All language subtitles for E02.Study.Group.x265.720p.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,117 --> 00:00:25,207 I'll do it. 2 00:00:25,207 --> 00:00:27,777 - What? - I said I'll do it. 3 00:00:29,377 --> 00:00:32,227 I said I'll join your study group. 4 00:00:33,207 --> 00:00:34,797 Really? 5 00:00:53,327 --> 00:00:55,747 What are you guys doing? 6 00:00:58,347 --> 00:01:01,007 Wait, Inspector... 7 00:01:06,737 --> 00:01:10,107 Assault and arson. 8 00:01:12,277 --> 00:01:14,707 What's your name? 9 00:01:14,707 --> 00:01:17,287 Pardon? Me? 10 00:01:29,227 --> 00:01:30,967 Why are you here? 11 00:01:30,967 --> 00:01:34,317 What if you get blamed for being with me? 12 00:01:34,317 --> 00:01:36,257 Well... 13 00:01:38,137 --> 00:01:40,657 the team leader of the study group is captured, so- 14 00:01:40,657 --> 00:01:41,907 What? 15 00:01:42,907 --> 00:01:45,097 What leader? 16 00:01:45,097 --> 00:01:47,577 You're so easy. 17 00:01:50,427 --> 00:01:54,927 Well, here. I found them while cleaning the classroom. 18 00:01:56,087 --> 00:01:58,177 Thank you. 19 00:01:58,177 --> 00:01:59,657 Okay. 20 00:02:00,677 --> 00:02:02,127 Well, then. 21 00:02:07,477 --> 00:02:09,457 Well, I... 22 00:02:09,457 --> 00:02:12,787 - What? - What you did in the training room yesterday... 23 00:02:12,787 --> 00:02:14,847 and in the classroom just now... 24 00:02:17,107 --> 00:02:18,797 I want to thank you for it. 25 00:02:19,777 --> 00:02:22,527 No need to thank me. We're friends. 26 00:02:22,527 --> 00:02:24,677 I gave you jellies and vitamins and... 27 00:02:24,677 --> 00:02:28,557 when you fell asleep in the library, I waited for you so you wouldn't be late for class. 28 00:02:28,557 --> 00:02:30,717 But no need to thank me for those. 29 00:02:32,117 --> 00:02:34,837 I didn't thank you for those things. 30 00:02:45,207 --> 00:02:48,797 I told you to think about what you did, and you're laughing? 31 00:02:50,487 --> 00:02:52,167 I'm sorry. 32 00:03:05,247 --> 00:03:06,947 Hey, hey, hey. 33 00:03:29,117 --> 00:03:30,667 Go, go. Go forward. Go. 34 00:03:30,667 --> 00:03:31,907 Go. 35 00:03:59,547 --> 00:04:03,447 There are problem students like him at every school. 36 00:04:03,447 --> 00:04:07,817 Don't worry so much. We'll hold a campus violence committee quickly 37 00:04:07,817 --> 00:04:09,917 and get him expelled. 38 00:04:10,747 --> 00:04:12,867 - Expelled? - Vice Principal. 39 00:04:12,867 --> 00:04:15,227 A wrongdoing should be followed by a punishment. 40 00:04:15,227 --> 00:04:16,817 But getting him expelled is a bit- 41 00:04:16,817 --> 00:04:18,407 Be quiet. 42 00:04:18,407 --> 00:04:21,637 Summon his parents and prepare for the campus violence committee. 43 00:04:21,637 --> 00:04:23,327 Do you understand? 44 00:04:24,957 --> 00:04:28,007 Let's check out the Training Building since we didn't get there earlier. 45 00:04:38,357 --> 00:04:41,497 Isn't it the school that's actually at fault? 46 00:04:49,237 --> 00:04:51,177 Ms. Lee Han Gyeong. 47 00:04:51,177 --> 00:04:53,887 Did I hear you wrong just now? 48 00:04:53,887 --> 00:05:01,157 This school cares more about one inspector than its 600 students. 49 00:05:02,167 --> 00:05:04,997 Seriously. I can't believe this... 50 00:05:04,997 --> 00:05:08,927 You're making me look like a terrible person. 51 00:05:08,927 --> 00:05:11,027 He's the one who's bad. Him. 52 00:05:11,027 --> 00:05:13,747 He's like a thug who's violent in school. 53 00:05:13,747 --> 00:05:17,077 He had no choice because he was bullied and assaulted first. 54 00:05:17,077 --> 00:05:19,947 He used violence to stop the violence? Violence can't- 55 00:05:19,947 --> 00:05:23,677 Violence can't be justified. I agree with you. 56 00:05:23,677 --> 00:05:27,927 But as for what I have seen here for the last couple of days, 57 00:05:27,927 --> 00:05:30,087 I'm not so sure. 58 00:05:30,087 --> 00:05:32,727 Can students... 59 00:05:32,727 --> 00:05:38,397 even defend themselves without violence? 60 00:05:42,887 --> 00:05:45,367 You haven't changed, Ms. Lee Han Gyeong. 61 00:05:45,367 --> 00:05:49,307 You weren't the top scorer on the Teacher Certification Exam out of luck. 62 00:05:49,307 --> 00:05:50,817 Top scorer? 