Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,719
(CLARA BREATHING HEAVILY)
2
00:00:07,280 --> 00:00:09,439
CLARA: Doctor! Doctor!
3
00:00:09,520 --> 00:00:10,879
DOCTOR: Yes, you're
the very next thing on the list.
4
00:00:12,320 --> 00:00:13,919
Doctor, help me!
5
00:00:14,520 --> 00:00:16,719
Clara, I'm under attack
from four and a bit
6
00:00:16,800 --> 00:00:18,559
battle fleets,
in case you think I'm slacking.
7
00:00:20,440 --> 00:00:23,039
Doctor, I think there's
something in my spacesuit.
8
00:00:23,800 --> 00:00:24,879
That's... That's possible, actually.
9
00:00:25,040 --> 00:00:26,439
You were too long in the spider mines.
10
00:00:26,520 --> 00:00:27,759
CLARA: Okay, explain.
11
00:00:27,840 --> 00:00:29,199
DOCTOR: It's possibly a love sprite.
12
00:00:29,280 --> 00:00:32,079
Sucks your... Sucks your brain out
through your mouth, hence the name.
13
00:00:32,160 --> 00:00:34,159
-It's halfway up my leg.
-Don't worry, it's just hungry.
14
00:00:34,560 --> 00:00:35,599
CLARA: Doctor...
15
00:00:35,680 --> 00:00:38,479
DOCTOR: Describe the four
most interesting stars you can see.
16
00:00:38,560 --> 00:00:40,399
There's a blue one. Quite big.
17
00:00:40,480 --> 00:00:41,759
Two little yellowish ones just below.
18
00:00:41,840 --> 00:00:43,119
Colour of whisky, smaller one blinking?
19
00:00:43,360 --> 00:00:45,359
Yes. It's in the back of my neck.
I can feel it.
20
00:00:45,440 --> 00:00:47,679
Great!
So asphyxiation would kill you first.
21
00:00:47,760 --> 00:00:49,359
Can you see a nebula?
22
00:00:49,440 --> 00:00:51,919
Can you see a nebula
in a sort of wing-shape,
23
00:00:52,000 --> 00:00:53,519
-bit green at the end?
-(EXPLOSIONS)
24
00:00:53,600 --> 00:00:55,359
-Yes. Yes, I can.
-Great.
25
00:00:55,680 --> 00:00:57,919
I've seen it, too.
I wonder where it was.
26
00:00:59,160 --> 00:01:00,239
Doctor.
27
00:01:00,960 --> 00:01:02,879
(SCREAMING) Doctor!
28
00:01:04,160 --> 00:01:05,359
(GRUNTING)
29
00:01:05,440 --> 00:01:06,479
(CLARA COUGHING)
30
00:01:08,320 --> 00:01:09,479
(SQUELCHES)
31
00:01:10,080 --> 00:01:11,439
(EXCLAIMS)
32
00:01:11,520 --> 00:01:12,719
(COUGHING)
33
00:01:12,800 --> 00:01:13,839
(EXHALES)
34
00:01:14,080 --> 00:01:15,239
How did we do?
35
00:01:15,320 --> 00:01:18,119
Oh! Not a word about
my spot-on materialization skills.
36
00:01:18,200 --> 00:01:19,759
What about all the Philosians?
Are they safe?
37
00:01:19,840 --> 00:01:20,919
Huh?
38
00:01:22,360 --> 00:01:23,479
Oh, yeah.
39
00:01:24,280 --> 00:01:27,119
Well, I lured their attackers
halfway across the universe
40
00:01:27,200 --> 00:01:28,519
and drained their weapons banks.
41
00:01:28,600 --> 00:01:31,319
Not to mention,
I also saved a school teacher
42
00:01:31,400 --> 00:01:32,599
from having her brains devoured
43
00:01:32,680 --> 00:01:34,799
and being asphyxiated in deep space.
