Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,777 --> 00:00:44,967
It's so tiring to achieve justice.
2
00:00:44,967 --> 00:00:46,557
Assaulting for money, you mean.
3
00:00:46,557 --> 00:00:49,687
Assaulting for money?
4
00:00:50,607 --> 00:00:54,657
We're "No Reason" who help the weak and suffering people.
5
00:01:08,127 --> 00:01:11,777
If you bully the weak ones again,
6
00:01:13,677 --> 00:01:17,057
I'll actually kill you.
7
00:01:17,057 --> 00:01:19,567
I don't like that name, either.
8
00:01:20,567 --> 00:01:22,197
Hey.
9
00:01:23,747 --> 00:01:26,317
- Really?
- Yeah.
10
00:01:26,317 --> 00:01:28,457
It's f***ing cool. "No Reason."
11
00:01:28,457 --> 00:01:30,667
Not at all.
12
00:01:30,667 --> 00:01:32,007
Hey.
13
00:01:32,007 --> 00:01:34,977
Hey, by the way, do you know what the client sent
14
00:01:34,977 --> 00:01:37,107
asking us to beat up his bully?
[You pay us with your weakness, not money, right?]
15
00:01:37,107 --> 00:01:39,127
What is it?
16
00:01:39,127 --> 00:01:41,607
The client's dad is a college professor.
17
00:01:41,607 --> 00:01:44,337
He's having an affair with his student.
18
00:01:44,337 --> 00:01:46,157
Geez, what a piece of trash.
19
00:01:46,157 --> 00:01:48,547
I know he's furious,
20
00:01:48,547 --> 00:01:52,197
but how could he sell his dad to beat up his bully?
21
00:01:53,837 --> 00:01:56,107
He doesn't know what I'd do.
22
00:01:56,107 --> 00:01:57,417
What will you do?
23
00:01:57,417 --> 00:02:00,117
- I'll send it.
- To whom?
24
00:02:01,147 --> 00:02:03,387
The bastard who bullied him.
25
00:02:09,647 --> 00:02:13,137
You motherf***er. You're screwed.
26
00:02:16,797 --> 00:02:19,637
You're so pathetic.
27
00:02:26,277 --> 00:02:30,067
I can't get over how good the name is.
28
00:02:30,067 --> 00:02:31,947
"No Reason."
29
00:02:32,977 --> 00:02:35,917
There's no reason.
30
00:02:47,567 --> 00:02:49,637
[Study - Join if you want to study!]
31
00:02:49,637 --> 00:02:51,767
[Hwang Min Hyun]
32
00:02:52,197 --> 00:02:53,977
[Han Ji Eun]
33
00:02:53,977 --> 00:02:55,357
[Cha Woo Min]
34
00:03:05,277 --> 00:03:06,347
[Lee Jong Hyun]
35
00:03:06,707 --> 00:03:07,867
[Shin Su Hyun]
36
00:03:08,917 --> 00:03:11,227
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
37
00:03:16,727 --> 00:03:21,377
[Study Group]
38
00:03:29,917 --> 00:03:32,327
Thank you.
39
00:03:32,327 --> 00:03:33,267
[11:30]
40
00:03:35,307 --> 00:03:36,797
What's wrong?
41
00:03:37,697 --> 00:03:39,207
It's nothing.
42
00:03:50,237 --> 00:03:51,767
Mom.
43
00:03:52,767 --> 00:03:55,057
The thing is... I'm late because...
44
00:03:55,057 --> 00:03:56,777
Hello.
45
00:04:03,027 --> 00:04:04,527
Hi.
46
00:04:05,307 --> 00:04:08,127
You weren't only late but kept your phone off, too?
47
00:04:08,127 --> 00:04:10,017
Well, the battery-
48
00:04:10,017 --> 00:04:12,567
You know what you promised, right?
49
00:04:12,567 --> 00:04:14,117
Mom.
50
00:04:15,167 --> 00:04:17,937
Get ready to be transferred tomorrow.
51
00:04:25,687 --> 00:04:28,347
[I create opportunities even in hellish situations]
52
00:04:59,867 --> 00:05:02,217
Your house is so nice.
53
00:05:07,517 --> 00:05:08,987
Se Hyeon.
54
00:05:08,987 --> 00:05:10,317
Yes.
55
00:05:11,097 --> 00:05:15,027
Take good care of the study group when I'm gone.
56
00:05:15,027 --> 00:05:17,317
What are you talking about?
57
00:05:18,277 --> 00:05:21,397
Is this because she said she'd get you transferred?
58
00:05:22,437 --> 00:05:24,487
She won't actually do it.
59
00:05:24,487 --> 00:05:26,277
She will.
60
00:05:26,277 --> 00:05:29,217
If she said it, it will happen.
61
00:05:29,307 --> 00:05:34,107
But still. It's easy to talk about it, but she won't just decide it like this.
62
00:05:35,527 --> 00:05:38,817
She told me to prepare for it...
63
00:05:38,817 --> 00:05:41,367
because she'd actually do it.
64
00:05:42,627 --> 00:05:46,917
She suddenly said to go to Gobi Desert mid-semester back in middle school.
65
00:05:46,917 --> 00:05:50,277
She told me to prepare to travel to Mongolia, too.
66
00:05:50,277 --> 00:05:53,127
It was the same when she said to cut ties with
67
00:05:53,127 --> 00:05:55,827
the man who taught me Jeet Kune Do, too.
68
00:05:55,827 --> 00:05:57,997
And...
