All language subtitles for Love At The Bootcamp [2024]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Thank you.
2
00:01:17,100 --> 00:01:18,980
I am confident. I am capable.
3
00:01:21,260 --> 00:01:22,720
I deserve this promotion.
4
00:01:36,680 --> 00:01:37,940
Oh, no.
5
00:01:38,140 --> 00:01:39,059
What happened?
6
00:01:39,060 --> 00:01:44,280
I told the guy almond milk. I 100 % said
almond milk. I mean, I think I did.
7
00:01:44,840 --> 00:01:46,260
Is it obvious that I've been crying?
8
00:01:47,930 --> 00:01:48,990
Yeah, yeah, it is.
9
00:01:49,210 --> 00:01:50,210
What about now?
10
00:01:53,450 --> 00:01:54,450
It's better.
11
00:01:54,610 --> 00:01:59,190
She hates me. No, she doesn't hate you.
I mean, she hates all of us equally.
12
00:02:00,110 --> 00:02:02,350
Don't let her get to you. Remember what
your therapist said.
13
00:02:04,370 --> 00:02:05,430
Be careful in there.
14
00:02:07,010 --> 00:02:08,009
Thanks.
15
00:02:15,690 --> 00:02:16,690
Hi, Gina.
16
00:02:17,250 --> 00:02:19,510
Oh, mother, get over it. That was four
years ago.
17
00:02:19,950 --> 00:02:20,950
I apologized.
18
00:02:23,630 --> 00:02:26,350
Oh, come on. You live in Pasadena. You
don't know what stress is.
19
00:02:27,330 --> 00:02:30,610
Because I barely know him. I don't have
time to fix his little gym.
20
00:02:31,490 --> 00:02:33,010
Fine. I'll think about it.
21
00:02:33,510 --> 00:02:35,330
I said I'll think about it.
22
00:02:36,450 --> 00:02:37,490
Is that a new blazer?
23
00:02:38,190 --> 00:02:39,190
So chic.
24
00:02:39,310 --> 00:02:40,310
What do you want, Kate?
25
00:02:40,650 --> 00:02:41,650
Uh, right. Okay.
26
00:02:43,609 --> 00:02:45,430
First of all, I just want to say thank
you.
27
00:02:46,130 --> 00:02:49,550
I've been here for three years, and I've
loved every minute of working for such
28
00:02:49,550 --> 00:02:50,730
a dynamic marketing firm.
29
00:02:51,350 --> 00:02:54,650
I've learned so much from you, and it's
really making me feel like I'm ready to
30
00:02:54,650 --> 00:02:55,650
take the next step.
31
00:02:55,670 --> 00:02:56,670
Okay, great.
32
00:02:57,050 --> 00:02:58,990
Speak to Lou, and she'll schedule an
exit interview.
33
00:02:59,430 --> 00:03:03,510
No, I think you misunderstand me. I'm
not quitting. I'm pitching myself for a
34
00:03:03,510 --> 00:03:04,510
promotion.
35
00:03:06,110 --> 00:03:07,710
You want a promotion.
36
00:03:08,110 --> 00:03:09,750
I think I'm ready to take the leap.
37
00:03:10,270 --> 00:03:16,330
I'm a hard worker, I'm a team player,
I'm passionate about marketing, and...
38
00:03:16,330 --> 00:03:17,109
a team player.
39
00:03:17,110 --> 00:03:18,110
You said that already.
40
00:03:18,250 --> 00:03:19,270
Can I just start over?
41
00:03:19,510 --> 00:03:20,209
No need.
42
00:03:20,210 --> 00:03:21,330
The answer is no.
43
00:03:22,710 --> 00:03:27,610
You are a good marketing exec, Kate, but
you're disorganized, constantly
44
00:03:27,610 --> 00:03:29,690
distracted, and your timekeeping is
appalling.
45
00:03:30,150 --> 00:03:31,990
I see you sneak in every morning.
46
00:03:33,010 --> 00:03:35,690
It's a giant glass wall, Kate. I see
everything.
47
00:03:35,930 --> 00:03:38,110
Not every morning.
48
00:03:38,880 --> 00:03:42,840
You are currently 45 minutes into your
working day and have done nothing.
49
00:03:43,100 --> 00:03:44,100
Zero. Nada.
50
00:03:44,320 --> 00:03:45,320
Right?
51
00:03:46,340 --> 00:03:49,000
Yeah. Exactly. I think we're done here.
52
00:03:58,540 --> 00:03:59,540
Wait.
53
00:04:00,220 --> 00:04:01,220
Sit.
54
00:04:01,560 --> 00:04:04,500
My mother won't get off my back about
helping my cousin.
55
00:04:04,940 --> 00:04:07,500
Apparently he runs some sort of gym
-type thing in Nowhere, though.
56
00:04:08,240 --> 00:04:13,520
Far below our usual clientele, but
family is important, as this email says
57
00:04:13,520 --> 00:04:14,520
all caps.
58
00:04:15,440 --> 00:04:18,260
So, I'll make you a deal.
59
00:04:18,720 --> 00:04:23,900
Take this off my plate, don't completely
botch it, and we'll see if we can find
60
00:04:23,900 --> 00:04:25,000
you a place at the VP level.
61
00:04:26,860 --> 00:04:30,580
Okay, um, this says cashmere. Yes.
62
00:04:31,340 --> 00:04:35,140
Apparently it's not just a dying fabric
as vegans take over the world, but a
63
00:04:35,140 --> 00:04:36,140
nothing town, too.
64
00:04:36,489 --> 00:04:38,010
My grandmother lived in Kashmir.
65
00:04:38,390 --> 00:04:40,930
Brilliant. That is going to save us a
fortune on expenses.
66
00:04:41,310 --> 00:04:43,930
You can stay with her while you're
there. Oh, no, Gina.
67
00:04:45,030 --> 00:04:47,790
My grandmother's a little full on. This
meeting is over.
68
00:04:48,670 --> 00:04:49,670
Okay.
69
00:04:51,410 --> 00:04:53,270
Okay, great. Kashmir it is.
70
00:04:54,810 --> 00:04:55,810
Thank you, Gina.
71
00:04:56,950 --> 00:04:57,950
I won't let you down.
72
00:05:18,480 --> 00:05:21,480
Okay, this is good. This is going to be
fine. You're a full -grown woman. You
73
00:05:21,480 --> 00:05:25,420
are not a little kid that she can
just... Grandma!
74
00:05:27,300 --> 00:05:28,300
What are you doing?
75
00:05:28,640 --> 00:05:31,940
Oh, the branches on that old tree have
been driving me nuts.
76
00:05:32,200 --> 00:05:36,520
Okay, maybe you shouldn't be doing that
on your own. I booked them for lunch at
77
00:05:36,520 --> 00:05:37,439
the country club.
78
00:05:37,440 --> 00:05:40,800
Yeah, well, that's going to have to be
another day. I have a work thing.
79
00:05:41,370 --> 00:05:42,329
Yeah, sorry.
80
00:05:42,330 --> 00:05:44,150
I've got a meeting I have to prepare
for.
81
00:05:44,370 --> 00:05:47,650
Do you know how many strings I had to
pull to get a 1 p .m. reservation?
82
00:05:51,790 --> 00:05:54,530
Jeez. How long are you planning on
staying?
83
00:05:54,970 --> 00:06:00,490
Uh, it really just depends how long it,
you know, takes me to turn this business
84
00:06:00,490 --> 00:06:01,490
around.
85
00:06:02,110 --> 00:06:03,110
Great.
86
00:06:06,350 --> 00:06:07,890
Don't get your undies over there.
87
00:06:09,590 --> 00:06:10,650
Where are you going?
88
00:06:11,230 --> 00:06:14,850
To the country club. I'm not about to
waste a perfectly good reservation.
89
00:06:15,290 --> 00:06:16,290
Okay.
90
00:06:18,230 --> 00:06:19,230
Love you.
91
00:06:19,710 --> 00:06:20,710
Love you.
92
00:07:31,460 --> 00:07:34,540
Hey, geez, you're going to hit me with
that heel? You have three seconds to
93
00:07:34,540 --> 00:07:35,620
me what you're doing with that bike.
94
00:07:37,160 --> 00:07:39,360
I saw this flyer in town. I came to
check out the bike.
95
00:07:39,680 --> 00:07:40,680
What?
96
00:07:42,000 --> 00:07:43,300
Put the heel down, lady.
97
00:07:45,100 --> 00:07:48,200
Why would my grandma do this? She knows
how much this means to the family.
98
00:07:48,540 --> 00:07:51,920
Look, you know what? I'm a reasonable
guy. I'll give you $500 cash.
99
00:07:52,240 --> 00:07:53,600
Take it off your hands today. $500?
100
00:07:53,820 --> 00:07:55,060
What planet are you living on?
101
00:07:55,320 --> 00:07:58,120
Okay, well, see, the thing about bikes
is that... Okay, yeah, save it, buddy. I
102
00:07:58,120 --> 00:07:59,700
know everything I need to know about
bikes. Oh.
103
00:08:00,110 --> 00:08:01,110
Oh, copy that.
104
00:08:01,130 --> 00:08:02,870
Do you mind pointing out where the
fairing is?
105
00:08:04,670 --> 00:08:07,450
I don't need to answer questions from
you, okay? I don't know you. I don't
106
00:08:07,450 --> 00:08:08,450
who you are.
107
00:08:10,130 --> 00:08:11,130
You know what?
108
00:08:11,690 --> 00:08:13,090
Just tell your grandmother to call me,
okay?
109
00:08:13,430 --> 00:08:14,530
Okay, well, I'm not going to do that.
110
00:08:15,650 --> 00:08:18,190
You got a real attitude problem, you
know that? And you have a real listening
111
00:08:18,190 --> 00:08:20,370
problem. The bike isn't for sale.
112
00:08:21,830 --> 00:08:22,830
We'll see.
113
00:08:23,170 --> 00:08:24,630
Okay. Tell her to call me.
114
00:08:25,090 --> 00:08:26,090
Not going to do that.
115
00:08:26,450 --> 00:08:28,470
It was awful meeting you. Hope to never
see you again.
116
00:08:44,239 --> 00:08:45,660
Hi. It's a pleasure to meet you.
117
00:08:46,660 --> 00:08:48,440
No, I look like a leprechaun. Okay.
118
00:08:50,720 --> 00:08:51,720
Oh,
119
00:08:52,640 --> 00:08:54,040
wow. I'm going to be late.
120
00:09:28,490 --> 00:09:29,890
message while you went to get home.
121
00:09:30,990 --> 00:09:35,390
Grandma, it's Kate. Listen, I mean this
with the utmost respect, but
122
00:09:35,390 --> 00:09:37,570
respectfully, have you lost your mind?
123
00:09:38,530 --> 00:09:39,530
Grandpa's bike?
124
00:09:39,850 --> 00:09:43,790
I just heard from some bonehead stranger
that's kind of selling it. How could
125
00:09:43,790 --> 00:09:44,689
you do that?
126
00:09:44,690 --> 00:09:46,410
You know how much it means to me.
127
00:09:47,490 --> 00:09:51,150
Okay, I have to go. I am very late for a
meeting here, but when I get back, you
128
00:09:51,150 --> 00:09:52,410
and I are going to talk about this,
okay?
129
00:09:53,170 --> 00:09:54,590
Do not sell that bike.
130
00:09:55,810 --> 00:09:57,550
Also, we're out of butter. Okay, bye.
131
00:10:16,780 --> 00:10:17,780
Hi, can I get you anything?
132
00:10:18,020 --> 00:10:24,280
Yeah, um... Actually, can I see that
flyer?
133
00:10:24,520 --> 00:10:25,520
Sure.
134
00:10:29,060 --> 00:10:30,060
There you go.
135
00:10:31,440 --> 00:10:32,440
Oh,
136
00:10:35,960 --> 00:10:39,560
um... Sorry, the bike is my grandpa's.
137
00:10:40,260 --> 00:10:43,060
My grandma temporarily lost her mind,
and she's, um...
138
00:10:44,550 --> 00:10:47,890
You don't care about this at all. I
don't know why I'm telling you. I'm
139
00:10:47,890 --> 00:10:49,430
for a man named Thomas.
140
00:10:50,630 --> 00:10:52,690
Thomas Rafferty.
141
00:10:52,990 --> 00:10:56,830
He's a personal trainer, so he's
probably wearing a shirt that's like two
142
00:10:56,830 --> 00:10:58,890
too small for him and just glistening
with sweat.
143
00:10:59,610 --> 00:11:01,530
You know what? I think I see him.
144
00:11:02,110 --> 00:11:03,110
Thank you.
145
00:11:05,550 --> 00:11:06,550
Thomas?
146
00:11:07,690 --> 00:11:09,250
Thomas, hi. I'm Kate.
147
00:11:26,939 --> 00:11:27,939
Hi. You're late.
148
00:11:29,780 --> 00:11:30,860
Can I get you a coffee?
149
00:11:31,700 --> 00:11:34,120
Yeah, I'll just have whatever you think
is good.
150
00:11:34,360 --> 00:11:35,520
Tom, as usual, black.
151
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
Thank you, Tracy.
152
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
No problem.
153
00:11:38,560 --> 00:11:42,020
Okay, I feel like I should just address
the elephant in the room here.
154
00:11:43,800 --> 00:11:48,180
I think I was probably a little bit
hostile towards you, but that bike is
155
00:11:48,180 --> 00:11:50,620
important to me, and I just felt like
you were being a tad condescending.
156
00:11:51,960 --> 00:11:52,960
Apology accepted.
157
00:11:53,100 --> 00:11:54,980
Uh, that wasn't an apology. It was an
explanation.
158
00:11:56,140 --> 00:11:59,080
Let's just table the whole bike saga and
get down to business. Sound good?
159
00:11:59,320 --> 00:12:02,580
Sure. You are 15 minutes late. Uh -huh.
Yeah, you said that already.
160
00:12:02,840 --> 00:12:05,560
Yep. So, Jean is your cousin.
161
00:12:06,360 --> 00:12:07,980
That's great. Are you guys close?
162
00:12:08,600 --> 00:12:11,420
Well, I have not seen her in years, and
when I do, she calls me Paul.
163
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Is she a good boss?
164
00:12:17,160 --> 00:12:22,160
Uh... So, she tells me your business is
in fitness.
165
00:12:23,310 --> 00:12:26,490
Yeah. Boot camp. People sign up for an
hour a day, five days a week for an
166
00:12:26,490 --> 00:12:27,490
intensive training session.
167
00:12:27,650 --> 00:12:28,650
Okay.
168
00:12:28,910 --> 00:12:32,110
Sorry, it just looks like Gina's
assistant put the name of your business
169
00:12:32,110 --> 00:12:33,069
here.
170
00:12:33,070 --> 00:12:34,810
I just told you. It's boot camp.
171
00:12:35,090 --> 00:12:36,270
Yeah, but what is it called?
172
00:12:38,390 --> 00:12:39,390
Boot camp.
173
00:12:42,230 --> 00:12:45,470
It's a boot camp called boot camp?
174
00:12:46,110 --> 00:12:48,530
Yep. That must have taken you a long
time to come up with.
175
00:12:49,930 --> 00:12:52,270
I was a member of the Coast Guard. We
call things what they are.
176
00:12:53,629 --> 00:12:54,850
Here you go.
177
00:12:55,110 --> 00:12:56,110
Thank you.
178
00:12:58,630 --> 00:12:59,670
Enjoy. Thank you.
179
00:13:01,750 --> 00:13:02,750
That's really good coffee.
