All language subtitles for Love At The Bootcamp [2024]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Thank you. 2 00:01:17,100 --> 00:01:18,980 I am confident. I am capable. 3 00:01:21,260 --> 00:01:22,720 I deserve this promotion. 4 00:01:36,680 --> 00:01:37,940 Oh, no. 5 00:01:38,140 --> 00:01:39,059 What happened? 6 00:01:39,060 --> 00:01:44,280 I told the guy almond milk. I 100 % said almond milk. I mean, I think I did. 7 00:01:44,840 --> 00:01:46,260 Is it obvious that I've been crying? 8 00:01:47,930 --> 00:01:48,990 Yeah, yeah, it is. 9 00:01:49,210 --> 00:01:50,210 What about now? 10 00:01:53,450 --> 00:01:54,450 It's better. 11 00:01:54,610 --> 00:01:59,190 She hates me. No, she doesn't hate you. I mean, she hates all of us equally. 12 00:02:00,110 --> 00:02:02,350 Don't let her get to you. Remember what your therapist said. 13 00:02:04,370 --> 00:02:05,430 Be careful in there. 14 00:02:07,010 --> 00:02:08,009 Thanks. 15 00:02:15,690 --> 00:02:16,690 Hi, Gina. 16 00:02:17,250 --> 00:02:19,510 Oh, mother, get over it. That was four years ago. 17 00:02:19,950 --> 00:02:20,950 I apologized. 18 00:02:23,630 --> 00:02:26,350 Oh, come on. You live in Pasadena. You don't know what stress is. 19 00:02:27,330 --> 00:02:30,610 Because I barely know him. I don't have time to fix his little gym. 20 00:02:31,490 --> 00:02:33,010 Fine. I'll think about it. 21 00:02:33,510 --> 00:02:35,330 I said I'll think about it. 22 00:02:36,450 --> 00:02:37,490 Is that a new blazer? 23 00:02:38,190 --> 00:02:39,190 So chic. 24 00:02:39,310 --> 00:02:40,310 What do you want, Kate? 25 00:02:40,650 --> 00:02:41,650 Uh, right. Okay. 26 00:02:43,609 --> 00:02:45,430 First of all, I just want to say thank you. 27 00:02:46,130 --> 00:02:49,550 I've been here for three years, and I've loved every minute of working for such 28 00:02:49,550 --> 00:02:50,730 a dynamic marketing firm. 29 00:02:51,350 --> 00:02:54,650 I've learned so much from you, and it's really making me feel like I'm ready to 30 00:02:54,650 --> 00:02:55,650 take the next step. 31 00:02:55,670 --> 00:02:56,670 Okay, great. 32 00:02:57,050 --> 00:02:58,990 Speak to Lou, and she'll schedule an exit interview. 33 00:02:59,430 --> 00:03:03,510 No, I think you misunderstand me. I'm not quitting. I'm pitching myself for a 34 00:03:03,510 --> 00:03:04,510 promotion. 35 00:03:06,110 --> 00:03:07,710 You want a promotion. 36 00:03:08,110 --> 00:03:09,750 I think I'm ready to take the leap. 37 00:03:10,270 --> 00:03:16,330 I'm a hard worker, I'm a team player, I'm passionate about marketing, and... 38 00:03:16,330 --> 00:03:17,109 a team player. 39 00:03:17,110 --> 00:03:18,110 You said that already. 40 00:03:18,250 --> 00:03:19,270 Can I just start over? 41 00:03:19,510 --> 00:03:20,209 No need. 42 00:03:20,210 --> 00:03:21,330 The answer is no. 43 00:03:22,710 --> 00:03:27,610 You are a good marketing exec, Kate, but you're disorganized, constantly 44 00:03:27,610 --> 00:03:29,690 distracted, and your timekeeping is appalling. 45 00:03:30,150 --> 00:03:31,990 I see you sneak in every morning. 46 00:03:33,010 --> 00:03:35,690 It's a giant glass wall, Kate. I see everything. 47 00:03:35,930 --> 00:03:38,110 Not every morning. 48 00:03:38,880 --> 00:03:42,840 You are currently 45 minutes into your working day and have done nothing. 49 00:03:43,100 --> 00:03:44,100 Zero. Nada. 50 00:03:44,320 --> 00:03:45,320 Right? 51 00:03:46,340 --> 00:03:49,000 Yeah. Exactly. I think we're done here. 52 00:03:58,540 --> 00:03:59,540 Wait. 53 00:04:00,220 --> 00:04:01,220 Sit. 54 00:04:01,560 --> 00:04:04,500 My mother won't get off my back about helping my cousin. 55 00:04:04,940 --> 00:04:07,500 Apparently he runs some sort of gym -type thing in Nowhere, though. 56 00:04:08,240 --> 00:04:13,520 Far below our usual clientele, but family is important, as this email says 57 00:04:13,520 --> 00:04:14,520 all caps. 58 00:04:15,440 --> 00:04:18,260 So, I'll make you a deal. 59 00:04:18,720 --> 00:04:23,900 Take this off my plate, don't completely botch it, and we'll see if we can find 60 00:04:23,900 --> 00:04:25,000 you a place at the VP level. 61 00:04:26,860 --> 00:04:30,580 Okay, um, this says cashmere. Yes. 62 00:04:31,340 --> 00:04:35,140 Apparently it's not just a dying fabric as vegans take over the world, but a 63 00:04:35,140 --> 00:04:36,140 nothing town, too. 64 00:04:36,489 --> 00:04:38,010 My grandmother lived in Kashmir. 65 00:04:38,390 --> 00:04:40,930 Brilliant. That is going to save us a fortune on expenses. 66 00:04:41,310 --> 00:04:43,930 You can stay with her while you're there. Oh, no, Gina. 67 00:04:45,030 --> 00:04:47,790 My grandmother's a little full on. This meeting is over. 68 00:04:48,670 --> 00:04:49,670 Okay. 69 00:04:51,410 --> 00:04:53,270 Okay, great. Kashmir it is. 70 00:04:54,810 --> 00:04:55,810 Thank you, Gina. 71 00:04:56,950 --> 00:04:57,950 I won't let you down. 72 00:05:18,480 --> 00:05:21,480 Okay, this is good. This is going to be fine. You're a full -grown woman. You 73 00:05:21,480 --> 00:05:25,420 are not a little kid that she can just... Grandma! 74 00:05:27,300 --> 00:05:28,300 What are you doing? 75 00:05:28,640 --> 00:05:31,940 Oh, the branches on that old tree have been driving me nuts. 76 00:05:32,200 --> 00:05:36,520 Okay, maybe you shouldn't be doing that on your own. I booked them for lunch at 77 00:05:36,520 --> 00:05:37,439 the country club. 78 00:05:37,440 --> 00:05:40,800 Yeah, well, that's going to have to be another day. I have a work thing. 79 00:05:41,370 --> 00:05:42,329 Yeah, sorry. 80 00:05:42,330 --> 00:05:44,150 I've got a meeting I have to prepare for. 81 00:05:44,370 --> 00:05:47,650 Do you know how many strings I had to pull to get a 1 p .m. reservation? 82 00:05:51,790 --> 00:05:54,530 Jeez. How long are you planning on staying? 83 00:05:54,970 --> 00:06:00,490 Uh, it really just depends how long it, you know, takes me to turn this business 84 00:06:00,490 --> 00:06:01,490 around. 85 00:06:02,110 --> 00:06:03,110 Great. 86 00:06:06,350 --> 00:06:07,890 Don't get your undies over there. 87 00:06:09,590 --> 00:06:10,650 Where are you going? 88 00:06:11,230 --> 00:06:14,850 To the country club. I'm not about to waste a perfectly good reservation. 89 00:06:15,290 --> 00:06:16,290 Okay. 90 00:06:18,230 --> 00:06:19,230 Love you. 91 00:06:19,710 --> 00:06:20,710 Love you. 92 00:07:31,460 --> 00:07:34,540 Hey, geez, you're going to hit me with that heel? You have three seconds to 93 00:07:34,540 --> 00:07:35,620 me what you're doing with that bike. 94 00:07:37,160 --> 00:07:39,360 I saw this flyer in town. I came to check out the bike. 95 00:07:39,680 --> 00:07:40,680 What? 96 00:07:42,000 --> 00:07:43,300 Put the heel down, lady. 97 00:07:45,100 --> 00:07:48,200 Why would my grandma do this? She knows how much this means to the family. 98 00:07:48,540 --> 00:07:51,920 Look, you know what? I'm a reasonable guy. I'll give you $500 cash. 99 00:07:52,240 --> 00:07:53,600 Take it off your hands today. $500? 100 00:07:53,820 --> 00:07:55,060 What planet are you living on? 101 00:07:55,320 --> 00:07:58,120 Okay, well, see, the thing about bikes is that... Okay, yeah, save it, buddy. I 102 00:07:58,120 --> 00:07:59,700 know everything I need to know about bikes. Oh. 103 00:08:00,110 --> 00:08:01,110 Oh, copy that. 104 00:08:01,130 --> 00:08:02,870 Do you mind pointing out where the fairing is? 105 00:08:04,670 --> 00:08:07,450 I don't need to answer questions from you, okay? I don't know you. I don't 106 00:08:07,450 --> 00:08:08,450 who you are. 107 00:08:10,130 --> 00:08:11,130 You know what? 108 00:08:11,690 --> 00:08:13,090 Just tell your grandmother to call me, okay? 109 00:08:13,430 --> 00:08:14,530 Okay, well, I'm not going to do that. 110 00:08:15,650 --> 00:08:18,190 You got a real attitude problem, you know that? And you have a real listening 111 00:08:18,190 --> 00:08:20,370 problem. The bike isn't for sale. 112 00:08:21,830 --> 00:08:22,830 We'll see. 113 00:08:23,170 --> 00:08:24,630 Okay. Tell her to call me. 114 00:08:25,090 --> 00:08:26,090 Not going to do that. 115 00:08:26,450 --> 00:08:28,470 It was awful meeting you. Hope to never see you again. 116 00:08:44,239 --> 00:08:45,660 Hi. It's a pleasure to meet you. 117 00:08:46,660 --> 00:08:48,440 No, I look like a leprechaun. Okay. 118 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 Oh, 119 00:08:52,640 --> 00:08:54,040 wow. I'm going to be late. 120 00:09:28,490 --> 00:09:29,890 message while you went to get home. 121 00:09:30,990 --> 00:09:35,390 Grandma, it's Kate. Listen, I mean this with the utmost respect, but 122 00:09:35,390 --> 00:09:37,570 respectfully, have you lost your mind? 123 00:09:38,530 --> 00:09:39,530 Grandpa's bike? 124 00:09:39,850 --> 00:09:43,790 I just heard from some bonehead stranger that's kind of selling it. How could 125 00:09:43,790 --> 00:09:44,689 you do that? 126 00:09:44,690 --> 00:09:46,410 You know how much it means to me. 127 00:09:47,490 --> 00:09:51,150 Okay, I have to go. I am very late for a meeting here, but when I get back, you 128 00:09:51,150 --> 00:09:52,410 and I are going to talk about this, okay? 129 00:09:53,170 --> 00:09:54,590 Do not sell that bike. 130 00:09:55,810 --> 00:09:57,550 Also, we're out of butter. Okay, bye. 131 00:10:16,780 --> 00:10:17,780 Hi, can I get you anything? 132 00:10:18,020 --> 00:10:24,280 Yeah, um... Actually, can I see that flyer? 133 00:10:24,520 --> 00:10:25,520 Sure. 134 00:10:29,060 --> 00:10:30,060 There you go. 135 00:10:31,440 --> 00:10:32,440 Oh, 136 00:10:35,960 --> 00:10:39,560 um... Sorry, the bike is my grandpa's. 137 00:10:40,260 --> 00:10:43,060 My grandma temporarily lost her mind, and she's, um... 138 00:10:44,550 --> 00:10:47,890 You don't care about this at all. I don't know why I'm telling you. I'm 139 00:10:47,890 --> 00:10:49,430 for a man named Thomas. 140 00:10:50,630 --> 00:10:52,690 Thomas Rafferty. 141 00:10:52,990 --> 00:10:56,830 He's a personal trainer, so he's probably wearing a shirt that's like two 142 00:10:56,830 --> 00:10:58,890 too small for him and just glistening with sweat. 143 00:10:59,610 --> 00:11:01,530 You know what? I think I see him. 144 00:11:02,110 --> 00:11:03,110 Thank you. 145 00:11:05,550 --> 00:11:06,550 Thomas? 146 00:11:07,690 --> 00:11:09,250 Thomas, hi. I'm Kate. 147 00:11:26,939 --> 00:11:27,939 Hi. You're late. 148 00:11:29,780 --> 00:11:30,860 Can I get you a coffee? 149 00:11:31,700 --> 00:11:34,120 Yeah, I'll just have whatever you think is good. 150 00:11:34,360 --> 00:11:35,520 Tom, as usual, black. 151 00:11:35,800 --> 00:11:36,800 Thank you, Tracy. 152 00:11:36,920 --> 00:11:37,920 No problem. 153 00:11:38,560 --> 00:11:42,020 Okay, I feel like I should just address the elephant in the room here. 154 00:11:43,800 --> 00:11:48,180 I think I was probably a little bit hostile towards you, but that bike is 155 00:11:48,180 --> 00:11:50,620 important to me, and I just felt like you were being a tad condescending. 156 00:11:51,960 --> 00:11:52,960 Apology accepted. 157 00:11:53,100 --> 00:11:54,980 Uh, that wasn't an apology. It was an explanation. 158 00:11:56,140 --> 00:11:59,080 Let's just table the whole bike saga and get down to business. Sound good? 159 00:11:59,320 --> 00:12:02,580 Sure. You are 15 minutes late. Uh -huh. Yeah, you said that already. 160 00:12:02,840 --> 00:12:05,560 Yep. So, Jean is your cousin. 161 00:12:06,360 --> 00:12:07,980 That's great. Are you guys close? 162 00:12:08,600 --> 00:12:11,420 Well, I have not seen her in years, and when I do, she calls me Paul. 163 00:12:13,540 --> 00:12:14,540 Is she a good boss? 164 00:12:17,160 --> 00:12:22,160 Uh... So, she tells me your business is in fitness. 165 00:12:23,310 --> 00:12:26,490 Yeah. Boot camp. People sign up for an hour a day, five days a week for an 166 00:12:26,490 --> 00:12:27,490 intensive training session. 167 00:12:27,650 --> 00:12:28,650 Okay. 168 00:12:28,910 --> 00:12:32,110 Sorry, it just looks like Gina's assistant put the name of your business 169 00:12:32,110 --> 00:12:33,069 here. 170 00:12:33,070 --> 00:12:34,810 I just told you. It's boot camp. 171 00:12:35,090 --> 00:12:36,270 Yeah, but what is it called? 172 00:12:38,390 --> 00:12:39,390 Boot camp. 173 00:12:42,230 --> 00:12:45,470 It's a boot camp called boot camp? 174 00:12:46,110 --> 00:12:48,530 Yep. That must have taken you a long time to come up with. 175 00:12:49,930 --> 00:12:52,270 I was a member of the Coast Guard. We call things what they are. 176 00:12:53,629 --> 00:12:54,850 Here you go. 177 00:12:55,110 --> 00:12:56,110 Thank you. 178 00:12:58,630 --> 00:12:59,670 Enjoy. Thank you. 179 00:13:01,750 --> 00:13:02,750 That's really good coffee. 