All language subtitles for E03.Study.Group.x265.720p.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,391 --> 00:00:14,171 Pardon? 2 00:00:14,171 --> 00:00:15,791 Pi Han Ul? 3 00:00:15,791 --> 00:00:17,301 Yes. 4 00:00:22,661 --> 00:00:25,661 You don't seem to know yet. 5 00:00:25,661 --> 00:00:28,911 You should never try to know more about him. 6 00:00:28,911 --> 00:00:30,441 You might die. 7 00:00:30,441 --> 00:00:33,361 - Pardon? - When I say, "die," 8 00:00:33,361 --> 00:00:36,881 it's not figurative. It's literal. 9 00:00:36,881 --> 00:00:38,661 Be careful. 10 00:01:10,481 --> 00:01:12,611 Why did you want to see me? 11 00:01:24,761 --> 00:01:26,981 [Study - Join if you want to study!] 12 00:01:26,981 --> 00:01:29,441 [Hwang Min Hyun] 13 00:01:29,441 --> 00:01:31,241 [Han Ji Eun] 14 00:01:31,241 --> 00:01:32,551 [Cha Woo Min] 15 00:01:42,571 --> 00:01:43,991 [Lee Jong Hyun] 16 00:01:43,991 --> 00:01:45,151 [Shin Su Hyun] 17 00:01:46,161 --> 00:01:48,491 [Yoon Sang Jung / Gong Do Yu] 18 00:01:54,011 --> 00:01:58,681 [Study Group] 19 00:02:11,331 --> 00:02:12,901 - This is it, right? - Yes. 20 00:02:12,901 --> 00:02:14,131 You're sure, right? 21 00:02:14,131 --> 00:02:15,771 I'm telling you. 22 00:02:21,891 --> 00:02:23,251 Do you want to do it? 23 00:02:23,251 --> 00:02:24,671 It obviously has to be you. 24 00:02:24,671 --> 00:02:26,151 No, you can go, too. 25 00:02:26,151 --> 00:02:28,931 It's okay. Go before I change my mind. 26 00:02:28,931 --> 00:02:31,941 Right. Before you change your mind. 27 00:02:33,511 --> 00:02:35,051 By the way, what was the name again? 28 00:02:35,051 --> 00:02:37,651 Ji Wu. Lee Ji Wu. 29 00:02:55,181 --> 00:02:57,171 W-What are you doing? 30 00:02:58,001 --> 00:02:59,471 I don't know what Lee Ji Wu looks like. 31 00:02:59,471 --> 00:03:01,321 You can ask. 32 00:03:02,481 --> 00:03:04,711 - Hurry. Go. - Hold on. Hold on. 33 00:03:04,711 --> 00:03:06,311 - A little later. - That's enough. 34 00:03:06,311 --> 00:03:08,101 Hey, Lee Ji Wu! 35 00:03:09,421 --> 00:03:12,491 There. Someone called her. 36 00:03:17,521 --> 00:03:20,701 Hey, let's give up on Lee Ji Wu. 37 00:03:20,701 --> 00:03:21,971 Why? 38 00:03:21,971 --> 00:03:24,471 She's Lee Hyeon Wu's twin sister. 39 00:03:26,991 --> 00:03:29,341 F*** you. 40 00:03:29,341 --> 00:03:32,941 There's no way she signed up for the study group. 41 00:03:32,941 --> 00:03:35,231 Crazy bitch. You're so brave. 42 00:03:35,231 --> 00:03:39,771 Did I tell you to put the lunch menu on my desk or not? 43 00:03:39,771 --> 00:03:44,451 Why do you ignore me and ruin my mood? 44 00:03:48,141 --> 00:03:49,681 What's this? 45 00:03:49,681 --> 00:03:51,361 You printed the menu and didn't put it on my desk? 46 00:03:51,361 --> 00:03:53,411 No, that's... 47 00:03:55,551 --> 00:03:58,371 Midterm preparation plan? 48 00:03:59,461 --> 00:04:03,111 You idiots are trying so f***ing hard. 49 00:04:03,991 --> 00:04:05,281 Shit. 50 00:04:05,281 --> 00:04:08,481 How dare you f***ing look at me like that? 51 00:04:09,701 --> 00:04:13,381 I said you can only hit me. 52 00:04:13,381 --> 00:04:14,961 Let go. 53 00:04:16,451 --> 00:04:17,721 Let go. 54 00:04:17,721 --> 00:04:20,221 Let go, you f***ing bitch. 55 00:04:20,221 --> 00:04:21,941 Let go. 56 00:04:21,941 --> 00:04:24,621 Let go, you bitch! 57 00:04:24,621 --> 00:04:26,921 F***! You're pissing me off. 58 00:04:26,921 --> 00:04:28,561 Hey. 59 00:04:28,561 --> 00:04:33,231 I'll kill you if you don't put the lunch menu on my desk by the next period. 60 00:04:36,231 --> 00:04:38,271 [Midterm preparation plan] 61 00:04:38,271 --> 00:04:41,221 Why would you bitches bother studying? 62 00:04:48,101 --> 00:04:49,621 What the heck? 63 00:04:50,421 --> 00:04:51,651 When did he leave? 64 00:04:51,651 --> 00:04:54,611 - What's with you? - Wow, nicely planned. 65 00:04:54,611 --> 00:04:55,771 What's with you, I asked. 66 00:04:55,771 --> 00:04:58,821 She highlighted each subject. 67 00:05:00,621 --> 00:05:04,361 - I should try that, too. - What are you, you loser? 68 00:05:05,111 --> 00:05:07,311 Why is it so noisy here? 69 00:05:07,311 --> 00:05:09,171 Gyu Jin, 70 00:05:09,171 --> 00:05:11,921 the thing is... 71 00:05:11,921 --> 00:05:14,831 You're the prettiest when your mouth is kept shut, Mi Hee. 72 00:05:17,351 --> 00:05:21,151 Aren't you Yun Ga Min, who knocked down Lee Hyeon Wu? 73 00:05:21,151 --> 00:05:23,381 By the way, 74 00:05:23,381 --> 00:05:25,661 what are you doing with my girlfriend? 