180
00:13:04,090 --> 00:13:05,090
Okay.
181
00:13:05,850 --> 00:13:08,490
Sorry, I'm just trying to find your
social media numbers here.
182
00:13:08,830 --> 00:13:10,390
No, I don't do social media.
183
00:13:11,830 --> 00:13:12,830
What?
184
00:13:13,110 --> 00:13:14,110
You're joking.
185
00:13:14,470 --> 00:13:15,470
Nope.
186
00:13:16,150 --> 00:13:17,730
Okay, well, what about a website?
187
00:13:18,590 --> 00:13:20,450
No, I don't like the Internet.
188
00:13:20,960 --> 00:13:24,480
Well, I don't like driving, but it gets
me where I have to be faster.
189
00:13:25,760 --> 00:13:30,860
Thomas, when people pay for one of your
classes, they're not just paying for a
190
00:13:30,860 --> 00:13:32,440
workout. They're investing in your
brand.
191
00:13:34,080 --> 00:13:35,080
Okay. You know what?
192
00:13:35,780 --> 00:13:37,120
I have a class tomorrow morning.
193
00:13:37,420 --> 00:13:39,280
Why don't you swing by and see what it
is that I do?
194
00:13:39,500 --> 00:13:42,880
Great. Yeah, that sounds wonderful. I
would love to come by and observe.
195
00:13:43,360 --> 00:13:45,260
No, no, no. You can come by and join in.
196
00:13:45,780 --> 00:13:47,200
Class starts at 6 a .m.
197
00:13:47,460 --> 00:13:48,500
Sick? Yep.
198
00:13:48,840 --> 00:13:49,840
Sharp.
199
00:13:50,880 --> 00:13:51,880
Okay.
200
00:13:52,820 --> 00:13:53,920
Sounds great.
201
00:13:54,140 --> 00:13:55,140
I'll be there.
202
00:13:57,080 --> 00:13:58,080
Okay.
203
00:13:58,200 --> 00:13:59,400
Are we leaving? Are we done?
204
00:14:01,120 --> 00:14:02,120
Cool.
205
00:14:02,300 --> 00:14:03,980
Got a little cream on your face.
206
00:14:08,020 --> 00:14:09,100
You could have told me that.
207
00:14:09,440 --> 00:14:10,440
That's it.
208
00:14:32,880 --> 00:14:35,020
Great coffee, by the way. Oh, thank you.
209
00:14:35,700 --> 00:14:38,500
I hate doing this, but you haven't paid.
210
00:14:38,780 --> 00:14:40,540
Oh, my gosh. I'm so sorry.
211
00:14:41,080 --> 00:14:43,480
I just assumed that Thomas was paying.
212
00:14:43,720 --> 00:14:45,720
No, he insisted on something taxed.
213
00:14:46,020 --> 00:14:49,260
Charming. I'll go get your change. Oh,
no, please don't worry about it.
214
00:14:49,320 --> 00:14:51,840
Honestly, it was the best coffee I've
had in a while. Oh, thank you.
215
00:14:52,420 --> 00:14:54,120
So you're working with Thomas? I am.
216
00:14:55,120 --> 00:15:00,040
Can I ask you a question? Is he always,
um... Yeah, but he's a great trainer,
217
00:15:00,060 --> 00:15:03,800
though. You take a class? Five times a
week. They're tough, but you get good
218
00:15:03,800 --> 00:15:07,520
results. His business definitely has
potential. He just needs a nudge in the
219
00:15:07,520 --> 00:15:08,319
right direction.
220
00:15:08,320 --> 00:15:09,320
Maybe a kick.
221
00:15:10,180 --> 00:15:11,740
I'm Tracy, by the way. Kate.
222
00:15:11,980 --> 00:15:13,180
Nice to meet you. You too.
223
00:15:13,420 --> 00:15:14,420
Am I going to see you tomorrow?
224
00:15:14,600 --> 00:15:17,900
You sure are. Okay. See you then. Okay.
Nice meeting you. You too.
225
00:15:25,040 --> 00:15:27,280
Um, what is this?
226
00:15:27,540 --> 00:15:29,720
It's a recipe for my new cooking class.
227
00:15:32,040 --> 00:15:33,040
Well?
228
00:15:34,200 --> 00:15:38,700
Um, how new is the cooking club?
229
00:15:39,080 --> 00:15:40,180
Is that bad?
230
00:15:40,500 --> 00:15:43,600
No, no, no, no, no. It's lovely. Thank
you.
231
00:15:45,240 --> 00:15:46,960
Did you sort through your clothes?
232
00:15:47,360 --> 00:15:48,360
Mm -hmm.
233
00:15:51,160 --> 00:15:53,560
Did you hear about your cousin Marie?
234
00:15:54,520 --> 00:15:59,000
She bought a second home in the
Hamptons. The Hamptons, Catherine.
235
00:15:59,450 --> 00:16:03,550
Do you have any idea how much real
estate is worth there? I can imagine.
236
00:16:04,990 --> 00:16:06,710
She invited me to come for the summer.
237
00:16:07,110 --> 00:16:08,630
Sorry, did you get my voicemail?
238
00:16:11,830 --> 00:16:12,830
I did.
239
00:16:13,350 --> 00:16:15,590
And it's just a bike, Catherine.
240
00:16:15,910 --> 00:16:17,310
You know that it's more than that.
241
00:16:18,410 --> 00:16:23,990
It's old, it's broken, and it's in the
way. Your grandpa would want it to be
242
00:16:23,990 --> 00:16:28,910
to good use, not gathering dust in the
barn. Well, maybe I could fix it up.
243
00:16:32,350 --> 00:16:35,570
Come on, be serious. I am being serious.
I could try to figure it out.
244
00:16:35,830 --> 00:16:37,450
You're not exactly organized.
245
00:16:37,870 --> 00:16:39,230
And aren't you here for work?
246
00:16:40,010 --> 00:16:41,790
You could at least let me give it a try.
247
00:16:43,450 --> 00:16:44,490
All right, you can try.
248
00:16:45,050 --> 00:16:47,150
But if you can't fix it, I'm selling it.
249
00:16:47,350 --> 00:16:51,030
I can't bear to see something with so
much potential rusting away.
250
00:16:54,690 --> 00:16:55,690
Oh.
251
00:16:56,690 --> 00:16:57,910
That is terrible.
252
00:16:58,150 --> 00:16:59,150
Yeah, it's pretty bad.
253
00:17:35,240 --> 00:17:36,240
Go.
254
00:17:36,680 --> 00:17:37,680
Keep it up.
255
00:17:38,900 --> 00:17:39,900
Nice.
256
00:17:41,300 --> 00:17:42,540
Good job. All right.
257
00:17:43,420 --> 00:17:45,340
Oh, you are 45 minutes late.
258
00:17:45,560 --> 00:17:48,180
Yeah, sorry. I had to think of my alarm
clock. Okay, well, I'm not interested.
259
00:17:48,420 --> 00:17:49,420
How about you get into a quiet position?
260
00:17:49,980 --> 00:17:50,980
Now.
261
00:17:51,680 --> 00:17:52,680
Okay.
262
00:17:53,860 --> 00:17:54,860
Okay.
263
00:17:57,100 --> 00:17:58,740
All right, let's hold it.
264
00:18:00,280 --> 00:18:01,280
Hold.
265
00:18:31,120 --> 00:18:33,760
You're his only client?
266
00:18:33,980 --> 00:18:34,980
Just me.
267
00:18:39,049 --> 00:18:40,810
All right, let's move on. Come on.
268
00:18:42,050 --> 00:18:43,770
I mean, have you ever seen him smile?
269
00:18:44,110 --> 00:18:47,310
He can be a little bit grumpy, but there
is a softer side in there. Somewhere.
270
00:18:47,610 --> 00:18:48,610
I hope.
271
00:18:48,710 --> 00:18:50,070
Chip Laker is only client.
272
00:18:50,330 --> 00:18:51,330
Gosh,
273
00:18:51,790 --> 00:18:52,790
did I leave my phone?
274
00:18:53,050 --> 00:18:54,830
It's a shame because he's a really good
trainer.
275
00:18:55,030 --> 00:18:58,510
Like, I finally have abs now, and I
never had abs. I have, like, four.
276
00:18:59,450 --> 00:19:02,290
Oh, shoot, I got to get to the bakery.
Good luck. Okay, okay.
277
00:19:06,640 --> 00:19:09,700
Hey, that was really motivating.
278
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Yeah, it was.
279
00:19:11,320 --> 00:19:15,140
I did not realize you only had one
client, and that does change things for
280
00:19:15,140 --> 00:19:18,000
little bit. But, you know, it's okay. I
can adjust.
281
00:19:19,340 --> 00:19:20,380
So how are you feeling? Are you excited?
282
00:19:21,140 --> 00:19:26,600
You know what? Look, look, you seem like
a nice -ish person, but you're too
283
00:19:26,600 --> 00:19:27,600
flaky for me.
284
00:19:27,680 --> 00:19:28,639
Excuse me?
285
00:19:28,640 --> 00:19:29,980
You were 45 minutes late.
286
00:19:30,200 --> 00:19:33,560
I need someone I can rely on, someone
who can turn this business around fast.
287
00:19:34,610 --> 00:19:35,950
Frankly, I don't think you're that
person.
288
00:19:36,250 --> 00:19:37,570
Are you firing me?
289
00:19:38,290 --> 00:19:39,510
Yeah. Oh, come on.
290
00:19:41,370 --> 00:19:44,530
Okay, no, please, you can't do this.
Gina's depending on me.
291
00:19:44,730 --> 00:19:46,010
We're just not a good fit, okay?
292
00:19:48,810 --> 00:19:52,030
Are you seriously running away from me?
It's a morning jog. It's nothing
293
00:19:52,030 --> 00:19:53,650
personal. Safe drive back.
294
00:20:18,540 --> 00:20:20,580
Patrick, keep the noise down.
295
00:20:20,800 --> 00:20:25,540
I've got the girls over for poker. It's
really hard to bluff with you slamming
296
00:20:25,540 --> 00:20:26,540
about up here.
297
00:20:27,520 --> 00:20:30,500
Not that I'm bluffing. I'm looking for
my phone.
298
00:20:30,940 --> 00:20:35,820
See, that's why you need to keep things
tidy. I'm trying to tell you.
299
00:20:52,230 --> 00:20:53,450
Yeah, Lou, it's Kate.
300
00:20:54,730 --> 00:20:55,730
Are you crying?
301
00:20:55,810 --> 00:20:56,810
No.
302
00:20:57,590 --> 00:20:58,590
Maybe.
303
00:20:58,850 --> 00:21:00,770
Yes. I forgot her dry cleaning.
304
00:21:00,970 --> 00:21:02,110
I haven't told her yet.
305
00:21:02,350 --> 00:21:04,010
Okay, Lou, listen,
306
00:21:04,710 --> 00:21:07,630
you can't let her get you so worked up.
You're a good assistant.
307
00:21:08,150 --> 00:21:09,150
Not always.
308
00:21:09,350 --> 00:21:13,790
Yes, most of the time you are a fine
assistant, Lou. You just can't let her
309
00:21:13,790 --> 00:21:14,790
break you.
310
00:21:14,870 --> 00:21:15,870
Thanks, Kate.
311
00:21:16,390 --> 00:21:17,390
You're the best.
312
00:21:17,410 --> 00:21:18,410
I'll patch you through.
313
00:21:22,280 --> 00:21:23,680
Go. Hi, Gina.
314
00:21:24,100 --> 00:21:25,100
This is Kate.
315
00:21:25,360 --> 00:21:25,999
Make it quick.
316
00:21:26,000 --> 00:21:29,240
Okay. How are you doing?
317
00:21:29,600 --> 00:21:31,020
Quicker than that. Right, sorry.
318
00:21:31,240 --> 00:21:36,620
Listen, I'm not a quitter here, and I
really wanted to do this for you, but I
319
00:21:36,620 --> 00:21:41,220
can't, okay? He is obnoxious, and he's
rude and stubborn, and he's just
320
00:21:41,220 --> 00:21:42,760
impossible to... Hold. I have another
call.
321
00:21:43,680 --> 00:21:45,280
Go. Gina, it's Thomas.
322
00:21:45,660 --> 00:21:47,000
Who? Your cousin.
323
00:21:47,200 --> 00:21:48,200
Oh, of course.
324
00:21:48,320 --> 00:21:49,560
How's the wife? How are the kids?
325
00:21:50,520 --> 00:21:51,520
I don't have either.
326
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
Who am I thinking of?
327
00:21:53,760 --> 00:21:54,760
Anyway, what do you want?
328
00:21:55,400 --> 00:22:01,900
Look, the lady you sent me is just not
working out, so... I think you're
329
00:22:01,900 --> 00:22:03,800
confusing yourself with a paying client.
330
00:22:04,560 --> 00:22:08,260
This is a favor. You take what I give
you, put a smile on your face and say
331
00:22:08,260 --> 00:22:09,260
thank you.
332
00:22:09,400 --> 00:22:11,520
Your business is dying and I'm saving
it.
333
00:22:12,340 --> 00:22:15,660
Now, make sure to call my mother to tell
her how grateful you are to have such a
334
00:22:15,660 --> 00:22:16,660
generous cousin.
335
00:22:18,820 --> 00:22:19,820
Kate?
336
00:22:21,160 --> 00:22:23,060
Get on with the job and call me when
it's done.
337
00:22:32,640 --> 00:22:33,060
You
338
00:22:33,060 --> 00:22:45,300
won
339
00:22:45,300 --> 00:22:48,780
my poker game. I bought this ball for
bowling night.
340
00:22:52,420 --> 00:22:58,120
Turns out you're banging about. Help my
bluff. The girl couldn't tell if I was
341
00:22:58,120 --> 00:23:01,960
annoyed with my hand or with you.
342
00:23:05,580 --> 00:23:07,520
Catherine, for goodness sake.
343
00:23:09,340 --> 00:23:10,740
I heard your phone call.
344
00:23:11,440 --> 00:23:13,100
Sulking is not going to help.
345
00:23:13,840 --> 00:23:17,580
If you want my advice, get a grip and
get on with the job.
346
00:23:19,110 --> 00:23:20,590
Not listening to you.
347
00:23:21,150 --> 00:23:22,470
Speak his language.
348
00:23:23,010 --> 00:23:24,550
Fight fire with fire.
349
00:23:27,850 --> 00:23:29,710
Yeah, you know what? You're right.
350
00:23:31,330 --> 00:23:33,070
You're right. You're right. Of course
you're right.
351
00:23:33,270 --> 00:23:34,270
Of course I am.
352
00:23:35,190 --> 00:23:36,190
Thank you.
353
00:23:39,510 --> 00:23:40,730
Since when do you bowl?
354
00:23:41,810 --> 00:23:42,870
Every Tuesday night.
355
00:23:45,390 --> 00:23:46,790
Do you want to join me for a game?
356
00:23:48,760 --> 00:23:51,120
Maybe some other time. I'm feeling
pretty tired.
357
00:23:51,600 --> 00:23:53,280
I might just head to bed.
358
00:23:58,760 --> 00:23:59,760
Grandma?
359
00:24:01,500 --> 00:24:02,620
Could you do me a favor?
360
00:24:02,920 --> 00:24:03,920
I'm listening.
361
00:24:04,220 --> 00:24:06,580
Could you maybe wake me up at like 5 .30
tomorrow?
362
00:24:07,760 --> 00:24:09,580
I gotta stop sleeping past my alarm.
363
00:24:10,580 --> 00:24:12,320
That shouldn't be an issue.
