All language subtitles for French Granny (1080)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:09,900 Donc toi tu es une petite coquine, c 'est ça ? Oui, petite coquine. Petite 2 00:00:09,900 --> 00:00:11,080 coquine. Petite coquine. 3 00:00:12,420 --> 00:00:13,820 Tu ne te plais pas quand même. 4 00:00:14,400 --> 00:00:16,140 Non, non, je ne suis pas si petite que ça. 5 00:00:16,880 --> 00:00:19,260 Et tu m 'as dit que tu adorais faire l 'amour. 6 00:00:19,880 --> 00:00:22,360 Oui, j 'aime beaucoup que le plaisir soit partagé surtout. 7 00:00:22,660 --> 00:00:23,419 D 'accord. 8 00:00:23,420 --> 00:00:27,280 Et tu m 'as dit quelque chose, tu te sens anormale parce que tu es toujours 9 00:00:27,280 --> 00:00:32,479 excitée. Moi ce n 'est pas une excitation, c 'est un excès de désir en 10 00:00:32,479 --> 00:00:37,010 compte. Ah, tu as en permanence, tu ressens un excès de désir ? On ne peut 11 00:00:37,010 --> 00:00:40,950 dire tout le temps ou dès que je me lève, mais à la journée, oui, je peux 12 00:00:40,950 --> 00:00:42,730 un excès de désir. D 'accord. 13 00:00:42,990 --> 00:00:43,990 Ça monte. 14 00:00:44,990 --> 00:00:49,330 Excès de désir, c 'est quelque chose que tu ressens ? Ou ça te donne envie, par 15 00:00:49,330 --> 00:00:53,350 exemple, d 'avoir une relation sexuelle avec un homme ? C 'est quelque chose que 16 00:00:53,350 --> 00:00:56,630 je ressens très profondément. 17 00:00:57,280 --> 00:01:00,500 Sans avoir obligatoirement besoin immédiatement d 'avoir une relation 18 00:01:00,500 --> 00:01:01,920 avec l 'homme ? Pas immédiatement, mais si possible. 19 00:01:02,340 --> 00:01:03,340 D 'accord. 20 00:01:03,560 --> 00:01:08,440 Mais quand tu bosses... Quand je bosse, je bosse, mais tout à fait. D 'accord. 21 00:01:08,540 --> 00:01:12,100 Ça t 'arrive d 'avoir une relation sexuelle ? Mais ça me fait mal si je 22 00:01:12,100 --> 00:01:16,060 chez moi et que je rentre sans avoir eu ce que je voulais. 23 00:01:16,280 --> 00:01:17,280 D 'accord. 24 00:01:17,360 --> 00:01:20,620 Donc, tu as besoin d 'un rapport sexuel quasi quotidien. 25 00:01:21,140 --> 00:01:21,958 Presque, oui. 26 00:01:21,960 --> 00:01:26,240 Tu as eu beaucoup d 'hommes dans ta vie ? Oui, mais quand tu t 'affaires. 27 00:01:26,880 --> 00:01:29,820 Ah bon ? Non, non. Quoi ? Peut -être sur les noms qu 'on a. 28 00:01:30,400 --> 00:01:31,400 Ah, d 'accord. 29 00:01:31,720 --> 00:01:35,280 Tu n 'as jamais rencontré l 'homme de ta vie, comme on dit ? Oui, mon mari. 30 00:01:35,580 --> 00:01:36,580 Oui. J 'adore. 31 00:01:36,960 --> 00:01:39,540 Et tu es restée combien de temps avec lui ? Toujours un petit. 32 00:01:39,820 --> 00:01:40,920 Ah, d 'accord. 33 00:01:41,340 --> 00:01:46,440 Toujours, toujours. Tu es toujours mariée et tu fais beaucoup de 34 00:01:46,660 --> 00:01:48,340 Ah oui ? Tu comprends, je pense. 35 00:01:49,380 --> 00:01:51,520 Non, non, parce que je n 'ai pas envie qu 'il soit malheureux. 36 00:01:51,920 --> 00:01:53,960 Ah, d 'accord. Ben oui, mais là, tu fais une vidéo. 