Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,735 --> 00:01:53,154
The recent
outbreak of the Ebola virus
2
00:01:53,238 --> 00:01:55,532
has now claimed over
100,000 confirmed
3
00:01:55,615 --> 00:01:58,326
victims, at least
a further 30,000
4
00:01:58,409 --> 00:02:01,329
suspected cases. This
Global pandemic is
5
00:02:01,412 --> 00:02:03,706
showing no signs
of slowing down and
6
00:02:03,832 --> 00:02:05,708
infections are out of control.
7
00:02:06,209 --> 00:02:08,545
With no vaccine in sight a
spokesperson from the
8
00:02:08,670 --> 00:02:10,380
World Health
Organization has stated
9
00:02:10,505 --> 00:02:13,716
that humanity is facing
a state of emergency.
10
00:02:13,800 --> 00:02:16,761
Could this be the start
of a new pandemic?
11
00:02:35,905 --> 00:02:38,575
Paul you're late!
Yeah I know,
12
00:02:38,658 --> 00:02:40,577
traffic was crazy.
13
00:02:40,702 --> 00:02:44,038
It's a third time this week,
try to find a better excuse.
14
00:02:44,122 --> 00:02:45,248
Move.
15
00:02:45,373 --> 00:02:49,586
Sorry.
You could have killed us all!
16
00:02:50,211 --> 00:02:52,088
I know.
Get out!
17
00:02:52,172 --> 00:02:54,507
It's all right, calm down,
all right,
18
00:02:54,591 --> 00:02:57,719
He's your friend.
Calm down, it's okay.
19
00:02:59,095 --> 00:03:01,639
Hey hey hey hey hey hey hey,
20
00:03:01,764 --> 00:03:06,728
it's all right, it's all right,
it's all right okay.
21
00:03:06,811 --> 00:03:12,650
and um what are we going
to call our little angel hm?
22
00:03:13,026 --> 00:03:15,486
May Lee same
as your grandma.
23
00:03:48,311 --> 00:03:50,688
Hey!
24
00:06:12,413 --> 00:06:13,539
Guzman,
25
00:06:13,623 --> 00:06:15,708
you were charged
with Heroin trafficking,
26
00:06:15,792 --> 00:06:18,378
kidnapping for
pedophile networks and
27
00:06:18,461 --> 00:06:19,962
stealing organs from children.
28
00:06:20,046 --> 00:06:24,050
No, no you're making
a horrible mistake,
29
00:06:24,133 --> 00:06:28,596
you have the wrong man,
I don't know who hired you
30
00:06:28,679 --> 00:06:31,557
but you have the wrong target,
please let me explain.
31
00:06:31,641 --> 00:06:34,060
My employers are never wrong.
32
00:06:43,820 --> 00:06:49,450
May, you all right?
I'm okay it's nothing,
33
00:06:50,827 --> 00:06:53,329
Babe it's not nothing, that's
34
00:06:53,454 --> 00:06:55,415
Ebola virus!
35
00:06:55,498 --> 00:06:57,834
It's too late, Anada.
36
00:06:57,959 --> 00:07:00,378
maybe it's not too
late for our child.
37
00:07:00,503 --> 00:07:04,715
It's too dangerous
we have no choices.
38
00:07:08,511 --> 00:07:11,931
We must keep going okay!
39
00:07:39,584 --> 00:07:41,919
No give her pethadine.
40
00:07:43,463 --> 00:07:45,882
It's too soon, due
day's in 5 weeks.
41
00:07:47,884 --> 00:07:50,219
Prepare for surgery.
We should be okay.
42
00:07:50,303 --> 00:07:52,305
We should be all right please!
43
00:07:52,388 --> 00:07:54,474
I had a student once,
she was like a
44
00:07:55,475 --> 00:07:58,394
a like a daughter
to me. An Angel...
45
00:07:58,519 --> 00:08:01,772
of Death... she she was perfect.
46
00:08:04,901 --> 00:08:06,527
I love you.
47
00:08:07,028 --> 00:08:10,323
But at 14 she
graduated and left me
48
00:08:10,406 --> 00:08:11,866
to
49
00:08:13,075 --> 00:08:14,619
to complete her training.
50
00:08:15,912 --> 00:08:17,955
That's the rules.
51
00:08:20,500 --> 00:08:23,002
I know I wrote them.
52
00:08:30,635 --> 00:08:32,428
Fall in, let's go!
53
00:09:01,457 --> 00:09:02,708
Anada!
54
00:09:02,792 --> 00:09:05,836
Is this her blood? are you sure?
55
00:09:05,962 --> 00:09:08,047
I checked everything
several times,
56
00:09:08,130 --> 00:09:10,132
as soon as I put her
blood in contact with the
57
00:09:10,216 --> 00:09:11,509
virus of May Lee,
58
00:09:11,634 --> 00:09:14,053
her immune system
reacts and inhibits it.
59
00:09:15,096 --> 00:09:17,431
Do you realize what
you've created,
60
00:09:17,932 --> 00:09:20,226
do you realize the impact
of such a discovery?
61
00:09:21,143 --> 00:09:23,479
Run more test on
her with other strains.
62
00:09:23,604 --> 00:09:25,565
No, nothing
has been validated
63
00:09:25,648 --> 00:09:27,984
we must say and do nothing!
64
00:09:28,067 --> 00:09:29,944
Please don't say
anything to anyone,
65
00:09:30,027 --> 00:09:32,655
I don't want my daughter
to become a GUINEA PIG!
66
00:09:32,989 --> 00:09:35,366
Think about what you're saying!
67
00:09:35,866 --> 00:09:40,246
She could save millions
and millions of lives!
68
00:09:40,705 --> 00:09:44,375
I lost
my wife to science!
69
00:09:44,500 --> 00:09:47,128
and I won't lose
my daughter too!
70
00:09:47,712 --> 00:09:50,506
Nothing is proven,
it is inconclusive
71
00:09:50,590 --> 00:09:53,509
and then what, a
vaccine to save who?
72
00:09:54,135 --> 00:09:59,098
Hey we talk to no
one, you understand?
73
00:09:59,181 --> 00:10:01,058
no one!
74
00:10:11,360 --> 00:10:14,530
We
have found something very big,
75
00:10:14,655 --> 00:10:16,866
the key is in the blood
of another's daughter.
76
00:10:20,328 --> 00:10:22,538
He will be a problem
77
00:10:22,663 --> 00:10:26,917
Okay....okay.
78
00:10:33,007 --> 00:10:36,135
Your dad will always
protect you little one.
79
00:10:45,019 --> 00:10:47,063
take her far away from here
80
00:10:47,188 --> 00:10:49,940
I warned her
grandmother already.
81
00:11:03,579 --> 00:11:05,790
What time do you call this?
82
00:11:05,915 --> 00:11:07,750
you'll be late for
your funeral man
83
00:11:07,875 --> 00:11:10,378
you will.
Oh no he won't.
84
00:11:16,384 --> 00:11:17,968
Who the hell are you?
85
00:11:18,094 --> 00:11:22,640
Your daughter is an extremely
valuable asset to my employers
86
00:11:22,765 --> 00:11:24,934
whose interests
include financial gain
87
00:11:25,017 --> 00:11:28,396
Global power and of
course her well-being.
88
00:11:28,479 --> 00:11:30,648
She is safe.
89
00:11:31,273 --> 00:11:33,609
You can do this
the easy way or the
90
00:11:33,693 --> 00:11:36,445
hard way, it's up to you.
91
00:11:36,529 --> 00:11:40,116
You can go to hell! I thought
so, the hard way it is.
92
00:11:54,255 --> 00:11:58,134
With or without you,
we'll find her.
93
00:12:23,909 --> 00:12:25,870
Move move move!
94
00:12:50,853 --> 00:12:52,354
You're looking for a girl right?
95
00:12:52,438 --> 00:12:54,482
All of them,
96
00:12:55,524 --> 00:12:57,193
test every single one of them.
97
00:13:08,496 --> 00:13:10,039
This one.
98
00:13:14,543 --> 00:13:17,755
Leave her alone don't touch her.
99
00:13:17,880 --> 00:13:19,173
I got this.
100
00:13:21,050 --> 00:13:23,010
Step aside Grandpa.
101
00:13:24,011 --> 00:13:26,138
No, I won't let you
102
00:13:28,724 --> 00:13:30,726
Okay.
103
00:14:02,758 --> 00:14:05,094
Sample 22, it's a match.
104
00:14:05,719 --> 00:14:07,179
Her!
105
00:14:08,055 --> 00:14:10,432
Stop her!
106
00:14:12,935 --> 00:14:15,563
No no NO!
I need her alive,
107
00:14:15,646 --> 00:14:18,190
go go go go get the girl.
108
00:14:21,610 --> 00:14:23,904
Make her come back.
No!
109
00:14:23,988 --> 00:14:27,116
Make her come back.
NO!
110
00:14:29,243 --> 00:14:31,328
Round them all
up, I want them in
111
00:14:31,453 --> 00:14:35,791
this hut right back here,
112
00:14:35,916 --> 00:14:47,177
lets go move move.
113
00:15:38,354 --> 00:15:39,855
What's the news?
114
00:15:39,939 --> 00:15:41,523
I got in touch with our friend.
115
00:15:41,649 --> 00:15:42,858
He had failed.
116
00:15:42,983 --> 00:15:44,526
Partly.
Is it really reasonable,
117
00:15:44,652 --> 00:15:47,529
to hire a member of the MI6
118
00:15:47,655 --> 00:15:49,156
to take care of our business?
119
00:15:49,239 --> 00:15:51,659
He left the agency,
and you know that
120
00:15:51,742 --> 00:15:54,870
at the same time he always
evolved on his own account,
121
00:15:54,954 --> 00:15:57,164
then it keeps you,
out of the game.
122
00:15:57,247 --> 00:15:59,375
No more errors this
time Mr Delgado.