364
00:24:40,810 --> 00:24:41,589
Shut up.
365
00:24:41,590 --> 00:24:42,610
You crazy?
366
00:24:43,670 --> 00:24:47,610
Why, you wanted me to wake you up. This
is me waking you up. Come on. I meant
367
00:24:47,610 --> 00:24:51,010
like a light nudge or a soft whisper
like a normal person would do.
368
00:24:51,490 --> 00:24:52,490
Okay.
369
00:24:55,350 --> 00:24:56,350
You're a boss.
370
00:24:57,370 --> 00:24:58,370
You're a queen.
371
00:24:58,570 --> 00:25:00,230
You can do anything you set your mind
to.
372
00:25:01,590 --> 00:25:04,010
Today is gonna be a good day.
373
00:25:04,370 --> 00:25:05,370
Who are you talking to?
374
00:25:05,470 --> 00:25:06,470
No one.
375
00:25:11,880 --> 00:25:12,880
Right, okay, let's get started.
376
00:25:14,420 --> 00:25:15,440
Hey. Hey.
377
00:25:16,920 --> 00:25:19,000
Let's start with some walking lunges.
378
00:25:56,750 --> 00:25:58,310
That was a tough one. He really pushed
it.
379
00:25:58,710 --> 00:25:59,830
I loved it.
380
00:26:00,330 --> 00:26:02,330
You loved it? I hated it.
381
00:26:02,550 --> 00:26:03,550
It was horrible.
382
00:26:05,770 --> 00:26:09,570
Are you okay?
383
00:26:09,830 --> 00:26:10,729
I'm fine.
384
00:26:10,730 --> 00:26:12,950
I got to go to the bakery, drink some
water.
385
00:26:13,230 --> 00:26:14,750
I will do. See you. Bye.
386
00:26:15,330 --> 00:26:16,910
Bye. See you, Tracy.
387
00:26:17,130 --> 00:26:18,130
Good job.
388
00:26:19,290 --> 00:26:20,810
Hey. Hey.
389
00:26:21,110 --> 00:26:23,130
Hey. You good? Yeah, I'm fine.
390
00:26:26,000 --> 00:26:28,760
Look, thanks for coming and putting...
No, okay, no, I'm going to stop you
391
00:26:28,760 --> 00:26:30,840
there. Listen, you can't tire me.
392
00:26:31,420 --> 00:26:34,040
You need your business to turn around,
and I need this promotion, so we're
393
00:26:34,040 --> 00:26:35,040
to work together, okay?
394
00:26:35,520 --> 00:26:37,040
And meet me at Tracy Cakes in 20
minutes.
395
00:26:37,640 --> 00:26:38,640
Okay.
396
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Don't be late.
397
00:26:58,090 --> 00:26:58,949
Hi, Thomas.
398
00:26:58,950 --> 00:27:00,830
I'm Catherine. Everybody calls me Kate.
399
00:27:01,370 --> 00:27:02,370
Pleasure to meet you.
400
00:27:02,790 --> 00:27:03,790
What's happening here?
401
00:27:03,910 --> 00:27:04,910
We're starting over.
402
00:27:05,230 --> 00:27:07,230
Like, a fresh start. I bought you a
smoothie. Sit down.
403
00:27:13,950 --> 00:27:14,950
Okay.
404
00:27:15,330 --> 00:27:16,530
First order of business.
405
00:27:18,010 --> 00:27:19,950
The biggest issue here is that you don't
have any clients.
406
00:27:20,290 --> 00:27:21,290
No, I have Tracy.
407
00:27:21,450 --> 00:27:24,810
Okay, you have one client. But we need
to focus on filling your studio.
408
00:27:25,280 --> 00:27:29,480
And to do that, we need to completely
rebrand. No, well, just slow down. No,
409
00:27:29,480 --> 00:27:30,480
need to keep up.
410
00:27:30,520 --> 00:27:33,440
You want to call things what they are?
Well, here it is. Your brand sucks.
411
00:27:34,080 --> 00:27:38,300
It's harsh, but it's true. And to fix
it, we'll use social media. No, I don't
412
00:27:38,300 --> 00:27:39,340
want to be Internet.
413
00:27:39,700 --> 00:27:43,740
Oh, come on, man. Everybody uses the
Internet. Even my grandmother uses the
414
00:27:43,740 --> 00:27:47,280
Internet. Nobody likes it, but it's a
part of our world, and businesses need
415
00:27:47,820 --> 00:27:49,440
Most of your clients will come from
there.
416
00:27:50,240 --> 00:27:51,400
Don't sigh, Thomas.
417
00:27:51,720 --> 00:27:52,720
Get excited.
418
00:27:52,960 --> 00:27:56,460
I'm going to fix it. Your company. And
all you have to do is exactly everything
419
00:27:56,460 --> 00:27:57,520
I say without asking questions.
420
00:28:01,780 --> 00:28:03,260
Okay. I'm sorry, what was that? Okay!
421
00:28:03,560 --> 00:28:04,439
Yay! Okay.
422
00:28:04,440 --> 00:28:07,340
So, we're going to talk about changing
the name.
423
00:28:07,560 --> 00:28:10,760
We're going to create a logo for the
company. I've also signed us up for some
424
00:28:10,760 --> 00:28:13,360
other fitness classes so you can see how
they brand and check out your
425
00:28:13,360 --> 00:28:14,680
competition. What do you think?
426
00:28:19,900 --> 00:28:20,900
Do you want to start?
427
00:28:23,200 --> 00:28:24,200
I don't know.
428
00:28:34,280 --> 00:28:35,280
Yes,
429
00:28:42,160 --> 00:28:42,719
you can.
430
00:28:42,720 --> 00:28:43,720
Hey, Kate.
431
00:28:43,760 --> 00:28:44,760
Hey.
432
00:28:45,180 --> 00:28:47,240
You're crawling around on the floor,
girl. What are you doing?
433
00:28:47,600 --> 00:28:49,580
Um, I was, um...
434
00:28:50,430 --> 00:28:52,930
I was. I can't come up with a convincing
lie.
435
00:28:53,150 --> 00:28:54,430
Okay, well, you don't have to tell me.
436
00:28:54,790 --> 00:28:57,230
No, it's okay. I was practicing my
crawl.
437
00:28:57,670 --> 00:28:58,890
Oh. Mm -hmm.
438
00:28:59,530 --> 00:29:02,890
Why? I'm training for this race thing.
It's silly. It's like an obstacle
439
00:29:03,010 --> 00:29:05,030
Oh. I need as much practice as I can
get.
440
00:29:05,730 --> 00:29:08,730
And I am so embarrassed. Oh, my gosh.
No, don't be embarrassed. I do, like,
441
00:29:08,770 --> 00:29:10,190
seven ridiculous things a day.
442
00:29:10,650 --> 00:29:12,570
Okay. Do you want to give it a go?
443
00:29:13,070 --> 00:29:16,830
No. No, I do not. I'm so sorry. I won't
do that. You want to help me put the
444
00:29:16,830 --> 00:29:19,470
table back? Yeah. Okay, that's more my
thing. Let's do it.
445
00:29:25,659 --> 00:29:26,680
Kate, it's Grandma.
446
00:29:26,920 --> 00:29:30,280
Hi, Grandma. Listen, it's Wednesday, art
class.
447
00:29:30,520 --> 00:29:34,480
I wondered if you could join me if you
wanted. Listen, Grandma, I can't really
448
00:29:34,480 --> 00:29:36,160
talk right now, okay? I'm already
extremely late.
449
00:29:37,060 --> 00:29:42,980
Kate, listen, I've just come across this
box of photos that I've been wanting to
450
00:29:42,980 --> 00:29:46,680
organize for some time now, just putting
them into an album.
451
00:29:47,120 --> 00:29:50,540
I just wondered if you'd be into maybe
helping me tomorrow night. Yeah, okay,
452
00:29:50,640 --> 00:29:53,640
sure. Listen, we'll talk about this
later, but I will see you tomorrow
453
00:29:55,560 --> 00:29:56,560
Okay. Great.
454
00:29:56,780 --> 00:29:57,639
All right.
455
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
Okay.
456
00:29:59,340 --> 00:30:00,940
Bye. Bye, Grandma.
457
00:30:04,840 --> 00:30:05,840
Hey.
458
00:30:06,440 --> 00:30:07,440
Hey.
459
00:30:08,080 --> 00:30:09,080
No hugs.
460
00:30:09,540 --> 00:30:11,300
Okay. No, I'm just not a hugger.
461
00:30:11,960 --> 00:30:13,780
What? What's wrong with a hug?
462
00:30:14,460 --> 00:30:15,460
They're pointless.
463
00:30:15,740 --> 00:30:17,420
Okay. You're late again.
464
00:30:17,640 --> 00:30:19,840
Relax. I'm late for a good reason. I got
us coffee.
465
00:30:22,680 --> 00:30:24,920
Oh, that's horrible.
466
00:30:25,730 --> 00:30:27,250
Oh, that's so sweet. What is in there?
467
00:30:27,710 --> 00:30:30,050
Do you just not like joy, Thomas? Is
that what this is?
468
00:30:30,270 --> 00:30:32,630
We just go in. Can I at least have a bit
of my coffee first?
469
00:30:34,930 --> 00:30:36,430
You're late, so now we're late.
470
00:30:36,750 --> 00:30:40,630
In the future, just show up on time so
you can drink your cup of whatever that
471
00:30:40,630 --> 00:30:41,930
is. Syrup and sugar?
472
00:30:43,270 --> 00:30:44,270
Let's go.
473
00:30:45,110 --> 00:30:47,970
Okay, you're paying me back for that. No
chance. Do you know how expensive
474
00:30:47,970 --> 00:30:48,970
coffees are?
475
00:30:53,050 --> 00:30:55,830
Hey, look, there's two bikes up front.
Come on. Oh, no. Can we not sit? Oh,
476
00:30:55,830 --> 00:30:56,850
on. That's fine.
477
00:30:57,310 --> 00:30:58,510
I don't want to sit in the front.
478
00:30:58,890 --> 00:31:01,670
Too bad. Ladies and gentlemen, you have
entered the mega cycle.
479
00:31:02,010 --> 00:31:05,090
Please welcome your instructor, Krakow.
480
00:31:11,050 --> 00:31:12,050
Krakow, baby.
481
00:31:12,470 --> 00:31:13,890
You are winners.
482
00:31:14,590 --> 00:31:16,810
And we're going to cycle like we've
never cycled before.
483
00:31:17,190 --> 00:31:18,510
And how are we going to do it?
484
00:31:24,360 --> 00:31:25,360
This is my nightmare.
485
00:31:25,600 --> 00:31:27,060
It's my lab. No, it's my nightmare.
486
00:31:27,380 --> 00:31:29,320
Three, two...
487
00:32:10,250 --> 00:32:11,850
I'm not going to say it. No, what are
you?
488
00:32:12,570 --> 00:32:13,570
What are you?
489
00:32:13,730 --> 00:32:14,950
I'm a superstar.
490
00:32:15,350 --> 00:32:16,970
Louder. Superstar.
491
00:32:18,050 --> 00:32:19,050
Louder.
492
00:32:19,730 --> 00:32:20,730
Come on.
493
00:32:21,170 --> 00:32:24,250
Superstar. Yeah, you are.
494
00:32:26,590 --> 00:32:27,590
Thank you.
495
00:32:29,630 --> 00:32:30,630
Thanks.
496
00:32:30,990 --> 00:32:32,110
Well done, superstars.
497
00:32:32,390 --> 00:32:33,670
Thank you.
498
00:32:36,330 --> 00:32:37,330
Enough, enough.
499
00:32:39,760 --> 00:32:41,400
So much fun. Were we in different
classes?
500
00:32:41,680 --> 00:32:42,559
Come on.
501
00:32:42,560 --> 00:32:43,319
It was awful.
502
00:32:43,320 --> 00:32:44,320
It wasn't awful.
503
00:32:45,220 --> 00:32:48,560
Okay, yes, he was a little bit intense,
but did you notice anything special
504
00:32:48,560 --> 00:32:49,560
about his class?
505
00:32:50,360 --> 00:32:51,360
Anything at all?
506
00:32:51,760 --> 00:32:53,160
There were people in it, Thomas.
507
00:32:53,500 --> 00:32:57,120
Okay. People had paid money to take his
class. It was a full class.
508
00:32:57,680 --> 00:32:59,080
Positive vibes go a long way.
509
00:32:59,420 --> 00:33:02,080
And people weren't just paying for the
spin class. They're paying for the
510
00:33:02,080 --> 00:33:04,500
instructor because they believe in his
brand.
511
00:33:04,920 --> 00:33:07,840
Okay, wait. Kate, you're not seriously
telling me that I should start screaming
512
00:33:07,840 --> 00:33:08,840
in my clients' faces
513
00:33:09,820 --> 00:33:12,580
No, I'm saying you need to figure out
what makes your class unique.
514
00:33:13,020 --> 00:33:14,560
What's going to make people buy into
your brand?
515
00:33:15,860 --> 00:33:18,440
Speaking of, I came up with a couple
options for your logo.
516
00:33:20,300 --> 00:33:21,300
Be totally honest.
517
00:33:21,900 --> 00:33:22,920
Feedback is helpful.
518
00:33:23,340 --> 00:33:24,480
Do you want my honest opinion? Yeah.
519
00:33:25,040 --> 00:33:26,040
I hate them.
520
00:33:26,400 --> 00:33:27,920
What, like you hate all of them? Yeah.
521
00:33:28,200 --> 00:33:29,800
Okay, do you care to elaborate on that?
522
00:33:30,000 --> 00:33:33,080
I don't know, they're all just a little
bit... What?
523
00:33:34,480 --> 00:33:35,480
A little boring.
524
00:33:36,000 --> 00:33:37,080
Boring? Boring, yeah.
525
00:33:37,600 --> 00:33:40,120
The guy who names his boot camp Boot
Camp thinks they're boring.
526
00:33:40,680 --> 00:33:42,340
You are such an oxymoron.
527
00:33:42,920 --> 00:33:44,480
Hey, what did you call me? Look it up.
528
00:33:45,340 --> 00:33:47,740
Oh, I forgot. You can't. You're afraid
of the Internet.
529
00:33:48,040 --> 00:33:48,719
All right.
530
00:33:48,720 --> 00:33:50,000
Give me a call on your landline later.
531
00:33:50,420 --> 00:33:51,420
Send me a letter.
532
00:33:59,180 --> 00:34:01,560
Wake up, titty cake. You're going to be
late.
533
00:34:02,740 --> 00:34:05,080
You came up.
534
00:34:19,199 --> 00:34:23,219
Sunshine? You got to be so perky, Jari.
No, I can't help it. I'm just so excited
535
00:34:23,219 --> 00:34:24,520
to spend the day with such delight.
536
00:34:25,600 --> 00:34:26,600
Where are we going?
537
00:34:27,020 --> 00:34:28,020
All will be revealed.
538
00:34:28,739 --> 00:34:31,580
Hey, wait. Is your grandma in? I just
want to talk to her about the bike.
539
00:34:31,739 --> 00:34:32,739
Absolutely not.
540
00:34:33,060 --> 00:34:34,199
No. Come on.
541
00:34:34,440 --> 00:34:35,440
Let's go.
542
00:34:36,239 --> 00:34:37,239
Double time.
543
00:34:40,840 --> 00:34:41,840
Can I ask you something?
544
00:34:43,800 --> 00:34:45,780
Okay. Why won't you sell me the bike?
