having a bike if it doesn't go anywhere? 109 00:06:50,920 --> 00:06:52,580 Why don't you just get a real bike? 110 00:06:55,660 --> 00:06:58,000 Wow. Who else lives here? 111 00:06:58,740 --> 00:06:59,740 That's just me. 112 00:07:00,300 --> 00:07:03,500 Don't you think this is a bit big for just one person? 113 00:07:05,520 --> 00:07:07,420 Yeah, I suppose it is. 114 00:07:08,900 --> 00:07:10,900 So, what do you want to do? 115 00:07:13,160 --> 00:07:15,980 Did you bring any dolls? 116 00:07:16,280 --> 00:07:18,660 Oh, I don't really play with dolls anymore. 117 00:07:19,340 --> 00:07:20,440 No, huh? Okay. 118 00:07:22,800 --> 00:07:23,800 Naked ladders? 119 00:07:24,800 --> 00:07:27,100 Do you have Lucky Princess on your phone? 120 00:07:28,160 --> 00:07:29,160 Oh, what's that? 121 00:07:29,360 --> 00:07:31,820 Oh, never mind. It's just a really cool game. 122 00:07:33,220 --> 00:07:34,220 Oh. 123 00:07:34,620 --> 00:07:39,500 I got it. 124 00:07:40,340 --> 00:07:41,620 You never grow out of ice cream? 125 00:07:42,440 --> 00:07:43,440 Nope. 126 00:07:46,600 --> 00:07:49,660 I've really missed hanging out with you ever since you moved into the city, 127 00:07:49,760 --> 00:07:50,760 Uncle Joe. 128 00:07:51,880 --> 00:07:54,220 Yeah. Yeah, I've missed you too. 129 00:07:55,010 --> 00:07:58,410 Well, don't worry. Because now that I'm older, Mom and Dad said I can come and 130 00:07:58,410 --> 00:07:59,710 see you much more often. 131 00:08:00,110 --> 00:08:01,750 So we can hang out like all the time. 132 00:08:03,690 --> 00:08:06,450 Having an uncle who lives in New York is going to be epic. 133 00:08:06,730 --> 00:08:08,570 There are so many cool things we can do. 134 00:08:11,050 --> 00:08:12,530 Yeah, but what about Grandma? 135 00:08:13,090 --> 00:08:15,190 I mean, she lives here too. She can do things with you. 136 00:08:16,010 --> 00:08:19,710 I love Grandma, but she can't run around the city like we can. 137 00:08:20,750 --> 00:08:22,750 You can be my own personal tour guide. 138 00:08:26,030 --> 00:08:32,929 You know, Willow, I should probably tell you, I'm going 139 00:08:32,929 --> 00:08:38,669 to throw you a birthday party. 140 00:08:39,370 --> 00:08:40,710 Seriously? Oh, yeah. 141 00:08:41,010 --> 00:08:45,210 You're turning 10, right? I mean, that's a big one. Yeah, that'd be so awesome. 142 00:08:45,330 --> 00:08:48,730 I know, right? Okay, so what would you have at your dream birthday party? 143 00:08:48,790 --> 00:08:49,709 Anything you want. 144 00:08:49,710 --> 00:08:54,010 Oh, I mean, I haven't really thought about it. Just off the top of your head. 145 00:08:54,330 --> 00:08:58,590 Okay, well, then I'd have music and dancing and all my friends would be 146 00:08:58,590 --> 00:09:05,190 and so much magic and fairies and unicorns and fluffy animals you can play 147 00:09:05,190 --> 00:09:10,490 along with the best cake ever and so much ice cream. And it would be held at, 148 00:09:10,530 --> 00:09:13,410 like, a big palace or, no, a castle. 149 00:09:15,710 --> 00:09:18,090 Pack those bags, girl. We are booked. 150 00:09:18,590 --> 00:09:23,830 Uh -huh. This time next week, we will be getting a five -star pampering. 151 00:09:24,560 --> 00:09:26,040 The place looks incredible. 152 00:09:26,740 --> 00:09:28,580 I know. I can't wait either. 153 00:09:29,840 --> 00:09:30,920 Okay, I got to go. 154 00:09:31,140 --> 00:09:34,780 Oh, I'm going to try some of that coffee you love so much before I go back to 155 00:09:34,780 --> 00:09:35,780 work. 156 00:09:36,320 --> 00:09:37,320 Bye. 157 00:09:43,880 --> 00:09:47,180 You got lucky. How many wins do I have, though? Well, that's not the point. 158 00:09:47,920 --> 00:09:50,340 I'll always have this one. You'll always have that one. Exactly. 159 00:09:51,260 --> 00:09:52,340 Okay, so when's my rematch? 160 00:09:56,160 --> 00:10:00,120 Hi, sorry to interrupt, but I have an important appointment to get to, so if I 161 00:10:00,120 --> 00:10:03,560 could just order? Oh, yeah, sure thing. What can I get for you? A skinny latte 162 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 to go, please. 163 00:10:16,600 --> 00:10:20,800 You know, just for future reference, I was kind of rude. 164 00:10:23,180 --> 00:10:24,180 Excuse me? 165 00:10:24,700 --> 00:10:26,800 What was rude? 166 00:10:28,080 --> 00:10:31,120 Oh, really? 167 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 Well, 168 00:10:33,400 --> 00:10:39,320 I was trying to get served, and he wasn't noticing me, so... What should I 169 00:10:39,320 --> 00:10:40,820 done, oh, wise man? 170 00:10:41,280 --> 00:10:42,480 Well, you could have gone with a hello. 171 00:10:43,240 --> 00:10:44,460 And excuse me. 172 00:10:45,280 --> 00:10:48,740 Anything would have been an improvement on that. 173 00:10:49,620 --> 00:10:52,020 Okay. I will bear that in mind. 174 00:10:53,710 --> 00:10:56,470 Thank you so much for making me a better person. 175 00:10:57,310 --> 00:10:58,310 You're welcome. 176 00:10:59,150 --> 00:11:03,610 And I hope your important appointment goes well. 177 00:11:10,490 --> 00:11:17,310 Excuse me. I'm looking for Kelly Broussard. 178 00:11:17,470 --> 00:11:18,470 Oh, that is me. 179 00:11:27,120 --> 00:11:28,500 I guess I'm the important appointment. 180 00:11:28,720 --> 00:11:29,639 Uh -huh. 181 00:11:29,640 --> 00:11:31,440 You really should have. 182 00:11:31,660 --> 00:11:35,160 I didn't. I was just looking to see where I should put these. 183 00:11:35,380 --> 00:11:38,620 They are a little thank you gift from my last client. 184 00:11:39,660 --> 00:11:40,660 Oh, nice. 185 00:11:40,820 --> 00:11:41,820 Very thoughtful. 186 00:11:41,860 --> 00:11:44,360 Uh -huh. Yeah, it was a lovely gesture. 187 00:11:48,060 --> 00:11:49,800 So, Mr. 188 00:11:50,580 --> 00:11:51,580 Joe. 189 00:11:52,380 --> 00:11:55,860 Mr. Joe, what can I do for you? 190 00:11:56,300 --> 00:11:58,360 Um, well, I want to throw a party for my niece. 191 00:11:58,640 --> 00:12:02,240 She's about to turn 10, and it needs to be spectacular. 192 00:12:02,680 --> 00:12:06,000 And I'm not very good at this kind of thing, so I thought I'd seek out some 193 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 professional expertise. 194 00:12:07,620 --> 00:12:10,160 And you... So I found... I'm so sorry. 195 00:12:10,480 --> 00:12:12,200 No, no, please, carry on. 196 00:12:12,620 --> 00:12:14,360 I did not mean to interrupt you. 197 00:12:15,360 --> 00:12:16,360 Again. 198 00:12:19,800 --> 00:12:23,160 I didn't, um, offend you earlier, did I? 199 00:12:23,540 --> 00:12:24,540 Offend me? 200 00:12:26,190 --> 00:12:27,530 Oh, no, not at all. 201 00:12:28,610 --> 00:12:33,370 You taught me a valuable lesson in customer etiquette for which I am 202 00:12:33,370 --> 00:12:34,370 grateful. 203 00:12:36,950 --> 00:12:37,950 All right. 204 00:12:38,090 --> 00:12:45,070 But unfortunately, I do have to tell you, Mr. Joe, that I am extremely busy 205 00:12:45,070 --> 00:12:51,490 at the moment, and I don't usually do children's parties, so I am sorry. I 206 00:12:51,490 --> 00:12:54,830 just don't think that it's going to work out on this occasion. 207 00:12:57,880 --> 00:12:58,880 Okay. 208 00:13:00,580 --> 00:13:05,260 Um... I thought this was one of the best event companies in the city. 209 00:13:05,460 --> 00:13:06,460 Oh, it is. 210 00:13:07,360 --> 00:13:09,800 That is why my schedule is so full right now. 211 00:13:10,200 --> 00:13:11,200 Mm -hmm. 212 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 Nice city. 213 00:13:13,780 --> 00:13:17,780 I'll, um... Thanks for your time. 214 00:13:18,300 --> 00:13:19,300 Not at all. 215 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 And good luck. 216 00:13:30,060 --> 00:13:30,839 That was brief. 217 00:13:30,840 --> 00:13:37,820 How'd it go? Oh, uh, it wasn't, um... He just... I just didn't 218 00:13:37,820 --> 00:13:39,140 get a good vibe from him. 219 00:13:39,840 --> 00:13:40,840 Good vibe. 220 00:13:41,640 --> 00:13:46,840 Kelly, do you know who that was? That was Joseph Barker, chief editor of 221 00:13:46,840 --> 00:13:50,720 CityTrend .com, the most popular lifestyle website in New York. 222 00:13:51,560 --> 00:13:55,640 Having him as a client could have been good for this company. 223 00:13:56,080 --> 00:13:59,080 If you want a head start in the promotion race. 224 00:13:59,520 --> 00:14:00,620 That's the way to get it. 225 00:14:02,540 --> 00:14:03,540 Okay. 226 00:14:09,340 --> 00:14:10,340 Oops, sorry. 227 00:14:12,580 --> 00:14:13,580 Mr. 228 00:14:14,040 --> 00:14:15,900 Barker, I'm sorry. 229 00:14:16,720 --> 00:14:18,480 I think we got off on the wrong foot. 230 00:14:19,840 --> 00:14:26,440 Because I actually have some great ideas on your niece's birthday party if you 231 00:14:26,440 --> 00:14:27,440 would like to talk some more. 232 00:14:28,470 --> 00:14:32,050 Sorry, I'm actually meeting with a few other party planners. Well, take my card 233 00:14:32,050 --> 00:14:33,050 anyway. 234 00:14:33,570 --> 00:14:37,970 I would really like to collaborate with you on this. 235 00:14:40,450 --> 00:14:41,450 I'll let you know. 236 00:15:51,270 --> 00:15:56,670 Hello? Mr. Barker, it is Kelly Broussard here from Horizon Events. I hope you 237 00:15:56,670 --> 00:15:58,050 don't mind me calling at this time. 238 00:15:58,370 --> 00:15:59,370 Oh, no, not at all. 239 00:15:59,980 --> 00:16:00,980 What can I do for you? 240 00:16:01,440 --> 00:16:06,720 I was just wondering if you'd made a decision about your niece's party 241 00:16:06,720 --> 00:16:11,040 arrangements yet, because I would really like to talk to you again if I could. 242 00:16:11,240 --> 00:16:13,640 You know, now's not really a good time. I'm in the middle of meeting with 243 00:16:13,640 --> 00:16:14,640 another planner. 244 00:16:14,940 --> 00:16:16,900 Oh, I see. 245 00:16:17,120 --> 00:16:20,120 And I must say, she seems very professional. 246 00:16:23,460 --> 00:16:24,700 I apologize. 247 00:16:25,930 --> 00:16:28,670 Seems like I just can't stop interrupting you in the moment, huh? 248 00:16:30,710 --> 00:16:34,130 Well, I will just leave you alone, then. 249 00:16:34,550 --> 00:16:36,530 Thank you so much for your time. 250 00:16:36,930 --> 00:16:38,950 I'll probably make my final decision in the morning. 