180 00:13:04,090 --> 00:13:05,090 Okay. 181 00:13:05,850 --> 00:13:08,490 Sorry, I'm just trying to find your social media numbers here. 182 00:13:08,830 --> 00:13:10,390 No, I don't do social media. 183 00:13:11,830 --> 00:13:12,830 What? 184 00:13:13,110 --> 00:13:14,110 You're joking. 185 00:13:14,470 --> 00:13:15,470 Nope. 186 00:13:16,150 --> 00:13:17,730 Okay, well, what about a website? 187 00:13:18,590 --> 00:13:20,450 No, I don't like the Internet. 188 00:13:20,960 --> 00:13:24,480 Well, I don't like driving, but it gets me where I have to be faster. 189 00:13:25,760 --> 00:13:30,860 Thomas, when people pay for one of your classes, they're not just paying for a 190 00:13:30,860 --> 00:13:32,440 workout. They're investing in your brand. 191 00:13:34,080 --> 00:13:35,080 Okay. You know what? 192 00:13:35,780 --> 00:13:37,120 I have a class tomorrow morning. 193 00:13:37,420 --> 00:13:39,280 Why don't you swing by and see what it is that I do? 194 00:13:39,500 --> 00:13:42,880 Great. Yeah, that sounds wonderful. I would love to come by and observe. 195 00:13:43,360 --> 00:13:45,260 No, no, no. You can come by and join in. 196 00:13:45,780 --> 00:13:47,200 Class starts at 6 a .m. 197 00:13:47,460 --> 00:13:48,500 Sick? Yep. 198 00:13:48,840 --> 00:13:49,840 Sharp. 199 00:13:50,880 --> 00:13:51,880 Okay. 200 00:13:52,820 --> 00:13:53,920 Sounds great. 201 00:13:54,140 --> 00:13:55,140 I'll be there. 202 00:13:57,080 --> 00:13:58,080 Okay. 203 00:13:58,200 --> 00:13:59,400 Are we leaving? Are we done? 204 00:14:01,120 --> 00:14:02,120 Cool. 205 00:14:02,300 --> 00:14:03,980 Got a little cream on your face. 206 00:14:08,020 --> 00:14:09,100 You could have told me that. 207 00:14:09,440 --> 00:14:10,440 That's it. 208 00:14:32,880 --> 00:14:35,020 Great coffee, by the way. Oh, thank you. 209 00:14:35,700 --> 00:14:38,500 I hate doing this, but you haven't paid. 210 00:14:38,780 --> 00:14:40,540 Oh, my gosh. I'm so sorry. 211 00:14:41,080 --> 00:14:43,480 I just assumed that Thomas was paying. 212 00:14:43,720 --> 00:14:45,720 No, he insisted on something taxed. 213 00:14:46,020 --> 00:14:49,260 Charming. I'll go get your change. Oh, no, please don't worry about it. 214 00:14:49,320 --> 00:14:51,840 Honestly, it was the best coffee I've had in a while. Oh, thank you. 215 00:14:52,420 --> 00:14:54,120 So you're working with Thomas? I am. 216 00:14:55,120 --> 00:15:00,040 Can I ask you a question? Is he always, um... Yeah, but he's a great trainer, 217 00:15:00,060 --> 00:15:03,800 though. You take a class? Five times a week. They're tough, but you get good 218 00:15:03,800 --> 00:15:07,520 results. His business definitely has potential. He just needs a nudge in the 219 00:15:07,520 --> 00:15:08,319 right direction. 220 00:15:08,320 --> 00:15:09,320 Maybe a kick. 221 00:15:10,180 --> 00:15:11,740 I'm Tracy, by the way. Kate. 222 00:15:11,980 --> 00:15:13,180 Nice to meet you. You too. 223 00:15:13,420 --> 00:15:14,420 Am I going to see you tomorrow? 224 00:15:14,600 --> 00:15:17,900 You sure are. Okay. See you then. Okay. Nice meeting you. You too. 225 00:15:25,040 --> 00:15:27,280 Um, what is this? 226 00:15:27,540 --> 00:15:29,720 It's a recipe for my new cooking class. 227 00:15:32,040 --> 00:15:33,040 Well? 228 00:15:34,200 --> 00:15:38,700 Um, how new is the cooking club? 229 00:15:39,080 --> 00:15:40,180 Is that bad? 230 00:15:40,500 --> 00:15:43,600 No, no, no, no, no. It's lovely. Thank you. 231 00:15:45,240 --> 00:15:46,960 Did you sort through your clothes? 232 00:15:47,360 --> 00:15:48,360 Mm -hmm. 233 00:15:51,160 --> 00:15:53,560 Did you hear about your cousin Marie? 234 00:15:54,520 --> 00:15:59,000 She bought a second home in the Hamptons. The Hamptons, Catherine. 235 00:15:59,450 --> 00:16:03,550 Do you have any idea how much real estate is worth there? I can imagine. 236 00:16:04,990 --> 00:16:06,710 She invited me to come for the summer. 237 00:16:07,110 --> 00:16:08,630 Sorry, did you get my voicemail? 238 00:16:11,830 --> 00:16:12,830 I did. 239 00:16:13,350 --> 00:16:15,590 And it's just a bike, Catherine. 240 00:16:15,910 --> 00:16:17,310 You know that it's more than that. 241 00:16:18,410 --> 00:16:23,990 It's old, it's broken, and it's in the way. Your grandpa would want it to be 242 00:16:23,990 --> 00:16:28,910 to good use, not gathering dust in the barn. Well, maybe I could fix it up. 243 00:16:32,350 --> 00:16:35,570 Come on, be serious. I am being serious. I could try to figure it out. 244 00:16:35,830 --> 00:16:37,450 You're not exactly organized. 245 00:16:37,870 --> 00:16:39,230 And aren't you here for work? 246 00:16:40,010 --> 00:16:41,790 You could at least let me give it a try. 247 00:16:43,450 --> 00:16:44,490 All right, you can try. 248 00:16:45,050 --> 00:16:47,150 But if you can't fix it, I'm selling it. 249 00:16:47,350 --> 00:16:51,030 I can't bear to see something with so much potential rusting away. 250 00:16:54,690 --> 00:16:55,690 Oh. 251 00:16:56,690 --> 00:16:57,910 That is terrible. 252 00:16:58,150 --> 00:16:59,150 Yeah, it's pretty bad. 253 00:17:35,240 --> 00:17:36,240 Go. 254 00:17:36,680 --> 00:17:37,680 Keep it up. 255 00:17:38,900 --> 00:17:39,900 Nice. 256 00:17:41,300 --> 00:17:42,540 Good job. All right. 257 00:17:43,420 --> 00:17:45,340 Oh, you are 45 minutes late. 258 00:17:45,560 --> 00:17:48,180 Yeah, sorry. I had to think of my alarm clock. Okay, well, I'm not interested. 259 00:17:48,420 --> 00:17:49,420 How about you get into a quiet position? 260 00:17:49,980 --> 00:17:50,980 Now. 261 00:17:51,680 --> 00:17:52,680 Okay. 262 00:17:53,860 --> 00:17:54,860 Okay. 263 00:17:57,100 --> 00:17:58,740 All right, let's hold it. 264 00:18:00,280 --> 00:18:01,280 Hold. 265 00:18:31,120 --> 00:18:33,760 You're his only client? 266 00:18:33,980 --> 00:18:34,980 Just me. 267 00:18:39,049 --> 00:18:40,810 All right, let's move on. Come on. 268 00:18:42,050 --> 00:18:43,770 I mean, have you ever seen him smile? 269 00:18:44,110 --> 00:18:47,310 He can be a little bit grumpy, but there is a softer side in there. Somewhere. 270 00:18:47,610 --> 00:18:48,610 I hope. 271 00:18:48,710 --> 00:18:50,070 Chip Laker is only client. 272 00:18:50,330 --> 00:18:51,330 Gosh, 273 00:18:51,790 --> 00:18:52,790 did I leave my phone? 274 00:18:53,050 --> 00:18:54,830 It's a shame because he's a really good trainer. 275 00:18:55,030 --> 00:18:58,510 Like, I finally have abs now, and I never had abs. I have, like, four. 276 00:18:59,450 --> 00:19:02,290 Oh, shoot, I got to get to the bakery. Good luck. Okay, okay. 277 00:19:06,640 --> 00:19:09,700 Hey, that was really motivating. 278 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Yeah, it was. 279 00:19:11,320 --> 00:19:15,140 I did not realize you only had one client, and that does change things for 280 00:19:15,140 --> 00:19:18,000 little bit. But, you know, it's okay. I can adjust. 281 00:19:19,340 --> 00:19:20,380 So how are you feeling? Are you excited? 282 00:19:21,140 --> 00:19:26,600 You know what? Look, look, you seem like a nice -ish person, but you're too 283 00:19:26,600 --> 00:19:27,600 flaky for me. 284 00:19:27,680 --> 00:19:28,639 Excuse me? 285 00:19:28,640 --> 00:19:29,980 You were 45 minutes late. 286 00:19:30,200 --> 00:19:33,560 I need someone I can rely on, someone who can turn this business around fast. 287 00:19:34,610 --> 00:19:35,950 Frankly, I don't think you're that person. 288 00:19:36,250 --> 00:19:37,570 Are you firing me? 289 00:19:38,290 --> 00:19:39,510 Yeah. Oh, come on. 290 00:19:41,370 --> 00:19:44,530 Okay, no, please, you can't do this. Gina's depending on me. 291 00:19:44,730 --> 00:19:46,010 We're just not a good fit, okay? 292 00:19:48,810 --> 00:19:52,030 Are you seriously running away from me? It's a morning jog. It's nothing 293 00:19:52,030 --> 00:19:53,650 personal. Safe drive back. 294 00:20:18,540 --> 00:20:20,580 Patrick, keep the noise down. 295 00:20:20,800 --> 00:20:25,540 I've got the girls over for poker. It's really hard to bluff with you slamming 296 00:20:25,540 --> 00:20:26,540 about up here. 297 00:20:27,520 --> 00:20:30,500 Not that I'm bluffing. I'm looking for my phone. 298 00:20:30,940 --> 00:20:35,820 See, that's why you need to keep things tidy. I'm trying to tell you. 299 00:20:52,230 --> 00:20:53,450 Yeah, Lou, it's Kate. 300 00:20:54,730 --> 00:20:55,730 Are you crying? 301 00:20:55,810 --> 00:20:56,810 No. 302 00:20:57,590 --> 00:20:58,590 Maybe. 303 00:20:58,850 --> 00:21:00,770 Yes. I forgot her dry cleaning. 304 00:21:00,970 --> 00:21:02,110 I haven't told her yet. 305 00:21:02,350 --> 00:21:04,010 Okay, Lou, listen, 306 00:21:04,710 --> 00:21:07,630 you can't let her get you so worked up. You're a good assistant. 307 00:21:08,150 --> 00:21:09,150 Not always. 308 00:21:09,350 --> 00:21:13,790 Yes, most of the time you are a fine assistant, Lou. You just can't let her 309 00:21:13,790 --> 00:21:14,790 break you. 310 00:21:14,870 --> 00:21:15,870 Thanks, Kate. 311 00:21:16,390 --> 00:21:17,390 You're the best. 312 00:21:17,410 --> 00:21:18,410 I'll patch you through. 313 00:21:22,280 --> 00:21:23,680 Go. Hi, Gina. 314 00:21:24,100 --> 00:21:25,100 This is Kate. 315 00:21:25,360 --> 00:21:25,999 Make it quick. 316 00:21:26,000 --> 00:21:29,240 Okay. How are you doing? 317 00:21:29,600 --> 00:21:31,020 Quicker than that. Right, sorry. 318 00:21:31,240 --> 00:21:36,620 Listen, I'm not a quitter here, and I really wanted to do this for you, but I 319 00:21:36,620 --> 00:21:41,220 can't, okay? He is obnoxious, and he's rude and stubborn, and he's just 320 00:21:41,220 --> 00:21:42,760 impossible to... Hold. I have another call. 321 00:21:43,680 --> 00:21:45,280 Go. Gina, it's Thomas. 322 00:21:45,660 --> 00:21:47,000 Who? Your cousin. 323 00:21:47,200 --> 00:21:48,200 Oh, of course. 324 00:21:48,320 --> 00:21:49,560 How's the wife? How are the kids? 325 00:21:50,520 --> 00:21:51,520 I don't have either. 326 00:21:52,240 --> 00:21:53,240 Who am I thinking of? 327 00:21:53,760 --> 00:21:54,760 Anyway, what do you want? 328 00:21:55,400 --> 00:22:01,900 Look, the lady you sent me is just not working out, so... I think you're 329 00:22:01,900 --> 00:22:03,800 confusing yourself with a paying client. 330 00:22:04,560 --> 00:22:08,260 This is a favor. You take what I give you, put a smile on your face and say 331 00:22:08,260 --> 00:22:09,260 thank you. 332 00:22:09,400 --> 00:22:11,520 Your business is dying and I'm saving it. 333 00:22:12,340 --> 00:22:15,660 Now, make sure to call my mother to tell her how grateful you are to have such a 334 00:22:15,660 --> 00:22:16,660 generous cousin. 335 00:22:18,820 --> 00:22:19,820 Kate? 336 00:22:21,160 --> 00:22:23,060 Get on with the job and call me when it's done. 337 00:22:32,640 --> 00:22:33,060 You 338 00:22:33,060 --> 00:22:45,300 won 339 00:22:45,300 --> 00:22:48,780 my poker game. I bought this ball for bowling night. 340 00:22:52,420 --> 00:22:58,120 Turns out you're banging about. Help my bluff. The girl couldn't tell if I was 341 00:22:58,120 --> 00:23:01,960 annoyed with my hand or with you. 342 00:23:05,580 --> 00:23:07,520 Catherine, for goodness sake. 343 00:23:09,340 --> 00:23:10,740 I heard your phone call. 344 00:23:11,440 --> 00:23:13,100 Sulking is not going to help. 345 00:23:13,840 --> 00:23:17,580 If you want my advice, get a grip and get on with the job. 346 00:23:19,110 --> 00:23:20,590 Not listening to you. 347 00:23:21,150 --> 00:23:22,470 Speak his language. 348 00:23:23,010 --> 00:23:24,550 Fight fire with fire. 349 00:23:27,850 --> 00:23:29,710 Yeah, you know what? You're right. 350 00:23:31,330 --> 00:23:33,070 You're right. You're right. Of course you're right. 351 00:23:33,270 --> 00:23:34,270 Of course I am. 352 00:23:35,190 --> 00:23:36,190 Thank you. 353 00:23:39,510 --> 00:23:40,730 Since when do you bowl? 354 00:23:41,810 --> 00:23:42,870 Every Tuesday night. 355 00:23:45,390 --> 00:23:46,790 Do you want to join me for a game? 356 00:23:48,760 --> 00:23:51,120 Maybe some other time. I'm feeling pretty tired. 357 00:23:51,600 --> 00:23:53,280 I might just head to bed. 358 00:23:58,760 --> 00:23:59,760 Grandma? 359 00:24:01,500 --> 00:24:02,620 Could you do me a favor? 360 00:24:02,920 --> 00:24:03,920 I'm listening. 361 00:24:04,220 --> 00:24:06,580 Could you maybe wake me up at like 5 .30 tomorrow? 362 00:24:07,760 --> 00:24:09,580 I gotta stop sleeping past my alarm. 363 00:24:10,580 --> 00:24:12,320 That shouldn't be an issue. 