69
00:05:57,997 --> 00:06:00,107
Ga Min,
70
00:06:00,107 --> 00:06:04,877
Mom and Dad will get divorced.
71
00:06:04,877 --> 00:06:08,017
You should prepare for it.
72
00:06:08,017 --> 00:06:10,527
- What?
- It's okay to be bad at studying.
73
00:06:10,527 --> 00:06:12,677
I just...
74
00:06:12,677 --> 00:06:17,027
want you to grow up to be a good person
75
00:06:17,027 --> 00:06:20,257
without getting involved in anything bad.
76
00:06:28,667 --> 00:06:32,127
You're in this mess because of me.
77
00:06:33,357 --> 00:06:36,427
It's not like that. I-
78
00:06:36,427 --> 00:06:37,937
Stop chatting and go to sleep.
79
00:06:37,937 --> 00:06:40,257
Okay. I'm sorry.
80
00:06:40,257 --> 00:06:43,277
Here's a list of schools to transfer to. Look at it in the morning
81
00:06:43,277 --> 00:06:45,257
and pick one you want.
82
00:06:58,277 --> 00:07:01,087
It's too tight. I told you to sleep on the bed.
83
00:07:01,087 --> 00:07:03,657
That's why I told you to sleep on the bed.
84
00:07:03,657 --> 00:07:06,507
I find beds uncomfortable, I said.
85
00:07:06,507 --> 00:07:09,017
I've never even slept on a bed before.
86
00:07:10,737 --> 00:07:15,407
Hey, why didn't you say our homeroom teacher was your tutor?
87
00:07:16,657 --> 00:07:18,077
Does it matter?
88
00:07:18,077 --> 00:07:20,627
It's fascinating.
89
00:07:20,627 --> 00:07:22,847
So, no one knows?
90
00:07:23,877 --> 00:07:25,547
Probably.
91
00:07:25,547 --> 00:07:27,617
My mom doesn't know, either.
92
00:07:30,957 --> 00:07:34,327
I still don't understand you, by the way.
93
00:07:34,327 --> 00:07:37,987
Your mother doesn't care about your grades.
94
00:07:37,987 --> 00:07:42,147
It's not like you have to worry about money like me, either.
95
00:07:42,147 --> 00:07:45,147
Why are you so obsessed with studying?
96
00:07:51,997 --> 00:07:53,617
Let's go to sleep.
97
00:07:53,617 --> 00:07:55,337
What?
98
00:07:55,337 --> 00:07:56,887
What is it?
99
00:07:58,517 --> 00:08:00,587
Hey, what is it?
100
00:08:00,587 --> 00:08:01,737
Ga Min,
101
00:08:01,737 --> 00:08:04,747
do you know how great of an achievement your father made?
102
00:08:04,747 --> 00:08:07,477
Are you planning to follow his path?
103
00:08:07,477 --> 00:08:09,667
[Reading - 10 points]
104
00:08:10,757 --> 00:08:12,687
Stop giving him false hope.
105
00:08:12,687 --> 00:08:16,587
Only geniuses like you can do things easily.
106
00:08:16,587 --> 00:08:19,517
Ga Min can't.
107
00:08:19,517 --> 00:08:22,497
It's a very sad thing when people...
108
00:08:24,357 --> 00:08:26,877
have no hopes for you.
109
00:08:32,387 --> 00:08:33,847
Welcome home-
110
00:08:33,847 --> 00:08:35,307
You bastard. Won't you make money?
111
00:08:35,307 --> 00:08:38,137
I told you to come to the site and learn the job.
112
00:08:38,137 --> 00:08:40,467
Is that really that hard?
113
00:08:40,467 --> 00:08:41,887
Yes.
114
00:08:43,027 --> 00:08:44,547
You're right.
115
00:08:50,187 --> 00:08:53,737
It's very sad that I can't be in the study group anymore,
116
00:08:53,737 --> 00:08:59,147
but I don't regret going back to you today.
117
00:08:59,147 --> 00:09:00,527
Okay.
118
00:09:01,347 --> 00:09:03,037
Thank you.
119
00:09:08,397 --> 00:09:10,687
[Yuseong Technical High School]
120
00:09:13,747 --> 00:09:15,587
Is he really leaving?
121
00:09:15,587 --> 00:09:16,917
No way.
122
00:09:16,917 --> 00:09:19,247
That's why he should've joined us for tteokbokki yesterday.
123
00:09:19,247 --> 00:09:20,797
We don't know what will happen yet.
124
00:09:20,797 --> 00:09:23,707
They're even talking to the Principal.
125
00:09:23,707 --> 00:09:26,617
- Where are we?
- The Principal's office.
126
00:09:28,767 --> 00:09:31,867
It's Yuseong Tech High, where the kids with the lowest grades are.
127
00:09:33,047 --> 00:09:34,427
So?
128
00:09:35,397 --> 00:09:39,867
Would any school in Ancheon welcome a student from Yuseong Tech High?
129
00:09:40,727 --> 00:09:44,617
General high schools have a curriculum different from ours.
130
00:09:44,617 --> 00:09:46,127
It's not easy to process the transfer.
131
00:09:46,127 --> 00:09:49,227
For specialized schools, technical and seafood industry schools
132
00:09:49,227 --> 00:09:51,387
have different training. So, it's the same.
133
00:09:51,387 --> 00:09:53,987
The only option is another technical high school.
134
00:09:53,987 --> 00:09:56,177
Seongdo High-tech High. That's the only one.
135
00:09:56,177 --> 00:09:59,007
It'd be over if he transferred there.