44
00:01:34,880 --> 00:01:36,439
So now, if you don't mind,
45
00:01:36,520 --> 00:01:38,719
I'm gonna go outside
and wipe my boot on the grass.
46
00:01:39,720 --> 00:01:41,119
(DOOR OPENS)
47
00:01:48,040 --> 00:01:49,839
What's to stop them rearming
and trying again?
48
00:01:49,920 --> 00:01:51,079
Nothing.
49
00:01:52,120 --> 00:01:54,479
But the Philosians will be
ready for them this time.
50
00:01:55,240 --> 00:01:57,239
It's the best I could do, Clara.
51
00:01:57,320 --> 00:01:58,359
I'm not actually the police.
52
00:01:58,440 --> 00:01:59,799
That's just what it says on the box.
53
00:01:59,880 --> 00:02:01,719
You are always talking about
what you can and can't do,
54
00:02:01,800 --> 00:02:03,559
but you never tell me the rules.
55
00:02:04,560 --> 00:02:06,319
We're time travellers.
56
00:02:06,520 --> 00:02:08,079
We tread softly.
57
00:02:08,440 --> 00:02:10,999
It's okay to make ripples
but not tidal waves.
58
00:02:11,160 --> 00:02:12,639
You are a tidal wave.
59
00:02:13,280 --> 00:02:14,399
Don't say that.
60
00:02:14,480 --> 00:02:15,639
(SWORDS WHOOSHING)
61
00:02:21,560 --> 00:02:22,639
CLARA: Doctor.
62
00:02:25,800 --> 00:02:28,199
No, no, not Vikings.
63
00:02:28,760 --> 00:02:30,879
-(SWORDS WHOOSHING)
-I'm not in the mood for Vikings.
64
00:02:31,360 --> 00:02:33,039
-You're coming with us.
-DOCTOR: No.
65
00:02:33,120 --> 00:02:34,879
I'm not. And you want to know why?
66
00:02:35,360 --> 00:02:36,679
(VIKINGS GROWLING)
67
00:02:38,280 --> 00:02:41,919
On my face, right now,
more advanced technology
68
00:02:42,000 --> 00:02:45,559
than your species will manage
over the next nine million years.
69
00:02:49,200 --> 00:02:50,559
-Clara.
-Yeah.
70
00:02:51,080 --> 00:02:52,679
We're going with the Vikings.
71
00:02:53,480 --> 00:02:55,479
(DOCTOR WHOTHEME)
72
00:03:41,240 --> 00:03:42,759
(HORN BLOWING)
73
00:03:56,960 --> 00:03:58,319
(CHEERING)
74
00:04:13,120 --> 00:04:15,039
ASHILDR: You're back. All of you.
75
00:04:15,720 --> 00:04:16,839
Are all of you back?
76
00:04:16,920 --> 00:04:19,519
I'm told so. I haven't counted.
77
00:04:19,600 --> 00:04:22,119
-I'm back.
-(LAUGHS)
78
00:04:22,200 --> 00:04:24,039
I had a dream you'd all died.
79
00:04:24,120 --> 00:04:25,999
It was so real
I thought I made it happen.
80
00:04:26,080 --> 00:04:30,279
Well, if ever does, I'm sure you'll find
some way to blame yourself.
81
00:04:31,280 --> 00:04:32,599
I wish none of you had to go.
82
00:04:32,680 --> 00:04:34,919
CLARA: Plan, Doctor? Any time soon.
83
00:04:35,480 --> 00:04:37,359
-I do have a plan.
-Yeah, that's what you keep saying.
84
00:04:37,440 --> 00:04:39,159
For two days on a longboat.
85
00:04:39,240 --> 00:04:40,279
Well, only because
you were looking worried.
86
00:04:40,360 --> 00:04:42,199
Well, only because you kept saying,
"I do have a plan."
87
00:04:42,280 --> 00:04:43,679
-I do have a plan.
-There you go.
88
00:04:43,760 --> 00:04:45,039
(INHALES)
89
00:04:50,520 --> 00:04:52,559
You all right? Do you know her?
