All language subtitles for MS0 CORY NET_21582_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,840 --> 00:01:41,840 Under here. 2 00:01:43,280 --> 00:01:44,520 So dirty. 3 00:02:36,780 --> 00:02:37,780 Mom, what's the matter? 4 00:02:38,760 --> 00:02:41,960 I'm stuck under the bed. Can you lift up the bed? 5 00:02:43,920 --> 00:02:48,560 So I can get myself out. I've kind of wedged myself underneath the bed trying 6 00:02:48,560 --> 00:02:50,240 clean. The bed's stuck. 7 00:02:53,560 --> 00:02:55,080 I can't get the bed to lift. 8 00:02:55,680 --> 00:02:57,520 Just lift it up, baby. 9 00:02:57,840 --> 00:02:59,400 It won't lift up, Mom. 10 00:03:00,020 --> 00:03:02,320 Well, help me get out. Maybe pull on my hips. 11 00:03:22,220 --> 00:03:23,220 Where's your underwear? 12 00:03:24,040 --> 00:03:25,300 What are you talking about? 13 00:03:25,700 --> 00:03:26,780 Why aren't you wearing your underwear? 14 00:03:27,460 --> 00:03:31,860 Because I'm cleaning and I was doing laundry and I have no more underwear 15 00:03:32,240 --> 00:03:34,400 Let me see if Dad's around. 16 00:03:34,680 --> 00:03:36,560 I'll be right back. Please. 17 00:03:45,240 --> 00:03:46,720 Dad's not here. 18 00:03:47,140 --> 00:03:49,640 What do you mean Dad's not here? He's supposed to be here. 19 00:03:49,980 --> 00:03:51,340 I still don't know why you're naked. 20 00:03:52,010 --> 00:03:55,110 I'm not naked. I'm cleaning in my health robe. 21 00:03:55,410 --> 00:03:56,590 My health dress. 22 00:03:59,370 --> 00:04:02,570 Come on, sweetie. Just help Mommy get out. Lift up the bed. 23 00:04:03,170 --> 00:04:05,750 He's a good boy. Just lift it up. Let me try to pull you again from behind. 24 00:04:06,690 --> 00:04:07,690 Okay. 25 00:04:10,350 --> 00:04:13,890 I'm stuck. I told you. I need the bed to be lifted up. 26 00:04:18,250 --> 00:04:21,050 Let me get behind you. 27 00:04:23,820 --> 00:04:24,820 Maybe this will work. 28 00:04:25,060 --> 00:04:27,140 Sweetie, you're not helping Mommy very much. 29 00:04:27,920 --> 00:04:29,180 This might help, too. 30 00:04:30,120 --> 00:04:31,740 What is that? 31 00:04:37,680 --> 00:04:39,800 Honey, what are you doing? I'm trying to help you. 32 00:04:40,160 --> 00:04:41,720 That is not helping. 33 00:04:44,840 --> 00:04:50,780 What is... Did you just stick your cock in Mommy? 34 00:04:51,680 --> 00:04:52,680 I'm helping, Mom. 35 00:04:55,200 --> 00:04:56,340 Oh my god. 36 00:05:02,180 --> 00:05:03,740 I'm trying to pull you out. 37 00:05:07,560 --> 00:05:09,900 Does it feel like I'm helping? 38 00:05:10,140 --> 00:05:13,940 No, it just feels like you're pushing me deeper underneath the bed, baby. 39 00:05:23,560 --> 00:05:24,560 It feels like I'm helping. 40 00:05:24,640 --> 00:05:26,600 It doesn't feel like you're helping at all. 41 00:05:27,480 --> 00:05:30,820 Baby, you're taking advantage of mommy right now. 42 00:05:31,640 --> 00:05:32,640 I'm stuck. 43 00:05:33,480 --> 00:05:35,240 I know. I'm trying to unstuck you. 44 00:05:36,040 --> 00:05:39,260 But you're just shoving me deeper underneath the couch. 45 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 Underneath the bed. 46 00:05:53,520 --> 00:05:54,520 Can we get out now? 47 00:05:54,880 --> 00:05:55,880 Baby, 48 00:05:57,080 --> 00:05:59,180 why'd you stop? 49 00:06:00,120 --> 00:06:03,240 I couldn't get a hold of dad, so I'm gonna try something different. 50 00:06:04,160 --> 00:06:05,660 Maybe if you lower a little bit? 51 00:06:29,420 --> 00:06:33,560 Do you think it's helping? No, you're just shoving me farther underneath the 52 00:06:33,560 --> 00:06:34,560 bed, baby. 53 00:07:03,410 --> 00:07:04,410 Trying to pull. 54 00:07:54,410 --> 00:07:55,410 It feels like it's helping. 55 00:07:56,790 --> 00:07:58,610 It's not helping at all. 56 00:08:10,450 --> 00:08:11,450 Yeah, 57 00:08:11,830 --> 00:08:12,830 Mom. 58 00:08:17,530 --> 00:08:18,790 It feels good. 59 00:08:19,050 --> 00:08:20,050 Let me see. 60 00:08:20,770 --> 00:08:21,930 Come on here. 61 00:08:22,410 --> 00:08:23,510 Let me see. 62 00:08:27,720 --> 00:08:28,720 Are you still stuck? 63 00:08:28,800 --> 00:08:29,880 I'm still stuck. 64 00:08:31,840 --> 00:08:33,460 You should try a little lower. 65 00:08:42,659 --> 00:08:43,659 How's that feel? 66 00:08:45,140 --> 00:08:47,920 Oh, God. I'm so deep under the bed. 67 00:08:48,500 --> 00:08:49,520 Oh, God. 68 00:08:51,260 --> 00:08:52,260 Oh, 69 00:08:53,800 --> 00:08:55,780 God. You just stuck your dirty cock. 70 00:08:59,440 --> 00:09:00,440 Oh! 71 00:09:31,600 --> 00:09:32,600 This one will work. 72 00:09:32,660 --> 00:09:34,180 Oh, fuck. 73 00:09:35,000 --> 00:09:35,520 Please 74 00:09:35,520 --> 00:09:44,100 just 75 00:09:44,100 --> 00:09:46,500 follow me everywhere underneath the bed. 76 00:09:54,340 --> 00:09:56,260 I'm trying, Mom. I'm trying to pull you. 77 00:09:58,220 --> 00:09:59,220 It's not working. 78 00:10:16,810 --> 00:10:17,830 Feel any looser in there, Mom? 79 00:10:18,710 --> 00:10:23,210 Oh, I think you're just shutting me deeper and deeper into the bed. 80 00:10:24,830 --> 00:10:25,830 Oh, 81 00:10:29,410 --> 00:10:30,690 Dad, baby, please. 