136
00:09:59,007 --> 00:10:01,657
Did you forget? His grades.
137
00:10:04,287 --> 00:10:05,817
Yun Ga Min does it again.
138
00:10:05,817 --> 00:10:07,987
He made a plan for a situation like this.
139
00:10:07,987 --> 00:10:10,477
I've never been relieved that he gets poor grades.
140
00:10:10,477 --> 00:10:13,237
I know. He's actually smart.
141
00:10:13,237 --> 00:10:14,587
Huh?
142
00:10:14,587 --> 00:10:16,027
Huh?
143
00:10:17,137 --> 00:10:19,407
Gosh, his mother looks pissed off.
144
00:10:19,407 --> 00:10:21,547
I said it won't be easy.
145
00:10:21,547 --> 00:10:25,947
We can move to Seoul if there's no school in Ancheon.
146
00:10:25,947 --> 00:10:27,647
- Seoul?
- Yes, I'm looking for an apartment.
147
00:10:27,647 --> 00:10:29,117
Isn't she calling a realtor?
148
00:10:29,117 --> 00:10:31,507
- I didn't expect this.
- You guys, do something.
149
00:10:31,507 --> 00:10:33,247
Shouldn't we go persuade her?
150
00:10:33,247 --> 00:10:35,157
We need to prove that we aren't bad kids first.
151
00:10:35,157 --> 00:10:37,787
I hate math proofs.
152
00:10:37,787 --> 00:10:41,467
How about this? I'll fall from the third floor by accident
153
00:10:41,467 --> 00:10:42,917
and you guys will save me.
154
00:10:42,917 --> 00:10:44,347
- Crazy bastard.
- You do that alone.
155
00:10:44,347 --> 00:10:45,887
Lee Ji Wu, you can't swear like that in front of her.
156
00:10:45,887 --> 00:10:47,697
Crazy bastard. Who do you think I am?
157
00:10:47,697 --> 00:10:49,787
- Don't swear like that.
- When did I do that?
158
00:10:49,787 --> 00:10:51,497
Guys!
159
00:10:55,987 --> 00:10:58,027
Shit. Stop him.
160
00:11:14,417 --> 00:11:16,987
They don't replace the windows that broke from a fight.
161
00:11:16,987 --> 00:11:19,557
They toss cigarette butts on the floor,
162
00:11:19,557 --> 00:11:22,477
but no teacher says anything. This is...
163
00:11:22,477 --> 00:11:24,817
no longer a school.
164
00:11:33,567 --> 00:11:36,797
Where did Ms. Lee go? She won't answer her phone, either.
165
00:11:45,467 --> 00:11:47,497
Hello.
166
00:11:51,217 --> 00:11:52,527
Do you have something to say?
167
00:11:52,527 --> 00:11:54,737
Yes, ma'am. Well...
168
00:11:58,177 --> 00:12:02,027
Se Hyeon, this kid gets excellent grades.
169
00:12:02,027 --> 00:12:03,397
Second highest in the school.
170
00:12:03,397 --> 00:12:08,307
He's so smart that he explains difficult questions so easily.
171
00:12:08,307 --> 00:12:10,487
What does that have to do with this?
172
00:12:11,487 --> 00:12:15,597
- Pardon?
- School grades aren't so meaningful to me.
173
00:12:15,597 --> 00:12:17,647
Oh, I see.
174
00:12:17,647 --> 00:12:20,067
We need Ga Min!
175
00:12:25,687 --> 00:12:28,847
Hello, I'm Lee Jun, Ga Min's rival.
176
00:12:28,847 --> 00:12:33,437
I'll learn a lot from him and become the strongest man in Yuseong Tech High-
177
00:12:36,597 --> 00:12:38,457
Guys, Ms. Lee is almost here.
178
00:12:38,457 --> 00:12:39,907
- Let's buy more time.
- Okay.
179
00:12:39,907 --> 00:12:41,527
Ji Wu, you...
180
00:12:46,757 --> 00:12:50,957
To be honest, I have Ga Min's baby-
181
00:13:00,707 --> 00:13:02,707
Just leave, Mom.
182
00:13:04,797 --> 00:13:06,447
Baby?
183
00:13:15,497 --> 00:13:16,767
Is that true?
184
00:13:16,767 --> 00:13:18,877
You told me to buy time.
185
00:13:21,377 --> 00:13:23,307
She's here.
186
00:13:26,727 --> 00:13:29,087
- Thank you.
- Ms. Lee.
187
00:13:29,087 --> 00:13:31,567
They just left, Ms. Lee.
188
00:13:31,567 --> 00:13:34,167
- Already?
- She called a realtor.
189
00:13:34,167 --> 00:13:36,027
If she signs a contract for a place...
190
00:13:36,027 --> 00:13:37,757
Is there anything we could do?
191
00:13:37,757 --> 00:13:39,447
You know her well.
192
00:13:39,447 --> 00:13:41,107
I do.
193
00:13:41,977 --> 00:13:44,427
- She knows his mom well?
- That's why it's even more hopeless.
194
00:13:44,427 --> 00:13:47,307
She used to tutor him.
195
00:13:47,307 --> 00:13:49,707
She's not like anyone else.
196
00:13:56,307 --> 00:13:57,937
But...
197
00:13:58,947 --> 00:14:01,437
it doesn't mean we should give up.
198
00:14:10,937 --> 00:14:12,947
What's this?
199
00:14:12,947 --> 00:14:15,867
Ms. Lee wanted to give you that earlier.