251 00:16:39,430 --> 00:16:41,250 Oh. Oh, okay. 252 00:16:41,850 --> 00:16:42,850 Great. 253 00:16:43,990 --> 00:16:46,890 Well, in that case, I hope to speak to you tomorrow. 254 00:16:47,090 --> 00:16:48,090 Have a good afternoon. 255 00:16:48,110 --> 00:16:50,790 A good afternoon to you, too, Mr. Barker. 256 00:16:57,480 --> 00:16:58,560 Was that your girlfriend? 257 00:16:59,900 --> 00:17:01,040 No, it wasn't. 258 00:17:01,840 --> 00:17:03,140 Do you have girlfriends? 259 00:17:03,860 --> 00:17:06,240 Well, not that it's any of your business, but no, I don't. 260 00:17:06,839 --> 00:17:07,839 What about Rachel? 261 00:17:07,980 --> 00:17:09,099 Do you still talk to her? 262 00:17:09,359 --> 00:17:10,359 She was fun. 263 00:17:12,220 --> 00:17:13,220 Eat your fries. 264 00:17:17,160 --> 00:17:17,560 Have 265 00:17:17,560 --> 00:17:25,319 you 266 00:17:25,319 --> 00:17:26,319 heard back from him? 267 00:17:27,290 --> 00:17:29,790 No, not yet. That's a real shame. 268 00:17:45,430 --> 00:17:52,390 Good morning, Mr. 269 00:17:52,530 --> 00:17:55,930 Barker. How are you today? I'm fine, thank you. 270 00:17:56,700 --> 00:17:59,940 I was calling to see if you were free to try that first meeting again. 271 00:18:00,560 --> 00:18:03,180 Um, I don't hate that idea. 272 00:18:05,680 --> 00:18:08,660 Uh, so what would be a good time for you? 273 00:18:08,900 --> 00:18:09,900 How about right now? 274 00:18:10,100 --> 00:18:13,240 Now? Yeah, I'm actually standing in the place where you first rudely interrupted 275 00:18:13,240 --> 00:18:15,880 me. Uh, Forest Cafe. 276 00:18:16,540 --> 00:18:19,360 Yeah, and I'll be here for another half an hour if you want to come by. 277 00:18:19,620 --> 00:18:20,700 A half hour? 278 00:18:21,120 --> 00:18:22,540 Well, don't worry if you can't make it. 279 00:18:22,810 --> 00:18:27,530 No, no, no. That is totally fine. I will see you there shortly. 280 00:18:27,830 --> 00:18:29,270 Great. Bye. 281 00:18:29,770 --> 00:18:30,770 Bye now. 282 00:18:55,180 --> 00:18:58,800 You made it. Of course, no problem. I was nearby, anyway. 283 00:18:59,860 --> 00:19:01,600 Do you want any? No, thanks. 284 00:19:02,640 --> 00:19:07,920 So, I really appreciate you giving me another chance to talk to you about your 285 00:19:07,920 --> 00:19:09,160 niece. Willow. 286 00:19:09,600 --> 00:19:10,600 Beautiful name. 287 00:19:11,620 --> 00:19:12,640 Willow's party. 288 00:19:13,280 --> 00:19:19,580 Now, I do have some ideas already, but I guess first of all, I'd just like to 289 00:19:19,580 --> 00:19:21,240 hear a bit about what you're looking for. 290 00:19:22,320 --> 00:19:23,660 Uh, to be honest... 291 00:19:24,760 --> 00:19:25,760 Really, no. 292 00:19:26,060 --> 00:19:30,480 I haven't seen her that much over the last few years, and it seems she's 293 00:19:30,480 --> 00:19:31,700 suddenly grown up on me. 294 00:19:32,080 --> 00:19:33,080 She's nine? 295 00:19:33,260 --> 00:19:34,540 Turning ten, yeah. 296 00:19:35,580 --> 00:19:39,780 I know she likes magical sort of fairy tale kind of stuff. 297 00:19:40,120 --> 00:19:43,920 Okay. I just want it to be the most incredible day ever, you know, something 298 00:19:43,920 --> 00:19:44,920 she'll never forget. 299 00:19:45,160 --> 00:19:46,160 That's nice. 300 00:19:47,240 --> 00:19:48,860 Oh, of course, this is Kelly. 301 00:19:49,180 --> 00:19:51,720 She's helping me organize Willow's party. Oh, that's cool. 302 00:19:52,250 --> 00:19:55,830 Hey, if you need a good cake, you should talk to our chef, Maggie. She can do 303 00:19:55,830 --> 00:19:58,010 anything. She's like the Michelangelo of margarita. 304 00:19:58,210 --> 00:20:00,830 Wow, that is quite the endorsement. 305 00:20:01,410 --> 00:20:02,490 Thank you for the tip. 306 00:20:02,730 --> 00:20:03,730 No problemo. 307 00:20:05,150 --> 00:20:08,270 So, do you have a date in mind? 308 00:20:08,510 --> 00:20:10,510 Well, I want to go for her actual birthday, the 30th. 309 00:20:10,990 --> 00:20:12,050 Of? This month. 310 00:20:13,250 --> 00:20:15,850 That's in two weeks. 311 00:20:16,610 --> 00:20:17,610 Is that a problem? 312 00:20:18,590 --> 00:20:19,590 No, no. 313 00:20:21,290 --> 00:20:27,190 It's just a little less time than we normally have, but I can start right 314 00:20:27,670 --> 00:20:28,670 Tomorrow? 315 00:20:29,010 --> 00:20:34,170 Saturday. I'll pay extra. Well, we can talk about that later. 316 00:20:34,710 --> 00:20:39,430 And my work is very flexible right now, so I can help out, and I'll be involved 317 00:20:39,430 --> 00:20:40,430 in the whole process. 318 00:20:40,850 --> 00:20:46,210 Oh, that won't be necessary. I want to be involved. 319 00:20:46,630 --> 00:20:47,630 It's for her. 320 00:20:48,370 --> 00:20:49,510 It's very important to me. 321 00:20:51,139 --> 00:20:55,820 Absolutely. We can team up on this. 322 00:20:57,720 --> 00:20:58,720 Okay. No. 323 00:20:59,920 --> 00:21:00,920 Do we have a deal? 324 00:21:02,520 --> 00:21:03,520 We have a deal. 325 00:21:04,540 --> 00:21:06,200 I'll see you tomorrow to get the ball rolling. 326 00:21:06,440 --> 00:21:07,440 All right. 327 00:21:42,670 --> 00:21:43,670 Just do it. 328 00:21:49,370 --> 00:21:50,650 Hey. Hey. 329 00:21:51,050 --> 00:21:52,050 How's it going? 330 00:21:52,090 --> 00:21:56,270 Oh, God, don't ask me that. I am having the worst day. 331 00:21:57,090 --> 00:22:02,890 Oh. I was late to work because the subway broke down and then my 332 00:22:02,890 --> 00:22:07,610 broke and it was a whole thing. You're kidding. I wish. It's just one thing 333 00:22:07,610 --> 00:22:08,610 after another. 334 00:22:08,830 --> 00:22:11,430 Uh -huh. This spa break can't come soon enough. 335 00:22:13,190 --> 00:22:14,310 Uh, yeah. 336 00:22:15,270 --> 00:22:16,270 About that. 337 00:22:17,150 --> 00:22:20,450 What? I am really sorry, Emma. 338 00:22:21,190 --> 00:22:22,450 I can't go. 339 00:22:22,810 --> 00:22:26,070 You're joking, right? Please, please tell me you're joking. 340 00:22:26,310 --> 00:22:32,610 This really important job just came in, and I've only got two weeks, and I 341 00:22:32,610 --> 00:22:34,610 just don't have the time anymore. 342 00:22:34,970 --> 00:22:39,730 But I want you to still go and take your mom in my place. My mom? 343 00:22:39,970 --> 00:22:44,330 Yeah. Yeah, it'll be really great for you two. A little bit of mother 344 00:22:44,330 --> 00:22:45,330 bonding. 345 00:22:45,730 --> 00:22:46,830 Please say you'll still go. 346 00:22:50,390 --> 00:22:51,390 Okay. 347 00:22:51,750 --> 00:22:54,410 Okay. I really am sorry. 348 00:22:55,250 --> 00:22:56,250 Yeah. 349 00:22:56,510 --> 00:22:59,330 And I promise I will make it up to you when you get back. 350 00:23:00,370 --> 00:23:02,310 Sure. All right, well, have a great... 351 00:23:30,830 --> 00:23:33,090 Good morning. Ready to get started? 352 00:23:33,350 --> 00:23:36,930 Yes, I am. Been ready for a while. Sorry, I'm a little late. 353 00:23:37,250 --> 00:23:38,250 About 13 minutes. 354 00:23:38,710 --> 00:23:40,310 Like I said, a little. 355 00:23:40,650 --> 00:23:43,130 I'd say a little over five minutes. 356 00:23:43,490 --> 00:23:45,350 13 is late. 357 00:23:47,230 --> 00:23:49,030 Apologies. Won't happen again. 358 00:23:50,630 --> 00:23:52,050 Shall we? Yes. 359 00:23:59,180 --> 00:24:00,360 Welcome to my studio. 360 00:24:03,320 --> 00:24:07,180 It's very empty. 361 00:24:07,980 --> 00:24:12,060 Well, it won't look like this, obviously. 362 00:24:12,620 --> 00:24:16,960 This is just a blank canvas for us to create anything we want. 363 00:24:17,980 --> 00:24:19,460 You have to use your imagination. 364 00:24:23,060 --> 00:24:24,060 Light. 365 00:24:28,850 --> 00:24:29,850 Everywhere. 366 00:24:30,430 --> 00:24:32,370 Big fire lanterns, maybe. 367 00:24:33,730 --> 00:24:35,090 Drapes. Music. 368 00:24:36,330 --> 00:24:40,450 Enormous, but in disco ball above the dance floor, making everything sparkle 369 00:24:40,450 --> 00:24:41,450 feel magical. 370 00:24:42,610 --> 00:24:45,850 Tables around the outside filled with delicious food and drink. 371 00:24:46,850 --> 00:24:53,270 Over there, maybe a face painting area or a photo booth with fun costumes for 372 00:24:53,270 --> 00:24:56,470 them to try on. I mean, the possibilities are endless. 373 00:24:57,870 --> 00:25:00,950 If you wanted to, the kids could paint on the walls. 374 00:25:01,930 --> 00:25:04,850 Really? Totally. I can just paint over it afterwards. 375 00:25:05,090 --> 00:25:06,110 They can go nuts. 376 00:25:06,570 --> 00:25:07,730 I love it. 377 00:25:08,350 --> 00:25:13,490 So, as the party goes on, the kids could create their own mural around them. 378 00:25:13,750 --> 00:25:16,330 How much fun would that be? 379 00:25:20,030 --> 00:25:21,070 Yeah, I guess you're right. 380 00:25:22,550 --> 00:25:25,790 Okay. Well, I'll let you two discuss. 381 00:25:27,920 --> 00:25:31,100 Call me if you need me. Thank you so much, Sarah. 382 00:25:32,840 --> 00:25:33,840 Thanks. 383 00:25:36,880 --> 00:25:38,780 Are you sure this is the right place? 384 00:25:39,180 --> 00:25:40,180 Trust me. 385 00:25:40,320 --> 00:25:45,540 I can see it all in my mind, and this will be the most fun kids' party ever. 386 00:25:46,980 --> 00:25:47,980 Okay. 387 00:25:48,700 --> 00:25:51,200 Great. Then you check. 388 00:25:52,580 --> 00:25:54,140 So, Mr. Barker. 389 00:25:54,460 --> 00:25:55,740 Joe, please. 390 00:25:56,120 --> 00:25:57,120 Call me Joe. 391 00:25:57,360 --> 00:26:01,700 Of course. Joe, tell me a little bit more about Willow. 392 00:26:02,320 --> 00:26:08,320 Well, um, she's a nine -year -old girl. 393 00:26:09,340 --> 00:26:11,720 Right. I got that. 394 00:26:13,420 --> 00:26:17,540 But, you know, recent studies have actually revealed that some nine -year 395 00:26:17,540 --> 00:26:20,300 girls might actually be different from each other. 396 00:26:23,060 --> 00:26:26,060 For instance, when I was nine, I loved dancing. 397 00:26:26,560 --> 00:26:28,040 and spaghetti and alligators. 398 00:26:28,920 --> 00:26:30,120 I grew up in New Orleans. 