82 00:10:31,190 --> 00:10:34,310 Yeah. I think you're all free now. 83 00:10:52,750 --> 00:10:56,450 Let me see if I can call Dad one more time and see if he can get out, okay? 84 00:10:57,530 --> 00:10:58,530 Stay right there, Mom. 85 00:12:41,610 --> 00:12:42,610 stuck again. 86 00:13:47,500 --> 00:13:49,140 Mom, what's going on? Hi, sweetie. 87 00:13:49,560 --> 00:13:52,040 Nothing. I'm just cleaning the couch. 88 00:13:52,700 --> 00:13:54,500 Oh, you are? Are you done? 89 00:13:55,240 --> 00:14:02,100 No, I just actually started, so I have a little bit more time 90 00:14:02,100 --> 00:14:03,780 to go. 91 00:14:04,040 --> 00:14:06,000 Dad said he'd be home in about 30 minutes. 92 00:14:06,360 --> 00:14:12,520 Okay. All right. Well, why don't you go ahead and do something in your bedroom? 93 00:14:12,580 --> 00:14:15,680 I finished cleaning that earlier, so... 94 00:14:16,720 --> 00:14:22,560 You can, um, yeah, you can go, uh, play, watch video games or something in your 95 00:14:22,560 --> 00:14:25,160 bedroom. Are you stuck again? 96 00:14:25,960 --> 00:14:27,720 No, I am not stuck. 97 00:14:28,320 --> 00:14:30,400 Stop tickling my feet. 98 00:14:30,760 --> 00:14:35,160 Are you stuck again, Mom? No, sweetie, I'm just cleaning the couch and you're, 99 00:14:35,160 --> 00:14:37,720 um... You're not wearing underwear again. ...interrupting me. 100 00:14:38,660 --> 00:14:42,400 Are you stuck? Do you need some help? It's laundry day, sweetie. 101 00:14:42,660 --> 00:14:44,100 Do you need some help? 102 00:14:46,460 --> 00:14:50,560 Just stop. I'm cleaning the couch and you're interrupting me. 103 00:14:50,780 --> 00:14:51,780 It looks like you're stuck. 104 00:14:52,840 --> 00:14:53,960 I'm not stuck. 105 00:14:54,460 --> 00:14:55,520 I just stopped. 106 00:14:56,740 --> 00:15:01,040 I just stopped cleaning. So go ahead. Go to your bedroom, sweetie. Go to your 107 00:15:01,040 --> 00:15:03,320 bedroom. Go to my bedroom? 108 00:15:03,560 --> 00:15:05,320 Yes. I got another idea. 109 00:15:06,000 --> 00:15:09,060 What do you mean you have another idea? I'm going to help you get unstuck. 110 00:15:09,920 --> 00:15:10,920 What? 111 00:15:12,140 --> 00:15:13,140 Mommy's not stuck. 112 00:15:13,540 --> 00:15:15,020 Let me see your left hand. 113 00:15:15,710 --> 00:15:17,730 No, I'm cleaning the couch, honey. 114 00:15:17,950 --> 00:15:20,670 It's just I'm cleaning the back side of the couch. 115 00:15:21,010 --> 00:15:24,930 Oh. What are you doing? I'm going to help set you free. 116 00:15:25,130 --> 00:15:26,870 Why is your cock out again, sweetie? 117 00:15:27,130 --> 00:15:28,130 That's how I help you. 118 00:15:28,270 --> 00:15:29,950 No, no, no. 119 00:15:30,590 --> 00:15:33,110 Baby, baby, you don't have to help Mommy. 120 00:15:33,390 --> 00:15:38,930 Mommy's... Mommy's just okay. 121 00:15:40,070 --> 00:15:41,070 Uh -huh. 122 00:15:44,250 --> 00:15:45,430 Sweetie. Please. 123 00:15:48,430 --> 00:15:49,750 Mommy's okay, all right. 124 00:15:52,370 --> 00:15:54,630 What has gotten into you? 125 00:15:55,450 --> 00:15:57,430 I've been locked up in this house all month. 126 00:15:58,010 --> 00:15:59,010 Baby. 127 00:16:01,270 --> 00:16:02,270 Okay, 128 00:16:05,550 --> 00:16:07,050 okay, okay. Please, please. 129 00:16:07,570 --> 00:16:08,570 Just stop. 130 00:16:09,770 --> 00:16:12,270 You know what? I have a confession. 131 00:16:12,570 --> 00:16:17,490 Huh? Mommy is stuck. Her hand's stuck in the couch, okay? Okay, keep talking. 132 00:16:17,490 --> 00:16:22,890 This is not helping, though. Mommy's hand's actually pinned underneath the 133 00:16:22,890 --> 00:16:27,930 headrest of the couch. So what you're doing isn't really helping me. I need 134 00:16:27,930 --> 00:16:33,150 to help pry this headrest thing off of Mommy's hand, okay? 135 00:16:34,070 --> 00:16:36,830 Let me get a better, a little better angle. 136 00:16:38,050 --> 00:16:39,390 How is this better? 137 00:16:44,780 --> 00:16:46,700 You're in mommy's ass again. 138 00:16:59,340 --> 00:17:03,000 Oh my god. 139 00:17:07,520 --> 00:17:08,960 You really are stuck. 140 00:17:09,460 --> 00:17:10,640 I am, baby. 141 00:17:10,880 --> 00:17:11,880 I told you. 142 00:17:15,310 --> 00:17:16,609 Do you feel like you're getting a little loose? 143 00:17:16,810 --> 00:17:17,810 No! 144 00:17:21,510 --> 00:17:23,089 Are you any looser? 145 00:17:23,650 --> 00:17:25,030 No, baby. Can you free yourself? 146 00:17:25,329 --> 00:17:30,970 I told you, I need you to help me lift the headrest of the couch. I'll just 147 00:17:30,970 --> 00:17:31,970 from back here. 148 00:17:32,310 --> 00:17:36,570 That's not going to help. My hand is pinned underneath the headrest. 149 00:18:27,850 --> 00:18:29,290 I think 150 00:18:29,290 --> 00:18:45,350 it's 151 00:18:45,350 --> 00:18:48,770 my watch. I think my watch is stuck underneath it. 152 00:19:12,330 --> 00:19:14,210 You're not helping mommy much. 153 00:19:21,980 --> 00:19:23,780 I think you're getting more and more loose. 