90
00:04:52,640 --> 00:04:53,759
Never seen her before in my life.
91
00:04:53,840 --> 00:04:55,959
Okay, so why are you staring?
92
00:04:56,320 --> 00:04:58,399
I don't know. Nothing, probably.
93
00:04:58,760 --> 00:05:00,319
Too much time travel. It happens.
94
00:05:00,400 --> 00:05:01,519
What happens?
95
00:05:01,600 --> 00:05:04,119
People talk about premonition
as if it's something strange.
96
00:05:04,200 --> 00:05:05,399
It's not.
97
00:05:05,480 --> 00:05:07,719
It's just remembering
in the wrong direction.
98
00:05:15,440 --> 00:05:16,639
DOCTOR: Okay, plan.
99
00:05:17,120 --> 00:05:19,839
We meet the boss-man
and we do the usual.
100
00:05:19,920 --> 00:05:21,319
-Which is?
-Replace him.
101
00:05:21,400 --> 00:05:22,799
-Father.
-CLARA: That one.
102
00:05:23,720 --> 00:05:26,599
To the primitive mind,
advanced technology can seem like magic.
103
00:05:27,120 --> 00:05:28,399
It's gonna be the yo-yo again, isn't it?
104
00:05:28,480 --> 00:05:29,759
Yeah.
105
00:05:29,840 --> 00:05:31,159
It's in my pocket somewhere.
106
00:05:31,240 --> 00:05:33,399
VIKING: We have travelled far.
We have fought...
107
00:05:33,480 --> 00:05:35,159
How did you do that?
108
00:05:35,240 --> 00:05:36,399
Magic.
109
00:05:36,480 --> 00:05:37,799
...many miracles and much treasure.
110
00:05:38,600 --> 00:05:41,319
-(ALL EXCLAIMING)
-How dare you insult our chief?
111
00:05:42,280 --> 00:05:45,879
I am very, very cross with you.
112
00:05:47,160 --> 00:05:48,599
I am very disappointed!
113
00:05:50,080 --> 00:05:54,839
I have taken human form
to walk among you.
114
00:05:54,920 --> 00:05:56,519
Who are you, old man?
115
00:05:57,040 --> 00:06:01,519
Do you not recognise the sign of Odin?
116
00:06:02,880 --> 00:06:03,919
VIKING: You are not Odin.
117
00:06:04,600 --> 00:06:06,319
And that is not Odin's sign.
118
00:06:06,440 --> 00:06:08,759
Oh, and you would know that how exactly?
Have you met Odin?
119
00:06:09,080 --> 00:06:11,159
Do you know what Odin looks like?
120
00:06:11,640 --> 00:06:13,359
(THUNDERCLAP)
121
00:06:22,880 --> 00:06:25,119
ODIN: Oh, my people.
122
00:06:26,040 --> 00:06:29,199
I am Odin.
123
00:06:30,560 --> 00:06:37,479
And now, your day of reward
has finally dawned.
124
00:06:38,160 --> 00:06:40,799
Do not believe this foolish trickery.
125
00:06:41,680 --> 00:06:43,279
It's supposed to do that.
126
00:06:43,520 --> 00:06:48,679
Your mightiest warriors
will feast with me tonight
127
00:06:49,040 --> 00:06:53,719
in the halls of Valhalla.
128
00:07:05,000 --> 00:07:08,119
Stay still.
Stay very, very, still.
129
00:07:08,200 --> 00:07:09,479
CLARA: That's not really Odin, is it?
130
00:07:09,560 --> 00:07:10,719
He doesn't even know yo-yo.
131
00:07:10,800 --> 00:07:12,599
(VIKINGS SCREAMING)
132
00:07:12,680 --> 00:07:13,719
CLARA: So, this is an invasion?
133
00:07:15,520 --> 00:07:17,359
No, this is a harvest.
134
00:07:19,320 --> 00:07:20,759
The strongest, the fittest...