75 00:05:26,931 --> 00:05:29,101 Is she your girlfriend? 76 00:05:29,101 --> 00:05:32,111 - I wanted to talk to her. - I know. 77 00:05:32,111 --> 00:05:34,011 She's my girlfriend. 78 00:05:40,641 --> 00:05:42,331 I'm sorry. 79 00:05:42,331 --> 00:05:44,381 - Let's go. - Why? 80 00:05:44,381 --> 00:05:45,931 This is about a study group- 81 00:05:45,931 --> 00:05:48,641 - Let's go right now. - Why? 82 00:05:51,471 --> 00:05:54,181 Did you talk to another man, Ji Wu? 83 00:05:54,181 --> 00:05:55,771 You should be scolded, then. 84 00:05:55,771 --> 00:05:57,261 - Put your hands out. - Get lost. 85 00:05:57,261 --> 00:05:58,551 Why? 86 00:05:58,551 --> 00:05:59,971 Are you embarrassed because of other kids? 87 00:05:59,971 --> 00:06:01,891 Crazy bastard. 88 00:06:02,871 --> 00:06:05,631 I told you not to stand out. 89 00:06:10,561 --> 00:06:13,821 Just take three hits, Ji Wu. 90 00:06:13,821 --> 00:06:17,051 Or do you want to do something cute? 91 00:06:17,051 --> 00:06:18,921 I'll forgive you, then. 92 00:06:22,711 --> 00:06:24,611 Just hit me. 93 00:06:34,641 --> 00:06:36,111 Gum? 94 00:06:40,951 --> 00:06:42,831 You said she's your girlfriend. 95 00:06:50,161 --> 00:06:52,051 Cocky bastard. 96 00:06:52,051 --> 00:06:54,701 You think you're somebody since you beat Lee Hyeon Wu? 97 00:06:59,801 --> 00:07:01,811 Your neck will get snapped unless you duck. 98 00:07:01,811 --> 00:07:03,761 Hey, Kim Gyu Jin! 99 00:07:03,761 --> 00:07:05,051 What are you doing? 100 00:07:05,051 --> 00:07:07,951 Didn't you hear the Disciplinary Committee is assembling? 101 00:07:07,951 --> 00:07:10,821 Why don't you get your butt over here? 102 00:07:20,521 --> 00:07:23,341 I'll see you again soon, 10th grader. 103 00:07:44,201 --> 00:07:47,751 Do you even want to have a quiet school life? 104 00:07:47,751 --> 00:07:48,831 Of course, I do. 105 00:07:48,831 --> 00:07:50,931 Yet you threw gum at the disciplinary committee member's face? 106 00:07:50,931 --> 00:07:52,341 Are you crazy? 107 00:07:52,341 --> 00:07:54,031 I didn't know he was on the disciplinary committee. 108 00:07:54,031 --> 00:07:55,951 He's in front of the gate every morning. 109 00:07:55,951 --> 00:07:57,731 You didn't know that? 110 00:07:57,731 --> 00:08:03,551 And I couldn't just let a study group member get beaten. 111 00:08:03,551 --> 00:08:05,651 Is she already a member? 112 00:08:10,241 --> 00:08:13,551 I don't know. Anyway, we're in trouble. 113 00:08:13,551 --> 00:08:17,171 Our lives will be difficult since we messed with the disciplinary committee. 114 00:08:30,241 --> 00:08:33,671 The application for the study group... 115 00:08:33,671 --> 00:08:37,181 I submitted it under Ji Wu's name. 116 00:08:37,181 --> 00:08:39,711 - Why? - The thing is... 117 00:08:39,711 --> 00:08:43,061 Ji Wu is being bullied. 118 00:08:43,061 --> 00:08:45,851 Hey, isn't Gyu Jin so f***ing handsome? 119 00:08:45,851 --> 00:08:48,131 F***! He's so my type. 120 00:08:48,131 --> 00:08:49,421 Handsome, my foot. 121 00:08:49,421 --> 00:08:53,231 He looks just like the MacArthur statue in the park. 122 00:08:56,881 --> 00:09:02,091 That's how I became a target within my first week at this school. 123 00:09:04,981 --> 00:09:07,051 I'll pay you back soon. 124 00:09:09,531 --> 00:09:11,581 - Hey, what do you want to do? - Karaoke. Let's go to a karaoke. 125 00:09:11,581 --> 00:09:13,431 Karaoke? 126 00:09:15,341 --> 00:09:17,401 Shit, let go! 127 00:09:21,341 --> 00:09:24,011 Geez, it f***ing hurts. Shit. 128 00:09:24,011 --> 00:09:25,931 Hey, Lee Ji Wu! 129 00:09:25,931 --> 00:09:30,101 Is Ji Wu being bullied because she defended me? 130 00:09:30,101 --> 00:09:31,531 Huh? 131 00:09:36,031 --> 00:09:38,691 I didn't ask that yet. 132 00:09:38,691 --> 00:09:40,041 Could you ask me? 133 00:09:40,041 --> 00:09:41,871 Yes. 134 00:09:41,871 --> 00:09:45,601 Is Ji Wu being bullied because she defended you? 135 00:09:45,601 --> 00:09:47,261 No. 136 00:09:50,341 --> 00:09:52,291 Isn't that unexpected? 