All language subtitles for Love Amongst The Stars [2022]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,320 --> 00:00:34,600
Because our telescopes are only capable
of viewing the brightest stars, there is
2
00:00:34,600 --> 00:00:38,020
still much debate over the precise
number of stars in our galaxy.
3
00:00:39,600 --> 00:00:41,560
Yes. What about comets?
4
00:00:42,920 --> 00:00:48,080
Now, comets are a very interesting case.
Because, yes, they typically burn
5
00:00:48,080 --> 00:00:51,400
brighter than stars, so one would assume
they're much easier to see and
6
00:00:51,400 --> 00:00:55,380
quantify. But even still, there are
comets whose existence is disputed
7
00:00:56,680 --> 00:00:57,920
I gave you all an example.
8
00:00:59,710 --> 00:01:06,630
Aden 54P, or as you all probably know
it, the Lover's Comet, is a comet
9
00:01:06,630 --> 00:01:07,630
from mythology.
10
00:01:07,670 --> 00:01:12,030
It pops up in Greek myth, Egypt, Aztec,
all over the world.
11
00:01:12,570 --> 00:01:18,030
Now, all the legends say that anyone who
can spot this comet will be led to
12
00:01:18,030 --> 00:01:19,030
their soulmate.
13
00:01:19,870 --> 00:01:23,370
But the Lover's Comet hasn't reappeared
in the night sky in close to 2 ,000
14
00:01:23,370 --> 00:01:25,070
years. In fact...
15
00:01:25,800 --> 00:01:30,980
The last time it was seen was when
Vesuvius erupted in Pompeii in 79 AD.
16
00:01:32,100 --> 00:01:34,740
But even that's disputed since we have
no physical record of it.
17
00:01:35,280 --> 00:01:36,340
Do you think it's real?
18
00:01:39,480 --> 00:01:41,660
As a matter of fact, I do.
19
00:01:43,160 --> 00:01:45,440
And I think it's coming back very soon.
20
00:01:46,740 --> 00:01:48,220
Ah, we are out of time.
21
00:01:49,560 --> 00:01:53,440
Everyone, have a wonderful spring break.
And remember to check the night sky for
22
00:01:53,440 --> 00:01:54,440
the Lover's Comet.
23
00:01:54,730 --> 00:01:55,730
You never know.
24
00:01:55,790 --> 00:01:56,790
This might be it.
25
00:01:58,410 --> 00:02:01,010
I sure hope I do.
26
00:02:09,289 --> 00:02:10,289
Excuse me.
27
00:02:10,370 --> 00:02:11,830
What are you two doing?
28
00:02:12,370 --> 00:02:14,090
Hey, Professor Alphard.
29
00:02:15,370 --> 00:02:17,810
It's a scavenger hunt for Professor
Fenway's history class.
30
00:02:18,630 --> 00:02:20,910
First one to find a real artifact gets
to skip the final.
31
00:02:21,600 --> 00:02:24,760
Okay, can you take your little treasure
hunt somewhere other than the middle of
32
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
campus, please?
33
00:02:27,040 --> 00:02:28,040
Let's get out of here.
34
00:02:30,180 --> 00:02:32,540
Apparently we've hired Blackbeard as our
newest professor.
35
00:02:33,820 --> 00:02:34,820
Wonderful.
36
00:02:41,940 --> 00:02:45,340
But only a few days away, Olivia. I can
feel it.
37
00:02:45,840 --> 00:02:48,480
I didn't really hope the comet shows up
before I presented the board.
38
00:02:48,740 --> 00:02:51,160
Did you do anything besides look into a
telescope?
39
00:02:51,600 --> 00:02:55,440
Okay, proving that the Lover's Comet is
real could get my entire department more
40
00:02:55,440 --> 00:02:58,080
funding. Maybe an observatory.
41
00:02:58,840 --> 00:03:01,800
Sweethearts, you need to break up this
relentless mission you're on with some
42
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
fun.
43
00:03:04,120 --> 00:03:05,160
Maybe go on a date.
44
00:03:05,460 --> 00:03:06,460
Order up.
45
00:03:06,720 --> 00:03:10,000
I don't need to go on a date. I need to
make a miraculous astronomical
46
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
discovery.
47
00:03:11,560 --> 00:03:13,740
I could easily date if I wanted to.
48
00:03:14,540 --> 00:03:15,540
Oh, really?
49
00:03:17,680 --> 00:03:18,680
Okay, prove it.
50
00:03:19,140 --> 00:03:20,540
Get a date. Right now.
51
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
Fine.
52
00:03:23,660 --> 00:03:24,660
Pick a guy.
53
00:03:27,780 --> 00:03:28,719
That guy.
54
00:03:28,720 --> 00:03:29,720
Blue shirt.
55
00:03:29,860 --> 00:03:30,920
Hmm? Yeah?
56
00:03:31,940 --> 00:03:32,940
Okay.
57
00:03:35,800 --> 00:03:37,040
That could be.
58
00:03:38,100 --> 00:03:39,100
Hi.
59
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
Hey.
60
00:03:44,880 --> 00:03:45,880
I'm Augie.
61
00:03:46,660 --> 00:03:47,660
Heidi.
62
00:03:49,000 --> 00:03:50,140
So, Heidi.
63
00:03:51,280 --> 00:03:53,440
Do you always walk up to strange men in
bars?
64
00:03:53,980 --> 00:03:54,980
You're the first.
65
00:03:56,180 --> 00:03:57,560
But I have some questions.
66
00:03:58,880 --> 00:03:59,880
Favorite day of the week?
67
00:04:00,560 --> 00:04:01,560
Ooh, Friday.
68
00:04:02,100 --> 00:04:03,100
Saturday's too obvious.
69
00:04:03,340 --> 00:04:05,040
Leon Burgers or Golden Retrievers?
70
00:04:05,640 --> 00:04:06,640
Tie.
71
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
Number?
72
00:04:08,420 --> 00:04:09,420
Seven, lucky.
73
00:04:10,300 --> 00:04:12,320
How can I have your phone number?
74
00:04:12,640 --> 00:04:13,640
Oh, yes.
75
00:04:14,720 --> 00:04:16,980
Yeah. So, Heidi, what do you do?
76
00:04:17,839 --> 00:04:19,820
I teach at Longfield University.
77
00:04:21,200 --> 00:04:22,440
Astronomy. You?
78
00:04:24,220 --> 00:04:27,060
Uh, let's continue this sometime soon.
79
00:04:28,460 --> 00:04:29,560
I'm really sorry I have to go.
80
00:04:30,360 --> 00:04:31,520
Yeah, sure. No problem.
81
00:04:31,780 --> 00:04:32,780
I'll call you.
82
00:04:34,380 --> 00:04:35,380
Later, guys.
83
00:04:38,340 --> 00:04:40,840
Do I still got it, or do I still got it?
84
00:04:43,540 --> 00:04:44,940
Oh, stunning. Total goddess.
85
00:04:45,220 --> 00:04:46,220
I think I could like him.
86
00:04:46,760 --> 00:04:49,600
Yeah, what's not to like? The guy looks
like Thor in an Oxford.
87
00:04:51,360 --> 00:04:53,400
Oh, apple pie. It's hot.
88
00:04:54,300 --> 00:04:55,300
Thanks very much.
89
00:04:56,180 --> 00:04:57,079
Good night.
90
00:04:57,080 --> 00:04:58,080
Yes.
91
00:04:58,240 --> 00:04:59,240
That's my best friend.
92
00:05:12,650 --> 00:05:13,650
Oh, goody.
93
00:05:14,090 --> 00:05:16,930
And a fork.
94
00:05:18,490 --> 00:05:20,370
You're in a chipper mood.
95
00:05:21,010 --> 00:05:22,070
I had a good night.
96
00:05:22,650 --> 00:05:27,230
Oh, I haven't seen that face since that
boy on the soccer team asked you to
97
00:05:27,230 --> 00:05:30,330
prom. The one with the frosted tip.
98
00:05:30,630 --> 00:05:31,630
Don't remind me.
99
00:05:32,870 --> 00:05:36,590
It's not a big deal, but I did give a
handsome stranger my phone number.
100
00:05:36,950 --> 00:05:39,910
Ah, yes. A timeless start to any
romance.
101
00:05:40,800 --> 00:05:42,040
Or murder mystery.
102
00:05:42,960 --> 00:05:43,960
Very funny.
103
00:05:44,080 --> 00:05:45,400
This pie is for me.
104
00:05:45,600 --> 00:05:47,120
I get a bite for bringing it over.
105
00:05:52,040 --> 00:05:54,440
You're not quite as good as your mom
used to make. Yeah.
106
00:05:57,120 --> 00:05:58,120
I miss her.
107
00:05:58,580 --> 00:05:59,580
Me too.
108
00:06:01,260 --> 00:06:02,820
Are you ready for the meeting tomorrow?
109
00:06:03,440 --> 00:06:04,440
Hardly.
110
00:06:04,600 --> 00:06:08,280
Every time I have to present budget
concerns to the rest of the faculty,
111
00:06:08,280 --> 00:06:09,780
like I'm speaking Latin.
112
00:06:10,300 --> 00:06:13,600
A law school professor should have no
problem understanding you then.
113
00:06:15,620 --> 00:06:16,620
Get it?
114
00:06:17,160 --> 00:06:19,260
Because legal terms are mostly in Latin.
115
00:06:19,540 --> 00:06:21,520
I understood the joke, Dad.
116
00:06:23,380 --> 00:06:24,480
You'll do great.
117
00:06:25,300 --> 00:06:29,560
Having to talk about budgets, it's just
so financial and political.
118
00:06:30,460 --> 00:06:31,760
It's not my cup of tea.
119
00:06:33,140 --> 00:06:34,140
Anyway.
120
00:06:34,540 --> 00:06:37,520
I'm going to head home. I just wanted to
stop by with some dessert because
121
00:06:37,520 --> 00:06:40,460
that's what the president of a
prestigious university deserves.
122
00:06:40,760 --> 00:06:43,080
You are correct. My job is hard.
123
00:06:43,400 --> 00:06:44,540
I deserve sugar.
124
00:06:49,340 --> 00:06:50,400
Night. Night.
125
00:06:50,920 --> 00:06:53,080
Try not to break any hearts on the way
home.
126
00:06:55,720 --> 00:06:59,400
Now, the Sicilian defense.
127
00:07:06,600 --> 00:07:09,840
I was hoping to discuss budgetary
concerns, specifically in my department.
128
00:07:10,860 --> 00:07:14,180
I've been noticing recently that the
science departments are being neglected,
129
00:07:14,380 --> 00:07:17,700
while other departments are thriving and
given free reign.
130
00:07:18,560 --> 00:07:25,400
For example, Professor
131
00:07:25,400 --> 00:07:30,300
Finway has his students running around
campus with digging equipment, ripping
132
00:07:30,300 --> 00:07:31,199
the grounds.
133
00:07:31,200 --> 00:07:35,140
I can appreciate that brand new faculty
may not know all of the rules, but
134
00:07:35,990 --> 00:07:39,290
Imagine if I had my students build their
own observatory on the quad.
135
00:07:43,330 --> 00:07:46,330
All I'm saying is that maybe it's time
we reinvest in science.
136
00:07:48,050 --> 00:07:49,050
History Department.
137
00:07:49,390 --> 00:07:50,390
August Finway.
138
00:07:50,470 --> 00:07:51,770
Care to defend yourself?
139
00:07:53,190 --> 00:07:54,190
Present.
140
00:07:55,570 --> 00:07:56,570
Hi, everyone.
141
00:07:56,850 --> 00:07:58,950
I'm the notorious Professor August
Finway.
142
00:08:00,210 --> 00:08:01,450
Some people call me Augie.
143
00:08:02,350 --> 00:08:04,530
I know I don't know most of you.
144
00:08:05,360 --> 00:08:09,780
Not really advanced staff meetings, but
look, I can't keep my students cooped up
145
00:08:09,780 --> 00:08:10,739
in a classroom.
146
00:08:10,740 --> 00:08:12,600
Sometimes they learn better on their
feet.
147
00:08:14,340 --> 00:08:17,060
I'll let them know not to dig anywhere
on campus, okay?
148
00:08:17,820 --> 00:08:18,820
Okay.
149
00:08:21,100 --> 00:08:22,480
Moving on.
150
00:08:23,880 --> 00:08:28,020
It's time to draw names for the two
professors who will run our spring break
151
00:08:28,020 --> 00:08:32,179
program for high school seniors
interested in applying to Longfield.
152
00:08:38,979 --> 00:08:39,979
Finway.
153
00:08:41,360 --> 00:08:42,360
Hey, Heidi.
154
00:08:42,640 --> 00:08:43,439
How's it going?
155
00:08:43,440 --> 00:08:46,460
How come I didn't know you're also a
professor here, Augie?
156
00:08:47,140 --> 00:08:49,900
Well, I thought I said we would discuss
it at length later, didn't I?
157
00:08:50,500 --> 00:08:51,680
Why haven't I met you yet?
158
00:08:52,660 --> 00:08:54,260
I just got here at the beginning of the
semester.
159
00:08:54,800 --> 00:08:57,080
Look, I'm in the history building, and
you're all the way on the other side of
160
00:08:57,080 --> 00:08:58,079
campus.
161
00:08:58,080 --> 00:08:59,080
Big university.
162
00:08:59,200 --> 00:09:00,860
Not exactly the faculty mixer type.
163
00:09:01,660 --> 00:09:04,200
I'm a professor, you're a professor.
What's the big deal? Just seems like an
164
00:09:04,200 --> 00:09:05,940
important detail to leave out, don't you
think?
165
00:09:06,340 --> 00:09:07,400
What did you want me to say?
166
00:09:07,910 --> 00:09:10,790
Oh, how lovely that we're colleagues.
Should we cease flirting immediately and
167
00:09:10,790 --> 00:09:11,810
discuss lesson plans instead?
168
00:09:12,890 --> 00:09:13,890
Actually, yes.
169
00:09:14,130 --> 00:09:16,770
You really think I'd stop a beautiful
woman hitting on me with a downer like
170
00:09:16,770 --> 00:09:17,770
that?
171
00:09:17,850 --> 00:09:21,850
August, how exciting that you and Heidi
will be leaving our spring program
172
00:09:21,850 --> 00:09:24,150
together. Couldn't pass up an
opportunity to help out?
173
00:09:24,890 --> 00:09:27,870
Heidi and I are going to be making
dinner tonight at my place. How about
174
00:09:27,870 --> 00:09:29,210
join us? Sure, that's not necessary.