200
00:14:15,867 --> 00:14:17,387
Ms. Lee Han Gyeong?
201
00:14:17,387 --> 00:14:19,727
Yes, Ms. Lee.
202
00:14:23,817 --> 00:14:25,927
Is she insane?
203
00:14:27,097 --> 00:14:28,907
Where's she?
204
00:14:28,907 --> 00:14:30,697
I'll sign the contract now.
205
00:14:30,697 --> 00:14:32,167
You don't want to see the place?
206
00:14:32,167 --> 00:14:34,567
No, I don't need to see it.
207
00:14:34,567 --> 00:14:36,967
I'll see you later.
208
00:14:42,997 --> 00:14:44,517
[A new message for Yuseong Tech High Study Group]
209
00:14:46,077 --> 00:14:48,817
Four-eyed Psycho, we're behind you.
210
00:14:52,667 --> 00:14:53,997
What?
211
00:14:53,997 --> 00:14:55,297
Huh?
212
00:14:55,297 --> 00:14:57,787
Well, it's nothing.
213
00:15:02,737 --> 00:15:05,097
Ms. Lee!
214
00:15:18,387 --> 00:15:22,297
Daebak! We saved 15 minutes in travel time!
215
00:15:22,297 --> 00:15:24,097
You're an amazing driver, Ms. Lee.
216
00:15:24,097 --> 00:15:27,357
You're so cool, Ms. Lee. A woman with a car.
217
00:15:27,357 --> 00:15:29,507
- I borrowed it.
- Of course.
218
00:15:29,507 --> 00:15:32,287
- You borrowed it.
- Ms. Lee! Hold on!
219
00:15:33,647 --> 00:15:35,807
Hey, isn't that the car?
220
00:15:37,547 --> 00:15:39,317
Hey, Four-eyed Psycho!
221
00:15:39,317 --> 00:15:41,427
Yun Ga Min!
222
00:15:42,537 --> 00:15:44,787
Hey, Yun Ga Min!
223
00:16:03,897 --> 00:16:05,307
Guys, are you okay?
224
00:16:05,307 --> 00:16:07,377
- Yes. Are you okay?
- Yes.
225
00:16:07,377 --> 00:16:09,277
Are you okay, Hee Won?
226
00:16:09,277 --> 00:16:10,617
Jun.
227
00:16:10,617 --> 00:16:12,067
Jun, what's wrong?
228
00:16:12,067 --> 00:16:13,637
- What's wrong?
- Jun!
229
00:16:13,637 --> 00:16:15,177
The door is locked.
230
00:16:15,177 --> 00:16:17,797
His ears are red, Ms. Lee.
231
00:16:19,717 --> 00:16:22,667
Geez, why is he flipping out now?
232
00:16:27,457 --> 00:16:29,547
What's with them?
233
00:16:40,547 --> 00:16:42,207
What are you doing?
234
00:16:42,207 --> 00:16:44,327
Get out of the way!
235
00:16:45,527 --> 00:16:48,267
F***. Be quiet, okay?
236
00:16:51,467 --> 00:16:53,637
- Kang Tae Oh?
- It's K-Kang Tae Oh.
237
00:16:53,637 --> 00:16:56,497
I'm sorry, but you can't go any further than this.
238
00:16:56,497 --> 00:16:58,797
How dare he do this to Ms. Lee?
239
00:17:00,727 --> 00:17:03,987
Gosh, you're f***ing hilarious. Seriously.
240
00:17:03,987 --> 00:17:08,357
What? Do you want Yun Ga Min, the current No. 1, to get transferred quickly?
241
00:17:08,357 --> 00:17:09,937
Because you can't fight him properly?
242
00:17:09,937 --> 00:17:12,157
Shut up, you f***er.
243
00:17:12,157 --> 00:17:16,747
Hey, Yun Ga Min has inhuman abilities, you son of a bitch.
244
00:17:16,747 --> 00:17:18,937
Nice excuse.
245
00:17:18,937 --> 00:17:20,407
By the way,
246
00:17:20,407 --> 00:17:24,547
you can't be No. 1 even if he transferred.
247
00:17:25,517 --> 00:17:27,267
What the f*** are you saying?
248
00:17:27,267 --> 00:17:29,037
Because I'm the second strongest.
249
00:17:29,037 --> 00:17:33,967
Geez, what's this loser saying? F***!
250
00:17:33,967 --> 00:17:35,157
Jun!
251
00:17:35,157 --> 00:17:37,037
Guys, take the car key.
252
00:17:37,037 --> 00:17:38,387
That idiot.
253
00:17:38,387 --> 00:17:40,057
Ms. Lee, hold on.
254
00:17:40,057 --> 00:17:41,257
I'll be right back.
255
00:17:41,257 --> 00:17:42,917
Ji Wu.
256
00:17:42,917 --> 00:17:45,707
Close it! Close it! Hurry!
257
00:17:46,737 --> 00:17:48,257
Hey!
258
00:17:48,257 --> 00:17:50,517
What are you doing?
259
00:17:53,797 --> 00:17:55,487
Gosh!
260
00:17:56,657 --> 00:17:58,727
You motherf***er!
261
00:17:58,727 --> 00:18:01,317
You f***er!
262
00:18:01,317 --> 00:18:02,907
Hey!
263
00:18:17,197 --> 00:18:18,807
Lee Ji Wu.
264
00:18:34,937 --> 00:18:37,717
Geez, it doesn't hurt at all.
265
00:18:38,647 --> 00:18:41,997
You can't get out of this place like that.