399 00:26:30,680 --> 00:26:31,680 Oh, okay. 400 00:26:32,880 --> 00:26:35,800 Well, Willow is, uh, she's very smart. 401 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 She's very funny. 402 00:26:38,360 --> 00:26:40,260 Very sweet, but it's a little vague. 403 00:26:41,540 --> 00:26:43,040 What are her hobbies? 404 00:26:43,960 --> 00:26:44,960 Interesting. 405 00:26:47,320 --> 00:26:48,440 Okay, you know what? 406 00:26:48,640 --> 00:26:53,940 Just because we're not working with a lot of time here, how about I speak to 407 00:26:53,940 --> 00:26:55,640 in person? Got a feel for her personality. 408 00:26:56,370 --> 00:27:00,230 Okay. Yeah, I am taking her to lunch later today, so I guess you could come. 409 00:27:00,510 --> 00:27:01,429 Sounds good. 410 00:27:01,430 --> 00:27:04,290 But I don't want you telling her what you're doing. Like, I kind of want her 411 00:27:04,290 --> 00:27:05,670 think that I'm organizing it on my own. 412 00:27:05,950 --> 00:27:06,950 Got it. 413 00:27:07,170 --> 00:27:12,170 I will just be your charming and extremely attractive friend Kelly from 414 00:27:22,430 --> 00:27:23,430 Wow. 415 00:27:25,930 --> 00:27:27,290 That is really good ice cream. 416 00:27:27,990 --> 00:27:28,990 I told you. 417 00:27:29,410 --> 00:27:31,050 You sure you don't want to try some of this? 418 00:27:31,670 --> 00:27:32,670 Oh, I'm good. 419 00:27:33,710 --> 00:27:35,390 He doesn't eat unhealthy food. 420 00:27:35,750 --> 00:27:37,670 He used to when he was fun. 421 00:27:37,970 --> 00:27:39,350 Well, I'm still fun. 422 00:27:42,930 --> 00:27:45,270 So, are you two boyfriend or girlfriend? 423 00:27:46,130 --> 00:27:47,670 No, we're just work friends. 424 00:27:50,750 --> 00:27:54,530 So, Willow, far from ice cream. 425 00:27:55,560 --> 00:27:56,920 What kind of things are you into? 426 00:27:59,260 --> 00:28:02,360 You like animals? 427 00:28:02,880 --> 00:28:03,880 Yep. 428 00:28:03,920 --> 00:28:05,680 What's your favorite? Alpacas. Oh, wow. 429 00:28:05,960 --> 00:28:07,440 No hesitation there. 430 00:28:09,000 --> 00:28:10,060 Why alpacas? 431 00:28:10,640 --> 00:28:11,920 I just think they're cool. 432 00:28:12,780 --> 00:28:14,180 Like Alfie and Plucky Princess. 433 00:28:15,520 --> 00:28:17,480 You play Plucky Princess? 434 00:28:17,940 --> 00:28:19,780 All my friends do. Do you? 435 00:28:20,820 --> 00:28:21,799 I'm trying. 436 00:28:21,800 --> 00:28:24,880 I've been playing for the last week and I can't get past that annoying dragon. 437 00:28:25,440 --> 00:28:26,680 What? That's so easy. 438 00:28:26,960 --> 00:28:28,640 Oh, no, it's not. 439 00:28:29,640 --> 00:28:31,160 Pass me your phone. I'll show you. 440 00:28:31,380 --> 00:28:32,380 Oh. 441 00:28:33,020 --> 00:28:34,020 Okay. 442 00:28:34,780 --> 00:28:35,780 Excuse us. 443 00:28:37,260 --> 00:28:40,460 Okay, so I know there's going to be a short cut on this level. 444 00:29:16,520 --> 00:29:17,239 Six minutes. 445 00:29:17,240 --> 00:29:18,240 Getting better. 446 00:29:19,380 --> 00:29:23,300 So, I think I know what we should do for the theme of the party. 447 00:29:23,660 --> 00:29:26,740 Oh. We should base it on Plucky Princess. 448 00:29:27,640 --> 00:29:28,660 That silly game? 449 00:29:29,400 --> 00:29:31,060 It's not a silly game. 450 00:29:31,740 --> 00:29:32,860 It's pretty great. 451 00:29:33,440 --> 00:29:39,140 It's about a young princess who is trapped in a tower by her father, but 452 00:29:39,140 --> 00:29:43,810 escapes. and goes on this adventure with her pet alpaca, Alfie, who can fly. 453 00:29:44,470 --> 00:29:47,250 And she has to learn to defend herself against evil. 454 00:29:48,350 --> 00:29:51,190 It is actually very empowering for little girls. 455 00:29:53,890 --> 00:29:58,050 Aren't you a little bit mature for playing this? 456 00:29:59,070 --> 00:30:01,290 It is suitable for all ages. 457 00:30:01,770 --> 00:30:05,950 Right. Okay, more importantly, Willow loves it. 458 00:30:06,470 --> 00:30:09,670 And even more important than that, her friends do too. So. 459 00:30:10,090 --> 00:30:11,590 She will be the envy of her group. 460 00:30:12,790 --> 00:30:15,950 That is very important for a young birthday girl, trust me. 461 00:30:17,590 --> 00:30:20,310 Maggie! Hi, that's me. How can I help? 462 00:30:20,510 --> 00:30:25,950 Okay, so we are planning a big birthday party for a nine -year -old girl, and we 463 00:30:25,950 --> 00:30:28,510 heard that you are the person to talk to about cakes. 464 00:30:28,710 --> 00:30:32,070 Okay, well, what kind of thing are you looking for? Okay, so we're going for a 465 00:30:32,070 --> 00:30:33,350 bit of a fairy tale theme. 466 00:30:33,750 --> 00:30:34,910 I was thinking... 467 00:30:35,390 --> 00:30:40,030 Maybe the tower of an old castle for the main structure of the cake with a fire 468 00:30:40,030 --> 00:30:43,790 -breathing dragon wrapped around the tower and maybe a young girl at the top 469 00:30:43,790 --> 00:30:44,790 holding a sword. 470 00:30:44,930 --> 00:30:45,930 I'm sorry. 471 00:30:46,470 --> 00:30:47,890 This sounds very complicated. 472 00:30:48,330 --> 00:30:54,070 And you don't have much time to do this. So I was thinking, why not something 473 00:30:54,070 --> 00:30:55,070 like that? 474 00:30:56,910 --> 00:30:59,090 That is a wedding cake. 475 00:31:01,629 --> 00:31:06,850 Yeah, okay, not exactly that, but, you know, maybe something clean, simple, 476 00:31:06,970 --> 00:31:09,930 classic, a little over the top. 477 00:31:11,590 --> 00:31:16,070 Shall I let you two maybe discuss this a little more? Yeah, maybe. That would be 478 00:31:16,070 --> 00:31:20,590 great. Thanks. We'll come back to you once we've made a decision. Okay. 479 00:31:52,110 --> 00:31:53,270 Uh -oh. 480 00:31:57,650 --> 00:31:59,310 This doesn't look good. 481 00:32:01,010 --> 00:32:05,810 I don't think this is going to work out. 482 00:32:06,030 --> 00:32:07,030 What happened? 483 00:32:07,770 --> 00:32:11,790 He is just impossible to work with. 484 00:32:12,050 --> 00:32:13,050 Impossible. 485 00:32:14,090 --> 00:32:15,230 He is rude. 486 00:32:15,960 --> 00:32:19,940 He's completely close -minded. He is not interested in my vision or 487 00:32:19,940 --> 00:32:22,960 collaborating with me because he has zero imagination. 488 00:32:23,740 --> 00:32:28,080 I have all these great ideas and he's just not interested. 489 00:32:29,000 --> 00:32:34,320 Let's just... Why don't you put Claire on this one? She'd be perfect for this. 490 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 I can do that. 491 00:32:36,560 --> 00:32:40,020 I suppose there's a few things I could put Claire up for instead of you. 492 00:32:40,980 --> 00:32:42,680 This is the job, Kelly. 493 00:32:43,540 --> 00:32:47,690 Compromise. Our goal is to keep the client happy. But he doesn't even know 494 00:32:47,690 --> 00:32:49,090 what's going to make his niece happy. 495 00:32:50,230 --> 00:32:53,790 He's just too stubborn to admit it, so he is going to ruin her birthday. That's 496 00:32:53,790 --> 00:32:55,090 not your business. That's his. 497 00:32:55,730 --> 00:33:01,090 Your business is providing a service for him, not satisfying some creative 498 00:33:01,090 --> 00:33:02,370 vision. All right. 499 00:33:03,530 --> 00:33:04,530 Think about it. 500 00:33:05,090 --> 00:33:07,670 If you still want to throw in the towel, I'll understand. 501 00:33:08,450 --> 00:33:09,690 This job's not for everyone. 502 00:34:08,460 --> 00:34:09,520 Three minutes. 503 00:34:10,659 --> 00:34:11,659 Not bad. 504 00:34:12,540 --> 00:34:13,540 Sorry. 505 00:34:18,219 --> 00:34:22,380 So, I've never used this guy before. Fingers crossed he's good. 506 00:34:22,780 --> 00:34:23,780 What's his name? 507 00:34:26,380 --> 00:34:27,440 Mr... Wonder. 508 00:34:32,239 --> 00:34:33,239 Um... 509 00:34:34,179 --> 00:34:36,900 Thank you for coming today, Mr. Wonder. 510 00:34:37,139 --> 00:34:38,139 Not at all. 511 00:34:39,320 --> 00:34:45,679 Right. Well, my name's Joe, and we're throwing a... Birthday party for your 512 00:34:45,679 --> 00:34:47,739 niece, Willow. 513 00:34:48,100 --> 00:34:49,100 Yes. 514 00:34:49,780 --> 00:34:50,698 It's incredible. 515 00:34:50,699 --> 00:34:52,199 Do you read minds? 516 00:34:52,639 --> 00:34:55,000 I told him that in the email. 517 00:34:55,960 --> 00:34:56,960 Oh. 518 00:34:57,340 --> 00:35:01,560 So, what else can you show us today, Mr. Wonder? 519 00:35:01,940 --> 00:35:05,080 Welcome. To the world of wonder. 520 00:35:06,520 --> 00:35:08,720 Please, choose a card. Any card? 521 00:35:09,440 --> 00:35:10,440 Ladies first. 522 00:35:11,800 --> 00:35:14,260 Do not show me the card. 523 00:35:15,040 --> 00:35:16,300 Commit the card to memory. 524 00:35:16,540 --> 00:35:17,538 Have you got it? 525 00:35:17,540 --> 00:35:19,560 Yep. Return it to the deck. 526 00:35:26,580 --> 00:35:28,880 Here's this, your card. 527 00:35:32,780 --> 00:35:36,300 No. This isn't your card. 528 00:35:46,780 --> 00:35:50,100 Wait. Wait, just give me one. 529 00:35:50,400 --> 00:35:57,020 Is this your 530 00:35:57,020 --> 00:35:59,320 card? Yes. 531 00:35:59,780 --> 00:36:00,780 Wow. 532 00:36:03,950 --> 00:36:05,090 That was incredible. 533 00:36:05,630 --> 00:36:06,970 Willow is going to love that. 534 00:36:08,210 --> 00:36:12,110 I think that we've seen all that we need to see. We'll just have a quick talk 535 00:36:12,110 --> 00:36:15,150 amongst ourselves, but we will let you know by the end of the day. But of 536 00:36:15,150 --> 00:36:16,410 course, you have my card. 537 00:36:16,650 --> 00:36:20,010 Oh, no, I don't think you actually... Check your pockets. 538 00:36:32,510 --> 00:36:33,510 Okay. 539 00:36:35,180 --> 00:36:35,839 He's good. 540 00:36:35,840 --> 00:36:36,840 Yeah, wow. 541 00:36:37,080 --> 00:36:39,220 Your face was priceless. 542 00:36:39,460 --> 00:36:40,700 Yeah, but it was impossible. 543 00:36:41,140 --> 00:36:44,440 I mean, the car's just floating, and he didn't even come close to it. 544 00:36:44,660 --> 00:36:45,638 I know. 545 00:36:45,640 --> 00:36:47,060 Willow is going to blow her mind. 546 00:36:47,520 --> 00:36:49,040 He was a very inspired choice. 