37 00:01:54,580 --> 00:01:55,580 Oui, mais... 38 00:01:56,140 --> 00:02:00,480 justement on pourrait c 'est pas grave quand j 'ai du sucre c 'est pas grave si 39 00:02:00,480 --> 00:02:07,420 on se brûle on peut se brûler mais non je pense que lui il t 'a trompé déjà non 40 00:02:07,420 --> 00:02:12,780 parce qu 'il le faisait ça ne le dérangerait pas tellement mais bon lui 41 00:02:12,780 --> 00:02:17,980 trouve pas le même besoin physique que moi ah oui d 'accord je le dis très très 42 00:02:17,980 --> 00:02:23,120 très étonnement mais j 'ai déjà une plus donc là je vais te présenter un jeune 43 00:02:23,120 --> 00:02:25,670 garçon un spéciale jeune garçon Oui, j 'aime bien. 44 00:02:25,890 --> 00:02:30,330 J 'aime bien leur... Leur fougue. Leur fougue et leur innocence. 45 00:02:31,190 --> 00:02:32,550 Le côté animal un peu. 46 00:02:32,890 --> 00:02:37,670 Oui, le côté animal et aussi le côté naïf. J 'aime bien aussi les idées, les 47 00:02:37,670 --> 00:02:39,790 idées. Je trouve que c 'est important. 48 00:02:42,330 --> 00:02:47,250 Voilà. Alors, je te présente ma vie. 49 00:02:47,910 --> 00:02:49,430 On l 'appelle ma vie. 50 00:02:51,930 --> 00:02:53,010 Elle est fougueuse. 51 00:02:54,420 --> 00:02:57,640 Je crois qu 'il t 'a vu et il a un petit peu envie. 52 00:03:01,480 --> 00:03:07,320 Il a un 53 00:03:07,320 --> 00:03:12,980 tempérament 54 00:03:12,980 --> 00:03:14,400 espagnol. 55 00:03:15,260 --> 00:03:16,840 Il a un tempérament latin. 56 00:03:26,090 --> 00:03:27,170 On va tourner un peu. 57 00:03:27,510 --> 00:03:28,650 Voilà, c 'est bien. 58 00:03:35,130 --> 00:03:35,690 Tu viens 59 00:03:35,690 --> 00:03:43,030 faire 60 00:03:43,030 --> 00:03:44,030 des bisous ? 61 00:03:56,340 --> 00:03:59,160 C 'est très câlin, ça me compte. 62 00:03:59,440 --> 00:04:02,720 C 'est ça qui est adorable chez les garçons qui sont beaucoup plus jeunes, c 63 00:04:02,720 --> 00:04:05,020 'est qu 'ils ont un côté assez couche quelque part. 64 00:04:07,100 --> 00:04:09,160 C 'est peut -être pour ça qu 'il nous sent magiques. 65 00:04:10,940 --> 00:04:11,940 Oui, 66 00:04:13,100 --> 00:04:15,440 mais lui, c 'est ce qu 'il adore aussi. Il aime bien les câlins. 67 00:04:16,120 --> 00:04:19,700 Quand il n 'y a pas de préliminaire, c 'est ça que tu me disais. 68 00:04:21,810 --> 00:04:27,210 Je veux toujours... Oui, on avait une fille qui lui dit... 69 00:04:27,210 --> 00:04:29,050 Non, 70 00:04:29,830 --> 00:04:30,829 mais non. 71 00:04:30,830 --> 00:04:33,350 Que tu veux te déshabiller, elle va se déshabiller. 72 00:04:33,570 --> 00:04:34,890 Non, elle va se déshabiller. 73 00:04:35,370 --> 00:04:39,090 Non, mais je voulais savoir si tu... Mais tu fais ce que tu veux. 74 00:04:39,730 --> 00:04:40,850 Parce que t 'as trop chaud. 75 00:04:43,510 --> 00:04:45,250 Ah bon ? 76 00:05:23,260 --> 00:05:26,000 Après, il faut que je fasse des droits. 77 00:06:16,919 --> 00:06:21,360 C 'est la pelle du ventre. 78 00:06:32,580 --> 00:06:36,080 Tu veux que tu tournes, là, du coup ? Voilà. 79 00:06:38,280 --> 00:06:39,280 C 'est bon, ça. 80 00:06:51,690 --> 00:06:55,650 C 'est un petit café. 81 00:07:35,780 --> 00:07:37,600 Regarde -moi dans les yeux, c 'est amusant. 82 00:07:39,120 --> 00:07:40,680 J 'adore tes beaux yeux. 83 00:07:41,980 --> 00:07:46,940 T 'as peut -être noyé dans mon regard. 