175
00:09:29,570 --> 00:09:30,570
I'd love to.
176
00:09:31,070 --> 00:09:32,750
Wonderful. 8 p .m.
177
00:09:37,380 --> 00:09:39,700
What? You're going to spend break
together?
178
00:09:39,980 --> 00:09:41,620
You might as well get to know him.
179
00:09:50,920 --> 00:09:54,640
Running the spring program is going to
put a huge dent in my research time.
180
00:09:55,000 --> 00:09:56,560
The fishbowl has spoken.
181
00:09:56,940 --> 00:09:58,240
You'll just have to manage.
182
00:09:59,060 --> 00:10:01,220
My rook appears to be stuck.
183
00:10:01,500 --> 00:10:02,800
Running the program is August.
184
00:10:03,260 --> 00:10:05,060
Teaching the foul is unorthodox.
185
00:10:05,550 --> 00:10:06,690
But that could be good for you.
186
00:10:07,210 --> 00:10:10,630
Unorthodox? He's an archaeologist
moonlighting as a professor.
187
00:10:11,210 --> 00:10:13,550
I read some articles about him after the
meeting today.
188
00:10:13,830 --> 00:10:15,970
The guy is practically Indiana Jones.
189
00:10:17,070 --> 00:10:18,890
What's he doing at Longfield anyway?
190
00:10:20,530 --> 00:10:24,650
On his last expedition, he found a 10
,000 -year -old completely intact trade
191
00:10:24,650 --> 00:10:27,190
ship. Why would he give that up to teach
here?
192
00:10:28,750 --> 00:10:29,990
What? Speak of the devil.
193
00:10:30,330 --> 00:10:32,150
Side gate was open, so I just followed
the noise.
194
00:10:32,570 --> 00:10:33,570
August, welcome.
195
00:10:33,950 --> 00:10:34,950
Thanks for the wine.
196
00:10:35,470 --> 00:10:36,470
Intense game.
197
00:10:36,690 --> 00:10:39,250
Very. I'm my most difficult opponent.
198
00:10:40,810 --> 00:10:42,270
Rook to bishop four ought to do it.
199
00:10:46,370 --> 00:10:47,370
Not bad.
200
00:10:54,530 --> 00:10:58,350
This year we have eight seniors enrolled
in the spring program. A remarkable
201
00:10:58,350 --> 00:10:59,350
group of kids.
202
00:10:59,610 --> 00:11:01,390
Actually, my nephew Bryce is one of
them.
203
00:11:02,839 --> 00:11:03,839
Really? Yeah.
204
00:11:04,580 --> 00:11:08,040
Part of the reason I took the job here
was to be closer to him and have him get
205
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
some direction.
206
00:11:09,820 --> 00:11:13,320
That's also why I left early last night,
to pick him up from karate.
207
00:11:14,960 --> 00:11:17,960
Ah, so you're the mysterious man at the
bar.
208
00:11:18,480 --> 00:11:22,140
I've put together some writing exercises
for the spring students to work on.
209
00:11:22,380 --> 00:11:26,040
Well, you two will have your hands full,
especially you, Heidi, balancing your
210
00:11:26,040 --> 00:11:27,040
research.
211
00:11:28,140 --> 00:11:29,140
What research?
212
00:11:31,120 --> 00:11:32,560
I'm looking for the Lover's Comet.
213
00:11:34,000 --> 00:11:37,540
If I can prove that it exists, then
maybe the board will funnel some money
214
00:11:37,540 --> 00:11:40,320
the astronomy department and we could
finally get an observatory.
215
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
Lover's Comet.
216
00:11:43,360 --> 00:11:44,860
So you're trying to prove the fairy
tale.
217
00:11:46,880 --> 00:11:47,880
It's not a fairy tale.
218
00:11:48,820 --> 00:11:52,960
We have no record of it physically
existing, so it kind of is. I don't need
219
00:11:52,960 --> 00:11:55,360
artifact to prove that it exists. It's a
theory.
220
00:11:55,680 --> 00:11:58,360
Last I checked, people don't go to
museums to hear theories.
221
00:11:59,320 --> 00:12:02,780
Besides, your comment hasn't been seen
since Pompeii, just before Vesuvius
222
00:12:02,780 --> 00:12:03,780
erupted.
223
00:12:04,400 --> 00:12:05,900
What do you have to prove it?
224
00:12:06,540 --> 00:12:07,540
My calculations.
225
00:12:08,060 --> 00:12:09,520
And my mother's research.
226
00:12:11,820 --> 00:12:14,400
She was working on this before she
passed away a few years ago.
227
00:12:17,580 --> 00:12:18,580
I'm sorry to hear that.
228
00:12:20,580 --> 00:12:21,580
Thank you.
229
00:12:23,720 --> 00:12:26,620
She was very close to a breakthrough,
and I've just picked up where she left
230
00:12:26,620 --> 00:12:29,750
off. If any of the comet made landfall,
it'd be in Pompeii.
231
00:12:30,970 --> 00:12:34,470
Do you think the myth about the lovers
being the comet and escaping together
232
00:12:34,470 --> 00:12:37,390
just before the volcano erupted is true?
233
00:12:39,130 --> 00:12:42,470
I'd be willing to bet that there are
fragments of that comet in Pompeii as we
234
00:12:42,470 --> 00:12:44,530
speak. Maybe you could dig them up.
235
00:12:47,790 --> 00:12:51,570
Charles, thank you so much for dinner.
I'm really sorry. I have something
236
00:12:51,570 --> 00:12:52,570
I need to attend to.
237
00:12:52,610 --> 00:12:54,150
But we made bananas faster.
238
00:12:54,690 --> 00:12:56,130
They nearly burned down the kitchen.
239
00:12:56,410 --> 00:12:57,410
Next time.
240
00:12:57,420 --> 00:12:58,420
Thanks again.
241
00:13:01,740 --> 00:13:04,860
That was odd. He just left.
242
00:13:05,520 --> 00:13:08,060
Yeah. He has a habit of doing that.
243
00:13:09,300 --> 00:13:11,520
Anyway, I think I like him.
244
00:13:30,320 --> 00:13:31,320
You gotta be kidding.
245
00:13:31,480 --> 00:13:32,480
Heidi!
246
00:13:32,820 --> 00:13:33,820
It's a library.
247
00:13:34,940 --> 00:13:35,940
Literally no one here.
248
00:13:36,480 --> 00:13:37,480
Were you here all night?
249
00:13:38,160 --> 00:13:39,380
Actually, yes, I was.
250
00:13:39,600 --> 00:13:40,600
Why?
251
00:13:41,040 --> 00:13:42,040
Everything you said fits.
252
00:13:42,580 --> 00:13:43,960
Lover's Comet, Pompeii.
253
00:13:44,220 --> 00:13:45,220
What about it?
254
00:13:46,680 --> 00:13:48,520
What if I told you I might have a piece
of it?
255
00:13:50,260 --> 00:13:51,260
How?
256
00:13:52,220 --> 00:13:55,400
One of my first expeditions was a dig
with my mentors in Pompeii.
257
00:13:55,660 --> 00:13:58,520
I found a rock that didn't quite match
everything else I was finding.
258
00:13:59,050 --> 00:14:02,290
I briefly thought it could be something
from space, but I abandoned that theory
259
00:14:02,290 --> 00:14:03,930
because my mentor, H .P., wouldn't hear
it.
260
00:14:04,290 --> 00:14:05,310
Do you still have it?
261
00:14:06,730 --> 00:14:07,730
Actually, yes.
262
00:14:08,410 --> 00:14:10,990
Where? To my office, I think.
263
00:14:11,610 --> 00:14:13,550
We have a few hours before the spring
break session.
264
00:14:15,250 --> 00:14:16,250
Show me.
265
00:14:21,550 --> 00:14:22,550
Recent office change?
266
00:14:23,010 --> 00:14:25,810
Nope. This is the one they gave me at
the beginning of the semester.
267
00:14:26,800 --> 00:14:27,820
That was two months ago.
268
00:14:28,100 --> 00:14:31,100
I don't really see the point in getting
settled in somewhere I might not stay.
269
00:14:31,840 --> 00:14:32,840
What do you mean?
270
00:14:32,960 --> 00:14:35,140
Look, teaching's more of a temporary
thing for me.
271
00:14:35,540 --> 00:14:36,820
The position was only for a semester.
272
00:14:37,620 --> 00:14:39,660
Ideally, I'll get a curating gig in New
York.
273
00:14:40,360 --> 00:14:44,340
I'm a tumbleweed. I need adventure, not
cable knitting and bookshelves.
274
00:14:45,020 --> 00:14:46,100
What about your nephew?
275
00:14:47,620 --> 00:14:49,840
Once he gets into college, I'll go back
to my old life.
276
00:14:50,380 --> 00:14:52,060
Now hold on, I remember packing it.
277
00:15:11,600 --> 00:15:12,600
Is it?
278
00:15:13,820 --> 00:15:14,820
Yes.
279
00:15:14,940 --> 00:15:15,940
I knew it.
280
00:15:16,000 --> 00:15:17,100
You know what this means?
281
00:15:17,440 --> 00:15:20,600
It means I could finally make my mark on
astronomy. This could be it.
282
00:15:20,840 --> 00:15:21,840
What is?
283
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
Hear me out.
284
00:15:25,840 --> 00:15:28,240
You need to bolster your research with
some historical context.
285
00:15:28,460 --> 00:15:31,540
And I need a big finding to get the
attention of the antiquity archives in
286
00:15:31,540 --> 00:15:32,540
York City.
287
00:15:32,680 --> 00:15:33,680
Okay.
288
00:15:35,260 --> 00:15:36,840
Let me team up with you on your
research.
289
00:15:37,560 --> 00:15:40,320
Give us some historical backing and then
we send it to the museums when we
290
00:15:40,320 --> 00:15:41,560
finish. Why?
291
00:15:41,900 --> 00:15:45,100
Come on. How much more likely are you
going to get that observatory with the
292
00:15:45,100 --> 00:15:46,580
flashy new history professor on board?
293
00:15:46,840 --> 00:15:48,660
Okay, why would I need your help?
294
00:15:49,200 --> 00:15:52,160
Because my guess is your research is
densely scientific.
295
00:15:52,360 --> 00:15:54,060
What's wrong with focusing on the
science?
296
00:15:54,360 --> 00:15:55,560
I need to discover Heidi.
297
00:15:56,520 --> 00:15:57,520
That's what I do.
298
00:16:00,720 --> 00:16:01,720
I'll think about it.
299
00:16:02,800 --> 00:16:04,240
We're going to be late for the spring
session.
300
00:16:05,060 --> 00:16:06,060
Right.
301
00:16:06,700 --> 00:16:08,660
Almost forgot about those misguided
teenagers.
302
00:16:13,449 --> 00:16:14,449
All right, guys.
303
00:16:14,810 --> 00:16:16,570
I was thinking we could start with an
icebreaker.
304
00:16:17,050 --> 00:16:20,730
Everyone tell us your name, what you
want to study at Longfield, and your
305
00:16:20,730 --> 00:16:22,410
favorite author. I have a better idea.
306
00:16:22,610 --> 00:16:23,610
Oh, do you?
307
00:16:24,950 --> 00:16:25,950
Don't just tell us.
308
00:16:26,190 --> 00:16:27,190
Show us.
309
00:16:27,690 --> 00:16:29,870
It's a library. Go find your favorite
book in the stacks.
310
00:16:30,630 --> 00:16:31,810
Get on your feet. Up.
311
00:16:32,930 --> 00:16:33,930
Where are you going?
312
00:16:35,090 --> 00:16:36,250
We do everything our students do.
313
00:16:36,930 --> 00:16:37,930
Pick a book, Heidi.
314
00:16:53,070 --> 00:16:54,130
Need help finding anything?
315
00:16:55,390 --> 00:16:58,890
Yeah, I'm looking for the book about
that kid who goes to the private school.
316
00:16:58,990 --> 00:17:01,090
He's real confused about what he wants.
317
00:17:01,570 --> 00:17:03,070
I can't remember what it's called.
318
00:17:03,630 --> 00:17:05,690
That could be most young adult novels.
319
00:17:07,230 --> 00:17:12,050
He's got a real funny name. Something
like Hold or... Holden Caulfield.
320
00:17:12,750 --> 00:17:13,849
Yeah, that's it.
321
00:17:14,050 --> 00:17:16,450
I think what you're looking for is
Catcher in the Rye.
322
00:17:17,069 --> 00:17:18,510
Yes. Thank you.
323
00:17:19,270 --> 00:17:20,670
I'm Bryce, by the way.
324
00:17:21,190 --> 00:17:22,190
Heidi.
325
00:17:28,170 --> 00:17:29,170
So you met my nephew?
326
00:17:30,030 --> 00:17:31,030
Yeah.
327
00:17:31,410 --> 00:17:32,410
He's a good kid.
328
00:17:32,930 --> 00:17:34,350
Just missing a compass at the moment.
329
00:17:35,310 --> 00:17:36,310
How so?
330
00:17:36,370 --> 00:17:39,050
His mom works full time and his dad
passed away when he was young.
331
00:17:40,110 --> 00:17:43,250
Now that he's applying to colleges, I
just felt like he needed someone here to
332
00:17:43,250 --> 00:17:44,250
guide him. You know?
333
00:17:45,870 --> 00:17:46,870
Mm -hmm.
334
00:17:48,470 --> 00:17:49,910
I figured that would be your choice.
335
00:17:51,210 --> 00:17:52,029
Homer's Odyssey.
336
00:17:52,030 --> 00:17:53,030
Time with Classic.
337
00:17:53,970 --> 00:17:55,970
I was expecting Einstein or Newton from
you.
338
00:17:56,770 --> 00:18:01,020
Oh. I considered it, but a wrinkle in
time always has a piece of my heart.
339
00:18:04,040 --> 00:18:08,080
Okay, let's all get to know one another
by explaining why we chose our book.
340
00:18:09,620 --> 00:18:10,640
Who wants to start?
341
00:18:14,100 --> 00:18:15,500
Bryce, you're up.
342
00:18:18,000 --> 00:18:18,899
I'm Bryce.
343
00:18:18,900 --> 00:18:23,260
I picked Catcher in the Rye just because
it's the first book I've read where the
344
00:18:23,260 --> 00:18:24,960
main character didn't feel fake.
345
00:18:26,230 --> 00:18:27,230
How do you mean?
346
00:18:27,790 --> 00:18:31,830
I don't know. He's just real upfront
about not being understood.
347
00:18:34,290 --> 00:18:36,130
Do you know what you'd like to study at
Longfield?