123
00:15:59,500 --> 00:16:00,501
Guarantee.
124
00:16:00,584 --> 00:16:01,877
By the way,
125
00:16:02,002 --> 00:16:06,298
we have confirmation,
other parties are in play.
126
00:16:06,382 --> 00:16:10,803
I know.
Everything we have tried
127
00:16:10,886 --> 00:16:14,473
since the last 20 years,
has had no effect,
128
00:16:14,556 --> 00:16:18,435
the only solution
is to find that girl
129
00:16:18,560 --> 00:16:21,397
We need her blood.
If we develop a vaccine
130
00:16:21,522 --> 00:16:23,983
against our Ebola virus,
131
00:16:24,066 --> 00:16:26,652
we will reach the Grail,
we will become a state
132
00:16:26,735 --> 00:16:28,112
in the state.
133
00:16:29,029 --> 00:16:30,906
Do you understand Mr Delgado?
134
00:16:31,031 --> 00:16:33,158
Maybe it was better
to wait a little bit,
135
00:16:33,242 --> 00:16:34,994
before launching
this process.
136
00:16:35,077 --> 00:16:38,872
Impossible, it's no longer
time for discussion and
137
00:16:38,956 --> 00:16:41,667
failure is not an option.
138
00:16:41,750 --> 00:16:43,419
There will be no problem...
139
00:16:43,544 --> 00:16:44,628
trust me.
140
00:17:53,072 --> 00:17:54,698
Maya please take
him to the infirmary
141
00:17:54,823 --> 00:17:56,325
I'll see to him later.
142
00:18:03,791 --> 00:18:05,542
Delgado!
143
00:18:05,667 --> 00:18:07,002
Good morning.
144
00:18:07,086 --> 00:18:10,130
Happy to see you
again Mr Steiner.
145
00:18:11,006 --> 00:18:12,841
Thank you for
coming all this way
146
00:18:12,966 --> 00:18:14,176
on such a short notice.
147
00:18:14,259 --> 00:18:16,678
A first class ticket and
50,000 in expenses will
148
00:18:16,762 --> 00:18:18,514
do that every time.
149
00:18:18,639 --> 00:18:19,681
Please have a seat,
150
00:18:20,766 --> 00:18:21,809
you want some breakfast?
151
00:18:22,851 --> 00:18:24,394
No it's fine,
just some coffee.
152
00:18:30,150 --> 00:18:33,070
So I've heard that
you left the MI6,
153
00:18:33,195 --> 00:18:36,448
people like us
never retire do they.
154
00:18:38,200 --> 00:18:39,993
How can I help you?
155
00:18:45,040 --> 00:18:47,000
Do you remember May Lee?
156
00:18:53,549 --> 00:18:55,134
Of course.
157
00:18:56,927 --> 00:18:59,221
I thought she was dead
158
00:19:00,264 --> 00:19:03,100
I spent weeks in that
godforsaken jungle,
159
00:19:03,225 --> 00:19:04,560
looking for that girl.
160
00:19:05,644 --> 00:19:06,812
Weeks!
161
00:19:06,895 --> 00:19:10,149
It took 10 years to locate
her in her Village,
162
00:19:10,232 --> 00:19:12,734
and another 10 years
to find her now,
163
00:19:14,194 --> 00:19:17,156
in any case, she's
still alive and my
164
00:19:17,239 --> 00:19:20,159
partners want her at any price.
165
00:19:21,869 --> 00:19:27,916
You see a new outbreak
can occur at any time
166
00:19:28,041 --> 00:19:31,253
so our sponsor just
wants to be ready,
167
00:19:31,336 --> 00:19:33,172
to save the world.
168
00:19:33,255 --> 00:19:36,383
Worth billions to your
sponsors big pharma,
169
00:19:36,466 --> 00:19:38,844
and just about any
government in the world huh?
170
00:19:40,053 --> 00:19:41,263
Yes.
171
00:19:42,514 --> 00:19:45,309
This is what we
believe she looks like now,
172
00:19:45,434 --> 00:19:49,813
and our informants think
she's hiding in Bangkok,
173
00:19:49,938 --> 00:19:54,276
a city of 18 million people
with lot of places to hide.
174
00:19:55,485 --> 00:19:57,863
We already sent some men but
175
00:19:57,946 --> 00:19:59,573
without success.
176
00:19:59,656 --> 00:20:02,576
So you want me to go in
and clean up your mess?
177
00:20:02,659 --> 00:20:05,913
You burned an entire
village to the ground,
178
00:20:05,996 --> 00:20:07,623
and killed her grandparents.
179
00:20:07,706 --> 00:20:10,125
We were operating
on Thai territory,
180
00:20:10,209 --> 00:20:11,501
without their consent.
181
00:20:11,627 --> 00:20:12,836
Shit happens.
182
00:20:13,670 --> 00:20:16,757
So you want to back
alive this time I presume?
183
00:20:17,841 --> 00:20:19,218
Alive...
184
00:20:19,301 --> 00:20:20,677
at all costs,
185
00:20:20,802 --> 00:20:23,680
we need her as a lab rat.
186
00:20:25,307 --> 00:20:27,142
There are other
groups on the ground,
187
00:20:27,267 --> 00:20:29,269
you will have competition...
188
00:20:31,104 --> 00:20:33,065
listen we have to be the
189
00:20:33,148 --> 00:20:35,651
first to find her,
we spend considerable
190
00:20:35,776 --> 00:20:38,153
sum in trying to
sway public opinion,
191
00:20:38,237 --> 00:20:40,072
no-one believed in
the importance of
192
00:20:40,155 --> 00:20:43,158
Anti-Ebola remedy,
so we were forced to
193
00:20:43,242 --> 00:20:46,161
give nature a
helping hand.
194
00:20:46,286 --> 00:20:48,580
So you need me to bring
her back alive so you can
195
00:20:48,664 --> 00:20:50,832
have control over the vaccine
196
00:20:50,958 --> 00:20:52,376
Absolutely...
197
00:20:52,876 --> 00:20:54,753
but now...
198
00:20:54,836 --> 00:20:57,506
time is also our enemy,
199
00:20:59,633 --> 00:21:01,718
please consider this
as an advance
200
00:21:01,843 --> 00:21:05,138
for your services.
Please use all means.
201
00:21:05,222 --> 00:21:06,807
you deem appropriate.
202
00:21:07,224 --> 00:21:08,392
Dead's a hell of a lot
203
00:21:08,517 --> 00:21:10,018
easier to transport.
204
00:21:10,143 --> 00:21:13,188
Alive, Mr Steiner.... alive...
205
00:21:13,855 --> 00:21:20,237
that is the contract, she
is the key to everything.
206
00:21:48,015 --> 00:21:50,559
Good morning children!
207
00:21:50,642 --> 00:21:53,520
So, everything you undertake
208
00:21:53,603 --> 00:21:56,690
must be done with
faith and resolution.
209
00:21:56,773 --> 00:21:59,901
Whatever the result is,
it's the path that counts.
210
00:22:01,236 --> 00:22:03,822
Who doesn't agree?
211
00:22:03,905 --> 00:22:05,073
Yes?
212
00:22:05,157 --> 00:22:09,494
Sister, I'd rather
take an elevator,
213
00:22:09,578 --> 00:22:12,289
than climb 30 floors.
214
00:22:12,414 --> 00:22:16,209
Yesss!
215
00:22:16,293 --> 00:22:18,545
Of course, of course.
216
00:22:19,129 --> 00:22:20,839
But what would make
217
00:22:20,922 --> 00:22:22,549
your body stronger?
218
00:22:22,632 --> 00:22:24,593
what would forge your spirit?
219
00:22:24,676 --> 00:22:26,970
the elevator or
climbing up the stairs?
220
00:22:28,805 --> 00:22:31,099
Come on let's go to work.
221
00:22:39,649 --> 00:22:43,195
Oh Lord give me the strength,
222
00:22:43,612 --> 00:22:45,072
well do I have to
wait till Christmas
223
00:22:45,155 --> 00:22:46,948
for someone to help me?
224
00:22:48,700 --> 00:22:53,038
Yeah.... good...
so strong.
225
00:22:56,416 --> 00:22:59,586
Ask and your wish
will be granted,
226
00:22:59,669 --> 00:23:01,838
there's no prayer
that God can't hear.
227
00:23:03,006 --> 00:23:05,133
Can your elevator do this?
228
00:23:11,640 --> 00:23:14,601
I pray to God my child,
that one day
229
00:23:14,684 --> 00:23:17,104
I'll hear the sound
of your voice.
230
00:23:46,133 --> 00:23:47,759
I'm okay.
231
00:23:47,843 --> 00:23:51,847
Don't worry, leftovers
from Malaria.
232
00:23:54,349 --> 00:23:56,685
Go back to work.
233
00:24:02,691 --> 00:24:04,693
Takes as much as he gives.
234
00:24:47,527 --> 00:24:50,071
Ah Mr Steiner returning
to your roots?
235
00:24:50,197 --> 00:24:51,990
You're psychoanalyst now?
236
00:24:52,657 --> 00:24:53,867
How's the girl?
237
00:24:53,950 --> 00:24:56,411
Good but hard to control,
she needs to learn to
238
00:24:56,495 --> 00:24:58,079
exercise some restraint.
239
00:24:58,205 --> 00:25:02,042
She coded yet?
No not yet,
240
00:25:02,125 --> 00:25:07,088
Sebastian stop!
Sebastian stop!
241
00:25:07,172 --> 00:25:08,798
SEBASTIAN!
242
00:25:08,924 --> 00:25:10,467
Sabine!
243
00:25:20,602 --> 00:25:23,980
Hello darling, you look like
you're in fighting form.
244
00:25:24,105 --> 00:25:25,649
Mr Steiner...
245
00:25:25,774 --> 00:25:28,276
I haven't forgotten
your advice sir.