84 00:07:47,280 --> 00:07:48,280 J 'adore. 85 00:07:56,240 --> 00:07:57,240 Merci. 86 00:08:50,140 --> 00:08:56,560 ... ... ... 87 00:08:56,560 --> 00:09:02,940 ... ... ... ... 88 00:09:18,440 --> 00:09:19,440 C 'est très longtemps. 89 00:09:54,040 --> 00:10:00,180 C 'est bien, non ? Je pense que c 'est une femme qui a passé 3 ans. 90 00:10:00,640 --> 00:10:02,760 C 'est 91 00:10:02,760 --> 00:10:08,800 une femme qui 92 00:10:08,800 --> 00:10:12,700 a passé 3 ans. 93 00:10:19,240 --> 00:10:20,640 ... ... 94 00:10:20,640 --> 00:10:33,500 ... 95 00:10:33,500 --> 00:10:37,560 ... ... ... 96 00:10:47,840 --> 00:10:48,719 Mon fils. 97 00:10:48,720 --> 00:10:54,120 Je suis derrière sur ton petit lino qui est tout vert. 98 00:10:54,900 --> 00:10:58,420 C 'est clair, quand on dit tout vert, quand on dit vert, la couleur, je ne 99 00:10:58,420 --> 00:10:59,420 pas. 100 00:11:04,120 --> 00:11:05,920 Regarde comment elle est fière de son statut. 101 00:11:29,790 --> 00:11:31,710 Quoi ? 102 00:12:11,160 --> 00:12:12,940 C 'est très bien. 103 00:12:39,020 --> 00:12:42,420 Tu as vu le chat ? Il a une petite tête. 104 00:13:19,300 --> 00:13:20,580 C 'est quoi que tu veux ? 105 00:13:38,819 --> 00:13:40,300 Je suis désolée. 106 00:15:25,540 --> 00:15:28,920 Je ne sais pas. 107 00:15:45,510 --> 00:15:52,410 Qu 'est -ce que c 'est ? C 'est mon téléphone, il 108 00:15:52,410 --> 00:15:53,410 est repoussé. 109 00:18:19,999 --> 00:18:26,520 C 'est pas mal, c 'est ça ? C 'est vraiment très bien. 110 00:18:57,640 --> 00:18:58,640 C 'est tellement beau. 111 00:18:59,180 --> 00:19:00,180 C 'est trop beau. 112 00:19:08,460 --> 00:19:08,860 C 113 00:19:08,860 --> 00:19:19,080 'est 114 00:19:19,080 --> 00:19:22,600 bon ce petit vent. C 'est juste là où il faut. 115 00:19:23,780 --> 00:19:25,220 Ça ne refroidit pas la chose. 116 00:19:25,850 --> 00:19:26,850 Un jeune homme. 117 00:19:27,190 --> 00:19:34,150 Au contraire, je crois que c 'est une femme magnifique. D 'ailleurs, elle 118 00:19:34,150 --> 00:19:35,150 peut même recommencer. 119 00:19:35,510 --> 00:19:37,750 Non ? Je crois. 120 00:19:38,610 --> 00:19:39,810 C 'est plus que dans mon temps. 121 00:19:40,390 --> 00:19:41,970 Ça aurait été dommage, ça aurait été temps. 122 00:19:45,170 --> 00:19:48,610 T 'as vu, je te m 'asse. Ah, j 'adore. 123 00:19:49,350 --> 00:19:51,690 Tu m 'as fait chasse. 124 00:19:52,670 --> 00:19:53,670 Encore ? 125 00:20:09,870 --> 00:20:15,810 C 'est bien d 'ailleurs. 126 00:21:21,059 --> 00:21:23,860 C 'est 127 00:21:23,860 --> 00:21:38,720 magnifique. 128 00:21:43,320 --> 00:21:45,640 C 'est vrai, c 'est vrai. 129 00:21:45,900 --> 00:21:47,460 C 'est vrai, c 'est vrai. 130 00:21:48,640 --> 00:21:50,460 Oui, je crois que c 'est assez propre aussi. 131 00:21:50,840 --> 00:21:51,940 Oui, mais c 'est important. 132 00:21:52,620 --> 00:21:54,280 Oui, je pense, oui. 133 00:22:09,260 --> 00:22:10,260 Oui, ça va, t 'inquiète. 