348
00:18:37,430 --> 00:18:39,610
No, I haven't really thought about it
that much.
349
00:18:40,630 --> 00:18:44,550
Well, let's use this next week to really
dig in on why Longfield is the right
350
00:18:44,550 --> 00:18:45,550
choice.
351
00:18:47,530 --> 00:18:50,490
By the end of the session, you should
all have a solid first draft of your
352
00:18:50,490 --> 00:18:51,490
personal essay.
353
00:18:51,970 --> 00:18:52,970
Think about these books.
354
00:18:54,730 --> 00:18:55,890
They see a lot more than you think.
355
00:19:03,810 --> 00:19:07,850
Between my research and the spring
session, it's going to be tough to get
356
00:19:07,850 --> 00:19:08,850
done.
357
00:19:08,890 --> 00:19:13,130
You've been so wrapped up with this
pursuit of the comet, I can't help but
358
00:19:13,130 --> 00:19:14,790
wonder, is there something else going
on?
359
00:19:16,210 --> 00:19:17,210
Like what?
360
00:19:18,290 --> 00:19:20,810
Well, I know how much stargazing meant
to you and your mother.
361
00:19:21,150 --> 00:19:22,650
It was always your special thing.
362
00:19:23,720 --> 00:19:28,340
All those nights out watching meteor
showers and wishing on stars.
363
00:19:29,060 --> 00:19:31,660
Is this perhaps an attempt to relive all
that?
364
00:19:32,500 --> 00:19:34,040
Are you psychoanalyzing me?
365
00:19:35,660 --> 00:19:36,660
No.
366
00:19:37,440 --> 00:19:40,600
I'm looking for the comet because I want
my students to have an observatory.
367
00:19:41,360 --> 00:19:43,140
It has nothing to do with losing Mom.
368
00:19:45,180 --> 00:19:47,240
Actually, do you still have Mom's old
files?
369
00:19:47,700 --> 00:19:48,700
Yes, why?
370
00:19:49,640 --> 00:19:52,580
I just want to see if she had something
else on the lover's comet.
371
00:19:53,280 --> 00:19:54,940
Maybe she noticed something I didn't.
372
00:19:56,940 --> 00:19:57,940
Hi.
373
00:19:59,180 --> 00:20:00,580
Charles invited me over for some chess.
374
00:20:00,940 --> 00:20:01,940
Come in, come in.
375
00:20:02,080 --> 00:20:03,700
What are you, some kind of chess master?
376
00:20:04,220 --> 00:20:07,640
I never made grandmaster, but I am
technically a candidate master.
377
00:20:09,620 --> 00:20:10,620
What does that mean?
378
00:20:12,460 --> 00:20:16,540
It means your dad's going to lose.
379
00:20:17,020 --> 00:20:18,260
We'll see about that.
380
00:20:19,980 --> 00:20:22,300
Well, I'm going to leave the two of you
to your game of wit.
381
00:20:23,300 --> 00:20:24,660
Dad? Mom's file?
382
00:20:25,000 --> 00:20:26,760
In the cabinet outside my study.
383
00:20:26,980 --> 00:20:27,980
Thanks.
384
00:21:15,180 --> 00:21:16,400
Are you interested in him?
385
00:21:16,820 --> 00:21:19,820
I mean, I know working together
complicates things a little bit, but you
386
00:21:19,820 --> 00:21:21,720
have such good chemistry at the
restaurant.
387
00:21:21,980 --> 00:21:24,660
Absolutely not. He is just helping me
with my research.
388
00:21:24,960 --> 00:21:26,740
I thought you said he was a history
professor.
389
00:21:27,060 --> 00:21:28,260
He has a piece of the comet.
390
00:21:29,160 --> 00:21:30,340
What, of your comet?
391
00:21:31,340 --> 00:21:32,460
It's a long story. What?
392
00:21:32,860 --> 00:21:34,580
I actually have to go meet with him
right now.
393
00:21:35,240 --> 00:21:36,240
What, for a date?
394
00:21:36,360 --> 00:21:38,300
What? No, to work.
395
00:21:38,820 --> 00:21:39,820
I'll see you later.
396
00:21:39,920 --> 00:21:40,920
Okay, bye.
397
00:21:43,080 --> 00:21:48,000
So my calculations are currently sitting
in the 0 .02753 realm, and in all my
398
00:21:48,000 --> 00:21:50,960
years of observing, I would say that
this is the closest I've ever been to
399
00:21:50,960 --> 00:21:54,280
accuracy, or at least what I can
comfortably call scientific accuracy.
400
00:21:54,680 --> 00:21:58,480
And as you can see, taking into account
the triangulation of the position of
401
00:21:58,480 --> 00:22:02,520
Mercury, and if you consider the tilt of
the Earth's axis, we should see the
402
00:22:02,520 --> 00:22:03,520
reemergence of the comet.
403
00:22:03,700 --> 00:22:04,700
I'm bored.
404
00:22:06,360 --> 00:22:07,360
Excuse me?
405
00:22:07,960 --> 00:22:09,760
I said, I'm bored.
406
00:22:12,620 --> 00:22:13,620
Let's get outside.
407
00:22:13,680 --> 00:22:14,780
It's stifling in here.
408
00:22:19,000 --> 00:22:20,380
Oh, that's better.
409
00:22:20,940 --> 00:22:25,040
Okay, so as I was saying, given the
environmental factors... Boo!
410
00:22:26,120 --> 00:22:27,120
Oh, come on.
411
00:22:27,320 --> 00:22:28,320
Why is it important?
412
00:22:29,240 --> 00:22:30,820
It's a massive scientific breakthrough.
413
00:22:31,140 --> 00:22:34,660
Okay, maybe to you this all makes sense,
but you have to convince the board on
414
00:22:34,660 --> 00:22:37,400
why this is all important and do it in a
way they'll understand.
415
00:22:38,640 --> 00:22:41,100
Think of them as your students. They're
not my students.
416
00:22:41,600 --> 00:22:43,560
They're a bunch of older, wealthy people
with strong opinions.
417
00:22:43,880 --> 00:22:46,660
Right. But talk to them. How do you talk
to your students?
418
00:22:47,920 --> 00:22:48,920
Fine.
419
00:22:49,620 --> 00:22:53,060
Aiden 54P is a cosmic event so... A
lover's comet.
420
00:22:53,860 --> 00:22:57,960
Aiden 54P is the scientific name. The
myth is the draw. It's the lover's
421
00:22:58,240 --> 00:23:02,200
No, the myth is only a way to place it
in a certain time and place.
422
00:23:02,400 --> 00:23:05,500
Oh, come on. Two lovers finding each
other in a hopeless situation?
423
00:23:06,380 --> 00:23:07,460
Gaping just in time?
424
00:23:07,760 --> 00:23:08,759
It's beautiful.
425
00:23:08,760 --> 00:23:09,760
It's silly.
426
00:23:10,139 --> 00:23:13,440
Aiden 54P doesn't have the same ring as
the Lover's Comet.
427
00:23:13,640 --> 00:23:15,520
Has anyone ever told you you're
obnoxious?
428
00:23:16,020 --> 00:23:17,640
Has anyone ever told you you're uptight?
429
00:23:19,100 --> 00:23:20,280
This isn't going anywhere.
430
00:23:21,160 --> 00:23:24,780
You need to sell the board on this
project, and some random dead
431
00:23:24,780 --> 00:23:27,160
name followed by a weird number
combination isn't going to do it.
432
00:23:27,920 --> 00:23:28,920
Lean into the myth.
433
00:23:29,660 --> 00:23:30,660
Trust me.
434
00:23:31,300 --> 00:23:32,300
Sexier.
435
00:23:32,940 --> 00:23:34,300
The Lover's Comet.
436
00:23:34,780 --> 00:23:36,240
A tale of love.
437
00:23:37,800 --> 00:23:38,860
Adventure End.
438
00:23:45,340 --> 00:23:46,760
Ebert gives it two thumbs down.
439
00:23:48,260 --> 00:23:50,180
Give me some time to work out the
details.
440
00:24:12,940 --> 00:24:13,940
Okay.
441
00:24:14,480 --> 00:24:18,000
Finished. Wasting away in this
university system already?
442
00:24:18,400 --> 00:24:19,400
Not yet, HP.
443
00:24:20,140 --> 00:24:22,480
I'm calling because I wanted to talk to
you about a new endeavor.
444
00:24:23,500 --> 00:24:24,640
What kind of endeavor?
445
00:24:25,180 --> 00:24:26,180
Cosmic one.
446
00:24:26,700 --> 00:24:27,700
You have my attention.
447
00:24:28,560 --> 00:24:32,740
What if I told you I might have a way to
prove that the Lover's Comet myth is
448
00:24:32,740 --> 00:24:33,740
real?
449
00:24:34,240 --> 00:24:36,360
I'd wonder if you recently had a hit on
the head.
450
00:24:36,860 --> 00:24:37,900
I'm serious, HP.
451
00:24:38,820 --> 00:24:41,280
There's an astronomer here who I'm
working with. I think she's really on to
452
00:24:41,280 --> 00:24:43,560
something. I mean, she's one of the most
stressed out...
453
00:24:47,179 --> 00:24:48,179
Intimidatingly so.
454
00:24:48,760 --> 00:24:50,200
Enough about her. What have you got?
455
00:24:50,420 --> 00:24:52,600
Too early to talk yet in detail, but
what do you think?
456
00:24:53,800 --> 00:24:55,300
Is it worth the position in the museum?
457
00:24:56,040 --> 00:25:00,920
You prove something like this, there'll
be plenty of openings here for you in
458
00:25:00,920 --> 00:25:01,919
New York.
459
00:25:01,920 --> 00:25:03,140
Looks like I got work to do.
460
00:25:18,220 --> 00:25:19,179
is perfect.
461
00:25:19,180 --> 00:25:20,880
Who wants me to say that it's boring?
462
00:25:21,640 --> 00:25:22,640
I'm trying to zen.
463
00:25:28,160 --> 00:25:31,020
When the comet shows up in a few days...
Heidi, please.
464
00:25:31,600 --> 00:25:33,940
Shush. If anyone needs yoga, it's you.
465
00:25:37,200 --> 00:25:38,200
Feel that?
466
00:25:38,800 --> 00:25:42,140
Negative energy is radiating from over
here.
467
00:25:42,960 --> 00:25:45,460
Okay, okay. I'll clear my chakras or
whatever.
468
00:25:46,860 --> 00:25:47,860
Yes.
469
00:25:48,440 --> 00:25:49,440
Release him.
470
00:25:52,660 --> 00:25:53,660
Ow.
471
00:25:59,100 --> 00:26:05,260
All I'm saying is there's more important
things from the comment in the
472
00:26:05,260 --> 00:26:07,340
presentation. What's that supposed to
mean?
473
00:26:08,280 --> 00:26:09,280
Look around.
474
00:26:09,400 --> 00:26:10,940
It's a beautiful day. Enjoy it.
475
00:26:11,440 --> 00:26:12,440
Like that guy.
476
00:26:12,980 --> 00:26:14,360
Oh, my gosh. Is that August?
477
00:26:20,810 --> 00:26:22,010
This is my friend. I'm Olivia.
478
00:26:22,790 --> 00:26:23,790
Okay.
479
00:26:24,290 --> 00:26:25,290
Absolute yoga.
480
00:26:25,710 --> 00:26:26,710
Yep.
481
00:26:26,870 --> 00:26:28,250
Didn't really strike me as a yoga type.
482
00:26:28,730 --> 00:26:29,730
Trust me, she's not.
483
00:26:30,750 --> 00:26:32,950
That lady snapped my spine like a glow
stick. Okay.
484
00:26:34,010 --> 00:26:35,950
Hey, you know what? You should come by
the restaurant tonight.
485
00:26:36,270 --> 00:26:39,110
My boyfriend Mike is trying out a new
tasting menu and we could use some new
486
00:26:39,110 --> 00:26:40,110
taste buds.
487
00:26:40,530 --> 00:26:43,390
Definitely. I'd love to. Great. Well,
Heidi, I'll give you the details.
488
00:26:44,670 --> 00:26:45,670
See you then.
489
00:26:47,490 --> 00:26:49,350
What? He seems like a nice guy.
490
00:26:50,270 --> 00:26:52,230
And he looks really good in that running
gear.
491
00:26:53,090 --> 00:26:55,050
Don't remind me. I will remind you.
492
00:27:02,130 --> 00:27:09,090
Oh, Olivia, it looks so great in here. I
know,
493
00:27:09,150 --> 00:27:10,150
right?
494
00:27:10,610 --> 00:27:12,570
Wait, are you sitting us together?
495
00:27:13,510 --> 00:27:14,510
Look at him.
496
00:27:15,050 --> 00:27:16,050
Hi.
497
00:27:18,090 --> 00:27:19,090
Hi.
498
00:27:19,560 --> 00:27:22,200
I hope you don't mind I brought Bryce.
Of course not. Hey, Bryce.
499
00:27:22,500 --> 00:27:24,360
Hey, sorry for crashing your date.
500
00:27:24,660 --> 00:27:28,420
Oh, it's not a date. Did he say it was a
date? He wishes it was a date.
501
00:27:30,840 --> 00:27:31,840
Hi, everybody.
502
00:27:31,940 --> 00:27:33,300
Thank you so much for coming.
503
00:27:33,660 --> 00:27:37,440
First up, we have a lobster ceviche with
a micro citrus salad.
504
00:27:38,080 --> 00:27:39,080
Enjoy.
505
00:27:41,660 --> 00:27:43,720
How does he get the sauce to be foam?
506
00:27:44,340 --> 00:27:46,080
Mike is a magician in the kitchen.
507
00:27:47,470 --> 00:27:49,890
It looks like something from a cooking
show. It's so cool.
508
00:27:50,970 --> 00:27:52,610
You know what? You should go check out
the kitchen.
509
00:27:52,810 --> 00:27:53,810
Mike would love it.
510
00:27:54,090 --> 00:27:55,190
Really? Yeah.
511
00:27:56,030 --> 00:27:57,030
So,
512
00:27:59,250 --> 00:28:03,630
I was thinking we could open with the
data on cyclical astronomical... Your
513
00:28:03,630 --> 00:28:06,630
insistence about discussing business is
really affecting the taste of my
514
00:28:06,630 --> 00:28:07,630
lobster.
515
00:28:08,630 --> 00:28:11,750
Okay. What should we talk about then?
516
00:28:12,830 --> 00:28:15,630
Well, if we're going to work together,
we should probably get to know each
517
00:28:15,630 --> 00:28:16,630
other.