547 00:36:49,340 --> 00:36:50,640 Well, thank you. 548 00:36:51,000 --> 00:36:52,340 I do have my moments. 549 00:36:56,240 --> 00:37:00,480 Okay, so next up, music. 550 00:37:01,340 --> 00:37:02,380 What did you have in mind? 551 00:37:03,220 --> 00:37:04,420 I was just thinking of DJ. 552 00:37:07,660 --> 00:37:08,660 What did you have in mind? 553 00:37:09,180 --> 00:37:11,420 No, no, I do like DJs. 554 00:37:12,060 --> 00:37:18,420 I just feel with this whole magical fairytale theme that we've got, live 555 00:37:18,420 --> 00:37:22,560 would really bring this whole thing together, especially in the venue that 556 00:37:22,560 --> 00:37:24,540 have. Too expensive. 557 00:37:24,980 --> 00:37:26,080 No, not the money. 558 00:37:27,320 --> 00:37:28,660 God, it feels like a lot of work. 559 00:37:29,540 --> 00:37:31,380 Well, that is why you hired me. 560 00:37:33,200 --> 00:37:35,960 Okay, so I hired this girl for a wedding recently. 561 00:37:36,600 --> 00:37:38,220 And she is brilliant. 562 00:37:38,760 --> 00:37:39,920 Great musician. 563 00:37:40,300 --> 00:37:43,680 And her fashion style is very retro and cool. 564 00:37:44,480 --> 00:37:46,100 Willow is going to love her. 565 00:37:46,440 --> 00:37:50,340 So I'm just going to check on her website to see her schedule. 566 00:37:52,360 --> 00:37:54,120 Looks like she's free on the 30th. 567 00:37:55,080 --> 00:37:56,760 Oh, look at that. 568 00:37:57,120 --> 00:38:01,900 What? She is actually playing tonight at a restaurant in town if you want to 569 00:38:01,900 --> 00:38:02,879 check her out first. 570 00:38:02,880 --> 00:38:06,520 Okay. I can do that. Okay, great. I will just send you the address. 571 00:38:06,940 --> 00:38:09,720 The show starts at 8. 572 00:38:10,000 --> 00:38:11,940 Perfect. So what time do you want to meet up? 573 00:38:12,380 --> 00:38:13,380 Oh. 574 00:38:13,980 --> 00:38:16,640 Oh, I don't actually have to be there. 575 00:38:17,860 --> 00:38:19,320 Right. Of course. 576 00:38:20,340 --> 00:38:21,620 No, no, no. 577 00:38:22,020 --> 00:38:25,740 Unless you want me to, I could come. 578 00:38:26,800 --> 00:38:30,020 You know, it's just, it's all part of the job, right? 579 00:38:30,740 --> 00:38:32,120 Right. Yeah. 580 00:38:32,840 --> 00:38:33,840 Cool. 581 00:38:34,570 --> 00:38:35,570 I mean, good. 582 00:38:35,590 --> 00:38:36,590 Good. 583 00:38:37,050 --> 00:38:38,250 Here you go. 584 00:38:38,650 --> 00:38:41,450 Enjoy. No problem. You still playing tonight? 585 00:38:42,870 --> 00:38:45,110 Actually, something just came up. Can you do Saturday? 586 00:38:45,910 --> 00:38:47,610 Sure. I can meet you on Saturday. 587 00:38:48,470 --> 00:38:49,470 Funny man. 588 00:38:50,170 --> 00:38:51,410 You two are friends? 589 00:38:51,730 --> 00:38:53,390 Yeah. Yeah, we play squash. 590 00:38:53,670 --> 00:38:54,670 We go way back. 591 00:38:55,150 --> 00:39:00,150 I am going to get some sugar. You want any? 592 00:39:00,530 --> 00:39:01,530 No, thank you. 593 00:39:21,830 --> 00:39:22,830 Cheers. Cheers. 594 00:39:28,390 --> 00:39:32,690 Okay, now take one egg and crack it into this bowl. 595 00:39:37,530 --> 00:39:40,270 Oh, a little bit of the shell got in there. 596 00:39:40,530 --> 00:39:42,110 Oh, don't worry. I'll show you a little trick. 597 00:39:42,330 --> 00:39:46,090 Okay. The best thing to pick up a shell is with the rest of the shell. 598 00:39:49,840 --> 00:39:51,380 Cling to it. Wow. 599 00:39:53,060 --> 00:39:54,060 That's really cool. 600 00:39:54,680 --> 00:39:55,680 Why is that? 601 00:39:55,960 --> 00:39:56,960 I don't know. 602 00:39:57,540 --> 00:40:01,320 Maybe because that's its home and it wants to stay there. 603 00:40:02,560 --> 00:40:03,560 That's cute. 604 00:40:04,640 --> 00:40:07,540 There you go, little piece of shell. Stay at home. 605 00:40:10,280 --> 00:40:11,640 I gotta go. 606 00:40:14,640 --> 00:40:17,080 You two have fun. Aren't you staying for dinner? 607 00:40:17,340 --> 00:40:18,440 No, I'm actually meeting someone. 608 00:40:20,620 --> 00:40:24,540 Kelly? Well, yes, but it's not a... Okay, 609 00:40:25,440 --> 00:40:27,500 she's nine, but I expect more from you, Mother. 610 00:40:28,260 --> 00:40:29,820 You're right. I'm sorry. 611 00:40:30,220 --> 00:40:31,540 Have a wonderful evening. 612 00:40:31,840 --> 00:40:32,840 Thank you. 613 00:40:53,450 --> 00:40:59,830 Not bad. You know, I thought that this was a French place, 614 00:41:00,030 --> 00:41:04,070 but I looked it up, and it is a brand new Cajun restaurant. 615 00:41:04,890 --> 00:41:08,470 This is my childhood right here, and I didn't even know about it. 616 00:41:09,830 --> 00:41:10,930 You like Cajun? 617 00:41:11,970 --> 00:41:13,050 I've actually never tried it. 618 00:41:14,150 --> 00:41:15,510 What? I know. 619 00:41:16,450 --> 00:41:17,930 Okay. Okay. 620 00:41:18,310 --> 00:41:21,790 If you thought Mr. Wonder was mind -blowing, just wait for this. 621 00:41:23,060 --> 00:41:26,020 Okay. Please, come in, come in. Just the two of you? 622 00:41:26,540 --> 00:41:27,540 Yes. 623 00:41:29,440 --> 00:41:30,940 Welcome to Dauphine. 624 00:41:31,200 --> 00:41:35,460 My name is Eli, short for Elijah. I'm with the fighter, the chef, your waiter 625 00:41:35,460 --> 00:41:38,540 for the evening, and I'll be washing your plates at the end of the night. 626 00:41:38,960 --> 00:41:41,420 Start you off with something to drink, maybe a nice bottle of red? 627 00:41:41,920 --> 00:41:43,120 Just the water for me, thanks. 628 00:41:44,320 --> 00:41:46,040 Yeah, water's fine. 629 00:41:46,560 --> 00:41:47,560 No problem. 630 00:41:47,660 --> 00:41:48,660 Do you have any sounds? 631 00:41:49,000 --> 00:41:50,740 No, I don't. 632 00:41:52,230 --> 00:41:53,730 We will have the gumbo. 633 00:41:54,470 --> 00:41:55,470 Trust me. 634 00:41:55,630 --> 00:41:56,630 Excellent choice. 635 00:41:57,170 --> 00:41:59,270 So how long has this place been here? 636 00:41:59,850 --> 00:42:03,650 We've been here a couple weeks now. A little slow. To be honest, we don't have 637 00:42:03,650 --> 00:42:07,250 the money for publicity right now. But we're hoping word of mouth gets around 638 00:42:07,250 --> 00:42:11,890 quick. Well, I grew up in New Orleans, so this place is just heaven. 639 00:42:12,430 --> 00:42:14,030 You'll be sick inside of me soon. 640 00:42:14,350 --> 00:42:18,250 Bless you, girl. You can come all the time. And bring all your friends with 641 00:42:18,490 --> 00:42:20,230 I will. I'll be right back with your water. 642 00:42:23,720 --> 00:42:25,680 It's a gumbo. You're going to love it. 643 00:42:32,380 --> 00:42:33,700 Man, she's really good. 644 00:42:34,680 --> 00:42:35,680 Right. 645 00:42:35,920 --> 00:42:38,260 And she plays all different kinds of styles, too. 646 00:42:38,940 --> 00:42:44,240 Just imagine her in that studio on a little stage, all the kids and their 647 00:42:44,240 --> 00:42:46,460 parents dancing underneath the glitter ball. 648 00:42:54,640 --> 00:42:55,640 I want to apologize to you. 649 00:42:56,560 --> 00:42:57,560 Oh? 650 00:42:58,560 --> 00:43:01,740 I know I've been a bit... No. 651 00:43:05,920 --> 00:43:11,620 Like, I didn't put enough trust in you, and I now realize just how good you are 652 00:43:11,620 --> 00:43:12,620 at this. 653 00:43:13,840 --> 00:43:16,080 Well, thank you. 654 00:43:17,000 --> 00:43:20,100 So from now on, I will bow to your intimacy. 655 00:43:20,940 --> 00:43:21,940 You are the boss. 656 00:43:23,500 --> 00:43:25,060 Well, I don't hate that idea. 657 00:43:26,060 --> 00:43:27,060 Do you? 658 00:43:41,620 --> 00:43:45,460 Why don't you give that to Willow? 659 00:43:47,700 --> 00:43:48,700 Great idea. 660 00:43:59,279 --> 00:44:00,279 Incredible, Eli. 661 00:44:01,200 --> 00:44:03,740 Thank you for bringing a piece of my home to the city. 662 00:44:04,020 --> 00:44:07,540 You're very welcome. I'm glad you enjoyed it. Oh, the food was amazing. 663 00:44:07,540 --> 00:44:10,460 you so much. And please, spread the good word for us. 664 00:44:10,700 --> 00:44:11,700 Mm -hmm. 665 00:44:12,080 --> 00:44:14,280 You know, I might actually be able to help you out there. 666 00:44:14,980 --> 00:44:18,780 I run a pretty popular website, and I would be happy to put up a glowing 667 00:44:18,780 --> 00:44:19,780 for the scene that you like. 668 00:44:20,380 --> 00:44:26,540 Oh, Matthew, I would be so grateful for that. It'd be my pleasure. You guys have 669 00:44:26,540 --> 00:44:27,388 a great night. 670 00:44:27,390 --> 00:44:29,090 And please, come back anytime, okay? 671 00:44:29,370 --> 00:44:30,610 I'll bet. We will. 672 00:44:33,150 --> 00:44:36,910 I told you to trust me on the gumbo. You were right again. 673 00:44:37,190 --> 00:44:40,690 It was so good, I never tried anything like it. Well, maybe there is more to 674 00:44:40,690 --> 00:44:41,690 life than salad. 675 00:44:41,770 --> 00:44:42,770 Maybe. 676 00:44:46,290 --> 00:44:49,290 So, you're happy for me to book the musicians? 677 00:44:49,770 --> 00:44:50,990 Yeah, absolutely. 678 00:44:51,570 --> 00:44:54,090 Great. I will do that first thing in the morning. 679 00:44:58,830 --> 00:45:00,350 Well, I will see you tomorrow. 680 00:45:01,630 --> 00:45:03,290 Yes. Until then. 681 00:45:04,430 --> 00:45:05,870 Good night. 682 00:45:06,390 --> 00:45:07,390 Good night. 683 00:45:23,550 --> 00:45:26,210 Hey. Oh, look. 684 00:45:27,530 --> 00:45:29,290 I know I let you down. 685 00:45:30,870 --> 00:45:31,870 Again. 686 00:45:32,390 --> 00:45:33,390 You were right. 687 00:45:34,470 --> 00:45:36,190 Way more right than I realized. 688 00:45:36,810 --> 00:45:40,330 I've been so consumed with work that I wasn't making time for real life. 689 00:45:40,750 --> 00:45:42,770 Or the people I loved. 690 00:45:43,430 --> 00:45:44,890 But not anymore. 691 00:45:46,790 --> 00:45:47,790 I'm really sorry. 692 00:45:50,830 --> 00:45:54,970 Please give me one last chance to prove to you that I am a good friend. 693 00:46:01,550 --> 00:46:04,630 Do you have some useful information about Bearded Barista? 694 00:46:09,030 --> 00:46:10,250 I'm listening. 695 00:46:22,870 --> 00:46:25,970 Morning. Oh, good morning. 