Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,869 --> 00:00:21,859
What is Sun Cheol up to?
2
00:00:26,159 --> 00:00:29,389
He's studying, of course.
3
00:00:29,389 --> 00:00:30,829
Yes, yes.
4
00:00:30,829 --> 00:00:32,979
It's the midterms.
5
00:00:33,779 --> 00:00:36,469
He studies hard to prove himself to you.
6
00:00:36,469 --> 00:00:37,809
Yes.
7
00:00:37,809 --> 00:00:43,329
So, why are you punks loafing around here?
8
00:00:43,329 --> 00:00:45,379
Why don't you study together?
9
00:00:45,379 --> 00:00:49,379
We were going to go now, anyway.
10
00:00:50,979 --> 00:00:52,529
Let's go.
11
00:00:55,229 --> 00:00:57,459
G-Grandpa,
12
00:00:57,459 --> 00:01:00,569
if Sun Cheol is too busy to come,
13
00:01:00,569 --> 00:01:02,669
we'll keep coming.
14
00:01:03,799 --> 00:01:05,419
Huh?
15
00:01:05,419 --> 00:01:06,909
Let's go.
16
00:01:08,739 --> 00:01:11,509
You little bastards.
17
00:01:16,829 --> 00:01:18,389
Have you...
18
00:01:19,179 --> 00:01:21,799
been at least eating going around?
19
00:01:30,619 --> 00:01:32,909
Hey, I can't do this.
20
00:01:32,909 --> 00:01:34,139
Why? What do you mean?
21
00:01:34,139 --> 00:01:36,199
They said they'd call us when they got the knife,
22
00:01:36,199 --> 00:01:37,549
but we haven't heard from them.
23
00:01:37,549 --> 00:01:39,219
It's Yun Ga Min. He'll figure it out.
24
00:01:39,219 --> 00:01:40,729
We let some juniors
25
00:01:40,729 --> 00:01:43,329
we don't know take care of a friend of 10 years.
26
00:01:43,329 --> 00:01:45,739
Aren't you embarrassed we're just waiting?
27
00:01:45,739 --> 00:01:47,309
I feel like shit, for one.
28
00:01:47,309 --> 00:01:48,979
Don't act like you're the only loyal one.
29
00:01:48,979 --> 00:01:51,479
Didn't you ask them, knowing this would happen?
30
00:01:52,189 --> 00:01:53,439
Don't go if you don't want to.
31
00:01:53,439 --> 00:01:55,549
I'll go alone.
32
00:01:55,549 --> 00:01:57,649
You can't just say that, you bastard!
33
00:01:57,649 --> 00:02:00,129
You heard from the doctor, too!
34
00:02:00,129 --> 00:02:04,819
Grandpa can pass away anytime now.
35
00:02:04,819 --> 00:02:07,509
At least, his last image of Sun Cheol
36
00:02:07,509 --> 00:02:10,989
might not be someone f***ing great,
37
00:02:12,699 --> 00:02:15,369
but he shouldn't be a scum. Right?
38
00:02:18,669 --> 00:02:21,499
You f***er know how to talk.
39
00:02:27,889 --> 00:02:30,309
Let's go and reclaim...
40
00:02:31,409 --> 00:02:33,469
Grandpa's hospital fee.
41
00:02:35,489 --> 00:02:37,029
Yes, that's right.
42
00:02:37,029 --> 00:02:39,849
And Chae Seon Ho, that f***er.
43
00:02:39,849 --> 00:02:43,129
Let's get back the money from the car sale, too.
44
00:02:43,129 --> 00:02:44,539
Idiot.
45
00:02:45,279 --> 00:02:46,629
Bastard.
46
00:02:46,629 --> 00:02:48,389
Son of a b****.
47
00:03:05,829 --> 00:03:07,919
[Study - Join if you want to study!]
48
00:03:07,919 --> 00:03:10,499
[Hwang Min Hyun]
49
00:03:10,499 --> 00:03:12,229
[Han Ji Eun]
50
00:03:12,229 --> 00:03:13,669
[Cha Woo Min]
51
00:03:23,749 --> 00:03:25,139
[Lee Jong Hyun]
52
00:03:25,139 --> 00:03:26,289
[Shin Su Hyun]
53
00:03:27,309 --> 00:03:29,639
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
54
00:03:35,209 --> 00:03:39,719
[Study Group]
55
00:03:49,869 --> 00:03:52,039
Let go! Let go!
56
00:03:52,039 --> 00:03:53,529
Shit.
57
00:03:53,529 --> 00:03:56,189
Let go, Strawberry Head!
58
00:04:02,679 --> 00:04:03,979
Go ahead and say it again.
59
00:04:03,979 --> 00:04:06,579
Was it "Go, go. New person"?
60
00:04:06,579 --> 00:04:09,419
I'm different than Jang Bi Hwan, and
61
00:04:09,419 --> 00:04:11,589
Guk Gwan Wu, those idiots, okay?
62
00:04:11,589 --> 00:04:13,009
They got scared because
63
00:04:13,009 --> 00:04:15,369
a detective threatened them a bit.
64
00:04:15,369 --> 00:04:16,609
The juvenile jail?
65
00:04:16,609 --> 00:04:17,819
So what if you get a criminal record?
66
00:04:17,819 --> 00:04:19,049
It gets you a badge.
67
00:04:19,049 --> 00:04:20,619
So, tell me now, okay?
68
00:04:20,619 --> 00:04:23,579
Tell me why you guys came in here.
69
00:04:33,709 --> 00:04:35,599
Shit...
70
00:04:37,579 --> 00:04:39,459
Shit.
71
00:04:42,759 --> 00:04:44,209
Hey.
72
00:04:44,209 --> 00:04:46,679
Your school uniform looks like Heukchang High.
73
00:04:46,679 --> 00:04:48,059
But I've never seen you before.
74
00:04:48,059 --> 00:04:51,499
I haven't played tag with a girl in a while.