135
00:07:21,520 --> 00:07:23,359
The weak and the young
they leave behind.
136
00:07:23,440 --> 00:07:24,559
(GRUNTS)
137
00:07:26,600 --> 00:07:29,679
-We have to help them.
-We have to not get chosen.
138
00:07:31,080 --> 00:07:32,159
Clara. Clara!
139
00:07:32,720 --> 00:07:33,839
Have you still got the eye-patch thing?
140
00:07:33,920 --> 00:07:34,959
(WHISPERS) Clara...
141
00:07:36,760 --> 00:07:39,679
(WHISPERING) Point it at my chains
and think the word "Open."
142
00:07:44,520 --> 00:07:45,879
Say it with your mind.
143
00:07:50,000 --> 00:07:51,199
DOCTOR: Clara!
144
00:07:53,080 --> 00:07:54,159
Clara!
145
00:07:55,480 --> 00:07:56,719
(CHAINS CLINKING)
146
00:08:05,320 --> 00:08:07,079
(INDISTINCT TALKING)
147
00:08:18,560 --> 00:08:19,639
MAN: Welcome to Valhalla, my ladies.
148
00:08:23,320 --> 00:08:24,959
(VIKING GRUNTING)
149
00:08:26,400 --> 00:08:27,679
(GRUNTS)
150
00:08:38,600 --> 00:08:39,759
(LAUGHS)
151
00:08:39,840 --> 00:08:40,999
No, wait. Wait!
152
00:08:41,080 --> 00:08:43,119
There's nothing to fear, strange men.
153
00:08:43,720 --> 00:08:45,519
We are Odin's chosen.
154
00:08:46,400 --> 00:08:47,479
(ELECTRICAL CRACKLING)
155
00:08:58,920 --> 00:09:00,199
(METAL RATTLING)
156
00:09:04,760 --> 00:09:06,199
The wall! It moves!
157
00:09:07,040 --> 00:09:08,519
(MEN SCREAMING INDISTINCTLY)
158
00:09:09,280 --> 00:09:11,479
Odin. Odin!
159
00:09:11,560 --> 00:09:12,879
Use your blades. Try to jam it.
160
00:09:23,440 --> 00:09:24,679
Come on.
161
00:09:28,760 --> 00:09:30,519
Quick. Pull!
162
00:09:30,600 --> 00:09:31,679
I'm trying!
163
00:09:33,200 --> 00:09:34,239
Quickly!
164
00:09:38,920 --> 00:09:39,959
(WHOOSHING)
165
00:09:51,720 --> 00:09:53,799
VIKING 1 : They took half the village.
VIKING 2: Yeah.
166
00:09:53,880 --> 00:09:54,999
VIKING 2: And it was the good half.
167
00:09:55,080 --> 00:09:57,399
They went willingly to Valhalla.
168
00:09:57,800 --> 00:09:59,399
Thus would we all.
169
00:09:59,480 --> 00:10:00,599
I wouldn't.
170
00:10:01,240 --> 00:10:02,639
Well, I wouldn't.
171
00:10:02,720 --> 00:10:04,439
I'm not good with heights.
172
00:10:04,520 --> 00:10:05,799
Oh, stop it.
173
00:10:06,080 --> 00:10:08,119
All of you stop it right now.
174
00:10:09,120 --> 00:10:11,079
Homo sapiens, you are
an intelligent species.
175
00:10:11,160 --> 00:10:12,839
Stop lying to yourselves.
176
00:10:12,920 --> 00:10:15,759
Choose your words carefully, false Odin.
177
00:10:15,840 --> 00:10:16,959
Yes, I am a false Odin.
178
00:10:17,040 --> 00:10:18,719
That's exactly right. I lied.
179
00:10:18,800 --> 00:10:22,039
The big fella in the sky, he lied, too.
180
00:10:22,480 --> 00:10:23,519
You all know it.
181
00:10:23,960 --> 00:10:27,199
Because what's the one thing
the gods never do?