545
00:34:48,799 --> 00:34:50,600
Uh, it was my grandpa's bike.
546
00:34:51,199 --> 00:34:54,120
Whenever I see it, I'm just, like,
flooded with all these old memories of
547
00:34:55,300 --> 00:35:01,360
I know it's his bike, but I can't sell
it, so... I'm gonna find a way to fix
548
00:35:01,440 --> 00:35:05,300
I don't know how, but I'll figure it
out.
549
00:35:05,880 --> 00:35:06,880
Yeah, I get it.
550
00:35:07,260 --> 00:35:11,180
My dad always wanted a motorcycle, and
he talks about treating himself to a
551
00:35:11,180 --> 00:35:12,320
really nice bike when he retired.
552
00:35:13,280 --> 00:35:14,460
Ever got around to doing it?
553
00:35:15,620 --> 00:35:16,940
Part of the reason why I wanted it.
554
00:35:18,800 --> 00:35:19,840
I think you're doing the right thing.
555
00:35:24,820 --> 00:35:25,820
We there yet?
556
00:35:29,860 --> 00:35:30,860
See?
557
00:35:30,940 --> 00:35:32,260
Told you I knew where I was going.
558
00:35:32,620 --> 00:35:35,380
Oh, no, no, no, no. Oh, come on. At
least give it a chance.
559
00:35:35,720 --> 00:35:41,020
I can't stand yoga for rich, middle
-aged women and hippies. Well, you're
560
00:35:41,020 --> 00:35:42,580
afraid I'm going to be better at it than
you are.
561
00:35:43,140 --> 00:35:44,140
Not true.
562
00:35:44,980 --> 00:35:45,980
Prove it.
563
00:35:47,480 --> 00:35:48,480
Come on.
564
00:35:50,030 --> 00:35:53,630
And in through the nose and a deep sigh
out through the mouth.
565
00:35:55,130 --> 00:35:58,890
And when you are ready, we're going to
move into eagle pose.
566
00:35:59,270 --> 00:36:02,530
What? Just copy what everyone else is
doing.
567
00:36:03,130 --> 00:36:06,950
Hold your position and breathe through
your nose.
568
00:36:07,370 --> 00:36:12,250
Feel the pressure running through your
body from the tips of your fingers to
569
00:36:12,250 --> 00:36:13,250
bottom of your toes.
570
00:36:13,830 --> 00:36:14,830
Hold it steady.
571
00:36:17,330 --> 00:36:18,350
No laughing.
572
00:36:19,620 --> 00:36:20,620
Support each other.
573
00:36:21,060 --> 00:36:24,260
And when you are ready, move into
dancer's pose.
574
00:36:25,500 --> 00:36:26,820
Oh, Kimberly.
575
00:36:28,840 --> 00:36:29,840
Good luck.
576
00:36:33,320 --> 00:36:37,280
Is this great? This is good. We're doing
it exactly right. Feels great.
577
00:36:37,540 --> 00:36:39,140
Good. Yep, we're doing this.
578
00:36:39,440 --> 00:36:40,600
We're doing this.
579
00:36:41,060 --> 00:36:42,160
Bye. Bye.
580
00:36:43,940 --> 00:36:44,940
Namaste.
581
00:36:46,480 --> 00:36:47,480
Namaste. Namaste.
582
00:36:51,310 --> 00:36:52,310
Namaste. Namaste.
583
00:36:53,690 --> 00:36:54,690
Namaste.
584
00:36:56,110 --> 00:36:57,110
Good. Good.
585
00:36:57,870 --> 00:36:58,870
Good for you.
586
00:37:00,150 --> 00:37:01,150
Thank you for coming.
587
00:37:01,370 --> 00:37:04,870
I hope to see you both again. We're on
all social media platforms.
588
00:37:05,330 --> 00:37:07,190
Don't forget to give a like and share.
589
00:37:07,630 --> 00:37:09,170
We also have a monthly newsletter.
590
00:37:10,850 --> 00:37:13,330
Here's your complimentary green tea
packet. Thank you.
591
00:37:14,690 --> 00:37:15,649
Oh, right.
592
00:37:15,650 --> 00:37:18,790
Good. Have a beautiful day. You too.
Bye. Thank you.
593
00:37:20,899 --> 00:37:22,260
Okay, so what did we learn?
594
00:37:22,600 --> 00:37:25,080
Well, that you suck at yoga.
595
00:37:25,980 --> 00:37:27,260
Okay, yeah, and what else?
596
00:37:29,060 --> 00:37:32,900
Branding. Say what you want about that
instructor, but she knows how to get her
597
00:37:32,900 --> 00:37:33,900
brand out there.
598
00:37:34,280 --> 00:37:37,640
Also, did you notice how she didn't need
to yell to get her point across?
599
00:37:37,920 --> 00:37:41,500
Well, I don't yell in my class. Client,
and yes, you do.
600
00:37:43,360 --> 00:37:45,380
Uh, Grandma, this is Thomas.
601
00:37:45,700 --> 00:37:46,700
Oh, yeah.
602
00:37:47,320 --> 00:37:49,600
You're the guy who wanted to buy my
husband's bike.
603
00:37:50,640 --> 00:37:51,640
You still interested?
604
00:37:52,880 --> 00:37:56,700
I think I'm going to hold off for now.
Thank you. Oh, okay. Are you going
605
00:37:56,700 --> 00:37:57,700
fishing?
606
00:37:57,740 --> 00:37:59,380
No, I'm going to ballet class.
607
00:38:00,140 --> 00:38:01,500
Yeah, I'm going fishing.
608
00:38:02,380 --> 00:38:03,380
You want to join me?
609
00:38:03,660 --> 00:38:05,560
I can't. I've got too much work to do.
610
00:38:05,880 --> 00:38:06,738
Oh, well.
611
00:38:06,740 --> 00:38:08,560
If I catch anything, I'll make it a
meal.
612
00:38:09,280 --> 00:38:11,940
I look forward to working on the
pictures with you. Me too.
613
00:38:12,260 --> 00:38:13,260
I'll see you then.
614
00:38:13,620 --> 00:38:14,620
Thomas?
615
00:38:15,180 --> 00:38:16,920
If you want, you're welcome to join us.
616
00:38:17,260 --> 00:38:18,300
Thank you, but I got plans.
617
00:38:19,060 --> 00:38:20,540
Oh, you have plans.
618
00:38:21,320 --> 00:38:23,740
What are you doing? Are you hanging out
with friends?
619
00:38:24,400 --> 00:38:25,660
No. Family?
620
00:38:26,460 --> 00:38:28,580
No. You have a date?
621
00:38:29,260 --> 00:38:33,380
Well, Catherine, take a hint. He doesn't
want to tell you his plans.
622
00:38:34,660 --> 00:38:35,660
Yeah.
623
00:38:36,760 --> 00:38:42,060
Um, anyways, this is obviously just like
a very, very rough mock -up, but you
624
00:38:42,060 --> 00:38:43,320
get an idea of what I'm doing.
625
00:38:44,430 --> 00:38:47,330
I still need to put in photos and social
media links and whatnot, but this is
626
00:38:47,330 --> 00:38:48,330
it.
627
00:38:48,630 --> 00:38:50,630
I don't hate it.
628
00:38:51,170 --> 00:38:54,910
Okay, that's not the response I was
looking for, but I will take it.
629
00:38:56,330 --> 00:38:58,230
We should also talk about the name.
630
00:38:59,210 --> 00:39:00,230
I like boot camp.
631
00:39:00,450 --> 00:39:02,150
It doesn't pretend to be anything it's
not.
632
00:39:02,530 --> 00:39:03,890
People know what they're getting into.
633
00:39:04,110 --> 00:39:06,830
Okay, well, just maybe give me some time
to think of some alternates and just
634
00:39:06,830 --> 00:39:08,170
promise me I'll keep an open mind.
635
00:39:09,370 --> 00:39:12,370
Okay, but... No, no buts. That's not
being open.
636
00:39:17,230 --> 00:39:19,730
Whether to blind date or... Let it go,
Kate.
637
00:39:25,550 --> 00:39:26,550
Okay.
638
00:39:33,810 --> 00:39:35,590
It's a 1980s roadster.
639
00:39:36,950 --> 00:39:38,430
How much? Okay.
640
00:39:40,050 --> 00:39:41,050
Yeah,
641
00:39:41,270 --> 00:39:43,310
I'm going to think about it.
642
00:39:43,770 --> 00:39:45,330
Okay. Great. Thank you.
643
00:39:49,589 --> 00:39:50,589
No luck?
644
00:39:51,390 --> 00:39:52,390
No.
645
00:39:54,450 --> 00:39:57,210
I don't know. Maybe my grandmother's
right. Maybe we should just solve the
646
00:39:57,210 --> 00:39:58,169
and be done with it.
647
00:39:58,170 --> 00:40:00,030
Don't give up, Kate. You'll figure it
out.
648
00:40:01,270 --> 00:40:02,270
Thank you.
649
00:40:04,610 --> 00:40:06,370
Okay, do you want to hear some gossip?
Always.
650
00:40:06,810 --> 00:40:11,130
I think that our sweet mom is on a date
tonight.
651
00:40:11,470 --> 00:40:14,420
What makes you think that? Well... I
asked him if he was on a date, and he
652
00:40:14,420 --> 00:40:16,140
didn't say anything, but I just kind of
got the feeling.
653
00:40:16,860 --> 00:40:18,040
He's not on a date.
654
00:40:18,380 --> 00:40:19,540
He'll be at Sunnyside.
655
00:40:20,180 --> 00:40:21,180
What's Sunnyside?
656
00:40:21,240 --> 00:40:22,240
It's a retirement village.
657
00:40:22,420 --> 00:40:25,520
His former squad leader lives there, and
he goes there once a week to help out.
658
00:40:25,660 --> 00:40:27,300
He's like the handyman around the
village.
659
00:40:28,140 --> 00:40:29,380
Why wouldn't he tell me that?
660
00:40:29,600 --> 00:40:31,240
He doesn't want you to see his softer
side.
661
00:40:33,500 --> 00:40:37,340
Do you want to do something to get your
mind off work, the bike, Thomas?
662
00:40:39,080 --> 00:40:40,080
Why did you have a mind?
663
00:40:41,060 --> 00:40:42,060
Well...
664
00:41:04,589 --> 00:41:05,830
Okay. Maybe just chill now.
665
00:41:08,330 --> 00:41:10,050
Okay, I'm done. It's out of my system.
666
00:41:10,510 --> 00:41:16,050
I cannot believe I spent the last hour
playing on a playground with you. I was
667
00:41:16,050 --> 00:41:21,690
not playing. I was training. And you
trained, too. Yes, I did. I really
668
00:41:21,690 --> 00:41:22,690
it.
669
00:41:23,410 --> 00:41:25,490
You're taking your training pretty
seriously, huh?
670
00:41:26,070 --> 00:41:28,950
It's a big goal of mine, ever since I
first trained with Thomas.
671
00:41:29,570 --> 00:41:33,350
It's an animal thing, and every year I
find an excuse not to do it, even though
672
00:41:33,350 --> 00:41:34,450
I really want to do it.
673
00:41:34,770 --> 00:41:36,010
Well, what's holding you back?
674
00:41:36,390 --> 00:41:37,630
Me? My confidence?
675
00:41:38,200 --> 00:41:40,140
The fair failing is just so
overpowering.
676
00:41:41,400 --> 00:41:43,860
Well, have you told Thomas you're going
to do it?
677
00:41:44,080 --> 00:41:45,600
No. I'm way too nervous.
678
00:41:46,160 --> 00:41:49,400
I don't want to disappoint him if I
fail. He's already losing faith in his
679
00:41:49,400 --> 00:41:53,600
business. The last thing I want is to
have his only client fail to achieve her
680
00:41:53,600 --> 00:41:55,080
goal. Oh, you're not going to fail.
681
00:41:55,400 --> 00:41:56,500
Tracy, you're a machine.
682
00:41:57,440 --> 00:41:58,620
Am I? Yes.
683
00:41:59,500 --> 00:42:01,040
Tracy the machine. Tracy the machine.
684
00:42:01,340 --> 00:42:04,880
Tracy the machine. You're sitting in an
egg. I'm sitting in an egg.
685
00:42:16,010 --> 00:42:17,010
What's all this?
686
00:42:17,710 --> 00:42:19,310
It's my way of apologizing.
687
00:42:19,690 --> 00:42:20,690
For what?
688
00:42:20,830 --> 00:42:21,990
Or did you break something?
689
00:42:22,550 --> 00:42:26,290
Not my vase. Tell me you didn't break my
vase. No, I didn't break anything. Come
690
00:42:26,290 --> 00:42:27,470
on. Sit down.
691
00:42:28,430 --> 00:42:29,430
Come on.
692
00:42:36,430 --> 00:42:41,690
Listen, Grandma, I haven't been around
enough since Grandpa passed.
693
00:42:44,200 --> 00:42:46,040
I never call. I barely visit.
694
00:42:46,380 --> 00:42:49,520
I mean, the only time we see each other
is during Christmas, and even then,
695
00:42:49,540 --> 00:42:51,800
there's so many people around, we barely
get a chance to connect.
696
00:42:53,960 --> 00:42:58,200
I've really taken our relationship for
granted, and I'm sorry. I don't want to
697
00:42:58,200 --> 00:42:59,200
do that anymore.
698
00:43:00,160 --> 00:43:04,080
I don't know how long I'm going to be
here for, but while I am, I'd really
699
00:43:04,080 --> 00:43:05,520
it if you and I could spend some time
together.
700
00:43:06,880 --> 00:43:08,060
You're my granddaughter.
701
00:43:08,700 --> 00:43:10,160
We don't need to reconnect.
702
00:43:10,800 --> 00:43:11,840
We're always connected.
703
00:43:12,830 --> 00:43:17,090
Even if you are a pain in my behind. But
thank you.
704
00:43:18,030 --> 00:43:19,030
You're welcome.
705
00:43:19,290 --> 00:43:20,550
I love you.
706
00:43:20,790 --> 00:43:21,790
I love you, too.
707
00:43:22,210 --> 00:43:24,250
I got you a little something.
708
00:43:24,730 --> 00:43:27,490
Coffee from Tracy Cakes. This one's my
favorite. It's delicious.
709
00:43:33,410 --> 00:43:34,410
Oh.
710
00:43:34,750 --> 00:43:38,210
Oh, Catherine. How much sugar is in
this? It's horrible.
711
00:43:38,570 --> 00:43:40,270
Are you serious? It's delicious.
712
00:43:42,730 --> 00:43:49,010
I'm quickly remembering all those sugary
cereals and treats you and your grandpa
713
00:43:49,010 --> 00:43:50,010
used to eat.
714
00:43:50,110 --> 00:43:53,130
Yeah, we did, didn't we? Okay. How do
you want to do this?
715
00:43:54,230 --> 00:43:55,410
Here are the photos.
716
00:43:55,790 --> 00:43:59,250
I have some frames around here somewhere
for the special ones.
717
00:43:59,790 --> 00:44:01,130
No, they're all special.
718
00:44:01,750 --> 00:44:03,250
They're all memories.
719
00:44:04,630 --> 00:44:06,330
Oh, Grandma.
720
00:44:07,070 --> 00:44:08,570
Look, you're beautiful.
721
00:44:09,210 --> 00:44:12,670
I think we should frame this one. Oh,
yeah, frame it and throw it into a lit
722
00:44:12,670 --> 00:44:13,710
fire. Oh, God.
723
00:44:15,590 --> 00:44:16,990
Do I still make this face in photos?