75
00:04:51,499 --> 00:04:53,309
What you're holding
76
00:04:53,309 --> 00:04:56,519
isn't something a girl should want.
77
00:04:59,039 --> 00:05:01,119
I think she knows something.
78
00:05:06,829 --> 00:05:09,309
Let go, you pervert!
79
00:05:09,309 --> 00:05:12,359
Shit. How embarrassing.
80
00:05:12,359 --> 00:05:14,579
Wow, you have a pretty face,
81
00:05:14,579 --> 00:05:16,339
but you can't stand losing, can you?
82
00:05:16,339 --> 00:05:18,909
F***. Let go of me, I said.
83
00:05:19,879 --> 00:05:21,809
Keep doing that.
84
00:05:21,809 --> 00:05:24,419
Seeing that look of hatred
85
00:05:24,419 --> 00:05:26,769
turning into a look of fear
86
00:05:26,769 --> 00:05:27,969
is the most thrilling.
87
00:05:27,969 --> 00:05:31,059
You piece of trash.
88
00:05:35,049 --> 00:05:37,019
You'd pass out, too.
89
00:05:40,639 --> 00:05:43,379
They must've locked it securely inside.
90
00:05:43,379 --> 00:05:45,219
How about Jun and Ji Wu?
91
00:05:45,219 --> 00:05:46,419
You can't reach them yet?
92
00:05:46,419 --> 00:05:49,049
No. We lost them almost at the same time.
93
00:05:49,049 --> 00:05:50,829
Everything should be fine, right?
94
00:05:52,389 --> 00:05:54,409
I can't hear his reply.
95
00:05:54,409 --> 00:05:56,519
Hey, Yun Ga Min. Yun Ga Min?
96
00:05:56,519 --> 00:05:58,089
He's answering.
97
00:05:58,089 --> 00:05:59,909
Ga Min?
98
00:06:01,239 --> 00:06:02,689
Se Hyeon, what's wrong with this?
99
00:06:02,689 --> 00:06:04,529
Hello? Ga Min.
100
00:06:04,529 --> 00:06:05,809
Huh?
101
00:06:06,739 --> 00:06:08,429
Hello?
102
00:06:09,579 --> 00:06:11,609
Ga Min?
[Ms. Lee Han Gyeong]
103
00:06:11,609 --> 00:06:13,829
- Ms. Lee?
- Yes.
104
00:06:13,829 --> 00:06:16,149
Is the exam preparation going well?
105
00:06:16,149 --> 00:06:17,809
The thing is,
106
00:06:17,809 --> 00:06:20,269
there's an error in the practice sheet
107
00:06:20,269 --> 00:06:22,089
I gave you earlier today.
108
00:06:22,089 --> 00:06:24,479
Can you have a look right now?
109
00:06:25,559 --> 00:06:28,699
Well, right now?
110
00:06:28,699 --> 00:06:30,479
Why? Are you out?
111
00:06:30,479 --> 00:06:33,029
No. Of course, I'm home.
112
00:06:34,069 --> 00:06:35,759
Just one second.
113
00:07:16,749 --> 00:07:19,849
[1-4, Yun Ga Min]
114
00:07:21,029 --> 00:07:24,359
Hello? Hello?
115
00:07:25,779 --> 00:07:27,749
What's wrong with the phone?
116
00:07:27,749 --> 00:07:29,109
Where did they go?
117
00:07:29,109 --> 00:07:31,209
Huh? What did you say?
118
00:07:32,309 --> 00:07:33,589
Ga Min.
119
00:07:33,589 --> 00:07:34,989
Ji Wu?
120
00:07:34,989 --> 00:07:36,239
Ji Wu?
121
00:07:36,239 --> 00:07:37,759
What about her?
122
00:07:37,759 --> 00:07:39,549
No, Ms. Lee.
123
00:07:39,549 --> 00:07:41,089
I'll call you back in a bit.
124
00:07:41,089 --> 00:07:42,729
Okay.
125
00:07:57,799 --> 00:07:59,879
Yun Ga Min, are you there yet?
126
00:07:59,879 --> 00:08:02,649
Geez. Hee Won, go to the rooftop.
127
00:08:02,649 --> 00:08:04,129
Okay.
128
00:08:06,649 --> 00:08:08,109
What? What?
129
00:08:08,109 --> 00:08:09,579
What? Did it hit something?
130
00:08:09,579 --> 00:08:11,909
What? This isn't right.
131
00:08:21,549 --> 00:08:23,589
"Hee Won's"?
132
00:08:25,089 --> 00:08:26,939
What do we do?
133
00:08:26,939 --> 00:08:29,229
We'll get caught, won't we?
134
00:08:31,719 --> 00:08:34,269
What do we do? What about them?
135
00:08:34,269 --> 00:08:36,079
We can't even reach them right now.
136
00:08:36,079 --> 00:08:37,159
What do we do?
137
00:08:37,159 --> 00:08:39,409
Hee Won, we should go there.
138
00:08:39,409 --> 00:08:41,739
- Where?
- To save them.
139
00:08:41,739 --> 00:08:43,589
Pack your things, Hee Won.
140
00:08:58,289 --> 00:08:59,469
Hey.
141
00:09:00,179 --> 00:09:03,099
Send the backup fighters back home.
142
00:09:04,379 --> 00:09:05,989
Okay.
143
00:09:21,449 --> 00:09:23,979
Why are you here now?
144
00:09:25,339 --> 00:09:28,379
Tell me. Why did you kill him?
145
00:09:30,379 --> 00:09:32,839
We got into a fight. So, I did it on impulse.
146
00:09:32,839 --> 00:09:35,349
You really killed him, then?
147
00:09:36,979 --> 00:09:38,909
You don't have to worry.
148
00:09:38,909 --> 00:09:41,919
Just say, "I'm the culprit." That's it.
149
00:09:42,769 --> 00:09:45,469
The company will get you an attorney.
150
00:09:45,469 --> 00:09:48,199
We'll take care of the rest.
151
00:09:48,199 --> 00:09:50,909
You serve three years like that
152
00:09:50,909 --> 00:09:52,769
and join our family.