137 00:09:53,451 --> 00:09:54,771 Y-Yes. 138 00:09:54,771 --> 00:09:56,981 No one could challenge Ji Wu. 139 00:09:56,981 --> 00:10:01,791 Thanks to that, I stopped being bullied, too. Yes. 140 00:10:07,841 --> 00:10:09,941 Is that it? 141 00:10:09,941 --> 00:10:13,781 Something happened soon after. 142 00:10:21,911 --> 00:10:24,141 I don't know the details. 143 00:10:24,141 --> 00:10:30,151 Ji Wu's brother, Hyeon Wu, was on the job delivering something important. 144 00:10:30,151 --> 00:10:32,611 But I guess there was an accident. 145 00:10:32,611 --> 00:10:34,531 You want to borrow money? 146 00:10:39,551 --> 00:10:40,801 Yes. 147 00:10:40,801 --> 00:10:42,051 Okay. 148 00:10:42,731 --> 00:10:44,211 Under one condition. 149 00:10:57,191 --> 00:10:58,911 Okay. 150 00:11:05,581 --> 00:11:10,691 Kim Gyu Jin started threatening Ji Wu using that video of Hyeon Wu. 151 00:11:11,761 --> 00:11:15,521 She normally hates her brother, 152 00:11:15,521 --> 00:11:19,991 but he's still the only family member she has left. 153 00:11:33,801 --> 00:11:36,961 That's when she started getting bullied, too. 154 00:11:39,541 --> 00:11:44,621 And I've been receiving help from Ji Wu all this time. 155 00:11:44,621 --> 00:11:48,321 So, I want to be helpful to her this time. 156 00:11:48,321 --> 00:11:50,051 Before I transfer. 157 00:11:50,051 --> 00:11:52,161 - Transfer? - Yes. 158 00:11:54,641 --> 00:11:57,031 I couldn't tell Ji Wu yet. 159 00:11:57,031 --> 00:11:59,341 I'm moving because of my dad's job. 160 00:11:59,341 --> 00:12:01,581 Oh, okay. 161 00:12:01,581 --> 00:12:05,671 So, I know I'm shameless, but let me ask you just one favor. 162 00:12:07,061 --> 00:12:09,541 Please delete that video. 163 00:12:10,821 --> 00:12:16,091 And study with Ji Wu instead of me from now on. 164 00:12:17,861 --> 00:12:19,361 Would that be okay? 165 00:12:19,361 --> 00:12:22,231 You said our lives would get difficult. 166 00:12:22,231 --> 00:12:25,581 What? Why are you pushing responsibility now? 167 00:12:26,421 --> 00:12:28,231 Excuse me. 168 00:12:31,481 --> 00:12:33,191 I beg you. 169 00:12:33,191 --> 00:12:35,411 I beg you. 170 00:12:45,381 --> 00:12:47,291 Okay. Our lives are already difficult. 171 00:12:47,291 --> 00:12:49,181 - Okay. - Okay. 172 00:12:49,181 --> 00:12:52,301 Let's help Ji Wu only focus on studying. 173 00:12:52,301 --> 00:12:54,611 - Really? - Yes. 174 00:12:56,411 --> 00:12:59,551 By the way, where's that video? 175 00:13:00,731 --> 00:13:03,781 What video is it that Lee Ji Wu became powerless? 176 00:13:03,781 --> 00:13:08,521 It must be something big since it made Lee Ji Wu submit. 177 00:13:08,521 --> 00:13:10,011 Huh? 178 00:13:10,011 --> 00:13:12,631 - Isn't this it? - Hey, let me see. 179 00:13:12,631 --> 00:13:14,771 Let me see. Let me see. 180 00:13:16,111 --> 00:13:17,401 This is it. 181 00:13:17,401 --> 00:13:19,191 I saw them waving this in front of Lee Ji Wu. 182 00:13:19,191 --> 00:13:21,281 Play it now! 183 00:13:23,521 --> 00:13:24,611 Hurry up and play it. 184 00:13:24,611 --> 00:13:27,101 Hold on. What is it, anyway? 185 00:13:27,101 --> 00:13:28,171 [Lee Ji Wu] 186 00:13:35,381 --> 00:13:37,431 Look at you, bastards. 187 00:13:41,731 --> 00:13:44,061 Not the Disciplinary Committee room. 188 00:13:44,061 --> 00:13:46,031 Why not? 189 00:13:46,031 --> 00:13:48,101 Because it's the Disciplinary Committee room. 190 00:13:48,101 --> 00:13:49,821 So, what about it? 191 00:13:49,821 --> 00:13:51,401 Right. 192 00:13:51,401 --> 00:13:54,001 The Disciplinary Committee room is a bit... 193 00:13:54,001 --> 00:13:55,991 Right? 194 00:13:57,261 --> 00:13:58,661 Why? 195 00:14:00,411 --> 00:14:05,261 Because the Disciplinary Committee is a gang approved by the school. 196 00:14:05,261 --> 00:14:07,201 A gang approved by the school? 197 00:14:07,201 --> 00:14:09,931 They're officially allowed to act like thugs 198 00:14:09,931 --> 00:14:13,071 while controlling the bad kids. 199 00:14:13,071 --> 00:14:17,451 That's why most kids don't even go near the Disciplinary Committee room. 200 00:14:17,451 --> 00:14:19,261 Gosh, bastards. 201 00:14:19,261 --> 00:14:21,651 Are you that curious about this? 202 00:14:21,651 --> 00:14:22,731 Do you want to watch it? 203 00:14:22,731 --> 00:14:24,811 The thing is... 204 00:14:24,811 --> 00:14:26,001 I do, but... 205 00:14:26,001 --> 00:14:27,691 - Go ahead. - Really? 