266
00:18:42,867 --> 00:18:45,137
The group leader comes first. You should go.
267
00:18:45,137 --> 00:18:47,207
Huh? What about you?
268
00:18:47,207 --> 00:18:50,537
I'm okay. Don't worry about me and go.
269
00:18:50,537 --> 00:18:52,967
Crazy bastard. Don't act cool.
270
00:18:52,967 --> 00:18:56,027
I know you're scared to be in that car.
271
00:18:57,427 --> 00:19:00,737
- Can you tell?
- You idiot.
272
00:19:02,937 --> 00:19:05,497
I'll kill you if you get beaten again.
273
00:19:05,497 --> 00:19:06,997
Okay.
274
00:19:08,967 --> 00:19:10,397
What's she looking at?
275
00:19:10,397 --> 00:19:12,097
Hey, hey. Where are you going?
276
00:19:12,097 --> 00:19:13,717
Let's get going, Ms. Lee.
277
00:19:13,717 --> 00:19:15,647
- What about Jun?
- He doesn't want to go.
278
00:19:15,647 --> 00:19:18,327
What? What's he going to do?
279
00:19:18,327 --> 00:19:20,477
Should we just go?
280
00:19:20,477 --> 00:19:23,277
- What's he going to do?
- Let's get going.
281
00:19:23,277 --> 00:19:25,457
Hold tightly, guys.
282
00:19:32,717 --> 00:19:34,557
Nice!
283
00:19:34,557 --> 00:19:36,707
Shit! My motorcycle! F***!
284
00:19:36,707 --> 00:19:39,297
Do you know how much it costs?
285
00:19:42,057 --> 00:19:43,777
Whoa.
286
00:19:43,777 --> 00:19:46,117
Take a bicycle from now on.
287
00:19:49,417 --> 00:19:50,917
Hey,
288
00:19:50,917 --> 00:19:54,057
you're trying to do something on your own.
289
00:19:54,057 --> 00:19:55,217
You think you can?
290
00:19:55,217 --> 00:19:56,757
I could lose.
291
00:19:57,637 --> 00:19:59,757
But it doesn't matter this time.
292
00:20:04,367 --> 00:20:06,497
I won't just let you go.
293
00:20:07,907 --> 00:20:11,797
How dare a nerd try to fight the No. 3 fighter.
294
00:20:13,227 --> 00:20:14,797
Let's go.
295
00:20:14,797 --> 00:20:16,027
Idiot.
296
00:20:16,027 --> 00:20:17,707
F***.
297
00:20:22,177 --> 00:20:24,317
Why are you trying so hard?
298
00:20:24,317 --> 00:20:25,997
S***.
299
00:20:27,767 --> 00:20:28,967
What?
300
00:20:28,967 --> 00:20:31,437
You tried to join the backup fighters, too.
301
00:20:31,437 --> 00:20:33,817
Why do you obsess over the fighting ranking so much?
302
00:20:33,817 --> 00:20:36,157
To be honest,
303
00:20:36,157 --> 00:20:38,677
I'm not obsessing over the ranking.
304
00:20:40,777 --> 00:20:44,157
I just want to reunite with a friend I can meet
305
00:20:44,157 --> 00:20:46,477
by becoming stronger.
306
00:20:52,727 --> 00:20:54,937
Come to the playground tomorrow.
307
00:20:54,937 --> 00:20:56,297
What?
308
00:20:59,217 --> 00:21:01,317
"Uncle's forbidden techniques"?
309
00:21:01,317 --> 00:21:03,877
Even the title makes my heart pound.
310
00:21:03,877 --> 00:21:06,297
- Go ahead and pick one.
- I pick all 10.
311
00:21:06,297 --> 00:21:09,057
No. Pick just one for self-defense.
312
00:21:12,017 --> 00:21:13,827
I'll choose this one.
313
00:21:16,297 --> 00:21:19,907
- Why?
- It has all the cool words in it.
314
00:21:22,667 --> 00:21:24,267
Come back,
315
00:21:25,437 --> 00:21:27,347
my friend, Yun Ga Min.
316
00:21:28,667 --> 00:21:31,147
The Big Boss Dragon...
317
00:21:32,777 --> 00:21:34,857
I'll choose this one.
[The Big Boss Dragon kick]
318
00:21:34,857 --> 00:21:36,427
[Uncle's Forbidden Technique No. 6]
319
00:21:36,427 --> 00:21:38,227
[The Big Boss Dragon Kick]
320
00:21:43,937 --> 00:21:45,387
Kick!
321
00:21:51,777 --> 00:21:54,427
Geez, seriously.
322
00:21:54,427 --> 00:21:56,767
What the heck, you idiot?
323
00:21:59,377 --> 00:22:00,867
[Lease agreement]
Yes.
324
00:22:00,867 --> 00:22:03,267
They're almost here.
325
00:22:04,707 --> 00:22:07,187
- Welcome.
- Ma'am!
326
00:22:07,187 --> 00:22:10,007
I'm not pregnant.
327
00:22:10,007 --> 00:22:11,817
You're mistaken.
328
00:22:12,667 --> 00:22:15,757
Ma'am, please don't transfer Ga Min.
329
00:22:15,757 --> 00:22:18,417
Did you follow us all the way here?
330
00:22:18,417 --> 00:22:19,927
Yes.
331
00:22:24,847 --> 00:22:28,287
I don't know what you think of them,
332
00:22:28,287 --> 00:22:30,957
but they're my friends I'm grateful for.
333
00:22:38,317 --> 00:22:39,907
Long time no see, Ma'am.