153
00:09:52,769 --> 00:09:54,859
Everyone would be happy, right?
154
00:10:11,149 --> 00:10:13,989
[Deputy Kim Sun Cheol]
Put this away...
155
00:10:13,989 --> 00:10:16,149
and take out what's in there.
156
00:10:17,629 --> 00:10:19,649
In your inner pocket.
157
00:10:47,619 --> 00:10:50,079
We're not forcing you at all.
158
00:10:51,969 --> 00:10:54,219
The decision is up to you.
159
00:10:57,949 --> 00:11:00,659
Yes, I killed him.
160
00:11:00,659 --> 00:11:03,049
On impulse during a fight?
161
00:11:03,049 --> 00:11:04,469
Yes.
162
00:11:05,549 --> 00:11:08,129
You stabbed him three times on impulse, correct?
163
00:11:08,129 --> 00:11:09,579
Yes.
164
00:11:10,989 --> 00:11:13,459
You've got to be kidding me.
165
00:11:14,469 --> 00:11:16,599
Where's the knife, then?
166
00:11:17,859 --> 00:11:18,999
I threw it away.
167
00:11:18,999 --> 00:11:20,509
Where?
168
00:11:23,569 --> 00:11:25,169
My attorney will talk to you.
169
00:11:25,169 --> 00:11:28,719
So, you're saying you got into a fight and
170
00:11:28,719 --> 00:11:30,969
you stabbed him three times to kill him on impulse
171
00:11:30,969 --> 00:11:33,439
and your attorney will tell me about the knife?
172
00:11:33,439 --> 00:11:36,649
Yes. I'm sorry.
173
00:11:37,879 --> 00:11:40,569
No need to apologize to me.
174
00:11:52,449 --> 00:11:55,299
By the way, can it be this easy?
175
00:11:57,619 --> 00:11:58,319
Pardon?
176
00:11:58,319 --> 00:12:02,319
Can you give up on your life this easily?
177
00:12:04,079 --> 00:12:05,709
I'm sorry,
178
00:12:05,709 --> 00:12:08,369
but there was only one stab wound.
179
00:12:11,139 --> 00:12:13,569
H-Hold on.
180
00:12:13,569 --> 00:12:16,139
I think I was mistaken.
181
00:12:16,139 --> 00:12:19,029
- At that moment-
- Okay. I hear you.
182
00:12:20,029 --> 00:12:22,989
I'll ask you one last time.
183
00:12:22,989 --> 00:12:24,959
You'll make the decision.
184
00:12:24,959 --> 00:12:27,329
Think carefully and answer.
185
00:12:29,719 --> 00:12:32,249
Did you really kill someone?
186
00:12:33,689 --> 00:12:37,349
I'll die in peace if I saw my grandson
187
00:12:37,349 --> 00:12:38,809
become a great man.
188
00:12:38,809 --> 00:12:40,919
Won't you study?
189
00:12:47,199 --> 00:12:48,699
Hey.
190
00:12:49,789 --> 00:12:52,579
You can't be here right now, can you?
191
00:12:53,709 --> 00:12:55,439
Let the girl go.
192
00:12:55,439 --> 00:12:57,019
Was that an order?
193
00:12:57,019 --> 00:12:58,689
For me?
194
00:13:07,339 --> 00:13:09,989
Shit...
195
00:13:09,989 --> 00:13:12,859
If you decided to act up,
196
00:13:12,859 --> 00:13:16,219
you should've at least brought your underlings.
197
00:13:18,999 --> 00:13:21,669
You thought you could fight me one on one?
198
00:13:23,839 --> 00:13:27,359
His underlings are here, you son of a bitch!
199
00:13:37,539 --> 00:13:38,899
Don't laugh, you bastard.
200
00:13:38,899 --> 00:13:41,489
You're dead after this, too.
201
00:13:54,469 --> 00:13:55,819
The knife.
202
00:13:56,529 --> 00:13:57,969
The knife!
203
00:14:07,109 --> 00:14:08,649
Stupid bastards.
204
00:14:08,649 --> 00:14:10,949
They don't know what matters.
205
00:14:49,979 --> 00:14:52,939
You're totally f***ed now.
206
00:14:53,729 --> 00:14:55,919
It would've been nice if you went to jail
207
00:14:55,919 --> 00:14:58,309
as you were told to.
208
00:14:59,269 --> 00:15:03,419
Hey, why did you try to be clever...
209
00:15:03,419 --> 00:15:06,399
and give up on the easy fortune?
210
00:15:08,009 --> 00:15:11,809
Shut up, you son of a bitch!
211
00:15:12,919 --> 00:15:16,329
Why is everyone from the Yeonbaek Gang the same?
212
00:15:51,489 --> 00:15:52,789
Shit!
213
00:15:52,789 --> 00:15:57,009
I didn't want to lose my cool over some kids.
214
00:15:57,009 --> 00:15:59,579
You f***ing bitch and bastards.
215
00:15:59,579 --> 00:16:01,609
Why don't you do as you're told?
216
00:16:01,609 --> 00:16:04,259
Why won't you? Huh?
217
00:16:08,659 --> 00:16:10,999
That crazy bastard.
218
00:16:44,089 --> 00:16:45,229
Who are you?
219
00:16:45,229 --> 00:16:47,529
You're that four-eyed loser.
220
00:16:48,389 --> 00:16:49,609
Four-eyed Psycho!
221
00:16:49,609 --> 00:16:51,779
He's holding the evidence.
222
00:16:51,779 --> 00:16:54,639
Give me a break. What are you, Bruce Lee?
223
00:16:54,639 --> 00:16:57,239
What age do you live in?
224
00:17:01,889 --> 00:17:04,409
Don't insult Bruce Lee in front of me.
225
00:17:17,089 --> 00:17:19,979
Four-eyed Psycho, look at you go.
226
00:17:22,479 --> 00:17:24,409
Yun Ga Min!
227
00:17:28,219 --> 00:17:31,799
You don't use a nunchaku in an actual fight.