364 00:24:40,810 --> 00:24:41,589 Shut up. 365 00:24:41,590 --> 00:24:42,610 You crazy? 366 00:24:43,670 --> 00:24:47,610 Why, you wanted me to wake you up. This is me waking you up. Come on. I meant 367 00:24:47,610 --> 00:24:51,010 like a light nudge or a soft whisper like a normal person would do. 368 00:24:51,490 --> 00:24:52,490 Okay. 369 00:24:55,350 --> 00:24:56,350 You're a boss. 370 00:24:57,370 --> 00:24:58,370 You're a queen. 371 00:24:58,570 --> 00:25:00,230 You can do anything you set your mind to. 372 00:25:01,590 --> 00:25:04,010 Today is gonna be a good day. 373 00:25:04,370 --> 00:25:05,370 Who are you talking to? 374 00:25:05,470 --> 00:25:06,470 No one. 375 00:25:11,880 --> 00:25:12,880 Right, okay, let's get started. 376 00:25:14,420 --> 00:25:15,440 Hey. Hey. 377 00:25:16,920 --> 00:25:19,000 Let's start with some walking lunges. 378 00:25:56,750 --> 00:25:58,310 That was a tough one. He really pushed it. 379 00:25:58,710 --> 00:25:59,830 I loved it. 380 00:26:00,330 --> 00:26:02,330 You loved it? I hated it. 381 00:26:02,550 --> 00:26:03,550 It was horrible. 382 00:26:05,770 --> 00:26:09,570 Are you okay? 383 00:26:09,830 --> 00:26:10,729 I'm fine. 384 00:26:10,730 --> 00:26:12,950 I got to go to the bakery, drink some water. 385 00:26:13,230 --> 00:26:14,750 I will do. See you. Bye. 386 00:26:15,330 --> 00:26:16,910 Bye. See you, Tracy. 387 00:26:17,130 --> 00:26:18,130 Good job. 388 00:26:19,290 --> 00:26:20,810 Hey. Hey. 389 00:26:21,110 --> 00:26:23,130 Hey. You good? Yeah, I'm fine. 390 00:26:26,000 --> 00:26:28,760 Look, thanks for coming and putting... No, okay, no, I'm going to stop you 391 00:26:28,760 --> 00:26:30,840 there. Listen, you can't tire me. 392 00:26:31,420 --> 00:26:34,040 You need your business to turn around, and I need this promotion, so we're 393 00:26:34,040 --> 00:26:35,040 to work together, okay? 394 00:26:35,520 --> 00:26:37,040 And meet me at Tracy Cakes in 20 minutes. 395 00:26:37,640 --> 00:26:38,640 Okay. 396 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 Don't be late. 397 00:26:58,090 --> 00:26:58,949 Hi, Thomas. 398 00:26:58,950 --> 00:27:00,830 I'm Catherine. Everybody calls me Kate. 399 00:27:01,370 --> 00:27:02,370 Pleasure to meet you. 400 00:27:02,790 --> 00:27:03,790 What's happening here? 401 00:27:03,910 --> 00:27:04,910 We're starting over. 402 00:27:05,230 --> 00:27:07,230 Like, a fresh start. I bought you a smoothie. Sit down. 403 00:27:13,950 --> 00:27:14,950 Okay. 404 00:27:15,330 --> 00:27:16,530 First order of business. 405 00:27:18,010 --> 00:27:19,950 The biggest issue here is that you don't have any clients. 406 00:27:20,290 --> 00:27:21,290 No, I have Tracy. 407 00:27:21,450 --> 00:27:24,810 Okay, you have one client. But we need to focus on filling your studio. 408 00:27:25,280 --> 00:27:29,480 And to do that, we need to completely rebrand. No, well, just slow down. No, 409 00:27:29,480 --> 00:27:30,480 need to keep up. 410 00:27:30,520 --> 00:27:33,440 You want to call things what they are? Well, here it is. Your brand sucks. 411 00:27:34,080 --> 00:27:38,300 It's harsh, but it's true. And to fix it, we'll use social media. No, I don't 412 00:27:38,300 --> 00:27:39,340 want to be Internet. 413 00:27:39,700 --> 00:27:43,740 Oh, come on, man. Everybody uses the Internet. Even my grandmother uses the 414 00:27:43,740 --> 00:27:47,280 Internet. Nobody likes it, but it's a part of our world, and businesses need 415 00:27:47,820 --> 00:27:49,440 Most of your clients will come from there. 416 00:27:50,240 --> 00:27:51,400 Don't sigh, Thomas. 417 00:27:51,720 --> 00:27:52,720 Get excited. 418 00:27:52,960 --> 00:27:56,460 I'm going to fix it. Your company. And all you have to do is exactly everything 419 00:27:56,460 --> 00:27:57,520 I say without asking questions. 420 00:28:01,780 --> 00:28:03,260 Okay. I'm sorry, what was that? Okay! 421 00:28:03,560 --> 00:28:04,439 Yay! Okay. 422 00:28:04,440 --> 00:28:07,340 So, we're going to talk about changing the name. 423 00:28:07,560 --> 00:28:10,760 We're going to create a logo for the company. I've also signed us up for some 424 00:28:10,760 --> 00:28:13,360 other fitness classes so you can see how they brand and check out your 425 00:28:13,360 --> 00:28:14,680 competition. What do you think? 426 00:28:19,900 --> 00:28:20,900 Do you want to start? 427 00:28:23,200 --> 00:28:24,200 I don't know. 428 00:28:34,280 --> 00:28:35,280 Yes, 429 00:28:42,160 --> 00:28:42,719 you can. 430 00:28:42,720 --> 00:28:43,720 Hey, Kate. 431 00:28:43,760 --> 00:28:44,760 Hey. 432 00:28:45,180 --> 00:28:47,240 You're crawling around on the floor, girl. What are you doing? 433 00:28:47,600 --> 00:28:49,580 Um, I was, um... 434 00:28:50,430 --> 00:28:52,930 I was. I can't come up with a convincing lie. 435 00:28:53,150 --> 00:28:54,430 Okay, well, you don't have to tell me. 436 00:28:54,790 --> 00:28:57,230 No, it's okay. I was practicing my crawl. 437 00:28:57,670 --> 00:28:58,890 Oh. Mm -hmm. 438 00:28:59,530 --> 00:29:02,890 Why? I'm training for this race thing. It's silly. It's like an obstacle 439 00:29:03,010 --> 00:29:05,030 Oh. I need as much practice as I can get. 440 00:29:05,730 --> 00:29:08,730 And I am so embarrassed. Oh, my gosh. No, don't be embarrassed. I do, like, 441 00:29:08,770 --> 00:29:10,190 seven ridiculous things a day. 442 00:29:10,650 --> 00:29:12,570 Okay. Do you want to give it a go? 443 00:29:13,070 --> 00:29:16,830 No. No, I do not. I'm so sorry. I won't do that. You want to help me put the 444 00:29:16,830 --> 00:29:19,470 table back? Yeah. Okay, that's more my thing. Let's do it. 445 00:29:25,659 --> 00:29:26,680 Kate, it's Grandma. 446 00:29:26,920 --> 00:29:30,280 Hi, Grandma. Listen, it's Wednesday, art class. 447 00:29:30,520 --> 00:29:34,480 I wondered if you could join me if you wanted. Listen, Grandma, I can't really 448 00:29:34,480 --> 00:29:36,160 talk right now, okay? I'm already extremely late. 449 00:29:37,060 --> 00:29:42,980 Kate, listen, I've just come across this box of photos that I've been wanting to 450 00:29:42,980 --> 00:29:46,680 organize for some time now, just putting them into an album. 451 00:29:47,120 --> 00:29:50,540 I just wondered if you'd be into maybe helping me tomorrow night. Yeah, okay, 452 00:29:50,640 --> 00:29:53,640 sure. Listen, we'll talk about this later, but I will see you tomorrow 453 00:29:55,560 --> 00:29:56,560 Okay. Great. 454 00:29:56,780 --> 00:29:57,639 All right. 455 00:29:57,640 --> 00:29:58,640 Okay. 456 00:29:59,340 --> 00:30:00,940 Bye. Bye, Grandma. 457 00:30:04,840 --> 00:30:05,840 Hey. 458 00:30:06,440 --> 00:30:07,440 Hey. 459 00:30:08,080 --> 00:30:09,080 No hugs. 460 00:30:09,540 --> 00:30:11,300 Okay. No, I'm just not a hugger. 461 00:30:11,960 --> 00:30:13,780 What? What's wrong with a hug? 462 00:30:14,460 --> 00:30:15,460 They're pointless. 463 00:30:15,740 --> 00:30:17,420 Okay. You're late again. 464 00:30:17,640 --> 00:30:19,840 Relax. I'm late for a good reason. I got us coffee. 465 00:30:22,680 --> 00:30:24,920 Oh, that's horrible. 466 00:30:25,730 --> 00:30:27,250 Oh, that's so sweet. What is in there? 467 00:30:27,710 --> 00:30:30,050 Do you just not like joy, Thomas? Is that what this is? 468 00:30:30,270 --> 00:30:32,630 We just go in. Can I at least have a bit of my coffee first? 469 00:30:34,930 --> 00:30:36,430 You're late, so now we're late. 470 00:30:36,750 --> 00:30:40,630 In the future, just show up on time so you can drink your cup of whatever that 471 00:30:40,630 --> 00:30:41,930 is. Syrup and sugar? 472 00:30:43,270 --> 00:30:44,270 Let's go. 473 00:30:45,110 --> 00:30:47,970 Okay, you're paying me back for that. No chance. Do you know how expensive 474 00:30:47,970 --> 00:30:48,970 coffees are? 475 00:30:53,050 --> 00:30:55,830 Hey, look, there's two bikes up front. Come on. Oh, no. Can we not sit? Oh, 476 00:30:55,830 --> 00:30:56,850 on. That's fine. 477 00:30:57,310 --> 00:30:58,510 I don't want to sit in the front. 478 00:30:58,890 --> 00:31:01,670 Too bad. Ladies and gentlemen, you have entered the mega cycle. 479 00:31:02,010 --> 00:31:05,090 Please welcome your instructor, Krakow. 480 00:31:11,050 --> 00:31:12,050 Krakow, baby. 481 00:31:12,470 --> 00:31:13,890 You are winners. 482 00:31:14,590 --> 00:31:16,810 And we're going to cycle like we've never cycled before. 483 00:31:17,190 --> 00:31:18,510 And how are we going to do it? 484 00:31:24,360 --> 00:31:25,360 This is my nightmare. 485 00:31:25,600 --> 00:31:27,060 It's my lab. No, it's my nightmare. 486 00:31:27,380 --> 00:31:29,320 Three, two... 487 00:32:10,250 --> 00:32:11,850 I'm not going to say it. No, what are you? 488 00:32:12,570 --> 00:32:13,570 What are you? 489 00:32:13,730 --> 00:32:14,950 I'm a superstar. 490 00:32:15,350 --> 00:32:16,970 Louder. Superstar. 491 00:32:18,050 --> 00:32:19,050 Louder. 492 00:32:19,730 --> 00:32:20,730 Come on. 493 00:32:21,170 --> 00:32:24,250 Superstar. Yeah, you are. 494 00:32:26,590 --> 00:32:27,590 Thank you. 495 00:32:29,630 --> 00:32:30,630 Thanks. 496 00:32:30,990 --> 00:32:32,110 Well done, superstars. 497 00:32:32,390 --> 00:32:33,670 Thank you. 498 00:32:36,330 --> 00:32:37,330 Enough, enough. 499 00:32:39,760 --> 00:32:41,400 So much fun. Were we in different classes? 500 00:32:41,680 --> 00:32:42,559 Come on. 501 00:32:42,560 --> 00:32:43,319 It was awful. 502 00:32:43,320 --> 00:32:44,320 It wasn't awful. 503 00:32:45,220 --> 00:32:48,560 Okay, yes, he was a little bit intense, but did you notice anything special 504 00:32:48,560 --> 00:32:49,560 about his class? 505 00:32:50,360 --> 00:32:51,360 Anything at all? 506 00:32:51,760 --> 00:32:53,160 There were people in it, Thomas. 507 00:32:53,500 --> 00:32:57,120 Okay. People had paid money to take his class. It was a full class. 508 00:32:57,680 --> 00:32:59,080 Positive vibes go a long way. 509 00:32:59,420 --> 00:33:02,080 And people weren't just paying for the spin class. They're paying for the 510 00:33:02,080 --> 00:33:04,500 instructor because they believe in his brand. 511 00:33:04,920 --> 00:33:07,840 Okay, wait. Kate, you're not seriously telling me that I should start screaming 512 00:33:07,840 --> 00:33:08,840 in my clients' faces 513 00:33:09,820 --> 00:33:12,580 No, I'm saying you need to figure out what makes your class unique. 514 00:33:13,020 --> 00:33:14,560 What's going to make people buy into your brand? 515 00:33:15,860 --> 00:33:18,440 Speaking of, I came up with a couple options for your logo. 516 00:33:20,300 --> 00:33:21,300 Be totally honest. 517 00:33:21,900 --> 00:33:22,920 Feedback is helpful. 518 00:33:23,340 --> 00:33:24,480 Do you want my honest opinion? Yeah. 519 00:33:25,040 --> 00:33:26,040 I hate them. 520 00:33:26,400 --> 00:33:27,920 What, like you hate all of them? Yeah. 521 00:33:28,200 --> 00:33:29,800 Okay, do you care to elaborate on that? 522 00:33:30,000 --> 00:33:33,080 I don't know, they're all just a little bit... What? 523 00:33:34,480 --> 00:33:35,480 A little boring. 524 00:33:36,000 --> 00:33:37,080 Boring? Boring, yeah. 525 00:33:37,600 --> 00:33:40,120 The guy who names his boot camp Boot Camp thinks they're boring. 526 00:33:40,680 --> 00:33:42,340 You are such an oxymoron. 527 00:33:42,920 --> 00:33:44,480 Hey, what did you call me? Look it up. 528 00:33:45,340 --> 00:33:47,740 Oh, I forgot. You can't. You're afraid of the Internet. 529 00:33:48,040 --> 00:33:48,719 All right. 530 00:33:48,720 --> 00:33:50,000 Give me a call on your landline later. 531 00:33:50,420 --> 00:33:51,420 Send me a letter. 532 00:33:59,180 --> 00:34:01,560 Wake up, titty cake. You're going to be late. 533 00:34:02,740 --> 00:34:05,080 You came up. 534 00:34:19,199 --> 00:34:23,219 Sunshine? You got to be so perky, Jari. No, I can't help it. I'm just so excited 535 00:34:23,219 --> 00:34:24,520 to spend the day with such delight. 536 00:34:25,600 --> 00:34:26,600 Where are we going? 537 00:34:27,020 --> 00:34:28,020 All will be revealed. 538 00:34:28,739 --> 00:34:31,580 Hey, wait. Is your grandma in? I just want to talk to her about the bike. 539 00:34:31,739 --> 00:34:32,739 Absolutely not. 540 00:34:33,060 --> 00:34:34,199 No. Come on. 541 00:34:34,440 --> 00:34:35,440 Let's go. 542 00:34:36,239 --> 00:34:37,239 Double time. 543 00:34:40,840 --> 00:34:41,840 Can I ask you something? 544 00:34:43,800 --> 00:34:45,780 Okay. Why won't you sell me the bike? 545 00:34:48,799 --> 00:34:50,600 Uh, it was my grandpa's bike. 546 00:34:51,199 --> 00:34:54,120 Whenever I see it, I'm just, like, flooded with all these old memories of 547 00:34:55,300 --> 00:35:01,360 I know it's his bike, but I can't sell it, so... I'm gonna find a way to fix 548 00:35:01,440 --> 00:35:05,300 I don't know how, but I'll figure it out. 549 00:35:05,880 --> 00:35:06,880 Yeah, I get it. 550 00:35:07,260 --> 00:35:11,180 My dad always wanted a motorcycle, and he talks about treating himself to a 551 00:35:11,180 --> 00:35:12,320 really nice bike when he retired. 