182
00:10:27,280 --> 00:10:29,359
Gods never actually show up.
183
00:10:30,480 --> 00:10:31,839
Guess what?
184
00:10:33,160 --> 00:10:34,679
You got raided.
185
00:10:35,040 --> 00:10:36,639
Guess what else?
186
00:10:36,880 --> 00:10:38,479
I lost someone who matters to me.
187
00:10:39,000 --> 00:10:40,279
So did I.
188
00:11:19,560 --> 00:11:21,399
Why are we still alive?
189
00:11:21,480 --> 00:11:22,519
ODIN: Because of this.
190
00:11:26,000 --> 00:11:27,239
Explain.
191
00:11:31,880 --> 00:11:33,159
CLARA: I'm sorry.
192
00:11:33,720 --> 00:11:35,399
I didn't mean to make you afraid.
193
00:11:35,480 --> 00:11:37,919
I have no reason to fear you.
194
00:11:38,160 --> 00:11:40,279
Except you've already analyzed that.
195
00:11:40,840 --> 00:11:43,319
And you know it's a technology
from a civilisation
196
00:11:43,400 --> 00:11:45,719
vastly more powerful than your own.
197
00:11:46,000 --> 00:11:47,799
And you will have
also noticed that, um...
198
00:11:48,760 --> 00:11:50,439
I'm wearing a spacesuit.
199
00:11:51,560 --> 00:11:52,679
So I'm not from around here.
200
00:11:52,760 --> 00:11:55,519
And it's highly unlikely
that I will have come alone.
201
00:11:55,600 --> 00:11:56,639
You see, you haven't killed us
202
00:11:57,080 --> 00:12:00,079
because killing us would start a fight
you didn't come here to have.
203
00:12:00,720 --> 00:12:02,239
And you're not sure you could win.
204
00:12:03,720 --> 00:12:05,599
Ooh! Hello.
205
00:12:09,000 --> 00:12:10,119
Time for your medication?
206
00:12:10,560 --> 00:12:13,319
Adrenaline testosterone.
207
00:12:13,560 --> 00:12:17,639
Extracted from the finest warriors.
208
00:12:19,880 --> 00:12:20,959
(GULPING)
209
00:12:22,120 --> 00:12:23,439
(EXHALES)
210
00:12:24,800 --> 00:12:26,839
Nectar!
211
00:12:28,840 --> 00:12:31,799
Okay, you must have Vikings
to make warrior juice.
212
00:12:31,880 --> 00:12:33,519
-Nice.
-They what?
213
00:12:33,600 --> 00:12:34,639
CLARA: Why play God?
214
00:12:34,720 --> 00:12:37,279
What is a God
but the cattle's name for farmer?
215
00:12:37,600 --> 00:12:40,839
What is heaven
but the gilded door of the abattoir?
216
00:12:40,920 --> 00:12:42,599
You're not a farmer.
217
00:12:42,680 --> 00:12:44,319
You're a thief caught in the act.
218
00:12:44,400 --> 00:12:46,839
I don't understand. Mashed up?
219
00:12:46,920 --> 00:12:48,839
-What are you saying?
-Hush.
220
00:12:48,920 --> 00:12:50,159
Go. Now.
221
00:12:50,240 --> 00:12:51,879
Go find Vikings on other planets.
222
00:12:51,960 --> 00:12:53,919
The universe is full of testosterone.
223
00:12:54,000 --> 00:12:55,639
Trust me, it's unbearable.
224
00:12:55,720 --> 00:12:57,239
We won't follow you. See?
225
00:12:59,360 --> 00:13:00,399
We don't need to fight.
226
00:13:00,480 --> 00:13:02,239
War is our way.
227
00:13:02,320 --> 00:13:04,519
Ask yourself,
is this a war you really want?
228
00:13:06,640 --> 00:13:07,719
ASHILDR: Yes!
229
00:13:09,800 --> 00:13:12,079
You'll pay for what
you have done here today.