696 00:46:26,230 --> 00:46:27,510 So, how's it going? 697 00:46:27,890 --> 00:46:28,890 With Joe. 698 00:46:29,250 --> 00:46:31,600 Um... I mean, Mr. Barker. 699 00:46:31,860 --> 00:46:34,160 That's the one. Still mission impossible. 700 00:46:34,640 --> 00:46:35,640 Oh. 701 00:46:36,440 --> 00:46:39,780 No, no. It is actually going a lot smoother now. 702 00:46:40,320 --> 00:46:46,600 He seems to be trusting my judgment a little more, so I think it will turn out 703 00:46:46,600 --> 00:46:47,379 very well. 704 00:46:47,380 --> 00:46:48,359 That's great. 705 00:46:48,360 --> 00:46:49,860 I knew you wouldn't let me down. 706 00:46:51,840 --> 00:46:58,000 Actually, I don't know this for sure yet, but there is a chance that... 707 00:46:58,250 --> 00:47:01,530 I might be able to get him to do a feature about the company on his 708 00:47:01,830 --> 00:47:06,730 Really? I mean, if you were to pull that off, you'd be a shoo -in for the job. 709 00:47:07,450 --> 00:47:11,710 What makes you think that? Well, I saw him offer to do it for a restaurant 710 00:47:11,710 --> 00:47:13,190 owner, and he didn't even know the guy. 711 00:47:13,810 --> 00:47:16,710 He just liked the place, and he wanted to help. 712 00:47:17,310 --> 00:47:18,830 You went to a restaurant with him? 713 00:47:19,750 --> 00:47:20,770 Oh, uh, no. 714 00:47:22,150 --> 00:47:26,590 Well, yes, but it was just to see a musician that I suggested for the party. 715 00:47:27,760 --> 00:47:31,680 And he wanted to check them out first, so I went along. 716 00:47:32,480 --> 00:47:33,158 That's all. 717 00:47:33,160 --> 00:47:35,960 Well, see what you can do regarding the future. 718 00:47:41,500 --> 00:47:44,400 No, I'm telling you, the first time he played, I thought I was going to have to 719 00:47:44,400 --> 00:47:45,118 take him to the hospital. 720 00:47:45,120 --> 00:47:47,320 Okay, no, he's exaggerating. It was not that bad. 721 00:47:48,200 --> 00:47:49,660 What a surprise! 722 00:47:55,080 --> 00:47:57,160 Joe, this is my friend Emma. 723 00:47:57,500 --> 00:47:59,080 Nice to meet you, Emma. Nice to meet you. 724 00:47:59,540 --> 00:48:03,580 Oh, and this is my friend Forrest. Hey, I've seen you in here before. 725 00:48:03,840 --> 00:48:05,740 Yeah, I love your coffee. 726 00:48:06,440 --> 00:48:09,840 Thanks. These guys were just talking about squash. 727 00:48:10,300 --> 00:48:11,640 Oh, love squash. 728 00:48:12,060 --> 00:48:13,720 Really? Yeah. 729 00:48:14,620 --> 00:48:18,160 I don't get to play very often, but yeah, I love it. 730 00:48:19,200 --> 00:48:20,200 Well, 731 00:48:21,540 --> 00:48:23,020 we should get going. Right. 732 00:48:23,820 --> 00:48:28,380 Because we are going to a petting zoo to see if we can hire an alpaca for Joe's 733 00:48:28,380 --> 00:48:29,259 niece's party. 734 00:48:29,260 --> 00:48:31,220 He loves them. That is so cute. 735 00:48:31,780 --> 00:48:35,780 So we will leave you guys to talk. 736 00:48:36,120 --> 00:48:38,360 Okay. Have fun. 737 00:48:43,980 --> 00:48:46,900 That was some of the worst acting that I've ever seen. 738 00:48:47,380 --> 00:48:48,380 Excuse me. 739 00:48:48,820 --> 00:48:50,220 What a surprise. 740 00:48:51,020 --> 00:48:52,500 Who even talks like that? 741 00:48:52,740 --> 00:48:54,840 Well. It worked, didn't it? 742 00:48:55,200 --> 00:48:56,200 I guess we'll see. 743 00:48:57,300 --> 00:48:58,300 Thanks for the assist. 744 00:48:58,520 --> 00:48:59,520 No problem. 745 00:49:00,240 --> 00:49:01,560 Oh. What is it? 746 00:49:01,760 --> 00:49:03,140 My mom needs me to look after Willow. 747 00:49:03,800 --> 00:49:04,519 Right now? 748 00:49:04,520 --> 00:49:05,520 Yeah. 749 00:49:05,960 --> 00:49:08,880 Well, why don't we just take her with us? 750 00:49:09,420 --> 00:49:12,380 Okay. We won't tell her it's a party, though. We'll just say we're taking her 751 00:49:12,380 --> 00:49:13,380 out to see some alpacas. 752 00:49:13,420 --> 00:49:14,420 That'll work. 753 00:49:14,720 --> 00:49:15,720 Okay. 754 00:49:16,460 --> 00:49:21,440 The simple rhythm of our feet as we walk hand in hand. 755 00:49:26,440 --> 00:49:32,300 I like this one. 756 00:49:32,860 --> 00:49:33,860 That's Alfie. 757 00:49:36,300 --> 00:49:37,580 No way! 758 00:49:38,940 --> 00:49:40,360 Can he fly? 759 00:49:40,860 --> 00:49:41,860 What's that? 760 00:49:42,560 --> 00:49:43,880 Nothing, man. Don't worry. 761 00:49:46,000 --> 00:49:48,120 Look at him, shaking his head. 762 00:49:48,600 --> 00:49:49,600 Hey, um... 763 00:49:50,480 --> 00:49:53,000 I was wondering if it was possible to hire Alfie for the day. 764 00:49:54,480 --> 00:49:57,000 You're looking to buy an alpaca? They're not for sale, sir. 765 00:49:57,780 --> 00:50:00,320 No, no, no. It's for her birthday party. 766 00:50:00,820 --> 00:50:02,160 You would come along, too. 767 00:50:03,320 --> 00:50:04,700 You're inviting me to a party? 768 00:50:07,720 --> 00:50:09,240 Yeah, don't worry about it, Alda. 769 00:50:09,700 --> 00:50:10,700 I'll call you back tomorrow. 770 00:50:11,120 --> 00:50:12,120 Thanks. 771 00:50:13,900 --> 00:50:18,180 You know what, Willow? I gotta say, after that, I agree with you. 772 00:50:18,840 --> 00:50:23,700 Alpacas are officially my favorite animal now. I told you, they're epic. 773 00:50:26,840 --> 00:50:28,480 We probably should get going. 774 00:50:29,160 --> 00:50:31,160 Can Kelly come to your place for dinner? 775 00:50:32,780 --> 00:50:36,000 Well, um, Kelly might have plans. 776 00:50:36,700 --> 00:50:37,700 Do you? 777 00:50:38,040 --> 00:50:41,860 Uh, I don't, but... Please? 778 00:50:43,740 --> 00:50:45,820 Well, I guess I could. 779 00:50:46,120 --> 00:50:47,120 Yes. 780 00:50:47,690 --> 00:50:49,190 If that's all right. 781 00:50:49,730 --> 00:50:50,730 Of course. 782 00:50:50,990 --> 00:50:54,590 We're having pizza. Oh, well, now I have to come. 783 00:51:00,870 --> 00:51:06,650 Are you sure you don't want to try some? 784 00:51:07,050 --> 00:51:08,750 It is so good. 785 00:51:09,210 --> 00:51:11,030 It has little bits of cookie dough. 786 00:51:11,370 --> 00:51:12,830 And marshmallow. 787 00:51:13,790 --> 00:51:15,090 And caramel. 788 00:51:17,360 --> 00:51:21,040 Okay, look, if I have one spoon... Will you leave me alone? 789 00:51:27,120 --> 00:51:33,820 Oh, that is the Alfie the 790 00:51:33,820 --> 00:51:34,759 Alpaca dance. 791 00:51:34,760 --> 00:51:35,759 It is. 792 00:51:35,760 --> 00:51:36,880 The what now? 793 00:51:37,620 --> 00:51:39,160 It's from Lucky Princess. 794 00:51:39,460 --> 00:51:40,680 You wouldn't understand. 795 00:51:41,140 --> 00:51:42,200 Oh. Mm -hmm. 796 00:51:42,960 --> 00:51:44,360 Okay, ready? 797 00:51:45,440 --> 00:51:46,440 Mm -hmm. 798 00:52:02,760 --> 00:52:03,760 Join us, Uncle Joe. 799 00:52:04,260 --> 00:52:05,260 No way. 800 00:52:05,340 --> 00:52:08,300 And it's getting kind of late, and you still have to call your parents. 801 00:52:08,620 --> 00:52:09,620 Party pooper. 802 00:52:12,100 --> 00:52:15,480 Tell me, has your uncle always been this uptight? 803 00:52:15,960 --> 00:52:18,040 No. He used to be really fun. 804 00:52:18,340 --> 00:52:19,340 Hey, I heard that. 805 00:52:20,380 --> 00:52:22,080 I want to give you something. 806 00:52:22,420 --> 00:52:23,420 Oh? 807 00:52:28,180 --> 00:52:29,180 Here. 808 00:52:29,780 --> 00:52:31,340 It's a friendship bracelet. 809 00:52:33,420 --> 00:52:34,420 I make them myself. 810 00:52:34,500 --> 00:52:35,500 Wow. 811 00:52:36,840 --> 00:52:38,860 Willow, that is so kind. 812 00:52:39,640 --> 00:52:42,920 It is beautiful. Thank you. You're welcome. 813 00:52:48,660 --> 00:52:52,160 Uncle Joe, can Kelly come to my birthday party? 814 00:52:53,540 --> 00:52:56,240 Oh, uh, well, that's up to Kelly. 815 00:52:56,980 --> 00:52:58,840 Please? I... 816 00:52:59,070 --> 00:53:02,770 Don't know much about it because it's a surprise, but I know it's going to be 817 00:53:02,770 --> 00:53:03,770 amazing. 818 00:53:04,310 --> 00:53:07,910 I wouldn't miss it for the world. 819 00:53:08,650 --> 00:53:09,650 Yes! 820 00:53:10,270 --> 00:53:11,710 Okay, come on. 821 00:53:16,090 --> 00:53:20,830 You should feel very special. 822 00:53:21,570 --> 00:53:23,290 I don't even have one of those. Oh. 823 00:53:25,890 --> 00:53:28,110 Well, she's a great kid. 824 00:53:29,420 --> 00:53:32,040 I can see why you're pulling out all the stops for her. 825 00:53:36,940 --> 00:53:42,680 And I think I just realized what we're going to do for the finale of the party. 826 00:53:43,700 --> 00:53:47,980 It's awesome here, Mom. We went to see alpacas then had pizza. 827 00:53:48,560 --> 00:53:49,560 Alpacas and pizza? 828 00:53:49,780 --> 00:53:51,240 That sounds like the perfect day. 829 00:53:52,360 --> 00:53:53,360 Where's your Uncle Joe? 830 00:53:53,520 --> 00:53:55,740 He's in the other room talking to his new girlfriend. 831 00:53:56,140 --> 00:53:57,140 He has a girlfriend? 832 00:53:57,530 --> 00:54:01,010 Well, they say they're just work friends, but I'm not buying it. 833 00:54:03,390 --> 00:54:04,470 Ready? Yeah. 834 00:54:04,710 --> 00:54:07,070 I'm going to start with the healthy ears. Healthy ears? 835 00:54:07,290 --> 00:54:09,290 Yep. And then you're going to take a step to the right. 836 00:54:09,910 --> 00:54:11,210 And lead with the ears. 837 00:54:11,490 --> 00:54:12,850 Lead. Lead with the ears. Yep. 838 00:54:13,050 --> 00:54:14,210 Okay. Yeah. 839 00:54:15,110 --> 00:54:16,110 Try it again. 840 00:54:17,790 --> 00:54:20,690 Sorry. I thought you were laughing at me. No, I'm not. Okay. 841 00:54:21,090 --> 00:54:22,090 To the right. 842 00:54:22,490 --> 00:54:24,330 With the ears. Here we go. 843 00:54:24,610 --> 00:54:25,610 Yeah. Oh. 844 00:54:26,169 --> 00:54:27,190 Oh, are you okay? 845 00:54:27,430 --> 00:54:29,310 Yeah, I just pulled up on my bike earlier. 846 00:54:30,110 --> 00:54:31,470 Are you sore? 847 00:54:32,010 --> 00:54:33,010 Okay, all right. 848 00:54:33,710 --> 00:54:34,710 Whoa. 849 00:54:34,790 --> 00:54:35,850 Oh, yeah. 850 00:54:36,050 --> 00:54:38,310 Okay, I'm feeling that. Yeah, there you go. Oh, yeah. 851 00:54:38,910 --> 00:54:42,810 Yeah, there you go. Oh, sorry. Okay, that was my fault. 