334
00:22:39,907 --> 00:22:41,707
I'm sorry I never introduced myself.
335
00:22:41,707 --> 00:22:45,607
I'm Lee Han Gyeong, the homeroom teacher of Class 4, 10th Grade.
336
00:22:46,677 --> 00:22:48,637
Han Gyeong?
337
00:22:48,637 --> 00:22:52,587
You became Ga Min's homeroom teacher. Congratulations.
338
00:22:52,587 --> 00:22:54,887
Thank you, Ms. Jeon.
339
00:22:56,247 --> 00:22:58,447
Looks like it's going pretty well.
340
00:22:58,447 --> 00:23:00,737
It might go better than we expected.
341
00:23:00,737 --> 00:23:02,277
I hope that's true.
342
00:23:02,277 --> 00:23:05,527
By the way, we'll say goodbye as soon as we reunite.
343
00:23:05,527 --> 00:23:06,687
Pardon?
344
00:23:06,687 --> 00:23:10,317
Even though you became Ga Min's homeroom teacher,
345
00:23:10,317 --> 00:23:14,487
I want him to avoid a violent environment as his parent.
346
00:23:14,487 --> 00:23:16,637
You can call me a tiger mom.
347
00:23:16,637 --> 00:23:20,687
If being called that lets Ga Min avoid danger,
348
00:23:20,687 --> 00:23:22,627
I'd prefer that.
349
00:23:22,627 --> 00:23:24,347
So...
350
00:23:28,217 --> 00:23:30,237
please leave.
351
00:23:30,237 --> 00:23:32,537
It was nice to see you again.
352
00:23:33,627 --> 00:23:35,767
Why do you have to avoid it?
353
00:23:36,827 --> 00:23:40,837
You told me to fight the injustice and change things.
354
00:23:52,417 --> 00:23:56,187
[May the deceased rest in peace]
355
00:23:57,147 --> 00:23:58,817
Isn't the...
356
00:23:59,897 --> 00:24:03,097
Teacher Certification Exam interview happening today?
357
00:24:05,597 --> 00:24:07,567
Are you giving up?
358
00:24:16,497 --> 00:24:20,017
I wanted to be like Ms. Wu Jeong Hwa.
359
00:24:22,507 --> 00:24:25,447
But nothing matters anymore.
360
00:24:30,787 --> 00:24:33,847
We can't see her anymore,
361
00:24:33,847 --> 00:24:37,577
but we can see what she used to see.
362
00:24:37,577 --> 00:24:42,327
How about you become a teacher like that on her behalf?
363
00:24:43,337 --> 00:24:48,347
I came to this school because of what you said then.
364
00:24:48,347 --> 00:24:51,307
You're right. Yuseong Tech High isn't a good school.
365
00:24:51,307 --> 00:24:56,607
I know I shouldn't stop Ga Min from studying in a better environment, too.
366
00:24:56,607 --> 00:24:58,607
But...
367
00:24:58,607 --> 00:25:01,907
the kids want it so badly.
368
00:25:01,907 --> 00:25:04,987
Can't you trust them just this once?
369
00:25:09,417 --> 00:25:13,317
Ga Min and the kids created a study group on their own, too.
370
00:25:13,317 --> 00:25:17,717
It will become a good school one day because of kids like them.
371
00:25:17,717 --> 00:25:20,217
I'll make sure of it, too.
372
00:25:28,587 --> 00:25:30,597
I'll go to Yuseong Technical High School.
373
00:25:30,597 --> 00:25:34,667
I'll improve my grades there and go to college.
374
00:25:36,457 --> 00:25:37,947
I said you don't have to go to college.
375
00:25:37,947 --> 00:25:40,677
Isn't Ga Min in a study group?
376
00:25:41,987 --> 00:25:44,117
You know how shy he is.
377
00:25:44,117 --> 00:25:45,877
Ga Min and the kids created...
378
00:25:45,877 --> 00:25:48,147
a study group on their own, too.
379
00:25:48,147 --> 00:25:50,847
We need Ga Min!
380
00:25:50,847 --> 00:25:53,457
Please don't transfer Ga Min.
381
00:26:05,937 --> 00:26:07,497
If so-
382
00:26:12,897 --> 00:26:14,657
Hey, have you seen this?
383
00:26:14,657 --> 00:26:17,637
Daebak. The Vice Principal is terrified.
384
00:26:21,077 --> 00:26:23,167
Isn't that teacher acting out too much?
[Education Department Inspection Request]
385
00:26:23,167 --> 00:26:25,287
How about you let No Reason take care of it?
386
00:26:25,287 --> 00:26:27,097
I'll give you...
387
00:26:31,627 --> 00:26:33,517
Will you...
388
00:26:33,517 --> 00:26:35,397
do it again?
389
00:26:35,397 --> 00:26:37,607
Like that teacher last year?
390
00:26:40,517 --> 00:26:42,757
Get out, everyone! We're closed!
391
00:26:42,757 --> 00:26:44,487
Get out!
392
00:26:47,257 --> 00:26:48,927
Get out!
393
00:26:58,127 --> 00:26:59,557
Lock the door.
394
00:27:00,517 --> 00:27:02,967
Hey, my friends from the study group.
395
00:27:06,457 --> 00:27:08,637
I don't need you guys.
396
00:27:10,177 --> 00:27:11,847
Okay.
397
00:27:12,677 --> 00:27:15,847
Hey, Lee Han Gyeong? Let's talk.
398
00:27:15,847 --> 00:27:17,407
"Hey, Lee Han Gyeong"?