134 00:22:11,500 --> 00:22:16,640 Comment ? Dès que t 'as un peu mal comme ça, tu me tiens. Oh, mais t 'inquiète 135 00:22:16,640 --> 00:22:19,120 pas, t 'inquiète pas, tout ce côté -là, c 'est bien, ça. 136 00:22:19,800 --> 00:22:22,700 Si tous les hommes, enfin, si tous les hommes étaient comme ça, c 'est bien. 137 00:22:23,080 --> 00:22:24,580 C 'est bien, tu es bien, tu es bien. 138 00:22:25,120 --> 00:22:26,980 Bah, lui, il est... C 'est très bien. 139 00:22:27,800 --> 00:22:29,600 Notre spécialiste de la chaleur. 140 00:22:30,340 --> 00:22:31,340 Et moi, c 'est ça. 141 00:22:31,680 --> 00:22:35,740 Oh, bah ! C 'est pas comme ça, c 'est n 'importe quoi. 142 00:22:36,020 --> 00:22:37,520 Et avec moi, c 'est comment ? 143 00:22:42,430 --> 00:22:45,670 T 'as du gel ? T 'as du gel ? Non, ça va. 144 00:22:47,550 --> 00:22:48,550 Non, ça va. 145 00:22:48,670 --> 00:22:51,750 Les doucements, c 'est bien. Quand tu n 'es pas trop vite, c 'est bien. 146 00:22:52,970 --> 00:22:55,550 Il a des petits réglages dans le dos. 147 00:22:56,070 --> 00:22:57,330 Là, il est réglé sur moyen. 148 00:22:57,690 --> 00:22:58,690 Ah oui ? Oui. 149 00:22:58,910 --> 00:23:02,650 Tu veux que je tourne le bouton ? Non, c 'est pas comme ça. 150 00:23:05,500 --> 00:23:06,620 Il me fait comme ça. 151 00:23:07,140 --> 00:23:08,460 Voilà, il me fait comme ça. 152 00:23:08,760 --> 00:23:10,240 J 'ai plus envie de sortir. 153 00:23:11,400 --> 00:23:13,020 Faut rentrer chez moi, mon petit. 154 00:23:13,460 --> 00:23:14,460 Moi, je vais pas travailler. 155 00:23:16,000 --> 00:23:19,360 Je t 'invite à venir voir la beauté de ton cul, en fait. C 'est pour ça que je 156 00:23:19,360 --> 00:23:20,360 suis là. 157 00:23:20,700 --> 00:23:22,180 Ah, ses fesses, plutôt. 158 00:23:22,840 --> 00:23:23,840 Ses belles fesses. 159 00:23:24,500 --> 00:23:25,500 C 'est gentil. 160 00:23:26,120 --> 00:23:27,140 Elle a la cul de gamine. 161 00:23:28,020 --> 00:23:30,000 Comment ? Elle a la cul de gamine. 162 00:23:30,260 --> 00:23:31,580 Ouais, je sais. C 'est bien. 163 00:23:31,980 --> 00:23:34,400 Quand j 'avais... 164 00:23:34,700 --> 00:23:36,580 C 'est très sympa. C 'est vraiment sympa. 165 00:23:37,020 --> 00:23:38,020 C 'est vraiment sympa. C 'est vraiment sympa. 166 00:23:38,580 --> 00:23:44,260 C 'est vraiment sympa. C 'est vraiment 167 00:23:44,260 --> 00:23:45,900 sympa. 168 00:24:05,490 --> 00:24:06,970 Attends, ouvre la bouche. 169 00:24:44,699 --> 00:24:49,220 Ah, c 'est bon. 170 00:25:35,640 --> 00:25:42,580 Je crois que j 'ai très chaud. Il doit y avoir un microphone 171 00:25:42,580 --> 00:25:43,580 ici. 172 00:26:00,970 --> 00:26:02,530 C 'est mon corps qui rigole partout. 173 00:26:03,010 --> 00:26:04,010 C 'est bon. 174 00:26:04,490 --> 00:26:08,090 C 'est bon. 175 00:26:29,640 --> 00:26:30,920 Oui, ça c 'est gentil. 176 00:26:31,280 --> 00:26:34,880 Ah, mais bon, j 'en aurais eu des compétences. 177 00:26:36,440 --> 00:26:40,880 Oui, tu sais quoi ? Oui ? Je crois que t 'as mal menti. 178 00:26:43,040 --> 00:26:44,040 Ah, merci. 179 00:26:44,380 --> 00:26:45,560 C 'est sincère. 180 00:26:47,200 --> 00:26:51,480 Je crois qu 'à mon âge, je sais que je suis sincère. 181 00:26:51,920 --> 00:26:52,920 C 'est pratique. 182 00:26:54,560 --> 00:26:55,740 C 'est trop. 183 00:26:56,020 --> 00:26:57,240 C 'est bien quand même. 184 00:27:14,000 --> 00:27:15,400 Oui, 185 00:27:20,020 --> 00:27:21,020 oui. 186 00:27:22,200 --> 00:27:25,460 C 'est chaud. 