230
00:13:12,160 --> 00:13:14,679
I am a Viking. Ashildr.
231
00:13:14,760 --> 00:13:16,199
Daughter of Ionhar.
232
00:13:16,280 --> 00:13:18,079
You have mocked our Gods,
233
00:13:18,400 --> 00:13:19,959
killed our warriors.
234
00:13:20,040 --> 00:13:21,839
And we'll crush you
on the field of battle.
235
00:13:21,920 --> 00:13:24,239
-That's better.
-You were about to leave.
236
00:13:24,320 --> 00:13:25,959
You almost had me talking.
237
00:13:26,040 --> 00:13:27,319
Talk is for cowards.
238
00:13:27,400 --> 00:13:30,519
-No, no, no. Listen to me.
-I accept your challenge.
239
00:13:30,600 --> 00:13:32,519
-We will crush you.
-Oh, please. Shut up.
240
00:13:32,600 --> 00:13:34,679
Shall we say, this time tomorrow?
241
00:13:34,760 --> 00:13:37,639
Ten of my warriors
versus the best of your village.
242
00:13:37,720 --> 00:13:39,679
-You will beg for mercy.
-(LAUGHS)
243
00:13:40,120 --> 00:13:42,359
I will send you back.
244
00:13:42,560 --> 00:13:47,439
You can inform your people
of their impending destruction.
245
00:13:47,520 --> 00:13:50,159
-CLARA: Why are you doing this?
-Why else?
246
00:13:50,240 --> 00:13:52,999
The joy of war.
247
00:13:53,840 --> 00:13:57,119
Can't you see it on my face?
248
00:13:58,600 --> 00:13:59,799
(BEEPS)
249
00:14:11,920 --> 00:14:12,919
(GRUNTS)
250
00:14:15,280 --> 00:14:16,879
-Clara.
-My child.
251
00:14:18,240 --> 00:14:19,959
Clara! Clara!
252
00:14:24,880 --> 00:14:26,359
I'm not a hugger.
253
00:14:26,440 --> 00:14:28,639
-Ah. This is...
-Oh! No.
254
00:14:29,960 --> 00:14:31,439
Where are the others?
255
00:14:33,680 --> 00:14:34,679
I'm sorry, Father.
256
00:14:35,000 --> 00:14:36,599
I looked them up
at my 2,000 year diary.
257
00:14:36,680 --> 00:14:38,199
-They are called the Mire.
-Okay, Listen.
258
00:14:38,280 --> 00:14:40,719
They are one of the deadliest
warrior races in the entire galaxy.
259
00:14:40,800 --> 00:14:41,919
-Okay.
-But they are practical.
260
00:14:42,000 --> 00:14:43,119
They get what they want
and then they go.
261
00:14:43,560 --> 00:14:45,599
You persuaded them to go, didn't you?
I knew that you would.
262
00:14:45,680 --> 00:14:46,839
The deadliest warrior race
in the galaxy?
263
00:14:46,920 --> 00:14:48,719
One of them. Yes, why?
264
00:14:49,400 --> 00:14:51,639
Because I think this village
just declared war on them.
265
00:14:55,160 --> 00:14:57,279
They're coming here tomorrow,
1 0 of them,
266
00:14:57,360 --> 00:14:58,879
to kill everybody in the village.
267
00:15:00,080 --> 00:15:02,399
Ashildr, is this true?
268
00:15:03,160 --> 00:15:04,359
It's my fault.
269
00:15:04,480 --> 00:15:08,199
Not every misfortune that befalls
this village is down to you.
270
00:15:09,800 --> 00:15:11,399
She thinks she brings us bad luck.
271
00:15:11,480 --> 00:15:13,159
What bad luck?
You haven't had any bad luck.
272
00:15:13,240 --> 00:15:14,239
You're fine.
273
00:15:14,320 --> 00:15:16,799
-We're about to be attacked by...
-DOCTOR: Yes, yes, yes, yes.