552 00:35:13,280 --> 00:35:14,460 Ever got around to doing it? 553 00:35:15,620 --> 00:35:16,940 Part of the reason why I wanted it. 554 00:35:18,800 --> 00:35:19,840 I think you're doing the right thing. 555 00:35:24,820 --> 00:35:25,820 We there yet? 556 00:35:29,860 --> 00:35:30,860 See? 557 00:35:30,940 --> 00:35:32,260 Told you I knew where I was going. 558 00:35:32,620 --> 00:35:35,380 Oh, no, no, no, no. Oh, come on. At least give it a chance. 559 00:35:35,720 --> 00:35:41,020 I can't stand yoga for rich, middle -aged women and hippies. Well, you're 560 00:35:41,020 --> 00:35:42,580 afraid I'm going to be better at it than you are. 561 00:35:43,140 --> 00:35:44,140 Not true. 562 00:35:44,980 --> 00:35:45,980 Prove it. 563 00:35:47,480 --> 00:35:48,480 Come on. 564 00:35:50,030 --> 00:35:53,630 And in through the nose and a deep sigh out through the mouth. 565 00:35:55,130 --> 00:35:58,890 And when you are ready, we're going to move into eagle pose. 566 00:35:59,270 --> 00:36:02,530 What? Just copy what everyone else is doing. 567 00:36:03,130 --> 00:36:06,950 Hold your position and breathe through your nose. 568 00:36:07,370 --> 00:36:12,250 Feel the pressure running through your body from the tips of your fingers to 569 00:36:12,250 --> 00:36:13,250 bottom of your toes. 570 00:36:13,830 --> 00:36:14,830 Hold it steady. 571 00:36:17,330 --> 00:36:18,350 No laughing. 572 00:36:19,620 --> 00:36:20,620 Support each other. 573 00:36:21,060 --> 00:36:24,260 And when you are ready, move into dancer's pose. 574 00:36:25,500 --> 00:36:26,820 Oh, Kimberly. 575 00:36:28,840 --> 00:36:29,840 Good luck. 576 00:36:33,320 --> 00:36:37,280 Is this great? This is good. We're doing it exactly right. Feels great. 577 00:36:37,540 --> 00:36:39,140 Good. Yep, we're doing this. 578 00:36:39,440 --> 00:36:40,600 We're doing this. 579 00:36:41,060 --> 00:36:42,160 Bye. Bye. 580 00:36:43,940 --> 00:36:44,940 Namaste. 581 00:36:46,480 --> 00:36:47,480 Namaste. Namaste. 582 00:36:51,310 --> 00:36:52,310 Namaste. Namaste. 583 00:36:53,690 --> 00:36:54,690 Namaste. 584 00:36:56,110 --> 00:36:57,110 Good. Good. 585 00:36:57,870 --> 00:36:58,870 Good for you. 586 00:37:00,150 --> 00:37:01,150 Thank you for coming. 587 00:37:01,370 --> 00:37:04,870 I hope to see you both again. We're on all social media platforms. 588 00:37:05,330 --> 00:37:07,190 Don't forget to give a like and share. 589 00:37:07,630 --> 00:37:09,170 We also have a monthly newsletter. 590 00:37:10,850 --> 00:37:13,330 Here's your complimentary green tea packet. Thank you. 591 00:37:14,690 --> 00:37:15,649 Oh, right. 592 00:37:15,650 --> 00:37:18,790 Good. Have a beautiful day. You too. Bye. Thank you. 593 00:37:20,899 --> 00:37:22,260 Okay, so what did we learn? 594 00:37:22,600 --> 00:37:25,080 Well, that you suck at yoga. 595 00:37:25,980 --> 00:37:27,260 Okay, yeah, and what else? 596 00:37:29,060 --> 00:37:32,900 Branding. Say what you want about that instructor, but she knows how to get her 597 00:37:32,900 --> 00:37:33,900 brand out there. 598 00:37:34,280 --> 00:37:37,640 Also, did you notice how she didn't need to yell to get her point across? 599 00:37:37,920 --> 00:37:41,500 Well, I don't yell in my class. Client, and yes, you do. 600 00:37:43,360 --> 00:37:45,380 Uh, Grandma, this is Thomas. 601 00:37:45,700 --> 00:37:46,700 Oh, yeah. 602 00:37:47,320 --> 00:37:49,600 You're the guy who wanted to buy my husband's bike. 603 00:37:50,640 --> 00:37:51,640 You still interested? 604 00:37:52,880 --> 00:37:56,700 I think I'm going to hold off for now. Thank you. Oh, okay. Are you going 605 00:37:56,700 --> 00:37:57,700 fishing? 606 00:37:57,740 --> 00:37:59,380 No, I'm going to ballet class. 607 00:38:00,140 --> 00:38:01,500 Yeah, I'm going fishing. 608 00:38:02,380 --> 00:38:03,380 You want to join me? 609 00:38:03,660 --> 00:38:05,560 I can't. I've got too much work to do. 610 00:38:05,880 --> 00:38:06,738 Oh, well. 611 00:38:06,740 --> 00:38:08,560 If I catch anything, I'll make it a meal. 612 00:38:09,280 --> 00:38:11,940 I look forward to working on the pictures with you. Me too. 613 00:38:12,260 --> 00:38:13,260 I'll see you then. 614 00:38:13,620 --> 00:38:14,620 Thomas? 615 00:38:15,180 --> 00:38:16,920 If you want, you're welcome to join us. 616 00:38:17,260 --> 00:38:18,300 Thank you, but I got plans. 617 00:38:19,060 --> 00:38:20,540 Oh, you have plans. 618 00:38:21,320 --> 00:38:23,740 What are you doing? Are you hanging out with friends? 619 00:38:24,400 --> 00:38:25,660 No. Family? 620 00:38:26,460 --> 00:38:28,580 No. You have a date? 621 00:38:29,260 --> 00:38:33,380 Well, Catherine, take a hint. He doesn't want to tell you his plans. 622 00:38:34,660 --> 00:38:35,660 Yeah. 623 00:38:36,760 --> 00:38:42,060 Um, anyways, this is obviously just like a very, very rough mock -up, but you 624 00:38:42,060 --> 00:38:43,320 get an idea of what I'm doing. 625 00:38:44,430 --> 00:38:47,330 I still need to put in photos and social media links and whatnot, but this is 626 00:38:47,330 --> 00:38:48,330 it. 627 00:38:48,630 --> 00:38:50,630 I don't hate it. 628 00:38:51,170 --> 00:38:54,910 Okay, that's not the response I was looking for, but I will take it. 629 00:38:56,330 --> 00:38:58,230 We should also talk about the name. 630 00:38:59,210 --> 00:39:00,230 I like boot camp. 631 00:39:00,450 --> 00:39:02,150 It doesn't pretend to be anything it's not. 632 00:39:02,530 --> 00:39:03,890 People know what they're getting into. 633 00:39:04,110 --> 00:39:06,830 Okay, well, just maybe give me some time to think of some alternates and just 634 00:39:06,830 --> 00:39:08,170 promise me I'll keep an open mind. 635 00:39:09,370 --> 00:39:12,370 Okay, but... No, no buts. That's not being open. 636 00:39:17,230 --> 00:39:19,730 Whether to blind date or... Let it go, Kate. 637 00:39:25,550 --> 00:39:26,550 Okay. 638 00:39:33,810 --> 00:39:35,590 It's a 1980s roadster. 639 00:39:36,950 --> 00:39:38,430 How much? Okay. 640 00:39:40,050 --> 00:39:41,050 Yeah, 641 00:39:41,270 --> 00:39:43,310 I'm going to think about it. 642 00:39:43,770 --> 00:39:45,330 Okay. Great. Thank you. 643 00:39:49,589 --> 00:39:50,589 No luck? 644 00:39:51,390 --> 00:39:52,390 No. 645 00:39:54,450 --> 00:39:57,210 I don't know. Maybe my grandmother's right. Maybe we should just solve the 646 00:39:57,210 --> 00:39:58,169 and be done with it. 647 00:39:58,170 --> 00:40:00,030 Don't give up, Kate. You'll figure it out. 648 00:40:01,270 --> 00:40:02,270 Thank you. 649 00:40:04,610 --> 00:40:06,370 Okay, do you want to hear some gossip? Always. 650 00:40:06,810 --> 00:40:11,130 I think that our sweet mom is on a date tonight. 651 00:40:11,470 --> 00:40:14,420 What makes you think that? Well... I asked him if he was on a date, and he 652 00:40:14,420 --> 00:40:16,140 didn't say anything, but I just kind of got the feeling. 653 00:40:16,860 --> 00:40:18,040 He's not on a date. 654 00:40:18,380 --> 00:40:19,540 He'll be at Sunnyside. 655 00:40:20,180 --> 00:40:21,180 What's Sunnyside? 656 00:40:21,240 --> 00:40:22,240 It's a retirement village. 657 00:40:22,420 --> 00:40:25,520 His former squad leader lives there, and he goes there once a week to help out. 658 00:40:25,660 --> 00:40:27,300 He's like the handyman around the village. 659 00:40:28,140 --> 00:40:29,380 Why wouldn't he tell me that? 660 00:40:29,600 --> 00:40:31,240 He doesn't want you to see his softer side. 661 00:40:33,500 --> 00:40:37,340 Do you want to do something to get your mind off work, the bike, Thomas? 662 00:40:39,080 --> 00:40:40,080 Why did you have a mind? 663 00:40:41,060 --> 00:40:42,060 Well... 664 00:41:04,589 --> 00:41:05,830 Okay. Maybe just chill now. 665 00:41:08,330 --> 00:41:10,050 Okay, I'm done. It's out of my system. 666 00:41:10,510 --> 00:41:16,050 I cannot believe I spent the last hour playing on a playground with you. I was 667 00:41:16,050 --> 00:41:21,690 not playing. I was training. And you trained, too. Yes, I did. I really 668 00:41:21,690 --> 00:41:22,690 it. 669 00:41:23,410 --> 00:41:25,490 You're taking your training pretty seriously, huh? 670 00:41:26,070 --> 00:41:28,950 It's a big goal of mine, ever since I first trained with Thomas. 671 00:41:29,570 --> 00:41:33,350 It's an animal thing, and every year I find an excuse not to do it, even though 672 00:41:33,350 --> 00:41:34,450 I really want to do it. 673 00:41:34,770 --> 00:41:36,010 Well, what's holding you back? 674 00:41:36,390 --> 00:41:37,630 Me? My confidence? 675 00:41:38,200 --> 00:41:40,140 The fair failing is just so overpowering. 676 00:41:41,400 --> 00:41:43,860 Well, have you told Thomas you're going to do it? 677 00:41:44,080 --> 00:41:45,600 No. I'm way too nervous. 678 00:41:46,160 --> 00:41:49,400 I don't want to disappoint him if I fail. He's already losing faith in his 679 00:41:49,400 --> 00:41:53,600 business. The last thing I want is to have his only client fail to achieve her 680 00:41:53,600 --> 00:41:55,080 goal. Oh, you're not going to fail. 681 00:41:55,400 --> 00:41:56,500 Tracy, you're a machine. 682 00:41:57,440 --> 00:41:58,620 Am I? Yes. 683 00:41:59,500 --> 00:42:01,040 Tracy the machine. Tracy the machine. 684 00:42:01,340 --> 00:42:04,880 Tracy the machine. You're sitting in an egg. I'm sitting in an egg. 685 00:42:16,010 --> 00:42:17,010 What's all this? 686 00:42:17,710 --> 00:42:19,310 It's my way of apologizing. 687 00:42:19,690 --> 00:42:20,690 For what? 688 00:42:20,830 --> 00:42:21,990 Or did you break something? 689 00:42:22,550 --> 00:42:26,290 Not my vase. Tell me you didn't break my vase. No, I didn't break anything. Come 690 00:42:26,290 --> 00:42:27,470 on. Sit down. 691 00:42:28,430 --> 00:42:29,430 Come on. 692 00:42:36,430 --> 00:42:41,690 Listen, Grandma, I haven't been around enough since Grandpa passed. 693 00:42:44,200 --> 00:42:46,040 I never call. I barely visit. 694 00:42:46,380 --> 00:42:49,520 I mean, the only time we see each other is during Christmas, and even then, 695 00:42:49,540 --> 00:42:51,800 there's so many people around, we barely get a chance to connect. 696 00:42:53,960 --> 00:42:58,200 I've really taken our relationship for granted, and I'm sorry. I don't want to 697 00:42:58,200 --> 00:42:59,200 do that anymore. 698 00:43:00,160 --> 00:43:04,080 I don't know how long I'm going to be here for, but while I am, I'd really 699 00:43:04,080 --> 00:43:05,520 it if you and I could spend some time together. 700 00:43:06,880 --> 00:43:08,060 You're my granddaughter. 701 00:43:08,700 --> 00:43:10,160 We don't need to reconnect. 702 00:43:10,800 --> 00:43:11,840 We're always connected. 703 00:43:12,830 --> 00:43:17,090 Even if you are a pain in my behind. But thank you. 704 00:43:18,030 --> 00:43:19,030 You're welcome. 705 00:43:19,290 --> 00:43:20,550 I love you. 706 00:43:20,790 --> 00:43:21,790 I love you, too. 707 00:43:22,210 --> 00:43:24,250 I got you a little something. 708 00:43:24,730 --> 00:43:27,490 Coffee from Tracy Cakes. This one's my favorite. It's delicious. 709 00:43:33,410 --> 00:43:34,410 Oh. 710 00:43:34,750 --> 00:43:38,210 Oh, Catherine. How much sugar is in this? It's horrible. 711 00:43:38,570 --> 00:43:40,270 Are you serious? It's delicious. 712 00:43:42,730 --> 00:43:49,010 I'm quickly remembering all those sugary cereals and treats you and your grandpa 713 00:43:49,010 --> 00:43:50,010 used to eat. 714 00:43:50,110 --> 00:43:53,130 Yeah, we did, didn't we? Okay. How do you want to do this? 715 00:43:54,230 --> 00:43:55,410 Here are the photos. 716 00:43:55,790 --> 00:43:59,250 I have some frames around here somewhere for the special ones. 717 00:43:59,790 --> 00:44:01,130 No, they're all special. 718 00:44:01,750 --> 00:44:03,250 They're all memories. 719 00:44:04,630 --> 00:44:06,330 Oh, Grandma. 720 00:44:07,070 --> 00:44:08,570 Look, you're beautiful. 721 00:44:09,210 --> 00:44:12,670 I think we should frame this one. Oh, yeah, frame it and throw it into a lit 722 00:44:12,670 --> 00:44:13,710 fire. Oh, God. 723 00:44:15,590 --> 00:44:16,990 Do I still make this face in photos? 724 00:44:17,650 --> 00:44:20,430 Yeah, you do occasionally. Yeah, well, you know. 725 00:44:36,890 --> 00:44:37,890 Not a word. 726 00:44:40,279 --> 00:44:41,340 Here. Thank you. 727 00:44:42,700 --> 00:44:46,180 Do you, by any chance, know a mechanic who'll give me a fair price? 