246
00:25:28,401 --> 00:25:29,778
Still knives huh?
247
00:25:30,278 --> 00:25:31,238
Yes.
248
00:25:32,906 --> 00:25:35,575
I've got an assignment for you.
249
00:25:46,336 --> 00:25:47,921
What are we doing here?
250
00:25:49,297 --> 00:25:51,258
We came for him.
251
00:25:52,509 --> 00:25:54,135
Construction.
252
00:25:57,806 --> 00:25:59,808
Where does he come from?
253
00:26:00,976 --> 00:26:04,854
Ukrainian origin former
mercenary in Chechnya,
254
00:26:04,980 --> 00:26:08,191
When I first met him,
he was a mess,
255
00:26:08,692 --> 00:26:11,111
no family no future no...
256
00:26:11,194 --> 00:26:12,654
no purpose.
257
00:26:12,737 --> 00:26:17,492
I took him in gave his life
meaning again,
258
00:26:23,498 --> 00:26:25,584
Shit, this guy is good!
259
00:26:26,543 --> 00:26:29,170
Our guy is the
one getting hit.
260
00:26:29,254 --> 00:26:30,213
What?
261
00:26:33,091 --> 00:26:34,301
Let's go.
262
00:26:37,053 --> 00:26:40,765
Where's the dope you fuck?
we gave you the money,
263
00:26:40,849 --> 00:26:42,934
I want my fucking merchandise.
264
00:26:51,693 --> 00:26:54,571
he whistles, let's kill him!
265
00:26:54,696 --> 00:26:57,741
I gave him 10K in
advance and I'm not
266
00:26:57,866 --> 00:27:00,493
getting fucked
by this ugly cunt.
267
00:27:02,704 --> 00:27:06,082
Game's over sweetheart,
last chance
268
00:27:06,207 --> 00:27:09,294
or you'll be whistling with the
fucking angels.
269
00:27:09,377 --> 00:27:10,962
Where's my money?
270
00:27:29,731 --> 00:27:30,732
No, no no no.
271
00:27:30,815 --> 00:27:32,192
he's fine watch.
272
00:27:55,924 --> 00:27:57,926
Mr Steiner,
273
00:27:58,009 --> 00:28:00,428
you didn't have to interfere
I had the situation
274
00:28:00,553 --> 00:28:02,013
completely under control.
275
00:28:02,097 --> 00:28:04,933
I see that, but I wanted
to introduce you to our
276
00:28:05,016 --> 00:28:07,811
company's newest asset
Sebastian.
277
00:28:07,936 --> 00:28:09,020
Tak
278
00:28:09,104 --> 00:28:10,855
I guess if it's for an official
279
00:28:10,939 --> 00:28:12,565
introduction it's all right.
280
00:28:12,649 --> 00:28:13,983
Good to meet you.
281
00:28:15,068 --> 00:28:17,487
We have an assignment
in Thailand
282
00:28:17,946 --> 00:28:19,197
I'll explain later.
283
00:28:19,906 --> 00:28:23,201
Official?
No.
284
00:28:23,284 --> 00:28:25,829
Private... let's go.
285
00:28:25,954 --> 00:28:27,080
Do-bray
286
00:29:15,962 --> 00:29:20,800
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee,
287
00:29:20,884 --> 00:29:24,137
blessed is the fruit
of thy womb Jesus,
288
00:29:25,638 --> 00:29:28,183
Hail Mary, Mother of God,
289
00:29:28,767 --> 00:29:30,852
pray for us sinners
now and at the
290
00:29:30,977 --> 00:29:33,438
hour of our death.
291
00:30:10,725 --> 00:30:13,561
Yeah we just landed,
Delgado call you?
292
00:30:15,647 --> 00:30:16,773
any news?
293
00:30:19,275 --> 00:30:20,276
who?
294
00:30:21,569 --> 00:30:23,530
The French,
295
00:30:24,405 --> 00:30:25,990
it's not a problem.
296
00:30:27,075 --> 00:30:29,035
We've got company.
297
00:30:30,829 --> 00:30:33,748
So we still have a lot
to do for our charity,
298
00:30:33,873 --> 00:30:35,792
so I'll give you these and
299
00:30:35,917 --> 00:30:37,877
I'll meet you back
at the chapel okay.
300
00:30:50,890 --> 00:30:53,685
Don't worry, everthing
will be alright.
301
00:31:25,091 --> 00:31:29,220
Womans voice shouts
in a foreign language]
302
00:32:34,369 --> 00:32:37,538
She's in the bedroom, we
just found her in the street.
303
00:32:49,509 --> 00:32:51,302
It's not her.
304
00:32:51,886 --> 00:32:54,681
Well we can do
this the easy way,
305
00:32:55,098 --> 00:32:57,725
or the Sebastian Way.
306
00:32:58,059 --> 00:33:00,728
They won't fit in a suitcase!
307
00:33:00,853 --> 00:33:02,522
Oh yes they will.
308
00:35:39,220 --> 00:35:41,597
Steiner, please have a seat,
309
00:35:49,021 --> 00:35:52,733
Nop, my top tip man,
310
00:35:53,276 --> 00:35:54,986
that intel you gave me on that
311
00:35:55,069 --> 00:35:56,946
French crew was outstanding.
312
00:35:57,071 --> 00:35:58,197
Thanks.
313
00:35:58,281 --> 00:36:01,075
I work with Delgado
from time to time,
314
00:36:01,200 --> 00:36:03,411
when he told me you
were back in the game,
315
00:36:03,536 --> 00:36:07,165
after all this year, I don't
want to miss the show.
316
00:36:08,249 --> 00:36:10,418
You're still working
for Uncle Scam?
317
00:36:10,543 --> 00:36:15,006
he's the only one
who can still afford to pay.
318
00:36:15,089 --> 00:36:17,175
I can arrange that.
319
00:36:18,301 --> 00:36:20,469
But if you want to pay more?
320
00:36:27,268 --> 00:36:30,229
Take care of that thing
I asked you about?
321
00:36:30,313 --> 00:36:34,442
I have a lead, I'll
bring you down tomorrow.
322
00:36:37,111 --> 00:36:38,196
Perfect.
323
00:37:25,243 --> 00:37:28,287
Excuse me, sister, can you
spare a minute
324
00:37:28,371 --> 00:37:31,082
for an old... uh alter boy?
325
00:37:35,503 --> 00:37:44,845
I've got a present for you.
326
00:37:44,929 --> 00:37:46,514
How can I help you?
327
00:37:47,473 --> 00:37:49,183
Well we're here with an NGO
328
00:37:49,267 --> 00:37:50,643
traveling around the
country trying to
329
00:37:50,726 --> 00:37:54,021
assess the needs
uh for institutions
330
00:37:54,105 --> 00:37:56,315
like this for food
and clothing and
331
00:37:56,399 --> 00:37:58,109
medical and school supplies,
332
00:37:58,192 --> 00:38:02,280
things like that and
you can help by uh..
333
00:38:02,363 --> 00:38:04,782
letting us know how many
children you have here,
334
00:38:04,865 --> 00:38:07,493
how many boys, girls what
their ethnic backgrounds are.
335
00:38:07,576 --> 00:38:09,537
They're all God's children,
336
00:38:09,620 --> 00:38:12,540
we don't distinguish
between them here,
337
00:38:12,623 --> 00:38:14,667
we don't always know
where they came from,
338
00:38:14,750 --> 00:38:16,794
but we do know where they
want to go.
339
00:38:16,877 --> 00:38:20,006
Where is that?
To meet their lord and saviour.
340
00:38:21,716 --> 00:38:22,675
Of course.
341
00:38:25,261 --> 00:38:28,097
Have you been
working here long?
342
00:38:28,222 --> 00:38:29,432
Long enough.
343
00:38:32,101 --> 00:38:35,688
So you can help us?
344
00:38:40,192 --> 00:38:41,944
If it is to write down personal
345
00:38:42,069 --> 00:38:44,905
information about my
children I won't do that,
346
00:38:45,031 --> 00:38:46,741
but I can provide a list of our
347
00:38:46,866 --> 00:38:51,078
most urgent needs like
medicine, rice, clothes.
348
00:38:51,203 --> 00:38:53,956
We can do all of that
and much more.
349
00:38:55,916 --> 00:38:57,668
I'm happy to show you.
350
00:39:02,423 --> 00:39:05,593
The dormitories are too small,
351
00:39:09,430 --> 00:39:12,600
The infirmary has to
be entirely rebuilt,
352
00:39:12,683 --> 00:39:15,853
and so do the
sanitation facilities.
353
00:39:15,936 --> 00:39:17,104
Hey there kids.
354
00:39:18,147 --> 00:39:19,357
Hi.
355
00:39:21,233 --> 00:39:23,277
What you guys doing?
you guys drawing?
356
00:39:23,402 --> 00:39:26,989
Yeah.
Cool can I sit 'cuz my knees
357
00:39:27,114 --> 00:39:28,866
kind of hurt?
Yeah.
358
00:39:28,949 --> 00:39:31,369
Thank you, thank you.
359
00:39:34,914 --> 00:39:38,084
You guys want to see
a magic trick?
360
00:39:38,167 --> 00:39:40,002
Yes.
361
00:39:40,711 --> 00:39:42,296
What are you doing?
You need a job as a
362
00:39:42,380 --> 00:39:44,131
a babysitter or what?
363
00:39:44,256 --> 00:39:45,257
Shut up.
364
00:39:46,801 --> 00:39:50,471
Where do you think
you're going? just sit down.
365
00:39:51,305 --> 00:39:52,556
I'm going to...
366
00:39:52,640 --> 00:39:54,350
No you're not going
to your room.
367
00:39:54,475 --> 00:39:56,018
Where's your sister?
368
00:39:56,477 --> 00:39:58,521
I don't have a sister.
Where is your sister?
369
00:39:58,646 --> 00:39:59,897
I don't have a sister.