724
00:44:17,650 --> 00:44:20,430
Yeah, you do occasionally. Yeah, well,
you know.
725
00:44:36,890 --> 00:44:37,890
Not a word.
726
00:44:40,279 --> 00:44:41,340
Here. Thank you.
727
00:44:42,700 --> 00:44:46,180
Do you, by any chance, know a mechanic
who'll give me a fair price?
728
00:44:46,640 --> 00:44:48,320
Ooh, no, not around here.
729
00:44:49,640 --> 00:44:50,660
I got you a gift.
730
00:44:51,080 --> 00:44:52,080
Oh.
731
00:44:52,580 --> 00:44:53,580
What is this?
732
00:44:53,740 --> 00:44:56,320
Yeah, it's just a little something. I
don't know how hard you've been working.
733
00:44:57,000 --> 00:44:58,200
I love chocolate truffles.
734
00:44:58,400 --> 00:45:01,400
Not quite. They're protein balls. It's a
homemade recipe.
735
00:45:02,360 --> 00:45:04,300
Mmm. Yeah. That's really good.
736
00:45:05,780 --> 00:45:08,900
You know, if you'd like, I could take a
look at the bike.
737
00:45:09,520 --> 00:45:11,320
I'm not an expert, but I know my way
around a motor.
738
00:45:11,540 --> 00:45:12,540
You would do that?
739
00:45:12,620 --> 00:45:13,620
Yeah, I offered, didn't I?
740
00:45:14,500 --> 00:45:18,820
Okay, um, well, in that case, then I'm
just going to start on some work emails.
741
00:45:19,060 --> 00:45:20,038
Ooh, no chance.
742
00:45:20,040 --> 00:45:22,280
If you're going to keep this bike,
you've got to know how to fix it, right?
743
00:45:23,840 --> 00:45:26,420
Okay, um, I'm just going to go wash my
hands.
744
00:46:11,230 --> 00:46:13,850
You know, in order to fix it, you might
actually have to touch the bike.
745
00:46:14,610 --> 00:46:18,270
Yeah, and how did sticking a screwdriver
in the motor work out for you? There,
746
00:46:18,410 --> 00:46:19,348
that's fair.
747
00:46:19,350 --> 00:46:23,370
Yeah, look, we don't need to rush this.
We just plan first, all right? And first
748
00:46:23,370 --> 00:46:27,790
things first, let's take out the motor.
We need to take a proper look at it. So
749
00:46:27,790 --> 00:46:30,630
I'll focus on the engine bolts, and you
loosen up the tires, okay?
750
00:46:31,030 --> 00:46:32,430
Well, why do I have to loosen the tires?
751
00:46:32,650 --> 00:46:35,050
Well, it's just to stop the bike from
swinging about when you pull the motor
752
00:46:35,050 --> 00:46:36,050
out. Okay. Yeah.
753
00:46:45,430 --> 00:46:47,870
You're not going to snap them. Just push
a little bit harder.
754
00:46:50,410 --> 00:46:51,410
Good work.
755
00:46:51,450 --> 00:46:52,930
Just do the same on the rest of them.
756
00:46:53,130 --> 00:46:54,130
Okay.
757
00:46:54,210 --> 00:46:55,950
Hey, I signed us up for another class.
758
00:46:56,350 --> 00:46:57,350
Was it kickboxing?
759
00:46:57,670 --> 00:46:58,670
Rock climbing.
760
00:46:58,710 --> 00:46:59,710
Rock climbing.
761
00:46:59,830 --> 00:47:02,370
Paddle boarding. I love paddle boarding.
762
00:47:03,070 --> 00:47:04,230
Actually, it's a dance class.
763
00:47:05,410 --> 00:47:06,410
What?
764
00:47:06,970 --> 00:47:08,550
Really? Yeah, it's going to be great.
765
00:47:09,890 --> 00:47:11,510
Can we do kickboxing?
766
00:47:11,810 --> 00:47:12,810
We can do it after.
767
00:47:14,510 --> 00:47:21,130
So we go one and two and three and four,
five, thrust, six and
768
00:47:21,130 --> 00:47:22,450
seven and spin.
769
00:47:24,350 --> 00:47:30,930
One and two and three and four, five,
thrust, six and seven and
770
00:47:30,930 --> 00:47:32,850
spin. Okay, you go.
771
00:47:33,710 --> 00:47:37,590
It's fine. It's fine. Just look. See,
watch what she's doing. She's like
772
00:47:37,590 --> 00:47:41,030
genuinely enjoying herself teaching the
class. That's what you need to do.
773
00:47:44,010 --> 00:47:45,210
You can do this.
774
00:47:45,490 --> 00:47:47,930
It doesn't matter if you're not getting
everything right. Look around.
775
00:47:48,630 --> 00:47:51,250
They're all just happy to be learning a
new skill.
776
00:47:51,890 --> 00:47:53,110
Just relax. Have fun.
777
00:47:53,830 --> 00:47:55,810
Okay, let's do it one more time with the
music.
778
00:47:56,530 --> 00:47:57,530
Got the superstar.
779
00:47:57,990 --> 00:47:59,530
It's not going to be perfect.
780
00:47:59,850 --> 00:48:00,870
It doesn't have to be.
781
00:48:01,710 --> 00:48:04,650
Five, three, six, and seven, and spin.
782
00:48:05,230 --> 00:48:06,590
I can't do it either.
783
00:48:07,030 --> 00:48:09,540
Okay. Now, let's see your twerking
skills.
784
00:48:09,820 --> 00:48:13,260
No, I'm out. Yeah. No, I'm done. Yeah.
You know what? I'm going to come with
785
00:48:13,260 --> 00:48:14,260
you.
786
00:48:14,480 --> 00:48:17,760
What do we got here? Well, so this is
the area.
787
00:48:18,100 --> 00:48:19,100
Thank you.
788
00:48:22,100 --> 00:48:23,100
Yeah.
789
00:48:23,860 --> 00:48:25,360
This is how I really think you could
improve.
790
00:48:25,840 --> 00:48:27,100
As a person, not your business.
791
00:48:27,320 --> 00:48:28,320
Oh, understandable.
792
00:48:42,540 --> 00:48:43,540
I beat you.
793
00:48:43,560 --> 00:48:44,740
Well, that was just round one.
794
00:48:44,980 --> 00:48:45,980
Oh, okay, okay. Yeah.
795
00:48:46,080 --> 00:48:48,520
Will you let me know when you want to go
again? No, I think I'm good. I'm fine.
796
00:48:48,560 --> 00:48:49,560
Okay.
797
00:48:50,280 --> 00:48:51,280
Hey,
798
00:48:55,240 --> 00:48:57,220
do you want to get fit but don't know
where to start?
799
00:48:57,860 --> 00:49:01,920
Well, you've come to the right place.
Okay, cut. You look so confused. Can we
800
00:49:01,920 --> 00:49:05,780
just do it again? Maybe, like, I don't
know, you enjoy what you're talking
801
00:49:05,780 --> 00:49:06,780
with some emotion, please.
802
00:49:07,000 --> 00:49:07,718
Fine, okay.
803
00:49:07,720 --> 00:49:09,800
Okay, standing by and action.
804
00:49:10,360 --> 00:49:13,340
Hey, do you want to get fit but don't
know where to start? Okay, stop.
805
00:49:13,640 --> 00:49:15,920
You're kind of doing crazy eyes right
now.
806
00:49:16,620 --> 00:49:20,480
You're like, yeah, you know, it's not a
good look. Okay, just smile with your
807
00:49:20,480 --> 00:49:21,900
eyes. You look so scared and lost.
808
00:49:23,080 --> 00:49:24,080
What?
809
00:49:25,040 --> 00:49:26,360
Okay, you know what? Let's just do one
more.
810
00:49:27,040 --> 00:49:28,680
Just do it like you're talking to me,
okay?
811
00:49:28,940 --> 00:49:29,940
Just you and I.
812
00:49:30,260 --> 00:49:33,080
Okay, okay. Standing by and action.
813
00:49:33,680 --> 00:49:35,600
Hey, do you want to get fit but don't
know where to start?
814
00:49:35,840 --> 00:49:37,420
Well, come to the right place.
815
00:49:38,020 --> 00:49:39,020
It's perfect.
816
00:49:43,740 --> 00:49:47,560
Are you having fun yet?
817
00:49:49,040 --> 00:49:50,040
Rethink.
818
00:49:50,640 --> 00:49:53,080
I think you love it and you just don't
want to admit that you love it.
819
00:49:53,660 --> 00:49:57,500
I don't see the point in any of this.
How does this have anything to do with a
820
00:49:57,500 --> 00:50:01,740
relaunch? Am I supposed to be learning
something here? Yes. You need to want to
821
00:50:01,740 --> 00:50:02,740
relax.
822
00:50:02,840 --> 00:50:05,240
You're so wound up all the time. Just
slow down.
823
00:50:06,160 --> 00:50:07,160
Breathe.
824
00:50:09,299 --> 00:50:12,040
Okay, you know what? You can just stop.
He's clearly not enjoying any of this.
825
00:50:12,960 --> 00:50:14,300
He's only happy when he's in pain.
826
00:50:16,620 --> 00:50:17,620
Thank you.
827
00:50:20,380 --> 00:50:22,040
What? No, do not eat your cucumber.
828
00:50:24,420 --> 00:50:25,500
You're embarrassing... Okay.
829
00:50:27,120 --> 00:50:28,200
This is a nice place.
830
00:50:29,900 --> 00:50:31,040
You are so embarrassing.
831
00:50:39,980 --> 00:50:42,360
Now, what is this? I booked this in for
a body wrap.
832
00:50:42,600 --> 00:50:43,600
No, I changed it.
833
00:50:43,820 --> 00:50:45,120
And we do a nice pass to the shed.
834
00:50:45,500 --> 00:50:48,340
It's good for your muscles. What? No, I
don't have any of those.
835
00:50:49,120 --> 00:50:50,740
Ten seconds. That's all you need.
836
00:50:51,980 --> 00:50:53,100
It's okay if you're afraid.
837
00:50:53,420 --> 00:50:55,680
Oh, my, that is horrible. That is so
horrible.
838
00:50:56,320 --> 00:50:57,520
No, don't.
839
00:51:00,940 --> 00:51:01,940
Okay, okay.
840
00:51:03,720 --> 00:51:06,320
Oh, my gosh.
841
00:51:06,900 --> 00:51:08,960
All right, on three, two.
842
00:51:12,100 --> 00:51:15,720
One. Okay, I feel like a popsicle. You
are going to pay for this.
843
00:51:15,920 --> 00:51:17,900
Okay, you're going to be wet from your
bath. No.
844
00:51:18,200 --> 00:51:21,920
Oh, this is what I'm talking about.
Okay. Yeah, we did it. Okay.
845
00:51:22,500 --> 00:51:23,500
And we're done.
846
00:51:24,320 --> 00:51:25,520
This was fun.
847
00:51:26,580 --> 00:51:27,580
Yeah.
848
00:51:29,000 --> 00:51:30,000
Cold?
849
00:51:33,980 --> 00:51:34,980
Oh.
850
00:51:35,840 --> 00:51:37,680
I did not.
851
00:51:38,010 --> 00:51:40,970
I asked them to do that. I actually
explicitly told them that we were work
852
00:51:40,970 --> 00:51:42,450
colleagues and not a couple.
853
00:51:42,750 --> 00:51:47,830
No, this is not like a date or anything.
I don't know why we did that.
854
00:51:50,230 --> 00:51:55,350
Thank you.
855
00:51:56,970 --> 00:51:57,970
Nice train.
856
00:51:58,010 --> 00:51:59,570
Oh, thanks.
857
00:52:00,730 --> 00:52:01,730
Coast Guard emblem.
858
00:52:01,950 --> 00:52:02,950
Did you miss it?
859
00:52:04,270 --> 00:52:05,270
Yeah.
860
00:52:06,280 --> 00:52:07,620
Some really great people on my team.
861
00:52:08,160 --> 00:52:10,080
When you work that closely, you become
like family.
862
00:52:11,440 --> 00:52:12,440
I gotta ask.
863
00:52:13,260 --> 00:52:14,620
Was it anything like Baywatch?
864
00:52:15,260 --> 00:52:18,560
Oh, yeah. We run in slow -mo down the
beach a lot. Good, good.
865
00:52:19,560 --> 00:52:21,580
Nothing like Baywatch.
866
00:52:22,640 --> 00:52:25,860
It was tough, but it was really
rewarding.
867
00:52:27,320 --> 00:52:28,320
Why'd you leave?
868
00:52:29,300 --> 00:52:30,780
Ready to start a new chapter in my life.
869
00:52:31,260 --> 00:52:32,260
Yeah.
870
00:52:33,060 --> 00:52:35,180
Didn't quite work out the way I thought
it would.
871
00:52:36,220 --> 00:52:37,220
Let me guess.
872
00:52:37,260 --> 00:52:38,260
An ex?
873
00:52:39,260 --> 00:52:40,260
Yeah.
874
00:52:40,580 --> 00:52:43,220
No, this is great. This is good. I love
a good ex story.
875
00:52:43,600 --> 00:52:44,600
Phil, go on.
876
00:52:45,000 --> 00:52:49,020
There's not much to tell. I mean, we
drifted apart, and she decided no wasn't
877
00:52:49,020 --> 00:52:50,020
going to be part of a new chapter.
878
00:52:50,400 --> 00:52:51,400
Oof.
879
00:52:52,020 --> 00:52:53,020
Did it end badly?
880
00:52:54,920 --> 00:52:56,280
It was brutal, yeah.
881
00:52:56,720 --> 00:52:59,380
Yeah, she dumped me, and she moved to
New York.
882
00:53:00,260 --> 00:53:04,010
Well... You know what? Thank you for
saying that. I am so sick and tired of
883
00:53:04,010 --> 00:53:06,450
hearing people say their breakups were
amicable.
884
00:53:07,690 --> 00:53:12,650
Seriously, the last guy that I dated,
his name was Chad. He was an actor. I
885
00:53:12,650 --> 00:53:15,310
know, I know. I should have seen the
signs based on his name and what he did
886
00:53:15,310 --> 00:53:16,310
a living.
887
00:53:16,370 --> 00:53:19,010
He broke up with me on a flight from New
York to Seattle.
888
00:53:19,670 --> 00:53:23,570
After I paid all this money to see this
stupid off -Broadway show he was in
889
00:53:23,570 --> 00:53:26,130
about deer hunting, in which he played
the deer.
890
00:53:26,970 --> 00:53:27,970
Why did he dump you?
891
00:53:28,370 --> 00:53:29,370
Well, he wrote me a list.
892
00:53:30,319 --> 00:53:32,340
Actually, like, he wrote me a literal
list.
893
00:53:33,060 --> 00:53:35,220
I had to sit there and listen to him
whine.
894
00:53:36,980 --> 00:53:38,220
You know what the worst part was?
895
00:53:39,240 --> 00:53:40,440
He wrote it as a poem.
896
00:53:44,500 --> 00:53:45,920
It's not funny. It was very dramatic.
897
00:53:46,260 --> 00:53:47,260
Yeah, yeah.
898
00:53:48,480 --> 00:53:49,480
Chad.
899
00:53:59,230 --> 00:54:02,630
Hey, I'm on hold with the company that's
making the banner. Are you sure you
900
00:54:02,630 --> 00:54:03,630
don't want to change the name?
901
00:54:04,190 --> 00:54:05,190
Yeah, I'm sure.
902
00:54:05,590 --> 00:54:06,590
Okay.
903
00:54:06,910 --> 00:54:08,450
I need samplers.