728 00:44:46,640 --> 00:44:48,320 Ooh, no, not around here. 729 00:44:49,640 --> 00:44:50,660 I got you a gift. 730 00:44:51,080 --> 00:44:52,080 Oh. 731 00:44:52,580 --> 00:44:53,580 What is this? 732 00:44:53,740 --> 00:44:56,320 Yeah, it's just a little something. I don't know how hard you've been working. 733 00:44:57,000 --> 00:44:58,200 I love chocolate truffles. 734 00:44:58,400 --> 00:45:01,400 Not quite. They're protein balls. It's a homemade recipe. 735 00:45:02,360 --> 00:45:04,300 Mmm. Yeah. That's really good. 736 00:45:05,780 --> 00:45:08,900 You know, if you'd like, I could take a look at the bike. 737 00:45:09,520 --> 00:45:11,320 I'm not an expert, but I know my way around a motor. 738 00:45:11,540 --> 00:45:12,540 You would do that? 739 00:45:12,620 --> 00:45:13,620 Yeah, I offered, didn't I? 740 00:45:14,500 --> 00:45:18,820 Okay, um, well, in that case, then I'm just going to start on some work emails. 741 00:45:19,060 --> 00:45:20,038 Ooh, no chance. 742 00:45:20,040 --> 00:45:22,280 If you're going to keep this bike, you've got to know how to fix it, right? 743 00:45:23,840 --> 00:45:26,420 Okay, um, I'm just going to go wash my hands. 744 00:46:11,230 --> 00:46:13,850 You know, in order to fix it, you might actually have to touch the bike. 745 00:46:14,610 --> 00:46:18,270 Yeah, and how did sticking a screwdriver in the motor work out for you? There, 746 00:46:18,410 --> 00:46:19,348 that's fair. 747 00:46:19,350 --> 00:46:23,370 Yeah, look, we don't need to rush this. We just plan first, all right? And first 748 00:46:23,370 --> 00:46:27,790 things first, let's take out the motor. We need to take a proper look at it. So 749 00:46:27,790 --> 00:46:30,630 I'll focus on the engine bolts, and you loosen up the tires, okay? 750 00:46:31,030 --> 00:46:32,430 Well, why do I have to loosen the tires? 751 00:46:32,650 --> 00:46:35,050 Well, it's just to stop the bike from swinging about when you pull the motor 752 00:46:35,050 --> 00:46:36,050 out. Okay. Yeah. 753 00:46:45,430 --> 00:46:47,870 You're not going to snap them. Just push a little bit harder. 754 00:46:50,410 --> 00:46:51,410 Good work. 755 00:46:51,450 --> 00:46:52,930 Just do the same on the rest of them. 756 00:46:53,130 --> 00:46:54,130 Okay. 757 00:46:54,210 --> 00:46:55,950 Hey, I signed us up for another class. 758 00:46:56,350 --> 00:46:57,350 Was it kickboxing? 759 00:46:57,670 --> 00:46:58,670 Rock climbing. 760 00:46:58,710 --> 00:46:59,710 Rock climbing. 761 00:46:59,830 --> 00:47:02,370 Paddle boarding. I love paddle boarding. 762 00:47:03,070 --> 00:47:04,230 Actually, it's a dance class. 763 00:47:05,410 --> 00:47:06,410 What? 764 00:47:06,970 --> 00:47:08,550 Really? Yeah, it's going to be great. 765 00:47:09,890 --> 00:47:11,510 Can we do kickboxing? 766 00:47:11,810 --> 00:47:12,810 We can do it after. 767 00:47:14,510 --> 00:47:21,130 So we go one and two and three and four, five, thrust, six and 768 00:47:21,130 --> 00:47:22,450 seven and spin. 769 00:47:24,350 --> 00:47:30,930 One and two and three and four, five, thrust, six and seven and 770 00:47:30,930 --> 00:47:32,850 spin. Okay, you go. 771 00:47:33,710 --> 00:47:37,590 It's fine. It's fine. Just look. See, watch what she's doing. She's like 772 00:47:37,590 --> 00:47:41,030 genuinely enjoying herself teaching the class. That's what you need to do. 773 00:47:44,010 --> 00:47:45,210 You can do this. 774 00:47:45,490 --> 00:47:47,930 It doesn't matter if you're not getting everything right. Look around. 775 00:47:48,630 --> 00:47:51,250 They're all just happy to be learning a new skill. 776 00:47:51,890 --> 00:47:53,110 Just relax. Have fun. 777 00:47:53,830 --> 00:47:55,810 Okay, let's do it one more time with the music. 778 00:47:56,530 --> 00:47:57,530 Got the superstar. 779 00:47:57,990 --> 00:47:59,530 It's not going to be perfect. 780 00:47:59,850 --> 00:48:00,870 It doesn't have to be. 781 00:48:01,710 --> 00:48:04,650 Five, three, six, and seven, and spin. 782 00:48:05,230 --> 00:48:06,590 I can't do it either. 783 00:48:07,030 --> 00:48:09,540 Okay. Now, let's see your twerking skills. 784 00:48:09,820 --> 00:48:13,260 No, I'm out. Yeah. No, I'm done. Yeah. You know what? I'm going to come with 785 00:48:13,260 --> 00:48:14,260 you. 786 00:48:14,480 --> 00:48:17,760 What do we got here? Well, so this is the area. 787 00:48:18,100 --> 00:48:19,100 Thank you. 788 00:48:22,100 --> 00:48:23,100 Yeah. 789 00:48:23,860 --> 00:48:25,360 This is how I really think you could improve. 790 00:48:25,840 --> 00:48:27,100 As a person, not your business. 791 00:48:27,320 --> 00:48:28,320 Oh, understandable. 792 00:48:42,540 --> 00:48:43,540 I beat you. 793 00:48:43,560 --> 00:48:44,740 Well, that was just round one. 794 00:48:44,980 --> 00:48:45,980 Oh, okay, okay. Yeah. 795 00:48:46,080 --> 00:48:48,520 Will you let me know when you want to go again? No, I think I'm good. I'm fine. 796 00:48:48,560 --> 00:48:49,560 Okay. 797 00:48:50,280 --> 00:48:51,280 Hey, 798 00:48:55,240 --> 00:48:57,220 do you want to get fit but don't know where to start? 799 00:48:57,860 --> 00:49:01,920 Well, you've come to the right place. Okay, cut. You look so confused. Can we 800 00:49:01,920 --> 00:49:05,780 just do it again? Maybe, like, I don't know, you enjoy what you're talking 801 00:49:05,780 --> 00:49:06,780 with some emotion, please. 802 00:49:07,000 --> 00:49:07,718 Fine, okay. 803 00:49:07,720 --> 00:49:09,800 Okay, standing by and action. 804 00:49:10,360 --> 00:49:13,340 Hey, do you want to get fit but don't know where to start? Okay, stop. 805 00:49:13,640 --> 00:49:15,920 You're kind of doing crazy eyes right now. 806 00:49:16,620 --> 00:49:20,480 You're like, yeah, you know, it's not a good look. Okay, just smile with your 807 00:49:20,480 --> 00:49:21,900 eyes. You look so scared and lost. 808 00:49:23,080 --> 00:49:24,080 What? 809 00:49:25,040 --> 00:49:26,360 Okay, you know what? Let's just do one more. 810 00:49:27,040 --> 00:49:28,680 Just do it like you're talking to me, okay? 811 00:49:28,940 --> 00:49:29,940 Just you and I. 812 00:49:30,260 --> 00:49:33,080 Okay, okay. Standing by and action. 813 00:49:33,680 --> 00:49:35,600 Hey, do you want to get fit but don't know where to start? 814 00:49:35,840 --> 00:49:37,420 Well, come to the right place. 815 00:49:38,020 --> 00:49:39,020 It's perfect. 816 00:49:43,740 --> 00:49:47,560 Are you having fun yet? 817 00:49:49,040 --> 00:49:50,040 Rethink. 818 00:49:50,640 --> 00:49:53,080 I think you love it and you just don't want to admit that you love it. 819 00:49:53,660 --> 00:49:57,500 I don't see the point in any of this. How does this have anything to do with a 820 00:49:57,500 --> 00:50:01,740 relaunch? Am I supposed to be learning something here? Yes. You need to want to 821 00:50:01,740 --> 00:50:02,740 relax. 822 00:50:02,840 --> 00:50:05,240 You're so wound up all the time. Just slow down. 823 00:50:06,160 --> 00:50:07,160 Breathe. 824 00:50:09,299 --> 00:50:12,040 Okay, you know what? You can just stop. He's clearly not enjoying any of this. 825 00:50:12,960 --> 00:50:14,300 He's only happy when he's in pain. 826 00:50:16,620 --> 00:50:17,620 Thank you. 827 00:50:20,380 --> 00:50:22,040 What? No, do not eat your cucumber. 828 00:50:24,420 --> 00:50:25,500 You're embarrassing... Okay. 829 00:50:27,120 --> 00:50:28,200 This is a nice place. 830 00:50:29,900 --> 00:50:31,040 You are so embarrassing. 831 00:50:39,980 --> 00:50:42,360 Now, what is this? I booked this in for a body wrap. 832 00:50:42,600 --> 00:50:43,600 No, I changed it. 833 00:50:43,820 --> 00:50:45,120 And we do a nice pass to the shed. 834 00:50:45,500 --> 00:50:48,340 It's good for your muscles. What? No, I don't have any of those. 835 00:50:49,120 --> 00:50:50,740 Ten seconds. That's all you need. 836 00:50:51,980 --> 00:50:53,100 It's okay if you're afraid. 837 00:50:53,420 --> 00:50:55,680 Oh, my, that is horrible. That is so horrible. 838 00:50:56,320 --> 00:50:57,520 No, don't. 839 00:51:00,940 --> 00:51:01,940 Okay, okay. 840 00:51:03,720 --> 00:51:06,320 Oh, my gosh. 841 00:51:06,900 --> 00:51:08,960 All right, on three, two. 842 00:51:12,100 --> 00:51:15,720 One. Okay, I feel like a popsicle. You are going to pay for this. 843 00:51:15,920 --> 00:51:17,900 Okay, you're going to be wet from your bath. No. 844 00:51:18,200 --> 00:51:21,920 Oh, this is what I'm talking about. Okay. Yeah, we did it. Okay. 845 00:51:22,500 --> 00:51:23,500 And we're done. 846 00:51:24,320 --> 00:51:25,520 This was fun. 847 00:51:26,580 --> 00:51:27,580 Yeah. 848 00:51:29,000 --> 00:51:30,000 Cold? 849 00:51:33,980 --> 00:51:34,980 Oh. 850 00:51:35,840 --> 00:51:37,680 I did not. 851 00:51:38,010 --> 00:51:40,970 I asked them to do that. I actually explicitly told them that we were work 852 00:51:40,970 --> 00:51:42,450 colleagues and not a couple. 853 00:51:42,750 --> 00:51:47,830 No, this is not like a date or anything. I don't know why we did that. 854 00:51:50,230 --> 00:51:55,350 Thank you. 855 00:51:56,970 --> 00:51:57,970 Nice train. 856 00:51:58,010 --> 00:51:59,570 Oh, thanks. 857 00:52:00,730 --> 00:52:01,730 Coast Guard emblem. 858 00:52:01,950 --> 00:52:02,950 Did you miss it? 859 00:52:04,270 --> 00:52:05,270 Yeah. 860 00:52:06,280 --> 00:52:07,620 Some really great people on my team. 861 00:52:08,160 --> 00:52:10,080 When you work that closely, you become like family. 862 00:52:11,440 --> 00:52:12,440 I gotta ask. 863 00:52:13,260 --> 00:52:14,620 Was it anything like Baywatch? 864 00:52:15,260 --> 00:52:18,560 Oh, yeah. We run in slow -mo down the beach a lot. Good, good. 865 00:52:19,560 --> 00:52:21,580 Nothing like Baywatch. 866 00:52:22,640 --> 00:52:25,860 It was tough, but it was really rewarding. 867 00:52:27,320 --> 00:52:28,320 Why'd you leave? 868 00:52:29,300 --> 00:52:30,780 Ready to start a new chapter in my life. 869 00:52:31,260 --> 00:52:32,260 Yeah. 870 00:52:33,060 --> 00:52:35,180 Didn't quite work out the way I thought it would. 871 00:52:36,220 --> 00:52:37,220 Let me guess. 872 00:52:37,260 --> 00:52:38,260 An ex? 873 00:52:39,260 --> 00:52:40,260 Yeah. 874 00:52:40,580 --> 00:52:43,220 No, this is great. This is good. I love a good ex story. 875 00:52:43,600 --> 00:52:44,600 Phil, go on. 876 00:52:45,000 --> 00:52:49,020 There's not much to tell. I mean, we drifted apart, and she decided no wasn't 877 00:52:49,020 --> 00:52:50,020 going to be part of a new chapter. 878 00:52:50,400 --> 00:52:51,400 Oof. 879 00:52:52,020 --> 00:52:53,020 Did it end badly? 880 00:52:54,920 --> 00:52:56,280 It was brutal, yeah. 881 00:52:56,720 --> 00:52:59,380 Yeah, she dumped me, and she moved to New York. 882 00:53:00,260 --> 00:53:04,010 Well... You know what? Thank you for saying that. I am so sick and tired of 883 00:53:04,010 --> 00:53:06,450 hearing people say their breakups were amicable. 884 00:53:07,690 --> 00:53:12,650 Seriously, the last guy that I dated, his name was Chad. He was an actor. I 885 00:53:12,650 --> 00:53:15,310 know, I know. I should have seen the signs based on his name and what he did 886 00:53:15,310 --> 00:53:16,310 a living. 887 00:53:16,370 --> 00:53:19,010 He broke up with me on a flight from New York to Seattle. 888 00:53:19,670 --> 00:53:23,570 After I paid all this money to see this stupid off -Broadway show he was in 889 00:53:23,570 --> 00:53:26,130 about deer hunting, in which he played the deer. 890 00:53:26,970 --> 00:53:27,970 Why did he dump you? 891 00:53:28,370 --> 00:53:29,370 Well, he wrote me a list. 892 00:53:30,319 --> 00:53:32,340 Actually, like, he wrote me a literal list. 893 00:53:33,060 --> 00:53:35,220 I had to sit there and listen to him whine. 894 00:53:36,980 --> 00:53:38,220 You know what the worst part was? 895 00:53:39,240 --> 00:53:40,440 He wrote it as a poem. 896 00:53:44,500 --> 00:53:45,920 It's not funny. It was very dramatic. 897 00:53:46,260 --> 00:53:47,260 Yeah, yeah. 898 00:53:48,480 --> 00:53:49,480 Chad. 899 00:53:59,230 --> 00:54:02,630 Hey, I'm on hold with the company that's making the banner. Are you sure you 900 00:54:02,630 --> 00:54:03,630 don't want to change the name? 901 00:54:04,190 --> 00:54:05,190 Yeah, I'm sure. 902 00:54:05,590 --> 00:54:06,590 Okay. 903 00:54:06,910 --> 00:54:08,450 I need samplers. 904 00:54:09,130 --> 00:54:14,790 Yeah. I started my new Japanese cooking class, and this is my first attempt at 905 00:54:14,790 --> 00:54:15,790 sushi. 906 00:54:18,530 --> 00:54:19,530 Nice. 907 00:54:19,750 --> 00:54:20,910 Nice. Fishy, though. 