Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:19,270 --> 00:04:20,630
Previously on Kyou wa Yubiwa
2
00:04:20,640 --> 00:04:22,000
wo Hazusu kara..... Welcome home.
3
00:04:22,270 --> 00:04:23,600
Are you still doing that?
4
00:04:24,130 --> 00:04:26,330
Even if you work from home, you have to behave.
5
00:04:26,530 --> 00:04:29,600
Sure, but I didn't want to miss the chance.
6
00:04:29,810 --> 00:04:30,290
Huh?
7
00:04:30,760 --> 00:04:32,640
Don't make excuses.
8
00:04:32,890 --> 00:04:34,240
Oh, I'm sorry.
9
00:04:35,770 --> 00:04:38,180
I was glad to be praised by him.
10
00:04:38,710 --> 00:04:40,600
I wanted to be recognized.
11
00:04:42,910 --> 00:04:44,200
I can't take it anymore!
12
00:04:45,820 --> 00:04:48,160
It looks amazing! It's awesome!
13
00:04:48,270 --> 00:04:51,800
You're very excited, but your compliments are fine.
14
00:04:51,870 --> 00:04:52,760
Thank you.
15
00:04:53,330 --> 00:04:55,820
I'm serious, I like what you do, Senpai!
16
00:04:56,130 --> 00:04:58,820
Thanks for joining me, see you later.
17
00:05:04,380 --> 00:05:06,110
You're wrong, stop!
18
00:05:06,230 --> 00:05:09,640
You can't even take care of the
house and do your job half way!
19
00:05:09,840 --> 00:05:11,350
Are you trying to embarrass me?
20
00:05:12,290 --> 00:05:13,800
I-I'm sorry.
21
00:05:14,090 --> 00:05:16,200
Apologizing is not enough!
22
00:05:16,440 --> 00:05:17,870
Prove it with your actions.
23
00:05:37,160 --> 00:05:38,870
And my feelings too?
24
00:05:41,290 --> 00:05:43,220
It's just, I...
25
00:05:43,580 --> 00:05:45,580
You always put that face on.
26
00:05:46,930 --> 00:05:49,220
Like you want someone to help you.
27
00:05:52,730 --> 00:05:55,280
No, if we do more than this, I'll give you trouble.
28
00:05:55,660 --> 00:05:57,090
Nothing will happen to me.
29
00:06:17,210 --> 00:06:20,290
My body got this hot!
30
00:06:26,730 --> 00:06:28,580
Wait, this is embarrassing!
31
00:06:29,090 --> 00:06:31,160
Where do you think you're touching?
32
00:06:33,440 --> 00:06:34,510
No!
33
00:06:35,910 --> 00:06:37,330
Don't do it!
34
00:06:57,000 --> 00:06:57,980
No!
35
00:07:05,690 --> 00:07:10,090
Kurosu-kun... did all this to me.
36
00:07:11,690 --> 00:07:14,130
Let's talk about what we'll do tomorrow.
37
00:07:14,240 --> 00:07:16,800
Umm... What should I do?
38
00:07:17,940 --> 00:07:21,600
Work from here, I've prepared everything you need.
39
00:07:21,600 --> 00:07:22,560
Huh?
40
00:07:23,360 --> 00:07:24,960
Don't use your phone, okay?
41
00:07:33,220 --> 00:07:35,000
It changed so suddenly.
42
00:07:35,510 --> 00:07:38,400
I thought I'd just have to endure everything.
43
00:07:39,330 --> 00:07:43,070
His attitude made me look
him just like a little brother.
44
00:07:58,710 --> 00:08:01,530
He was always looking me.
45
00:08:04,060 --> 00:08:06,310
You came to save me, didn't you?
46
00:08:19,270 --> 00:08:21,670
It's been a long time since I felt this calm.
47
00:08:22,000 --> 00:08:24,690
I was always worried.
48
00:08:26,530 --> 00:08:29,980
Kurosu-kun! Not there!
49
00:08:34,530 --> 00:08:36,440
What have I done?
50
00:08:37,780 --> 00:08:39,180
I'm married!