518
00:28:17,160 --> 00:28:18,160
What do you want to know?
519
00:28:19,660 --> 00:28:20,660
I don't know.
520
00:28:21,120 --> 00:28:22,800
What got you into astrology?
521
00:28:24,560 --> 00:28:25,560
Astrology is science.
522
00:28:26,300 --> 00:28:27,300
Astronomy is stars.
523
00:28:28,720 --> 00:28:30,360
You're not into that astrology stuff?
524
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
I'm a Virgo.
525
00:28:32,960 --> 00:28:35,300
I don't know what that means. It means
I'm practical, so no.
526
00:28:38,760 --> 00:28:40,220
My mom was an astronomer.
527
00:28:41,140 --> 00:28:43,300
I guess I just wanted to finish what she
started.
528
00:28:45,120 --> 00:28:46,120
What about you?
529
00:28:46,600 --> 00:28:47,940
How did you get into archaeology?
530
00:28:50,540 --> 00:28:53,860
Well, I had a dog growing up.
531
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
Rex.
532
00:28:56,100 --> 00:28:59,740
Okay. And Rex loved digging holes in our
backyard.
533
00:29:00,780 --> 00:29:06,240
And one day I go out and Rex is just
going intensely on this one hole.
534
00:29:07,140 --> 00:29:09,160
I was like, there must be something in
there.
535
00:29:10,820 --> 00:29:11,820
What was in there?
536
00:29:12,300 --> 00:29:15,020
Well, I excavated our entire backyard.
537
00:29:17,900 --> 00:29:19,240
I'm sure your parents were thrilled.
538
00:29:19,500 --> 00:29:21,320
They were ready to tear their hair out.
539
00:29:22,580 --> 00:29:26,340
But, ironically, Rex discovered a
dinosaur bone.
540
00:29:27,320 --> 00:29:28,360
A shin bone.
541
00:29:29,680 --> 00:29:31,320
Yeah, good old Rex lived up to his name.
542
00:29:32,380 --> 00:29:34,660
Ever since, I've been hooked on it.
543
00:29:36,640 --> 00:29:39,240
Well, here's to Rex.
544
00:29:41,140 --> 00:29:44,680
Just hold the handle like you're shaking
someone's hand. You know that way to
545
00:29:44,680 --> 00:29:45,960
pay. It'll go anywhere.
546
00:29:47,340 --> 00:29:49,720
It was nice of you to let Bryce stay
with Mike in the kitchen.
547
00:29:50,000 --> 00:29:52,820
Ah, you're so excited about all the
chopping and the fire.
548
00:29:53,060 --> 00:29:54,060
What can I say now?
549
00:29:54,500 --> 00:29:56,160
I just hope he comes home with all his
fingers.
550
00:29:57,400 --> 00:29:58,920
Don't worry. He's in good hands.
551
00:30:00,040 --> 00:30:02,120
Well, I guess I'll see you tomorrow.
552
00:30:03,440 --> 00:30:07,660
You know, an astronomer's day begins
when the sun goes down.
553
00:30:22,670 --> 00:30:25,150
Wait, wait, wait. Why did I drag that
thing all the way out here when you
554
00:30:25,150 --> 00:30:26,150
planned on using that?
555
00:30:26,650 --> 00:30:29,470
This little thing has helped me find my
way for a long time.
556
00:30:30,530 --> 00:30:31,810
But we gotta bring the big guns.
557
00:30:34,530 --> 00:30:35,530
See it?
558
00:30:36,290 --> 00:30:37,290
Not yet.
559
00:30:37,970 --> 00:30:38,970
But it's on course.
560
00:30:43,390 --> 00:30:44,510
Why the lover's comet?
561
00:30:45,650 --> 00:30:47,450
Out of all the things to study, why
that?
562
00:30:49,930 --> 00:30:52,970
My mom and I used to watch every meteor
shower that we could together.
563
00:30:54,070 --> 00:30:57,870
She thought space was a kind of magic.
564
00:30:59,050 --> 00:31:01,750
She really thought that the Lover's
Comet was faded.
565
00:31:04,050 --> 00:31:05,110
Maybe I do, too.
566
00:31:07,830 --> 00:31:10,630
You don't really strike me as someone
who believes in faded comets.
567
00:31:11,850 --> 00:31:13,070
Something out of a fairy tale.
568
00:31:14,510 --> 00:31:18,330
It's probably just a rock made up of the
same chemicals and gases as every other
569
00:31:18,330 --> 00:31:19,330
comet, but...
570
00:31:24,290 --> 00:31:25,290
Who knows?
571
00:31:28,190 --> 00:31:29,190
What?
572
00:31:30,470 --> 00:31:31,470
Nothing.
573
00:31:31,650 --> 00:31:32,650
Here, give it a try.
574
00:31:39,450 --> 00:31:40,450
Ah. There you go.
575
00:31:43,450 --> 00:31:45,230
Never saw stars like this in New York.
576
00:31:47,430 --> 00:31:49,870
I only ever got a good look at this guy
when I was on a dig.
577
00:31:52,170 --> 00:31:53,950
Well, it's good to look up every now and
then.
578
00:31:55,950 --> 00:32:00,630
Remind yourself that we're all just a
small speck of stardust in a vast
579
00:32:00,630 --> 00:32:01,630
of space.
580
00:32:03,770 --> 00:32:04,770
I like that.
581
00:32:06,810 --> 00:32:07,810
Where's stardust?
582
00:32:08,810 --> 00:32:09,830
I stole it.
583
00:32:10,510 --> 00:32:11,990
From Neil deGrasse Tyson.
584
00:32:13,370 --> 00:32:14,370
Don't tell anyone.
585
00:32:14,490 --> 00:32:15,510
Well, it's just sealed.
586
00:32:20,970 --> 00:32:21,970
What?
587
00:32:22,320 --> 00:32:23,079
What happened?
588
00:32:23,080 --> 00:32:24,080
Sirius has moved.
589
00:32:24,480 --> 00:32:25,840
So has Rigel Honduras.
590
00:32:26,120 --> 00:32:28,480
Is that not supposed to happen? Hold on.
591
00:32:30,840 --> 00:32:33,620
What? What's going on? Is this an
asteroid situation?
592
00:32:34,280 --> 00:32:38,120
If the sky is telling me what I think it
is, then I'm fairly certain the comet
593
00:32:38,120 --> 00:32:41,020
will cross the southern sky the night
before I present the board.
594
00:32:42,460 --> 00:32:43,460
Wow.
595
00:32:44,700 --> 00:32:46,220
I guess we've got some work to do.
596
00:32:48,040 --> 00:32:49,040
We do.
597
00:33:08,840 --> 00:33:09,699
What do you mean it's locked?
598
00:33:09,700 --> 00:33:11,480
Like I said, it's locked.
599
00:33:11,760 --> 00:33:12,920
No. I redesigned.
600
00:33:15,880 --> 00:33:19,120
That's fine. Let's just go somewhere
else. No, I already... I offered my
601
00:33:19,120 --> 00:33:20,500
to some of my students to use today.
602
00:33:20,760 --> 00:33:22,580
Okay. Use my office.
603
00:33:23,300 --> 00:33:24,300
Just a small warning.
604
00:33:25,040 --> 00:33:26,040
Teeny bit messy.
605
00:33:28,240 --> 00:33:29,380
A teeny bit messy?
606
00:33:30,020 --> 00:33:31,740
It's practically an episode of Hoarders.
607
00:33:31,940 --> 00:33:35,820
Oh, come on. It's not that bad. Two
boxes. How do you even focus in here?
608
00:33:37,080 --> 00:33:38,580
Side blinders and a lot of caffeine.
609
00:33:44,520 --> 00:33:46,040
Do me a favor and empty those.
610
00:33:46,680 --> 00:33:47,680
Why?
611
00:33:47,840 --> 00:33:51,180
Because I can't work in here until we
get some kind of control over the mess.
612
00:33:51,460 --> 00:33:53,220
Just become one with the clutter.
613
00:33:53,840 --> 00:33:54,840
Works for me.
614
00:33:55,660 --> 00:33:57,960
I refuse to be one with clutter.
615
00:34:09,389 --> 00:34:10,489
Ecstatic. Keep going.
616
00:34:55,340 --> 00:34:56,259
Does it feel better?
617
00:34:56,260 --> 00:34:57,960
I never want to see another box again.
618
00:34:58,620 --> 00:35:00,120
Tomorrow, we're doing things my way.
619
00:35:09,480 --> 00:35:10,940
It still feels too unfocused.
620
00:35:12,480 --> 00:35:14,620
I don't know how to make it more
focused.
621
00:35:15,480 --> 00:35:17,760
You have to figure out what you want and
communicate that.
622
00:35:19,040 --> 00:35:21,660
Longfield is tough to get into. The
essay will be made for break.
623
00:35:22,900 --> 00:35:24,020
Should narrow down a major.
624
00:35:26,220 --> 00:35:27,220
Keep working on it.
625
00:35:30,020 --> 00:35:31,520
Yeah, I think that's a great start.
626
00:35:44,260 --> 00:35:45,980
What exactly are we looking for?
627
00:35:46,200 --> 00:35:48,060
I think there's something down here that
can help us.
628
00:35:48,900 --> 00:35:49,900
I knew it.
629
00:35:50,300 --> 00:35:51,300
What's it say?
630
00:35:52,140 --> 00:35:53,140
It's the prophecy.
631
00:35:53,650 --> 00:35:56,290
Foretold by Asteria, goddess of fallen
stars.
632
00:35:57,210 --> 00:36:02,190
Once a millennia, two fated lovers will
be led to one another by the light of
633
00:36:02,190 --> 00:36:03,210
the goddess's hand.
634
00:36:03,810 --> 00:36:04,810
Goddess's hand?
635
00:36:04,890 --> 00:36:05,950
That's probably a reference to the
comet.
636
00:36:06,650 --> 00:36:10,530
Right, but if it's once a millennia,
that means it's a periodic comet.
637
00:36:10,870 --> 00:36:14,450
And if it's cyclical, then it would also
have appeared a thousand years after
638
00:36:14,450 --> 00:36:15,830
Pompeii. 1021.
639
00:36:17,090 --> 00:36:18,350
What happened in 1021?
640
00:36:18,630 --> 00:36:19,970
You're the history buff, you tell me.
641
00:36:20,190 --> 00:36:22,070
What happened around then that could
be...
642
00:36:22,730 --> 00:36:23,930
Tied to a celestial event.
643
00:36:24,610 --> 00:36:26,890
It wouldn't be far from the Norman
conquest in England.
644
00:36:27,390 --> 00:36:28,390
Maybe there's something there.
645
00:36:29,730 --> 00:36:33,810
I vaguely remember William the Conqueror
had an experience with a comet, but I
646
00:36:33,810 --> 00:36:34,810
would have to research it more.
647
00:36:39,830 --> 00:36:42,910
You know, I couldn't help but notice
Bryce getting frustrated today.
648
00:36:43,970 --> 00:36:45,850
I wish you'd pick something and stick
with it.
649
00:36:46,390 --> 00:36:49,250
I put my career on hold to move here and
help him, and he's just wasting time.
650
00:36:49,450 --> 00:36:50,450
He's still a kid.
651
00:36:50,870 --> 00:36:51,870
He has potential.
652
00:36:52,970 --> 00:36:55,010
The only thing stopping him is a lack of
focus.
653
00:36:56,390 --> 00:36:58,050
Not everyone is like us, August.
654
00:36:59,650 --> 00:37:00,650
How do you mean?
655
00:37:01,570 --> 00:37:03,850
Not everyone knows what they want to be
their whole life.
656
00:37:04,970 --> 00:37:08,470
We were lucky that we both knew early on
what we wanted to do with our lives.
657
00:37:09,090 --> 00:37:11,370
Some people just take longer figuring it
out.
658
00:37:12,370 --> 00:37:13,370
Have patience.
659
00:37:13,890 --> 00:37:17,390
A big part of education is figuring it
all out.
660
00:37:18,490 --> 00:37:21,490
I always saw university as a place to
hone in on your craft.
661
00:37:21,980 --> 00:37:25,640
Start a career. But for you, yes. But
for some students, it's a time to meet
662
00:37:25,640 --> 00:37:26,640
themselves.
663
00:37:28,480 --> 00:37:30,980
I feel like people should follow where
their passion leads them.
664
00:37:31,920 --> 00:37:35,280
There's nothing wrong with staying in
place and just learning.
665
00:37:45,920 --> 00:37:49,560
Hey, you know, August's nephew came by
the restaurant again today.
666
00:37:50,090 --> 00:37:52,170
Really? Yeah, he said he wanted to learn
how to sous vide.
667
00:37:53,610 --> 00:37:55,370
I'm not sure August is going to like
that.
668
00:37:56,250 --> 00:37:57,069
Why not?
669
00:37:57,070 --> 00:38:00,050
I think he really wants Bryce to just
buckle down on Longfield.
670
00:38:00,910 --> 00:38:01,910
Huh.
671
00:38:02,810 --> 00:38:05,010
Something for you ladies to snack on.
672
00:38:05,290 --> 00:38:09,430
Oh, hey, that's so sweet. Thank you. Of
course, babe.
673
00:38:10,570 --> 00:38:11,570
Well,
674
00:38:12,990 --> 00:38:14,030
I'll leave you ladies to it.
675
00:38:14,270 --> 00:38:15,690
What? No, stay. Hang out with us.
676
00:38:17,090 --> 00:38:21,310
Uh... I can't. I have something to work
on.
677
00:38:22,450 --> 00:38:23,450
Enjoy.
678
00:38:23,750 --> 00:38:24,750
I'll see you later.
679
00:38:26,710 --> 00:38:28,210
What's with him? He's acting.
680
00:38:29,190 --> 00:38:30,830
So weird. So weird.
681
00:38:31,270 --> 00:38:35,010
He said he's working on a secret
project, but he won't tell me what it
682
00:38:35,710 --> 00:38:37,130
His windows might keep secrets.
683
00:38:37,390 --> 00:38:39,730
What do you think he's doing? I don't
know, but I don't like it.
684
00:38:41,130 --> 00:38:45,970
Olivia, the guy slept in the hospital
for four days when you got your appendix
685
00:38:45,970 --> 00:38:50,150
out. He just brought us an artfully
designed s'mores kit. I don't think you
686
00:38:50,150 --> 00:38:51,150
anything to worry about.
687
00:38:52,070 --> 00:38:55,590
He's probably just figuring out a way to
mix peanut butter with expensive beef.