904
00:54:09,130 --> 00:54:14,790
Yeah. I started my new Japanese cooking
class, and this is my first attempt at
905
00:54:14,790 --> 00:54:15,790
sushi.
906
00:54:18,530 --> 00:54:19,530
Nice.
907
00:54:19,750 --> 00:54:20,910
Nice. Fishy, though.
908
00:54:22,630 --> 00:54:24,590
Well, it's supposed to be fishy. It's
fish.
909
00:54:26,270 --> 00:54:27,570
What does he mean by nice?
910
00:54:27,800 --> 00:54:29,100
He needs a phenomenal grandma.
911
00:54:29,760 --> 00:54:31,420
Hey, what do you think of the name Boot
Camp?
912
00:54:32,240 --> 00:54:34,020
For his fitness business? Yeah.
913
00:54:34,300 --> 00:54:35,259
I like it.
914
00:54:35,260 --> 00:54:39,740
Really? I mean, you know, it tells you
exactly what it is.
915
00:54:40,080 --> 00:54:42,760
Boot Camp to me says intense exercise.
916
00:54:43,220 --> 00:54:44,400
It's too intense for me.
917
00:54:44,840 --> 00:54:46,000
You know, it's good to be honest.
918
00:54:46,300 --> 00:54:49,380
I mean, if it was called something like
Fireball Fitness.
919
00:54:50,570 --> 00:54:54,050
I would think, yeah, that sounds like
fun. I'd go, I'd pay the money, and then
920
00:54:54,050 --> 00:54:58,190
I'd be disappointed if I was yelled at
while I was doing my push -ups. Well, I
921
00:54:58,190 --> 00:54:59,250
can't argue with that, Liza.
922
00:54:59,810 --> 00:55:01,350
Hey, uh, yeah, thanks.
923
00:55:03,990 --> 00:55:04,990
Ah! Woo!
924
00:55:05,430 --> 00:55:06,430
I'm gonna call you back.
925
00:55:06,630 --> 00:55:09,710
Oh, that's what I'm talking about.
926
00:55:31,470 --> 00:55:32,470
Hey, how'd you get out of class?
927
00:55:33,430 --> 00:55:36,670
I've done enough working out this week
to last me a year. I told him I needed a
928
00:55:36,670 --> 00:55:37,488
morning off.
929
00:55:37,490 --> 00:55:38,710
How was it? It was great.
930
00:55:38,990 --> 00:55:41,650
He gave me a compliment today on a bag
of protein balls. He said he's gonna
931
00:55:41,650 --> 00:55:42,650
start giving them out now.
932
00:55:42,790 --> 00:55:43,790
Wow.
933
00:55:43,870 --> 00:55:46,610
But, you know, you should probably just
throw out those protein balls. They're
934
00:55:46,610 --> 00:55:47,308
not very good.
935
00:55:47,310 --> 00:55:48,570
You're a great influence on him.
936
00:55:49,450 --> 00:55:50,450
Thank you.
937
00:55:50,610 --> 00:55:53,190
Did you tell him about the race yet? Oh,
I'm running late. I gotta go.
938
00:55:53,510 --> 00:55:54,510
See ya.
939
00:56:02,730 --> 00:56:03,950
By the end of the week.
940
00:56:04,950 --> 00:56:05,950
How?
941
00:56:08,530 --> 00:56:09,530
Hey.
942
00:56:14,530 --> 00:56:15,530
What's up?
943
00:56:15,550 --> 00:56:18,450
I hate that guy. Okay, slow down. What
happened?
944
00:56:19,750 --> 00:56:20,750
My building manager.
945
00:56:21,150 --> 00:56:23,190
He wants to move a new tenant into my
studio.
946
00:56:23,570 --> 00:56:26,010
I thought I had until the end of the
month to turn this all around.
947
00:56:26,290 --> 00:56:29,550
He wants to rent money by the end of the
week or I am out.
948
00:56:29,850 --> 00:56:30,850
No, he can't do that.
949
00:56:30,930 --> 00:56:31,930
No, I can't.
950
00:56:33,399 --> 00:56:34,560
Dan, I'm going to lose my business.
951
00:56:35,120 --> 00:56:37,220
Everything we have worked up to will be
for nothing.
952
00:56:37,760 --> 00:56:39,440
Okay, well, we're not going to let that
happen, all right?
953
00:56:39,840 --> 00:56:41,700
We can fix this. We just need a solid
plan.
954
00:56:43,240 --> 00:56:44,240
Yeah, right.
955
00:56:44,320 --> 00:56:45,320
Right, okay.
956
00:56:45,880 --> 00:56:49,280
Why don't you just come over for dinner
tonight, okay? We can eat something.
957
00:56:49,860 --> 00:56:51,760
It'll give us a chance to figure out
what we're going to do, okay?
958
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
Right, all right.
959
00:56:54,900 --> 00:56:55,900
Everything's going to be fine.
960
00:57:10,720 --> 00:57:12,320
Can't you just find a new studio?
961
00:57:13,660 --> 00:57:14,660
I've looked.
962
00:57:14,780 --> 00:57:18,740
They're either too far out of town,
full, or they require two months' rent
963
00:57:18,740 --> 00:57:19,740
front.
964
00:57:20,820 --> 00:57:23,720
Want me to have a quiet word with him if
you get my drift?
965
00:57:24,240 --> 00:57:27,440
Absolutely not. The last thing we need
is you getting arrested. Thank you.
966
00:57:28,960 --> 00:57:30,000
So what are you going to do?
967
00:57:32,120 --> 00:57:34,520
We're going to get enough people to sign
up to prove we can make rent.
968
00:57:35,520 --> 00:57:36,520
In a week.
969
00:57:37,260 --> 00:57:39,080
How are you going to get people to sign
up?
970
00:57:41,230 --> 00:57:42,790
Oh, we haven't quite gotten that far.
971
00:57:44,430 --> 00:57:46,970
All right. Well, I'm going to bed.
972
00:57:47,510 --> 00:57:49,010
Spanish class, first thing.
973
00:57:50,910 --> 00:57:53,450
Don't let it stress you out. You'll get
deep wrinkles.
974
00:57:54,450 --> 00:57:57,010
Besides, you got Catherine on it. She's
good at her job.
975
00:57:58,330 --> 00:57:59,330
Wonderful, Grandma.
976
00:58:00,190 --> 00:58:01,109
Thanks for dinner.
977
00:58:01,110 --> 00:58:02,110
Take.
978
00:58:04,590 --> 00:58:05,650
I'll put some coffee on.
979
00:58:05,870 --> 00:58:09,250
Okay, yeah, great. Just give me a
second. I'll meet you in the living
980
00:58:14,839 --> 00:58:15,839
That is great.
981
00:59:16,680 --> 00:59:17,700
Kate, wake up. It's morning.
982
00:59:19,540 --> 00:59:20,540
Morning.
983
00:59:20,860 --> 00:59:23,420
Morning. I can't wake her up.
984
00:59:24,320 --> 00:59:25,320
Kate, it's morning.
985
00:59:25,720 --> 00:59:26,720
Oh, no, that's no use.
986
00:59:26,980 --> 00:59:28,400
There's only one way to wake her up.
987
00:59:29,340 --> 00:59:30,340
See?
988
00:59:31,680 --> 00:59:32,840
Kate, get up.
989
00:59:33,380 --> 00:59:35,660
Grandma, what is wrong with you?
990
00:59:37,720 --> 00:59:39,320
I'm off to Spanish class.
991
00:59:39,560 --> 00:59:40,560
Hasta luego.
992
00:59:44,910 --> 00:59:48,070
I'm so sorry. I fell asleep last night.
Oh, no, no, no, no. It's fine.
993
00:59:48,650 --> 00:59:49,650
It's fine.
994
00:59:49,890 --> 00:59:50,890
It's good that you slept.
995
00:59:51,550 --> 00:59:52,550
Can you check?
996
00:59:53,270 --> 00:59:54,270
Yeah, thank you.
997
00:59:55,050 --> 00:59:57,190
What's with all the post -its?
998
00:59:59,370 --> 01:00:00,870
The blue post -its are plan A.
999
01:00:01,670 --> 01:00:03,810
The yellow are plan B. The pink is plan
C.
1000
01:00:04,050 --> 01:00:05,050
The plan?
1001
01:00:05,390 --> 01:00:07,990
I like it. Which plan are we moving
forward with? None of them.
1002
01:00:08,330 --> 01:00:09,330
We're going with plan D.
1003
01:00:11,650 --> 01:00:12,690
That's where?
1004
01:00:13,680 --> 01:00:16,640
You're covering down anywhere, but I've
developed a marketing campaign that I
1005
01:00:16,640 --> 01:00:17,640
think will work.
1006
01:00:17,900 --> 01:00:20,700
But you have to trust me, okay? We don't
have any time for indecision.
1007
01:00:21,760 --> 01:00:23,260
Okay. I trust you.
1008
01:00:23,500 --> 01:00:24,500
Okay.
1009
01:00:29,340 --> 01:00:32,480
Hey! Oh, hey. Can I see you for a
second? Yeah, yeah.
1010
01:00:33,060 --> 01:00:33,859
How's it going?
1011
01:00:33,860 --> 01:00:35,960
Well, this is literally my worst
nightmare.
1012
01:00:36,240 --> 01:00:38,960
Can you remind me why I promised to,
uh...
1013
01:00:39,180 --> 01:00:41,840
Trust you? Because you're smart. Yeah,
smart enough to know that no one wants
1014
01:00:41,840 --> 01:00:43,380
see my photo on a promo material.
1015
01:00:43,720 --> 01:00:44,780
Stop. It'll all be worth it.
1016
01:00:45,600 --> 01:00:49,420
I was up all night working on some
ideas, and I managed to come up with a
1017
01:00:49,420 --> 01:00:50,420
good one for your logo.
1018
01:00:53,040 --> 01:00:56,000
I wanted to draw some inspiration from
your old Coast Guard days.
1019
01:00:57,500 --> 01:00:58,500
And your chain.
1020
01:00:59,700 --> 01:01:03,420
If you don't like it, it's okay. We can
totally change it. I was really tired
1021
01:01:03,420 --> 01:01:05,720
when I came up with it, so it's not a
big deal. No, no, no. Okay.
1022
01:01:06,660 --> 01:01:07,660
It's perfect.
1023
01:01:09,339 --> 01:01:11,260
Well, I mean, see how it looks.
1024
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
What do you think?
1025
01:01:15,480 --> 01:01:16,480
It looks great.
1026
01:01:16,580 --> 01:01:17,580
Yeah.
1027
01:01:18,700 --> 01:01:21,120
Well, why don't you go put that on,
because we've still got to get to the
1028
01:01:21,280 --> 01:01:22,280
Yeah, right.
1029
01:01:22,600 --> 01:01:25,060
I'll take some photos, and I'll just
change into this quickly.
1030
01:01:25,300 --> 01:01:26,460
Okay. Yeah. Cool.
1031
01:01:31,440 --> 01:01:35,380
At this point, Gina was already furious.
Like, I thought she was going to lose
1032
01:01:35,380 --> 01:01:36,380
her mind.
1033
01:01:36,620 --> 01:01:37,800
What was your excuse?
1034
01:01:38,850 --> 01:01:43,330
Well, I panicked, and I mean, I didn't
know what else to say to her, so I just
1035
01:01:43,330 --> 01:01:46,870
told her my guinea pig time, and that I
was mourning.
1036
01:01:47,170 --> 01:01:51,190
Did she buy it? I don't know, but ever
since then, I've just had this picture
1037
01:01:51,190 --> 01:01:52,770
this guinea pig sitting on my desk.
1038
01:01:53,310 --> 01:01:56,590
But at least you're following your
passion, you know? See, that's the
1039
01:01:56,590 --> 01:01:58,830
don't even know if it's my passion. It's
just what I've always done.
1040
01:01:59,230 --> 01:02:00,990
I didn't know we were going to have
company.
1041
01:02:01,230 --> 01:02:02,270
Thanks for coming out, everyone.
1042
01:02:02,530 --> 01:02:03,970
Oh, it's all part of the grand plan.
1043
01:02:04,370 --> 01:02:06,690
Tracy really knocked it out of the park
with a bill. Thank you.
1044
01:02:07,560 --> 01:02:08,760
We are going to get some sign -ups.
1045
01:02:09,120 --> 01:02:13,300
Our pitch today is all about Thomas,
local trainer, real -world experience.
1046
01:02:13,700 --> 01:02:14,920
Show them the shirt. Oh, yeah.
1047
01:02:16,900 --> 01:02:21,660
Oh, I love it. That's your Coast Guard
emblem. Yeah, it sure is.
1048
01:02:22,220 --> 01:02:24,380
Okay, thought of it. No, it was a team
effort.
1049
01:02:25,020 --> 01:02:28,260
I've done the math, and we need about 50
sign -ups in order to make rent. So, I
1050
01:02:28,260 --> 01:02:31,280
mean, if we all get 10 today, that'll
put us in a really good place going into
1051
01:02:31,280 --> 01:02:32,280
the launch.
1052
01:02:32,950 --> 01:02:36,610
Grandma, can you run back to the house
and grab a box of shirts? I have it in
1053
01:02:36,610 --> 01:02:37,730
closet, like on the second shelf.
1054
01:02:40,010 --> 01:02:41,870
I cleaned my room.
1055
01:02:42,490 --> 01:02:43,950
I did. I organized it.
1056
01:02:44,210 --> 01:02:46,890
I don't believe you. I did. I cleaned
it. I'll be right back.
1057
01:02:47,150 --> 01:02:50,830
Okay. Maybe you and I can go get the
flyers. Yeah. Yeah, yeah, yeah. I'll
1058
01:02:50,830 --> 01:02:52,990
behind and finish up. Okay, cool.
Thanks. Have fun.
1059
01:02:53,210 --> 01:02:54,210
Thanks.
1060
01:02:54,770 --> 01:02:57,530
Do you think we can pull this off? Yes,
of course.
1061
01:03:04,970 --> 01:03:06,590
Enough talking. Let's do this. Fair
enough.
1062
01:03:09,170 --> 01:03:15,430
Up to you. Have you told Thomas about
the race yet? No, he's ready to visit
1063
01:03:15,430 --> 01:03:18,170
I think he wants to know. Just tell him.
It's right there.
1064
01:03:19,050 --> 01:03:21,370
Excuse me, ma 'am. Can I have a moment
of your time?
1065
01:03:21,650 --> 01:03:22,650
Do you want to wait?
1066
01:03:22,890 --> 01:03:23,890
Okay.
1067
01:03:25,410 --> 01:03:26,450
That's the basic commitment.
1068
01:03:26,710 --> 01:03:28,150
It's led by an accident. Got it.
1069
01:03:28,870 --> 01:03:29,990
Hey, there. Hey.
1070
01:03:31,390 --> 01:03:33,650
Hey, what? Are you ignoring me? What?
1071
01:03:34,010 --> 01:03:35,690
I do it every week. I love it.
1072
01:03:36,050 --> 01:03:38,570
No, it was nothing like they want.
1073
01:03:42,990 --> 01:03:45,530
You're not going to get this kind of
training anywhere else at this price.
1074
01:03:45,890 --> 01:03:47,550
And trust me, I live in the city.
1075
01:03:47,870 --> 01:03:49,310
I dropped two dress prizes.
1076
01:03:49,810 --> 01:03:50,970
Would you love to sign up?
1077
01:03:52,050 --> 01:03:56,530
I've been in the training thing for
mine.