51
00:08:41,320 --> 00:08:43,960
But it wasn't something I disliked.
52
00:09:03,090 --> 00:09:04,960
Open up, please! It's me, Kurosu!
53
00:09:11,180 --> 00:09:13,440
I'm sorry, but I wanted to let you know something.
54
00:09:13,490 --> 00:09:15,530
What's going on? Is there a problem with delivery?
55
00:09:15,920 --> 00:09:18,700
There's no problem with that, but... umm...
56
00:09:20,620 --> 00:09:21,270
Huh?
57
00:09:22,380 --> 00:09:24,670
You saw me like this yesterday.
58
00:09:25,580 --> 00:09:27,220
But tell me what happened.
59
00:09:29,420 --> 00:09:31,560
You're in charge of the design.
60
00:09:32,960 --> 00:09:36,240
Oh, thank god. I thought there was a problem.
61
00:09:37,870 --> 00:09:40,840
With everything that happened
yesterday, I'd already forgotten about that.
62
00:09:42,070 --> 00:09:43,110
I'm happy for you.
63
00:09:43,530 --> 00:09:44,670
Thank you.
64
00:09:45,040 --> 00:09:48,110
This makes me feel more recognized.
65
00:09:49,000 --> 00:09:51,690
Everyone knows how hard you try.
66
00:09:52,110 --> 00:09:53,310
That's good.
67
00:09:53,490 --> 00:09:55,600
I really appreciate it...
68
00:10:13,820 --> 00:10:15,540
I'm doing it again with Kurosu-kun...
69
00:10:15,930 --> 00:10:17,780
Although I know this isn't right.
70
00:10:53,330 --> 00:10:55,740
I'm looking forward to it myself.
71
00:11:01,130 --> 00:11:03,420
Judging by his face, he seems to be enjoying it.
72
00:11:03,510 --> 00:11:04,670
He's so cute.
73
00:11:08,980 --> 00:11:11,620
You can cum whenever you want.
74
00:11:21,620 --> 00:11:24,820
I'm making him cum and even drinking his semen.
75
00:11:34,160 --> 00:11:36,470
I-In this position again?
76
00:11:36,690 --> 00:11:38,270
It's very embarrassing.
77
00:11:38,420 --> 00:11:40,620
No! Wait a second.
78
00:11:49,130 --> 00:11:50,330
I want to know everything about you.
79
00:11:50,440 --> 00:11:51,740
What do you mean, "everything"?
80
00:11:52,930 --> 00:11:54,510
Your penis...
81
00:11:55,040 --> 00:11:57,040
...it's inside me!
82
00:12:13,110 --> 00:12:16,640
I'm moaning like this because it feels so good!
83
00:12:30,640 --> 00:12:33,640
I can't stop making these lewd sounds!
84
00:12:46,290 --> 00:12:47,200
Yes!
85
00:12:47,420 --> 00:12:48,400
No...
86
00:12:55,620 --> 00:12:57,400
This feeling of pleasure...
87
00:12:59,070 --> 00:13:00,580
I can't stop it anymore!
88
00:13:04,580 --> 00:13:08,600
Hey, let's do it while we're staring at each other.
89
00:13:08,670 --> 00:13:10,980
I'm asking him for something so embarrassing.
90
00:13:17,130 --> 00:13:20,130
It's my first time doing it this way.
91
00:13:40,510 --> 00:13:41,780
Like this...
92
00:13:42,470 --> 00:13:43,980
...it gets so deep.
93
00:13:45,910 --> 00:13:49,090
My body wants it, though I know I shouldn't.
94
00:13:55,440 --> 00:13:57,110
This is...
95
00:14:01,490 --> 00:14:04,470
I'm even moving in such a lewd way.
96
00:14:07,800 --> 00:14:09,910
Yes, Kurosu-kun!
97
00:14:31,600 --> 00:14:36,200
I'm sorry, Kurosu-kun. Can
you let go of me for a moment?
98
00:14:36,230 --> 00:14:37,130
Miyuki-san...
99
00:14:37,510 --> 00:14:38,490
Let go of me!