187 00:28:02,380 --> 00:28:03,380 Je n 'ai pas oublié. 188 00:28:04,580 --> 00:28:11,140 Tu n 'allais pas me dire que tu allais mettre aussi la sodo parce que... C 'est 189 00:28:11,140 --> 00:28:14,540 -à -dire que mon pilote, j 'aime pas trop le pilote. Ah ouais ? Ben dis donc, 190 00:28:14,560 --> 00:28:15,559 ben alors. 191 00:28:15,560 --> 00:28:17,200 Mais ça dépend, ça dépend, ça dépend. 192 00:28:18,480 --> 00:28:20,940 Je crois que c 'est ça. Si t 'es fatigué, je te le mets sur le dos. 193 00:28:21,160 --> 00:28:22,119 Oh, je crois. 194 00:28:22,120 --> 00:28:25,740 Je crois que tu vas le mettre sur le dos. Je crois, je crois que tu vas le 195 00:28:25,740 --> 00:28:26,740 mettre sur le dos. Ouais, tu l 'annonces. 196 00:28:27,780 --> 00:28:28,780 Ah bon ? 197 00:28:33,070 --> 00:28:38,390 C 'est bon, c 'est bon. C 'est que le début, il a péré. Oui, il a péré. Les 198 00:28:38,390 --> 00:28:40,890 sont tellement tentés, tellement vols. 199 00:28:41,510 --> 00:28:44,010 Et il a des coups de reins, mon Dieu. 200 00:28:44,510 --> 00:28:47,190 J 'ai une chaleur qui m 'envahit le corps. 201 00:28:48,050 --> 00:28:49,510 C 'est top, quoi. 202 00:28:50,750 --> 00:28:51,890 Il pèse très bien. 203 00:28:52,610 --> 00:28:53,710 On va le recommander. 204 00:28:54,910 --> 00:28:56,110 Pas trop, quand même. 205 00:28:58,570 --> 00:29:00,990 Les femmes sont toujours capotées. Non ? 206 00:29:02,030 --> 00:29:06,810 Les gens ici, hein ? Est -ce que les hommes sont pas pépos ? Euh, pas pépos. 207 00:29:08,110 --> 00:29:09,330 Pas pépos. 208 00:29:09,910 --> 00:29:15,110 Bon, en vue de précision, on a changé de préparatif, parce qu 'on était... On a 209 00:29:15,110 --> 00:29:16,910 dit qu 'on allait dans le magasin, donc on a toujours changé. 210 00:29:18,530 --> 00:29:20,250 Les spectres, lui, il est très technique. 211 00:29:21,890 --> 00:29:26,330 Et les relations humaines, c 'est ça, non ? Oui. Ah, d 'accord. 212 00:29:27,130 --> 00:29:28,950 C 'est ce qu 'il dit d 'habitude au bureau. 213 00:29:30,690 --> 00:29:31,710 Là, je suis en materne. 214 00:29:32,050 --> 00:29:36,110 Wow ! Oh my God ! Au bureau, il dit ça aussi. 215 00:29:36,510 --> 00:29:37,990 On va changer de préservatrice. 216 00:29:40,690 --> 00:29:42,250 Dans les amphithes, il ne faut pas s 'emmerder. 217 00:29:44,670 --> 00:29:51,510 C 'est bien, c 'est très bien. Tu es bien installé ? Oui. 218 00:29:53,050 --> 00:29:57,030 Moi aussi, je suis... Je serais plutôt dans le maternalisme. 219 00:29:58,190 --> 00:30:00,250 Et puis j 'en mettais à mon collègue, mon partenaire. 220 00:30:01,830 --> 00:30:05,130 Parce que je me dis que sans toi, ils vont me donner beaucoup plus de plaisir. 221 00:30:06,350 --> 00:30:07,350 Ben ouais. 222 00:30:07,770 --> 00:30:10,630 Donc comme ça, tu ne vas pas me décevoir du tout. 223 00:30:33,679 --> 00:30:36,780 C 'est bien une femme qui parle comme ça. Oui, j 'adore ça. 224 00:30:39,400 --> 00:30:40,400 Très bien. 225 00:30:42,980 --> 00:30:43,380 Je 226 00:30:43,380 --> 00:30:53,400 préfère 227 00:30:53,400 --> 00:30:57,140 une femme qui parle qu 'une femme qui est silencieuse dans tous nos débats. 