908 00:54:22,630 --> 00:54:24,590 Well, it's supposed to be fishy. It's fish. 909 00:54:26,270 --> 00:54:27,570 What does he mean by nice? 910 00:54:27,800 --> 00:54:29,100 He needs a phenomenal grandma. 911 00:54:29,760 --> 00:54:31,420 Hey, what do you think of the name Boot Camp? 912 00:54:32,240 --> 00:54:34,020 For his fitness business? Yeah. 913 00:54:34,300 --> 00:54:35,259 I like it. 914 00:54:35,260 --> 00:54:39,740 Really? I mean, you know, it tells you exactly what it is. 915 00:54:40,080 --> 00:54:42,760 Boot Camp to me says intense exercise. 916 00:54:43,220 --> 00:54:44,400 It's too intense for me. 917 00:54:44,840 --> 00:54:46,000 You know, it's good to be honest. 918 00:54:46,300 --> 00:54:49,380 I mean, if it was called something like Fireball Fitness. 919 00:54:50,570 --> 00:54:54,050 I would think, yeah, that sounds like fun. I'd go, I'd pay the money, and then 920 00:54:54,050 --> 00:54:58,190 I'd be disappointed if I was yelled at while I was doing my push -ups. Well, I 921 00:54:58,190 --> 00:54:59,250 can't argue with that, Liza. 922 00:54:59,810 --> 00:55:01,350 Hey, uh, yeah, thanks. 923 00:55:03,990 --> 00:55:04,990 Ah! Woo! 924 00:55:05,430 --> 00:55:06,430 I'm gonna call you back. 925 00:55:06,630 --> 00:55:09,710 Oh, that's what I'm talking about. 926 00:55:31,470 --> 00:55:32,470 Hey, how'd you get out of class? 927 00:55:33,430 --> 00:55:36,670 I've done enough working out this week to last me a year. I told him I needed a 928 00:55:36,670 --> 00:55:37,488 morning off. 929 00:55:37,490 --> 00:55:38,710 How was it? It was great. 930 00:55:38,990 --> 00:55:41,650 He gave me a compliment today on a bag of protein balls. He said he's gonna 931 00:55:41,650 --> 00:55:42,650 start giving them out now. 932 00:55:42,790 --> 00:55:43,790 Wow. 933 00:55:43,870 --> 00:55:46,610 But, you know, you should probably just throw out those protein balls. They're 934 00:55:46,610 --> 00:55:47,308 not very good. 935 00:55:47,310 --> 00:55:48,570 You're a great influence on him. 936 00:55:49,450 --> 00:55:50,450 Thank you. 937 00:55:50,610 --> 00:55:53,190 Did you tell him about the race yet? Oh, I'm running late. I gotta go. 938 00:55:53,510 --> 00:55:54,510 See ya. 939 00:56:02,730 --> 00:56:03,950 By the end of the week. 940 00:56:04,950 --> 00:56:05,950 How? 941 00:56:08,530 --> 00:56:09,530 Hey. 942 00:56:14,530 --> 00:56:15,530 What's up? 943 00:56:15,550 --> 00:56:18,450 I hate that guy. Okay, slow down. What happened? 944 00:56:19,750 --> 00:56:20,750 My building manager. 945 00:56:21,150 --> 00:56:23,190 He wants to move a new tenant into my studio. 946 00:56:23,570 --> 00:56:26,010 I thought I had until the end of the month to turn this all around. 947 00:56:26,290 --> 00:56:29,550 He wants to rent money by the end of the week or I am out. 948 00:56:29,850 --> 00:56:30,850 No, he can't do that. 949 00:56:30,930 --> 00:56:31,930 No, I can't. 950 00:56:33,399 --> 00:56:34,560 Dan, I'm going to lose my business. 951 00:56:35,120 --> 00:56:37,220 Everything we have worked up to will be for nothing. 952 00:56:37,760 --> 00:56:39,440 Okay, well, we're not going to let that happen, all right? 953 00:56:39,840 --> 00:56:41,700 We can fix this. We just need a solid plan. 954 00:56:43,240 --> 00:56:44,240 Yeah, right. 955 00:56:44,320 --> 00:56:45,320 Right, okay. 956 00:56:45,880 --> 00:56:49,280 Why don't you just come over for dinner tonight, okay? We can eat something. 957 00:56:49,860 --> 00:56:51,760 It'll give us a chance to figure out what we're going to do, okay? 958 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 Right, all right. 959 00:56:54,900 --> 00:56:55,900 Everything's going to be fine. 960 00:57:10,720 --> 00:57:12,320 Can't you just find a new studio? 961 00:57:13,660 --> 00:57:14,660 I've looked. 962 00:57:14,780 --> 00:57:18,740 They're either too far out of town, full, or they require two months' rent 963 00:57:18,740 --> 00:57:19,740 front. 964 00:57:20,820 --> 00:57:23,720 Want me to have a quiet word with him if you get my drift? 965 00:57:24,240 --> 00:57:27,440 Absolutely not. The last thing we need is you getting arrested. Thank you. 966 00:57:28,960 --> 00:57:30,000 So what are you going to do? 967 00:57:32,120 --> 00:57:34,520 We're going to get enough people to sign up to prove we can make rent. 968 00:57:35,520 --> 00:57:36,520 In a week. 969 00:57:37,260 --> 00:57:39,080 How are you going to get people to sign up? 970 00:57:41,230 --> 00:57:42,790 Oh, we haven't quite gotten that far. 971 00:57:44,430 --> 00:57:46,970 All right. Well, I'm going to bed. 972 00:57:47,510 --> 00:57:49,010 Spanish class, first thing. 973 00:57:50,910 --> 00:57:53,450 Don't let it stress you out. You'll get deep wrinkles. 974 00:57:54,450 --> 00:57:57,010 Besides, you got Catherine on it. She's good at her job. 975 00:57:58,330 --> 00:57:59,330 Wonderful, Grandma. 976 00:58:00,190 --> 00:58:01,109 Thanks for dinner. 977 00:58:01,110 --> 00:58:02,110 Take. 978 00:58:04,590 --> 00:58:05,650 I'll put some coffee on. 979 00:58:05,870 --> 00:58:09,250 Okay, yeah, great. Just give me a second. I'll meet you in the living 980 00:58:14,839 --> 00:58:15,839 That is great. 981 00:59:16,680 --> 00:59:17,700 Kate, wake up. It's morning. 982 00:59:19,540 --> 00:59:20,540 Morning. 983 00:59:20,860 --> 00:59:23,420 Morning. I can't wake her up. 984 00:59:24,320 --> 00:59:25,320 Kate, it's morning. 985 00:59:25,720 --> 00:59:26,720 Oh, no, that's no use. 986 00:59:26,980 --> 00:59:28,400 There's only one way to wake her up. 987 00:59:29,340 --> 00:59:30,340 See? 988 00:59:31,680 --> 00:59:32,840 Kate, get up. 989 00:59:33,380 --> 00:59:35,660 Grandma, what is wrong with you? 990 00:59:37,720 --> 00:59:39,320 I'm off to Spanish class. 991 00:59:39,560 --> 00:59:40,560 Hasta luego. 992 00:59:44,910 --> 00:59:48,070 I'm so sorry. I fell asleep last night. Oh, no, no, no, no. It's fine. 993 00:59:48,650 --> 00:59:49,650 It's fine. 994 00:59:49,890 --> 00:59:50,890 It's good that you slept. 995 00:59:51,550 --> 00:59:52,550 Can you check? 996 00:59:53,270 --> 00:59:54,270 Yeah, thank you. 997 00:59:55,050 --> 00:59:57,190 What's with all the post -its? 998 00:59:59,370 --> 01:00:00,870 The blue post -its are plan A. 999 01:00:01,670 --> 01:00:03,810 The yellow are plan B. The pink is plan C. 1000 01:00:04,050 --> 01:00:05,050 The plan? 1001 01:00:05,390 --> 01:00:07,990 I like it. Which plan are we moving forward with? None of them. 1002 01:00:08,330 --> 01:00:09,330 We're going with plan D. 1003 01:00:11,650 --> 01:00:12,690 That's where? 1004 01:00:13,680 --> 01:00:16,640 You're covering down anywhere, but I've developed a marketing campaign that I 1005 01:00:16,640 --> 01:00:17,640 think will work. 1006 01:00:17,900 --> 01:00:20,700 But you have to trust me, okay? We don't have any time for indecision. 1007 01:00:21,760 --> 01:00:23,260 Okay. I trust you. 1008 01:00:23,500 --> 01:00:24,500 Okay. 1009 01:00:29,340 --> 01:00:32,480 Hey! Oh, hey. Can I see you for a second? Yeah, yeah. 1010 01:00:33,060 --> 01:00:33,859 How's it going? 1011 01:00:33,860 --> 01:00:35,960 Well, this is literally my worst nightmare. 1012 01:00:36,240 --> 01:00:38,960 Can you remind me why I promised to, uh... 1013 01:00:39,180 --> 01:00:41,840 Trust you? Because you're smart. Yeah, smart enough to know that no one wants 1014 01:00:41,840 --> 01:00:43,380 see my photo on a promo material. 1015 01:00:43,720 --> 01:00:44,780 Stop. It'll all be worth it. 1016 01:00:45,600 --> 01:00:49,420 I was up all night working on some ideas, and I managed to come up with a 1017 01:00:49,420 --> 01:00:50,420 good one for your logo. 1018 01:00:53,040 --> 01:00:56,000 I wanted to draw some inspiration from your old Coast Guard days. 1019 01:00:57,500 --> 01:00:58,500 And your chain. 1020 01:00:59,700 --> 01:01:03,420 If you don't like it, it's okay. We can totally change it. I was really tired 1021 01:01:03,420 --> 01:01:05,720 when I came up with it, so it's not a big deal. No, no, no. Okay. 1022 01:01:06,660 --> 01:01:07,660 It's perfect. 1023 01:01:09,339 --> 01:01:11,260 Well, I mean, see how it looks. 1024 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 What do you think? 1025 01:01:15,480 --> 01:01:16,480 It looks great. 1026 01:01:16,580 --> 01:01:17,580 Yeah. 1027 01:01:18,700 --> 01:01:21,120 Well, why don't you go put that on, because we've still got to get to the 1028 01:01:21,280 --> 01:01:22,280 Yeah, right. 1029 01:01:22,600 --> 01:01:25,060 I'll take some photos, and I'll just change into this quickly. 1030 01:01:25,300 --> 01:01:26,460 Okay. Yeah. Cool. 1031 01:01:31,440 --> 01:01:35,380 At this point, Gina was already furious. Like, I thought she was going to lose 1032 01:01:35,380 --> 01:01:36,380 her mind. 1033 01:01:36,620 --> 01:01:37,800 What was your excuse? 1034 01:01:38,850 --> 01:01:43,330 Well, I panicked, and I mean, I didn't know what else to say to her, so I just 1035 01:01:43,330 --> 01:01:46,870 told her my guinea pig time, and that I was mourning. 1036 01:01:47,170 --> 01:01:51,190 Did she buy it? I don't know, but ever since then, I've just had this picture 1037 01:01:51,190 --> 01:01:52,770 this guinea pig sitting on my desk. 1038 01:01:53,310 --> 01:01:56,590 But at least you're following your passion, you know? See, that's the 1039 01:01:56,590 --> 01:01:58,830 don't even know if it's my passion. It's just what I've always done. 1040 01:01:59,230 --> 01:02:00,990 I didn't know we were going to have company. 1041 01:02:01,230 --> 01:02:02,270 Thanks for coming out, everyone. 1042 01:02:02,530 --> 01:02:03,970 Oh, it's all part of the grand plan. 1043 01:02:04,370 --> 01:02:06,690 Tracy really knocked it out of the park with a bill. Thank you. 1044 01:02:07,560 --> 01:02:08,760 We are going to get some sign -ups. 1045 01:02:09,120 --> 01:02:13,300 Our pitch today is all about Thomas, local trainer, real -world experience. 1046 01:02:13,700 --> 01:02:14,920 Show them the shirt. Oh, yeah. 1047 01:02:16,900 --> 01:02:21,660 Oh, I love it. That's your Coast Guard emblem. Yeah, it sure is. 1048 01:02:22,220 --> 01:02:24,380 Okay, thought of it. No, it was a team effort. 1049 01:02:25,020 --> 01:02:28,260 I've done the math, and we need about 50 sign -ups in order to make rent. So, I 1050 01:02:28,260 --> 01:02:31,280 mean, if we all get 10 today, that'll put us in a really good place going into 1051 01:02:31,280 --> 01:02:32,280 the launch. 1052 01:02:32,950 --> 01:02:36,610 Grandma, can you run back to the house and grab a box of shirts? I have it in 1053 01:02:36,610 --> 01:02:37,730 closet, like on the second shelf. 1054 01:02:40,010 --> 01:02:41,870 I cleaned my room. 1055 01:02:42,490 --> 01:02:43,950 I did. I organized it. 1056 01:02:44,210 --> 01:02:46,890 I don't believe you. I did. I cleaned it. I'll be right back. 1057 01:02:47,150 --> 01:02:50,830 Okay. Maybe you and I can go get the flyers. Yeah. Yeah, yeah, yeah. I'll 1058 01:02:50,830 --> 01:02:52,990 behind and finish up. Okay, cool. Thanks. Have fun. 1059 01:02:53,210 --> 01:02:54,210 Thanks. 1060 01:02:54,770 --> 01:02:57,530 Do you think we can pull this off? Yes, of course. 1061 01:03:04,970 --> 01:03:06,590 Enough talking. Let's do this. Fair enough. 1062 01:03:09,170 --> 01:03:15,430 Up to you. Have you told Thomas about the race yet? No, he's ready to visit 1063 01:03:15,430 --> 01:03:18,170 I think he wants to know. Just tell him. It's right there. 1064 01:03:19,050 --> 01:03:21,370 Excuse me, ma 'am. Can I have a moment of your time? 1065 01:03:21,650 --> 01:03:22,650 Do you want to wait? 1066 01:03:22,890 --> 01:03:23,890 Okay. 1067 01:03:25,410 --> 01:03:26,450 That's the basic commitment. 1068 01:03:26,710 --> 01:03:28,150 It's led by an accident. Got it. 1069 01:03:28,870 --> 01:03:29,990 Hey, there. Hey. 1070 01:03:31,390 --> 01:03:33,650 Hey, what? Are you ignoring me? What? 1071 01:03:34,010 --> 01:03:35,690 I do it every week. I love it. 1072 01:03:36,050 --> 01:03:38,570 No, it was nothing like they want. 1073 01:03:42,990 --> 01:03:45,530 You're not going to get this kind of training anywhere else at this price. 1074 01:03:45,890 --> 01:03:47,550 And trust me, I live in the city. 1075 01:03:47,870 --> 01:03:49,310 I dropped two dress prizes. 1076 01:03:49,810 --> 01:03:50,970 Would you love to sign up? 1077 01:03:52,050 --> 01:03:56,530 I've been in the training thing for mine. 1078 01:04:00,550 --> 01:04:02,430 I can't do this. 1079 01:04:02,910 --> 01:04:07,030 Yeah, I'm not a salesman. I can't put on a fake smile and be all chipper. Don't 1080 01:04:07,030 --> 01:04:10,070 focus on that. Think about everything you've learned. Think about your brand, 1081 01:04:10,190 --> 01:04:11,190 Back to Basics Fitness. 