1078
01:04:00,550 --> 01:04:02,430
I can't do this.
1079
01:04:02,910 --> 01:04:07,030
Yeah, I'm not a salesman. I can't put on
a fake smile and be all chipper. Don't
1080
01:04:07,030 --> 01:04:10,070
focus on that. Think about everything
you've learned. Think about your brand,
1081
01:04:10,190 --> 01:04:11,190
Back to Basics Fitness.
1082
01:04:11,710 --> 01:04:14,970
You're there to listen to your clients
and help them achieve their goals,
1083
01:04:15,030 --> 01:04:16,050
This is the exact same thing.
1084
01:04:16,410 --> 01:04:17,410
Okay. Right?
1085
01:04:17,490 --> 01:04:18,710
Yeah, yeah. Excuse me, sir.
1086
01:04:19,550 --> 01:04:22,910
Do you have a second to talk to my
colleague about a new fitness program?
1087
01:04:24,290 --> 01:04:25,310
Sure. Great.
1088
01:04:25,730 --> 01:04:30,870
Okay. Well, it's a fitness class in boot
camp style, old school hard work.
1089
01:04:31,680 --> 01:04:34,720
You work out? Yeah, I try to be, like,
intermediate training in my apartment.
1090
01:04:34,960 --> 01:04:38,480
Oh, okay, great. That's perfect for you.
You already work out? So what are your
1091
01:04:38,480 --> 01:04:39,480
fitness goals?
1092
01:04:41,300 --> 01:04:42,820
I want abs.
1093
01:04:43,860 --> 01:04:48,020
Okay, well, we can take a look at your
diet, and we'll tailor some fun core
1094
01:04:48,020 --> 01:04:50,580
exercises while building on a solid
functional foundation.
1095
01:04:51,340 --> 01:04:52,299
Sound good?
1096
01:04:52,300 --> 01:04:55,360
Sure. Okay. All right, well, let's go
sign up over here. Come on.
1097
01:05:02,640 --> 01:05:03,760
Maybe we should call it.
1098
01:05:04,160 --> 01:05:05,680
Yeah, it's looking pretty empty.
1099
01:05:06,100 --> 01:05:08,600
Well, I managed to get five sign -ups.
Five?
1100
01:05:09,020 --> 01:05:12,760
I got 11 sign -ups, two of which are
Spanish.
1101
01:05:13,140 --> 01:05:18,360
My lessons came in handy. I also got
five sign -ups, a lot of maybes, but
1102
01:05:18,360 --> 01:05:19,360
said they're going to come.
1103
01:05:19,460 --> 01:05:20,460
Oh, that's so great, Tracy.
1104
01:05:20,820 --> 01:05:21,820
Hello?
1105
01:05:22,040 --> 01:05:23,720
I said I got 11.
1106
01:05:24,760 --> 01:05:27,400
After Tracy's little pep talk, I managed
to get 15.
1107
01:05:27,940 --> 01:05:28,940
15?
1108
01:05:29,210 --> 01:05:31,070
That is amazing. I'm so proud of you.
1109
01:05:31,310 --> 01:05:34,990
Yeah, but we're so short. I mean, we
only have 36, and we've got to get to at
1110
01:05:34,990 --> 01:05:38,330
least 50, so. Well, okay, okay. Let's
just take a minute to think about what
1111
01:05:38,330 --> 01:05:40,950
achieved today, okay? We still have time
to get some more people before the
1112
01:05:40,950 --> 01:05:43,910
launch. I think we're going to be able
to get 14 more in time.
1113
01:05:44,370 --> 01:05:46,110
How many people are expected to be
there?
1114
01:05:46,630 --> 01:05:47,630
I don't know.
1115
01:05:48,110 --> 01:05:52,950
On a positive note, Thomas and I are
clearly the winners today.
1116
01:05:59,089 --> 01:06:00,089
Okay, that's awesome.
1117
01:06:00,550 --> 01:06:01,550
Yeah.
1118
01:06:02,590 --> 01:06:03,590
Great.
1119
01:06:03,790 --> 01:06:04,790
Half an hour before?
1120
01:06:06,390 --> 01:06:07,490
Okay, perfect. I'll see you then.
1121
01:06:10,130 --> 01:06:11,130
I am amazing.
1122
01:06:13,230 --> 01:06:15,790
Gina is 100 % going to promote me after
this.
1123
01:06:16,370 --> 01:06:17,370
What are we celebrating?
1124
01:06:17,570 --> 01:06:18,870
I got you a spot on the radio.
1125
01:06:19,770 --> 01:06:20,770
What? Yeah.
1126
01:06:21,550 --> 01:06:27,050
At 9 .30 tomorrow, you're going on with
a woman named Arlene something. Yeah,
1127
01:06:27,050 --> 01:06:28,050
Arlene Kidd.
1128
01:06:28,240 --> 01:06:29,980
I mean, it's impressive. People love her
around here.
1129
01:06:31,200 --> 01:06:34,100
Radio? Yeah, and you're the lucky guy
that gets to meet her.
1130
01:06:35,880 --> 01:06:36,880
Coffee. Thank you.
1131
01:06:37,500 --> 01:06:38,500
Okay, wait.
1132
01:06:39,260 --> 01:06:42,360
I can't go on the radio. What if I mess
it all up? Oh, please. You are doing
1133
01:06:42,360 --> 01:06:43,740
this interview whether you like it or
not.
1134
01:06:46,500 --> 01:06:47,860
Black coffee, Thomas?
1135
01:06:48,140 --> 01:06:51,800
I'm sorry, Tracy. It wasn't there. It
was the other guy, and I couldn't
1136
01:06:51,800 --> 01:06:54,300
what she made you. I'm sorry. Today is
Tracy's race day.
1137
01:06:54,920 --> 01:06:55,920
What?
1138
01:06:56,060 --> 01:06:57,060
Uh...
1139
01:06:58,049 --> 01:07:00,730
Okay, before you freak out, she made me
promise not to tell you.
1140
01:07:01,390 --> 01:07:02,390
What race?
1141
01:07:02,930 --> 01:07:03,749
What is it?
1142
01:07:03,750 --> 01:07:06,350
The big obstacle race in town?
1143
01:07:07,330 --> 01:07:10,670
Tracy's doing that? I tried to get her
to tell you, but she just insisted on
1144
01:07:10,670 --> 01:07:11,670
keeping it to herself.
1145
01:07:11,750 --> 01:07:14,790
Why didn't she tell me? Because she's
terrified of failing and letting you
1146
01:07:15,350 --> 01:07:18,070
I can't believe she didn't tell me. I'm
her trainer, and she was too afraid to
1147
01:07:18,070 --> 01:07:19,070
tell me.
1148
01:07:20,650 --> 01:07:21,970
What time does it start?
1149
01:07:22,470 --> 01:07:24,890
If we leave now, we can still make it.
Okay, let's go. Come on.
1150
01:07:33,420 --> 01:07:37,880
Don't you consider giving up? What are
you two doing here? I stumbled under the
1151
01:07:37,880 --> 01:07:39,140
pressure. Tracy, we're a team.
1152
01:07:39,500 --> 01:07:40,500
We'll finish this together.
1153
01:07:42,620 --> 01:07:43,620
Come on.
1154
01:07:46,120 --> 01:07:47,120
Good job.
1155
01:07:48,360 --> 01:07:50,620
I've done my part. I'm just going to
hang up my sideline here.
1156
01:07:50,840 --> 01:07:52,620
No, no. There's no sideline in a team,
Kate.
1157
01:07:53,060 --> 01:07:54,460
We're doing this together. Come on.
1158
01:07:55,080 --> 01:07:56,080
Go, go, go.
1159
01:08:00,640 --> 01:08:02,200
Go, go, go.
1160
01:08:05,240 --> 01:08:06,138
Come on, Kate.
1161
01:08:06,140 --> 01:08:07,160
Come on, push through.
1162
01:08:08,200 --> 01:08:09,920
Come on, you got this. I believe in you.
Let's go.
1163
01:08:10,900 --> 01:08:11,459
You're good.
1164
01:08:11,460 --> 01:08:12,460
I got the tire.
1165
01:08:12,600 --> 01:08:13,600
Okay.
1166
01:08:15,560 --> 01:08:16,559
Come on, Casey.
1167
01:08:17,560 --> 01:08:18,560
Oh,
1168
01:08:19,479 --> 01:08:22,939
nice.
1169
01:08:25,180 --> 01:08:27,420
Oh, you did it. I did it. You did it.
1170
01:08:27,819 --> 01:08:30,380
Oh, I don't think you're going to have
tomorrow off, though. I didn't deal with
1171
01:08:30,380 --> 01:08:31,380
it.
1172
01:08:34,319 --> 01:08:36,399
Welcome back to KQRL Radio.
1173
01:08:36,899 --> 01:08:41,520
Coming up next, our own Arlene Kidd
interviews fitness trainer
1174
01:08:41,520 --> 01:08:42,840
Thomas Rafferty.
1175
01:08:45,660 --> 01:08:49,720
There you are. Do you have any idea what
time it is? We almost missed it. Look,
1176
01:08:49,779 --> 01:08:51,859
Kate, I'm sorry. I don't think I can do
this.
1177
01:08:52,200 --> 01:08:54,979
Come on. I wouldn't have planned this if
I didn't think you could do it.
1178
01:08:55,620 --> 01:08:56,620
It'll be fine.
1179
01:08:56,640 --> 01:08:59,040
You're going to be amazing. I'll be
right there the whole time. Let's go.
1180
01:09:01,040 --> 01:09:02,300
Come on. Okay, okay.
1181
01:09:04,070 --> 01:09:08,170
Later in the show, we'll be talking
nightmare neighbors. Email in your
1182
01:09:08,250 --> 01:09:10,930
the crazier the better. But first, let's
talk fitness.
1183
01:09:11,470 --> 01:09:15,050
I'm joined by local trainer Thomas
Rafferty, who runs a boot camp.
1184
01:09:15,270 --> 01:09:19,010
He's doing a relaunch this Friday, and
he's here to tell us all about it. Hi,
1185
01:09:19,069 --> 01:09:20,330
Thomas. Hi.
1186
01:09:21,029 --> 01:09:25,550
Thomas, how do you persuade people like
me to get back in the gym? I would say
1187
01:09:25,550 --> 01:09:31,069
you want to set a realistic goal, and
exercise shouldn't be something you
1188
01:09:31,560 --> 01:09:33,960
So if I want to tighten up my arms, can
you help me with that? Absolutely.
1189
01:09:34,240 --> 01:09:38,160
But what you also want to do is, well,
you want to target all the muscles in
1190
01:09:38,160 --> 01:09:42,000
body. You don't want to have toned arms
and then flabby legs.
1191
01:09:42,399 --> 01:09:46,200
With my class, we focus on transforming
the whole body.
1192
01:09:46,840 --> 01:09:49,300
My motto is, hard work equals great
results.
1193
01:09:49,580 --> 01:09:54,600
And I promise never to yell at you. We
have listener comments. Heather wrote...
1194
01:09:55,130 --> 01:09:58,090
I went to the gym for the first time in
years, and I felt intimidated.
1195
01:09:58,350 --> 01:10:01,650
I felt like I was being judged for being
there. You're not alone, Heather.
1196
01:10:02,150 --> 01:10:03,970
So many people find the gym to be
intimidating.
1197
01:10:04,270 --> 01:10:07,710
The one thing I guarantee is that there
is zero judgment.
1198
01:10:07,970 --> 01:10:10,010
When you join my class, you're part of
my team.
1199
01:10:10,430 --> 01:10:11,670
I take that very seriously.
1200
01:10:12,670 --> 01:10:13,950
Okay, let's take some more questions.
1201
01:10:26,540 --> 01:10:28,080
What are you so worried about? You were
amazing.
1202
01:10:28,680 --> 01:10:33,480
I think adrenaline just took over. The
producer just pulled me aside. They want
1203
01:10:33,480 --> 01:10:35,140
me to come back and do a health segment
on the show.
1204
01:10:35,500 --> 01:10:39,560
What? Yeah, they thought Arlene and I
had great chemistry and they liked what
1205
01:10:39,560 --> 01:10:40,419
was doing.
1206
01:10:40,420 --> 01:10:43,140
I think you accidentally just secured me
a new gig.
1207
01:10:47,560 --> 01:10:52,440
Oh, um, that hug wasn't awkward or
uncomfortable at all. What happened?
1208
01:10:52,900 --> 01:10:53,900
I don't know.
1209
01:10:55,950 --> 01:10:57,390
Okay, well, we need to celebrate.
1210
01:10:57,950 --> 01:10:59,950
Why don't I come by the studio later
today?
1211
01:11:00,610 --> 01:11:05,870
Yeah, I'd like that. Okay, great. Okay,
well, I'll see you later.
1212
01:11:20,790 --> 01:11:21,790
Hi, Gina.
1213
01:11:23,130 --> 01:11:24,130
What is this?
1214
01:11:25,640 --> 01:11:28,040
You've done it again. I said almond
milk.
1215
01:11:28,980 --> 01:11:30,100
I need a new assistant.
1216
01:11:30,580 --> 01:11:32,320
So, things are going great over here.
1217
01:11:32,520 --> 01:11:34,540
I really think we're creating something
special.
1218
01:11:34,920 --> 01:11:36,440
I need you back in the city immediately.
1219
01:11:37,280 --> 01:11:38,620
What? Did I stutter?
1220
01:11:39,640 --> 01:11:44,300
Uh, no, Gina, listen, I can't come back
now. We're so close to the launch.
1221
01:11:44,360 --> 01:11:45,360
Thomas needs me.
1222
01:11:45,400 --> 01:11:47,080
Oh, that's really sweet.
1223
01:11:47,640 --> 01:11:50,720
Oh, I can't get in the way of that. You
should totally just stay and help him.
1224
01:11:51,240 --> 01:11:53,600
Really? No, get yourself back here.
1225
01:11:54,180 --> 01:11:55,360
I'm not shelling out an...
1226
01:11:57,610 --> 01:12:02,890
We've got fashion week coming up, and I
may have just secured a huge contract
1227
01:12:02,890 --> 01:12:05,370
with the new sandwich chain. I need all
hands on deck.
1228
01:12:05,590 --> 01:12:06,790
But what about your cousin?
1229
01:12:07,250 --> 01:12:10,530
I'm not speaking to my mother at the
moment, so I don't need to do this favor
1230
01:12:10,530 --> 01:12:15,310
anymore. Gina, listen, I really think
this is a worthwhile project.
1231
01:12:16,130 --> 01:12:19,210
Some little gem in the sticks is not on
brand for the company.
1232
01:12:19,910 --> 01:12:24,110
I'm done with this conversation. Either
return to the city or be fired.
1233
01:12:24,840 --> 01:12:25,840
Your choice.
1234
01:12:37,380 --> 01:12:38,380
Oh, hey.
1235
01:12:38,720 --> 01:12:39,840
So I got some great news.
1236
01:12:40,100 --> 01:12:41,580
I managed to get two more sign -ups.
1237
01:12:41,900 --> 01:12:44,020
They heard me on the radio and they
wanted to join the class.
1238
01:12:44,800 --> 01:12:45,800
That's great.
1239
01:12:47,460 --> 01:12:50,220
What's the matter? I thought you'd be
more excited. No, I am excited. Of
1240
01:12:50,220 --> 01:12:54,220
I'm excited. I just don't... What's the
matter?
1241
01:12:56,360 --> 01:12:57,360
It's Gina.
1242
01:12:58,300 --> 01:13:00,940
She wants me back in the city tomorrow.