206 00:14:27,691 --> 00:14:29,571 Watch it yourselves, you bastards. 207 00:14:29,571 --> 00:14:31,231 I'll upload it on GoTube. 208 00:14:31,231 --> 00:14:34,311 GoTube? I thought you promised not to release it. 209 00:14:34,311 --> 00:14:37,361 Why don't you pay back the money you borrowed from losers? 210 00:14:37,361 --> 00:14:39,611 Why would I pay them back? 211 00:14:39,611 --> 00:14:43,661 Right. Only losers keep promises. 212 00:14:43,661 --> 00:14:46,011 And think about it, you bastard. 213 00:14:46,011 --> 00:14:48,701 If Ji Wu's last family member goes to the juvenile hall, 214 00:14:48,701 --> 00:14:51,081 she'd be so sad. 215 00:14:51,081 --> 00:14:54,211 You'll attack her while she's vulnerable? 216 00:14:54,211 --> 00:14:56,141 Her boyfriend would be the only one to rely on. 217 00:14:56,141 --> 00:14:58,651 And I didn't even give him a loan with my money. 218 00:14:58,651 --> 00:14:59,941 Whose is it, then? 219 00:14:59,941 --> 00:15:01,961 It's his. 220 00:15:01,961 --> 00:15:04,561 What do you mean by that? 221 00:15:04,561 --> 00:15:06,531 You don't have to know. 222 00:15:07,661 --> 00:15:11,121 Seriously, Han Ul is a genius. 223 00:15:21,841 --> 00:15:23,821 Why do you ask me where Hyeon Wu is? 224 00:15:23,821 --> 00:15:26,631 I heard you were close to him. 225 00:15:26,631 --> 00:15:28,001 I'm not. 226 00:15:28,741 --> 00:15:31,091 I'm not close to anyone. 227 00:15:32,431 --> 00:15:35,881 I heard he borrowed money from Kim Gyu Jin and never paid him back. 228 00:15:35,881 --> 00:15:38,871 - Maybe he ran away? - He borrowed that money because of you, too. 229 00:15:38,871 --> 00:15:40,541 Because of me? 230 00:15:41,541 --> 00:15:42,621 Who says that? 231 00:15:42,621 --> 00:15:45,411 Didn't he end up that way because he got into an accident 232 00:15:45,411 --> 00:15:46,751 while running an errand for you? 233 00:15:46,751 --> 00:15:48,291 What would I get by doing that? 234 00:15:48,291 --> 00:15:49,611 If you tell him to, 235 00:15:49,611 --> 00:15:54,501 he even breaks into his homeroom teacher's house, destroys things, and threatens me. 236 00:15:54,501 --> 00:15:57,361 He became that desperate. 237 00:16:00,521 --> 00:16:02,661 Han Ul, 238 00:16:02,661 --> 00:16:05,211 you used him enough. 239 00:16:05,211 --> 00:16:07,981 Let Hyeon Wu go now. 240 00:16:11,221 --> 00:16:12,731 Is that all? 241 00:16:13,541 --> 00:16:16,781 Is that the only reason you wanted to see me? 242 00:16:21,521 --> 00:16:24,881 I heard you were starting a study group at a school like this. 243 00:16:24,881 --> 00:16:27,621 I thought you'd be a very interesting person. 244 00:16:29,401 --> 00:16:31,151 But you aren't. 245 00:16:40,491 --> 00:16:42,291 Ms. Lee, 246 00:16:42,291 --> 00:16:45,421 if Lee Hyeon Wu doesn't come to school, 247 00:16:45,421 --> 00:16:47,531 just ignore it. 248 00:16:47,531 --> 00:16:51,611 It's much easier to give up on the low lives. 249 00:16:54,671 --> 00:16:56,071 Han Ul. 250 00:16:56,761 --> 00:17:00,421 It's f***ing stupid that she's doing that for her brother. 251 00:17:00,421 --> 00:17:03,031 She should give up on a piece of trash like him. 252 00:17:03,031 --> 00:17:06,591 Some people might seem hopeless, 253 00:17:07,731 --> 00:17:10,551 but that doesn't mean you can give up on them. 254 00:17:18,551 --> 00:17:20,111 What's that? 255 00:17:26,021 --> 00:17:28,491 What was that noise? 256 00:17:33,701 --> 00:17:37,281 Shit, you scared me. What's this psycho doing? 257 00:17:38,311 --> 00:17:41,491 Wow, were you hiding in there? 258 00:17:47,601 --> 00:17:49,771 Oh, I see. 259 00:17:49,771 --> 00:17:52,381 Lee Ji Wu told you to steal the USB drive, right? 260 00:17:52,381 --> 00:17:54,761 That f***ing cunning thing used a man? 261 00:17:54,761 --> 00:17:56,341 Wait... 262 00:17:56,341 --> 00:17:57,661 by chance, 263 00:17:57,661 --> 00:17:59,651 do you have a crush on her? 264 00:17:59,651 --> 00:18:02,321 How dare you ambush like a coward? 265 00:18:21,171 --> 00:18:24,231 Why does this loser keep getting in the way? 266 00:18:32,471 --> 00:18:36,431 Did he do this to steal the USB drive? 267 00:18:44,431 --> 00:18:46,851 You don't know how scary the disciplinary committee is. 268 00:18:46,851 --> 00:18:49,151 How will you deal with the aftermath? 