370
00:39:59,980 --> 00:40:01,690
What do you mean you
don't have a sister,
371
00:40:01,816 --> 00:40:03,567
you know what happens to
little boys who lie?
372
00:40:03,651 --> 00:40:05,277
you know what
happens to them?
373
00:40:05,361 --> 00:40:07,154
okay where's this big girl,
the tall girl?
374
00:40:07,238 --> 00:40:08,280
She's gone.
375
00:40:08,364 --> 00:40:09,990
Come!
376
00:40:15,413 --> 00:40:18,833
Children come here,
the devil is everywhere.
377
00:40:20,459 --> 00:40:22,753
Vassilief, Sebastian, what
do you say we leave
378
00:40:22,837 --> 00:40:25,172
the good Sister here
with her children
379
00:40:25,297 --> 00:40:30,302
and uh we'll come back
another time hey.
380
00:40:50,322 --> 00:40:53,159
You know her?
Why would I know a nun!
381
00:40:53,784 --> 00:40:57,496
I'll tell you one thing,
I don't like her eyes.
382
00:40:58,205 --> 00:41:01,041
and I definitely don't
like the way she moves.
383
00:41:01,167 --> 00:41:03,043
She's just God's slut!
384
00:41:04,378 --> 00:41:07,590
If you want Mr Steiner,
I can take care of her for you.
385
00:41:07,715 --> 00:41:09,842
Not yet... trust me.
386
00:41:09,925 --> 00:41:12,261
she'll have something
for us real soon.
387
00:41:14,889 --> 00:41:15,848
So?
388
00:41:17,433 --> 00:41:19,643
Your Intel's reliable but uh
389
00:41:19,727 --> 00:41:21,604
we're going to have
to come back later
390
00:41:21,729 --> 00:41:23,814
But there's a problem.
391
00:41:23,898 --> 00:41:27,109
Yeah what's that?
392
00:41:27,943 --> 00:41:31,697
there's another man,
seriously interest in our girl,
393
00:41:32,072 --> 00:41:36,952
a russian and he is
not really discreet.
394
00:41:39,497 --> 00:41:41,081
I'll take care of that.
395
00:41:52,593 --> 00:41:54,094
Sister! Sister!
396
00:41:54,178 --> 00:41:57,014
May Lee's gone.
What do you mean she's gone?
397
00:41:57,097 --> 00:41:59,433
All her things are gone.
398
00:42:52,736 --> 00:42:55,322
I didn't have a
family anymore and
399
00:42:55,406 --> 00:42:58,909
she welcomed me,
I had no hope and
400
00:42:58,993 --> 00:43:02,997
she gave me love,
I was filled with rage
401
00:43:03,122 --> 00:43:06,166
and she gave me peace,
I had nothing and I
402
00:43:06,250 --> 00:43:10,671
I found a sister, a mother,
403
00:43:10,796 --> 00:43:13,340
a friend, I cannot say it,
404
00:43:13,465 --> 00:43:17,720
I can only write it,
thank you Gina!
405
00:43:40,117 --> 00:43:41,201
Maya?
406
00:43:41,285 --> 00:43:44,121
Sister, we searched for
May Lee everywhere,
407
00:43:44,204 --> 00:43:46,040
but we couldn't find her.
408
00:43:46,165 --> 00:43:48,083
I'll find her.
409
00:44:19,323 --> 00:44:21,241
Kak de-la?
410
00:44:21,325 --> 00:44:23,118
Who are you?
411
00:44:23,243 --> 00:44:25,788
What am I doing here?
412
00:44:25,913 --> 00:44:28,749
You're not in a position to
be asking any questions.
413
00:44:28,832 --> 00:44:31,251
What's going on?
Let me explain.
414
00:44:32,044 --> 00:44:35,673
You see that tube, with
the tap on the end of it?
415
00:44:36,799 --> 00:44:39,551
it's attached directly to
your femoral artery
416
00:44:39,635 --> 00:44:41,970
so if we open it,
417
00:44:42,096 --> 00:44:46,975
your blood spills out
all over the floor,
418
00:44:47,685 --> 00:44:51,063
but... if you cooperate
419
00:44:51,939 --> 00:44:53,524
we can fill you back up with
420
00:44:53,607 --> 00:44:55,317
fresh healthy blood,
421
00:44:55,776 --> 00:44:59,363
that..... that sound good?
422
00:44:59,446 --> 00:45:01,865
You are insane!
423
00:45:01,949 --> 00:45:06,995
Actually... I'm an artist,
424
00:45:07,996 --> 00:45:09,790
of course I could put
a gun in your mouth,
425
00:45:09,915 --> 00:45:13,585
or go to work on you
with a power drill,
426
00:45:13,669 --> 00:45:15,796
but... no.
427
00:45:16,714 --> 00:45:18,298
no...
428
00:45:18,424 --> 00:45:21,635
you see I invent things,
429
00:45:21,719 --> 00:45:24,096
I create.
430
00:45:26,181 --> 00:45:32,229
So what is your real name
and what are you doing here?
431
00:45:34,815 --> 00:45:37,609
I'm waiting.
432
00:45:37,693 --> 00:45:43,490
Dokan, Cyril Dokan,
and I'm here for business
433
00:45:43,615 --> 00:45:45,325
what kind of business Cyril?
434
00:45:45,409 --> 00:45:48,370
Import, export
435
00:45:48,495 --> 00:45:49,997
Ah Cyril.
436
00:45:50,873 --> 00:45:53,584
Come on now, you know
you can do so
437
00:45:53,667 --> 00:45:55,252
much better than that.
438
00:45:55,335 --> 00:46:00,632
I'm a diplomat I swear,
look at my passport.
439
00:46:00,716 --> 00:46:02,092
Two minutes.
440
00:46:05,345 --> 00:46:10,684
Okay okay I'm looking
for a young woman.
441
00:46:13,729 --> 00:46:16,732
you see
what happens Cyril,
442
00:46:16,857 --> 00:46:18,609
when you're nice, hmm?
443
00:46:18,692 --> 00:46:21,028
Anything else?
444
00:46:21,111 --> 00:46:24,948
No nothing else I, I work
for a friend...
445
00:46:25,032 --> 00:46:27,242
and he's looking for his fiance.
446
00:46:27,367 --> 00:46:30,662
Fucking fiance huh?
447
00:46:30,746 --> 00:46:32,873
Strangle you!
448
00:46:40,631 --> 00:46:42,716
Okay... okay.
449
00:46:43,592 --> 00:46:47,054
I was sent by r.. russian labs,
450
00:46:47,179 --> 00:46:51,558
they want the girl, she
lives in the congregation
451
00:46:51,642 --> 00:46:53,018
in the care of some nun.
452
00:46:53,101 --> 00:46:56,021
A,a,a,a, ah!
453
00:46:56,104 --> 00:46:59,149
Tomorrow we go back
to visit the nun.
454
00:46:59,233 --> 00:47:01,401
She's the key.
455
00:47:06,031 --> 00:47:09,159
Cyril, I'm afraid you no
longer serve any
456
00:47:09,243 --> 00:47:10,327
purpose for me.
457
00:47:10,410 --> 00:47:12,913
Please!
Don't worry,
458
00:47:14,081 --> 00:47:17,125
this won't take long comrade.
459
00:47:17,251 --> 00:47:21,630
Please stop I don't want to die
460
00:47:46,113 --> 00:47:47,906
Have you seen this girl?
461
00:47:51,118 --> 00:47:52,077
No!
462
00:47:53,453 --> 00:47:55,747
Have you seen this girl?
463
00:47:59,960 --> 00:48:02,629
Are you sure, it's very
important I find her
464
00:48:02,754 --> 00:48:04,798
she may be in danger!
Bye!
465
00:49:53,573 --> 00:49:55,701
Give me a minute, please.
466
00:50:01,873 --> 00:50:03,333
What!
467
00:50:03,417 --> 00:50:06,044
If we get the girl
back before Steiner,
468
00:50:06,128 --> 00:50:09,589
how about a little bonus?
469
00:50:09,673 --> 00:50:13,260
We have a deal and you
know who Steiner is,
470
00:50:14,094 --> 00:50:17,431
you will do well, by
providing your information but,
471
00:50:17,556 --> 00:50:22,019
do not ever try this
kind of shit on me.
472
00:50:29,276 --> 00:50:31,278
Well hello again sister,
473
00:50:32,279 --> 00:50:34,072
I told you we'd be back.
474
00:50:36,658 --> 00:50:40,328
How kind of you, I have
prayed for your soul.
475
00:50:40,454 --> 00:50:43,623
I'm afraid I'm not sure
I have one of those.
476
00:50:43,707 --> 00:50:47,085
Yeah and I'm an atheist, so.
477
00:50:47,169 --> 00:50:49,963
Sebastian, sister here
is a servant of God,
478
00:50:50,088 --> 00:50:51,423
she preaches
479
00:50:51,506 --> 00:50:54,342
forgiveness isn't
that right sister.
480
00:50:55,719 --> 00:50:57,679
God will forgive any sin if
481
00:50:57,804 --> 00:51:00,057
repentance is sincere,
482
00:51:00,140 --> 00:51:03,226
ask and you shall receive.
483
00:51:03,310 --> 00:51:05,145
I'm afraid I struggle with
484
00:51:05,270 --> 00:51:08,231
sincerity, unless of course
485
00:51:08,315 --> 00:51:09,691
I'm threatening someone
486
00:51:13,153 --> 00:51:15,906
That complicates
things a little.
487
00:51:16,323 --> 00:51:19,284
Enough with the game sister,
488
00:51:20,285 --> 00:51:21,661
where's the girl?
489
00:51:22,204 --> 00:51:24,331
I don't know what
you're talking about.
490
00:51:24,748 --> 00:51:26,666
Well I think maybe it's
491
00:51:27,834 --> 00:51:30,087
time for your
confession sister.