688
00:38:56,710 --> 00:38:57,710
Yeah, I guess.
689
00:39:00,830 --> 00:39:03,690
I would love to have the kind of
relationship you two have one day.
690
00:39:06,330 --> 00:39:09,910
Well, you know, you can have that if
that's what you want.
691
00:39:11,070 --> 00:39:12,070
Yeah.
692
00:39:12,790 --> 00:39:14,310
Work is just my focus right now.
693
00:39:16,500 --> 00:39:18,140
Hey, back off my mala.
694
00:39:46,250 --> 00:39:50,130
I've been going through my mom's PhD,
and so far there's lots of good stuff on
695
00:39:50,130 --> 00:39:53,290
the nature of these types of comets, but
nothing specifically on our comet.
696
00:39:54,310 --> 00:39:55,730
She focused on the Lumbar Comet?
697
00:39:56,250 --> 00:40:01,370
She researched it, but it's so weird.
It's like she's avoiding it completely
698
00:40:01,370 --> 00:40:02,370
her PhD.
699
00:40:02,950 --> 00:40:03,950
I'm sure it's in there.
700
00:40:06,170 --> 00:40:07,170
You'll find it.
701
00:40:09,230 --> 00:40:10,230
Wow.
702
00:40:10,450 --> 00:40:11,730
You hung up art and everything.
703
00:40:14,190 --> 00:40:15,510
It's probably cricket or something.
704
00:40:15,980 --> 00:40:17,180
No, it looks great.
705
00:40:20,060 --> 00:40:22,260
Thanks. I mean, I had a little help.
706
00:40:25,360 --> 00:40:29,640
Speaking of, now that we have a solid
first draft, what would you think about
707
00:40:29,640 --> 00:40:31,520
sending our progress to my mentor, HP?
708
00:40:32,160 --> 00:40:33,480
He might be able to give us some tips.
709
00:40:34,820 --> 00:40:36,460
Sure, if you think it's the right move.
710
00:40:46,380 --> 00:40:47,380
Everything okay?
711
00:40:48,260 --> 00:40:49,280
Yeah, it's just Olivia.
712
00:40:50,660 --> 00:40:54,080
She and Mike finally set up the new ping
pong tables at the restaurant, and she
713
00:40:54,080 --> 00:40:55,680
was just wondering if we wanted to play
around.
714
00:40:56,380 --> 00:41:00,140
But we should probably keep working. I
mean, I still have 250 pages of my mom's
715
00:41:00,140 --> 00:41:01,600
research to go through. We should go.
716
00:41:02,200 --> 00:41:03,200
That'll be fun.
717
00:41:04,220 --> 00:41:06,920
Really? Yeah, just let me email HP.
718
00:41:08,100 --> 00:41:10,280
Did I mention I was a ping pong champion
as a kid?
719
00:41:11,400 --> 00:41:12,279
No way.
720
00:41:12,280 --> 00:41:13,820
You should see my backhand.
721
00:41:14,360 --> 00:41:15,680
Try to keep up, Stardust.
722
00:41:21,520 --> 00:41:22,520
Shall we?
723
00:41:23,740 --> 00:41:24,698
You're on.
724
00:41:24,700 --> 00:41:25,700
This one's for the money.
725
00:41:27,140 --> 00:41:29,280
How long have you guys been together?
726
00:41:29,760 --> 00:41:30,760
Since we were kids.
727
00:41:31,560 --> 00:41:34,300
You know, I'm planning on proposing
soon.
728
00:41:35,620 --> 00:41:42,540
But the idea of all these people
watching is... Nervous about giving a
729
00:41:42,540 --> 00:41:43,540
speech.
730
00:41:44,540 --> 00:41:49,300
Yeah. My forte is pesto and shucking
oysters, you know, not...
731
00:41:50,560 --> 00:41:51,560
Writing soliloquies.
732
00:41:52,340 --> 00:41:54,920
Actually, Heidi said that you have a
flair for this sort of stuff. Do you
733
00:41:54,920 --> 00:41:55,920
to give me some pointers?
734
00:41:56,380 --> 00:41:57,380
She said that?
735
00:41:57,400 --> 00:41:58,400
Mm -hmm.
736
00:41:59,020 --> 00:42:04,120
Her exact phrase was, uh, the students
hang on to us every word.
737
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
Ah!
738
00:42:07,400 --> 00:42:09,260
Okay, let's see what you got, champ.
739
00:42:11,940 --> 00:42:12,940
You ready?
740
00:42:13,800 --> 00:42:14,800
Okay, Mom.
741
00:42:22,860 --> 00:42:23,860
So,
742
00:42:25,260 --> 00:42:26,680
Phil. What?
743
00:42:27,600 --> 00:42:30,400
Don't play dumb. What is going on
between you and August?
744
00:42:31,380 --> 00:42:33,140
We just work together. That's it.
745
00:42:35,200 --> 00:42:36,098
I'm serious.
746
00:42:36,100 --> 00:42:37,340
There's nothing going on.
747
00:42:37,720 --> 00:42:41,200
Heidi, I've known you since the third
grade, and the last time I saw you look
748
00:42:41,200 --> 00:42:44,820
a boy like that was when we went to the
NSYNC concert, and Justin Timberlake
749
00:42:44,820 --> 00:42:47,480
touched your hand, and you refused to
wash it for a week. Oh, it was five -day
750
00:42:47,480 --> 00:42:48,480
tops, not a week.
751
00:42:48,680 --> 00:42:50,860
Just admit it. You like him.
752
00:42:53,230 --> 00:42:54,790
He's not as awful as I thought, okay?
753
00:42:56,350 --> 00:43:00,030
He's planning on getting a job in New
York City. He's only here to help his
754
00:43:00,030 --> 00:43:01,830
nephew and then back to his old life.
755
00:43:02,070 --> 00:43:03,510
And I need to focus on my work.
756
00:43:03,770 --> 00:43:05,770
Okay, so why don't you just tell him
that? Just be honest.
757
00:43:06,350 --> 00:43:07,650
Olivia, he's my co -worker.
758
00:43:07,910 --> 00:43:11,150
A lot of people date their co -workers.
Mike and I work together.
759
00:43:11,970 --> 00:43:17,830
I just... I'm tired of watching you let
work cast such a big shadow over
760
00:43:17,830 --> 00:43:18,830
everything else.
761
00:43:19,320 --> 00:43:21,820
August is a friend and a colleague and
nothing more.
762
00:43:22,320 --> 00:43:23,320
Okay? Not bad.
763
00:43:26,020 --> 00:43:27,020
There you go.
764
00:43:27,120 --> 00:43:28,120
Good shot.
765
00:43:28,140 --> 00:43:29,140
There you go.
766
00:43:30,100 --> 00:43:31,320
Left -handed, see?
767
00:43:31,740 --> 00:43:34,060
Still got it. Okay, okay, I admit it.
768
00:43:34,300 --> 00:43:36,060
Sixth grade regional table tennis champ.
769
00:43:36,300 --> 00:43:38,260
Those were the days. Yeah, you peaked
early.
770
00:43:38,860 --> 00:43:40,320
I'm kidding.
771
00:43:42,600 --> 00:43:43,600
That's me over there.
772
00:43:45,460 --> 00:43:47,440
Thanks again for letting me crash your
friend night.
773
00:43:48,240 --> 00:43:50,260
And... Freeing me from my prisoner
boxes?
774
00:43:51,420 --> 00:43:52,420
No problem.
775
00:43:53,760 --> 00:43:54,760
I had fun.
776
00:43:58,480 --> 00:44:01,340
You know, this is the first time I'm not
living out of a suitcase.
777
00:44:03,120 --> 00:44:04,960
Actually, really nice.
778
00:44:06,940 --> 00:44:07,940
Thank you.
779
00:44:09,480 --> 00:44:10,480
I should head in.
780
00:44:12,940 --> 00:44:13,940
Good night.
781
00:44:15,220 --> 00:44:16,220
Good night.
782
00:44:31,470 --> 00:44:32,470
to discuss.
783
00:44:45,590 --> 00:44:50,250
I'll never comment while an exciting
fantasy is just that.
784
00:44:51,350 --> 00:44:55,990
After years of exhaustive study, I've
concluded that this elusive body is
785
00:44:55,990 --> 00:44:58,170
a solar flare or a large asteroid.
786
00:44:59,310 --> 00:45:02,750
mistaken for a comment and given greater
significance than warranted.
787
00:45:06,650 --> 00:45:07,650
Mom, no.
788
00:45:08,850 --> 00:45:09,990
No, this can't be right.
789
00:45:14,410 --> 00:45:18,130
20 years of private lessons, and you
still play like you've only recently
790
00:45:18,130 --> 00:45:19,370
developed motor skills.
791
00:45:22,170 --> 00:45:25,310
Dad, did it ever complicate things that
you and Mom worked together?
792
00:45:25,950 --> 00:45:27,230
Did it ever slow you down?
793
00:45:27,710 --> 00:45:31,210
No, your mom and I always agreed that we
wouldn't stand in the way of each
794
00:45:31,210 --> 00:45:32,210
other's goals.
795
00:45:32,830 --> 00:45:37,550
I know, but when she got sick... I
wanted to be home.
796
00:45:37,930 --> 00:45:40,310
She never pressured me. It was my
choice.
797
00:45:45,290 --> 00:45:46,310
What about fate?
798
00:45:46,970 --> 00:45:48,670
I always thought she believed in that
stuff.
799
00:45:48,950 --> 00:45:49,950
She did.
800
00:45:51,310 --> 00:45:52,670
Certainly doesn't seem like it.
801
00:45:53,370 --> 00:45:55,550
You finished your PhD, didn't you?
802
00:45:56,000 --> 00:45:58,680
Why didn't you tell me that she stopped
believing in the lover's comet?
803
00:45:58,900 --> 00:45:59,900
Because she didn't.
804
00:46:01,780 --> 00:46:02,780
What do you mean?
805
00:46:04,080 --> 00:46:07,200
Did I ever tell you that I considered
taking a job at Yale?
806
00:46:08,360 --> 00:46:09,760
What? When?
807
00:46:10,580 --> 00:46:11,660
Early in my career.
808
00:46:12,040 --> 00:46:16,520
Your mom was at Longfield University
doing her Ph .D., and I was restless. I
809
00:46:16,520 --> 00:46:18,400
wanted to get away from this place.
810
00:46:19,260 --> 00:46:20,540
Yale came sniffing.
811
00:46:21,360 --> 00:46:22,360
Offered me Dean.
812
00:46:22,480 --> 00:46:23,480
Really?
813
00:46:24,180 --> 00:46:25,180
What happened?
814
00:46:25,740 --> 00:46:26,760
I turned them down.
815
00:46:27,640 --> 00:46:30,380
I realized I had everything I needed
already.
816
00:46:32,900 --> 00:46:38,320
Your mom spent that whole year not
sleeping, staying out all night looking
817
00:46:38,320 --> 00:46:41,400
the sky, begging for that comet to come
out.
818
00:46:42,680 --> 00:46:44,060
So she just gave up?
819
00:46:44,360 --> 00:46:46,720
No. She never stopped looking.
820
00:46:47,200 --> 00:46:51,060
She just couldn't prove it at all. And
her research had to reflect that.
821
00:46:51,420 --> 00:46:54,220
She still believed in it right up until
the end.
822
00:46:58,890 --> 00:47:02,130
You don't have to see something to
believe it's high.
823
00:47:05,090 --> 00:47:06,090
Ice cream?
824
00:47:07,050 --> 00:47:08,050
Yes, please.
825
00:47:09,530 --> 00:47:14,030
With an observatory, the astronomy
department could begin to attract more
826
00:47:14,030 --> 00:47:18,790
majors. And having been the institution
that fostered research on the lover's
827
00:47:18,790 --> 00:47:22,870
comet, we can expect an influx of new
students interested in astronomy.
828
00:47:23,990 --> 00:47:25,210
Is everything okay?
829
00:47:27,890 --> 00:47:30,070
How sure are you about the comet?
830
00:47:30,690 --> 00:47:31,690
Why?
831
00:47:31,830 --> 00:47:35,810
If you had to put a percentage on it,
how certain are you the comet will pass
832
00:47:35,810 --> 00:47:36,810
the night before the board meeting?
833
00:47:37,990 --> 00:47:38,990
It's a comet.
834
00:47:39,210 --> 00:47:41,870
They're reliable to a point, but there's
always a chance I could be wrong.
835
00:47:42,530 --> 00:47:45,310
Though this is what my calculations have
said for close to a year now.
836
00:47:46,090 --> 00:47:51,330
Still, my mom never saw it, so... What's
going on?
837
00:47:53,670 --> 00:47:55,010
Aren't you worried that it won't show
up?
838
00:47:56,190 --> 00:47:57,810
What if everything we're doing doesn't
work out?
839
00:47:59,070 --> 00:48:02,450
That's always a possibility. My mom is a
genius, and if she couldn't find it,
840
00:48:02,490 --> 00:48:03,650
then... Oh, jeez.
841
00:48:06,490 --> 00:48:07,490
Come on.
842
00:48:08,870 --> 00:48:09,729
Where are we going?
843
00:48:09,730 --> 00:48:11,030
We need to get out of our heads.
844
00:48:11,930 --> 00:48:13,150
How? Just come on.
845
00:48:13,530 --> 00:48:14,530
I have an idea.
846
00:48:14,550 --> 00:48:15,550
But what about our work?
847
00:48:15,850 --> 00:48:16,970
What's that you always say?
848
00:48:17,570 --> 00:48:18,730
On your feet, up.
849
00:48:30,160 --> 00:48:31,160
What are we doing?
850
00:48:31,340 --> 00:48:34,080
There's a new temporary exhibit at the
library I want to check out.
851
00:48:35,360 --> 00:48:36,820
That doesn't open until after spring
break.
852
00:48:37,400 --> 00:48:38,880
Remember you told me to make it fun?
853
00:48:42,220 --> 00:48:43,220
Yeah.
854
00:48:57,140 --> 00:48:58,780
Hey, this is insane.
855
00:49:13,000 --> 00:49:17,180
Still stressed? Not so much.
856
00:49:18,540 --> 00:49:20,920
Thank you.
857
00:49:32,880 --> 00:49:33,880
I married myself.
858
00:49:38,080 --> 00:49:39,080
That's Asteria.
859
00:49:39,680 --> 00:49:41,660
The Greek goddess of falling stars.
860
00:49:42,300 --> 00:49:43,300
That's our girl?
861
00:49:44,700 --> 00:49:45,700
Yep.
862
00:49:46,360 --> 00:49:47,620
Miss Stardust herself.