852 00:55:11,100 --> 00:55:12,100 Well, 853 00:55:21,400 --> 00:55:24,000 um, I should probably get going. 854 00:55:24,720 --> 00:55:25,820 Okay, sure, yeah. 855 00:55:26,120 --> 00:55:30,140 But I will see you tomorrow to make out balloon. 856 00:55:30,620 --> 00:55:33,200 Right. All right. We'll be there. Excellent. 857 00:55:33,480 --> 00:55:34,480 Great. 858 00:55:34,840 --> 00:55:36,820 Well, I'll just see myself out. 859 00:55:38,380 --> 00:55:39,380 Good night. 860 00:55:40,520 --> 00:55:41,520 Good night. 861 00:56:10,510 --> 00:56:12,670 I thought I would treat my bestie to some breakfast. 862 00:56:13,130 --> 00:56:16,490 I know it's not quite the spot, but you're absolutely right. 863 00:56:16,770 --> 00:56:18,830 I need to make some quality time for you. 864 00:56:21,070 --> 00:56:22,350 What happened? 865 00:56:22,890 --> 00:56:25,470 Oh, God, it's such an embarrassing story. 866 00:56:25,850 --> 00:56:26,850 My favorite time. 867 00:56:27,650 --> 00:56:29,010 I want every little detail. 868 00:56:30,130 --> 00:56:31,130 Okay, 869 00:56:31,510 --> 00:56:37,450 when you and Joe left, Boris asked me if I wanted to play. Gorgeous! 870 00:56:40,400 --> 00:56:41,680 Oh, you play squash. I don't. 871 00:56:42,000 --> 00:56:43,000 Mm -hmm. Oh. 872 00:56:43,420 --> 00:56:44,900 Then why did you? I don't know. 873 00:56:45,160 --> 00:56:49,540 I thought it would make conversation, you know? And I figured I played tennis, 874 00:56:49,700 --> 00:56:50,960 you know? So how different could it be? 875 00:56:51,240 --> 00:56:52,820 And? Very. Very different. 876 00:56:53,200 --> 00:56:56,400 Yeah, it was exhausting. I felt like I was going to pass out after 15 minutes. 877 00:56:56,480 --> 00:56:57,480 It was crazy. Wow. 878 00:56:57,660 --> 00:57:02,480 Thank you. Thank you so much. I am so happy. My public humiliation brings you 879 00:57:02,480 --> 00:57:03,740 much joy. I'm sorry. 880 00:57:05,520 --> 00:57:06,520 Please go on. 881 00:57:07,060 --> 00:57:08,060 What did he say? 882 00:57:08,980 --> 00:57:09,980 Um. 883 00:57:10,529 --> 00:57:13,250 Well, he was actually really sweet about it. 884 00:57:14,070 --> 00:57:18,330 But it was just, it was mortifying. It was humiliating. 885 00:57:18,630 --> 00:57:20,650 Oh, it could not have been that bad. 886 00:57:22,290 --> 00:57:25,170 Kelly, I'm seriously, I'm telling you, I can never see him ever again. 887 00:57:25,430 --> 00:57:26,430 For real. 888 00:57:26,630 --> 00:57:28,190 Well, that's ridiculous. 889 00:57:29,690 --> 00:57:32,110 You can't just avoid him. Sure I can. 890 00:57:32,470 --> 00:57:36,070 You know, there are so many good coffee shops around this city. I'll be fine. 891 00:57:37,290 --> 00:57:39,090 Maybe he thought it was endearing. 892 00:57:40,160 --> 00:57:41,820 Don't get up so easy, girl. 893 00:57:42,120 --> 00:57:43,120 Oh, gosh. 894 00:57:44,500 --> 00:57:48,840 You know, no, no, no. I mean, I quit. 895 00:57:49,420 --> 00:57:53,280 I'm officially retiring from the dating game, everyone. 896 00:57:53,700 --> 00:57:54,700 But come on. 897 00:57:55,120 --> 00:57:59,440 This is just safer for the rest of the world if, you know, I keep myself to 898 00:57:59,440 --> 00:58:00,780 myself. I'll get a cast. 899 00:58:01,120 --> 00:58:02,120 Will you stop? 900 00:58:02,880 --> 00:58:06,020 I will not let anyone talk to my best friend like that. 901 00:58:06,260 --> 00:58:07,260 Not even you. 902 00:58:08,500 --> 00:58:10,060 I don't know. I don't want to talk about this anymore. 903 00:58:11,280 --> 00:58:13,880 What about Joe? What about Joe? 904 00:58:14,460 --> 00:58:16,520 That sounds a little bit more promising. 905 00:58:18,020 --> 00:58:19,260 What do you mean? 906 00:58:19,520 --> 00:58:20,520 Oh, come on. 907 00:58:20,940 --> 00:58:23,920 I see the way you guys talk to each other. 908 00:58:24,360 --> 00:58:28,900 Okay, that is just my job. Uh -huh. 909 00:58:29,300 --> 00:58:33,700 To build a friendly, relaxed rapport with my client and make sure they are 910 00:58:33,700 --> 00:58:35,100 comfortable with me. 911 00:58:36,320 --> 00:58:37,320 Congratulations. 912 00:58:37,880 --> 00:58:39,760 on a job well done. 913 00:58:40,600 --> 00:58:41,600 Thank you. 914 00:58:43,020 --> 00:58:45,020 I see the way that he looks at you. 915 00:58:45,700 --> 00:58:48,980 And that is definitely not his job. 916 00:58:51,420 --> 00:58:54,260 He's just famous. 917 00:58:57,880 --> 00:58:58,880 Well, 918 00:59:00,820 --> 00:59:04,860 Mr. Barker, that was the last thing on the list. 919 00:59:05,340 --> 00:59:07,140 Wow. Really? Yep. 920 00:59:07,640 --> 00:59:10,900 Brought from a couple of small things I need to confirm. Everything is 921 00:59:10,900 --> 00:59:11,900 organized. 922 00:59:12,680 --> 00:59:15,320 And with three days to spare, I made it. 923 00:59:15,780 --> 00:59:16,780 Very impressive. 924 00:59:17,140 --> 00:59:19,540 Well, you hired the best. 925 00:59:19,980 --> 00:59:21,120 Clearly. Mm -hmm. 926 00:59:22,480 --> 00:59:23,740 Thank you so much, Kelly. 927 00:59:23,940 --> 00:59:24,940 Not at all. 928 00:59:25,800 --> 00:59:27,540 It was a joint effort. 929 00:59:28,120 --> 00:59:29,400 I think we'll make a good team. 930 00:59:29,780 --> 00:59:30,780 Absolutely. 931 00:59:32,760 --> 00:59:34,100 Is your back still hurting? 932 00:59:34,460 --> 00:59:35,480 A little bit, yeah. 933 00:59:36,960 --> 00:59:39,420 You know, I actually know something that's pretty great for that. 934 00:59:40,340 --> 00:59:41,340 Yeah? 935 01:00:05,200 --> 01:00:08,160 So people actually do this for fun. Believe it or not. 936 01:00:09,800 --> 01:00:10,800 How's your back? 937 01:00:11,480 --> 01:00:12,860 I think it's worse. Well, 938 01:00:14,160 --> 01:00:15,280 you've got to keep practicing. 939 01:00:15,700 --> 01:00:17,700 Yeah. Keep that in mind. 940 01:00:18,620 --> 01:00:19,620 Well, 941 01:00:21,020 --> 01:00:22,020 I'm headed this way. 942 01:00:22,880 --> 01:00:23,880 Okay. 943 01:00:24,140 --> 01:00:30,160 So, I will meet you the day before the party at the venue, and we will start 944 01:00:30,160 --> 01:00:31,160 getting set up. 945 01:00:31,420 --> 01:00:32,419 Yes, boss. 946 01:00:32,420 --> 01:00:34,060 All right. I will see you then. 947 01:00:34,920 --> 01:00:38,380 Hey, um, could I buy you dinner tonight? 948 01:00:39,480 --> 01:00:42,020 Just as a thank you for all the hard work. 949 01:00:42,920 --> 01:00:44,980 My version of an over -the -top bouquet of flowers. 950 01:00:46,300 --> 01:00:49,820 Well, that doesn't sound very professional. 951 01:00:51,160 --> 01:00:54,280 But we could each bring a friend with us. 952 01:00:56,840 --> 01:00:57,840 Sure. 953 01:01:01,740 --> 01:01:02,740 Welcome back! 954 01:01:02,800 --> 01:01:03,800 Eli! 955 01:01:08,250 --> 01:01:09,850 So good to see your faces again. 956 01:01:10,150 --> 01:01:11,210 So, how's it been going? 957 01:01:11,850 --> 01:01:12,930 Can see for yourself. 958 01:01:13,330 --> 01:01:17,270 Ever since the review on your website, business has been booming. Thank you so 959 01:01:17,270 --> 01:01:18,029 much, Angel. 960 01:01:18,030 --> 01:01:19,650 You're a good man. No problem, man. 961 01:01:19,930 --> 01:01:21,390 I'll be back. Take your order. Thanks. 962 01:01:23,170 --> 01:01:27,030 Oh, actually, I think he might have given us the wrong table. Hey, everyone. 963 01:01:29,150 --> 01:01:30,150 Hello again. 964 01:01:36,750 --> 01:01:39,170 So, I heard you guys played a little squash the other day. How did that go? 965 01:01:39,450 --> 01:01:41,030 Oh, gosh, it was... Brilliant. 966 01:01:41,550 --> 01:01:42,550 She was brilliant. 967 01:01:42,670 --> 01:01:43,670 Really impressive. 968 01:01:44,250 --> 01:01:45,510 I hope we can play again soon. 969 01:01:46,530 --> 01:01:48,490 I think maybe I've met my match. 970 01:02:08,430 --> 01:02:09,610 Such a nice night. 971 01:02:10,030 --> 01:02:12,210 Do you feel like going for a walk in the park? 972 01:02:13,110 --> 01:02:17,030 Um... Okay. 973 01:02:17,930 --> 01:02:18,930 Yeah. 974 01:02:20,490 --> 01:02:21,670 Have a good night, guys. 975 01:02:22,830 --> 01:02:23,830 Good night. 976 01:02:24,050 --> 01:02:25,050 Night. 977 01:02:28,770 --> 01:02:32,330 What? You really love to organize people's lives, don't you? 978 01:02:32,790 --> 01:02:33,790 No. 979 01:02:34,370 --> 01:02:35,510 That is not true. 980 01:02:37,790 --> 01:02:38,930 Okay, maybe a little. 981 01:02:43,950 --> 01:02:45,910 Well... I'll walk with you for a little bit. 982 01:02:46,250 --> 01:02:47,250 Oh, you don't have to. 983 01:02:49,370 --> 01:02:50,370 I'd like to. 984 01:02:50,810 --> 01:02:51,810 Okay. 985 01:02:55,210 --> 01:02:57,470 That was a really nice thing you did for Eli. 986 01:02:58,430 --> 01:02:59,430 It's just my job. 987 01:03:00,430 --> 01:03:02,710 Finding new things in the city that I think the readers will like. 988 01:03:04,530 --> 01:03:06,930 Maybe you could... Oh. 989 01:03:07,450 --> 01:03:08,450 No, forget it. 990 01:03:09,650 --> 01:03:10,690 What? No. 991 01:03:12,250 --> 01:03:16,450 I was thinking that maybe you could do something on Horizon Events, but that's 992 01:03:16,450 --> 01:03:18,190 silly. Yes, of course. 993 01:03:18,810 --> 01:03:21,070 Why didn't I think of that? No, it's the least I could do. 994 01:03:21,410 --> 01:03:24,290 Really? Yeah. That would be incredible. 995 01:03:25,570 --> 01:03:27,450 Absolutely. Look, I'll write the piece myself. 996 01:03:28,470 --> 01:03:29,510 Can I mention your name? 997 01:03:30,070 --> 01:03:31,070 I guess. 998 01:03:31,170 --> 01:03:32,169 Why not? 999 01:03:32,170 --> 01:03:34,350 Just make sure I sound awesome, okay? 1000 01:03:35,010 --> 01:03:36,010 You too, Art. 1001 01:03:42,480 --> 01:03:44,800 I think New York looks so beautiful at night like this. 1002 01:03:45,740 --> 01:03:46,740 Yeah. 1003 01:03:47,080 --> 01:03:48,220 I do love this place. 1004 01:03:50,380 --> 01:03:51,600 How long have you lived here? 1005 01:03:52,900 --> 01:03:54,340 My family's from Jersey. 