100
00:14:38,560 --> 00:14:40,020
Wait, Kurosu-kun!
101
00:14:40,380 --> 00:14:43,020
Hey! No! Wait...!
102
00:14:45,130 --> 00:14:46,690
No! I can't stop it...
103
00:14:52,470 --> 00:14:54,090
Don't look at me...
104
00:14:59,830 --> 00:15:01,040
He saw it...
105
00:15:01,090 --> 00:15:03,600
He saw such a embarrassing place...
106
00:15:05,360 --> 00:15:08,470
I saw your anus too, so it's not...
107
00:15:12,560 --> 00:15:14,420
Why are you doing that?
108
00:15:14,490 --> 00:15:16,620
It's embarrassing, but you don't stop.
109
00:15:17,400 --> 00:15:19,310
Well, because you're so cute.
110
00:15:21,910 --> 00:15:23,270
You're a very innocent.
111
00:15:23,620 --> 00:15:24,490
Dummy.
112
00:15:32,930 --> 00:15:35,470
Yeah, this could work.
113
00:15:36,960 --> 00:15:37,910
And then...
114
00:15:37,960 --> 00:15:39,040
You should get divorced!
115
00:15:39,560 --> 00:15:40,330
But...
116
00:15:40,560 --> 00:15:41,780
I know someone who can help.
117
00:15:42,280 --> 00:15:45,000
In fact, since I got married, well...
118
00:15:45,160 --> 00:15:49,070
I tried to help him, but I feel
like there was someone else.
119
00:15:49,240 --> 00:15:50,420
It's Hikari-chan, isn't it?
120
00:15:50,540 --> 00:15:52,780
Huh? Are you sure about that?
121
00:15:52,800 --> 00:15:54,110
I have my contacts.
122
00:16:05,640 --> 00:16:08,690
Hey, Kurosu, you meet with Miyuki, aren't you?
123
00:16:08,840 --> 00:16:10,130
Yes, using internet.
124
00:16:10,930 --> 00:16:12,380
Did something happen?
125
00:16:12,560 --> 00:16:13,330
Who knows?
126
00:16:13,560 --> 00:16:15,180
I have no idea.
127
00:16:21,160 --> 00:16:22,200
Huh?
128
00:16:22,270 --> 00:16:24,620
That she divorces you is good, isn't it?
129
00:16:24,710 --> 00:16:25,840
Don't talk nonsense.
130
00:16:25,950 --> 00:16:29,560
It's me who's getting the divorce, not her.
131
00:16:29,710 --> 00:16:33,360
What does it matter? We can be together by...
132
00:16:35,810 --> 00:16:39,040
It's not good, you don't have any value.
133
00:16:41,400 --> 00:16:43,820
That guy is an asshole!
134
00:16:44,020 --> 00:16:45,330
I'll never forgive him!
135
00:16:53,980 --> 00:16:55,310
You got the call?
136
00:16:55,490 --> 00:16:56,870
Yeah, who was it?
137
00:16:57,130 --> 00:16:58,020
It was Hikari-chan.
138
00:16:58,130 --> 00:16:59,760
Looks like she have already
talked to the higher-ups.
139
00:17:00,490 --> 00:17:02,200
So there won't be any trouble with your divorce.
140
00:17:03,420 --> 00:17:05,200
I was worried about it.
141
00:17:05,710 --> 00:17:07,890
I said you could talk to me.
142
00:17:08,130 --> 00:17:09,690
But this was...
143
00:17:10,090 --> 00:17:10,710
Huh?
144
00:17:11,840 --> 00:17:13,670
Nagisa-san?
145
00:17:20,560 --> 00:17:23,600
She's dedicated to solving these kinds of problems.
146
00:17:23,730 --> 00:17:25,780
I could hear him yelling at you.
147
00:17:26,040 --> 00:17:28,530
I wanted to help in some way.
148
00:17:28,800 --> 00:17:30,910
I see, thank you.
149
00:17:32,730 --> 00:17:35,090
Well, it's time for me to go.
150
00:17:36,200 --> 00:17:37,980
What should I do now?