154 00:19:24,080 --> 00:19:25,240 I'm trying to. 155 00:20:00,200 --> 00:20:03,780 Oh, you like doing stuff? Oh, well, the last time after you came, one of you 156 00:20:03,780 --> 00:20:04,780 threw stuff out. 157 00:20:47,240 --> 00:20:48,720 Because you can, like, pull from a different angle. 158 00:20:51,020 --> 00:20:52,020 It's my watch. 159 00:20:56,480 --> 00:20:57,480 Maybe. 160 00:21:26,540 --> 00:21:30,660 I'm trying to pull. 161 00:21:34,600 --> 00:21:35,640 I'm trying to pull. 162 00:21:36,140 --> 00:21:37,700 Are you tugging with your left arm? 163 00:21:38,620 --> 00:21:39,620 Is it working? 164 00:21:41,620 --> 00:21:42,620 No, baby. 165 00:21:53,200 --> 00:21:57,240 No, no, no, no, no. Can you pull it? I'm trying to pull with your head. 166 00:21:57,760 --> 00:21:58,980 No, no, no, no. 167 00:22:00,240 --> 00:22:03,220 Mommy needs to breathe every once in a while. 168 00:22:04,040 --> 00:22:05,040 All right, keep pulling. 169 00:22:56,160 --> 00:23:01,520 I'm going to put your legs up real high. 170 00:23:09,900 --> 00:23:10,900 inside this couch. 171 00:23:12,060 --> 00:23:15,680 My dick is stuck in your ass. 172 00:23:49,390 --> 00:23:50,390 I need to get my watch. 173 00:23:50,670 --> 00:23:55,270 Get to my watch. Then sticking your cup inside Mommy's tight ass. 174 00:23:56,590 --> 00:23:58,410 I don't know. I think this is working now. 175 00:23:59,330 --> 00:24:00,890 Maybe it's working for you. 176 00:24:23,310 --> 00:24:24,310 Mm -hmm. 177 00:25:08,430 --> 00:25:12,690 finish your mommy's ass like you did when I was underneath the bed? 178 00:25:13,390 --> 00:25:15,590 Stick my dirty cock in your mouth, Mom. What? 179 00:25:15,910 --> 00:25:16,910 No, 180 00:25:17,910 --> 00:25:20,970 you don't need to do that. You don't need to do that. 181 00:25:22,090 --> 00:25:25,730 Mommy will get herself free on her own. Really? I don't think so. 182 00:25:36,430 --> 00:25:38,050 If I get you free, can I come in your face? 183 00:25:39,970 --> 00:25:41,110 Yeah. Okay. 184 00:25:42,410 --> 00:25:43,410 Watch. 185 00:25:48,210 --> 00:25:50,390 See? That's all you had to do. Okay. 186 00:25:51,030 --> 00:25:52,070 But it was stuck. 187 00:25:52,490 --> 00:25:55,010 My watch was stuck. Look. 188 00:25:55,710 --> 00:25:57,710 Oh. That was what was happening? 189 00:26:22,640 --> 00:26:27,700 I kind of like being stuck where you're trying to help me. 190 00:26:28,960 --> 00:26:30,180 Now you're helping me, huh? 191 00:26:30,380 --> 00:26:31,840 Yeah, I can see that. 192 00:26:32,440 --> 00:26:35,200 You wanted to come in Mommy's face? 193 00:26:35,540 --> 00:26:36,540 Yeah. 194 00:26:37,860 --> 00:26:43,660 So why don't you fuck Mommy whatever hole you want until you're ready to come 195 00:26:43,660 --> 00:26:46,840 and I'll get on my knees and you can come on Mommy's face. 196 00:28:11,790 --> 00:28:12,790 You're not stuck anymore. 197 00:28:16,530 --> 00:28:22,450 So am I, baby. 198 00:28:23,050 --> 00:28:27,810 But you need to keep this as our little secret, okay? 199 00:28:28,090 --> 00:28:29,410 Dad can't find out. 200 00:28:29,930 --> 00:28:34,270 Okay. If you get stuck again, just let me know. I'll come save you. All right. 201 00:28:35,950 --> 00:28:36,950 Okay, 202 00:28:37,170 --> 00:28:38,170 thanks, Mom. 203 00:28:38,270 --> 00:28:42,250 You're very welcome. And thank you so much for getting me unstuck. I hope we 204 00:28:42,250 --> 00:28:43,250 get out of here soon. 205 00:28:43,450 --> 00:28:48,010 So do I, but aren't you enjoying your mommy -son time? 206 00:28:48,270 --> 00:28:49,270 Yeah. 207 00:28:52,110 --> 00:28:58,730 Why isn't this 208 00:28:58,730 --> 00:28:59,790 turning on? 209 00:29:11,210 --> 00:29:15,210 What is going on with this thing? It was giving me problems the other day. 210 00:29:20,390 --> 00:29:24,030 What is that? 211 00:29:28,350 --> 00:29:29,490 Dang it. 212 00:30:08,330 --> 00:30:09,790 My hand is stuck. Shit. 213 00:30:10,450 --> 00:30:11,770 My hand is stuck. 214 00:30:12,670 --> 00:30:15,210 Oh, fuck. 215 00:30:16,350 --> 00:30:17,350 Honey? 216 00:30:18,430 --> 00:30:19,430 Honey? 217 00:30:20,210 --> 00:30:21,210 Anyone? 218 00:30:22,970 --> 00:30:23,970 Anyone? 219 00:30:24,370 --> 00:30:25,370 Anyone there? 220 00:30:28,890 --> 00:30:29,890 Um, 221 00:30:31,590 --> 00:30:33,990 my hand is stuck in the dryer. 222 00:30:38,640 --> 00:30:39,640 What's going on? 223 00:30:40,180 --> 00:30:41,720 Oh, hi, sweetie. 224 00:30:44,080 --> 00:30:45,080 Where's your father? 225 00:30:45,600 --> 00:30:46,700 He just left. 226 00:30:48,080 --> 00:30:50,720 Left? What are you doing down there? 227 00:30:51,680 --> 00:30:55,960 My hand's stuck. I got my hand stuck in the dryer. 228 00:30:56,480 --> 00:30:58,140 Pull yourself out. It's weird. 229 00:30:59,200 --> 00:31:02,500 I'm trying to, and that's why I'm calling out. 230 00:31:03,100 --> 00:31:05,460 My hand is stuck in between the drums. 231 00:31:08,539 --> 00:31:09,539 Oh, okay. 232 00:31:09,900 --> 00:31:10,900 Well, what do you want me to do? 233 00:31:12,620 --> 00:31:15,280 I was hoping your father was home. 234 00:31:15,580 --> 00:31:18,340 He's gone for like a week. He left on his business trip, remember? 