492
00:51:30,754 --> 00:51:35,008
Only God has the power.
493
00:51:40,514 --> 00:51:41,890
God and Me
494
00:51:42,265 --> 00:51:44,267
Now where is she?
495
00:51:44,351 --> 00:51:48,480
I don't know who
you're talking about.
496
00:51:50,148 --> 00:52:02,702
]
497
00:52:02,786 --> 00:52:05,330
Where is May Lee?
498
00:52:19,344 --> 00:52:21,972
Where is the girl?
499
00:52:22,055 --> 00:52:25,267
What do we do with her?
500
00:52:27,477 --> 00:52:29,020
Well after the dose
you just gave her,
501
00:52:29,104 --> 00:52:30,564
she doesn't have long.
502
00:52:31,690 --> 00:52:33,441
She'll be dead soon,
503
00:52:35,861 --> 00:52:38,572
she's all yours.
504
00:52:40,448 --> 00:52:44,870
Pretty sexy for a nun.
Me first.
505
00:54:38,316 --> 00:54:40,860
So you know that for sure.
100%
506
00:54:42,696 --> 00:54:46,616
Yes my contact thinks,
she's on the way to the
507
00:54:46,700 --> 00:54:48,952
Burmes border,
508
00:54:49,452 --> 00:54:51,788
I already contact
my friend there.
509
00:54:51,871 --> 00:54:53,915
they're waiting
for you at Chanburi.
510
00:54:54,040 --> 00:54:57,752
I have select the crew
that will go with you.
511
00:54:57,877 --> 00:54:59,546
they're downstair.
512
00:55:00,422 --> 00:55:04,050
And who uh is this?
513
00:55:04,175 --> 00:55:07,721
He is my brother,
514
00:55:09,180 --> 00:55:11,725
He doesn't look
very much like you.
515
00:55:14,394 --> 00:55:17,689
He saved my life, he must more
than blood brother,
516
00:55:18,398 --> 00:55:20,734
and you can trust him.
517
00:55:25,405 --> 00:55:28,325
But can I trust you now,
that's the
518
00:55:28,408 --> 00:55:29,993
important question.
519
00:55:33,121 --> 00:55:34,622
Yes.
520
00:55:37,667 --> 00:55:43,048
Excellent... you better
pray it stays that way.
521
00:55:54,517 --> 00:55:56,770
I don't need to hide anymore.
522
00:57:03,920 --> 00:57:05,922
I'm looking for a young
girl called May Lee.
523
00:57:07,799 --> 00:57:09,676
I will spare whoever
gives me the information
524
00:57:09,801 --> 00:57:14,431
I need, the rest of you,
I will kill.
525
00:57:17,725 --> 00:57:20,770
Who is your boss?
who do you work for?
526
00:57:27,193 --> 00:57:28,736
Touch me one more
time and I'll be
527
00:57:28,862 --> 00:57:30,321
the last thing you
see in this world.
528
00:58:05,732 --> 00:58:08,985
No!... No, no no, NO!
529
00:58:22,916 --> 00:58:26,085
So, do you want to
touch my hair again?
530
00:58:26,169 --> 00:58:27,670
You can if you want.
531
00:58:28,630 --> 00:58:29,964
So soft isn't it.
532
00:58:32,050 --> 00:58:34,886
Okay now that we're
intimate, tell me
533
00:58:34,969 --> 00:58:36,262
who is your boss?
534
00:58:38,097 --> 00:58:40,558
Give me a name
and I leave you alive.
535
00:58:43,478 --> 00:58:45,980
And where can
I find this Nop!
536
00:58:49,651 --> 00:58:52,445
Okay... and where is he now?
537
00:59:01,079 --> 00:59:04,499
You're right, I have to
stop killing people like this.
538
00:59:07,085 --> 00:59:08,086
Thank you.
539
00:59:12,674 --> 00:59:14,968
Just kidding.
540
00:59:24,477 --> 00:59:26,938
Hi honey,
can I go in?
541
00:59:27,021 --> 00:59:28,189
Stop...
542
00:59:29,274 --> 00:59:31,401
you go in?
543
00:59:31,484 --> 00:59:33,820
Yeah...
544
00:59:47,542 --> 00:59:48,710
You can't move?
545
00:59:48,835 --> 00:59:50,420
don't worry it's quite normal,
546
00:59:50,503 --> 00:59:52,672
it's just paralysis,
547
00:59:53,965 --> 00:59:56,217
it's the spinal cord which has
been cut right above the
548
00:59:56,342 --> 00:59:57,844
first thoracic vertebrae,
549
00:59:58,469 --> 01:00:01,889
now where is your BOSS?
550
01:00:06,978 --> 01:00:08,187
Okay.
551
01:00:28,958 --> 01:00:29,959
Come on.
552
01:00:56,069 --> 01:00:57,153
Hi.
553
01:01:02,116 --> 01:01:03,159
Drink.
554
01:01:15,380 --> 01:01:16,964
Do you know who I am?
555
01:01:18,257 --> 01:01:20,093
A walking dead.
556
01:01:20,635 --> 01:01:22,679
I work for the CIA and MI6.
557
01:01:22,762 --> 01:01:24,722
believe me it's overrated.
558
01:01:24,806 --> 01:01:27,308
You work for whoever pays you.
559
01:01:27,433 --> 01:01:30,269
MI6, CIA same shit.
560
01:01:30,395 --> 01:01:32,021
Who the fuck are you huh?
561
01:01:32,105 --> 01:01:34,524
The worst thing that'll
ever happen to you.
562
01:01:34,607 --> 01:01:36,275
You're just a fucking nun!
563
01:01:37,360 --> 01:01:38,695
I was.
564
01:01:40,029 --> 01:01:41,698
Okay now that
introductions are done,
565
01:01:41,781 --> 01:01:43,825
you will answer my questions.
566
01:01:43,950 --> 01:01:46,202
You think you can just
ask me a question and
567
01:01:46,285 --> 01:01:49,997
I'm going to answer?
is that what you think? uhu?
568
01:01:50,123 --> 01:01:51,666
No...
569
01:01:51,791 --> 01:01:53,626
I think you're going to
suffer so much,
570
01:01:53,710 --> 01:01:55,586
that you're going to
answer my questions and
571
01:01:55,670 --> 01:01:57,797
then you'll beg
me to kill you.
572
01:01:59,924 --> 01:02:04,429
Tell me now, why does the
CIA MI6 and three killers
573
01:02:04,512 --> 01:02:05,972
want a little girl?
574
01:02:07,807 --> 01:02:08,891
I can't speak
575
01:02:15,440 --> 01:02:17,316
Don't worry, it's a high-speed
576
01:02:17,442 --> 01:02:19,819
bullet that penetrated between
your pectoral muscle
577
01:02:19,944 --> 01:02:21,863
and the artery behind
your collar bone
578
01:02:22,655 --> 01:02:24,991
it's painful, but not lethal,
579
01:02:25,116 --> 01:02:28,494
You give me
answers and I'll stop,
580
01:02:28,870 --> 01:02:32,248
you hesitate or lie and
I will hurt you
581
01:02:34,876 --> 01:02:37,462
It's Steiner, he
wants the girl,
582
01:02:38,588 --> 01:02:40,840
he's been hunting her for years.
583
01:02:41,424 --> 01:02:42,383
Continue.
584
01:02:43,301 --> 01:02:45,261
Okay... fuck man!
585
01:02:45,344 --> 01:02:47,138
Fuck!
586
01:02:48,973 --> 01:02:51,142
Steiner is involved
with the one of
587
01:02:51,225 --> 01:02:53,853
the largest pharmaceuticals
in the UK,
588
01:02:54,270 --> 01:02:56,773
they're searching a vaccine
for a new virus,
589
01:02:57,190 --> 01:03:00,151
there are billions
of dollar at stake!
590
01:03:00,902 --> 01:03:02,862
it's way too big for you,
591
01:03:04,363 --> 01:03:06,657
you they want to
create a huge pandemic
592
01:03:07,033 --> 01:03:09,327
and make billions
with a vaccine,
593
01:03:09,702 --> 01:03:11,287
They
won't stop there!
594
01:03:11,370 --> 01:03:14,290
What I know, is that
there's mostly an epidemic of
595
01:03:14,373 --> 01:03:15,958
motherfuckers like you,
596
01:03:16,042 --> 01:03:17,919
now tell me where she is.
597
01:03:19,212 --> 01:03:21,255
If you don't tell me
where I'll find her,
598
01:03:21,380 --> 01:03:25,051
I will hurt you,
I know how to do that
599
01:03:25,176 --> 01:03:29,889
it's my job, there are
128 ways to make your
600
01:03:30,014 --> 01:03:33,184
neurological system react
and I know them all.
601
01:03:37,396 --> 01:03:40,233
She... she took the
bus to the South,
602
01:03:40,942 --> 01:03:43,569
near Burmese border,
back to her roots!
603
01:03:43,694 --> 01:03:45,488
But Steiner will get
there before you.
604
01:03:45,571 --> 01:03:49,158
Why did you kill
the children in my church?
605
01:03:49,242 --> 01:03:51,410
It wasn't me,
it was STEINER!
606
01:03:52,245 --> 01:03:53,412
Shit!
607
01:03:54,413 --> 01:03:56,749
Please!
Tell your friends that I will
608
01:03:56,833 --> 01:03:58,501
kill all those who hurt her,
609
01:03:58,584 --> 01:04:01,045
and all those who killed
the children in my church.
610
01:04:01,128 --> 01:04:03,130
their friends, their
friends friends,
611
01:04:03,256 --> 01:04:07,426
I will kill them all,
DO YOU UNDERSTAND?
612
01:04:09,053 --> 01:04:11,055
I understand I understand.
613
01:05:07,778 --> 01:05:09,155
You got good news for me?