274
00:15:16,880 --> 00:15:19,199
With a whole day to spare.
275
00:15:19,600 --> 00:15:20,919
So, leave.
276
00:15:21,360 --> 00:15:22,599
Hop it. Take off.
277
00:15:23,800 --> 00:15:25,559
Into the woods, split up, hide.
278
00:15:25,760 --> 00:15:27,439
Hang about there for a week,
come back home.
279
00:15:27,520 --> 00:15:29,839
Make puddings and babies.
That's basically what you do, isn't it?
280
00:15:30,640 --> 00:15:32,279
We cannot leave this village.
281
00:15:33,640 --> 00:15:35,079
Yes, you can.
282
00:15:35,640 --> 00:15:36,999
Just pick a direction.
283
00:15:37,080 --> 00:15:39,519
Fly like a bird, run like a nose.
284
00:15:39,760 --> 00:15:41,399
It's probably a Vikings' saying,
I haven't checked that.
285
00:15:41,800 --> 00:15:43,919
No. We will fight.
286
00:15:44,000 --> 00:15:45,759
(VIKINGS AGREEING)
287
00:15:46,360 --> 00:15:47,479
DOCTOR: Really?
288
00:15:47,560 --> 00:15:48,839
Well, I don't know if you remember,
289
00:15:48,920 --> 00:15:51,559
but they actually took away
all your fighters.
290
00:15:51,640 --> 00:15:53,119
So, uh, what are you?
291
00:15:53,600 --> 00:15:55,679
Farmers, fishermen,
292
00:15:55,880 --> 00:15:58,679
web designers. Maybe not that last one.
293
00:15:59,120 --> 00:16:00,359
(WEAPONS CLANKING)
294
00:16:00,640 --> 00:16:02,119
We are Vikings!
295
00:16:02,200 --> 00:16:03,279
(ALL CHEERING)
296
00:16:06,280 --> 00:16:07,279
Okay. (CLAPS)
297
00:16:08,720 --> 00:16:09,919
Tell me this.
298
00:16:10,000 --> 00:16:15,079
How many people here
have actually held a sword in battle?
299
00:16:16,880 --> 00:16:18,559
By show of hands.
300
00:16:21,400 --> 00:16:23,959
Mmm-hmm. Yeah, baby.
301
00:16:38,840 --> 00:16:44,159
The Mire are coming
for each and every one of you.
302
00:16:44,760 --> 00:16:45,759
-(SWORD CLANKING)
-So, what're you gonna do?
303
00:16:46,560 --> 00:16:47,679
Raise crops at them?
304
00:16:47,760 --> 00:16:49,359
If necessary.
305
00:16:49,440 --> 00:16:50,959
I think he was being sarcastic.
306
00:16:51,040 --> 00:16:53,519
We're not cowards. We do not run.
307
00:16:53,720 --> 00:16:56,279
And a death in battle
is a death with honour.
308
00:16:56,360 --> 00:16:57,359
ALL: Aye.
309
00:16:57,440 --> 00:16:58,879
(BABY CRYING)
310
00:17:03,760 --> 00:17:05,959
DOCTOR: Do babies die with honour?
311
00:17:12,920 --> 00:17:15,759
I am afraid, Mother.
312
00:17:18,440 --> 00:17:20,039
Hold me, Mother.
313
00:17:21,160 --> 00:17:22,479
I'm afraid.
314
00:17:23,840 --> 00:17:25,559
Um, he speaks baby.
315
00:17:26,960 --> 00:17:28,919
DOCTOR: Turn your face
towards me, Mother, for you're...
316
00:17:30,360 --> 00:17:31,519
(SCOFFS)
317
00:17:32,080 --> 00:17:33,559
You're beautiful...
318
00:17:33,640 --> 00:17:35,519
(BABY CONTINUES CRYING)
319
00:17:35,600 --> 00:17:37,599
And I will sing for you.
320
00:17:39,280 --> 00:17:40,599
I'm afraid,
321
00:17:42,120 --> 00:17:43,679
but I will sing.