863
00:50:04,300 --> 00:50:05,300
Okay, I think we lost her.
864
00:50:06,780 --> 00:50:07,780
How funny.
865
00:50:10,760 --> 00:50:12,520
I can't believe we just did that.
866
00:50:12,780 --> 00:50:13,780
Me either.
867
00:50:13,940 --> 00:50:15,900
Oh, I haven't done anything like that in
years.
868
00:50:16,320 --> 00:50:18,440
You were terrifying when you were trying
to be fun.
869
00:50:20,100 --> 00:50:22,320
But thank you for using my methods
against me.
870
00:50:22,640 --> 00:50:23,640
You needed that.
871
00:50:25,080 --> 00:50:27,780
Can I ask you something?
872
00:50:28,880 --> 00:50:30,740
Sure. What if it is fate?
873
00:50:31,660 --> 00:50:32,660
The common.
874
00:50:35,290 --> 00:50:39,210
Well, the idea of our fates being
written in the cosmos isn't exactly new.
875
00:50:42,130 --> 00:50:43,570
We've just forgotten over time.
876
00:50:44,790 --> 00:50:45,790
What do you mean?
877
00:50:47,230 --> 00:50:49,870
We live in a world full of light
pollution.
878
00:50:50,470 --> 00:50:51,970
We don't ever really see the sky.
879
00:50:55,430 --> 00:50:57,910
So you think the stars could spell out
our lives?
880
00:50:59,410 --> 00:51:00,410
Not exactly.
881
00:51:00,550 --> 00:51:03,810
But I do think there's something to be
said for using the stars as a guide.
882
00:51:04,880 --> 00:51:05,880
You're a historian.
883
00:51:06,560 --> 00:51:10,620
How often did people throughout history
look to the cosmos for signs of their
884
00:51:10,620 --> 00:51:11,620
fates?
885
00:51:16,460 --> 00:51:17,460
What's that?
886
00:51:19,180 --> 00:51:20,180
Flattened.
887
00:51:20,980 --> 00:51:22,940
Means they marvel at the star.
888
00:51:24,220 --> 00:51:27,080
I dug around the other day after our
conversation in the reserve.
889
00:51:27,400 --> 00:51:28,540
From the Norman conquest.
890
00:51:29,529 --> 00:51:32,870
Haley's Comet flew over the battlefield,
and William the Conqueror believes it
891
00:51:32,870 --> 00:51:34,310
to be an omen for the impending victory.
892
00:51:35,230 --> 00:51:38,150
Remember how you said that the comet
would have to appear early in the 11th
893
00:51:38,150 --> 00:51:39,430
century for the prophecy to be true?
894
00:51:40,810 --> 00:51:43,910
You're saying William the Conqueror
didn't actually see Haley's Comet.
895
00:51:45,470 --> 00:51:46,790
It was our comet.
896
00:51:50,470 --> 00:51:53,070
That would give a scientific explanation
for fate.
897
00:51:55,410 --> 00:51:56,990
Actually, yes, it could be.
898
00:51:58,990 --> 00:52:02,470
It would also explain why my mom missed
it. She was studying it on the wrong
899
00:52:02,470 --> 00:52:05,610
cycle. Heidi, this is why your research
is so special.
900
00:52:06,210 --> 00:52:08,570
This comet could actually mark
significant events.
901
00:52:09,950 --> 00:52:11,330
To be a form of fate.
902
00:52:14,030 --> 00:52:15,030
Ouch.
903
00:52:18,650 --> 00:52:22,230
It's a risky angle, but why shouldn't my
research be about fate?
904
00:52:22,970 --> 00:52:24,530
It's great to see you taking risks.
905
00:52:25,150 --> 00:52:28,130
I just... I really feel like I've
finally been set free.
906
00:52:28,990 --> 00:52:32,690
I've spent so long being terrified of
taking risks or any wrong steps.
907
00:52:33,050 --> 00:52:35,090
Well, I think the board will be very
impressed.
908
00:52:36,170 --> 00:52:39,550
I can see August has had a great effect
on you.
909
00:52:41,250 --> 00:52:42,250
He has.
910
00:52:43,570 --> 00:52:46,730
I think maybe it's time for me to start
making my class more fun for my
911
00:52:46,730 --> 00:52:47,730
students.
912
00:52:48,070 --> 00:52:50,290
Get them to be more active in their
studies. No.
913
00:52:51,510 --> 00:52:53,910
A new observatory would be a big help.
914
00:52:54,110 --> 00:52:55,330
Just get them up on their feet.
915
00:52:55,870 --> 00:52:57,350
Well, it's good to see you thinking big.
916
00:52:58,170 --> 00:53:03,210
And tell August it would be great if he
would let me win a game, you know, every
917
00:53:03,210 --> 00:53:04,210
now and then.
918
00:53:04,790 --> 00:53:06,530
I doubt that's going to happen, Dad.
919
00:53:12,870 --> 00:53:13,930
Okay, let's try this again.
920
00:53:14,190 --> 00:53:17,250
Okay. Olivia, babe, you're awesome.
921
00:53:18,510 --> 00:53:19,850
We can do better than that.
922
00:53:20,210 --> 00:53:21,210
On your feet.
923
00:53:22,970 --> 00:53:24,310
Words just aren't my thing.
924
00:53:25,879 --> 00:53:26,940
Why don't we try it a different way?
925
00:53:28,120 --> 00:53:29,120
Okay, here.
926
00:53:29,780 --> 00:53:30,780
I'll be Olivia.
927
00:53:34,100 --> 00:53:36,200
Seriously? Yeah, just... I'm Olivia.
928
00:53:36,600 --> 00:53:38,220
Talk to me the way you'd normally talk
to her.
929
00:53:40,120 --> 00:53:41,120
Come on.
930
00:53:48,460 --> 00:53:52,340
Olivia, you're... Uh...
931
00:54:02,890 --> 00:54:03,890
You're a guy, okay?
932
00:54:04,070 --> 00:54:05,850
This is going to be a disaster.
933
00:54:06,130 --> 00:54:09,030
Her party is tomorrow. What was I
thinking? In front of all those people?
934
00:54:09,250 --> 00:54:11,450
I should just ask her in private. Mike,
breathe.
935
00:54:12,550 --> 00:54:14,050
Okay, stop thinking about the audience.
936
00:54:14,390 --> 00:54:15,390
It isn't about them.
937
00:54:15,690 --> 00:54:17,110
It's about you and Olivia.
938
00:54:17,590 --> 00:54:19,430
I know, but... No buts.
939
00:54:20,150 --> 00:54:21,150
Why do you want to marry her?
940
00:54:21,690 --> 00:54:22,830
Because she's the best.
941
00:54:24,330 --> 00:54:25,330
Why?
942
00:54:26,550 --> 00:54:27,550
Pictures?
943
00:54:33,230 --> 00:54:36,110
Because every day, her hair is
different.
944
00:54:36,910 --> 00:54:41,050
And she always smells like fresh
lavender and butter.
945
00:54:42,510 --> 00:54:45,830
And she always sprays my pillow with her
perfume.
946
00:54:46,710 --> 00:54:52,990
You know, she does all the stuff that I
don't even think I'm supposed to notice.
947
00:54:55,370 --> 00:54:56,710
But she still does it.
948
00:55:00,610 --> 00:55:01,730
Now we're getting somewhere.
949
00:55:10,220 --> 00:55:12,120
Uh, Bryce, I don't think there's enough
rosemary.
950
00:55:12,800 --> 00:55:14,240
Really? I added three sprigs.
951
00:55:16,540 --> 00:55:17,540
Okay.
952
00:55:23,780 --> 00:55:24,780
Okay.
953
00:55:28,580 --> 00:55:29,580
Wow.
954
00:55:34,140 --> 00:55:36,840
Wow. Uh, that's a perfect amount of
rosemary.
955
00:55:38,260 --> 00:55:39,260
I'll just try it.
956
00:55:46,030 --> 00:55:48,910
Oh, kids got talent. He does.
957
00:55:49,130 --> 00:55:50,130
Really?
958
00:55:50,830 --> 00:55:54,410
Hey, I know I don't say it often, but
I'm really proud of how hard you're
959
00:55:54,410 --> 00:55:55,410
working.
960
00:55:55,730 --> 00:55:57,350
Great to see your passion coming
through.
961
00:55:58,570 --> 00:55:59,650
Thanks, Uncle August.
962
00:56:00,950 --> 00:56:02,510
Hey, it's not finished.
963
00:56:02,910 --> 00:56:03,910
Hey, respect the chef.
964
00:56:08,190 --> 00:56:09,190
August,
965
00:56:10,270 --> 00:56:12,590
calling to confirm our meeting tomorrow.
966
00:56:13,570 --> 00:56:14,570
Oh, right.
967
00:56:15,180 --> 00:56:16,180
Of course.
968
00:56:17,020 --> 00:56:18,020
Ah, you forgot.
969
00:56:18,400 --> 00:56:19,400
No, I didn't forget.
970
00:56:20,520 --> 00:56:21,880
Sorry, it's been a busy few days.
971
00:56:23,580 --> 00:56:24,580
We're on.
972
00:56:24,820 --> 00:56:26,460
Great. See you tomorrow morning.
973
00:56:39,860 --> 00:56:40,860
Morning, everyone.
974
00:56:41,840 --> 00:56:42,840
The start.
975
00:56:42,940 --> 00:56:44,840
I want all of you to complete this
writing assignment.
976
00:56:46,780 --> 00:56:48,940
And then you will turn in the final
draft of your essay.
977
00:56:51,520 --> 00:56:52,520
Hi.
978
00:56:58,520 --> 00:56:59,520
Where are you?
979
00:56:59,680 --> 00:57:01,160
I'm so sorry. I completely forgot.
980
00:57:01,420 --> 00:57:04,480
My mentor HP is in town. I'm meeting up
with him about our project. Oh.
981
00:57:05,380 --> 00:57:07,320
This could be big for us. We'll publish.
982
00:57:08,060 --> 00:57:10,100
Observatory. Maybe I get a job in New
York.
983
00:57:10,660 --> 00:57:11,860
I'm really sorry to miss the session.
984
00:57:13,089 --> 00:57:14,089
Totally. It's okay.
985
00:57:14,610 --> 00:57:15,589
I'll see you tonight.
986
00:57:15,590 --> 00:57:16,590
At Olivia's party?
987
00:57:17,410 --> 00:57:18,410
Definitely.
988
00:57:18,850 --> 00:57:21,590
Look, I'm really sorry again for the
last minute cancel. I'm just juggling a
989
00:57:21,590 --> 00:57:22,910
lot. This meeting skipped my mind.
990
00:57:23,110 --> 00:57:24,110
It's okay.
991
00:57:24,550 --> 00:57:25,550
I'll handle the session.
992
00:57:26,330 --> 00:57:27,330
See you tonight.
993
00:57:29,830 --> 00:57:30,830
August, my boy.
994
00:57:31,670 --> 00:57:32,649
Hey, JP.
995
00:57:32,650 --> 00:57:33,650
Thanks so much for coming.
996
00:57:34,110 --> 00:57:35,570
Professorship looks good on you.
997
00:57:36,470 --> 00:57:37,470
This is your office?
998
00:57:38,870 --> 00:57:39,870
Yep.
999
00:57:41,550 --> 00:57:45,270
Perhaps academia has domesticated you
more than I thought.
1000
00:57:46,150 --> 00:57:47,410
Oh, things change.
1001
00:57:47,770 --> 00:57:48,770
Yeah.
1002
00:57:49,110 --> 00:57:52,350
Do you remember that dig we did in
Pompeii? The rock I found?
1003
00:57:52,830 --> 00:57:55,170
Vaguely. You said it was a piece of
junk.
1004
00:57:56,190 --> 00:57:57,370
Sometimes I'm wrong.
1005
00:57:58,490 --> 00:58:00,590
Often. Let's not go that far.
1006
00:58:01,570 --> 00:58:04,050
So, about that comet of yours.
1007
00:58:04,990 --> 00:58:08,090
It's due to cross the southern sky on
the 15th, yes?
1008
00:58:08,440 --> 00:58:09,440
Yeah, tomorrow night.
1009
00:58:09,480 --> 00:58:13,320
Well, I have to tell you, my colleagues
at Antiquity Archives in New York City
1010
00:58:13,320 --> 00:58:16,060
are thrilled with the research.
1011
00:58:17,280 --> 00:58:18,560
We want to publish it.
1012
00:58:20,060 --> 00:58:21,480
When? Soon as possible.
1013
00:58:22,460 --> 00:58:24,300
Preferably before it winds across the
sky.
1014
00:58:25,380 --> 00:58:26,380
But it's not finished.
1015
00:58:27,800 --> 00:58:30,480
Let me make this as funny as I can.
1016
00:58:30,960 --> 00:58:32,620
This project is your way in.
1017
00:58:33,240 --> 00:58:36,760
We can finance you and dig whatever you
want.
1018
00:58:38,509 --> 00:58:43,490
August Fenway, discoverer of the Lover's
Comet.
1019
00:58:44,370 --> 00:58:45,730
I'm not the sole discoverer.
1020
00:58:46,250 --> 00:58:49,070
In fact, Heidi, the astronomer I've been
working with, has done the vast
1021
00:58:49,070 --> 00:58:50,070
majority of the work.
1022
00:58:50,470 --> 00:58:51,530
You're the main draw here.
1023
00:58:51,810 --> 00:58:54,910
I'm not going to take credit for her
work. She's the visionary here, not me.
1024
00:58:55,950 --> 00:58:59,310
In fact, if it wasn't for her, that
comet fragment would still be buried on
1025
00:58:59,310 --> 00:59:01,750
bottom of a box, and I'd still think
it's a piece of junk.
1026
00:59:01,970 --> 00:59:03,110
Come on, be serious.
1027
00:59:03,930 --> 00:59:05,690
You can't waste your best years.
1028
00:59:06,200 --> 00:59:11,880
stuck in some dreary campus surrounded
by hack teachers when you could be on
1029
00:59:11,880 --> 00:59:16,720
cutting edge of New York City or
somewhere exotic digging artifacts out
1030
00:59:16,720 --> 00:59:18,220
earth. It's not dreary here.
1031
00:59:18,520 --> 00:59:20,580
The people aren't hacks. They deserve
our respect.
1032
00:59:21,340 --> 00:59:24,160
Just because people like you and me get
to jet around the world digging things
1033
00:59:24,160 --> 00:59:25,700
up doesn't make us any better than the
people here.
1034
00:59:26,080 --> 00:59:27,580
Damn, boy, I meant no offense.