235 00:31:18,680 --> 00:31:19,680 A week? 236 00:31:20,760 --> 00:31:24,180 Are you kidding me? We have a week? 237 00:31:26,200 --> 00:31:27,800 Do you want me to try to help pull you out? 238 00:31:28,060 --> 00:31:31,620 Yeah, just, I don't know, pull on my hips or something. 239 00:31:32,400 --> 00:31:33,800 Just be careful, okay? 240 00:31:34,280 --> 00:31:35,500 My hand's really stuck. 241 00:31:40,170 --> 00:31:42,310 I'm not really helping, sweetie. 242 00:31:42,810 --> 00:31:44,050 Whoa, whoa, sorry. 243 00:31:44,570 --> 00:31:45,570 I know. 244 00:31:46,230 --> 00:31:48,710 Mommy's doing laundry, as you can see. 245 00:31:53,310 --> 00:31:54,510 Just spinning. 246 00:31:55,090 --> 00:31:56,810 Are you really stuck in there? I'm stuck. 247 00:31:58,730 --> 00:32:00,630 Okay, okay, okay. This isn't working. 248 00:32:02,530 --> 00:32:04,070 This isn't working, sweetie. 249 00:32:05,430 --> 00:32:06,430 Okay. 250 00:32:07,730 --> 00:32:09,110 I can't call my dad. 251 00:32:10,120 --> 00:32:11,120 He's at the airport. 252 00:32:11,360 --> 00:32:13,920 Well, what else are we going to do? 253 00:32:14,280 --> 00:32:16,040 Let me try to pull you out again, maybe. 254 00:32:16,360 --> 00:32:17,360 Okay. 255 00:32:18,300 --> 00:32:20,140 Just pull really hard, okay? 256 00:32:20,480 --> 00:32:21,640 And get a good grip. 257 00:32:23,460 --> 00:32:24,720 Why don't you... Ah! 258 00:32:26,040 --> 00:32:28,100 Ah! Oh, my God. 259 00:32:28,680 --> 00:32:29,800 This isn't working. 260 00:32:31,640 --> 00:32:32,740 What are you doing? 261 00:32:33,040 --> 00:32:35,260 Nothing. I'm just trying to get a good grip. 262 00:32:35,640 --> 00:32:36,640 Ah! 263 00:32:37,500 --> 00:32:38,560 Are you stuck? 264 00:32:44,810 --> 00:32:46,690 And your father's gone for a week? 265 00:32:49,730 --> 00:32:51,210 Baby, what are we going to do? 266 00:32:51,530 --> 00:32:52,770 I don't know. What are you doing? 267 00:32:53,070 --> 00:32:54,910 Nothing. I'm just trying to figure out how to get you out. 268 00:32:56,490 --> 00:32:59,330 What are you doing? 269 00:33:00,130 --> 00:33:05,310 Touching my butt is not going to figure out how. 270 00:33:05,530 --> 00:33:08,550 I can't seem to pull you out. 271 00:33:09,810 --> 00:33:10,930 Let's see if I can. 272 00:33:11,390 --> 00:33:13,310 I think it's my watch. 273 00:33:15,810 --> 00:33:17,210 Really? Yes, baby. 274 00:33:17,470 --> 00:33:18,870 It's my watch. It's stuck. 275 00:33:21,250 --> 00:33:22,350 Try and get it. 276 00:33:25,150 --> 00:33:27,190 No. Oh, it's stuck, baby. 277 00:33:27,670 --> 00:33:28,670 It'll work. 278 00:33:31,230 --> 00:33:32,830 I'm going to get behind you. 279 00:33:33,830 --> 00:33:34,890 What are you doing? 280 00:33:35,310 --> 00:33:36,310 Nothing. 281 00:33:37,430 --> 00:33:40,110 What did you do? 282 00:33:40,810 --> 00:33:42,490 Where are your shorts? 283 00:33:42,930 --> 00:33:43,930 They fell off. 284 00:34:02,320 --> 00:34:04,860 You're stuck. You might as well take advantage of me. 285 00:34:06,600 --> 00:34:13,179 I can't 286 00:34:13,179 --> 00:34:19,920 believe you're doing this. You're 287 00:34:19,920 --> 00:34:22,120 taking advantage of me. You're stuck. 288 00:34:22,960 --> 00:34:24,139 Dad's not coming home. 289 00:34:51,050 --> 00:34:52,050 Can you pull yourself out? 290 00:34:52,949 --> 00:34:56,909 You're not helping me. If anything, you're pushing me deeper in. 291 00:35:02,670 --> 00:35:03,210 You 292 00:35:03,210 --> 00:35:09,870 still 293 00:35:09,870 --> 00:35:10,870 stuck? 294 00:35:11,090 --> 00:35:12,090 I'm stuck. 295 00:35:14,630 --> 00:35:16,590 I think I might have to figure something out. 296 00:35:17,210 --> 00:35:18,210 What is it? 297 00:35:20,880 --> 00:35:21,880 What are you doing? 298 00:35:23,000 --> 00:35:29,360 That is... I might force you to pull yourself out. 299 00:35:29,600 --> 00:35:31,620 Force me to pull myself out? 300 00:35:31,940 --> 00:35:33,960 By shoving it deep in my ass? 301 00:35:34,980 --> 00:35:38,620 Baby, that hole only meant for your father. 302 00:35:40,000 --> 00:35:41,900 I guess it's my own hole now, too. 303 00:35:42,280 --> 00:35:45,160 Oh, my God. 304 00:35:46,080 --> 00:35:48,000 Are you getting any more loose? 305 00:36:06,220 --> 00:36:07,220 Is everything good, Mom? 306 00:36:07,300 --> 00:36:08,300 Yeah. 307 00:36:08,620 --> 00:36:10,400 Baby. Baby. 308 00:36:10,680 --> 00:36:12,060 What are you doing? 309 00:36:12,300 --> 00:36:14,100 You're knocking Mommy in the ass. 310 00:36:14,540 --> 00:36:16,140 I'm just trying to help you out. 311 00:36:17,340 --> 00:36:18,340 I'm stuck, 312 00:36:19,440 --> 00:36:21,420 baby. Please. Don't, Mommy. 313 00:36:41,040 --> 00:36:45,120 No, no, my butt and my hand is so stuck. 314 00:37:34,160 --> 00:37:38,980 Are you getting any looser? No, you're not really helping me. I thought maybe 315 00:37:38,980 --> 00:37:41,720 you would try to bring your hand inside. 