1006 01:03:55,080 --> 01:03:56,340 Moved out about four years ago. 1007 01:03:57,020 --> 01:03:59,540 My mom moved out right after my dad died. 1008 01:04:01,040 --> 01:04:02,220 Could I be closer to you? 1009 01:04:03,360 --> 01:04:04,360 Yeah. 1010 01:04:05,960 --> 01:04:06,960 That's nice. 1011 01:04:08,440 --> 01:04:10,660 So, what brought you to the big city? 1012 01:04:12,640 --> 01:04:13,640 Next girlfriend. 1013 01:04:14,240 --> 01:04:15,680 Oh. Yeah, 1014 01:04:17,340 --> 01:04:20,540 moved out to live with her, and that lasted all six months. 1015 01:04:20,840 --> 01:04:22,000 Oh, I'm sorry. 1016 01:04:22,240 --> 01:04:24,260 It's okay. It just didn't work out, you know. 1017 01:04:25,260 --> 01:04:29,860 And I thought I'd go back to Jersey, but then I found this job, so I decided to 1018 01:04:29,860 --> 01:04:30,860 stick around. 1019 01:04:33,140 --> 01:04:34,140 Good decision. 1020 01:04:38,200 --> 01:04:39,680 Um, well... 1021 01:04:40,240 --> 01:04:43,180 I'm heading this way, so I guess I will say goodnight. 1022 01:04:44,080 --> 01:04:45,080 Okay, then. 1023 01:04:45,680 --> 01:04:48,520 But I will see you the day after tomorrow at the studio. 1024 01:04:48,840 --> 01:04:49,840 I'll see you then. 1025 01:04:51,140 --> 01:04:52,140 Goodnight. 1026 01:04:53,160 --> 01:04:54,160 Goodnight. 1027 01:04:55,900 --> 01:04:56,900 Thanks, man. 1028 01:05:09,880 --> 01:05:11,640 How'd the family pick the news about Dubai? 1029 01:05:13,740 --> 01:05:15,140 Um... Seriously? 1030 01:05:15,400 --> 01:05:16,700 You still haven't told them? 1031 01:05:17,000 --> 01:05:18,500 I'll do it. Today? 1032 01:05:19,580 --> 01:05:20,580 Yes, sir. 1033 01:05:22,020 --> 01:05:23,040 You're going to tell Kelly? 1034 01:05:24,220 --> 01:05:25,300 I want to tell Kelly. 1035 01:05:26,460 --> 01:05:27,460 Come on, man. 1036 01:05:36,420 --> 01:05:41,760 He actually said that. He said it's the least he can do, and he's going to write 1037 01:05:41,760 --> 01:05:44,440 it himself today. Kelly, this is huge. 1038 01:05:45,800 --> 01:05:47,920 You've gone above and beyond for this company. 1039 01:05:48,720 --> 01:05:50,380 Why am I wasting time? 1040 01:05:50,700 --> 01:05:52,520 The job is yours if you want it. 1041 01:05:53,160 --> 01:05:54,180 Are you serious? 1042 01:05:55,120 --> 01:05:56,120 Wow, 1043 01:05:56,560 --> 01:05:57,680 that is amazing. 1044 01:05:58,980 --> 01:06:00,960 I'll start getting the wheels in motion tomorrow. 1045 01:06:01,640 --> 01:06:04,860 Congratulations. You deserve it. Thank you so much. 1046 01:06:05,100 --> 01:06:06,100 You know what? 1047 01:06:06,600 --> 01:06:11,120 We actually just had quite a big request come in. An extremely wealthy private 1048 01:06:11,120 --> 01:06:15,340 investor from Japan wants to throw a lavish party for one of his companies 1049 01:06:15,520 --> 01:06:20,220 Now, I was going to do it myself, but I think you and I should partner up on 1050 01:06:20,220 --> 01:06:21,220 this. Really? 1051 01:06:21,520 --> 01:06:25,960 It's a great idea. Two heads are better than one. And it'll be a good chance for 1052 01:06:25,960 --> 01:06:28,020 you to prove to me you can handle a bigger budget. 1053 01:06:28,260 --> 01:06:29,260 How much bigger? 1054 01:06:29,320 --> 01:06:30,320 Seven figures. 1055 01:06:31,520 --> 01:06:32,600 Wow. Yep. 1056 01:06:33,540 --> 01:06:35,220 It's a higher level than you're used to. 1057 01:06:35,960 --> 01:06:36,960 Think he can handle it? 1058 01:06:37,140 --> 01:06:38,140 Of course. 1059 01:06:38,240 --> 01:06:39,460 That's what I want to hear. 1060 01:06:40,220 --> 01:06:44,300 I'll forward you all the details. He'll be here the whole afternoon of the 30th 1061 01:06:44,300 --> 01:06:45,520 to discuss everything with us. 1062 01:06:46,700 --> 01:06:52,040 Is that, um... Can he do any other time? 1063 01:06:52,280 --> 01:06:53,580 He's a very busy man, Kelly. 1064 01:06:54,040 --> 01:06:55,880 That's the only slot he has available. 1065 01:06:56,680 --> 01:06:57,960 Is there a problem? 1066 01:06:58,940 --> 01:06:59,940 Uh, no. 1067 01:07:00,200 --> 01:07:05,080 Um, it's just... It shows, um... 1068 01:07:06,540 --> 01:07:07,980 Mr. Barker's niece's party. 1069 01:07:08,340 --> 01:07:11,520 Oh, don't worry about that. I'll send someone else to supervise for you. 1070 01:07:12,600 --> 01:07:15,540 Remember, Kelly, don't get too attached. 1071 01:07:16,460 --> 01:07:17,520 We order the cake. 1072 01:07:17,780 --> 01:07:18,780 We don't eat it. 1073 01:07:23,160 --> 01:07:26,920 Samantha, I am so sorry. 1074 01:07:27,920 --> 01:07:32,360 I really want to be at that party. 1075 01:07:35,339 --> 01:07:36,600 That's a big decision, Kelly. 1076 01:07:38,160 --> 01:07:39,580 Take some more time to think about it. 1077 01:08:11,009 --> 01:08:12,009 On chocolate. 1078 01:08:12,650 --> 01:08:14,470 You haven't made me one of those since I was 12. 1079 01:08:14,690 --> 01:08:16,229 Well, you look like you need it. 1080 01:08:18,350 --> 01:08:20,010 Come on, out with it. 1081 01:08:21,010 --> 01:08:23,870 You look like you've had something weighing on your mind recently. 1082 01:08:25,529 --> 01:08:26,529 Mother's instinct. 1083 01:08:30,630 --> 01:08:36,609 Well, um... I've had an amazing new job offer. Oh! 1084 01:08:37,330 --> 01:08:38,450 Well, that's great. 1085 01:08:39,660 --> 01:08:40,859 Which would mean moving to Dubai. 1086 01:08:43,720 --> 01:08:44,720 Okay. 1087 01:08:45,479 --> 01:08:46,740 Um, when? 1088 01:08:48,340 --> 01:08:49,299 Next week. 1089 01:08:49,300 --> 01:08:50,380 What? Shh. 1090 01:08:50,979 --> 01:08:51,979 I love sleeping. 1091 01:08:52,880 --> 01:08:54,460 Why didn't you say something sooner? 1092 01:08:55,319 --> 01:08:59,760 Couldn't. I try, Mom, but I feel so guilty. You moved out here to be close 1093 01:08:59,760 --> 01:09:02,520 after that. No, don't worry about me. I'm fine. 1094 01:09:03,500 --> 01:09:07,020 It's your life, your career. I'm happy for you. 1095 01:09:14,729 --> 01:09:15,729 Let me guess. 1096 01:09:16,689 --> 01:09:17,689 Tell me. 1097 01:09:19,790 --> 01:09:20,790 Mother's instinct? 1098 01:09:21,630 --> 01:09:24,830 No, I can't take credit for that one. That was Willis Hunt. 1099 01:09:28,910 --> 01:09:30,130 Like him? Mm -hmm. 1100 01:09:32,609 --> 01:09:33,830 I don't know what to do, Mom. 1101 01:09:35,529 --> 01:09:37,950 You can't go wrong if you follow your heart. 1102 01:10:05,450 --> 01:10:08,070 I was just thinking of maybe doing a movie night. 1103 01:10:08,430 --> 01:10:10,730 You want to come over? Bring your pajamas? 1104 01:10:11,190 --> 01:10:12,410 Just like the old days? 1105 01:10:14,390 --> 01:10:16,570 I'm actually out with Forrest. 1106 01:10:16,890 --> 01:10:20,050 Oh! Oh, sorry. Go, go, go have fun. 1107 01:10:20,350 --> 01:10:21,350 Are you all right? 1108 01:10:21,430 --> 01:10:22,430 Of course. 1109 01:10:22,770 --> 01:10:23,770 You sure? 1110 01:10:23,950 --> 01:10:24,950 Totally fine. 1111 01:10:25,130 --> 01:10:27,010 I could do a movie night tomorrow. 1112 01:10:28,010 --> 01:10:29,010 Sounds good. 1113 01:10:30,310 --> 01:10:33,110 Okay. Well, have a great night. 1114 01:10:33,470 --> 01:10:34,470 I will. 1115 01:10:34,570 --> 01:10:35,710 Bye. Bye. 1116 01:10:58,650 --> 01:11:00,290 This one's on them. 1117 01:11:00,670 --> 01:11:01,670 Oh. 1118 01:11:02,350 --> 01:11:03,450 Thanks, Forrest. 1119 01:11:03,670 --> 01:11:04,720 No. Thank you. 1120 01:11:05,280 --> 01:11:07,100 Emma is really cool. 1121 01:11:07,320 --> 01:11:08,320 Yeah, she is. 1122 01:11:10,140 --> 01:11:12,240 Don't mess this up. I won't. Good. 1123 01:11:14,740 --> 01:11:16,120 Do you want me to keep you up last night? 1124 01:11:17,740 --> 01:11:18,740 Yeah. 1125 01:11:20,280 --> 01:11:21,580 Yeah, the storm. 1126 01:11:22,360 --> 01:11:23,360 Hope it helps. 1127 01:11:35,370 --> 01:11:36,269 Oh, I'm sorry. 1128 01:11:36,270 --> 01:11:37,270 Was that rude? 1129 01:11:39,610 --> 01:11:43,070 So, I saw Willow this morning. She can barely contain her excitement about 1130 01:11:43,070 --> 01:11:44,070 tomorrow. I see. 1131 01:11:44,450 --> 01:11:48,130 Tell my friends about you. You've made an impression on this girl. 1132 01:11:48,610 --> 01:11:50,030 Wait, I need to talk. 1133 01:11:50,710 --> 01:11:51,710 Sorry. Sorry. 1134 01:11:52,630 --> 01:11:53,630 You go first. 1135 01:11:55,330 --> 01:12:02,210 So, a new job came in, and I won't be able to attend tomorrow. 1136 01:12:05,260 --> 01:12:06,260 Oh. 1137 01:12:06,640 --> 01:12:08,640 Yeah. I'm so sorry. 1138 01:12:10,440 --> 01:12:13,300 I mean, you can't just drop by to say hello. 1139 01:12:15,020 --> 01:12:19,600 I'm going to be swamped all day, so I won't have a ton. 1140 01:12:20,340 --> 01:12:23,960 And also, it's not really a part of my job. 1141 01:12:24,520 --> 01:12:27,480 You know, we order the cake. We don't eat it. 1142 01:12:31,900 --> 01:12:33,000 I'm sure Sean's there. 1143 01:12:37,640 --> 01:12:39,400 Well, we should get going. Yeah. 1144 01:12:40,040 --> 01:12:43,440 Deliveries will be arriving at the venue soon, and we need to sign for them. All 1145 01:12:43,440 --> 01:12:46,540 right, let's go. Oh, um, what did you want to say? 1146 01:12:47,300 --> 01:12:50,280 Oh, um, it wasn't important. 1147 01:12:52,800 --> 01:12:53,800 Okay. 1148 01:13:09,830 --> 01:13:13,170 Kelly, I'm so sorry. I was just about to call you. 1149 01:13:14,850 --> 01:13:15,850 The storm. 1150 01:13:15,990 --> 01:13:19,550 Part of the roof caved in, and the whole studio is flooded. 1151 01:13:20,070 --> 01:13:21,250 Oh, my gosh. 1152 01:13:21,890 --> 01:13:26,810 Are you okay? Nobody was in here, were they? No, thankfully. I found it like 1153 01:13:26,810 --> 01:13:29,890 that when it came in this morning, and I've been on the phone to people since. 1154 01:13:30,610 --> 01:13:34,370 But we're going to have to shut it down until it's repaired. 1155 01:13:35,930 --> 01:13:37,970 I'll refund your deposit, obviously. 1156 01:13:39,110 --> 01:13:40,170 I'm so sorry. 1157 01:13:42,110 --> 01:13:45,030 Oh, um, I have to take this. 1158 01:13:50,090 --> 01:13:53,090 How are we going to find another venue in 24 hours? 1159 01:13:54,510 --> 01:13:55,750 I'm really sorry, Joe. 1160 01:13:56,610 --> 01:14:00,330 Kelly, you're very good, but even you can't plan for a storm. 