63 00:05:50,817 --> 00:05:53,097 Yes. I remember now. 64 00:05:53,097 --> 00:05:57,517 The top scorer on the Teacher Certification Exam last year, Lee Han Gyeong. 65 00:05:57,517 --> 00:06:01,897 But she didn't register for some reason, and the certification was canceled. 66 00:06:01,897 --> 00:06:05,327 That's you, Ms. Lee, right? 67 00:06:06,607 --> 00:06:08,907 I'll become a school teacher. 68 00:06:08,907 --> 00:06:12,097 Someone who has a good influence on students. 69 00:06:12,097 --> 00:06:13,897 That kind of a teacher. 70 00:06:14,757 --> 00:06:19,477 So, how are you planning to fix this school's problem? 71 00:06:23,547 --> 00:06:25,937 Even though she was the top scorer, 72 00:06:25,937 --> 00:06:28,177 what could a rookie substitute teacher do- 73 00:06:28,177 --> 00:06:29,807 A study group. 74 00:06:29,807 --> 00:06:31,157 A study group? 75 00:06:31,157 --> 00:06:32,897 Yes, a study group. 76 00:06:32,897 --> 00:06:37,037 Forming a study group was his idea. 77 00:06:37,037 --> 00:06:40,617 I'll work hard on creating it with him. 78 00:06:41,807 --> 00:06:44,687 Inspector, let's stop this meaningless conversation and- 79 00:06:44,687 --> 00:06:47,367 It's a good idea. A study group. 80 00:06:47,367 --> 00:06:49,397 Inspector. 81 00:06:49,397 --> 00:06:51,477 Vice Principal, 82 00:06:51,477 --> 00:06:54,267 the student wants to study. Is that a problem? 83 00:06:54,267 --> 00:06:58,617 I just noticed faulty fire alarms and cigarette butts on the floor... 84 00:07:10,097 --> 00:07:12,207 [Study - Join if you want to study!] 85 00:07:12,207 --> 00:07:14,747 [Hwang Min Hyun] 86 00:07:14,747 --> 00:07:16,447 [Han Ji Eun] 87 00:07:16,447 --> 00:07:17,867 [Cha Woo Min] 88 00:07:27,807 --> 00:07:29,347 [Lee Jong Hyun] 89 00:07:29,347 --> 00:07:30,447 [Shin Su Hyun] 90 00:07:31,477 --> 00:07:33,807 [Yoon Sang Jung / Gong Do Yu] 91 00:07:39,337 --> 00:07:43,937 [Study Group] 92 00:07:58,337 --> 00:08:00,317 Ga Min, 93 00:08:00,317 --> 00:08:02,327 it's 6:34. 94 00:08:04,797 --> 00:08:06,427 Thank you. 95 00:08:17,547 --> 00:08:19,257 Ga Min, 96 00:08:20,187 --> 00:08:23,187 wake up. Time to get ready for school. 97 00:08:29,197 --> 00:08:31,897 Today's another day to study hard. 98 00:08:52,167 --> 00:08:53,567 Se Hyeon. 99 00:08:54,347 --> 00:08:55,497 What? 100 00:08:55,497 --> 00:08:58,517 It's our first time running into each other here, right? 101 00:08:59,387 --> 00:09:00,957 I suppose. 102 00:09:02,217 --> 00:09:04,347 You look a mess. 103 00:09:04,347 --> 00:09:06,187 Did you see a doctor? 104 00:09:06,187 --> 00:09:08,007 Don't overreact. 105 00:09:08,007 --> 00:09:11,627 Why not? We're in a study group together. 106 00:09:11,627 --> 00:09:13,157 Come on. 107 00:09:14,107 --> 00:09:16,217 Be quiet. 108 00:09:22,137 --> 00:09:23,887 By the way, 109 00:09:24,717 --> 00:09:27,117 did the inspector really approve it? 110 00:09:27,117 --> 00:09:28,527 Yes. 111 00:09:29,827 --> 00:09:32,567 It's a study group acknowledged by the Education Department. 112 00:09:33,447 --> 00:09:35,917 That's not hard for you, right? 113 00:09:35,917 --> 00:09:38,127 That's why you were so confident, right? 114 00:09:38,127 --> 00:09:40,477 Yes, I can do it. 115 00:09:40,477 --> 00:09:42,947 I wish you good luck, then. 116 00:09:42,947 --> 00:09:44,887 The moment the study group gets canceled, 117 00:09:44,887 --> 00:09:47,397 your contract will be terminated, too. 118 00:09:47,397 --> 00:09:50,157 Thank you, Vice Principal. 119 00:09:54,917 --> 00:09:57,247 I'm curious. 120 00:09:57,247 --> 00:10:01,367 Would you be able to say naive things like a study group 121 00:10:01,367 --> 00:10:04,917 even after experiencing this school more? 122 00:10:04,917 --> 00:10:06,597 Five students in two weeks? 123 00:10:06,597 --> 00:10:10,647 Yes. That way, he'd acknowledge it as an official club. 124 00:10:11,857 --> 00:10:13,377 We're screwed. 125 00:10:13,377 --> 00:10:15,527 Why? You don't think we could? 126 00:10:15,527 --> 00:10:20,497 Well, you want us to find three more students who want to study, not just one. 127 00:10:20,497 --> 00:10:24,887 Guys, there's a saying that goes... 128 00:10:24,887 --> 00:10:28,277 What was it? The quote by Napoleon. 