614
01:05:09,280 --> 01:05:12,909
Are you kidding me? That
fucking nun came to my office,
615
01:05:13,826 --> 01:05:17,496
she shot all my men
and she shot me!
616
01:05:17,622 --> 01:05:19,582
Who the hell is she?
617
01:05:19,665 --> 01:05:22,460
it's a total graveyard here.
618
01:05:22,877 --> 01:05:24,211
Listen you're not
dead so I don't
619
01:05:24,337 --> 01:05:25,963
want to hear your
fucking bitching,
620
01:05:26,047 --> 01:05:27,298
tell me about the girl.
621
01:05:27,381 --> 01:05:29,967
You didn't quite understand
what I just said,
622
01:05:30,051 --> 01:05:33,429
she wants to kill us and you too
623
01:05:33,512 --> 01:05:35,056
and your associates.
624
01:05:35,181 --> 01:05:38,184
I'm not worried about the nun,
I'll take care of her later
625
01:05:38,309 --> 01:05:40,019
Where is the fucking girl?
626
01:05:40,102 --> 01:05:43,522
She had just reached a
small mission at Prachuap.
627
01:05:44,815 --> 01:05:45,816
You're sure about that?
628
01:05:45,900 --> 01:05:47,360
I'm fucking sure!
629
01:05:48,611 --> 01:05:49,820
You asshole!
630
01:05:57,662 --> 01:05:58,579
Yeah?
Tell me when you left
631
01:06:00,873 --> 01:06:04,085
Dying!
More like dead.
632
01:06:04,210 --> 01:06:06,754
Made Pontius Pilate proud sir.
633
01:06:06,879 --> 01:06:08,547
Is that right...
634
01:06:08,673 --> 01:06:10,883
well guess what, she's alive
and well and she just
635
01:06:11,008 --> 01:06:13,135
wiped out half of
Nop's fucking crew!...
636
01:06:13,219 --> 01:06:14,553
It's impossible.
... and she may be
637
01:06:14,637 --> 01:06:16,347
coming for us next!
Let her come I'm ready.
638
01:06:16,430 --> 01:06:20,142
Yeah I am, we'll fucking
take her down sir!
639
01:06:20,226 --> 01:06:23,729
Shut up! both of
you, I'll take care of it!
640
01:06:23,813 --> 01:06:25,606
You fucking people!
641
01:06:26,440 --> 01:06:27,692
WHY!
642
01:07:12,445 --> 01:07:14,030
Captain Keo.
643
01:07:14,113 --> 01:07:18,284
Ominous music continues]
644
01:07:19,702 --> 01:07:20,995
I heard you can organize an
645
01:07:21,120 --> 01:07:22,621
exfiltration for us.
646
01:07:25,291 --> 01:07:29,628
That's possible...
but not from Thailand,
647
01:07:29,754 --> 01:07:31,422
I have to cross the border,
648
01:07:32,423 --> 01:07:33,966
I don't feel like
having the Thai
649
01:07:34,091 --> 01:07:35,134
Army fucking
me in the ass.
650
01:07:35,217 --> 01:07:36,635
Neither would I.
651
01:07:38,971 --> 01:07:40,139
Where then?
652
01:07:47,980 --> 01:07:51,067
Here, in two days.
653
01:07:52,985 --> 01:07:55,154
What kind of cash
are you talking about?
654
01:07:55,529 --> 01:07:57,990
Plenty and if
you're interested in
655
01:07:58,074 --> 01:08:00,117
making some side cash,
656
01:08:01,077 --> 01:08:02,912
I've got this sexy ball breaker
657
01:08:02,995 --> 01:08:05,331
with a tight little ass,
658
01:08:06,165 --> 01:08:08,501
that I'd like you to send
straight to hell for me.
659
01:08:22,389 --> 01:08:23,557
I'm in.
660
01:08:55,381 --> 01:08:57,341
GARR!
661
01:09:15,818 --> 01:09:19,113
Excellent work Sunee,
Nop will be pleased,
662
01:09:19,238 --> 01:09:20,614
you can go.
663
01:09:22,408 --> 01:09:25,786
May Lee, how are
you my old friend?
664
01:09:26,203 --> 01:09:30,749
you remember
me... Uncle Steiner?
665
01:09:30,833 --> 01:09:32,251
How could you forget.
666
01:09:33,878 --> 01:09:36,589
Look at you now, all grown up,
667
01:09:36,672 --> 01:09:39,758
I must say you were a
difficult one to track down.
668
01:09:41,093 --> 01:09:43,179
Do you know how
many men died
669
01:09:43,262 --> 01:09:45,222
trying to find you.
670
01:09:46,098 --> 01:09:47,933
Get a blood sample.
671
01:10:13,834 --> 01:10:16,837
So, you're the fucking nun,
672
01:10:16,962 --> 01:10:19,673
Everyone's so pissed off about!
673
01:10:22,801 --> 01:10:25,471
Don't bother talking,
674
01:10:25,971 --> 01:10:28,307
I have nothing to ask,
675
01:10:29,600 --> 01:10:33,062
I'm paid to kill you
and you going to fucking die.
676
01:10:33,145 --> 01:10:34,563
that's it.
677
01:10:34,647 --> 01:10:36,315
that's enough!
So it's true,
678
01:10:36,440 --> 01:10:38,525
what people say, Burmese
are only good at
679
01:10:38,651 --> 01:10:40,986
killing women and children!
680
01:10:41,111 --> 01:10:43,781
You want to play?
Play mommy and daddy.
681
01:10:45,658 --> 01:10:47,910
Hand me the goddamn granade!
682
01:10:58,837 --> 01:11:02,633
Usually in our culture,
women stay home,
683
01:11:02,716 --> 01:11:06,262
get laaid every night,
hoping to bear sons...
684
01:11:07,263 --> 01:11:10,641
but maybe your God
want to test you
685
01:11:10,724 --> 01:11:13,769
I will give you
your fucking chance,
686
01:11:15,187 --> 01:11:17,189
either you fuck
all my men and you
687
01:11:17,314 --> 01:11:21,277
die from ecstacy, or you
play a little game
688
01:11:21,360 --> 01:11:23,988
with us and you die anyway.
689
01:11:25,197 --> 01:11:26,782
I love games.
690
01:11:26,865 --> 01:11:27,950
Huh! Okay
691
01:11:28,033 --> 01:11:29,702
lets play.
692
01:11:29,785 --> 01:11:35,249
Each one of you has a granade
attached on his body,
693
01:11:35,624 --> 01:11:38,585
the first one who pull
the pin out from his
694
01:11:38,711 --> 01:11:40,212
opponent win.
695
01:11:48,178 --> 01:11:49,805
You don't seem to
understand the game,
696
01:11:49,888 --> 01:11:52,599
the point to place
the granade out of
697
01:11:52,725 --> 01:11:54,685
the reach of your opponent.
698
01:11:55,728 --> 01:11:57,271
When do we start?
699
01:11:59,231 --> 01:12:00,316
Now.
700
01:13:00,042 --> 01:13:02,169
Ka-boom!
701
01:13:23,982 --> 01:13:25,317
Tell your men to back off!
702
01:13:28,987 --> 01:13:30,155
Come on!
703
01:13:49,341 --> 01:13:52,886
That fucking whistle.
704
01:14:28,797 --> 01:14:32,509
Mr Steiner?
it's her! it's a match.
705
01:14:34,887 --> 01:14:35,929
Yes!
706
01:14:36,889 --> 01:14:38,140
YES!
707
01:14:40,267 --> 01:14:42,853
Sebie, Sebie come...
708
01:14:44,897 --> 01:14:47,733
what happened with Vassilief?
709
01:14:48,692 --> 01:14:50,486
why did you kill him?
710
01:14:53,405 --> 01:14:55,407
His whistling got
to my head sir.
711
01:15:01,914 --> 01:15:03,040
You're sick...
712
01:15:06,418 --> 01:15:07,377
...I love it.
713
01:15:09,922 --> 01:15:11,089
Yeah.
714
01:15:20,641 --> 01:15:23,060
I've got some really,
715
01:15:23,143 --> 01:15:24,561
really...
716
01:15:25,187 --> 01:15:27,022
good news for you!
717
01:15:29,024 --> 01:15:32,819
Keo
for Steiner...Keo for Steiner...
718
01:15:32,945 --> 01:15:33,987
Stop!
719
01:15:34,363 --> 01:15:36,114
Stop the car!
720
01:15:40,953 --> 01:15:41,995
Listening.
721
01:15:42,120 --> 01:15:45,123
Steiner wants to know
if everything is okay,
722
01:15:45,249 --> 01:15:46,917
did you catch the bitch?
723
01:15:47,626 --> 01:15:49,211
Mission completed.
724
01:15:50,546 --> 01:15:51,672
Good.
725
01:15:53,131 --> 01:15:55,133
Steiner wants her head.
726
01:15:55,217 --> 01:15:56,301
Copy that.
727
01:16:00,556 --> 01:16:02,015
Bye-bye blonde.
728
01:16:41,680 --> 01:16:44,266
I'm sorry, I know I
shouldn't get used to it.
729
01:16:44,683 --> 01:16:46,643
What are you doing?
I have done all
730
01:16:46,727 --> 01:16:49,062
you asked me to fucking do!
731
01:16:49,187 --> 01:16:51,690
Tighten your thighs and
732
01:16:51,773 --> 01:16:54,526
shut the fuck up!
733
01:16:54,610 --> 01:16:56,153
You cannot do this to me!
734
01:16:56,236 --> 01:16:57,487
You fucking nun!
735
01:16:57,571 --> 01:17:00,449
..... go to Hell!
736
01:17:02,868 --> 01:17:05,203
Don't move, I'll be right back.
737
01:17:35,901 --> 01:17:38,070
Hey my little angel.
738
01:17:45,369 --> 01:17:47,704
Bang!
739
01:17:47,788 --> 01:17:49,665
Oops, he didn't make it.