228 00:31:02,879 --> 00:31:08,100 ... ... ... 229 00:31:08,100 --> 00:31:13,660 ... ... 230 00:31:13,660 --> 00:31:19,840 ... ... ... 231 00:31:27,930 --> 00:31:30,930 Il m 'a dit qu 'il avait des beaux tatamis. Ma mère ne m 'a fait rien du 232 00:31:30,930 --> 00:31:31,930 'ai reçu l 'exposition. 233 00:31:33,790 --> 00:31:35,410 Monsieur le matin, il m 'a fait rien. 234 00:31:41,130 --> 00:31:47,830 Quoi ? Ça ne te regarde pas ? Ça ne te 235 00:31:47,830 --> 00:31:54,110 regarde pas ? Non, j 'ai posé la question. J 'ai posé la question de 236 00:31:54,110 --> 00:31:55,110 si... 237 00:31:55,400 --> 00:31:59,580 Il y a eu des rapports avec des femmes plus âgées que lui. 238 00:31:59,840 --> 00:32:04,580 Jamais, ça. Est -ce que vous voulez savoir ? C 239 00:32:04,580 --> 00:32:08,860 'est tellement différent. 240 00:32:09,240 --> 00:32:13,320 Il est assez âgé, mais très mignon. Ce n 'est pas souvent le cas. 241 00:32:14,160 --> 00:32:16,000 Plus âgé que moi, mais très, très mignon. 242 00:32:16,640 --> 00:32:20,340 Quand c 'est compliqué, quand les deux choses sont présentes. 243 00:32:20,900 --> 00:32:22,200 Les deux textes, tu veux dire. 244 00:32:23,580 --> 00:32:25,920 C 'est un peu merveilleux, en tout cas. 245 00:32:26,400 --> 00:32:29,620 Mais la manière dont ils sont, c 'est très exaltant. 246 00:32:30,040 --> 00:32:34,800 Et il faut arrêter de me faire monter à la température comme ça, monsieur. 247 00:32:35,040 --> 00:32:40,500 D 'ailleurs, je peux partir à poil. Et c 'est tellement chaud que... Et là, je 248 00:32:40,500 --> 00:32:41,499 me fais très chaud. 249 00:32:41,500 --> 00:32:47,020 Et je crois que je peux tout seul marcher. 250 00:32:49,280 --> 00:32:52,440 Et je crois même que je suis pas loin. 251 00:32:52,920 --> 00:32:54,060 De l 'extase totale. 252 00:32:55,860 --> 00:33:02,340 Je crois que... Si tu me fais jouer comme ça, ça va pas durer longtemps. 253 00:33:03,240 --> 00:33:03,480 Je suis 254 00:33:03,480 --> 00:33:13,900 désolée 255 00:33:13,900 --> 00:33:14,739 pour le cri. 256 00:33:14,740 --> 00:33:16,860 Mais c 'est... C 'est naturel. 257 00:33:40,580 --> 00:33:41,580 Je m 'écris. 258 00:33:42,520 --> 00:33:48,460 C 'est mon côté. 259 00:33:52,640 --> 00:33:54,400 C 'est mon côté. C 'est mon côté. 260 00:33:54,640 --> 00:33:55,640 C 'est mon côté. C 'est mon côté. 261 00:34:12,460 --> 00:34:13,460 C 'est pour tel coup. 262 00:35:01,840 --> 00:35:03,180 Il faut savoir me guérir, tout ça. 263 00:35:03,640 --> 00:35:05,600 Et ça te contrôle ? Non. 264 00:35:08,280 --> 00:35:10,660 On a plus de plaisir quand on est moins speed. 265 00:35:11,180 --> 00:35:12,380 Hé, crois -moi. 266 00:35:13,320 --> 00:35:14,820 J 'arrive pas à me dormir. 267 00:35:15,180 --> 00:35:18,680 C 'est d 'ailleurs... Faut croire les jeux, en fin de compte. 268 00:35:21,740 --> 00:35:25,520 Dis -en un petit reproche, ce que tu fais au mec de... Ouais. 