316 00:37:44,900 --> 00:37:49,480 Who's sticking your cock inside, Mommy? You're taking advantage of me, baby. Oh, 317 00:37:49,620 --> 00:37:51,020 yes, you are. 318 00:37:51,680 --> 00:37:54,520 Oh, my God. 319 00:37:55,020 --> 00:37:56,980 I'm stuck in the dryer. 320 00:37:57,600 --> 00:37:59,340 What am I going to do, baby? 321 00:38:00,100 --> 00:38:01,920 You're fucking me in the butt. 322 00:38:02,990 --> 00:38:04,050 You're not really helping. 323 00:38:04,530 --> 00:38:05,530 Yeah, I am. 324 00:38:13,250 --> 00:38:18,710 You got one hand out. 325 00:38:19,430 --> 00:38:21,490 This hand has always been free. 326 00:38:22,690 --> 00:38:24,950 Please be honest. 327 00:38:26,690 --> 00:38:28,410 You're not really helping me. 328 00:38:28,750 --> 00:38:30,590 I'm stuck from the trier. 329 00:38:55,530 --> 00:38:56,530 I'm sorry you're stuck, Mom. 330 00:38:57,530 --> 00:39:02,750 Are you really sorry? Yeah. Are you really sorry that I'm stuck in the dryer 331 00:39:02,750 --> 00:39:04,150 you're taking advantage of me? 332 00:39:05,790 --> 00:39:10,790 What would your father think? 333 00:39:11,590 --> 00:39:13,770 I'm kind of smart to take advantage of you. 334 00:39:14,510 --> 00:39:15,510 Smart? 335 00:39:26,090 --> 00:39:28,130 It's a beautiful baby. 336 00:39:29,290 --> 00:39:30,910 It slides right in. 337 00:39:31,430 --> 00:39:32,810 I got some mint for it. 338 00:39:44,770 --> 00:39:47,550 You still stuck though? I'm still stuck. 339 00:39:48,370 --> 00:39:49,910 Why don't you pull really hard? 340 00:39:50,670 --> 00:39:52,610 You want me to pull really hard? 341 00:39:55,560 --> 00:39:56,560 You sure? 342 00:39:56,660 --> 00:39:58,220 Why don't you grab a hold? 343 00:40:00,340 --> 00:40:02,540 One, two, 344 00:40:03,640 --> 00:40:04,780 three. Ah! 345 00:40:05,760 --> 00:40:06,760 Oh, 346 00:40:08,140 --> 00:40:10,420 you just shoved me deeper into the dryer. 347 00:40:12,700 --> 00:40:13,700 Sorry, Mom. 348 00:40:13,900 --> 00:40:16,180 It was not pulling. 349 00:40:16,900 --> 00:40:19,500 Maybe we should call the plumber or something. 350 00:40:19,860 --> 00:40:21,680 Maybe he can help you get out, okay? 351 00:40:21,980 --> 00:40:22,980 The plumber? 352 00:40:23,020 --> 00:40:24,020 Yeah. 353 00:40:25,549 --> 00:40:26,549 robe. Okay. 354 00:40:26,730 --> 00:40:30,050 And I don't want the plumber doing to me what you just did. 355 00:40:30,390 --> 00:40:31,388 Fine. 356 00:40:31,390 --> 00:40:32,650 Unless you want that. 357 00:40:33,570 --> 00:40:38,010 You want the plumber to take advantage of me too? Your own mother? No. It's 358 00:40:38,010 --> 00:40:39,110 for me to do now. 359 00:40:40,890 --> 00:40:43,430 Alright. Let me call him. Maybe he can help you out. 360 00:40:43,730 --> 00:40:44,730 Bye, Mom. 361 00:40:54,190 --> 00:40:56,270 I can't believe he did it to me again. 362 00:40:59,230 --> 00:41:03,190 Well, at least I got what I wanted out of it. 363 00:41:09,230 --> 00:41:11,570 You don't wear any clothes. You don't have to do laundry. 364 00:41:57,070 --> 00:41:58,070 Fucking watch. 365 00:42:03,430 --> 00:42:05,790 Sweetie? Honey? 366 00:42:08,730 --> 00:42:09,730 Honey? 367 00:42:10,890 --> 00:42:12,330 Anyone home? 368 00:42:13,430 --> 00:42:14,870 Fucking watch. 369 00:42:15,670 --> 00:42:17,310 I swear to God. 370 00:42:23,290 --> 00:42:24,850 Did you call me, Mom? 371 00:42:30,060 --> 00:42:31,060 What the hell's going on? 372 00:42:31,420 --> 00:42:36,300 Um... Mommy's watch stuck in the bed frame. 373 00:42:36,700 --> 00:42:43,040 Okay. What are you... I think it's actually hooked on the... One of the... 374 00:42:43,040 --> 00:42:46,980 the springs that are on the frame. 375 00:42:48,540 --> 00:42:50,580 I can't get my watch free. 376 00:42:51,180 --> 00:42:52,180 It's really stuck. 377 00:42:52,960 --> 00:42:53,960 Yes, it is. 378 00:42:55,340 --> 00:42:57,160 Can you please help Mommy out? 379 00:42:57,640 --> 00:42:58,640 Okay. 380 00:43:00,950 --> 00:43:03,890 Ready? One, two, three. 381 00:43:05,410 --> 00:43:06,410 Alright, 382 00:43:08,250 --> 00:43:09,069 try it again. 383 00:43:09,070 --> 00:43:11,270 Okay, one, two, three. 384 00:43:15,110 --> 00:43:16,210 It's still stuck. 385 00:43:16,510 --> 00:43:17,570 It's still stuck. 386 00:43:18,330 --> 00:43:19,330 Try it again. 387 00:43:19,970 --> 00:43:22,370 One, two, three. 388 00:43:23,790 --> 00:43:28,110 I'm stuck here. 389 00:43:31,080 --> 00:43:32,080 What are we going to do? 390 00:43:32,180 --> 00:43:33,180 I don't know. 391 00:43:36,040 --> 00:43:37,040 Where's your father? 392 00:43:37,180 --> 00:43:39,900 He's still on vacation or his business trip, whatever. 393 00:43:41,540 --> 00:43:45,140 Why is he always away? 394 00:43:45,660 --> 00:43:46,660 I don't know. 395 00:43:48,260 --> 00:43:50,920 Well, luckily I have you to help me out sometimes. 396 00:43:53,380 --> 00:43:55,040 Are you going to help me? 397 00:43:55,320 --> 00:43:56,320 Yeah. 398 00:43:59,500 --> 00:44:00,640 Try it one more time. What are you doing? 399 00:44:01,040 --> 00:44:04,980 Try pulling one more time. One, two, three. 