228
00:17:31,799 --> 00:17:34,759
And it's so heavy, too.
229
00:17:39,799 --> 00:17:41,239
What's this?
230
00:17:41,239 --> 00:17:42,629
That?
231
00:17:42,629 --> 00:17:45,809
It's an aluminum nunchaku that costs 5,000 won.
232
00:17:46,909 --> 00:17:49,639
It wasn't a lie that you destroyed the scouter.
233
00:17:49,639 --> 00:17:51,379
Brace yourself.
234
00:17:51,379 --> 00:17:53,069
You're next.
235
00:17:53,069 --> 00:17:54,579
Okay.
236
00:17:56,369 --> 00:17:57,819
Let's go.
237
00:18:30,779 --> 00:18:32,889
Shit. Four-eyed Psycho.
238
00:18:32,889 --> 00:18:36,719
Hey! Bruce Lee, are you shocked?
239
00:18:36,719 --> 00:18:39,109
You wanted to show up like a savior
240
00:18:39,109 --> 00:18:41,509
and destroy everyone.
241
00:18:41,509 --> 00:18:43,619
But it didn't go as planned, right?
242
00:18:44,809 --> 00:18:46,929
Sun Cheol.
243
00:18:48,979 --> 00:18:50,369
So...
244
00:18:50,369 --> 00:18:53,699
did you think you just needed the evidence?
245
00:18:53,699 --> 00:18:55,229
You should've turned yourself in
246
00:18:55,229 --> 00:18:58,909
and gratefully taken the reduced sentence.
247
00:18:58,909 --> 00:19:00,729
No way.
248
00:19:02,259 --> 00:19:04,469
I even brought my nunchaku
249
00:19:04,469 --> 00:19:07,289
because I heard you're very strong.
250
00:19:09,529 --> 00:19:11,619
But you're too weak.
251
00:19:11,619 --> 00:19:12,999
What?
252
00:19:14,439 --> 00:19:16,729
You tried to ruin
253
00:19:16,729 --> 00:19:19,179
someone's life with that strength?
254
00:19:19,179 --> 00:19:21,649
You asshole.
255
00:19:31,409 --> 00:19:32,899
Fajin, a fist stabbing method
256
00:19:32,899 --> 00:19:35,299
comes in three kinds.
257
00:19:35,299 --> 00:19:36,719
One is Cheokgyeok,
258
00:19:36,719 --> 00:19:39,569
where you attack from a 10-inch distance.
259
00:19:39,569 --> 00:19:41,009
And there's Chonggyeon,
260
00:19:41,009 --> 00:19:43,479
which is often called a "1-inch punch."
261
00:19:43,479 --> 00:19:45,019
And...
262
00:19:46,019 --> 00:19:48,809
a punch within a less than 1-inch distance.
263
00:19:48,809 --> 00:19:51,389
[Uncle's Forbidden Technique No. 4]
264
00:19:52,789 --> 00:19:54,399
The ultimate fajin.
265
00:19:54,399 --> 00:19:55,889
[0-inch punch]
266
00:19:55,889 --> 00:19:57,069
[Bungyeong]
267
00:20:31,829 --> 00:20:33,319
Hyung.
268
00:20:35,389 --> 00:20:37,209
Are you okay?
269
00:20:44,419 --> 00:20:47,259
Hyung, let's go back to school
270
00:20:47,259 --> 00:20:49,229
and study together.
271
00:20:53,069 --> 00:20:56,499
- Study?
- I know you want to study, too.
272
00:21:01,929 --> 00:21:04,209
Can I do that?
273
00:21:05,319 --> 00:21:07,189
Can I pretend...
274
00:21:07,189 --> 00:21:10,099
to be an ordinary student now?
275
00:21:12,139 --> 00:21:14,029
That bastard.
276
00:21:15,919 --> 00:21:19,109
I knew it, you son of a bitch!
277
00:21:24,029 --> 00:21:27,759
I wish I could kill him, but I can't.
278
00:21:27,759 --> 00:21:30,669
Live a long, painful life, idiot.
279
00:21:35,639 --> 00:21:37,719
Hey, ear piercing.
280
00:21:37,719 --> 00:21:39,299
It's just studying.
281
00:21:39,299 --> 00:21:41,459
Why make such a big deal about it?
282
00:21:41,459 --> 00:21:44,119
No one's that interested in you, okay?
283
00:21:44,119 --> 00:21:47,599
You hesitate when you're doing something bad.
284
00:21:47,599 --> 00:21:49,299
Got it?
285
00:22:27,469 --> 00:22:29,189
Right.
286
00:22:49,979 --> 00:22:51,839
Shit!
287
00:22:51,839 --> 00:22:54,629
Who the hell is the crazy bastard?
288
00:22:59,929 --> 00:23:01,979
Look who's here.
289
00:23:01,979 --> 00:23:02,949
Mr. Na Tae Man?
290
00:23:02,949 --> 00:23:05,239
You f***er.
291
00:23:05,239 --> 00:23:08,719
It's not Mr. Na Tae Man. Detective Na to you.
292
00:23:08,719 --> 00:23:11,869
I get scared by a cop for no reason.
293
00:23:12,509 --> 00:23:14,219
Are you alone?
294
00:23:15,199 --> 00:23:18,759
- What is it?
- Your confession. What else?
295
00:23:18,759 --> 00:23:19,869
Mr. Chu Seong Wung,
296
00:23:19,869 --> 00:23:21,379
the culprit of the Ancheon Port murder.
297
00:23:21,379 --> 00:23:23,999
What the hell are you saying?
298
00:23:23,999 --> 00:23:25,399
Kim Sun Cheol is the killer
299
00:23:25,399 --> 00:23:27,609
for the Ancheon Port murder.
300
00:23:28,419 --> 00:23:30,539
Didn't he turn himself in yet?
301
00:23:32,249 --> 00:23:34,379
Don't blame the wrong person and-
302
00:23:35,669 --> 00:23:38,059
You don't let me speak nicely to you.