740
01:17:50,666 --> 01:17:53,251
Come on, we have to go.
741
01:18:01,176 --> 01:18:02,636
Shit.. May Lee !
742
01:18:03,929 --> 01:18:04,971
Check out my girl!
743
01:18:05,097 --> 01:18:08,141
You bring me that bitch nun!
744
01:18:08,266 --> 01:18:10,602
... now!
745
01:18:16,608 --> 01:18:18,985
That fucking nun!
746
01:18:26,076 --> 01:18:26,993
Stop...
747
01:18:27,119 --> 01:18:28,328
don't move.
748
01:19:05,407 --> 01:19:06,366
Okay!
749
01:19:28,555 --> 01:19:31,767
A mute... and a nun...
750
01:19:31,850 --> 01:19:34,436
and you let them get away.
751
01:19:34,519 --> 01:19:36,730
What the hell is
wrong with you?
752
01:19:36,855 --> 01:19:38,899
What! she killed Keo!
753
01:19:39,024 --> 01:19:41,359
Nop said I could trust you.
754
01:19:41,485 --> 01:19:45,238
She not fucking nun,
what aren't you telling us!
755
01:19:58,001 --> 01:19:59,836
Any
more questions huh?
756
01:20:00,712 --> 01:20:01,713
ANYBODY?
757
01:20:08,887 --> 01:20:11,306
What!
Nop sir!
758
01:20:15,894 --> 01:20:18,563
What do you want?
How's the everything going?
759
01:20:19,231 --> 01:20:22,692
Well we're down a few men,
we're going to
760
01:20:22,776 --> 01:20:25,362
need some backup
as soon as possible.
761
01:20:25,445 --> 01:20:26,780
Keo?
762
01:20:26,905 --> 01:20:29,407
Keo..
763
01:20:29,533 --> 01:20:30,784
well...
764
01:20:31,576 --> 01:20:33,161
he's reincarnated.
765
01:20:35,205 --> 01:20:36,164
The nun?
766
01:20:37,082 --> 01:20:38,083
Yeah!
767
01:20:39,209 --> 01:20:41,711
She's a fucking
killing machine.
768
01:20:42,254 --> 01:20:44,965
And she is the
fucking ghost too.
769
01:20:45,924 --> 01:20:47,008
What do you mean?
770
01:20:47,092 --> 01:20:49,344
By my contact at
immigration in Bangkok,
771
01:20:49,427 --> 01:20:52,430
they have nothing on her,
like you say...
772
01:20:52,556 --> 01:20:53,723
a ghost!
773
01:20:54,224 --> 01:20:56,601
Even her fingerprints
are not listed anywhere.
774
01:20:56,685 --> 01:20:58,687
You know her Mr Steiner?
775
01:20:59,437 --> 01:21:01,189
Looks like my past is
coming back to bite
776
01:21:01,273 --> 01:21:02,524
us in the ass.
777
01:21:02,607 --> 01:21:03,567
Steiner...
778
01:21:03,650 --> 01:21:05,068
you there?
Yeah I'm here,
779
01:21:05,151 --> 01:21:06,778
I'm here, listen,
we're going to
780
01:21:06,862 --> 01:21:08,446
need helicopters
and more men.
781
01:21:08,864 --> 01:21:10,323
We're never going
to catch them by car.
782
01:21:10,448 --> 01:21:12,993
What? how the hell am
I supposed to come up
783
01:21:13,118 --> 01:21:14,369
with helicopter?
That's your job you
784
01:21:14,452 --> 01:21:17,289
figure it out, use your
Burmese contacts,
785
01:21:17,372 --> 01:21:19,916
and my brother I want
to talk to him now!
786
01:21:20,000 --> 01:21:21,251
Fuck!
787
01:21:21,334 --> 01:21:22,419
STEINER!
788
01:21:23,295 --> 01:21:25,881
Fucking asshole!
789
01:22:02,250 --> 01:22:03,793
Fucking incompetance!
790
01:22:07,339 --> 01:22:08,298
What?
791
01:22:12,761 --> 01:22:14,387
What Sunni?
792
01:22:14,512 --> 01:22:17,223
Maybe I can help you.
793
01:22:18,099 --> 01:22:19,351
Is that right?
794
01:22:23,980 --> 01:22:25,523
How you going
to do that huh?
795
01:22:27,025 --> 01:22:28,401
I'm listening.
796
01:22:29,861 --> 01:22:32,197
When I was on the
bus with her,
797
01:22:32,322 --> 01:22:36,034
she carried old photograph
with her like a treasure,
798
01:22:36,159 --> 01:22:38,411
I think it's her village,
799
01:22:38,536 --> 01:22:41,706
I had a feeling that she
wanted to go back
800
01:22:42,374 --> 01:22:44,668
I remember the
name of the village,
801
01:22:45,085 --> 01:22:46,419
it's near Ban Ploy.
802
01:22:48,630 --> 01:22:50,340
Well look at you,
803
01:22:52,384 --> 01:22:54,636
you beauty and
some brains too huh!
804
01:22:59,391 --> 01:23:02,394
What were you doing
in Bangkok huh Sunni?
805
01:23:03,979 --> 01:23:07,399
I used to manage
girls.
806
01:23:07,524 --> 01:23:09,401
Is that right.
807
01:23:24,582 --> 01:23:25,625
May Lee?
808
01:23:36,928 --> 01:23:38,596
I was not born this way...
809
01:23:41,099 --> 01:23:43,268
...I never asked for anything
810
01:23:46,646 --> 01:23:49,107
I was programmed,
811
01:23:50,108 --> 01:23:51,901
I wanted to change,
812
01:23:54,696 --> 01:23:56,656
to help others to...
813
01:23:56,781 --> 01:23:59,451
change the world somehow,
814
01:24:03,288 --> 01:24:05,457
I want to protect you,
815
01:24:07,792 --> 01:24:09,419
to protect children,
816
01:24:10,628 --> 01:24:11,629
to...
817
01:24:14,966 --> 01:24:16,885
the children I
will never bear,
818
01:24:21,222 --> 01:24:22,599
but sometimes
819
01:24:23,975 --> 01:24:29,397
words are not enough
and only strength
820
01:24:29,481 --> 01:24:32,317
has the power to change
the course of destiny,
821
01:24:32,817 --> 01:24:36,237
maybe God never forgives
822
01:24:37,489 --> 01:24:38,448
and...
823
01:24:43,203 --> 01:24:45,288
and my hell is
on this Earth,
824
01:25:08,019 --> 01:25:09,604
I don't know if...
825
01:25:09,687 --> 01:25:13,817
your blood is as special
as they seem to think,
826
01:25:15,360 --> 01:25:17,695
but to me you
are special...
827
01:25:19,114 --> 01:25:22,283
and I will never,
let them hurt you
828
01:25:23,243 --> 01:25:25,537
you're like me
when I was a child.
829
01:26:19,424 --> 01:26:20,258
Steiner?
830
01:26:20,383 --> 01:26:22,635
Affirm.
You bring backup?
831
01:26:22,760 --> 01:26:24,220
I brought 10 men here.
832
01:26:24,304 --> 01:26:27,390
Excellent... let's roll.
833
01:26:27,473 --> 01:26:31,269
Last round.
What about Sunni?
834
01:26:32,604 --> 01:26:33,897
She's gone.
835
01:27:20,818 --> 01:27:22,111
Don't move!
836
01:27:27,492 --> 01:27:29,702
Don't worry everything's
going to be fine,
837
01:27:31,537 --> 01:27:32,914
trust me,
838
01:27:32,997 --> 01:27:36,125
everything is going to be okay.
839
01:28:02,694 --> 01:28:03,987
Hello Gina...
840
01:28:07,240 --> 01:28:12,370
finally our paths cross again.
841
01:28:20,837 --> 01:28:23,798
Caged like the wild
animal you are,
842
01:28:27,385 --> 01:28:28,845
Where's May Lee?
843
01:28:29,304 --> 01:28:31,681
That's no longer
your concern,
844
01:28:32,890 --> 01:28:35,435
you've given us quite
a bit of trouble Gina baby.
845
01:28:35,560 --> 01:28:38,438
but I got to admit,
I'm impressed,
846
01:28:40,398 --> 01:28:42,525
you haven't lost
your killer instinct.
847
01:28:42,608 --> 01:28:45,737
Nobody calls me that anymore.
848
01:28:45,820 --> 01:28:47,155
Is that right...
849
01:28:47,739 --> 01:28:50,783
you know life...
life is funny,
850
01:28:50,908 --> 01:28:54,245
you disappear on me
and years later I
851
01:28:54,329 --> 01:28:55,496
track you down all the way
852
01:28:55,580 --> 01:28:57,081
on the other side of the planet.
853
01:29:00,293 --> 01:29:01,836
Did you think you could just
854
01:29:01,919 --> 01:29:03,421
erase your past? huh?
855
01:29:05,298 --> 01:29:06,799
Just...
856
01:29:06,924 --> 01:29:08,760
reinvent yourself?
857
01:29:12,930 --> 01:29:14,557
What triggered you Gina?
858
01:29:16,017 --> 01:29:17,810
What was it that...
859
01:29:19,270 --> 01:29:20,772
made you go rogue?
860
01:29:22,273 --> 01:29:23,775
was it when you gunned down the
861
01:29:23,900 --> 01:29:25,068
Guzman family?
862
01:29:25,151 --> 01:29:26,361
You have the wrong target
863
01:29:26,444 --> 01:29:27,820
please let me explain.
864
01:29:27,945 --> 01:29:29,947
When you annihilated all of
them, including the
865
01:29:30,031 --> 01:29:31,032
little boy.
866
01:29:37,955 --> 01:29:43,127
It was a rotten
assignment, I killed
867
01:29:43,252 --> 01:29:45,630
innocent, for nothing.