151
00:17:38,130 --> 00:17:39,690
Maybe a place to live, first.
152
00:17:39,870 --> 00:17:40,470
Hey...
153
00:17:40,600 --> 00:17:43,360
Why don't you come to my
house, until you have a place to live?
154
00:17:48,040 --> 00:17:49,600
Then I accept your help.
155
00:17:49,730 --> 00:17:50,980
I-It'll be a pleasure.
156
00:18:03,460 --> 00:18:05,560
Wow, it's a really nice place.
157
00:18:05,640 --> 00:18:07,760
It's a good choice for a designer.
158
00:18:08,060 --> 00:18:10,760
I'm glad to hear that from someone I admire.
159
00:18:14,870 --> 00:18:17,530
I really appreciate it, you've been very helpful.
160
00:18:18,040 --> 00:18:20,620
I've never been able to accept myself.
161
00:18:21,280 --> 00:18:23,580
Your words encouraged me.
162
00:18:23,800 --> 00:18:27,360
Whenever I was sad or
suffering, you were by my side.
163
00:18:37,930 --> 00:18:40,600
I feel a something hard touching my stomach.
164
00:20:45,560 --> 00:20:47,960
Give it to me...
165
00:20:50,070 --> 00:20:54,890
Put it in my vagina.
166
00:20:59,160 --> 00:21:00,980
Come, Kurosu-kun.
167
00:21:01,290 --> 00:21:04,020
Fuck me with your penis.
168
00:21:04,310 --> 00:21:06,760
Put it in my vagina.
169
00:21:13,360 --> 00:21:14,760
Yes!
170
00:21:20,490 --> 00:21:21,980
I'm feeling...
171
00:21:25,960 --> 00:21:27,470
...your penis!
172
00:21:32,600 --> 00:21:35,640
Your penis penetrates me over and over again.
173
00:21:35,780 --> 00:21:38,510
It's the first time I've felt a pleasure like this!
174
00:21:50,690 --> 00:21:51,910
So good.
175
00:22:12,530 --> 00:22:17,820
Like this I feel how it rubs a sensitive spot.
176
00:22:25,070 --> 00:22:28,180
It's also the first time
I've done it in this position.
177
00:22:33,490 --> 00:22:35,490
It's me...
178
00:22:37,930 --> 00:22:38,960
...who moves...
179
00:22:42,110 --> 00:22:43,670
...on my own will.
180
00:22:55,600 --> 00:22:58,000
I feel something's coming.
181
00:23:04,020 --> 00:23:05,690
No... wait...
182
00:23:07,760 --> 00:23:08,910
I'm cumming...
183
00:23:09,960 --> 00:23:11,310
I'm cumming...
184
00:23:11,310 --> 00:23:12,420
I'm cumming!
185
00:23:12,420 --> 00:23:13,640
I'm cumming, I'm cumming!
186
00:23:14,530 --> 00:23:16,290
I'm cumming! I'm cumming!
187
00:23:17,020 --> 00:23:19,910
I'm cumming!
188
00:23:32,820 --> 00:23:36,200
There's hot semen being poured...
189
00:23:37,200 --> 00:23:40,670
...inside me.
190
00:23:45,220 --> 00:23:49,470
This is the first time this has happened to me.
191
00:23:53,360 --> 00:23:57,310
I'll have to find another job,
though I feel it'll be difficult.
192
00:23:57,400 --> 00:24:00,000
If it's you, you'll find a job easily.
193
00:24:07,400 --> 00:24:09,620
Hey, you got a second job, right?
194
00:24:10,420 --> 00:24:12,020
Along with Nagisa-san.
195
00:24:14,040 --> 00:24:16,020
Can I help, too?
196
00:24:16,620 --> 00:24:18,510
It's more like volunteer work.
197
00:24:22,320 --> 00:24:26,110
Still, I want to pay you for
the help in some way, and...
198
00:24:26,690 --> 00:24:30,200
I want to be with you, Shinsuke-kun.
199
00:26:09,810 --> 00:26:14,790
{\fad(1000,0)}Upscale: hstream.moe13414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.