1035
00:59:27,920 --> 00:59:30,080
I'm not publishing until Heidi gets the
credit she deserves.
1036
00:59:31,020 --> 00:59:32,020
Got it?
1037
00:59:34,300 --> 00:59:35,300
Clear as day.
1038
00:59:37,390 --> 00:59:38,390
Good work, everyone.
1039
00:59:38,750 --> 00:59:39,750
Have a great evening.
1040
00:59:40,010 --> 00:59:41,010
You deserve it.
1041
00:59:45,070 --> 00:59:46,070
Hey, Bryce.
1042
00:59:46,950 --> 00:59:48,810
Do you have a moment to talk about your
essay?
1043
00:59:49,530 --> 00:59:50,530
Sure.
1044
00:59:51,590 --> 00:59:55,290
Maybe I'm overstepping, but I get the
sense that you're writing what you think
1045
00:59:55,290 --> 00:59:57,610
people want to hear and not what you
actually want.
1046
00:59:58,590 --> 01:00:01,750
We're supposed to pick a major, so I
just picked history.
1047
01:00:02,770 --> 01:00:03,950
It's not about the major.
1048
01:00:05,610 --> 01:00:08,760
Remember how you... You said you liked
Holden Caulfield because he was honest.
1049
01:00:09,220 --> 01:00:11,420
He didn't just pretend in order to
please everyone.
1050
01:00:14,560 --> 01:00:15,580
August loves you.
1051
01:00:16,080 --> 01:00:18,580
And he's only trying to help when he
pushes you to focus.
1052
01:00:20,440 --> 01:00:22,140
But you're allowed to chart your own
path.
1053
01:00:25,300 --> 01:00:28,060
You know, I have really been liking
cooking with Mike.
1054
01:00:29,200 --> 01:00:30,580
Great. Let's start there.
1055
01:00:31,000 --> 01:00:32,000
Write about that.
1056
01:00:32,540 --> 01:00:33,780
I can write about that?
1057
01:00:34,080 --> 01:00:35,080
Yeah.
1058
01:00:43,049 --> 01:00:44,350
Cool. Thanks for the help.
1059
01:00:44,710 --> 01:00:46,490
I just assumed you'd be working all day.
1060
01:00:46,690 --> 01:00:48,210
Oh, August had to cancel.
1061
01:00:48,430 --> 01:00:50,950
He's meeting up with his old mentor to
talk about jobs in New York.
1062
01:00:51,790 --> 01:00:52,790
Oh.
1063
01:00:53,650 --> 01:00:54,650
You're okay with that?
1064
01:00:55,350 --> 01:00:56,910
Yeah. It's fine.
1065
01:00:57,830 --> 01:01:01,010
I expected this. I think it doesn't make
it to fuck any less.
1066
01:01:01,400 --> 01:01:05,100
This was always the deal. My students
get an observatory. He gets the job he
1067
01:01:05,100 --> 01:01:06,100
actually wants.
1068
01:01:06,480 --> 01:01:08,720
So you're really okay with him leaving?
1069
01:01:09,480 --> 01:01:11,300
Our careers are more important right
now.
1070
01:01:11,880 --> 01:01:15,900
This has been my sole focus for so long.
Why would that change now? Because
1071
01:01:15,900 --> 01:01:18,600
August is a great guy, and you two are a
good fit together.
1072
01:01:18,820 --> 01:01:19,820
Well, it's just not meant to be.
1073
01:01:20,960 --> 01:01:22,040
What else do we need to get?
1074
01:01:22,880 --> 01:01:24,060
Nothing. This is it.
1075
01:01:24,520 --> 01:01:27,840
Mike was very insistent on me not doing
any unnecessary work today. He barely
1076
01:01:27,840 --> 01:01:28,840
let me get the flowers.
1077
01:01:39,380 --> 01:01:40,380
Yeah.
1078
01:01:46,820 --> 01:01:48,520
Since when does Mike run?
1079
01:01:48,840 --> 01:01:52,040
The only time I've ever seen him run is
to get a souffle out of the oven so it
1080
01:01:52,040 --> 01:01:55,300
wouldn't burn. I once saw him chase
after Bobby Flay at a conference, but
1081
01:01:55,300 --> 01:01:56,580
that was more of a speed walk.
1082
01:01:58,120 --> 01:01:59,680
He's acting so weird.
1083
01:01:59,980 --> 01:02:00,980
Totally.
1084
01:02:02,760 --> 01:02:04,940
Hey, I have to head home and do some
work before the party tonight.
1085
01:02:06,400 --> 01:02:07,920
Okay. Tomorrow night's a good night.
1086
01:02:09,100 --> 01:02:10,220
You go get that comment.
1087
01:02:51,610 --> 01:02:52,610
Oh,
1088
01:02:56,810 --> 01:02:58,130
look at you.
1089
01:02:59,510 --> 01:03:00,730
Not so bad yourself.
1090
01:03:01,150 --> 01:03:02,150
Yeah.
1091
01:03:02,850 --> 01:03:06,850
I noticed some suspicious activity
earlier today.
1092
01:03:07,670 --> 01:03:09,310
What kind of suspicious activity?
1093
01:03:10,270 --> 01:03:12,710
Just a certain someone running with
Mike.
1094
01:03:14,150 --> 01:03:15,150
I'm stressed.
1095
01:03:15,370 --> 01:03:16,550
So we ran it off.
1096
01:03:16,770 --> 01:03:17,770
Stressed about what?
1097
01:03:22,480 --> 01:03:23,580
Hi, everybody.
1098
01:03:26,420 --> 01:03:32,300
First off, I just want to wish Olivia a
very, very happy birthday.
1099
01:03:34,160 --> 01:03:35,280
Liv, would you join me up here?
1100
01:03:39,440 --> 01:03:40,440
Look at her.
1101
01:03:41,900 --> 01:03:46,320
Olivia, I've loved you since we were 10.
1102
01:03:47,120 --> 01:03:49,420
I loved you through your braces phase.
1103
01:03:50,650 --> 01:03:54,690
And she loved me even when I had a bowl
cut and looked like a mushroom.
1104
01:03:59,970 --> 01:04:00,970
You're it, Olivia.
1105
01:04:03,090 --> 01:04:04,090
You've always been it.
1106
01:04:05,570 --> 01:04:07,730
You know, I've known it since
kindergarten.
1107
01:04:09,470 --> 01:04:10,670
I knew it at junior prom.
1108
01:04:13,390 --> 01:04:17,310
And I knew it that year that we stayed
in my parents' garage to save up for our
1109
01:04:17,310 --> 01:04:18,310
restaurant.
1110
01:04:24,150 --> 01:04:29,770
Olivia, will you marry me?
1111
01:04:31,470 --> 01:04:32,710
Yes, of course.
1112
01:04:34,510 --> 01:04:37,610
I don't know if you guys heard that, but
she said yes.
1113
01:04:49,870 --> 01:04:50,808
I need some help.
1114
01:04:50,810 --> 01:04:51,810
Help them.
1115
01:04:56,350 --> 01:04:56,790
So
1116
01:04:56,790 --> 01:05:04,670
I've
1117
01:05:04,670 --> 01:05:05,670
got some news.
1118
01:05:06,470 --> 01:05:08,330
H .P. wants to publish her work.
1119
01:05:09,990 --> 01:05:10,990
Wow.
1120
01:05:11,370 --> 01:05:12,370
That's amazing.
1121
01:05:14,230 --> 01:05:16,130
Does this mean that you're going to go
to New York?
1122
01:05:17,090 --> 01:05:18,610
It feels growing on me.
1123
01:05:19,880 --> 01:05:21,420
My department said I could continue
teaching.
1124
01:05:24,100 --> 01:05:25,940
I'm still excited.
1125
01:05:30,620 --> 01:05:31,620
No,
1126
01:05:35,080 --> 01:05:38,140
you guys, stop.
1127
01:05:38,700 --> 01:05:40,880
No, it's my party. I can clean up.
1128
01:05:41,120 --> 01:05:42,840
Get out of here. Go celebrate.
1129
01:05:43,120 --> 01:05:44,760
Thank you, guys.
1130
01:05:45,680 --> 01:05:46,680
Come on, fiance.
1131
01:05:47,820 --> 01:05:48,960
Thank you. Have fun.
1132
01:05:52,700 --> 01:05:54,240
We may come to regret this.
1133
01:05:55,300 --> 01:05:56,300
No kidding.
1134
01:06:06,380 --> 01:06:07,560
No way.
1135
01:06:08,920 --> 01:06:09,980
Should we call Olivia?
1136
01:06:10,360 --> 01:06:11,840
It's 2 a .m. Let him sleep.
1137
01:06:14,000 --> 01:06:15,100
He'll survive the night.
1138
01:06:19,440 --> 01:06:21,160
And tomorrow night's the big night.
1139
01:06:22,640 --> 01:06:24,220
8 and 59 J.
1140
01:06:25,480 --> 01:06:26,480
54 P.
1141
01:06:29,400 --> 01:06:31,500
The lover's comment does sound better.
1142
01:06:32,420 --> 01:06:33,420
Don't gloat.
1143
01:06:36,260 --> 01:06:38,040
Have you figured out where you're going
to wash it from?
1144
01:06:38,460 --> 01:06:40,120
I'm going to go down to the bird
sanctuary.
1145
01:06:40,900 --> 01:06:41,900
No light pollution.
1146
01:06:43,040 --> 01:06:44,720
Unobstructed views of the southern sky.
1147
01:06:46,660 --> 01:06:47,760
I hope it shows.
1148
01:06:49,550 --> 01:06:50,550
Oh, well.
1149
01:06:53,570 --> 01:06:56,030
Oh, I have something to show you.
1150
01:06:57,310 --> 01:06:58,310
What's this?
1151
01:06:58,890 --> 01:07:00,370
Something Bryce and I worked on today.
1152
01:07:01,650 --> 01:07:02,930
Cooking up my future.
1153
01:07:03,290 --> 01:07:04,290
You wrote this?
1154
01:07:04,510 --> 01:07:05,510
Yeah.
1155
01:07:10,410 --> 01:07:11,410
Wow.
1156
01:07:13,290 --> 01:07:14,910
I never realized you had this to have.
1157
01:07:18,270 --> 01:07:23,260
I think I was... so focused on trying to
steer him that I was hindering him. No,
1158
01:07:23,260 --> 01:07:26,760
you just were doing what you thought was
best.
1159
01:07:31,200 --> 01:07:32,200
You're a good teacher.
1160
01:07:33,880 --> 01:07:34,880
Thank you.
1161
01:07:35,380 --> 01:07:36,380
Nothing.
1162
01:07:36,440 --> 01:07:37,700
It was everything, actually.
1163
01:07:39,160 --> 01:07:42,100
You're really good at what you do, and
you don't have to rely on a whole bunch
1164
01:07:42,100 --> 01:07:43,260
of gimmicks to get through to people.
1165
01:07:44,020 --> 01:07:46,800
I should do that. No, gimmicks can be
fun.
1166
01:07:48,520 --> 01:07:51,680
I think I was just so caught up in doing
everything by the book that I forgot to
1167
01:07:51,680 --> 01:07:52,680
make my work fun.
1168
01:07:53,020 --> 01:07:54,020
You reminded me.
1169
01:07:58,200 --> 01:07:59,200
Shooting star.
1170
01:08:29,800 --> 01:08:30,800
What's going on?
1171
01:08:31,340 --> 01:08:32,340
I don't know.
1172
01:08:35,640 --> 01:08:38,960
Why does the entire world think my
research belongs to you, August?
1173
01:08:39,479 --> 01:08:40,479
I don't know.
1174
01:08:42,600 --> 01:08:46,920
August Finway noted historian and
archaeologist may be hot on the trail of
1175
01:08:46,920 --> 01:08:48,100
elusive lover's comet.
1176
01:08:48,580 --> 01:08:53,880
He believes tonight may be the night the
ancient fireball will pass through the
1177
01:08:53,880 --> 01:08:56,160
night sky for the first time in nearly a
thousand years.
1178
01:08:56,680 --> 01:08:57,920
What is this, August?
1179
01:08:58,520 --> 01:09:00,160
H .P. must have... Was this your plan?
1180
01:09:02,899 --> 01:09:03,899
Was it?
1181
01:09:04,200 --> 01:09:07,960
Just use me for my work and then steal
it so you can take off for some better
1182
01:09:07,960 --> 01:09:09,040
gig in New York? No.
1183
01:09:09,640 --> 01:09:13,540
Heidi, I swear, I didn't mean to do any
of this. I would have trusted my gut
1184
01:09:13,540 --> 01:09:14,478
about you.
1185
01:09:14,479 --> 01:09:17,600
I mean, what else should I expect from
some guy who takes a teaching job he has
1186
01:09:17,600 --> 01:09:19,500
absolutely no intention of staying in?
1187
01:09:20,399 --> 01:09:21,399
That's not fair.
1188
01:09:21,420 --> 01:09:22,439
This is my work, August.
1189
01:09:25,290 --> 01:09:29,069
While you have been out there jetting
around, I've been here toiling every
1190
01:09:29,310 --> 01:09:31,910
You think you can just waltz in here and
take that from me?
1191
01:09:32,910 --> 01:09:33,910
Years.
1192
01:09:34,830 --> 01:09:38,450
Years of my life, August. I have given
years to this.
1193
01:09:39,609 --> 01:09:40,729
I'm sorry. No.
1194
01:09:41,850 --> 01:09:44,290
No. No. You don't get to be sorry.
1195
01:09:45,149 --> 01:09:46,149
How dare you?
1196
01:09:48,930 --> 01:09:49,930
Go to New York.
1197
01:09:50,850 --> 01:09:52,069
Keep running away, August.
1198
01:09:52,390 --> 01:09:54,850
Just keep on chasing the next big thing,
the next big discovery.
1199
01:09:55,470 --> 01:09:56,610
That's all I am to you, isn't it?
1200
01:09:57,570 --> 01:09:59,330
Just some transient guy chasing clouds.
1201
01:10:00,690 --> 01:10:01,489
You're right.
1202
01:10:01,490 --> 01:10:02,830
I do have better things in New York.
1203
01:10:03,350 --> 01:10:06,450
I don't know what I was thinking,
languishing away in some sad college
1204
01:10:08,610 --> 01:10:09,870
What are you folks doing up here?
1205
01:10:10,110 --> 01:10:11,110
Hold that door, please.
1206
01:10:24,780 --> 01:10:28,160
I'll call the Antiquities Archives of
New York City. Give them a piece of my
1207
01:10:28,160 --> 01:10:32,360
mind. I need to see the comet tonight.