399
00:27:17,407 --> 00:27:19,617
How dare you talk to her like that?
400
00:27:19,617 --> 00:27:22,187
Ga Min's mother. She's still here.
401
00:27:24,887 --> 00:27:28,267
I don't know who you guys are,
402
00:27:28,267 --> 00:27:30,327
but I'm talking to a parent now.
403
00:27:30,327 --> 00:27:32,427
Wait outside.
404
00:27:34,267 --> 00:27:36,967
Should we continue our conversation, Ms. Jeon?
405
00:27:36,967 --> 00:27:39,067
Okay.
406
00:27:46,307 --> 00:27:48,957
F***ing hell!
407
00:27:50,457 --> 00:27:54,017
I almost left because you scared me.
408
00:28:04,757 --> 00:28:06,877
Is it because of Pi Han Ul?
409
00:28:06,877 --> 00:28:08,917
Because I filed a petition with the Education Department?
410
00:28:08,917 --> 00:28:11,137
That's probably why.
411
00:28:15,127 --> 00:28:19,517
Guys, if you want to steal someone's time urgently,
412
00:28:19,517 --> 00:28:21,877
you ask for understanding.
413
00:28:21,877 --> 00:28:23,937
You don't threaten them.
414
00:28:23,937 --> 00:28:25,347
Okay?
415
00:28:32,917 --> 00:28:36,507
You aren't willing to come with us, right?
416
00:28:36,507 --> 00:28:41,537
Yeonbaek Gang will cover you for everything that's about to happen here.
417
00:28:42,537 --> 00:28:44,207
Let's go, guys.
418
00:29:04,857 --> 00:29:06,917
What's with that lady?
419
00:29:09,717 --> 00:29:12,777
I'm a very unhappy parent, you bastards.
420
00:29:12,777 --> 00:29:14,627
[Jeon Mi Hyeon / Ga Min's mom - Director of Korean Taekwondo Association]
421
00:29:15,887 --> 00:29:17,487
His mother is that good?
422
00:29:17,487 --> 00:29:19,407
I knew it.
423
00:29:22,667 --> 00:29:26,067
Ms. Lee, you matured a lot.
424
00:29:26,067 --> 00:29:28,457
Jeong Hwa would be happy.
425
00:29:28,457 --> 00:29:31,847
I called you "Han Gyeong" like I used to.
426
00:29:31,847 --> 00:29:33,557
I'm sorry.
427
00:29:35,337 --> 00:29:38,767
I need to teach you kids a thing or two.
428
00:29:38,767 --> 00:29:40,797
Don't go home and tell your moms.
429
00:29:40,797 --> 00:29:44,507
It'd be a headache to have moms fight each other.
430
00:29:47,977 --> 00:29:49,827
Stand back, Hee Won.
431
00:30:05,037 --> 00:30:09,987
Mom, she's Lee Ji Wu from our study group.
432
00:30:09,987 --> 00:30:12,647
She never fights for fun.
433
00:30:12,647 --> 00:30:15,577
She dreams of becoming a teacher like Ms. Lee.
434
00:30:16,597 --> 00:30:18,197
She must do Judo.
435
00:30:18,197 --> 00:30:20,277
Yes, just as a hobby.
436
00:30:20,277 --> 00:30:23,277
Hold still! Hold still!
437
00:30:24,377 --> 00:30:26,947
That's Kim Se Hyeon, as you know.
438
00:30:26,947 --> 00:30:29,937
He might look irritable, but he's actually friendly.
439
00:30:29,937 --> 00:30:31,987
He's a top student, too.
440
00:30:31,987 --> 00:30:35,497
The other one is Choi Hee Won, who's shy but odd at times.
441
00:30:35,497 --> 00:30:37,037
She's affectionate and loyal, too.
442
00:30:37,037 --> 00:30:39,807
She did seem kind of odd.
443
00:30:39,807 --> 00:30:43,547
And there's a kid named Lee Jun, who's surprisingly diligent.
444
00:30:43,547 --> 00:30:46,417
You managed to get a lot of members at that school.
445
00:30:46,417 --> 00:30:50,567
Yes. I'm so grateful to all of them.
446
00:31:02,497 --> 00:31:04,237
So close.
447
00:31:30,067 --> 00:31:33,817
[Detective Na Tae Man]
Hello? Hello? Ms. Lee!
448
00:32:06,737 --> 00:32:08,327
Ms. Jeon.
449
00:32:12,967 --> 00:32:14,827
Ms. Jeon!
450
00:33:15,927 --> 00:33:17,607
Ga Min!
451
00:33:36,397 --> 00:33:38,867
Hey, Yun Ga Min. Come here.
452
00:34:06,117 --> 00:34:08,447
This is something new.
453
00:34:18,857 --> 00:34:22,867
I get you're angry because your mom got injured yesterday,
454
00:34:22,867 --> 00:34:24,857
but don't overdo it.
455
00:34:24,857 --> 00:34:27,107
This is a sacred school.
456
00:34:31,097 --> 00:34:33,337
This is an announcement from the broadcasting station.
457
00:34:33,337 --> 00:34:36,407
All students must assemble in the gymnasium.
458
00:34:36,407 --> 00:34:39,697
Beat him moderately so he can visit his mom at the hospital.
459
00:34:44,227 --> 00:34:47,957
Is he that bastard who acts cheeky at school these days?
460
00:34:47,957 --> 00:34:49,837
You can go downstairs.
461
00:34:49,837 --> 00:34:51,547
Why would we gang up on him?