303
00:23:38,059 --> 00:23:41,359
Fess up while I'm being nasty to you.
304
00:23:43,009 --> 00:23:46,389
Shit. You son of a bitch.
305
00:23:54,129 --> 00:23:55,949
I came to get my notebook back,
306
00:23:55,949 --> 00:23:58,189
but I detected a chance.
307
00:24:08,759 --> 00:24:11,129
[Study Plans]
308
00:24:13,659 --> 00:24:16,749
The fate-deciding midterm is finally here.
309
00:24:18,369 --> 00:24:21,269
Stop looking at the answer sheet, idiot.
310
00:24:41,739 --> 00:24:44,109
Don't pass them over yet.
311
00:24:50,049 --> 00:24:52,499
Yuseong Tech High's midterm.
312
00:24:53,239 --> 00:24:56,109
The questions are ridiculously easy.
313
00:25:01,929 --> 00:25:03,229
Are they not discerning, then?
314
00:25:03,229 --> 00:25:06,759
I can hear your eyeballs moving.
315
00:25:06,759 --> 00:25:08,519
They are.
316
00:25:12,949 --> 00:25:14,529
Hey, No. 1 for Question 9?
317
00:25:14,529 --> 00:25:16,329
Question 9?
318
00:25:16,329 --> 00:25:17,999
Give me a break! No. 3 for Question 9!
319
00:25:17,999 --> 00:25:20,249
- No. 3.
- She's my type.
320
00:25:24,479 --> 00:25:26,439
I chose No. 5.
321
00:25:26,439 --> 00:25:28,359
- No. 5 for Question 9-
- No. 3.
322
00:25:28,359 --> 00:25:29,719
I chose No. 3.
323
00:25:29,719 --> 00:25:33,369
I chose No. 3.
324
00:25:33,369 --> 00:25:35,879
- No. 3.
- I told you, you crazy bastard!
325
00:25:35,879 --> 00:25:37,729
No, it's No. 1.
326
00:25:37,729 --> 00:25:39,159
Is it? Is it No. 3?
327
00:25:39,159 --> 00:25:40,879
No. 3 for Question 9.
328
00:25:40,879 --> 00:25:43,319
[5]
- Whoa.
- Geez.
329
00:25:43,319 --> 00:25:45,379
- Give me that.
- Why No. 1?
330
00:25:45,379 --> 00:25:46,809
Not all of my answers are right-
331
00:25:46,809 --> 00:25:48,679
I'm sorry. I'm sorry.
332
00:25:48,679 --> 00:25:50,549
I got one, at least.
333
00:25:50,549 --> 00:25:51,919
[Yun Ga Min]
We got the same thing!
334
00:25:51,919 --> 00:25:54,869
We can all check later.
335
00:25:54,869 --> 00:25:58,739
- But why?
- I chose No. 3.
336
00:25:58,739 --> 00:26:00,739
"Here we go"?
337
00:26:00,739 --> 00:26:03,259
Was it, "Come on now"?
338
00:26:03,259 --> 00:26:04,939
It's "Go, go."
339
00:26:04,939 --> 00:26:06,899
"Go, go! New Person!"
340
00:26:06,899 --> 00:26:09,729
Stop the young bloods from joining Yeonbaek Gang.
341
00:26:09,729 --> 00:26:11,689
A rehabilitation project for the youth.
342
00:26:11,689 --> 00:26:13,529
Give me a break.
343
00:26:13,529 --> 00:26:16,599
Were you influenced by Na Tae Man?
344
00:26:16,599 --> 00:26:19,039
Gwang Hyeon, get your act together.
345
00:26:19,039 --> 00:26:20,599
You know what I mean, right?
346
00:26:20,599 --> 00:26:23,669
- Pardon?
- Has anyone volunteered to join?
347
00:26:23,669 --> 00:26:25,279
It's still at an early stage.
348
00:26:25,279 --> 00:26:26,839
See?
349
00:26:26,839 --> 00:26:28,699
I'm telling you.
350
00:26:28,699 --> 00:26:31,989
I guarantee no one would participate.
351
00:26:31,989 --> 00:26:33,889
Hello.
352
00:26:35,759 --> 00:26:38,119
I'm here to change.
353
00:26:39,809 --> 00:26:41,459
Sunbaenim.
354
00:26:52,199 --> 00:26:55,609
Ms. Jeon, I heard you were discharged today.
355
00:26:55,609 --> 00:26:57,199
How are you feeling?
356
00:26:57,199 --> 00:27:01,109
I feel even better because I finally got to rest.
357
00:27:01,109 --> 00:27:04,359
You must be tired from caring for the kids, too.
358
00:27:04,359 --> 00:27:07,249
It's very difficult, but it's fun.
359
00:27:07,999 --> 00:27:12,059
By the way, don't the exams end today?
360
00:27:12,059 --> 00:27:14,469
Yes, they ended today.
361
00:27:14,469 --> 00:27:15,899
Is everything okay?
362
00:27:15,899 --> 00:27:18,039
By chance, has Ga Min...
363
00:27:18,039 --> 00:27:20,629
told you that he's going somewhere?
364
00:27:20,629 --> 00:27:22,839
He's not home, and he won't pick up.
365
00:27:22,839 --> 00:27:24,539
He was going out
366
00:27:24,539 --> 00:27:26,319
with his friends because the exams had ended.
367
00:27:26,319 --> 00:27:27,979
He's going out?
368
00:27:29,929 --> 00:27:34,149
It'd be better if he didn't go anywhere today.
369
00:27:38,009 --> 00:27:39,809
Right now! Right now!
370
00:27:45,009 --> 00:27:46,589
I'm bored. Should we play a round, too?
371
00:27:46,589 --> 00:27:48,999
The lowest scorer buys ice cream.
372
00:27:48,999 --> 00:27:50,259
The three of us?
373
00:27:50,259 --> 00:27:53,019
Let's go. Let's go. Let's go. Hurry.