There's no point until I see the comet.
1208
01:10:34,160 --> 01:10:36,740
I can't believe that August did this.
1209
01:10:37,300 --> 01:10:38,300
Me either.
1210
01:10:39,760 --> 01:10:41,120
I'll bet it was his mentor.
1211
01:10:42,100 --> 01:10:44,320
H .P. was always a scoundrel.
1212
01:10:44,520 --> 01:10:47,320
He and I have been up for the same job a
number of times.
1213
01:10:47,520 --> 01:10:51,520
I caught him trying to toss out my
resume after an interview we both were
1214
01:10:51,900 --> 01:10:55,540
And it's not the first time he's left a
research that didn't belong to him.
1215
01:10:55,900 --> 01:10:58,740
His reputation is less than stellar.
1216
01:11:00,020 --> 01:11:02,480
Still, August let this happen.
1217
01:11:05,900 --> 01:11:07,100
I'm sorry, Heidi.
1218
01:11:08,240 --> 01:11:14,360
I mean, who does he think he is with his
rooks and his sneaky bishop moves?
1219
01:11:20,300 --> 01:11:21,780
Do you want to go hit a few tennis
balls?
1220
01:11:22,440 --> 01:11:26,520
No, I need to pack to get to the bird
sanctuary in time for the comet tonight.
1221
01:11:26,940 --> 01:11:29,900
I'm going to look like an even bigger
fraud in front of the board tomorrow if
1222
01:11:29,900 --> 01:11:30,900
don't finish this.
1223
01:11:30,920 --> 01:11:36,100
It takes strength to believe in
something other still, and even more to
1224
01:11:36,100 --> 01:11:37,100
it.
1225
01:11:37,160 --> 01:11:38,500
Your mom would be proud.
1226
01:11:39,980 --> 01:11:41,520
Now go find that coffin.
1227
01:11:58,570 --> 01:11:59,209
It's you.
1228
01:11:59,210 --> 01:12:01,210
Yes, sir. Hear me out, please.
1229
01:12:01,530 --> 01:12:02,530
Why should I?
1230
01:12:03,510 --> 01:12:04,910
Because I care about Heidi.
1231
01:12:06,210 --> 01:12:07,210
She deserves better.
1232
01:12:08,470 --> 01:12:09,550
I want to make this right.
1233
01:12:12,430 --> 01:12:13,430
Please.
1234
01:12:14,950 --> 01:12:18,010
Well, you better have an A -plus
explanation for yourself, kid.
1235
01:12:46,000 --> 01:12:47,000
I'll take the job.
1236
01:12:47,300 --> 01:12:49,320
But I have one condition.
1237
01:12:50,840 --> 01:12:51,840
I'll call you back.
1238
01:12:54,420 --> 01:12:55,420
Is it true?
1239
01:12:56,320 --> 01:12:57,940
Did you steal Heidi's research?
1240
01:12:58,320 --> 01:12:59,320
Not exactly.
1241
01:13:02,540 --> 01:13:04,600
She's a nice lady. She deserves better.
1242
01:13:04,940 --> 01:13:06,000
She absolutely does.
1243
01:13:08,460 --> 01:13:12,000
All you do is think about yourself and
your stupid career.
1244
01:13:16,080 --> 01:13:17,080
I read your essay.
1245
01:13:18,300 --> 01:13:20,580
I'm sorry, Bryce. I shouldn't have put
so much pressure on you.
1246
01:13:21,140 --> 01:13:22,140
You read that?
1247
01:13:23,300 --> 01:13:26,540
Me coming here trying to wedge you into
some college, it's the wrong thing.
1248
01:13:28,080 --> 01:13:29,080
I'm sorry.
1249
01:13:30,060 --> 01:13:31,800
I just, I want you to be successful.
1250
01:13:32,660 --> 01:13:33,700
I'm not meant to be here.
1251
01:13:35,360 --> 01:13:37,440
But I like having you here.
1252
01:13:40,000 --> 01:13:41,000
You do?
1253
01:13:41,600 --> 01:13:45,000
I never really got why you were all
obsessed with this school stuff.
1254
01:13:45,500 --> 01:13:48,700
but I think I understand it more now.
1255
01:13:49,680 --> 01:13:50,680
What about cooking?
1256
01:13:51,640 --> 01:13:55,440
I want to do that, but I want an
education too.
1257
01:13:57,020 --> 01:13:58,020
I can do both.
1258
01:13:58,420 --> 01:13:59,740
Yes, you absolutely can.
1259
01:14:04,580 --> 01:14:07,660
So, you're leaving.
1260
01:14:09,540 --> 01:14:11,400
Yeah, they offered me a position in New
York.
1261
01:14:15,210 --> 01:14:16,270
Visit as much as I can.
1262
01:14:18,110 --> 01:14:19,110
Promise?
1263
01:14:19,850 --> 01:14:20,850
I promise.
1264
01:15:04,430 --> 01:15:06,050
Wonder what the board will think of
this.
1265
01:15:12,690 --> 01:15:14,050
Well, all set?
1266
01:15:14,630 --> 01:15:16,650
This is all about trial and error,
right?
1267
01:15:16,890 --> 01:15:18,850
That's the spirit. Go get them, kiddo.
1268
01:15:21,830 --> 01:15:26,150
With an observatory, of course, these
calculations would be much easier to
1269
01:15:26,150 --> 01:15:27,150
formulate.
1270
01:15:32,680 --> 01:15:37,160
I know you all came here today thinking
I was going to regale you with exciting
1271
01:15:37,160 --> 01:15:38,500
news about the Lover's Comet.
1272
01:15:40,280 --> 01:15:41,600
But I can't give you that.
1273
01:15:44,820 --> 01:15:47,800
I actually had hoped to prove to you
that fate exists.
1274
01:15:49,040 --> 01:15:51,600
I know that sounds completely
unrealistic.
1275
01:15:54,380 --> 01:16:00,780
I would love to actually one day find
this Lover's Comet, but...
1276
01:16:01,360 --> 01:16:03,920
Astronomy is about much more than just
flashy discoveries.
1277
01:16:04,960 --> 01:16:09,380
I mean, humans have been looking to the
night sky for answers about their own
1278
01:16:09,380 --> 01:16:12,300
lives for millennia. And I think our
university needs more of that.
1279
01:16:13,720 --> 01:16:15,740
Because our students come here to find
themselves.
1280
01:16:18,040 --> 01:16:19,920
This comment helped me find myself.
1281
01:16:22,620 --> 01:16:24,840
Please consider funding an observatory.
1282
01:16:25,060 --> 01:16:28,060
Not because you find me impressive, but
because you believe in my students.
1283
01:16:30,300 --> 01:16:35,920
My favorite book, A Wrinkle in Time,
taught me that you don't have to
1284
01:16:35,920 --> 01:16:37,760
something in order for it to be real.
1285
01:16:38,460 --> 01:16:42,340
So just because I don't have all the
data and charts right now doesn't mean
1286
01:16:42,340 --> 01:16:43,340
stop believing.
1287
01:16:46,120 --> 01:16:47,240
My mother never did.
1288
01:16:48,980 --> 01:16:49,980
So I won't either.
1289
01:16:54,080 --> 01:16:55,080
Thank you.
1290
01:16:59,600 --> 01:17:00,318
I was expecting.
1291
01:17:00,320 --> 01:17:01,660
I thought it was brilliant.
1292
01:17:03,820 --> 01:17:04,840
I'm just disappointed.
1293
01:17:05,640 --> 01:17:06,640
About the comet?
1294
01:17:07,540 --> 01:17:08,800
Or August?
1295
01:17:10,240 --> 01:17:11,340
The second one.
1296
01:17:12,420 --> 01:17:14,480
There's more to the story than you
think.
1297
01:17:15,760 --> 01:17:18,120
Sometimes people do things without
realizing.
1298
01:17:18,460 --> 01:17:19,460
What do you mean?
1299
01:17:19,800 --> 01:17:21,840
It's not my story to tell, kiddo.
1300
01:17:23,020 --> 01:17:24,020
Hear him out.
1301
01:17:30,890 --> 01:17:31,890
What are you doing here?
1302
01:17:33,270 --> 01:17:36,310
I am... I'm off to New York.
1303
01:17:38,510 --> 01:17:39,990
I want to apologize again.
1304
01:17:42,230 --> 01:17:44,230
And... say goodbye.
1305
01:17:47,250 --> 01:17:48,530
So you got the job you wanted.
1306
01:17:48,890 --> 01:17:50,610
Lead curator for the Ancient Greek
Department.
1307
01:17:51,850 --> 01:17:53,230
They're funding an expedition, too.
1308
01:17:54,890 --> 01:17:55,890
Wow.
1309
01:17:56,730 --> 01:17:57,730
Congrats.
1310
01:18:00,200 --> 01:18:01,240
I'm sorry about the comment.
1311
01:18:05,020 --> 01:18:06,020
It's okay.
1312
01:18:06,760 --> 01:18:08,700
I spoke to HP in the scientific journal.
1313
01:18:09,360 --> 01:18:12,360
I told him I wouldn't take the job
unless he got them to print retractions.
1314
01:18:14,960 --> 01:18:15,960
Thank you.
1315
01:18:16,180 --> 01:18:17,180
I promise.
1316
01:18:17,440 --> 01:18:19,540
I never intended to take anything from
you.
1317
01:18:21,200 --> 01:18:22,260
Oh, hey.
1318
01:18:24,620 --> 01:18:25,620
Here.
1319
01:18:26,800 --> 01:18:28,700
Oh, you should keep it. No.
1320
01:18:36,250 --> 01:18:42,330
Sure. I really hope you prove fate one
day.
1321
01:18:43,490 --> 01:18:44,870
Even if it didn't work out this time.
1322
01:18:47,410 --> 01:18:48,410
Stardust.
1323
01:18:52,850 --> 01:18:53,850
Me too, Augie.
1324
01:18:57,150 --> 01:18:58,430
So, when's the new job start?
1325
01:19:00,570 --> 01:19:01,970
The 18th. Tomorrow.
1326
01:19:02,830 --> 01:19:04,310
No, two days from now.
1327
01:19:05,010 --> 01:19:06,010
It's a leap year.
1328
01:19:06,070 --> 01:19:07,070
Remember?
1329
01:19:11,050 --> 01:19:12,050
Leap year.
1330
01:19:12,430 --> 01:19:13,430
Yeah.
1331
01:19:14,490 --> 01:19:15,490
I have to go.
1332
01:19:16,350 --> 01:19:17,710
Okay. I'm really sorry. Bye.
1333
01:19:49,260 --> 01:19:50,260
To the airport, please.
1334
01:19:55,820 --> 01:20:00,920
Good night.
1335
01:20:01,640 --> 01:20:02,980
Hey, get to the airport.
1336
01:20:03,260 --> 01:20:04,760
You know where Bird Sanctuary is around
here?
1337
01:20:11,060 --> 01:20:13,640
Hey, Dad. What's up?
1338
01:20:13,980 --> 01:20:16,960
I just heard from the board. You're
getting an observatory.
1339
01:20:19,550 --> 01:20:20,509
You're joking.
1340
01:20:20,510 --> 01:20:21,570
How is that possible?
1341
01:20:21,910 --> 01:20:24,310
Well, you may have had some help from
the history department.
1342
01:20:25,910 --> 01:20:26,910
August?
1343
01:20:27,210 --> 01:20:30,030
I didn't want to tell you earlier in
case it didn't work out.
1344
01:20:31,890 --> 01:20:34,470
Well... You cleared it up with the
board.
1345
01:20:35,270 --> 01:20:36,730
They know the research was yours.
1346
01:20:38,510 --> 01:20:39,510
Congrats, honey.
1347
01:20:39,930 --> 01:20:40,930
Have a good night.
1348
01:20:41,070 --> 01:20:42,450
Thank you.
1349
01:20:42,950 --> 01:20:43,950
I'll see you tomorrow.
1350
01:21:06,060 --> 01:21:09,160
The plan, August, is to run around some
random nature sanctuary until you find
1351
01:21:09,160 --> 01:21:10,260
her. Brilliant.
1352
01:21:12,660 --> 01:21:13,660
Heidi!
1353
01:21:15,600 --> 01:21:16,600
Heidi!
1354
01:21:18,100 --> 01:21:19,100
Heidi?
1355
01:21:19,380 --> 01:21:20,440
Lost in the woods?
1356
01:21:21,160 --> 01:21:22,160
Little help here?
1357
01:21:23,900 --> 01:21:24,900
August?
1358
01:21:28,100 --> 01:21:29,100
Hi.
1359
01:21:29,680 --> 01:21:32,200
Hi. What are you doing out here?
1360
01:21:33,640 --> 01:21:34,880
I don't want to leave, Heidi.
1361
01:21:36,460 --> 01:21:37,460
I want to stay with you.
1362
01:21:40,840 --> 01:21:41,840
You're my fate.
1363
01:21:42,980 --> 01:21:46,400
We're all stardust, and I'm made out of
the same star you are.
1364
01:21:49,460 --> 01:21:51,500
If you could just forgive me, I think
that... Nowhere.
1365
01:21:53,420 --> 01:21:55,600
Okay. Well, harsh.
1366
01:21:56,080 --> 01:21:57,420
But I deserve that.
1367
01:21:58,040 --> 01:22:00,340
I shouldn't be here. I just thought I
would try and... No, August.
1368
01:22:00,820 --> 01:22:02,620
Heidi, I get it. No, August, look.
1369
01:22:04,520 --> 01:22:05,520
Is that...
1370
01:22:05,770 --> 01:22:06,890
The lover's coming.
1371
01:22:09,090 --> 01:22:10,090
It's real.
1372
01:22:10,950 --> 01:22:11,950
It's real.
1373
01:22:14,090 --> 01:22:15,090
Heidi, you did it.
1374
01:22:15,250 --> 01:22:16,710
No, August, we did it.
1375
01:22:17,890 --> 01:22:19,930
I know what you did for me with the
board.
1376
01:22:21,070 --> 01:22:25,030
I don't want you to leave either. I
just... I thought New York was where you
1377
01:22:25,030 --> 01:22:26,030
wanted to be.
1378
01:22:28,610 --> 01:22:30,410
You know you can't see stars in New
York.
1379
01:22:41,930 --> 01:22:43,290
You think I can get my old job back?
1380
01:22:45,230 --> 01:22:47,930
Just no more archaeological digs on
campus, okay?
1381
01:22:49,310 --> 01:22:50,310
Deal.
97165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.