400 00:44:07,880 --> 00:44:08,880 Baby, 401 00:44:09,740 --> 00:44:13,240 those are my shorts. I'm trying to pull you out of the... I'm trying to pull... 402 00:44:13,240 --> 00:44:14,420 Oh, shit. 403 00:44:15,560 --> 00:44:18,900 You took my shorts off. 404 00:44:19,200 --> 00:44:20,200 Sorry. 405 00:44:20,340 --> 00:44:21,340 Are you still stuck? 406 00:44:22,060 --> 00:44:24,280 My hand is still stuck in the bed. 407 00:44:27,840 --> 00:44:28,840 Where's your underwear? 408 00:44:29,020 --> 00:44:30,020 Give me my shorts. 409 00:44:30,180 --> 00:44:32,010 No. The shorts were my underwear. 410 00:44:33,090 --> 00:44:34,090 What's that? 411 00:44:36,450 --> 00:44:37,450 Nothing. 412 00:44:37,870 --> 00:44:38,870 Nothing? 413 00:44:39,470 --> 00:44:40,810 It looks like something. 414 00:44:43,690 --> 00:44:44,690 Wait, wait. 415 00:44:44,850 --> 00:44:45,769 Flip back over. 416 00:44:45,770 --> 00:44:48,070 What do you mean flip back over? I'm trying to pull you out again. 417 00:44:48,450 --> 00:44:51,510 Are you going to try to do what you did to me at the dryer? 418 00:44:52,430 --> 00:44:53,790 No. Yeah. 419 00:44:54,110 --> 00:44:55,110 Yeah? 420 00:44:56,150 --> 00:44:57,570 Why can't I watch it? 421 00:44:58,110 --> 00:44:59,110 Because you're stuck. 422 00:44:59,500 --> 00:45:00,500 I am stuck. 423 00:45:00,780 --> 00:45:02,300 But can I watch it? 424 00:45:05,260 --> 00:45:06,260 Look. 425 00:45:06,740 --> 00:45:07,740 Mommy's stuck. 426 00:45:08,400 --> 00:45:09,500 Hand in the bed. 427 00:45:11,200 --> 00:45:16,600 You want to watch? 428 00:45:16,800 --> 00:45:17,960 You actually want me to do it? 429 00:45:18,700 --> 00:45:19,700 Why not? 430 00:45:20,040 --> 00:45:21,040 What? 431 00:45:21,540 --> 00:45:22,540 You don't want me? 432 00:45:23,560 --> 00:45:25,600 Does it ruin the fantasy for you? 433 00:45:26,160 --> 00:45:27,160 No, it's cool. 434 00:45:36,560 --> 00:45:38,180 I kind of like being stuck. 435 00:45:40,680 --> 00:45:42,140 Stuck with my son. 436 00:45:43,060 --> 00:45:44,780 Alone in the house. 437 00:45:49,120 --> 00:45:56,080 I see mommy's 438 00:45:56,080 --> 00:45:57,240 big tits bouncing. 439 00:45:57,480 --> 00:45:59,160 Fuck her while she's stuck. 440 00:45:59,660 --> 00:46:00,660 Yes. 441 00:46:32,460 --> 00:46:35,160 Why don't you grab a hold of that tit again and try to pull? 442 00:46:39,860 --> 00:46:40,920 It's not coming out. 443 00:46:41,320 --> 00:46:42,320 No, it's not. 444 00:47:09,550 --> 00:47:11,690 This hole feels really good, though. 445 00:47:16,950 --> 00:47:17,470 You 446 00:47:17,470 --> 00:47:25,570 really 447 00:47:25,570 --> 00:47:28,570 like sticking in Mommy's other hole, don't you? Yeah. 448 00:47:29,750 --> 00:47:30,750 Well, 449 00:47:31,470 --> 00:47:35,190 maybe if Mommy continues to be stuck, you can stick it in there later. 450 00:48:52,270 --> 00:48:53,270 You should try the other hole. 451 00:48:53,630 --> 00:48:58,450 I bet if you reach back and put that other hand, try to, like, reach behind 452 00:48:58,450 --> 00:49:00,550 pillow, that might help keep you free. 453 00:49:01,450 --> 00:49:02,450 Like this? 454 00:49:02,650 --> 00:49:03,650 Yeah. 455 00:49:04,290 --> 00:49:06,330 What happens if my other hand gets stuck? 456 00:49:06,650 --> 00:49:07,650 That would be bad. 457 00:49:07,710 --> 00:49:08,710 Uh -oh. 458 00:49:10,910 --> 00:49:12,150 Looks like you're stuck. 459 00:49:12,830 --> 00:49:14,150 I am. 460 00:49:14,770 --> 00:49:16,630 I'm very, very stuck. 461 00:49:16,890 --> 00:49:17,890 Are you, like, double stuck? 462 00:49:18,230 --> 00:49:19,970 Both hands are stuck now. 463 00:49:22,280 --> 00:49:23,280 Can you get free? 464 00:49:24,920 --> 00:49:25,920 No. 465 00:49:26,140 --> 00:49:29,480 That means I can do whatever I want to you and I won't get in trouble? 466 00:49:29,760 --> 00:49:30,638 Mm -hmm. 467 00:49:30,640 --> 00:49:31,640 Cool. 468 00:49:32,260 --> 00:49:35,160 As long as you get Mommy unstuck, you'll be fine. 469 00:49:36,200 --> 00:49:37,740 I don't know if I'll be able to do that. 470 00:50:30,060 --> 00:50:34,940 I think this is my new favorite hole. 471 00:50:39,520 --> 00:50:42,440 She can't stop me from doing anything, right? No. 472 00:50:42,860 --> 00:50:44,280 Both hands are stuck. 473 00:50:44,720 --> 00:50:45,720 I don't know. 474 00:50:45,840 --> 00:50:51,040 Have you been in the other hole? Oh, shit. 475 00:50:55,020 --> 00:50:57,320 You just took your dirty cock at mommy's feet. 476 00:51:31,150 --> 00:51:35,490 friends that you like this what no you can't tell your friends that you like it 477 00:51:35,490 --> 00:51:39,950 at least not that you like it with your mother you have to make me up as like an 478 00:51:39,950 --> 00:51:42,010 imaginary girlfriend or something okay 479 00:52:28,720 --> 00:52:29,880 it's okay that I'm your mother? 480 00:52:34,680 --> 00:52:36,000 You're okay with this? 481 00:52:39,040 --> 00:52:42,660 Yeah? You like fucking mommy till she's unstuck? 