129 00:10:28,277 --> 00:10:30,317 "My unhappiness today is the revenge of time once..." 130 00:10:30,317 --> 00:10:32,577 No, not that one. The other one. 131 00:10:32,577 --> 00:10:33,917 "If you wish to be a success in the world, 132 00:10:33,917 --> 00:10:35,417 - promise everything, deliver nothing." - No, no. 133 00:10:35,417 --> 00:10:38,277 - "My height is the shortest on the ground, but-" - Yes. 134 00:10:38,277 --> 00:10:41,237 "The word 'impossible' is not in my dictionary." 135 00:10:44,497 --> 00:10:47,657 I was expecting something special. 136 00:10:47,657 --> 00:10:49,437 Yun Ga Min, Kim Se Hyeon, 137 00:10:49,437 --> 00:10:55,287 don't you want to prove the Vice Principal wrong for not believing in us? 138 00:10:55,287 --> 00:10:58,307 Yes, I do, but is it realistically- 139 00:10:58,307 --> 00:10:59,857 We can do it. 140 00:10:59,857 --> 00:11:02,567 We can find the study group members. 141 00:11:02,567 --> 00:11:05,727 [Study] - Study? - Study? 142 00:11:05,727 --> 00:11:07,357 Who's this crazy person? 143 00:11:07,357 --> 00:11:10,327 F***. I want to crack my head and skip a class. Agree? 144 00:11:10,327 --> 00:11:12,537 - Agree. - Agree. 145 00:11:16,077 --> 00:11:17,687 Se Hyeon. 146 00:11:17,687 --> 00:11:20,357 Yes? What? 147 00:11:22,437 --> 00:11:24,797 We'll get five members easily. 148 00:11:25,857 --> 00:11:27,827 You think so? 149 00:11:29,137 --> 00:11:32,387 What if more than 10 students apply? 150 00:11:32,387 --> 00:11:33,847 Should it be first come, first served? 151 00:11:33,847 --> 00:11:36,937 Or the ones with higher grades? 152 00:11:36,937 --> 00:11:40,117 Shouldn't you get removed first by that rule? 153 00:11:42,597 --> 00:11:44,597 First come, first served would be good. 154 00:11:50,097 --> 00:11:53,327 Hello? This is Yun Ga Min, the leader of Yuseong Technical High's study group. 155 00:11:53,327 --> 00:11:55,557 You want to join the study group? 156 00:11:56,557 --> 00:11:57,997 What grade and what class are you in? 157 00:11:57,997 --> 00:11:59,677 This is Chu Ho Jin, Class 7, 12th Grade. 158 00:11:59,677 --> 00:12:02,887 Class 7, 12th Grade. Chu... 159 00:12:02,887 --> 00:12:05,077 I want to confess my love to a girl from a school nearby. 160 00:12:05,077 --> 00:12:07,627 I'm too embarrassed to tell anyone. 161 00:12:07,627 --> 00:12:10,817 Would you be able to give me advice? 162 00:12:20,857 --> 00:12:24,537 It's been less than three hours since we put up the poster. 163 00:12:28,087 --> 00:12:30,067 Are you Yun Ga Min? 164 00:12:30,067 --> 00:12:31,647 I heard the rumor. 165 00:12:31,647 --> 00:12:33,657 [Ranking No. 3 in 10th grade] 166 00:12:35,367 --> 00:12:37,347 It's dangerous. 167 00:12:37,347 --> 00:12:39,717 Cut the bullshit. Did he eat the devil's fruit? 168 00:12:39,717 --> 00:12:41,187 Why would flame come out of his foot? 169 00:12:41,187 --> 00:12:44,277 I saw it myself. He's f***ing strong. 170 00:12:44,277 --> 00:12:45,877 Lee Hyeon Wu was swinging a piece of metal. 171 00:12:45,877 --> 00:12:49,097 But Yun Ga Min or whatever was shooting flame off his foot. 172 00:12:49,097 --> 00:12:51,137 Anyway, it was f***ing crazy. 173 00:12:51,137 --> 00:12:52,517 You'll get f***ed at this rate. 174 00:12:52,517 --> 00:12:56,227 Cut the bullshit. I can smell that loser from here. 175 00:12:56,227 --> 00:12:58,147 Move. Whatever. 176 00:13:05,287 --> 00:13:07,167 Are you Yun Ga Min? 177 00:13:07,167 --> 00:13:08,877 I heard the rumor. 178 00:13:09,707 --> 00:13:12,117 Someone finally heard the rumor. 179 00:13:14,917 --> 00:13:16,507 Nice to meet you. 180 00:13:16,507 --> 00:13:18,097 Hold on. 181 00:13:21,667 --> 00:13:23,747 The application forms were... 182 00:13:23,747 --> 00:13:25,497 They were here. 183 00:13:31,287 --> 00:13:33,437 It was here... 184 00:13:38,697 --> 00:13:40,487 Just one moment. 185 00:13:50,627 --> 00:13:53,777 Wow, he won't even get up. 186 00:13:53,777 --> 00:13:55,137 Huh? 187 00:13:59,097 --> 00:14:00,087 [Application Form] 188 00:14:02,217 --> 00:14:04,067 He's getting up now. 189 00:14:05,067 --> 00:14:07,327 I'll get you a new one from the locker. 