269 00:19:23,351 --> 00:19:25,071 What the f***? 270 00:19:27,251 --> 00:19:29,031 Sunbaenim! 271 00:19:37,021 --> 00:19:39,111 Shit, he's in trouble. Three more went in. 272 00:19:39,111 --> 00:19:40,431 My gosh. 273 00:19:41,151 --> 00:19:43,351 This is no good. Let's fight. 274 00:19:43,351 --> 00:19:45,701 - What? - The two of us will fight. 275 00:19:45,701 --> 00:19:48,361 The disciplinary committee comes in whenever there's a commotion. 276 00:19:48,361 --> 00:19:51,841 We'll pretend to be fighting so Yun Ga Min gets to escape. 277 00:19:51,841 --> 00:19:53,201 Oh, okay. 278 00:19:54,161 --> 00:19:56,051 If I go there, 279 00:19:56,051 --> 00:19:58,301 yell at me, saying, "Hey, you f***er." 280 00:19:58,301 --> 00:19:59,941 What? Me? 281 00:19:59,941 --> 00:20:01,741 Why? What's wrong? 282 00:20:01,741 --> 00:20:03,791 Well, the thing is... 283 00:20:03,791 --> 00:20:06,831 By chance, you've never cursed? 284 00:20:06,831 --> 00:20:08,831 - No. - Well... 285 00:20:08,831 --> 00:20:11,881 but you should do that so it looks like we're fighting. 286 00:20:11,881 --> 00:20:14,561 - Right. - Choi Hee Won? 287 00:21:17,341 --> 00:21:19,781 Okay, done. It's yours, bastard. 288 00:21:19,781 --> 00:21:23,101 I already saved it on the computer. It was ready to be uploaded on GoTube. 289 00:21:23,101 --> 00:21:25,471 Lee Hyeon Wu's life would be over after a click. 290 00:21:25,471 --> 00:21:27,701 Lee Ji Wu will be doomed, too. 291 00:21:27,701 --> 00:21:29,771 Don't! 292 00:21:29,771 --> 00:21:31,391 [Uploading the video] 293 00:21:34,981 --> 00:21:38,011 You f***ers went too far. 294 00:21:43,581 --> 00:21:45,531 How embarrassing. 295 00:21:45,531 --> 00:21:46,811 Well, the thing is- 296 00:21:46,811 --> 00:21:49,451 I'm sorry, Ji Wu. 297 00:21:49,451 --> 00:21:51,371 I wasn't trying to keep it a secret- 298 00:21:51,371 --> 00:21:53,041 No, it's not that. 299 00:21:53,041 --> 00:21:55,331 I should've f***ed them up sooner. 300 00:21:55,331 --> 00:21:59,171 It's annoying that I put you guys through this. 301 00:21:59,171 --> 00:22:00,981 It's nothing... 302 00:22:03,401 --> 00:22:05,891 Ji Wu, are you going to the Disciplinary Committee room? 303 00:22:05,891 --> 00:22:07,051 Watch closely. 304 00:22:07,051 --> 00:22:10,451 I might get hurt later, but I can at least throw a punch. 305 00:22:10,451 --> 00:22:13,161 But you shouldn't do that now, Ji Wu. 306 00:22:13,161 --> 00:22:14,851 You're dead. 307 00:22:18,441 --> 00:22:20,151 What? 308 00:22:20,151 --> 00:22:24,051 Hey! You crazy bastard! 309 00:22:27,081 --> 00:22:28,421 Why is he taking all that? 310 00:22:28,421 --> 00:22:29,941 Why is it so noisy? 311 00:22:29,941 --> 00:22:31,741 That bastard... 312 00:22:31,741 --> 00:22:32,921 Hey, what's that? 313 00:22:32,921 --> 00:22:34,341 I'll destroy it. 314 00:22:34,341 --> 00:22:37,251 If this is destroyed, you'd no longer- 315 00:22:42,371 --> 00:22:44,881 - What? - Get the computer! 316 00:22:53,971 --> 00:22:58,181 Did I need help from a loser like that? 317 00:22:59,181 --> 00:23:02,641 Se Hyeon, the video is on there. The video. 318 00:23:02,641 --> 00:23:04,591 You bastard! Wait right there. 319 00:23:04,591 --> 00:23:06,671 Sons of bitches! 320 00:23:08,931 --> 00:23:12,111 Se Hyeon, hurry! Take it with you now! 321 00:23:14,081 --> 00:23:17,411 - You son of a bitch. You'd better not run. - I don't know. I don't know. 322 00:23:17,411 --> 00:23:19,251 You son of a bitch. I'll kill you. 323 00:23:19,251 --> 00:23:21,131 You f***ing losers! 324 00:23:21,131 --> 00:23:22,811 Kim Se Hyeon. 325 00:23:25,751 --> 00:23:27,661 Where are you going? 326 00:23:34,881 --> 00:23:36,731 It's too heavy. 327 00:23:38,791 --> 00:23:40,921 Geez, seriously. 328 00:23:40,921 --> 00:23:43,141 Son of a bitch! 329 00:24:12,031 --> 00:24:14,931 Are you all f***ers high or something? 330 00:24:14,931 --> 00:24:17,101 Hey, you f***er! 331 00:24:20,701 --> 00:24:23,161 I'm so f***ing tired. You f***er. 332 00:24:23,921 --> 00:24:26,931 You know I'm in the Disciplinary Committee, right? 