374
00:27:58,309 --> 00:28:00,569
Whoa. Not bad at all.
375
00:28:00,569 --> 00:28:02,109
He's pretty good.
376
00:28:02,109 --> 00:28:04,089
He's good.
377
00:28:04,089 --> 00:28:06,499
Is it my turn, then?
378
00:28:06,499 --> 00:28:09,109
Here comes Lee Jun!
379
00:28:15,109 --> 00:28:16,469
- What the heck?
- I did...
380
00:28:16,469 --> 00:28:18,529
100 pushups daily for a year.
381
00:28:18,529 --> 00:28:20,779
We can't just let him do this...
382
00:28:20,779 --> 00:28:24,829
No! That's our study group's money!
383
00:28:24,829 --> 00:28:25,949
Pardon?
384
00:28:25,949 --> 00:28:28,729
It'd be better if he doesn't go anywhere today?
385
00:28:28,729 --> 00:28:30,279
Why?
386
00:28:31,709 --> 00:28:32,779
Every year,
387
00:28:32,779 --> 00:28:36,589
there are four days I don't bother Ga Min.
388
00:28:36,589 --> 00:28:38,129
It's when the midterms
389
00:28:38,129 --> 00:28:41,279
and finals end in each semester.
390
00:28:41,279 --> 00:28:43,929
He acts strangely after checking the scores.
391
00:28:43,929 --> 00:28:47,889
He can't focus on anything, and he's a bit...
392
00:28:47,889 --> 00:28:49,559
Yun Ga Min, score lower than 300
393
00:28:49,559 --> 00:28:50,669
and pretend the machine is broken.
394
00:28:50,669 --> 00:28:52,599
So, he'd believe it. Okay?
395
00:28:52,599 --> 00:28:53,839
Let go!
396
00:28:53,839 --> 00:28:56,539
My hard work won't betray me!
397
00:29:01,179 --> 00:29:04,199
I guess he can't control his strength.
398
00:29:07,459 --> 00:29:08,499
Shit.
399
00:29:08,499 --> 00:29:09,859
We'd be having endless meat
400
00:29:09,859 --> 00:29:12,159
at a buffet if we went with the plan.
401
00:29:13,159 --> 00:29:15,119
- Sorry.
- It's okay. It's okay.
402
00:29:15,119 --> 00:29:17,009
The owner said he planned to get a new machine.
403
00:29:17,009 --> 00:29:20,189
Gochujang, you're actually the one to blame.
404
00:29:20,189 --> 00:29:23,189
Why did you have to be so stubborn?
405
00:29:24,639 --> 00:29:28,429
I'll open this for you. Don't be angry, okay?
406
00:29:31,859 --> 00:29:33,929
Eat, eat. It's my treat.
407
00:29:33,929 --> 00:29:36,539
We already paid. What do you mean?
408
00:29:44,929 --> 00:29:47,889
Are you worried it'd be lower than you thought?
409
00:29:47,889 --> 00:29:49,589
- Huh?
- Aren't you worried
410
00:29:49,589 --> 00:29:52,959
about the exam results?
411
00:29:52,959 --> 00:29:58,599
Yes, I thought it'd be different this time.
412
00:30:00,049 --> 00:30:02,929
By the way, I don't understand it.
413
00:30:02,929 --> 00:30:04,429
You get at least 20 points from
414
00:30:04,429 --> 00:30:05,949
guessing the multiple choices.
415
00:30:05,949 --> 00:30:08,969
How's your average score 10 points?
416
00:30:08,969 --> 00:30:11,669
He doesn't guess when he doesn't know the answer.
417
00:30:11,669 --> 00:30:13,679
- Are you joking?
- Why not?
418
00:30:13,679 --> 00:30:17,199
He doesn't think he deserves the score by guessing.
419
00:30:17,199 --> 00:30:18,489
Geez.
420
00:30:18,489 --> 00:30:20,319
Ga Min is the best.
421
00:30:24,529 --> 00:30:26,989
Guys, I have a quiz for you.
422
00:30:26,989 --> 00:30:28,419
Okay.
423
00:30:30,549 --> 00:30:34,109
What happens when you boil water?
424
00:30:36,819 --> 00:30:39,629
Yes, Yun Ga Min. You answer.
425
00:30:39,629 --> 00:30:41,009
Me?
426
00:30:44,019 --> 00:30:46,379
You can eat ramen.
427
00:30:47,169 --> 00:30:48,889
- Wrong.
- Really?
428
00:30:49,619 --> 00:30:52,839
The answer is, "Nothing happens."
429
00:30:52,839 --> 00:30:54,559
Huh?
430
00:30:54,559 --> 00:30:56,649
Water starts bubbling and creates opportunities
431
00:30:56,649 --> 00:30:58,399
when it reaches the boiling point.
432
00:30:58,399 --> 00:31:02,079
But nothing appears to be happening until then.
433
00:31:08,269 --> 00:31:09,989
So what?
434
00:31:09,989 --> 00:31:12,109
- Huh?
- What?
435
00:31:14,089 --> 00:31:16,449
So, what I'm saying is...
436
00:31:16,449 --> 00:31:19,739
Until you reach the boiling point,
437
00:31:19,739 --> 00:31:24,379
you might think nothing is changing at all.
438
00:31:24,379 --> 00:31:26,389
But...
439
00:31:26,389 --> 00:31:29,409
if you put energy into something steadily,
440
00:31:29,409 --> 00:31:32,639
a big change has to happen eventually.
441
00:31:32,639 --> 00:31:35,279
Whether that's water or studying.
442
00:31:42,999 --> 00:31:46,159
It's from a text I read yesterday.
443
00:31:48,959 --> 00:31:50,899
[010-0021-9621]
444
00:31:50,899 --> 00:31:52,599
Is it tasty?
445
00:31:57,879 --> 00:31:59,579
Hello?
446
00:32:01,169 --> 00:32:02,919
Dae Cheol?
447
00:32:04,969 --> 00:32:07,919
Sun Cheol isn't with me right now.