868
01:29:45,755 --> 01:29:47,757
So that was your
cross to bear,
869
01:29:47,840 --> 01:29:48,800
the boy,
870
01:29:50,676 --> 01:29:52,261
That's why you took
May Lee in and
871
01:29:52,637 --> 01:29:55,932
raised her as your own,
disguised as a nun?
872
01:29:57,725 --> 01:29:59,560
You're a killing machine,
programmed
873
01:29:59,644 --> 01:30:02,313
to exterminate
nothing more.
874
01:30:04,816 --> 01:30:06,651
Back up...
back up!
875
01:30:08,903 --> 01:30:10,988
We traveled the world
to search for specimens
876
01:30:11,114 --> 01:30:12,532
like you, to carry out
877
01:30:12,657 --> 01:30:15,243
operations that,
governments
878
01:30:15,326 --> 01:30:17,412
didn't want to
be held accountable for.
879
01:30:19,997 --> 01:30:22,166
Your parents abandoned
you when you were
880
01:30:22,250 --> 01:30:24,460
just a child, you
were the precise
881
01:30:24,544 --> 01:30:26,337
prototype we
were looking for,
882
01:30:26,421 --> 01:30:28,589
Sir yes sir!
883
01:30:28,673 --> 01:30:30,216
After that it was
just a matter of...
884
01:30:31,384 --> 01:30:33,344
training and
programming,
885
01:30:33,469 --> 01:30:35,430
giving you your
freedom back.
886
01:30:38,015 --> 01:30:39,350
And Gina...
887
01:30:42,520 --> 01:30:43,729
I'll miss you.
888
01:30:53,614 --> 01:30:55,366
I took you in,
889
01:30:56,993 --> 01:30:58,536
I protected you
890
01:30:59,287 --> 01:31:01,038
like you were
my daughter.
891
01:31:08,588 --> 01:31:12,717
You are not my father,
892
01:31:14,719 --> 01:31:17,722
you robbed me of my life.
893
01:31:22,393 --> 01:31:24,228
I sent you to kill Guzman,
894
01:31:24,312 --> 01:31:27,899
it was me, once I
knew that prick
895
01:31:28,024 --> 01:31:30,568
was going to testify
against us and they
896
01:31:30,651 --> 01:31:32,570
put him in witness
protection in Mexico
897
01:31:32,695 --> 01:31:34,947
I knew you were the
only choice for the
898
01:31:35,072 --> 01:31:36,073
assignment,
899
01:31:36,199 --> 01:31:37,325
and I knew you
would obey in
900
01:31:37,408 --> 01:31:38,409
the blink of an eye.
901
01:31:43,915 --> 01:31:45,082
I gave the order,
902
01:31:46,250 --> 01:31:47,210
I lied to you
903
01:31:49,212 --> 01:31:50,671
now here we are.
904
01:31:50,755 --> 01:31:54,717
Kill me.... but let her go.
905
01:31:56,844 --> 01:31:58,888
We're going to kill
you all right,
906
01:31:59,472 --> 01:32:00,890
with the girl,
907
01:32:01,682 --> 01:32:03,100
she's going to
become our little
908
01:32:03,226 --> 01:32:04,519
lab rat, so we
can study the
909
01:32:04,602 --> 01:32:06,479
properties in her blood,
910
01:32:08,940 --> 01:32:10,441
but I don't want you to think
911
01:32:10,525 --> 01:32:12,777
you're going to
die in vain Gina baby,
912
01:32:12,902 --> 01:32:13,986
oh no,
913
01:32:14,111 --> 01:32:17,114
we're all going to
get very very rich...
914
01:32:17,198 --> 01:32:18,199
NO!
915
01:32:18,282 --> 01:32:20,117
Thanks to our
little guinea pig.
916
01:32:20,243 --> 01:32:22,912
NO!
917
01:32:25,623 --> 01:32:26,999
Get the girl.
918
01:32:27,124 --> 01:32:30,086
Bring the girl in quick.
919
01:32:43,224 --> 01:32:45,309
May Lee...
920
01:32:45,935 --> 01:32:50,022
I wanted you to see
that miracles don't exist,
921
01:32:50,147 --> 01:32:54,151
like your father and
your grandfather
922
01:32:56,612 --> 01:32:59,115
I'm afraid she's
going to die too.
923
01:33:10,501 --> 01:33:12,128
You can talk?
924
01:33:15,006 --> 01:33:16,591
she can talk?
925
01:33:20,720 --> 01:33:22,722
Well that's what I call
some pretty
926
01:33:22,847 --> 01:33:25,224
goddamn good therapy.
927
01:33:28,853 --> 01:33:30,021
So?
928
01:33:31,022 --> 01:33:31,981
Dead.
929
01:33:34,900 --> 01:33:40,323
You
bastard!
930
01:33:40,865 --> 01:33:45,786
God will punish you!
931
01:33:46,954 --> 01:33:50,583
Well if Gina here
couldn't get the job done,
932
01:33:51,667 --> 01:33:54,378
I don't think God
stands much of a chance.
933
01:33:54,712 --> 01:33:57,965
What do we do with her body sir?
934
01:34:00,259 --> 01:34:02,053
Let her rot...
935
01:34:02,553 --> 01:34:04,722
like a dog,
936
01:34:06,641 --> 01:34:09,894
we leave tomorrow,
at 0600, you understand?
937
01:34:43,260 --> 01:34:45,262
I come to free you Gina,
938
01:34:46,222 --> 01:34:49,058
I'm here with a few
Thai commandos,
939
01:34:50,309 --> 01:34:52,937
Gina listen to me, I fed up
940
01:34:53,020 --> 01:34:55,606
being with the wrong
side, the bad guys
941
01:34:55,731 --> 01:34:59,402
and I more try to
be a Steiner slave,
942
01:34:59,485 --> 01:35:02,905
can I find redemption Gina?
943
01:35:03,572 --> 01:35:04,990
Can I?
944
01:35:22,883 --> 01:35:26,303
High speed bullet and
the artery would have...
945
01:35:29,473 --> 01:35:31,308
besides he kill my brother,
946
01:35:32,643 --> 01:35:35,438
we'll take care of
the Burmese Gina,
947
01:35:36,647 --> 01:35:40,568
you do what you
have to do, okay?
948
01:35:57,334 --> 01:36:02,173
So you
didn't abandon me!
949
01:36:15,895 --> 01:36:17,813
Forget about it!
950
01:36:18,355 --> 01:36:23,694
Don't you get it,
Steiner is using you,
951
01:36:23,778 --> 01:36:26,447
just like he used me,
and so many others
952
01:36:26,530 --> 01:36:27,865
before us...
953
01:36:27,990 --> 01:36:30,201
we are
nothing to him,
954
01:36:32,369 --> 01:36:34,038
do you understand?
955
01:36:35,498 --> 01:36:37,374
he's using us.
956
01:36:38,334 --> 01:36:40,211
Speak for yourself,
he loves me
957
01:36:40,294 --> 01:36:41,420
like a daughter!
958
01:36:41,545 --> 01:36:45,424
You fool... you're
so ignorant.
959
01:36:45,549 --> 01:36:49,678
Don't talk to me... like...
960
01:36:49,762 --> 01:36:51,055
that!
961
01:37:48,821 --> 01:37:50,406
But I saw you die!
962
01:37:52,658 --> 01:37:55,995
So wonderful
to hear your voice!
963
01:37:56,829 --> 01:37:58,455
Oh my God!
964
01:38:06,463 --> 01:38:08,132
You saved me!
965
01:38:12,553 --> 01:38:13,512
No.
966
01:38:15,055 --> 01:38:16,974
God saved you.
967
01:38:21,979 --> 01:38:24,106
Run! run to
the forest!
968
01:39:33,759 --> 01:39:36,595
Hey.... stop!
969
01:39:49,858 --> 01:39:51,026
Let's go!
970
01:39:55,531 --> 01:39:57,199
Steiner!
971
01:39:58,409 --> 01:40:00,577
I'm taking her with
me you understand!
972
01:40:03,288 --> 01:40:05,582
You are not going
anywhere with her
973
01:40:05,708 --> 01:40:07,167
and you are not going to hurt
974
01:40:07,251 --> 01:40:11,088
anyone ever again.
Leave her or I will
975
01:40:11,171 --> 01:40:13,298
kill you.
I made you...
976
01:40:14,800 --> 01:40:16,677
you could never kill me.
977
01:40:16,760 --> 01:40:18,554
It's over Steiner!
978
01:40:19,263 --> 01:40:22,266
I decide when it's over.
979
01:40:22,349 --> 01:40:25,602
Not...any...more.
980
01:40:34,278 --> 01:40:35,821
Shit... fucking bitch!
981
01:40:40,159 --> 01:40:41,577
FUCK YOU!
982
01:40:44,288 --> 01:40:46,373
In the name of the Father...
983
01:40:48,125 --> 01:40:49,626
the son...
984
01:40:52,588 --> 01:40:55,466
and the...
HOLY SPIRIT!
985
01:41:52,981 --> 01:41:54,274
Hello how can I help you?
986
01:41:54,358 --> 01:41:55,901
We'd like to see a hematologist.
987
01:42:03,367 --> 01:42:04,618
A few days ago the World
988
01:42:04,701 --> 01:42:06,912
Health Organization
announced a major
989
01:42:07,037 --> 01:42:08,413
Discovery in the
fight against the
990
01:42:08,539 --> 01:42:09,998
epidemics that have
been hitting our
991
01:42:10,082 --> 01:42:11,542
planet for months,
992
01:42:11,667 --> 01:42:13,710
perhaps a beacon
of hope for thousands
993
01:42:18,882 --> 01:42:19,842
Hello?
994
01:42:21,885 --> 01:42:24,805
We know you
ordered Guzman operation.
995
01:42:30,060 --> 01:42:31,228
Who is it?
996
01:42:31,854 --> 01:42:33,564
Repentant.67394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.