333 00:24:27,961 --> 00:24:31,361 Bring it here while I'm being nice, you f***er. 334 00:24:34,241 --> 00:24:38,831 Why are you suddenly causing trouble together? You f***er. 335 00:24:38,831 --> 00:24:41,481 Keep acting like a loser- 336 00:24:48,581 --> 00:24:51,551 There are no pedestrians here. 337 00:24:51,551 --> 00:24:53,471 You f***er. 338 00:24:53,471 --> 00:24:55,971 I'll throw you, too, you son of a bitch! 339 00:24:57,041 --> 00:24:59,741 Peekaboo, you f***er. 340 00:25:06,891 --> 00:25:09,711 I finally understood what the four-eyed psycho meant. 341 00:25:09,711 --> 00:25:13,391 I can kill you once that thing is destroyed. 342 00:25:14,141 --> 00:25:17,361 Do you want to act cute, then, Gyu Jin? 343 00:25:17,361 --> 00:25:19,351 You crazy bitch! 344 00:25:34,731 --> 00:25:38,131 I'll kill you if you mess with us siblings again. 345 00:25:42,101 --> 00:25:45,401 It doesn't mean you can give up on them? 346 00:25:45,401 --> 00:25:48,081 I haven't met someone so interesting in a while. 347 00:25:48,941 --> 00:25:51,101 You say that after what you went through? 348 00:25:51,101 --> 00:25:52,351 I'll take it as a compliment. 349 00:25:52,351 --> 00:25:53,491 It wasn't a compliment. 350 00:25:53,491 --> 00:25:55,001 What is it, then? 351 00:25:58,331 --> 00:26:00,111 A word of pity? 352 00:26:00,111 --> 00:26:02,521 You'll be disappointed soon. 353 00:26:15,361 --> 00:26:17,501 Follow me, you bastard. 354 00:26:20,571 --> 00:26:22,191 It's gone. 355 00:26:24,671 --> 00:26:26,861 Hee Won! That thing! 356 00:26:39,221 --> 00:26:40,871 Huh? What's this? 357 00:26:40,871 --> 00:26:43,641 It's that thing Gyu Jin is obsessed with. 358 00:26:43,641 --> 00:26:46,981 Hey, loser, did something happen here? 359 00:26:46,981 --> 00:26:48,311 No, the thing is... 360 00:26:48,311 --> 00:26:50,821 I suppose you know nothing. 361 00:26:51,821 --> 00:26:55,501 Gyu Jin would be thrilled if I brought this to him. 362 00:26:56,201 --> 00:26:57,821 Thank you. 363 00:27:12,011 --> 00:27:13,151 Watch closely. 364 00:27:13,151 --> 00:27:17,371 I might get hurt later, but I can at least throw a punch. 365 00:27:23,441 --> 00:27:28,441 Hey, you f***ing bitch! 366 00:27:36,751 --> 00:27:38,931 Did you just call me... 367 00:27:39,641 --> 00:27:42,001 You crazy bitch. 368 00:27:43,361 --> 00:27:45,671 You crazy bitch! 369 00:28:11,391 --> 00:28:12,901 Wow. 370 00:28:13,531 --> 00:28:15,401 What did I just see? 371 00:28:16,141 --> 00:28:18,561 Ji Wu, I just... 372 00:28:18,561 --> 00:28:20,561 Hee Won, 373 00:28:20,561 --> 00:28:22,941 you're finally a Yuseong Tech High student. 374 00:28:33,091 --> 00:28:34,851 That idiot. 375 00:28:37,241 --> 00:28:39,051 Hey, Lee Hyeon Wu. 376 00:28:42,201 --> 00:28:43,911 Hyeon Wu, 377 00:28:47,871 --> 00:28:50,491 I heard you've been robbed. 378 00:28:51,431 --> 00:28:53,481 The thing is, I... 379 00:28:56,701 --> 00:28:58,951 You should've told me. 380 00:29:05,081 --> 00:29:07,931 I found out that the robber... 381 00:29:14,741 --> 00:29:17,151 was Kim Gyu Jin. 382 00:29:20,571 --> 00:29:23,421 He gave you a loan with that money. 383 00:29:23,421 --> 00:29:25,961 Using the video you took as a collateral, 384 00:29:25,961 --> 00:29:28,611 he threatened your sister, too. 385 00:29:46,141 --> 00:29:48,171 Die! 386 00:30:27,061 --> 00:30:29,511 Hyeon Wu? I know. 387 00:30:29,511 --> 00:30:32,551 The siblings have no parents, but they rely on each other. 388 00:30:32,551 --> 00:30:34,401 I'm proud of them. 389 00:30:35,671 --> 00:30:39,321 [Student Transcript - Lee Hyeon Wu] 390 00:30:39,321 --> 00:30:42,241 [Dream occupation: Filthy rich] 391 00:30:42,241 --> 00:30:45,031 What will you do once you quit the sport? 392 00:30:45,031 --> 00:30:46,581 I don't know. 393 00:30:46,581 --> 00:30:48,031 Study? 394 00:30:48,821 --> 00:30:51,141 You can't study with your brain. 395 00:30:51,141 --> 00:30:53,071 What did you say? Huh? 396 00:30:53,071 --> 00:30:54,611 I'm your older sister. 397 00:30:55,251 --> 00:30:58,571 I'm telling you to keep playing sports. 398 00:30:58,571 --> 00:31:00,201 No thanks. 399 00:31:00,201 --> 00:31:03,221 It's tough and costly. 400 00:31:04,061 --> 00:31:07,581 I can try making money. 401 00:31:07,581 --> 00:31:10,081 You're too little. You can't make money. 402 00:31:10,081 --> 00:31:11,771 Just focus on your studies. 403 00:31:11,771 --> 00:31:13,211 You called me little? 