482 00:52:42,980 --> 00:52:43,980 Yeah? 483 00:53:05,360 --> 00:53:06,360 My left one. 484 00:53:10,520 --> 00:53:11,520 Pull real hard. 485 00:53:13,360 --> 00:53:16,960 Your right one's still stuck though, right? Yeah. 486 00:53:38,410 --> 00:53:40,970 The holes are right there so I can use both of them, right? Mm -hmm. 487 00:53:43,330 --> 00:53:44,330 Oh. 488 00:53:44,490 --> 00:53:45,490 Oh. 489 00:53:48,610 --> 00:53:49,610 Oh. 490 00:53:50,070 --> 00:53:51,070 Oh, my God. 491 00:53:51,730 --> 00:53:52,730 Oh. 492 00:53:52,870 --> 00:53:54,430 Oh, my God, they're so deep. 493 00:54:17,610 --> 00:54:18,610 do this to you? 494 00:54:19,330 --> 00:54:20,330 I'm sorry? 495 00:54:20,510 --> 00:54:21,510 You don't let my dad do this? 496 00:54:21,890 --> 00:54:26,990 Well, he was the only one that was doing it. But now it's the two of you and 497 00:54:26,990 --> 00:54:29,810 he's been so gone so much. 498 00:54:32,270 --> 00:54:34,330 You're kind of only the one that does it. 499 00:54:38,310 --> 00:54:39,310 One, 500 00:54:40,310 --> 00:54:41,310 two, three. 501 00:54:50,250 --> 00:54:57,050 Well, since you helped Mommy out from being unstuck, why don't you let 502 00:54:57,050 --> 00:55:00,050 yourself just finish in one of those holes? 503 00:55:01,230 --> 00:55:02,270 In your mouth. 504 00:55:02,890 --> 00:55:05,890 Oh, you want to stick it in my mouth and finish in my mouth? 505 00:55:06,370 --> 00:55:10,610 Okay. I mean, really, it's the only hole you haven't had yet, right? 506 00:55:42,040 --> 00:55:47,320 Oh, it's only fair since you got me on the spot twice. Uh -huh. 507 00:56:35,120 --> 00:56:36,120 Mm -hmm. 508 00:56:39,060 --> 00:56:40,240 Uh -huh. 509 00:56:41,880 --> 00:56:42,880 Mm -hmm. 510 00:56:43,040 --> 00:56:44,960 Oh, I didn't know you swallowed. 511 00:56:45,320 --> 00:56:50,980 Mm. Well, I already have a big enough mess to clean up. I was just making the 512 00:56:50,980 --> 00:56:52,980 bed, and I think I'm going to have to strip this one. 513 00:56:53,220 --> 00:56:54,220 Okay, Mom. 514 00:56:55,320 --> 00:56:57,620 You just fucked Mommy in the back. 515 00:56:58,440 --> 00:57:01,840 I can't go to sleep on these dirty sheets now. 516 00:57:02,280 --> 00:57:03,280 Nope. 517 00:57:05,160 --> 00:57:06,078 All right, see you, Mom. 518 00:57:06,080 --> 00:57:07,100 Thanks for all your help. 519 00:57:07,360 --> 00:57:08,138 You're welcome. 520 00:57:08,140 --> 00:57:09,800 You're the new man in the house now. 521 00:58:17,130 --> 00:58:18,049 your bed. 522 00:58:18,050 --> 00:58:19,470 What are you doing under my bed? 523 00:58:19,770 --> 00:58:21,030 I was looking for your sock. 524 00:58:24,030 --> 00:58:25,550 And now I'm stuck. 525 00:58:27,190 --> 00:58:28,490 It's like the predicament. 526 00:58:29,530 --> 00:58:30,530 Yes, it is. 527 00:58:33,090 --> 00:58:34,750 Very, very stuck. 528 00:58:36,010 --> 00:58:38,490 My arm is stuck underneath your post. 529 00:58:41,170 --> 00:58:42,690 I'm grabbing for a sock. 530 00:58:49,740 --> 00:58:50,760 Are you going to help me out? 531 00:58:51,040 --> 00:58:51,779 I'm trying. 532 00:58:51,780 --> 00:58:53,920 You should go back up on your knees. That might help. 533 00:59:04,860 --> 00:59:10,620 Yeah, it's not going to work. 534 00:59:12,820 --> 00:59:13,920 You've got to pull harder. 535 00:59:14,260 --> 00:59:15,480 Like, pull on my hips. 536 00:59:17,140 --> 00:59:18,380 Can you lift up the bed? 537 00:59:18,800 --> 00:59:19,820 That might work. It's locked. 538 00:59:21,240 --> 00:59:22,980 Oh, you're hitting my head. 539 00:59:24,080 --> 00:59:25,080 Try pulling. 540 00:59:26,420 --> 00:59:29,120 Don't pull on my shorts. You're going to pull on my waist. 541 00:59:30,400 --> 00:59:31,400 Oh, sorry. 542 00:59:32,840 --> 00:59:36,080 I'm going to get a better grip now. Okay. 543 00:59:38,240 --> 00:59:39,560 Let's do it on the count of three. 544 00:59:39,860 --> 00:59:40,860 Okay? 545 00:59:41,440 --> 00:59:42,520 One, two. 546 00:59:51,340 --> 00:59:52,340 Where's your underwear? 547 00:59:52,940 --> 00:59:55,460 I'm not wearing any underwear. It's laundry day. 548 01:00:05,240 --> 01:00:06,240 Don't try. 549 01:00:06,420 --> 01:00:07,740 Don't try to pull me out. 550 01:00:08,840 --> 01:00:09,840 Shit. 551 01:00:10,600 --> 01:00:13,680 No, they're my shorts. You're not pulling me out. 552 01:00:27,850 --> 01:00:28,890 Your bed locked down. 553 01:00:29,690 --> 01:00:31,330 You bought it for me, I don't know. 554 01:00:33,930 --> 01:00:34,930 Where's your underwear? 555 01:00:35,650 --> 01:00:37,470 I told you, it's laundry day. 556 01:00:40,070 --> 01:00:41,450 Just help me get out. 557 01:01:01,960 --> 01:01:02,960 Nothing. 558 01:01:04,420 --> 01:01:06,000 What are you doing back there? 559 01:01:06,380 --> 01:01:09,320 Trying to help me get out. You're not helping. 560 01:01:11,660 --> 01:01:15,420 Is that your dick? 561 01:01:15,700 --> 01:01:18,340 No. Are you trying to stick your dick inside my ass? 562 01:01:18,560 --> 01:01:19,560 No. 563 01:01:28,500 --> 01:01:31,100 You're shoving me deeper underneath the bed. 564 01:01:31,300 --> 01:01:32,009 I'm trying to... 565 01:01:32,010 --> 01:01:35,210 Maybe if I push you forward a little bit, you'll be able to get out the other 566 01:01:35,210 --> 01:01:36,210 side. 567 01:01:44,510 --> 01:01:45,510 It's not helping. 