462
00:34:51,547 --> 00:34:53,657
We aren't some lowly thugs.
463
00:34:53,657 --> 00:34:56,957
Okay, then. Don't kill him.
464
00:34:58,737 --> 00:35:00,427
Where are you going?
465
00:35:10,227 --> 00:35:12,317
Come here.
466
00:35:12,317 --> 00:35:14,347
I'll end you all at once.
467
00:35:15,637 --> 00:35:17,477
Isn't it obvious?
468
00:35:17,477 --> 00:35:20,177
Pi Han Ul must've told them to.
469
00:35:20,177 --> 00:35:21,117
Him again?
470
00:35:21,117 --> 00:35:24,917
It must be because Ms. Lee filed a petition to the Education Department.
471
00:35:26,937 --> 00:35:29,657
I don't know what it was about, but didn't she do that for the school?
472
00:35:29,657 --> 00:35:33,177
So? Will you attack him or something?
473
00:35:35,567 --> 00:35:37,337
I can't just let this slide.
474
00:35:37,337 --> 00:35:40,007
Even you can't get to him.
475
00:35:40,007 --> 00:35:44,457
Pi Han Ul's three security guards, the Three Choels of Yeonseo.
476
00:35:44,457 --> 00:35:46,347
[Three Choels of Yeonseo: Lee Dae Cheol / Kim Sun Cheol / Park Min Cheol - 12th graders]
477
00:35:47,297 --> 00:35:48,907
When they block a blow, they hit twice.
478
00:35:48,907 --> 00:35:52,367
When they block two blows, they hit three times. That's what they do.
479
00:35:52,367 --> 00:35:56,417
Out of the three, Kim Sun Chol is the special one.
480
00:35:56,417 --> 00:36:00,527
He was brought in by Pi Han Ul because of his fighting skills.
481
00:36:24,007 --> 00:36:26,337
I expected more because I heard you destroyed the scouter.
482
00:36:26,337 --> 00:36:27,687
But I'm disappointed.
483
00:36:27,687 --> 00:36:30,397
Did you want the three of us to fight you at that level?
484
00:36:30,397 --> 00:36:34,397
Don't try to challenge Han Ul and behave yourself.
485
00:36:44,727 --> 00:36:47,547
It's hard to focus because your heart beats, right?
486
00:36:47,547 --> 00:36:48,867
How did you know?
487
00:36:48,867 --> 00:36:50,917
You call that "agitated."
488
00:36:50,917 --> 00:36:51,997
Agitated?
489
00:36:51,997 --> 00:36:54,937
[Hanrim Gym]
You get affected by something...
490
00:36:54,937 --> 00:36:59,527
and you become a fool with a beating heart.
491
00:37:00,467 --> 00:37:05,187
But feeling agitated alone won't let you beat anyone.
492
00:37:09,607 --> 00:37:11,627
Huh? That bastard is getting up again.
493
00:37:11,627 --> 00:37:12,727
He wants more?
494
00:37:12,727 --> 00:37:16,987
F***. You can't even fight us individually, you punk.
495
00:37:21,987 --> 00:37:25,537
A third-class person's water glass overflows.
496
00:37:25,537 --> 00:37:28,297
A second-class person's water glass is still.
497
00:37:28,297 --> 00:37:29,957
And...
498
00:37:31,857 --> 00:37:37,097
a first-class person empties their water glass.
499
00:37:37,097 --> 00:37:40,167
I told you to come because I can beat you all.
500
00:37:49,317 --> 00:37:51,167
He calmed down.
501
00:37:58,027 --> 00:37:59,527
He blocked that?
502
00:38:14,637 --> 00:38:16,977
[Uncle's forbidden technique No. 2]
503
00:38:16,977 --> 00:38:19,307
["Unfair play"]
504
00:38:43,257 --> 00:38:45,837
The secret of winning is actually simple.
505
00:38:47,167 --> 00:38:49,717
It just leaves a bad taste in your mouth.
506
00:38:55,607 --> 00:38:57,467
Wait!
507
00:39:04,887 --> 00:39:07,377
It's not over yet!
508
00:39:19,947 --> 00:39:22,537
[Uncle's Forbidden Technique No. 6: The Big Boss Dragon Kick]
509
00:39:54,707 --> 00:39:58,527
[Study - Join if you want to screw your life!]
510
00:40:02,597 --> 00:40:04,687
Is it my fault?
511
00:40:08,307 --> 00:40:10,597
If I left Se Hyeon alone that day
512
00:40:10,597 --> 00:40:12,997
and made it home before the curfew...
513
00:40:12,997 --> 00:40:14,797
Hello.
514
00:40:19,467 --> 00:40:23,107
- Hey, what's that?
- If this is destroyed, you'd no longer-
515
00:40:25,457 --> 00:40:29,617
If only I didn't want to start a study group at this school...
516
00:40:29,617 --> 00:40:32,907
I'll go to Yuseong Technical High School.
517
00:40:32,907 --> 00:40:37,387
If I didn't come to this school at all,
518
00:40:40,457 --> 00:40:43,227
these things wouldn't have happened, right?
519
00:40:47,137 --> 00:40:52,477
We'll protect the students who fall victim to them first.
520
00:40:53,467 --> 00:40:56,267
Regardless of who they might be.
521
00:40:57,317 --> 00:41:02,517
But there's nothing wrong with helping a friend and studying at school.
522
00:41:15,237 --> 00:41:16,787
What?
523
00:41:31,737 --> 00:41:35,687
[Study Group]
36976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.