190 00:14:16,167 --> 00:14:17,227 Did he pass out? 191 00:14:17,227 --> 00:14:19,017 Did you see him hitting his head with the door? 192 00:14:19,017 --> 00:14:21,657 Wow, what a crazy bastard. 193 00:14:25,747 --> 00:14:27,087 Huh? 194 00:14:28,437 --> 00:14:29,957 Why... 195 00:14:34,847 --> 00:14:36,407 His nose is bleeding. 196 00:14:39,967 --> 00:14:42,877 Are you okay? Wake up. 197 00:14:42,877 --> 00:14:47,127 Wow, he's slapping someone who passed out. Isn't that too much? 198 00:14:50,457 --> 00:14:53,557 The guy who beat up Lee Hyeon Wu. That bastard is f***ing evil. 199 00:14:53,557 --> 00:14:55,097 Why? Did something happen again? 200 00:14:55,097 --> 00:14:56,297 Hey. 201 00:14:56,297 --> 00:14:59,887 No. 3 was dragged to the library like a dog 202 00:14:59,887 --> 00:15:02,167 and got beat up with "The Rules of Mathematics." 203 00:15:02,167 --> 00:15:04,197 And he hit his head with a planter. 204 00:15:04,197 --> 00:15:06,547 And with a second planter, too. 205 00:15:07,537 --> 00:15:09,047 - He was hospitalized. - Hospitalized? 206 00:15:09,047 --> 00:15:11,657 He was hospitalized. 207 00:15:11,657 --> 00:15:13,187 By the way, 208 00:15:13,187 --> 00:15:16,177 did our school have a library? 209 00:15:18,417 --> 00:15:21,737 That kid from yesterday didn't contact you, either, right? 210 00:15:22,877 --> 00:15:25,547 I don't think he came to school today. 211 00:15:26,977 --> 00:15:30,557 The first applicant is suddenly sick? How sad. 212 00:15:30,557 --> 00:15:33,897 I said he wasn't an applicant. 213 00:15:41,477 --> 00:15:43,517 - What? - I need to do things differently. 214 00:15:43,517 --> 00:15:45,747 - How? - If waiting doesn't get us anyone, 215 00:15:45,747 --> 00:15:47,487 we should look ourselves. 216 00:15:47,487 --> 00:15:48,987 Look for what? 217 00:15:51,857 --> 00:15:54,177 The eyes that yearn to study. 218 00:15:54,177 --> 00:15:55,557 My question is, 219 00:15:55,557 --> 00:15:58,537 why does he beat someone up in the library, not the rooftop? 220 00:15:58,537 --> 00:16:00,727 The rooftop is classic. 221 00:16:00,727 --> 00:16:03,427 The library is huge and the sound echos. 222 00:16:03,427 --> 00:16:04,817 Right. 223 00:16:05,817 --> 00:16:07,547 So what, you idiot? 224 00:16:07,547 --> 00:16:09,827 Gosh, you dumbass. 225 00:16:09,827 --> 00:16:11,897 I can't stand you. 226 00:16:11,897 --> 00:16:17,367 He wants to hear the opponent's moaning with a surround system. 227 00:16:17,367 --> 00:16:20,917 Wow, what a f***ing monster. 228 00:16:20,917 --> 00:16:22,287 He really is a psycho. 229 00:16:22,287 --> 00:16:24,907 He's out of his mind. 230 00:16:24,907 --> 00:16:26,657 Hey, hey, hey. 231 00:16:30,227 --> 00:16:31,837 The ramen is... 232 00:16:31,837 --> 00:16:34,597 The clear-eyed ones are always the craziest ones. 233 00:16:34,597 --> 00:16:37,637 Who does he want for his study group or whatever? 234 00:16:37,637 --> 00:16:41,007 Someone who wants to study, I'm sure. It's a study group. 235 00:16:41,007 --> 00:16:42,887 No one wants to study at this school. 236 00:16:42,887 --> 00:16:44,857 - I know, you f***er. - You son of a bitch. 237 00:16:44,857 --> 00:16:47,167 He wants bastards who refuse to study 238 00:16:47,167 --> 00:16:50,377 so he could torture them by making them study. 239 00:16:50,377 --> 00:16:52,337 - Who refuses to study? - That makes sense. 240 00:16:52,337 --> 00:16:54,497 - You get it, right? - I'm screwed. I should pat my hair down. 241 00:16:54,497 --> 00:16:58,147 Take your stupid clothes off first. 242 00:17:31,717 --> 00:17:34,597 Let's go. There's no one here. 243 00:17:35,957 --> 00:17:37,157 F***. 244 00:17:37,157 --> 00:17:38,887 That f***er. 245 00:17:38,887 --> 00:17:42,057 - You almost got screwed. - Are you okay? 246 00:17:42,057 --> 00:17:43,977 He's asking for help, isn't he? 247 00:17:43,977 --> 00:17:45,667 Doesn't he look f***ing tortured? 248 00:17:45,667 --> 00:17:48,457 - I know. - F***. 249 00:17:48,457 --> 00:17:51,587 I almost was forced to join his study group. 