568 01:01:48,270 --> 01:01:50,390 I probably need to go a little deeper. That might help. 569 01:02:32,560 --> 01:02:33,560 Is it not working? 570 01:02:33,820 --> 01:02:35,060 Oh my god, no! 571 01:02:35,400 --> 01:02:37,060 It is not working at all! 572 01:02:37,520 --> 01:02:37,900 Oh 573 01:02:37,900 --> 01:02:46,420 my 574 01:02:46,420 --> 01:02:47,460 god, sweetie, please! 575 01:02:47,860 --> 01:02:48,860 Please! 576 01:02:49,060 --> 01:02:51,760 You were just in my ass and now you're in my vagina! 577 01:02:52,960 --> 01:02:54,100 I'm not supposed to do that? 578 01:03:19,779 --> 01:03:21,460 Feels like you're getting a little bit more loose. 579 01:03:22,660 --> 01:03:27,800 My abs and my vagina might be getting loose, but I'm not getting... I'm stuck. 580 01:04:40,720 --> 01:04:42,080 I know your butt makes funny sounds. 581 01:04:43,700 --> 01:04:47,200 I don't know if that's my ass or my vagina. 582 01:04:52,840 --> 01:04:53,880 Oh, you know what? 583 01:04:56,620 --> 01:04:58,280 I think I might know how to get you out. 584 01:04:58,740 --> 01:04:59,740 What do you mean? 585 01:05:00,060 --> 01:05:03,580 There's like locks on it. 586 01:05:04,720 --> 01:05:05,800 What do you mean locks? 587 01:05:06,200 --> 01:05:08,600 If I push the locks, then it pops open. 588 01:05:12,300 --> 01:05:14,280 Why didn't you try there earlier? 589 01:05:15,380 --> 01:05:16,480 You don't know about those? 590 01:05:18,700 --> 01:05:19,800 Where are the locks? 591 01:05:20,020 --> 01:05:21,440 They're on the sides of the bed. 592 01:05:24,360 --> 01:05:26,780 You won't be mad if I set you free, will you? 593 01:05:29,240 --> 01:05:30,920 You won't be mad about what I just did? 594 01:05:32,240 --> 01:05:33,740 No. Then I just did that. 595 01:05:34,100 --> 01:05:38,700 No, I guess I really can't be mad at you for doing that. 596 01:05:39,680 --> 01:05:41,040 Let me see if it works. 597 01:05:44,360 --> 01:05:46,000 Please just get me out. 598 01:06:06,320 --> 01:06:07,320 See? 599 01:06:08,780 --> 01:06:10,640 I saved you. 600 01:06:11,290 --> 01:06:12,129 You did. 601 01:06:12,130 --> 01:06:13,470 You did save me. 602 01:06:13,790 --> 01:06:16,350 You're not mad, are you, still? 603 01:06:16,950 --> 01:06:18,990 No. No, I'm not mad. 604 01:06:21,910 --> 01:06:25,010 I'm sorry I took your shorts off. 605 01:06:26,230 --> 01:06:27,250 Mommy's all sore. 606 01:06:30,130 --> 01:06:31,130 Stiff. 607 01:06:32,510 --> 01:06:33,930 Want to take a nap or something? 608 01:06:35,490 --> 01:06:38,470 Oh, don't I have to, like, thank you? Yeah. 609 01:06:39,150 --> 01:06:40,150 For... 610 01:06:40,360 --> 01:06:44,740 Getting me out, and your cock's still hard. 611 01:06:46,200 --> 01:06:47,380 I didn't finish. 612 01:06:48,380 --> 01:06:49,760 Would you like to finish? 613 01:06:50,060 --> 01:06:51,060 Yeah. 614 01:06:51,440 --> 01:06:53,500 But in an unstuck way, okay? 615 01:06:54,400 --> 01:06:58,920 Can I, like, lay on your bed? I promise I'll wash the sheet. 616 01:06:59,160 --> 01:07:00,160 Okay. 617 01:07:11,980 --> 01:07:12,980 Ugh. 618 01:07:44,430 --> 01:07:45,149 Do you feel good? 619 01:07:45,150 --> 01:07:46,150 Yeah? 620 01:07:46,590 --> 01:07:50,950 I feel so much better than being stuck underneath the bed. 621 01:08:14,640 --> 01:08:15,640 stuck under there for 622 01:08:50,000 --> 01:08:51,240 Make it thick in your eyes? Yeah. 623 01:08:52,220 --> 01:08:53,560 Much better this way. 624 01:08:53,859 --> 01:08:54,859 Mm -hmm. 625 01:08:56,340 --> 01:09:02,620 Mm -hmm. Mm -hmm. Then you're trying to shove me deeper and deeper under your 626 01:09:02,620 --> 01:09:03,620 bed. 627 01:10:41,040 --> 01:10:42,040 I guess you can. 628 01:10:47,240 --> 01:10:52,440 Does it hurt? 629 01:10:53,020 --> 01:10:54,800 No, maybe it feels good. 630 01:10:57,920 --> 01:11:02,900 It kind of hurt a little bit underneath the bed, though, but I think that was 631 01:11:02,900 --> 01:11:04,340 more the bed was in the way. 632 01:11:06,380 --> 01:11:09,480 Do you want to try riding it or doing something different? 633 01:11:09,740 --> 01:11:10,970 Yeah. Come here. 634 01:15:11,570 --> 01:15:12,710 Should I flip around? 635 01:15:13,010 --> 01:15:14,010 Yeah. 636 01:15:31,340 --> 01:15:32,960 Whichever hole fits, baby. 637 01:16:12,620 --> 01:16:16,340 My butthole's still gaping from your hot big cock. 638 01:16:16,840 --> 01:16:17,840 Yeah. 639 01:17:00,600 --> 01:17:01,820 Nice and slow. 640 01:17:35,680 --> 01:17:37,980 Where would you like to put it though? 641 01:17:38,300 --> 01:17:39,340 Your tongue? 642 01:17:39,640 --> 01:17:40,640 Your mouth? 643 01:17:40,780 --> 01:17:41,780 My mouth? 644 01:18:09,230 --> 01:18:16,090 Feed me that nice whole cock full of cum directly from my ass to my mouth. 645 01:18:19,030 --> 01:18:20,030 Yes. 646 01:18:47,150 --> 01:18:48,150 for getting me 647 01:20:52,360 --> 01:20:53,360 I just heard dad pull up. 648 01:20:53,800 --> 01:20:55,020 Better get cleaned up. Oh. 649 01:20:56,560 --> 01:20:58,120 Now you want to clean up? Yeah. 41290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.