404 00:31:13,211 --> 00:31:15,681 You're much smaller than me. 405 00:31:15,681 --> 00:31:18,021 You keep picking a fight with your older sister. 406 00:31:18,021 --> 00:31:19,701 Do you want to be pinned on the ground? 407 00:31:19,701 --> 00:31:21,941 Go ahead if you can. 408 00:31:23,321 --> 00:31:24,851 Hey! 409 00:31:26,251 --> 00:31:27,791 Hyeon Wu. 410 00:31:29,951 --> 00:31:31,421 Hyeon Wu. 411 00:31:35,381 --> 00:31:37,381 Look at me, Lee Hyeon Wu. 412 00:31:43,851 --> 00:31:45,931 Don't give up. 413 00:31:48,371 --> 00:31:50,611 I'll help you. 414 00:31:59,071 --> 00:32:00,541 Ms. Lee, please... 415 00:32:00,541 --> 00:32:02,731 - Ms. Lee! - My gosh. 416 00:32:05,511 --> 00:32:07,011 Ms. Lee. 417 00:32:07,011 --> 00:32:08,611 Ms. Lee. 418 00:32:08,611 --> 00:32:10,031 Ms. Lee. 419 00:32:33,211 --> 00:32:35,191 [In Operation] 420 00:33:21,001 --> 00:33:23,061 I peel fruits at home often. 421 00:33:24,051 --> 00:33:25,541 Hee Won. 422 00:33:26,871 --> 00:33:28,701 Ji Wu! 423 00:33:35,661 --> 00:33:37,831 You must be Ji Wu. 424 00:33:37,831 --> 00:33:39,251 Pardon? 425 00:33:39,251 --> 00:33:40,781 Welcome. 426 00:33:40,781 --> 00:33:43,651 Ms. Lee, how are you feeling... 427 00:33:43,651 --> 00:33:47,241 Me? As you can see, I'm totally fine. 428 00:33:47,241 --> 00:33:49,061 She was amazingly lucky. 429 00:33:49,061 --> 00:33:51,311 She just needs to be hospitalized for two weeks. 430 00:33:53,841 --> 00:33:55,841 I'm so sorry, Ms. Lee. 431 00:33:55,841 --> 00:33:59,091 Lee Hyeon Wu, that bastard. I'll make him pay for this. 432 00:33:59,091 --> 00:34:02,361 As for the treatment fee, give me some time... 433 00:34:02,361 --> 00:34:05,601 - I'll try my best to- - You're joining us, right? 434 00:34:05,601 --> 00:34:07,731 - Pardon? - Well... 435 00:34:07,731 --> 00:34:11,671 Hee Won is joining our study group, too. 436 00:34:12,811 --> 00:34:14,101 Study group? 437 00:34:14,101 --> 00:34:17,651 Yes. I'm moving, but I won't transfer. 438 00:34:17,651 --> 00:34:20,481 It turns out it's an hour-and-a-half bus ride. 439 00:34:20,481 --> 00:34:22,541 I think I could commute. 440 00:34:22,541 --> 00:34:25,611 I want to study with you guys here. 441 00:34:26,461 --> 00:34:29,001 Ji Wu, you'll join us, right? 442 00:34:29,721 --> 00:34:31,391 Join us. 443 00:34:37,011 --> 00:34:38,341 Okay? 444 00:34:41,401 --> 00:34:44,571 Well, I'm so sorry, but... 445 00:34:48,511 --> 00:34:50,061 I... 446 00:34:51,971 --> 00:34:54,811 want to join the study group. 447 00:35:03,101 --> 00:35:04,871 Great. 448 00:35:08,731 --> 00:35:10,931 [Yuseong Technical High School] 449 00:35:10,931 --> 00:35:14,531 We're studying here for now. 450 00:35:19,501 --> 00:35:21,241 What's he doing? 451 00:35:25,831 --> 00:35:27,721 Wow. 452 00:35:27,721 --> 00:35:29,571 [Yuseong High Study Group Members] Why is he doing this? 453 00:35:29,571 --> 00:35:31,541 He gets poor grades, doesn't he? 454 00:35:31,541 --> 00:35:34,561 You prepared all this? 455 00:35:34,561 --> 00:35:36,771 It's so cool. 456 00:35:36,771 --> 00:35:40,531 It's nothing. It's the study group leader's job. 457 00:35:40,531 --> 00:35:42,841 He only hears what he wants to hear, right? 458 00:35:42,841 --> 00:35:45,871 Yes. I think you're right. 459 00:35:47,321 --> 00:35:49,271 I'm nervous. 460 00:35:49,271 --> 00:35:51,081 What is it now? 461 00:35:52,691 --> 00:35:55,321 It will be filled soon, too. 462 00:35:55,321 --> 00:35:57,321 Yes. Me, too. 463 00:35:58,251 --> 00:36:00,201 - Fighting. - Fighting. 464 00:36:01,261 --> 00:36:04,001 - Did you buy this, too? - Yes. 465 00:36:06,361 --> 00:36:08,571 When did you take that photo? 466 00:36:09,341 --> 00:36:10,511 Isn't it cute? 467 00:36:10,511 --> 00:36:13,141 By the way, did you guys hear? 468 00:36:13,141 --> 00:36:15,531 Pi Han Ul got arrested, too. 469 00:36:18,081 --> 00:36:19,591 Hey. 470 00:36:19,591 --> 00:36:21,831 You're Pi Han Ul, right? 471 00:36:21,831 --> 00:36:23,511 Can we talk for a second? 472 00:36:23,511 --> 00:36:26,271 - I am- - Detective Na Tae Man, right? 473 00:36:27,181 --> 00:36:28,901 Let's go. 474 00:36:30,561 --> 00:36:33,091 Yes, everyone's talking about it. 475 00:36:33,091 --> 00:36:35,601 Why did he get arrested? 