269 00:35:26,200 --> 00:35:32,820 trop vite dans des pulsions hyper ils n 'arrivent pas à se contrôler et ils ont 270 00:35:32,820 --> 00:35:36,780 du mal à se contrôler en fin de compte mais bon c 'est pas que c 'est pas 271 00:35:36,780 --> 00:35:42,420 mauvais parce que le côté bestial chez un homme c 'est très excitant mais c 272 00:35:42,420 --> 00:35:49,400 la répétition de l 'acte trop violent et en fin de compte je crois que 273 00:35:49,400 --> 00:35:52,040 quand on arrête et qu 'on reprend c 'est beaucoup plus excitant après 274 00:35:54,020 --> 00:35:55,780 Des fois, on a envie que ça ne se termine pas. 275 00:35:56,440 --> 00:35:58,160 Je crois que c 'est peut -être notre cas. 276 00:35:59,500 --> 00:36:01,600 Le caméraman va se casser, je crois. 277 00:36:03,840 --> 00:36:04,840 Peut -être pas. 278 00:36:05,700 --> 00:36:06,880 C 'est pas grave, on reviendra. 279 00:36:34,290 --> 00:36:40,730 ... ... ... ... ... ... 280 00:36:40,730 --> 00:36:43,410 ... 281 00:36:56,600 --> 00:37:03,200 Mais tu aimes bien aussi quand l 'homme est rentré et sort ? Oui, j 'aime bien 282 00:37:03,200 --> 00:37:04,200 quand il s 'arrête. 283 00:37:05,680 --> 00:37:12,200 Et que c 'est plus beau. 284 00:37:12,560 --> 00:37:14,160 Il sort plus, voilà. Voilà. 285 00:37:19,040 --> 00:37:20,040 Ça, c 'est beau. 286 00:37:20,660 --> 00:37:21,660 Voilà. 287 00:37:23,350 --> 00:37:27,130 Tu regardes ? Tu regardes ? Tu rentres ? 288 00:38:30,150 --> 00:38:31,810 C 'est bon ? Oui. 289 00:38:32,050 --> 00:38:36,110 Elle vit bien ? Oui, elle s 'amuse bien, je crois. 290 00:38:36,530 --> 00:38:38,130 Je crois qu 'elle va bien. 291 00:39:11,980 --> 00:39:14,700 Je n 'ai pas le droit de parler. 292 00:39:16,340 --> 00:39:18,800 On disait que les choses étaient vécues. 293 00:39:19,420 --> 00:39:24,480 C 'est tellement intense de parler et de... 294 00:39:24,480 --> 00:39:30,140 Et de parler des choses qu 'on aime, des caresses qu 'on adore. 295 00:39:34,920 --> 00:39:37,360 Et de tous croire qu 'on nous l 'a touché. 296 00:39:38,140 --> 00:39:42,340 Mais je crois que... 297 00:39:48,010 --> 00:39:53,430 Je crois qu 'on n 'est pas intensifs, non ? N 'est -ce pas ? 298 00:39:53,430 --> 00:40:00,190 Il y 299 00:40:00,190 --> 00:40:05,550 a une petite pulsion. 300 00:40:35,560 --> 00:40:38,320 C 'est 301 00:40:38,320 --> 00:40:45,620 génial 302 00:40:45,620 --> 00:40:47,540 ! Et on recommence ? 303 00:40:50,320 --> 00:40:51,320 On n 'a pas fini, nous. 304 00:40:53,440 --> 00:40:55,380 On va partir à quatre pattes, mon chouchou. 305 00:40:56,000 --> 00:41:02,980 Et tu sais quoi ? Je 306 00:41:02,980 --> 00:41:03,919 me crame. 307 00:41:03,920 --> 00:41:08,320 T 'inquiète, Jérôme. 308 00:41:08,560 --> 00:41:09,479 Là, c 'est là. 309 00:41:09,480 --> 00:41:11,220 T 'inquiète, j 'ai cherché. 310 00:41:12,540 --> 00:41:13,540 T 'inquiète. 311 00:41:49,339 --> 00:41:52,400 C 'est bon. 312 00:42:01,000 --> 00:42:02,400 Vas -y, tu sors un petit coup. 313 00:42:03,340 --> 00:42:04,340 Que ce soit. 314 00:42:06,400 --> 00:42:08,140 Je fais du petit massage. 315 00:42:08,660 --> 00:42:10,540 Il est tellement chaud, il est bruyant. 316 00:42:11,000 --> 00:42:12,640 Mes mains, elles disent sur son corps. 317 00:42:13,420 --> 00:42:19,960 C 'est bon, quand le mec, il te offre comme ça, puis qu 'il te remet. 