1161 01:14:01,670 --> 01:14:04,570 You have nothing to apologize for. You've been nothing but, uh... 1162 01:14:07,880 --> 01:14:11,160 Professional. And this won't affect the feature on the site. 1163 01:14:11,880 --> 01:14:13,860 Oh, thank you. 1164 01:14:15,040 --> 01:14:17,940 In fact, that's probably the last feature I'll do for them. 1165 01:14:19,000 --> 01:14:20,000 What do you mean? 1166 01:14:21,540 --> 01:14:23,980 I'm moving to Dubai next week for a new job. 1167 01:14:26,380 --> 01:14:28,080 Why didn't you tell me that? 1168 01:14:28,880 --> 01:14:29,880 Well, why would I? 1169 01:14:31,100 --> 01:14:33,120 We're just working together, right? 1170 01:14:41,140 --> 01:14:42,140 Congratulations. Thanks. 1171 01:14:44,900 --> 01:14:48,160 Okay, I guess I have to figure out a way to break this to Willow. 1172 01:14:49,440 --> 01:14:50,440 Bye. 1173 01:14:53,240 --> 01:14:54,240 Yeah, 1174 01:14:54,860 --> 01:14:55,860 bye. 1175 01:15:01,800 --> 01:15:02,800 Joe! 1176 01:15:06,100 --> 01:15:09,000 Maybe... We don't need to cancel just yet. 1177 01:15:10,320 --> 01:15:11,320 Give me till tonight. 1178 01:15:12,080 --> 01:15:14,300 I'll see if I can come up with a new plan. 1179 01:16:03,030 --> 01:16:06,730 I am looking for somewhere to host the children's party. 1180 01:16:06,930 --> 01:16:12,130 I know it is incredibly short notice, but by any chance, do you have 1181 01:16:12,130 --> 01:16:13,190 availability tomorrow? 1182 01:16:13,390 --> 01:16:15,690 Hi, it is Kelly Broussard. 1183 01:16:16,330 --> 01:16:19,890 I planned your sister -in -law's 30th birthday party. 1184 01:16:20,250 --> 01:16:21,950 Hi, it's Kelly. 1185 01:16:22,670 --> 01:16:26,830 Okay, listen, so I'm looking for a lead on a space with a disco ball. 1186 01:16:28,310 --> 01:16:30,170 I appreciate you taking the time. 1187 01:16:30,910 --> 01:16:33,730 All right, bye. Yeah, oh, no problem. 1188 01:16:34,330 --> 01:16:35,330 I had to try. 1189 01:16:36,530 --> 01:16:38,190 No, no, that's okay. 1190 01:16:38,590 --> 01:16:40,210 Thank you so much for checking. 1191 01:16:40,590 --> 01:16:41,590 Thanks anyway. 1192 01:16:42,130 --> 01:16:43,130 Bye. 1193 01:16:43,330 --> 01:16:45,070 Yeah, all booked up. Okay. 1194 01:16:53,870 --> 01:16:57,190 You know, Willow, how about your party tomorrow? 1195 01:17:25,960 --> 01:17:31,080 I hate to say I told you so. No, you don't. You love saying that. 1196 01:17:32,040 --> 01:17:34,200 Everyone does. That is such a dumb thing. 1197 01:17:36,820 --> 01:17:38,480 Was it really that obvious? 1198 01:17:41,240 --> 01:17:44,100 I tried so hard not to let this happen. 1199 01:17:44,380 --> 01:17:46,920 I did everything to stay professional. 1200 01:17:48,340 --> 01:17:51,220 Just the worst possible timing. 1201 01:17:56,080 --> 01:17:57,080 Remember how we met? 1202 01:17:57,680 --> 01:17:58,599 You and me? 1203 01:17:58,600 --> 01:18:00,380 Yeah. Of course I do. 1204 01:18:01,320 --> 01:18:02,320 Okay, I'm home. 1205 01:18:03,140 --> 01:18:04,140 Tell me. 1206 01:18:04,880 --> 01:18:05,879 What, now? 1207 01:18:05,880 --> 01:18:07,040 Just do it. 1208 01:18:07,800 --> 01:18:12,300 Okay. We met in that elevator in the building that we used to live in. And 1209 01:18:12,300 --> 01:18:13,300 it broke down. 1210 01:18:13,640 --> 01:18:17,680 We were stuck in there for hours. And then we started talking. About how 1211 01:18:17,680 --> 01:18:19,440 expensive rent was in the city. 1212 01:18:20,160 --> 01:18:23,120 And I had been in New York City for six months. And you were looking for someone 1213 01:18:23,120 --> 01:18:24,920 to live with so you could make rent a little bit cheaper. 1214 01:18:25,140 --> 01:18:30,560 I thought you were the one that said that. No, I made a joke and said, we 1215 01:18:30,560 --> 01:18:34,060 live together. And you thought I was being serious and you said... When? 1216 01:18:35,960 --> 01:18:36,960 That's right. 1217 01:18:37,000 --> 01:18:38,700 Oh, I forgot about that. 1218 01:18:39,880 --> 01:18:41,480 Wait, why are we talking about this? 1219 01:18:42,360 --> 01:18:46,280 Well, you missed a job interview because you were stuck in the house. Oh, yeah. 1220 01:18:47,390 --> 01:18:53,610 I really wanted that job, too. But the universe locked you in this tiny little 1221 01:18:53,610 --> 01:18:59,530 box with some strange girl. Very strange. Who ended up becoming your best 1222 01:18:59,530 --> 01:19:00,530 friend. 1223 01:19:02,250 --> 01:19:09,110 Sometimes inconveniences are just life's way of 1224 01:19:09,110 --> 01:19:12,070 redirecting you onto the right path. 1225 01:19:15,370 --> 01:19:16,670 Did you read that in a fortune cookie? 1226 01:19:16,990 --> 01:19:19,850 No, I actually just made that up right now. That's pretty good. Thanks. 1227 01:19:23,330 --> 01:19:30,230 Can I just play the amateur therapist for a second? Okay, philosopher and 1228 01:19:30,230 --> 01:19:32,370 therapist. How much do I owe you? 1229 01:19:32,950 --> 01:19:39,650 You are brilliant at planning other people's lives. I mean, look at what you 1230 01:19:39,650 --> 01:19:40,650 for me and Forrest. 1231 01:19:41,430 --> 01:19:44,310 I have never been happier. 1232 01:19:44,830 --> 01:19:45,830 In my entire life. 1233 01:19:45,990 --> 01:19:47,170 And that's because of you. 1234 01:19:47,710 --> 01:19:54,310 But when it comes to your own life... Okay, 1235 01:19:54,310 --> 01:19:57,490 so what do I do, doctor? 1236 01:19:59,650 --> 01:20:00,710 I don't know. 1237 01:20:01,950 --> 01:20:03,430 Hire a life planner? 1238 01:20:03,890 --> 01:20:04,890 I don't know. 1239 01:20:05,290 --> 01:20:06,290 Yeah. 1240 01:20:08,090 --> 01:20:10,170 Actually, that is not a bad idea. 1241 01:20:11,480 --> 01:20:14,580 No, really. If I just approach this like a job, and then I could just plan 1242 01:20:14,580 --> 01:20:16,200 everything out. Hey, Cal, Cal. 1243 01:20:16,600 --> 01:20:20,360 I really don't think that this is a problem you can solve on a spreadsheet. 1244 01:20:20,820 --> 01:20:22,420 The answer isn't up here. 1245 01:20:23,740 --> 01:20:25,220 The answer is right here. 1246 01:20:51,519 --> 01:20:53,480 Joe, I think I have an idea. 1247 01:20:56,940 --> 01:21:00,520 I can't believe what I'm seeing right now. 1248 01:21:01,240 --> 01:21:04,320 You do realize how bad these are for you, right? 1249 01:21:05,300 --> 01:21:08,780 Who are you? What is he doing with my uncle? 1250 01:21:09,100 --> 01:21:10,180 It's a special occasion. 1251 01:21:12,680 --> 01:21:16,320 You know, I'm really sorry about the party, Willow. 1252 01:21:16,580 --> 01:21:17,840 Uncle Joe, it's okay. 1253 01:21:19,060 --> 01:21:20,500 Really, it's not important. 1254 01:21:21,840 --> 01:21:24,340 I've had the best time with you and Nana over the past few weeks. 1255 01:21:25,040 --> 01:21:26,040 It's been awesome. 1256 01:21:27,140 --> 01:21:28,920 Party was just going to be the cherry on the cake. 1257 01:21:29,880 --> 01:21:32,900 And to be honest, I really don't like cherries anyway. 1258 01:21:36,620 --> 01:21:37,620 You're a cool kid. 1259 01:21:38,620 --> 01:21:39,620 I know. 1260 01:21:43,760 --> 01:21:46,440 Hey, you know, we have a few hours before your parents come pick you up. 1261 01:21:46,440 --> 01:21:48,020 want to go see the alpacas again? Yes. 1262 01:21:48,270 --> 01:21:49,370 All right, let's do it. 1263 01:21:52,970 --> 01:21:54,430 Good to see you again, Willow. 1264 01:21:55,070 --> 01:21:56,350 Alfie really missed you. 1265 01:22:59,920 --> 01:23:06,000 And gentlemen, boys and girls, thank you so much for coming to the 10th birthday 1266 01:23:06,000 --> 01:23:08,220 party of Princess Willow. 1267 01:23:11,880 --> 01:23:14,580 Now, we have a little surprise for you all. 1268 01:23:19,540 --> 01:23:21,560 You're going to need a partner for this one. 1269 01:23:32,340 --> 01:23:33,940 Okay. Take it away, guys. 1270 01:23:36,140 --> 01:23:38,300 And a five, six, seven, eight. 1271 01:24:42,860 --> 01:24:43,860 She is. 1272 01:24:46,000 --> 01:24:47,560 Organizing all this in 24 hours. 1273 01:24:48,560 --> 01:24:49,560 Pretty amazing. 1274 01:24:49,980 --> 01:24:52,160 You never doubted my powers, did you? 1275 01:24:52,460 --> 01:24:53,460 Never. 1276 01:24:55,160 --> 01:24:56,580 Kelly, I can't thank you enough. 1277 01:24:58,240 --> 01:24:59,380 It's been my pleasure. 1278 01:25:02,360 --> 01:25:05,360 So, what about that new client that you're supposed to be working with? 1279 01:25:06,280 --> 01:25:09,500 Oh, well, actually... 1280 01:25:11,530 --> 01:25:12,670 I quit my job. 1281 01:25:14,290 --> 01:25:15,310 What? Yep. 1282 01:25:16,270 --> 01:25:17,270 Why? 1283 01:25:18,450 --> 01:25:25,050 I've always dreamed about starting my own events business, and I think I'm 1284 01:25:25,050 --> 01:25:26,050 ready. 1285 01:25:27,070 --> 01:25:28,550 I think that's a great idea. 1286 01:25:29,730 --> 01:25:33,270 You're going to be super successful, and you have a whole bunch of parents here 1287 01:25:33,270 --> 01:25:34,470 that are very impressed. 1288 01:25:35,170 --> 01:25:36,590 I think you should do some networking. 1289 01:25:36,910 --> 01:25:37,910 Oh. 1290 01:25:37,990 --> 01:25:38,990 Oh, no. 1291 01:25:39,550 --> 01:25:41,190 I think I'm going to take a break. 1292 01:25:43,010 --> 01:25:48,450 I need to find some more balance. 1293 01:25:52,070 --> 01:25:55,470 What about you? You excited about moving to Dubai? 1294 01:25:57,650 --> 01:25:58,710 I'm not going. 1295 01:26:01,090 --> 01:26:02,090 Really? 1296 01:26:02,450 --> 01:26:03,450 Yeah. 1297 01:26:03,790 --> 01:26:06,030 I realize the city is where I want to be. 1298 01:26:06,970 --> 01:26:07,970 It's my home. 1299 01:26:08,910 --> 01:26:15,730 I want to be near my family and my friends and, uh, and near you. 1300 01:26:17,310 --> 01:26:18,710 If you want me to be. 1301 01:26:20,430 --> 01:26:21,850 I don't hate that idea. 1302 01:26:45,680 --> 01:26:48,620 Cause you are the light of my world. 1303 01:26:49,820 --> 01:26:51,940 You are my light. 1304 01:26:52,140 --> 01:26:53,300 And you are... 1305 01:29:30,280 --> 01:29:31,680 you 89993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.