476 00:36:35,601 --> 00:36:39,071 If Lee Hyeon Wu is being investigated and Pi Han Ul got arrested, 477 00:36:39,071 --> 00:36:42,321 he might go to the juvenile hall like Lee Hyeon Wu... 478 00:36:47,621 --> 00:36:51,891 Of course, they should. They're thugs. 479 00:36:51,891 --> 00:36:55,871 By the way, Pi Han Ul came to school today. 480 00:37:05,341 --> 00:37:07,541 - What? - What? 481 00:37:11,971 --> 00:37:13,931 Yun Ga Min! 482 00:37:13,931 --> 00:37:16,301 Come down immediately! 483 00:37:19,491 --> 00:37:21,871 - Why? - Why? 484 00:37:21,871 --> 00:37:24,651 Why? F***. He asks why. What do we do? 485 00:37:24,651 --> 00:37:27,251 Shit. I knew it. 486 00:37:27,981 --> 00:37:29,241 What do you mean? 487 00:37:29,921 --> 00:37:31,711 You might not be interested, 488 00:37:31,711 --> 00:37:35,431 but you're at the center of attention at Yuseong Tech High right now, Yun Ga Min. 489 00:37:38,961 --> 00:37:40,831 What's wrong, Gyu Jin? 490 00:37:40,831 --> 00:37:43,211 Are you okay? Who did this to you? 491 00:37:43,211 --> 00:37:44,851 Was it Yun Ga Min again? 492 00:37:44,851 --> 00:37:48,161 Yun Ga Min, that son of a bitch. 493 00:37:48,161 --> 00:37:50,661 Hey, Yun Ga Min beat up Kim Gyu Jin, too. 494 00:37:50,661 --> 00:37:52,781 - Really? - Kim Gyu Jin? 495 00:37:52,781 --> 00:37:55,181 That Disciplinary Committee member who does Judo? 496 00:37:55,181 --> 00:37:57,301 Isn't he on the 11th grade? 497 00:37:57,301 --> 00:38:00,761 That evil bastard. He skipped to the 11th grade. 498 00:38:01,701 --> 00:38:04,321 What would happen to Kang Tae Oh, then? 499 00:38:05,521 --> 00:38:06,901 What are those bastards saying? 500 00:38:06,901 --> 00:38:09,231 I know Yuseong Tech High is a mess, 501 00:38:09,231 --> 00:38:12,221 but different grades don't fight each other by a rule. 502 00:38:12,221 --> 00:38:13,821 But you broke that rule. 503 00:38:13,821 --> 00:38:15,331 I think he's scared. 504 00:38:15,331 --> 00:38:17,071 He can't do anything because he's scared. 505 00:38:17,071 --> 00:38:20,201 So, who is he? 506 00:38:24,311 --> 00:38:27,301 Kang Tae Oh. The No. 1 of the 11th grade. 507 00:38:27,981 --> 00:38:30,131 Come down, you f***er! 508 00:38:30,131 --> 00:38:32,301 Let's decide who's above whom! 509 00:38:32,301 --> 00:38:33,771 Decide! 510 00:38:34,441 --> 00:38:36,251 You can be above me. 511 00:38:37,651 --> 00:38:38,901 Did you see that? 512 00:38:38,901 --> 00:38:41,231 He's running away scared. 513 00:38:42,981 --> 00:38:44,571 What? 514 00:38:44,571 --> 00:38:47,701 Is he looking down on me, by chance? 515 00:38:47,701 --> 00:38:50,121 Yes, he is. You've been looked down on, Tae Oh. 516 00:38:50,121 --> 00:38:51,461 He looked down on you big time. 517 00:38:51,461 --> 00:38:53,221 Not just big time. Big f***ing time. 518 00:38:53,221 --> 00:38:55,181 Big f***ing time? 519 00:38:55,841 --> 00:38:58,241 Hey, you son of a bitch! 520 00:38:58,901 --> 00:39:00,761 You look down on me? 521 00:39:00,761 --> 00:39:02,901 Yun Ga Min, you won't come down? 522 00:39:02,901 --> 00:39:04,851 Where's Jun? 523 00:39:04,851 --> 00:39:07,461 Let go, you bastards! 524 00:39:08,521 --> 00:39:11,391 There you are, you son of a bitch. 525 00:39:11,391 --> 00:39:13,331 What's this now? Huh? 526 00:39:13,331 --> 00:39:16,071 Stay put, you bastard. 527 00:39:16,071 --> 00:39:20,221 You said you'd conquer Yuseong Tech High. 528 00:39:20,221 --> 00:39:23,071 I thought you were an ambitious bastard. 529 00:39:23,071 --> 00:39:26,041 But you were holding this disgusting thing. 530 00:39:26,041 --> 00:39:27,181 What's this? 531 00:39:27,181 --> 00:39:29,261 Study Group Application? 532 00:39:29,261 --> 00:39:31,121 Study group... 533 00:39:33,131 --> 00:39:38,501 Hey, Yun Ga Min. You influenced him and turned him into a f***ing loser. 534 00:39:38,501 --> 00:39:40,371 Give me that. 535 00:39:40,371 --> 00:39:41,931 This? 536 00:39:44,231 --> 00:39:45,721 F***! 537 00:39:52,101 --> 00:39:53,731 Cute bastard. 538 00:39:53,731 --> 00:39:58,481 I'll kill whoever is holding this from now on, okay? 539 00:40:03,381 --> 00:40:05,641 F***. What the hell... 540 00:40:13,671 --> 00:40:16,131 - Hey! - Yun Ga Min! 541 00:40:20,581 --> 00:40:24,961 Wow. F***. 542 00:40:52,111 --> 00:40:53,811 Wow. 543 00:41:04,121 --> 00:41:07,981 [Study Group] 36908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.