250 00:18:06,077 --> 00:18:08,197 - Hey. - What? What? What? 251 00:18:23,457 --> 00:18:24,777 How strange. 252 00:18:24,777 --> 00:18:27,337 It's obvious. 253 00:18:27,337 --> 00:18:31,097 You can't find anyone who wants to study at this school. 254 00:18:33,167 --> 00:18:34,887 It's not that. 255 00:18:36,437 --> 00:18:38,697 I don't see anyone at all. 256 00:18:48,097 --> 00:18:50,797 Huh? Park Geon Yeop? 257 00:18:50,797 --> 00:18:52,187 Do you know him? 258 00:18:52,187 --> 00:18:55,067 Yes, we're middle school classmates. 259 00:18:55,067 --> 00:18:58,417 He left for the US to study in 7th grade. When did he come back? 260 00:18:58,417 --> 00:19:00,057 He studied in the US? 261 00:19:00,917 --> 00:19:03,387 Hey, hey, hey! Don't mess with him! 262 00:19:03,387 --> 00:19:05,117 Shit. 263 00:19:09,467 --> 00:19:11,397 I heard you came from the US. 264 00:19:11,397 --> 00:19:13,527 You must speak English well. 265 00:19:13,527 --> 00:19:15,547 Do you want to join our study group? 266 00:19:15,547 --> 00:19:17,127 Study group? 267 00:19:17,127 --> 00:19:18,507 Yes. 268 00:19:21,257 --> 00:19:23,807 You look confident. 269 00:19:23,807 --> 00:19:29,057 Or do you not care about people around you getting hurt? 270 00:19:40,017 --> 00:19:41,827 Good job. 271 00:19:41,827 --> 00:19:43,577 See you tomorrow. 272 00:19:52,857 --> 00:19:54,277 The call is not going through. 273 00:19:54,277 --> 00:19:57,387 You'll be connected to the voicemail after the beep... 274 00:19:58,417 --> 00:20:00,347 [Lee Hyeon Wu - Class 4, 10th Grade] 275 00:20:03,237 --> 00:20:06,737 [Lee Hyeon Wu - Student Transcript] 276 00:20:31,447 --> 00:20:32,987 [50% discount coupon for Vita Study's online lecture!] 277 00:20:39,577 --> 00:20:41,987 Must we form a study group? 278 00:20:41,987 --> 00:20:44,057 Why don't you just go to academies? 279 00:20:44,057 --> 00:20:47,767 Daechi-dong, Mok-dong, and Noryangjin. I've been everywhere. 280 00:20:47,767 --> 00:20:50,087 There are online lectures, too. 281 00:20:50,087 --> 00:20:53,187 Jeon Seung Jae, Choi Chi Yeol, Jeon Jong Ryeol... 282 00:20:53,187 --> 00:20:54,657 Okay. 283 00:20:55,527 --> 00:20:57,177 I'm sorry. 284 00:20:59,337 --> 00:21:04,267 By the way, shouldn't you play sports instead of studying with your physique? 285 00:21:04,267 --> 00:21:06,397 Sports? 286 00:21:06,397 --> 00:21:09,247 I only play sports to build stamina for studying. 287 00:21:09,247 --> 00:21:11,197 I know. That's why you started, 288 00:21:11,197 --> 00:21:14,227 but you could do that instead if you're gifted. 289 00:21:15,367 --> 00:21:18,067 But I prefer studying. 290 00:21:26,057 --> 00:21:30,017 What? Aren't you too obviously disappointed? 291 00:21:30,017 --> 00:21:32,497 We don't have a single applicant. 292 00:21:34,207 --> 00:21:35,747 Let's go out. 293 00:21:36,747 --> 00:21:39,827 - Pardon? - You need to switch things up sometimes. 294 00:21:39,827 --> 00:21:41,287 Let's go. 295 00:21:47,477 --> 00:21:49,087 Ga Min. 296 00:21:49,087 --> 00:21:50,767 How about this one? 297 00:21:50,767 --> 00:21:51,877 I have this book at home. 298 00:21:51,877 --> 00:21:53,707 - Really? - Yes. 299 00:21:53,707 --> 00:21:56,287 - How about this one? - That, too. 300 00:21:56,287 --> 00:21:58,087 Ga Min, how about this? 301 00:22:06,787 --> 00:22:08,897 Se Hyeon, how about this one? 302 00:22:08,897 --> 00:22:10,407 I like all of them. 303 00:22:10,407 --> 00:22:11,997 Wow. 304 00:22:11,997 --> 00:22:13,897 What are you doing there? 305 00:22:17,447 --> 00:22:19,837 No, it's nothing. 306 00:22:19,837 --> 00:22:21,417 - Thank you. - Thank you. 307 00:22:21,417 --> 00:22:23,087 Thank you for this food. 308 00:22:23,087 --> 00:22:25,507 - Let's eat. - Bon appetit. 309 00:22:26,927 --> 00:22:28,357 It's so tasty. 310 00:22:28,357 --> 00:22:29,727 It's good. 311 00:22:30,987 --> 00:22:32,597 Can I pick three? 312 00:22:32,597 --> 00:22:35,627 Yes. They look tasty. Pick some. 313 00:22:35,627 --> 00:22:37,927 Are there usually this many? 314 00:22:37,927 --> 00:22:41,337 I'll have the rice and chocolate... 315 00:22:48,527 --> 00:22:50,557 By the way, Ga Min, I have a question. 