448
00:32:12,149 --> 00:32:14,629
Why don't you answer, you bastard?
449
00:32:14,629 --> 00:32:15,419
Hurry up.
450
00:32:15,419 --> 00:32:16,549
Grandpa is in a critical condition.
451
00:32:16,549 --> 00:32:18,619
I need to take the exam!
452
00:32:18,619 --> 00:32:20,759
It's about to start soon.
453
00:32:20,759 --> 00:32:22,619
Please wait a moment, sir.
454
00:32:22,619 --> 00:32:25,679
We'll take you there once Sun Cheol comes.
455
00:32:29,329 --> 00:32:30,819
Grandpa.
456
00:32:33,889 --> 00:32:36,559
I said I can go on my own.
457
00:32:46,389 --> 00:32:48,869
Kim Sun Cheol, you f***er.
458
00:32:48,869 --> 00:32:50,989
Where are you going after taking our jobs away?
459
00:32:50,989 --> 00:32:52,009
Shit.
460
00:32:52,009 --> 00:32:54,029
You agreed to cover for Chu Seong Wung.
461
00:32:54,029 --> 00:32:57,879
You should've said you killed, no matter what.
462
00:32:57,879 --> 00:33:01,549
I was about to join the family. What will you do?
463
00:33:03,279 --> 00:33:05,129
I have no time.
464
00:33:05,129 --> 00:33:07,509
Shut up and come at me.
465
00:33:10,689 --> 00:33:12,299
Grandpa!
466
00:33:17,529 --> 00:33:19,689
Grandpa, you're ready, right?
467
00:33:22,819 --> 00:33:24,639
You...
468
00:33:24,639 --> 00:33:27,109
Hurry up and get up. It's time.
469
00:33:37,139 --> 00:33:39,369
Kim Sun Cheol, that bastard.
470
00:33:41,049 --> 00:33:44,229
Hey, what took you so long?
471
00:33:49,569 --> 00:33:51,389
Don't open the door.
472
00:33:53,059 --> 00:33:54,579
Move.
473
00:33:54,579 --> 00:33:56,179
Grandpa...
474
00:33:57,189 --> 00:33:59,379
is taking an exam right now.
475
00:34:00,479 --> 00:34:02,039
Ms. Lee got him
476
00:34:02,039 --> 00:34:05,119
the TOEIC exam sheet from last month.
477
00:34:41,779 --> 00:34:43,809
Thank you.
478
00:35:03,319 --> 00:35:04,829
That's how
479
00:35:04,829 --> 00:35:08,169
our first exams in high school ended.
480
00:35:08,169 --> 00:35:09,789
And...
481
00:35:12,569 --> 00:35:17,189
Grandpa's last exam ended, too.
482
00:35:17,189 --> 00:35:21,629
♫ Filled with my dried-up dreams ♫
483
00:35:24,399 --> 00:35:29,469
♫ If I look at you silently ♫
484
00:35:29,469 --> 00:35:31,369
Hey.
485
00:35:31,369 --> 00:35:33,749
If you meet Sun Cheol,
486
00:35:33,749 --> 00:35:37,689
teach him how fun it is to study.
487
00:35:37,689 --> 00:35:41,399
I think you could do it.
488
00:35:44,659 --> 00:35:50,339
♫ I sit blanking out and shed tears ♫
489
00:35:52,989 --> 00:35:58,609
Grandpa, Sun Cheol already knows...
490
00:35:58,609 --> 00:36:00,929
that studying is fun.
491
00:36:06,359 --> 00:36:11,789
♫ All by myself ♫
492
00:36:13,369 --> 00:36:18,779
♫ As long as someone could hear it ♫
493
00:36:20,769 --> 00:36:26,149
♫ All by myself ♫
494
00:36:27,749 --> 00:36:33,689
♫ Is there anyone by my side? ♫
495
00:36:35,929 --> 00:36:41,809
♫ Maybe I already knew ♫
496
00:36:41,809 --> 00:36:47,049
The moment a person stops learning,
497
00:36:49,159 --> 00:36:52,109
their life stop, too.
498
00:36:53,059 --> 00:36:58,139
♫ Even the warmth is gone ♫
499
00:36:58,139 --> 00:37:03,489
♫ I stayed up alone that night ♫
500
00:37:03,489 --> 00:37:07,309
♫ Some days pass by ♫
501
00:37:07,309 --> 00:37:11,369
♫ As if they're mocking me ♫
502
00:37:11,369 --> 00:37:13,089
Thank you,
503
00:37:14,579 --> 00:37:16,329
Ga Min.
504
00:37:17,759 --> 00:37:21,499
♫ I close my eyes while being paused ♫
505
00:37:21,499 --> 00:37:25,019
♫ In a painful memory ♫
506
00:37:25,019 --> 00:37:32,349
♫ I fall asleep after wandering a while ♫
507
00:37:32,349 --> 00:37:38,139
♫ All by myself ♫
508
00:37:39,259 --> 00:37:44,719
♫ As long as someone could hear it ♫
509
00:37:46,749 --> 00:37:52,319
♫ All by myself ♫
510
00:37:53,659 --> 00:38:00,729
♫ Is there anyone by my side? ♫
511
00:38:01,739 --> 00:38:05,249
One, two...
512
00:38:05,249 --> 00:38:06,539
three!
513
00:38:06,539 --> 00:38:09,379
Gosh, this is amazing!
514
00:38:09,379 --> 00:38:11,709
Mine is, too!
515
00:38:14,389 --> 00:38:16,899
Gochujang Head, why are you better than me?
516
00:38:16,899 --> 00:38:18,359
I'm smarter than you.
517
00:38:18,359 --> 00:38:19,789
Shit.
518
00:38:19,789 --> 00:38:21,239
Wow.
519
00:38:21,239 --> 00:38:24,659
That's what a top scorer's report card looks like.
520
00:38:24,659 --> 00:38:26,529
I'm a joint No. 1 with Ho Min.
521
00:38:26,529 --> 00:38:28,139
Wow.