318 00:42:27,870 --> 00:42:33,850 Ah oui ? Ah, tu n 'aimes pas le préservatif ? Ah oui. 319 00:42:35,710 --> 00:42:41,090 Il y en a un ? Là, ça fait pas mal. 320 00:42:44,410 --> 00:42:46,250 Ça fait pas mal. 321 00:42:48,620 --> 00:42:52,000 C 'est dommage, on vit dans un monde où on est obligé de faire l 'amour, de 322 00:42:52,000 --> 00:42:53,480 porter l 'eau fin, mais... On n 'a pas le choix. 323 00:42:53,900 --> 00:42:55,820 C 'est dommage, quoi. C 'est vrai. C 324 00:42:55,820 --> 00:43:01,880 'est pas pareil, quand même. 325 00:43:02,160 --> 00:43:03,160 C 'est dommage. 326 00:43:03,960 --> 00:43:06,080 Mais... T 'as le choix. 327 00:43:07,360 --> 00:43:08,960 C 'est vraiment mignon. 328 00:43:09,480 --> 00:43:10,800 C 'est vraiment mignon. 329 00:43:11,160 --> 00:43:13,120 J 'ai le droit de le dire, ça. 330 00:43:13,720 --> 00:43:16,660 Non, non, c 'est interdit. Après, tu vas voir, il va se la péter. 331 00:43:41,450 --> 00:43:45,110 On va l 'introduire. 332 00:43:47,200 --> 00:43:48,200 On va refaire ça. 333 00:43:49,220 --> 00:43:50,220 Ah oui, refais -le. 334 00:43:53,440 --> 00:43:54,440 Regarde. 335 00:43:57,600 --> 00:43:58,600 Ça aussi, c 'est cool. 336 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 Voilà. 337 00:44:00,880 --> 00:44:03,280 Tu m 'excites comme ça, tu vois, je suis pas assez excitée. 338 00:44:19,760 --> 00:44:22,700 Il faut varier le plaisir. Il faut essayer de trouver des actifs. 339 00:44:23,580 --> 00:44:25,620 Il faut augmenter le plaisir. 340 00:44:25,960 --> 00:44:27,460 Je ne rentre pas trop le truc. 341 00:44:28,040 --> 00:44:29,940 C 'est vraiment pas mal du tout ça. 342 00:44:30,180 --> 00:44:33,180 C 'est magnifique. 343 00:44:33,800 --> 00:44:34,800 Et voilà. 344 00:44:37,380 --> 00:44:39,640 C 'est bien. 345 00:44:41,640 --> 00:44:44,420 J 'ai du plaisir en plus. 346 00:44:52,250 --> 00:44:53,830 Oh, je me laisse faire, je crois. 347 00:44:55,530 --> 00:44:56,910 Je me laisse faire. 348 00:45:03,030 --> 00:45:08,590 Je pense que je n 'arrive plus à dire un mot. 349 00:45:43,720 --> 00:45:46,700 Tu veux que je joue ? Oui, je veux bien, oui. 350 00:45:47,580 --> 00:45:49,680 C 'est bien visé, le garçon. 351 00:45:49,880 --> 00:45:50,880 Oui. 352 00:45:51,120 --> 00:45:52,860 Pourquoi tu ne te manges pas ? Je ne m 'inquiète pas. 353 00:45:54,160 --> 00:45:55,820 Je tiens trop. C 'est le mignon. 354 00:45:57,600 --> 00:45:59,260 C 'est bien, là ? Oui. 355 00:46:01,900 --> 00:46:03,780 Tu vas en profiter. 356 00:46:04,940 --> 00:46:06,260 Ça profite, ce garçon. 357 00:46:50,190 --> 00:46:51,190 Faut que je reste là. 358 00:47:45,020 --> 00:47:51,840 Oh, que c 'est bon ! Qu 'est -ce que tu m 'as excité ! 359 00:47:51,840 --> 00:47:52,760 C 360 00:47:52,760 --> 00:47:59,780 'était 361 00:47:59,780 --> 00:48:00,780 excellent. 362 00:48:01,000 --> 00:48:03,400 C 'était même... Je ne sais plus. 363 00:48:03,820 --> 00:48:06,560 C 'est le mot de la fin ? Oui, c 'est le mot de la fin. 364 00:48:06,860 --> 00:48:10,660 C 'était top, merveilleux, excitant et... 365 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 vous commenterez bien. 25837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.