316 00:22:50,557 --> 00:22:54,507 Why do you buy so many pens? 317 00:22:59,737 --> 00:23:04,287 This pen has nice cornering. It's for math since it's good for numbers. 318 00:23:04,287 --> 00:23:06,707 This is for dictating teachers since it doesn't bleed. 319 00:23:06,707 --> 00:23:09,017 This blue one is good for your memories because it boosts serotonin. 320 00:23:09,017 --> 00:23:14,107 And this is a new one. It has a nice balance. I want to try it. 321 00:23:16,277 --> 00:23:19,147 What are you, a pen expert? 322 00:23:20,287 --> 00:23:21,807 What kind of pen do you use? 323 00:23:21,807 --> 00:23:23,137 Me? 324 00:23:24,177 --> 00:23:26,827 I use the Monami pen that cost 300 won. 325 00:23:26,827 --> 00:23:30,267 Monami pen that costs 300 won. 326 00:23:32,347 --> 00:23:34,307 That was the secret. 327 00:23:34,307 --> 00:23:37,217 It feels sincere and grounded somehow. 328 00:23:37,217 --> 00:23:39,337 It's like the Gungseo font. 329 00:23:39,337 --> 00:23:41,567 I should've gotten that, too. 330 00:23:43,917 --> 00:23:45,487 What a shame. 331 00:23:47,657 --> 00:23:52,877 By the way, why did you come to Yuseong when you were the top scorer? 332 00:23:52,877 --> 00:23:56,707 I know. You could've gone to a better school. 333 00:24:01,637 --> 00:24:03,767 The thing is... 334 00:24:05,147 --> 00:24:08,877 A lot of crazy things happened to me then. 335 00:24:08,877 --> 00:24:13,007 So, I forgot to register. 336 00:24:13,007 --> 00:24:14,267 How cool. 337 00:24:14,267 --> 00:24:16,297 Yes, totally. 338 00:24:16,297 --> 00:24:19,537 Anyway, since we switched things up today, 339 00:24:19,537 --> 00:24:23,157 let's not give up on the study group and work harder. 340 00:24:23,157 --> 00:24:24,277 Okay. 341 00:24:24,277 --> 00:24:26,117 Fighting. 342 00:24:26,117 --> 00:24:28,087 - Fighting! - Fighting! 343 00:24:37,577 --> 00:24:39,557 What's this doing here? 344 00:24:41,977 --> 00:24:43,297 What? 345 00:24:44,077 --> 00:24:45,297 It's gone. 346 00:24:45,297 --> 00:24:47,587 What? What is? 347 00:24:48,647 --> 00:24:51,047 My book must've gotten into Ms. Lee's bag. 348 00:24:51,047 --> 00:24:53,587 You can get it back tomorrow. 349 00:24:58,407 --> 00:25:01,597 What? What book was it? 350 00:25:01,597 --> 00:25:03,767 I heard you have a curfew. 351 00:25:03,767 --> 00:25:05,437 Right. 352 00:25:15,017 --> 00:25:16,177 Here it is. 353 00:25:16,177 --> 00:25:18,717 [Yun Ga Min, Class 4, 10th Grade] 354 00:25:47,857 --> 00:25:49,787 You came, Ms. Lee. 355 00:25:50,877 --> 00:25:52,537 Hyeon Wu. 356 00:26:03,527 --> 00:26:05,097 [Missed Call - Ms. Lee] 357 00:26:10,707 --> 00:26:12,697 Hyeon Wu, 358 00:26:12,697 --> 00:26:14,387 what are you doing right now? 359 00:26:14,387 --> 00:26:17,027 We want to join the study group, too. 360 00:26:17,967 --> 00:26:20,647 You told me to visit anytime. 361 00:26:20,647 --> 00:26:23,157 This isn't what I meant. 362 00:26:24,687 --> 00:26:25,917 Maybe not? 363 00:26:25,917 --> 00:26:27,377 I don't... 364 00:26:28,347 --> 00:26:30,707 want to report you to the police. Leave. 365 00:26:30,707 --> 00:26:32,307 Let's talk at school tomorrow. 366 00:26:32,307 --> 00:26:34,237 By the way, Ms. Lee, 367 00:26:37,627 --> 00:26:39,647 I'd die if I just left like this. 368 00:26:39,647 --> 00:26:41,127 Hyeon Wu, 369 00:26:41,987 --> 00:26:44,877 I'm starting to get angry right now. 370 00:26:44,877 --> 00:26:47,257 - So- - Ms. Lee, 371 00:26:47,257 --> 00:26:50,687 you came to our school a few days ago. 372 00:26:50,687 --> 00:26:53,797 What did you do that you already got a target on your back? 373 00:26:53,797 --> 00:26:55,367 I got a target on my back? 374 00:26:55,367 --> 00:26:57,477 Who else? 375 00:27:00,117 --> 00:27:03,657 No way. You really don't know. 376 00:27:03,657 --> 00:27:06,157 What do I not know? 377 00:27:07,257 --> 00:27:09,267 - I'm talking about Han Ul. - Han Ul? 378 00:27:09,267 --> 00:27:12,377 Han Ul told me to stop you from teaching. 379 00:27:12,377 --> 00:27:15,397 But I don't know what I'm supposed to do. 380 00:27:15,397 --> 00:27:17,507 Could you tell me? 381 00:27:27,307 --> 00:27:28,447 [Yun Ga Min, Class 4, 10th Grade] 382 00:27:31,047 --> 00:27:32,467 The call is not going through. 