522
00:38:28,139 --> 00:38:29,519
Stop acting modest.
523
00:38:29,519 --> 00:38:31,679
You're so annoying.
524
00:38:43,919 --> 00:38:47,639
Daebak! Yun Ga Min is No. 209 out of 220.
525
00:38:48,709 --> 00:38:50,339
His ranking went up by 10!
526
00:38:50,339 --> 00:38:51,659
- Wow, really?
- Wow!
527
00:38:51,659 --> 00:38:53,379
Ga Min!
528
00:38:53,379 --> 00:38:55,179
Congrats!
529
00:38:56,369 --> 00:38:58,459
Wow, he did it!
530
00:38:58,459 --> 00:38:59,729
Good job!
531
00:38:59,729 --> 00:39:01,599
[Yuseong Tech High's Study Group Improvement]
532
00:39:01,599 --> 00:39:04,419
If I improved all of their rankings by 10,
533
00:39:04,419 --> 00:39:06,169
you promised to help me hold
534
00:39:06,169 --> 00:39:08,969
a disciplinary committee for Pi Han Ul, right?
535
00:39:22,339 --> 00:39:23,229
[Notice for a disciplinary committee meeting]
536
00:39:23,229 --> 00:39:25,789
[Subject: Pi Han Ul]
What's this?
537
00:39:25,789 --> 00:39:27,879
- Pi Han Ul?
- What's this?
538
00:39:27,879 --> 00:39:29,969
Pi Han Ul?
539
00:39:31,609 --> 00:39:33,199
Who is it?
540
00:39:33,199 --> 00:39:35,279
Look. Whoa...
541
00:39:35,279 --> 00:39:37,969
Students' vehicle stops at the gate.
542
00:39:38,649 --> 00:39:40,639
Get off and walk.
543
00:39:44,339 --> 00:39:45,499
I'll study the whole time.
544
00:39:45,499 --> 00:39:47,539
- What?
- What's this?
545
00:39:50,839 --> 00:39:53,799
- What?
- It's Pi Han Ul. Pi Han Ul.
546
00:39:53,799 --> 00:39:55,669
He's walking?
547
00:39:55,669 --> 00:39:57,519
Is he crazy?
548
00:40:02,129 --> 00:40:04,339
Hey, Pi Han Ul!
549
00:40:07,659 --> 00:40:09,119
What will you do now?
550
00:40:09,119 --> 00:40:11,809
The disciplinary committee is on you now.
551
00:40:15,799 --> 00:40:19,199
Keep your neck clean until then.
552
00:41:06,309 --> 00:41:10,179
[Study Group]
553
00:41:10,179 --> 00:41:11,649
♫ My name on top ♫
554
00:41:11,649 --> 00:41:13,199
♫ Parking lot, backyard, rooftop ♫
555
00:41:13,199 --> 00:41:16,439
♫ I turn them into my stages by standing there I'm yawning ♫
556
00:41:16,439 --> 00:41:18,839
♫ I'll let you sleep soundly as if you're on vacation ♫
557
00:41:18,839 --> 00:41:21,329
♫ I go after my goal with a pure look ♫
558
00:41:21,329 --> 00:41:23,899
♫ I don't want to see a loser in the mirror ♫
559
00:41:23,899 --> 00:41:25,099
♫ Make more plans ♫
560
00:41:25,099 --> 00:41:26,729
♫ I have no doubts ♫
561
00:41:26,729 --> 00:41:28,529
♫ It's pretty funny that you ask why ♫
562
00:41:28,529 --> 00:41:29,919
♫ You throw an egg on a rock ♫
563
00:41:29,919 --> 00:41:31,269
♫ Looks like you don't get it ♫
564
00:41:31,269 --> 00:41:33,599
♫ Look at my grades, I bet everything ♫
565
00:41:33,599 --> 00:41:35,109
♫ My growth rate is high ♫
566
00:41:35,109 --> 00:41:37,069
♫ I throw a fast breaking ball, slider ♫
567
00:41:37,069 --> 00:41:38,069
♫ Yeah, I'm a rider ♫
568
00:41:38,069 --> 00:41:39,629
♫ When I go low, look down ♫
569
00:41:39,629 --> 00:41:40,659
♫ Or keep your mouths shut ♫
570
00:41:40,659 --> 00:41:42,089
♫ I'll sink a goal like in football ♫
571
00:41:42,089 --> 00:41:44,319
♫ I enjoy pain, I'm addicted now ♫
572
00:41:44,319 --> 00:41:46,549
♫ I'll embrace it and go further like a bulldog ♫
573
00:41:46,549 --> 00:41:47,659
♫ Cut it off, please ♫
574
00:41:47,659 --> 00:41:48,909
♫ Set me oh, free ♫
575
00:41:48,909 --> 00:41:51,329
♫ Just bring me closer and closer ♫
576
00:41:51,329 --> 00:41:53,789
♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫
577
00:41:53,789 --> 00:41:56,469
♫ Let me go, let me go, let me go ♫
578
00:41:56,469 --> 00:41:57,769
♫ Cut it off, please ♫
579
00:41:57,769 --> 00:41:59,029
♫ Set me oh, free ♫
580
00:41:59,029 --> 00:42:01,489
♫ Just bring me closer and closer ♫
581
00:42:01,489 --> 00:42:03,889
♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫
582
00:42:03,889 --> 00:42:06,049
♫ And imma make it up from this hood ♫
583
00:42:06,049 --> 00:42:07,929
♫ From this hood ♫
584
00:42:16,929 --> 00:42:19,189
♫ Go on and poke me, it's your loss ♫
585
00:42:19,189 --> 00:42:21,639
♫ Take it, pass out instead of breathing in and out ♫
586
00:42:21,639 --> 00:42:24,209
♫ I'm not interested in a childish fight at all ♫
587
00:42:24,209 --> 00:42:26,679
♫ If you want to touch me, you'd better think twice ♫
588
00:42:26,679 --> 00:42:28,689
♫ Because my life is a mountain of my assets ♫
39604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.