1082 01:04:11,710 --> 01:04:14,970 You're there to listen to your clients and help them achieve their goals, 1083 01:04:15,030 --> 01:04:16,050 This is the exact same thing. 1084 01:04:16,410 --> 01:04:17,410 Okay. Right? 1085 01:04:17,490 --> 01:04:18,710 Yeah, yeah. Excuse me, sir. 1086 01:04:19,550 --> 01:04:22,910 Do you have a second to talk to my colleague about a new fitness program? 1087 01:04:24,290 --> 01:04:25,310 Sure. Great. 1088 01:04:25,730 --> 01:04:30,870 Okay. Well, it's a fitness class in boot camp style, old school hard work. 1089 01:04:31,680 --> 01:04:34,720 You work out? Yeah, I try to be, like, intermediate training in my apartment. 1090 01:04:34,960 --> 01:04:38,480 Oh, okay, great. That's perfect for you. You already work out? So what are your 1091 01:04:38,480 --> 01:04:39,480 fitness goals? 1092 01:04:41,300 --> 01:04:42,820 I want abs. 1093 01:04:43,860 --> 01:04:48,020 Okay, well, we can take a look at your diet, and we'll tailor some fun core 1094 01:04:48,020 --> 01:04:50,580 exercises while building on a solid functional foundation. 1095 01:04:51,340 --> 01:04:52,299 Sound good? 1096 01:04:52,300 --> 01:04:55,360 Sure. Okay. All right, well, let's go sign up over here. Come on. 1097 01:05:02,640 --> 01:05:03,760 Maybe we should call it. 1098 01:05:04,160 --> 01:05:05,680 Yeah, it's looking pretty empty. 1099 01:05:06,100 --> 01:05:08,600 Well, I managed to get five sign -ups. Five? 1100 01:05:09,020 --> 01:05:12,760 I got 11 sign -ups, two of which are Spanish. 1101 01:05:13,140 --> 01:05:18,360 My lessons came in handy. I also got five sign -ups, a lot of maybes, but 1102 01:05:18,360 --> 01:05:19,360 said they're going to come. 1103 01:05:19,460 --> 01:05:20,460 Oh, that's so great, Tracy. 1104 01:05:20,820 --> 01:05:21,820 Hello? 1105 01:05:22,040 --> 01:05:23,720 I said I got 11. 1106 01:05:24,760 --> 01:05:27,400 After Tracy's little pep talk, I managed to get 15. 1107 01:05:27,940 --> 01:05:28,940 15? 1108 01:05:29,210 --> 01:05:31,070 That is amazing. I'm so proud of you. 1109 01:05:31,310 --> 01:05:34,990 Yeah, but we're so short. I mean, we only have 36, and we've got to get to at 1110 01:05:34,990 --> 01:05:38,330 least 50, so. Well, okay, okay. Let's just take a minute to think about what 1111 01:05:38,330 --> 01:05:40,950 achieved today, okay? We still have time to get some more people before the 1112 01:05:40,950 --> 01:05:43,910 launch. I think we're going to be able to get 14 more in time. 1113 01:05:44,370 --> 01:05:46,110 How many people are expected to be there? 1114 01:05:46,630 --> 01:05:47,630 I don't know. 1115 01:05:48,110 --> 01:05:52,950 On a positive note, Thomas and I are clearly the winners today. 1116 01:05:59,089 --> 01:06:00,089 Okay, that's awesome. 1117 01:06:00,550 --> 01:06:01,550 Yeah. 1118 01:06:02,590 --> 01:06:03,590 Great. 1119 01:06:03,790 --> 01:06:04,790 Half an hour before? 1120 01:06:06,390 --> 01:06:07,490 Okay, perfect. I'll see you then. 1121 01:06:10,130 --> 01:06:11,130 I am amazing. 1122 01:06:13,230 --> 01:06:15,790 Gina is 100 % going to promote me after this. 1123 01:06:16,370 --> 01:06:17,370 What are we celebrating? 1124 01:06:17,570 --> 01:06:18,870 I got you a spot on the radio. 1125 01:06:19,770 --> 01:06:20,770 What? Yeah. 1126 01:06:21,550 --> 01:06:27,050 At 9 .30 tomorrow, you're going on with a woman named Arlene something. Yeah, 1127 01:06:27,050 --> 01:06:28,050 Arlene Kidd. 1128 01:06:28,240 --> 01:06:29,980 I mean, it's impressive. People love her around here. 1129 01:06:31,200 --> 01:06:34,100 Radio? Yeah, and you're the lucky guy that gets to meet her. 1130 01:06:35,880 --> 01:06:36,880 Coffee. Thank you. 1131 01:06:37,500 --> 01:06:38,500 Okay, wait. 1132 01:06:39,260 --> 01:06:42,360 I can't go on the radio. What if I mess it all up? Oh, please. You are doing 1133 01:06:42,360 --> 01:06:43,740 this interview whether you like it or not. 1134 01:06:46,500 --> 01:06:47,860 Black coffee, Thomas? 1135 01:06:48,140 --> 01:06:51,800 I'm sorry, Tracy. It wasn't there. It was the other guy, and I couldn't 1136 01:06:51,800 --> 01:06:54,300 what she made you. I'm sorry. Today is Tracy's race day. 1137 01:06:54,920 --> 01:06:55,920 What? 1138 01:06:56,060 --> 01:06:57,060 Uh... 1139 01:06:58,049 --> 01:07:00,730 Okay, before you freak out, she made me promise not to tell you. 1140 01:07:01,390 --> 01:07:02,390 What race? 1141 01:07:02,930 --> 01:07:03,749 What is it? 1142 01:07:03,750 --> 01:07:06,350 The big obstacle race in town? 1143 01:07:07,330 --> 01:07:10,670 Tracy's doing that? I tried to get her to tell you, but she just insisted on 1144 01:07:10,670 --> 01:07:11,670 keeping it to herself. 1145 01:07:11,750 --> 01:07:14,790 Why didn't she tell me? Because she's terrified of failing and letting you 1146 01:07:15,350 --> 01:07:18,070 I can't believe she didn't tell me. I'm her trainer, and she was too afraid to 1147 01:07:18,070 --> 01:07:19,070 tell me. 1148 01:07:20,650 --> 01:07:21,970 What time does it start? 1149 01:07:22,470 --> 01:07:24,890 If we leave now, we can still make it. Okay, let's go. Come on. 1150 01:07:33,420 --> 01:07:37,880 Don't you consider giving up? What are you two doing here? I stumbled under the 1151 01:07:37,880 --> 01:07:39,140 pressure. Tracy, we're a team. 1152 01:07:39,500 --> 01:07:40,500 We'll finish this together. 1153 01:07:42,620 --> 01:07:43,620 Come on. 1154 01:07:46,120 --> 01:07:47,120 Good job. 1155 01:07:48,360 --> 01:07:50,620 I've done my part. I'm just going to hang up my sideline here. 1156 01:07:50,840 --> 01:07:52,620 No, no. There's no sideline in a team, Kate. 1157 01:07:53,060 --> 01:07:54,460 We're doing this together. Come on. 1158 01:07:55,080 --> 01:07:56,080 Go, go, go. 1159 01:08:00,640 --> 01:08:02,200 Go, go, go. 1160 01:08:05,240 --> 01:08:06,138 Come on, Kate. 1161 01:08:06,140 --> 01:08:07,160 Come on, push through. 1162 01:08:08,200 --> 01:08:09,920 Come on, you got this. I believe in you. Let's go. 1163 01:08:10,900 --> 01:08:11,459 You're good. 1164 01:08:11,460 --> 01:08:12,460 I got the tire. 1165 01:08:12,600 --> 01:08:13,600 Okay. 1166 01:08:15,560 --> 01:08:16,559 Come on, Casey. 1167 01:08:17,560 --> 01:08:18,560 Oh, 1168 01:08:19,479 --> 01:08:22,939 nice. 1169 01:08:25,180 --> 01:08:27,420 Oh, you did it. I did it. You did it. 1170 01:08:27,819 --> 01:08:30,380 Oh, I don't think you're going to have tomorrow off, though. I didn't deal with 1171 01:08:30,380 --> 01:08:31,380 it. 1172 01:08:34,319 --> 01:08:36,399 Welcome back to KQRL Radio. 1173 01:08:36,899 --> 01:08:41,520 Coming up next, our own Arlene Kidd interviews fitness trainer 1174 01:08:41,520 --> 01:08:42,840 Thomas Rafferty. 1175 01:08:45,660 --> 01:08:49,720 There you are. Do you have any idea what time it is? We almost missed it. Look, 1176 01:08:49,779 --> 01:08:51,859 Kate, I'm sorry. I don't think I can do this. 1177 01:08:52,200 --> 01:08:54,979 Come on. I wouldn't have planned this if I didn't think you could do it. 1178 01:08:55,620 --> 01:08:56,620 It'll be fine. 1179 01:08:56,640 --> 01:08:59,040 You're going to be amazing. I'll be right there the whole time. Let's go. 1180 01:09:01,040 --> 01:09:02,300 Come on. Okay, okay. 1181 01:09:04,070 --> 01:09:08,170 Later in the show, we'll be talking nightmare neighbors. Email in your 1182 01:09:08,250 --> 01:09:10,930 the crazier the better. But first, let's talk fitness. 1183 01:09:11,470 --> 01:09:15,050 I'm joined by local trainer Thomas Rafferty, who runs a boot camp. 1184 01:09:15,270 --> 01:09:19,010 He's doing a relaunch this Friday, and he's here to tell us all about it. Hi, 1185 01:09:19,069 --> 01:09:20,330 Thomas. Hi. 1186 01:09:21,029 --> 01:09:25,550 Thomas, how do you persuade people like me to get back in the gym? I would say 1187 01:09:25,550 --> 01:09:31,069 you want to set a realistic goal, and exercise shouldn't be something you 1188 01:09:31,560 --> 01:09:33,960 So if I want to tighten up my arms, can you help me with that? Absolutely. 1189 01:09:34,240 --> 01:09:38,160 But what you also want to do is, well, you want to target all the muscles in 1190 01:09:38,160 --> 01:09:42,000 body. You don't want to have toned arms and then flabby legs. 1191 01:09:42,399 --> 01:09:46,200 With my class, we focus on transforming the whole body. 1192 01:09:46,840 --> 01:09:49,300 My motto is, hard work equals great results. 1193 01:09:49,580 --> 01:09:54,600 And I promise never to yell at you. We have listener comments. Heather wrote... 1194 01:09:55,130 --> 01:09:58,090 I went to the gym for the first time in years, and I felt intimidated. 1195 01:09:58,350 --> 01:10:01,650 I felt like I was being judged for being there. You're not alone, Heather. 1196 01:10:02,150 --> 01:10:03,970 So many people find the gym to be intimidating. 1197 01:10:04,270 --> 01:10:07,710 The one thing I guarantee is that there is zero judgment. 1198 01:10:07,970 --> 01:10:10,010 When you join my class, you're part of my team. 1199 01:10:10,430 --> 01:10:11,670 I take that very seriously. 1200 01:10:12,670 --> 01:10:13,950 Okay, let's take some more questions. 1201 01:10:26,540 --> 01:10:28,080 What are you so worried about? You were amazing. 1202 01:10:28,680 --> 01:10:33,480 I think adrenaline just took over. The producer just pulled me aside. They want 1203 01:10:33,480 --> 01:10:35,140 me to come back and do a health segment on the show. 1204 01:10:35,500 --> 01:10:39,560 What? Yeah, they thought Arlene and I had great chemistry and they liked what 1205 01:10:39,560 --> 01:10:40,419 was doing. 1206 01:10:40,420 --> 01:10:43,140 I think you accidentally just secured me a new gig. 1207 01:10:47,560 --> 01:10:52,440 Oh, um, that hug wasn't awkward or uncomfortable at all. What happened? 1208 01:10:52,900 --> 01:10:53,900 I don't know. 1209 01:10:55,950 --> 01:10:57,390 Okay, well, we need to celebrate. 1210 01:10:57,950 --> 01:10:59,950 Why don't I come by the studio later today? 1211 01:11:00,610 --> 01:11:05,870 Yeah, I'd like that. Okay, great. Okay, well, I'll see you later. 1212 01:11:20,790 --> 01:11:21,790 Hi, Gina. 1213 01:11:23,130 --> 01:11:24,130 What is this? 1214 01:11:25,640 --> 01:11:28,040 You've done it again. I said almond milk. 1215 01:11:28,980 --> 01:11:30,100 I need a new assistant. 1216 01:11:30,580 --> 01:11:32,320 So, things are going great over here. 1217 01:11:32,520 --> 01:11:34,540 I really think we're creating something special. 1218 01:11:34,920 --> 01:11:36,440 I need you back in the city immediately. 1219 01:11:37,280 --> 01:11:38,620 What? Did I stutter? 1220 01:11:39,640 --> 01:11:44,300 Uh, no, Gina, listen, I can't come back now. We're so close to the launch. 1221 01:11:44,360 --> 01:11:45,360 Thomas needs me. 1222 01:11:45,400 --> 01:11:47,080 Oh, that's really sweet. 1223 01:11:47,640 --> 01:11:50,720 Oh, I can't get in the way of that. You should totally just stay and help him. 1224 01:11:51,240 --> 01:11:53,600 Really? No, get yourself back here. 1225 01:11:54,180 --> 01:11:55,360 I'm not shelling out an... 1226 01:11:57,610 --> 01:12:02,890 We've got fashion week coming up, and I may have just secured a huge contract 1227 01:12:02,890 --> 01:12:05,370 with the new sandwich chain. I need all hands on deck. 1228 01:12:05,590 --> 01:12:06,790 But what about your cousin? 1229 01:12:07,250 --> 01:12:10,530 I'm not speaking to my mother at the moment, so I don't need to do this favor 1230 01:12:10,530 --> 01:12:15,310 anymore. Gina, listen, I really think this is a worthwhile project. 1231 01:12:16,130 --> 01:12:19,210 Some little gem in the sticks is not on brand for the company. 1232 01:12:19,910 --> 01:12:24,110 I'm done with this conversation. Either return to the city or be fired. 1233 01:12:24,840 --> 01:12:25,840 Your choice. 1234 01:12:37,380 --> 01:12:38,380 Oh, hey. 1235 01:12:38,720 --> 01:12:39,840 So I got some great news. 1236 01:12:40,100 --> 01:12:41,580 I managed to get two more sign -ups. 1237 01:12:41,900 --> 01:12:44,020 They heard me on the radio and they wanted to join the class. 1238 01:12:44,800 --> 01:12:45,800 That's great. 1239 01:12:47,460 --> 01:12:50,220 What's the matter? I thought you'd be more excited. No, I am excited. Of 1240 01:12:50,220 --> 01:12:54,220 I'm excited. I just don't... What's the matter? 1241 01:12:56,360 --> 01:12:57,360 It's Gina. 1242 01:12:58,300 --> 01:13:00,940 She wants me back in the city tomorrow. She won't take no for an answer. 1243 01:13:01,640 --> 01:13:05,600 What? Yeah, I know, I know, I know. It's completely ridiculous. I tried to 1244 01:13:05,600 --> 01:13:08,160 convince her to let me stay and see this through, but she's having none of it. 1245 01:13:09,780 --> 01:13:10,780 I'm sorry, Thomas. 