383 00:27:32,467 --> 00:27:35,197 You'll be connected to the voicemail after the beep. 384 00:27:35,197 --> 00:27:37,537 Once you're connected, there will be... 385 00:28:00,987 --> 00:28:02,507 Ms. Lee, 386 00:28:03,587 --> 00:28:07,587 do you know why people are scared even though the police are around? 387 00:28:07,587 --> 00:28:12,117 Because the police come when everything is over. 388 00:28:13,757 --> 00:28:15,877 What? Who- 389 00:28:17,617 --> 00:28:19,607 What the hell! 390 00:28:19,607 --> 00:28:21,817 Hey, you bastard! 391 00:28:32,467 --> 00:28:34,417 Son of a bitch! 392 00:29:04,887 --> 00:29:07,317 You're the one by the drum, right? 393 00:29:07,317 --> 00:29:08,937 Geon Yeop. 394 00:29:13,287 --> 00:29:15,597 How did you know to come here? 395 00:29:16,887 --> 00:29:18,597 There he is. 396 00:30:00,267 --> 00:30:02,207 Hey. 397 00:30:02,207 --> 00:30:04,067 Give me your phone. 398 00:30:09,967 --> 00:30:12,307 Hey, I found them! 399 00:30:21,077 --> 00:30:23,557 Hey, guys, 400 00:30:23,557 --> 00:30:27,037 let's calm down and- 401 00:30:31,077 --> 00:30:32,947 I'm sorry, Ms. Lee. 402 00:30:32,947 --> 00:30:35,457 I should've told you sooner. 403 00:30:35,457 --> 00:30:39,507 He's a ruthless bastard who beats his teachers and women. 404 00:30:44,377 --> 00:30:46,227 Come at me. 405 00:30:46,227 --> 00:30:48,257 Instead, be ready to die. 406 00:30:55,217 --> 00:30:56,987 [Yun Ga Min, Class 4, 10th Grade] 407 00:31:00,447 --> 00:31:02,417 Hey, they got them! 408 00:31:12,377 --> 00:31:14,307 Who's this bastard? 409 00:31:15,617 --> 00:31:18,367 I think I've seen him somewhere. 410 00:31:35,557 --> 00:31:38,917 I remember that bastard. 411 00:31:38,917 --> 00:31:41,517 You're Park Geon Yeop from Segyeong Middle School, right? 412 00:31:41,517 --> 00:31:43,307 Do you know him? 413 00:31:43,307 --> 00:31:45,717 You know him, too. He was all over the news. 414 00:31:45,717 --> 00:31:47,487 When he was in middle school? 415 00:31:47,487 --> 00:31:49,937 Don't you remember the random murder? 416 00:31:51,767 --> 00:31:53,037 Geez Louise! 417 00:31:53,037 --> 00:31:56,107 I remembered when he squirmed after getting punched in the left abdomen. 418 00:31:56,107 --> 00:31:57,737 He was stabbed there. 419 00:32:03,177 --> 00:32:04,877 Kick him. 420 00:32:12,607 --> 00:32:14,687 Stop! 421 00:32:27,527 --> 00:32:29,447 What's this? 422 00:32:31,607 --> 00:32:33,847 Ms. Lee, are you okay? 423 00:32:33,847 --> 00:32:35,417 Let go. 424 00:32:37,647 --> 00:32:39,267 Hey, don't get scared. 425 00:32:39,267 --> 00:32:41,667 He can't fight all of us- 426 00:33:44,867 --> 00:33:47,737 Where did he go this time? 427 00:33:55,277 --> 00:33:57,057 [Work-out: Nunchaku training] 428 00:33:57,057 --> 00:33:59,257 Nunchaku? 429 00:34:20,547 --> 00:34:21,967 ♫ We the backpackers ♫ 430 00:34:21,967 --> 00:34:24,367 ♫ Strong resolutions packed in our backpacks ♫ 431 00:34:24,367 --> 00:34:25,687 ♫ We the backpackers ♫ 432 00:34:25,687 --> 00:34:26,817 ♫ We the backpackers ♫ 433 00:34:26,817 --> 00:34:28,627 ♫ We're backpackers even if our shoes wear out ♫ 434 00:34:28,627 --> 00:34:30,607 ♫ We're backpackers ♫ 435 00:34:30,607 --> 00:34:32,217 ♫ I always start without fear ♫ 436 00:34:32,217 --> 00:34:33,577 ♫ I'm barefoot from the beginning ♫ 437 00:34:33,577 --> 00:34:36,237 ♫ My eyes see it, they're no bagpipes ♫ 438 00:34:37,127 --> 00:34:38,497 Fight! 439 00:34:38,497 --> 00:34:39,807 ♫ You don't know the basics, stupid ♫ 440 00:34:39,807 --> 00:34:42,357 ♫ I'm ready to fight ♫ 441 00:34:51,347 --> 00:34:52,427 ♫ We the backpackers ♫ 442 00:34:52,427 --> 00:34:54,677 ♫ Strong resolutions packed in our backpacks ♫ 443 00:34:54,677 --> 00:34:57,727 ♫ We're the backpackers, yeah ♫ 444 00:34:57,727 --> 00:35:01,377 It's hard to train with them because they're poorly made. 445 00:35:12,007 --> 00:35:13,937 Are you okay, Ms. Lee? 446 00:35:17,437 --> 00:35:19,347 Did you get injured- 447 00:35:26,487 --> 00:35:28,787 I heard you know about that case. 448 00:35:28,787 --> 00:35:30,087 We can't end things this way, then. 449 00:35:30,087 --> 00:35:32,527 What are you saying, you f***er? 450 00:35:32,527 --> 00:35:36,267 Geon Yeop, please. Stop. 451 00:35:36,267 --> 00:35:37,637 Try to remember. 