She won't take no for an answer.
1243
01:13:01,640 --> 01:13:05,600
What? Yeah, I know, I know, I know. It's
completely ridiculous. I tried to
1244
01:13:05,600 --> 01:13:08,160
convince her to let me stay and see this
through, but she's having none of it.
1245
01:13:09,780 --> 01:13:10,780
I'm sorry, Thomas.
1246
01:13:11,400 --> 01:13:12,400
It's fine.
1247
01:13:15,380 --> 01:13:16,920
She's my boss. I have to do what she
wants.
1248
01:13:17,580 --> 01:13:18,660
You've got to do what you've got to do.
1249
01:13:20,360 --> 01:13:21,360
I'll be fine.
1250
01:13:24,320 --> 01:13:27,480
I really am so disappointed I'm not
going to be there. It is what it is.
1251
01:13:29,420 --> 01:13:30,420
Okay.
1252
01:13:32,540 --> 01:13:33,880
Well, I know you're going to be amazing.
1253
01:13:35,700 --> 01:13:37,140
You know I'm not a hugger kid.
1254
01:13:39,940 --> 01:13:40,940
Good luck in the city.
1255
01:14:16,080 --> 01:14:17,380
You know what your grandpa would say?
1256
01:14:18,020 --> 01:14:21,520
Your gut is your only true compass in
the world.
1257
01:14:24,740 --> 01:14:27,740
I... I have to go back. It's my job.
1258
01:14:28,120 --> 01:14:30,620
Well, as long as you're sure you're
making the right decision.
1259
01:15:03,470 --> 01:15:05,490
There's a launch at 1 p .m. sharp. See
you there.
1260
01:15:07,490 --> 01:15:08,490
Are you okay?
1261
01:15:09,190 --> 01:15:11,630
I can't do this. I mean, what's the
point?
1262
01:15:11,870 --> 01:15:13,390
We're never going to get to 50 on time.
1263
01:15:15,670 --> 01:15:16,830
There's a launch at 1 today.
1264
01:15:17,390 --> 01:15:18,390
See you there.
1265
01:15:25,930 --> 01:15:30,150
I don't know how this is possible, but
somehow this luggage feels heavier than
1266
01:15:30,150 --> 01:15:31,108
it was when I came.
1267
01:15:31,110 --> 01:15:32,750
I snuck a few things in.
1268
01:15:33,540 --> 01:15:36,240
Well, what kinds of things? Oh, just
ornamental things.
1269
01:15:36,800 --> 01:15:40,720
I don't know why, but I got that feeling
that your apartment might look a little
1270
01:15:40,720 --> 01:15:43,060
sad. Grandma, come here.
1271
01:15:46,320 --> 01:15:48,920
Come and visit you soon, okay, I
promise. Right.
1272
01:15:51,640 --> 01:15:56,860
Well, aerobics with Raoul have been
canceled, so I thought I'd book myself a
1273
01:15:56,860 --> 01:15:57,860
slot for fencing.
1274
01:15:57,980 --> 01:16:01,680
Okay, I have to ask, what is with all
these activities?
1275
01:16:02,670 --> 01:16:05,890
A cooking class, Spanish, marching band,
fencing?
1276
01:16:06,410 --> 01:16:10,050
What? I'd like to keep busy. Well,
there's keeping busy and then there's
1277
01:16:10,050 --> 01:16:11,050
you do.
1278
01:16:14,030 --> 01:16:17,750
When your grandpa passed, I started to
feel lonely.
1279
01:16:18,950 --> 01:16:24,570
And I realized that I had two options.
To remain lonely or do something about
1280
01:16:24,570 --> 01:16:26,130
it. So I chose the latter.
1281
01:16:27,070 --> 01:16:30,530
You get one life. You have to embrace
what makes you happy.
1282
01:16:32,600 --> 01:16:35,460
Oh, you know, if you ever get lonely
again, you can always call me.
1283
01:16:37,120 --> 01:16:39,180
I loved him very much, and I love you,
too.
1284
01:16:45,480 --> 01:16:46,560
Call me when you arrive.
1285
01:16:47,820 --> 01:16:48,820
Okay.
1286
01:17:07,120 --> 01:17:10,760
Uh, Gina, yeah, I'm just about to leave.
It's Lou.
1287
01:17:11,200 --> 01:17:14,160
Gina's getting her hair done. I couldn't
get her appointment with Jillian, but
1288
01:17:14,160 --> 01:17:16,840
managed to get Marissa. It was a whole
thing, but you know something?
1289
01:17:17,320 --> 01:17:18,340
I didn't cry.
1290
01:17:19,020 --> 01:17:19,919
Not once.
1291
01:17:19,920 --> 01:17:23,960
Well, congratulations, Lou. I'm happy
for you. I've got this new trick. When I
1292
01:17:23,960 --> 01:17:27,580
feel myself about to cry, I breathe
through my nose and I cross my eyes, and
1293
01:17:27,580 --> 01:17:28,580
kind of works.
1294
01:17:28,800 --> 01:17:34,520
Uh, okay, well, I mean, I'm proud of
you, but if you have to cross your eyes
1295
01:17:34,520 --> 01:17:36,440
just to get through the workday, maybe
you should think about it. Quit?
1296
01:17:37,380 --> 01:17:38,460
I can't quit.
1297
01:17:38,780 --> 01:17:41,080
The pay is way too good, and I get
dental, Kate.
1298
01:17:42,060 --> 01:17:46,520
Dental. Yeah, but... I mean, Gina's a
horrible boss.
1299
01:17:47,000 --> 01:17:50,020
And you're a strong person, Lou. You can
get any job you want. There'll always
1300
01:17:50,020 --> 01:17:51,020
be another one.
1301
01:17:51,080 --> 01:17:56,520
I mean, you only get one life. You
gotta... You gotta do what makes you
1302
01:18:02,020 --> 01:18:03,020
You know what? I quit.
1303
01:18:05,290 --> 01:18:08,390
I'll email Gina my letter of resignation
later today. I'm done. Good for you,
1304
01:18:08,470 --> 01:18:09,470
Kate. Bye.
1305
01:18:29,290 --> 01:18:30,410
So I shared your page.
1306
01:18:32,200 --> 01:18:34,420
Who knows what that means? Your social
media page.
1307
01:18:34,680 --> 01:18:37,040
I shared it on both my personal and the
cafe's page.
1308
01:18:37,560 --> 01:18:40,040
It already has a few likes, so hopefully
more people at the launch.
1309
01:18:40,940 --> 01:18:44,020
I got the best chef making the best
meals. Don't worry, they'll be healthy.
1310
01:18:44,360 --> 01:18:46,680
My only question is, what drinks do we
serve?
1311
01:18:47,380 --> 01:18:49,000
Smoothies, iced coffees, wine?
1312
01:18:49,480 --> 01:18:51,960
I don't... I don't think we need to
serve anything.
1313
01:18:52,320 --> 01:18:54,940
But Kate's vision for the launch
involves food and drinks.
1314
01:18:55,160 --> 01:18:58,460
I think we should just cancel the whole
thing. I think it's a complete waste of
1315
01:18:58,460 --> 01:18:59,460
time.
1316
01:18:59,820 --> 01:19:00,840
Why would we give up now?
1317
01:19:02,150 --> 01:19:03,710
Because I don't think I can do it
without her.
1318
01:19:05,570 --> 01:19:08,770
Just because Kate left doesn't mean your
life goes back to the way it was,
1319
01:19:08,890 --> 01:19:09,890
Thomas.
1320
01:19:10,110 --> 01:19:11,990
You've come so far to give up now.
1321
01:19:14,750 --> 01:19:19,570
I don't know if I can pull this off.
When Kate was here, she made me feel
1322
01:19:19,570 --> 01:19:23,890
confident about my business. And now I
just second -guess everything I do,
1323
01:19:23,890 --> 01:19:24,890
decision.
1324
01:19:25,530 --> 01:19:27,010
The Thomas I know doesn't give up.
1325
01:19:27,370 --> 01:19:29,870
The Thomas I know puts on a brave face
and gets the job done.
1326
01:19:40,390 --> 01:19:41,850
Really good feeling about it.
1327
01:19:42,650 --> 01:19:43,650
Oh, my.
1328
01:19:46,370 --> 01:19:47,550
You came back.
1329
01:19:48,390 --> 01:19:49,970
You convinced your boss to stay longer?
1330
01:19:50,490 --> 01:19:51,490
No.
1331
01:19:51,930 --> 01:19:52,809
You quit?
1332
01:19:52,810 --> 01:19:55,270
Well, I quit working for Gina, but I'm
not giving up on my career.
1333
01:19:55,670 --> 01:19:56,910
And I'm not giving up on you.
1334
01:19:57,870 --> 01:19:59,370
I believe in what we've built here.
1335
01:20:01,190 --> 01:20:03,130
The chef is outside. I'll be right back.
1336
01:20:06,290 --> 01:20:08,610
Kate, we still only have 38 sign -ups.
1337
01:20:09,080 --> 01:20:11,600
I don't think we can reach 50 by the end
of the day.
1338
01:20:11,900 --> 01:20:12,900
Oh, my goodness.
1339
01:20:12,940 --> 01:20:14,580
Thomas, the party's been here.
1340
01:20:17,500 --> 01:20:18,459
There's so many.
1341
01:20:18,460 --> 01:20:22,120
Hey, thanks for coming. Hey, come on in.
I'm Thomas. Come on in. Thanks.
1342
01:20:22,500 --> 01:20:23,500
Hey, welcome.
1343
01:20:23,860 --> 01:20:24,839
Come on in.
1344
01:20:24,840 --> 01:20:28,060
Hi. Wow, they keep coming. Hi. Hello.
1345
01:20:29,200 --> 01:20:30,560
You should try one of our babies.
1346
01:20:30,780 --> 01:20:31,780
They're so delicious.
1347
01:20:32,160 --> 01:20:33,160
Thanks for coming.
1348
01:20:33,920 --> 01:20:37,580
Thank you so much for coming. I hope you
have fun.
1349
01:20:51,080 --> 01:20:57,600
I hear you. I can't stand burpees
either.
1350
01:20:57,860 --> 01:20:59,860
But there's a million ways to get the
same result.
1351
01:21:00,240 --> 01:21:01,500
So find something that works for you.
1352
01:21:02,040 --> 01:21:03,040
Building manager.
1353
01:21:03,140 --> 01:21:06,100
Okay, I can't watch. You have to tell me
what's happening.
1354
01:21:06,320 --> 01:21:08,000
Okay, there's lots of talking.
1355
01:21:08,580 --> 01:21:09,580
Thomas is frowning.
1356
01:21:10,380 --> 01:21:14,120
Frowning like a fat frown or just his
resting frown face? I can't tell.
1357
01:21:14,120 --> 01:21:15,240
lots of hand gestures.
1358
01:21:15,580 --> 01:21:16,580
Oh, no.
1359
01:21:16,880 --> 01:21:18,760
And now he's shaking his head. Okay.
1360
01:21:19,040 --> 01:21:22,140
His hands are on his hips. Okay, I don't
really care about what his hands are
1361
01:21:22,140 --> 01:21:23,019
doing. He's approaching.
1362
01:21:23,020 --> 01:21:24,960
Thomas is coming. Okay. I gotta go.
What?
1363
01:21:25,320 --> 01:21:26,320
Tracy!
1364
01:21:27,680 --> 01:21:28,680
Hey.
1365
01:21:29,280 --> 01:21:30,280
Hey.
1366
01:21:31,880 --> 01:21:32,880
At least it's mine.
1367
01:21:34,240 --> 01:21:37,000
You did it! No, no, no, no. No, we did
it.
1368
01:21:37,500 --> 01:21:39,640
You didn't have to, but you helped me
achieve this.
1369
01:21:40,260 --> 01:21:42,500
You know, even after I tried to push you
away.
1370
01:21:43,600 --> 01:21:44,620
You didn't give up on me.
1371
01:21:47,460 --> 01:21:49,800
Where's Rose? I just wanted to thank
her.
1372
01:21:50,020 --> 01:21:52,160
She just ran home to get something.
1373
01:21:52,620 --> 01:21:54,240
Okay. Well, perfect timing.
1374
01:21:55,860 --> 01:21:59,500
Oh, listen, my grandma and I had a talk
and...
1375
01:22:00,470 --> 01:22:01,790
We want you to have the bike.
1376
01:22:03,110 --> 01:22:04,890
No, no, no, I can't.
1377
01:22:05,670 --> 01:22:07,670
Rose, too much.
1378
01:22:08,090 --> 01:22:11,110
The whole reason why we fixed that bike
up was so you could ride it again.
1379
01:22:11,410 --> 01:22:13,530
Are you kidding me? I don't want to ride
that thing.
1380
01:22:14,070 --> 01:22:17,530
I only rode it down here to give it to
you.
1381
01:22:18,170 --> 01:22:20,790
I can't take this.
1382
01:22:21,680 --> 01:22:25,160
My husband would have wanted someone who
was going to use it. I mean, Kate can
1383
01:22:25,160 --> 01:22:30,000
barely drive a car, and I only ever
liked riding on it when my husband was
1384
01:22:30,000 --> 01:22:31,660
driving it. So it's yours if you want
it.
1385
01:22:34,020 --> 01:22:35,020
It's a gift.
1386
01:22:35,700 --> 01:22:36,720
For all your hard work.
1387
01:22:38,300 --> 01:22:39,300
Thank you.
1388
01:22:39,400 --> 01:22:41,460
Ladies and gentlemen, can I please have
your attention?
1389
01:22:42,360 --> 01:22:44,680
I'd like to call the man of the hour to
say a few things.
1390
01:22:53,710 --> 01:22:58,850
Yeah, so I'm not really good at this
sort of thing, but I just want to thank
1391
01:22:58,850 --> 01:23:03,050
everyone for coming. It means a lot to
see so many supportive faces.
1392
01:23:03,610 --> 01:23:05,590
And a big, big thank you to Tracy.
1393
01:23:06,250 --> 01:23:09,750
Yeah, thanks for sticking by me, and
thanks for being such a good friend.
1394
01:23:13,470 --> 01:23:17,030
That just doesn't mean I'm going to take
it easy on you in class.
1395
01:23:18,810 --> 01:23:21,850
Before I started this relaunch journey,
I was...
1396
01:23:22,510 --> 01:23:23,510
A little lot.
1397
01:23:24,230 --> 01:23:25,230
I met Kate.
1398
01:23:26,510 --> 01:23:28,330
She's the reason I'm standing up here
today.
1399
01:23:28,970 --> 01:23:30,330
I just want to thank you for that.
1400
01:23:30,830 --> 01:23:37,130
You pushed me, encouraged me, and
ultimately believed in me and my
1401
01:23:38,190 --> 01:23:41,230
You helped make me a better version of
myself and get my spark back.
1402
01:23:42,970 --> 01:23:45,310
Do you want to help cut this ribbon?
1403
01:23:46,230 --> 01:23:47,830
So what am I, chopped liver and onion?
1404
01:23:48,410 --> 01:23:50,470
And, of course, the big...
1405
01:23:50,720 --> 01:23:53,680
Thank you, Rose. We couldn't have done
it without you.
1406
01:23:58,340 --> 01:24:00,020
Want to do the honor, superstar?
1407
01:24:01,040 --> 01:24:02,040
Okay.
1408
01:24:02,860 --> 01:24:03,860
All right.
1409
01:24:05,480 --> 01:24:08,680
The new and improved boot camp is
officially open.
1410
01:25:14,890 --> 01:25:15,890
Thank you.
102241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.