1246 01:13:11,400 --> 01:13:12,400 It's fine. 1247 01:13:15,380 --> 01:13:16,920 She's my boss. I have to do what she wants. 1248 01:13:17,580 --> 01:13:18,660 You've got to do what you've got to do. 1249 01:13:20,360 --> 01:13:21,360 I'll be fine. 1250 01:13:24,320 --> 01:13:27,480 I really am so disappointed I'm not going to be there. It is what it is. 1251 01:13:29,420 --> 01:13:30,420 Okay. 1252 01:13:32,540 --> 01:13:33,880 Well, I know you're going to be amazing. 1253 01:13:35,700 --> 01:13:37,140 You know I'm not a hugger kid. 1254 01:13:39,940 --> 01:13:40,940 Good luck in the city. 1255 01:14:16,080 --> 01:14:17,380 You know what your grandpa would say? 1256 01:14:18,020 --> 01:14:21,520 Your gut is your only true compass in the world. 1257 01:14:24,740 --> 01:14:27,740 I... I have to go back. It's my job. 1258 01:14:28,120 --> 01:14:30,620 Well, as long as you're sure you're making the right decision. 1259 01:15:03,470 --> 01:15:05,490 There's a launch at 1 p .m. sharp. See you there. 1260 01:15:07,490 --> 01:15:08,490 Are you okay? 1261 01:15:09,190 --> 01:15:11,630 I can't do this. I mean, what's the point? 1262 01:15:11,870 --> 01:15:13,390 We're never going to get to 50 on time. 1263 01:15:15,670 --> 01:15:16,830 There's a launch at 1 today. 1264 01:15:17,390 --> 01:15:18,390 See you there. 1265 01:15:25,930 --> 01:15:30,150 I don't know how this is possible, but somehow this luggage feels heavier than 1266 01:15:30,150 --> 01:15:31,108 it was when I came. 1267 01:15:31,110 --> 01:15:32,750 I snuck a few things in. 1268 01:15:33,540 --> 01:15:36,240 Well, what kinds of things? Oh, just ornamental things. 1269 01:15:36,800 --> 01:15:40,720 I don't know why, but I got that feeling that your apartment might look a little 1270 01:15:40,720 --> 01:15:43,060 sad. Grandma, come here. 1271 01:15:46,320 --> 01:15:48,920 Come and visit you soon, okay, I promise. Right. 1272 01:15:51,640 --> 01:15:56,860 Well, aerobics with Raoul have been canceled, so I thought I'd book myself a 1273 01:15:56,860 --> 01:15:57,860 slot for fencing. 1274 01:15:57,980 --> 01:16:01,680 Okay, I have to ask, what is with all these activities? 1275 01:16:02,670 --> 01:16:05,890 A cooking class, Spanish, marching band, fencing? 1276 01:16:06,410 --> 01:16:10,050 What? I'd like to keep busy. Well, there's keeping busy and then there's 1277 01:16:10,050 --> 01:16:11,050 you do. 1278 01:16:14,030 --> 01:16:17,750 When your grandpa passed, I started to feel lonely. 1279 01:16:18,950 --> 01:16:24,570 And I realized that I had two options. To remain lonely or do something about 1280 01:16:24,570 --> 01:16:26,130 it. So I chose the latter. 1281 01:16:27,070 --> 01:16:30,530 You get one life. You have to embrace what makes you happy. 1282 01:16:32,600 --> 01:16:35,460 Oh, you know, if you ever get lonely again, you can always call me. 1283 01:16:37,120 --> 01:16:39,180 I loved him very much, and I love you, too. 1284 01:16:45,480 --> 01:16:46,560 Call me when you arrive. 1285 01:16:47,820 --> 01:16:48,820 Okay. 1286 01:17:07,120 --> 01:17:10,760 Uh, Gina, yeah, I'm just about to leave. It's Lou. 1287 01:17:11,200 --> 01:17:14,160 Gina's getting her hair done. I couldn't get her appointment with Jillian, but 1288 01:17:14,160 --> 01:17:16,840 managed to get Marissa. It was a whole thing, but you know something? 1289 01:17:17,320 --> 01:17:18,340 I didn't cry. 1290 01:17:19,020 --> 01:17:19,919 Not once. 1291 01:17:19,920 --> 01:17:23,960 Well, congratulations, Lou. I'm happy for you. I've got this new trick. When I 1292 01:17:23,960 --> 01:17:27,580 feel myself about to cry, I breathe through my nose and I cross my eyes, and 1293 01:17:27,580 --> 01:17:28,580 kind of works. 1294 01:17:28,800 --> 01:17:34,520 Uh, okay, well, I mean, I'm proud of you, but if you have to cross your eyes 1295 01:17:34,520 --> 01:17:36,440 just to get through the workday, maybe you should think about it. Quit? 1296 01:17:37,380 --> 01:17:38,460 I can't quit. 1297 01:17:38,780 --> 01:17:41,080 The pay is way too good, and I get dental, Kate. 1298 01:17:42,060 --> 01:17:46,520 Dental. Yeah, but... I mean, Gina's a horrible boss. 1299 01:17:47,000 --> 01:17:50,020 And you're a strong person, Lou. You can get any job you want. There'll always 1300 01:17:50,020 --> 01:17:51,020 be another one. 1301 01:17:51,080 --> 01:17:56,520 I mean, you only get one life. You gotta... You gotta do what makes you 1302 01:18:02,020 --> 01:18:03,020 You know what? I quit. 1303 01:18:05,290 --> 01:18:08,390 I'll email Gina my letter of resignation later today. I'm done. Good for you, 1304 01:18:08,470 --> 01:18:09,470 Kate. Bye. 1305 01:18:29,290 --> 01:18:30,410 So I shared your page. 1306 01:18:32,200 --> 01:18:34,420 Who knows what that means? Your social media page. 1307 01:18:34,680 --> 01:18:37,040 I shared it on both my personal and the cafe's page. 1308 01:18:37,560 --> 01:18:40,040 It already has a few likes, so hopefully more people at the launch. 1309 01:18:40,940 --> 01:18:44,020 I got the best chef making the best meals. Don't worry, they'll be healthy. 1310 01:18:44,360 --> 01:18:46,680 My only question is, what drinks do we serve? 1311 01:18:47,380 --> 01:18:49,000 Smoothies, iced coffees, wine? 1312 01:18:49,480 --> 01:18:51,960 I don't... I don't think we need to serve anything. 1313 01:18:52,320 --> 01:18:54,940 But Kate's vision for the launch involves food and drinks. 1314 01:18:55,160 --> 01:18:58,460 I think we should just cancel the whole thing. I think it's a complete waste of 1315 01:18:58,460 --> 01:18:59,460 time. 1316 01:18:59,820 --> 01:19:00,840 Why would we give up now? 1317 01:19:02,150 --> 01:19:03,710 Because I don't think I can do it without her. 1318 01:19:05,570 --> 01:19:08,770 Just because Kate left doesn't mean your life goes back to the way it was, 1319 01:19:08,890 --> 01:19:09,890 Thomas. 1320 01:19:10,110 --> 01:19:11,990 You've come so far to give up now. 1321 01:19:14,750 --> 01:19:19,570 I don't know if I can pull this off. When Kate was here, she made me feel 1322 01:19:19,570 --> 01:19:23,890 confident about my business. And now I just second -guess everything I do, 1323 01:19:23,890 --> 01:19:24,890 decision. 1324 01:19:25,530 --> 01:19:27,010 The Thomas I know doesn't give up. 1325 01:19:27,370 --> 01:19:29,870 The Thomas I know puts on a brave face and gets the job done. 1326 01:19:40,390 --> 01:19:41,850 Really good feeling about it. 1327 01:19:42,650 --> 01:19:43,650 Oh, my. 1328 01:19:46,370 --> 01:19:47,550 You came back. 1329 01:19:48,390 --> 01:19:49,970 You convinced your boss to stay longer? 1330 01:19:50,490 --> 01:19:51,490 No. 1331 01:19:51,930 --> 01:19:52,809 You quit? 1332 01:19:52,810 --> 01:19:55,270 Well, I quit working for Gina, but I'm not giving up on my career. 1333 01:19:55,670 --> 01:19:56,910 And I'm not giving up on you. 1334 01:19:57,870 --> 01:19:59,370 I believe in what we've built here. 1335 01:20:01,190 --> 01:20:03,130 The chef is outside. I'll be right back. 1336 01:20:06,290 --> 01:20:08,610 Kate, we still only have 38 sign -ups. 1337 01:20:09,080 --> 01:20:11,600 I don't think we can reach 50 by the end of the day. 1338 01:20:11,900 --> 01:20:12,900 Oh, my goodness. 1339 01:20:12,940 --> 01:20:14,580 Thomas, the party's been here. 1340 01:20:17,500 --> 01:20:18,459 There's so many. 1341 01:20:18,460 --> 01:20:22,120 Hey, thanks for coming. Hey, come on in. I'm Thomas. Come on in. Thanks. 1342 01:20:22,500 --> 01:20:23,500 Hey, welcome. 1343 01:20:23,860 --> 01:20:24,839 Come on in. 1344 01:20:24,840 --> 01:20:28,060 Hi. Wow, they keep coming. Hi. Hello. 1345 01:20:29,200 --> 01:20:30,560 You should try one of our babies. 1346 01:20:30,780 --> 01:20:31,780 They're so delicious. 1347 01:20:32,160 --> 01:20:33,160 Thanks for coming. 1348 01:20:33,920 --> 01:20:37,580 Thank you so much for coming. I hope you have fun. 1349 01:20:51,080 --> 01:20:57,600 I hear you. I can't stand burpees either. 1350 01:20:57,860 --> 01:20:59,860 But there's a million ways to get the same result. 1351 01:21:00,240 --> 01:21:01,500 So find something that works for you. 1352 01:21:02,040 --> 01:21:03,040 Building manager. 1353 01:21:03,140 --> 01:21:06,100 Okay, I can't watch. You have to tell me what's happening. 1354 01:21:06,320 --> 01:21:08,000 Okay, there's lots of talking. 1355 01:21:08,580 --> 01:21:09,580 Thomas is frowning. 1356 01:21:10,380 --> 01:21:14,120 Frowning like a fat frown or just his resting frown face? I can't tell. 1357 01:21:14,120 --> 01:21:15,240 lots of hand gestures. 1358 01:21:15,580 --> 01:21:16,580 Oh, no. 1359 01:21:16,880 --> 01:21:18,760 And now he's shaking his head. Okay. 1360 01:21:19,040 --> 01:21:22,140 His hands are on his hips. Okay, I don't really care about what his hands are 1361 01:21:22,140 --> 01:21:23,019 doing. He's approaching. 1362 01:21:23,020 --> 01:21:24,960 Thomas is coming. Okay. I gotta go. What? 1363 01:21:25,320 --> 01:21:26,320 Tracy! 1364 01:21:27,680 --> 01:21:28,680 Hey. 1365 01:21:29,280 --> 01:21:30,280 Hey. 1366 01:21:31,880 --> 01:21:32,880 At least it's mine. 1367 01:21:34,240 --> 01:21:37,000 You did it! No, no, no, no. No, we did it. 1368 01:21:37,500 --> 01:21:39,640 You didn't have to, but you helped me achieve this. 1369 01:21:40,260 --> 01:21:42,500 You know, even after I tried to push you away. 1370 01:21:43,600 --> 01:21:44,620 You didn't give up on me. 1371 01:21:47,460 --> 01:21:49,800 Where's Rose? I just wanted to thank her. 1372 01:21:50,020 --> 01:21:52,160 She just ran home to get something. 1373 01:21:52,620 --> 01:21:54,240 Okay. Well, perfect timing. 1374 01:21:55,860 --> 01:21:59,500 Oh, listen, my grandma and I had a talk and... 1375 01:22:00,470 --> 01:22:01,790 We want you to have the bike. 1376 01:22:03,110 --> 01:22:04,890 No, no, no, I can't. 1377 01:22:05,670 --> 01:22:07,670 Rose, too much. 1378 01:22:08,090 --> 01:22:11,110 The whole reason why we fixed that bike up was so you could ride it again. 1379 01:22:11,410 --> 01:22:13,530 Are you kidding me? I don't want to ride that thing. 1380 01:22:14,070 --> 01:22:17,530 I only rode it down here to give it to you. 1381 01:22:18,170 --> 01:22:20,790 I can't take this. 1382 01:22:21,680 --> 01:22:25,160 My husband would have wanted someone who was going to use it. I mean, Kate can 1383 01:22:25,160 --> 01:22:30,000 barely drive a car, and I only ever liked riding on it when my husband was 1384 01:22:30,000 --> 01:22:31,660 driving it. So it's yours if you want it. 1385 01:22:34,020 --> 01:22:35,020 It's a gift. 1386 01:22:35,700 --> 01:22:36,720 For all your hard work. 1387 01:22:38,300 --> 01:22:39,300 Thank you. 1388 01:22:39,400 --> 01:22:41,460 Ladies and gentlemen, can I please have your attention? 1389 01:22:42,360 --> 01:22:44,680 I'd like to call the man of the hour to say a few things. 1390 01:22:53,710 --> 01:22:58,850 Yeah, so I'm not really good at this sort of thing, but I just want to thank 1391 01:22:58,850 --> 01:23:03,050 everyone for coming. It means a lot to see so many supportive faces. 1392 01:23:03,610 --> 01:23:05,590 And a big, big thank you to Tracy. 1393 01:23:06,250 --> 01:23:09,750 Yeah, thanks for sticking by me, and thanks for being such a good friend. 1394 01:23:13,470 --> 01:23:17,030 That just doesn't mean I'm going to take it easy on you in class. 1395 01:23:18,810 --> 01:23:21,850 Before I started this relaunch journey, I was... 1396 01:23:22,510 --> 01:23:23,510 A little lot. 1397 01:23:24,230 --> 01:23:25,230 I met Kate. 1398 01:23:26,510 --> 01:23:28,330 She's the reason I'm standing up here today. 1399 01:23:28,970 --> 01:23:30,330 I just want to thank you for that. 1400 01:23:30,830 --> 01:23:37,130 You pushed me, encouraged me, and ultimately believed in me and my 1401 01:23:38,190 --> 01:23:41,230 You helped make me a better version of myself and get my spark back. 1402 01:23:42,970 --> 01:23:45,310 Do you want to help cut this ribbon? 1403 01:23:46,230 --> 01:23:47,830 So what am I, chopped liver and onion? 1404 01:23:48,410 --> 01:23:50,470 And, of course, the big... 1405 01:23:50,720 --> 01:23:53,680 Thank you, Rose. We couldn't have done it without you. 1406 01:23:58,340 --> 01:24:00,020 Want to do the honor, superstar? 1407 01:24:01,040 --> 01:24:02,040 Okay. 1408 01:24:02,860 --> 01:24:03,860 All right. 1409 01:24:05,480 --> 01:24:08,680 The new and improved boot camp is officially open. 1410 01:25:14,890 --> 01:25:15,890 Thank you. 102241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.