452 00:35:37,637 --> 00:35:40,237 You must've heard something because you're Pi Han Ul's underling. 453 00:35:40,237 --> 00:35:41,347 I don't know! F***. 454 00:35:41,347 --> 00:35:43,477 You opened Ms. Lee's door with this, huh? 455 00:35:43,477 --> 00:35:45,507 I'm thinking of opening your mouth with this. 456 00:35:45,507 --> 00:35:46,857 Hey! Stop him! 457 00:35:46,857 --> 00:35:48,847 Watch your teeth. 458 00:35:51,947 --> 00:35:53,747 - That's enough. - Let go. 459 00:35:53,747 --> 00:35:56,997 I don't know why you're so angry, but you're going too far. 460 00:35:56,997 --> 00:35:58,687 That's enough, you said? 461 00:35:58,687 --> 00:36:01,907 How could I? My mom died. 462 00:36:03,837 --> 00:36:05,297 So, don't interfere and leave. 463 00:36:05,297 --> 00:36:06,877 Don't let go! F***! 464 00:36:06,877 --> 00:36:08,977 - Let go! - Don't! 465 00:36:43,297 --> 00:36:45,487 Ms. Lee, 466 00:36:45,487 --> 00:36:49,337 do whatever you want to do with those guys who ran away. 467 00:36:49,337 --> 00:36:51,107 Fair punishment? 468 00:36:51,107 --> 00:36:53,497 Don't believe in that kind of stuff. 469 00:36:54,497 --> 00:36:57,717 I'm telling you this because you remind me of my mom. 470 00:37:06,637 --> 00:37:09,127 You wanted me in your study group, right? 471 00:37:09,127 --> 00:37:10,927 Huh? 472 00:37:10,927 --> 00:37:13,527 - Yeah. - Wake up. 473 00:37:13,527 --> 00:37:15,687 This is Yuseong Technical High. 474 00:37:29,727 --> 00:37:31,937 Hey, Ga Min. 475 00:37:33,337 --> 00:37:34,787 Here. 476 00:37:38,297 --> 00:37:41,487 Ms. Lee, are you sure you'll be okay? 477 00:37:41,487 --> 00:37:43,227 Yes. 478 00:37:43,227 --> 00:37:46,607 Don't worry about me. Go home and study. 479 00:37:46,607 --> 00:37:48,217 And... 480 00:37:49,327 --> 00:37:51,937 you know we still have plenty of time, right? 481 00:37:57,797 --> 00:38:01,707 ["As You Think, So Shall You Become." - Bruce Lee] 482 00:38:49,267 --> 00:38:51,047 [112*] (Number for police in Korea) 483 00:38:57,527 --> 00:38:59,747 Ms. Lee, 484 00:38:59,747 --> 00:39:01,937 It's Hun Jae. 485 00:39:01,937 --> 00:39:03,587 Please open the door. 486 00:39:03,587 --> 00:39:05,937 I need to tell you something. 487 00:39:19,957 --> 00:39:24,057 Ms. Lee, Could you forgive me just once? 488 00:39:24,057 --> 00:39:26,097 I'm sorry. 489 00:39:27,097 --> 00:39:28,807 Han Ul made me do it. 490 00:39:28,807 --> 00:39:31,407 He'd kill me if I didn't listen to him. 491 00:39:32,817 --> 00:39:35,647 I'm so sorry. Please forgive me just once. 492 00:39:35,647 --> 00:39:37,547 Please. 493 00:39:37,547 --> 00:39:39,207 I'm sorry. 494 00:39:46,527 --> 00:39:48,107 Fine. 495 00:39:49,647 --> 00:39:52,737 But I want to ask you something. 496 00:39:53,897 --> 00:39:56,487 [Yuseong Technical High School] 497 00:39:56,487 --> 00:39:58,607 [Get five members in two weeks. 1. Yun Ga Min. 2. Kim Se Hyeon] 498 00:40:00,187 --> 00:40:02,957 There are only a few days left now. 499 00:40:21,007 --> 00:40:23,297 Don't give up. We can do it. 500 00:40:23,297 --> 00:40:25,827 Geez, you scared me. 501 00:40:31,687 --> 00:40:33,577 What do we do? 502 00:40:45,517 --> 00:40:47,167 - This is it, right? - Yes. 503 00:40:47,167 --> 00:40:48,417 You're sure, right? 504 00:40:48,417 --> 00:40:50,017 I'm telling you. 505 00:40:56,157 --> 00:40:57,547 Do you want to do it? 506 00:40:57,547 --> 00:40:59,017 It obviously has to be you. 507 00:40:59,017 --> 00:41:00,437 No, you can go, too. 508 00:41:00,437 --> 00:41:03,237 It's okay. Go before I change my mind. 509 00:41:03,237 --> 00:41:06,117 Right. Before you change your mind. 510 00:41:07,657 --> 00:41:09,377 By the way, what was the name again? 511 00:41:09,377 --> 00:41:11,977 Ji Woo. Lee Ji Woo. 512 00:41:17,067 --> 00:41:20,597 Oh, didn't I tell you? 513 00:41:20,597 --> 00:41:22,677 Yuseong Technical High is... 514 00:41:25,027 --> 00:41:27,037 co-ed. 515 00:41:30,737 --> 00:41:34,717 [Study Group] 36024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.