322
00:17:45,160 --> 00:17:47,959
Babies think that laughter is singing,
did you know that?
323
00:17:49,000 --> 00:17:52,719
I applaud your courage,
but I deplore your stupidity.
324
00:17:53,480 --> 00:17:56,399
And I will mourn your deaths,
which will be terrifying,
325
00:17:57,400 --> 00:18:01,039
painful and without honour.
326
00:18:08,280 --> 00:18:09,439
Stay.
327
00:18:10,600 --> 00:18:12,919
You could help us. I know you could.
328
00:18:13,000 --> 00:18:14,799
I told you to run.
329
00:18:14,880 --> 00:18:16,399
That's all the help you need.
330
00:18:19,160 --> 00:18:20,919
That's all the help you're getting.
331
00:18:34,840 --> 00:18:37,519
The Earth is safe,
humanity is not in danger.
332
00:18:39,000 --> 00:18:40,079
It's just one village.
333
00:18:42,520 --> 00:18:43,719
Just one village?
334
00:18:43,800 --> 00:18:46,279
Suppose I saved it, by some miracle,
335
00:18:46,360 --> 00:18:48,239
no TARDIS, no sonic...
336
00:18:49,240 --> 00:18:51,719
Just one village defeats the Mire.
337
00:18:53,240 --> 00:18:54,599
What then?
338
00:18:55,080 --> 00:18:56,999
Word gets around,
339
00:18:57,080 --> 00:18:59,399
Earth becomes a target
of strategic value
340
00:18:59,480 --> 00:19:01,399
and the Mire come back.
341
00:19:02,440 --> 00:19:04,359
And God knows what else.
342
00:19:05,720 --> 00:19:08,119
Ripples into tidal waves,
343
00:19:09,200 --> 00:19:10,959
until everybody dies.
344
00:19:11,960 --> 00:19:13,399
(BABY CRYING)
345
00:19:21,160 --> 00:19:23,159
-What's it saying?
-She.
346
00:19:23,240 --> 00:19:24,679
She's afraid.
347
00:19:25,640 --> 00:19:27,399
Babies sense danger. They have to.
348
00:19:27,480 --> 00:19:28,759
Tell me.
349
00:19:31,880 --> 00:19:34,879
Mother, I hear thunder.
Mother, I hear shouting.
350
00:19:34,960 --> 00:19:37,679
You're my world,
but I hear other worlds now.
351
00:19:38,920 --> 00:19:42,839
Beyond the unfolding of your smile...
352
00:19:45,400 --> 00:19:46,999
(BABY CONTINUES CRYING)
353
00:19:47,720 --> 00:19:49,719
...is that other kindness.
354
00:19:50,840 --> 00:19:53,799
I'm afraid. Will they be kind?
355
00:19:54,600 --> 00:19:55,959
The sky is crying now,
356
00:19:57,840 --> 00:19:59,639
fire in the water,
357
00:20:02,360 --> 00:20:04,039
fire in the water.
358
00:20:12,080 --> 00:20:14,039
You just decided to stay.
359
00:20:14,120 --> 00:20:15,639
(CRYING STOPS)
360
00:20:19,240 --> 00:20:20,799
The baby stopped crying.
361
00:20:29,800 --> 00:20:32,679
So, when I say "Move," you move.
362
00:20:33,080 --> 00:20:34,919
When I say, "Jump," you say, "How high?"
363
00:20:35,320 --> 00:20:36,679
Unless, of course,
there's a gap of some kind
364
00:20:36,760 --> 00:20:38,919
which, of course, means
you jump horizontally.
365
00:20:39,320 --> 00:20:40,439
Yes, what is it, Lofty?
366
00:20:41,000 --> 00:20:44,319
Sir, my name's not actually "Lofty."
It's Br...
367
00:20:44,400 --> 00:20:45,639
No, it's not. It's Lofty.
368
00:20:45,720 --> 00:20:46,919
I've got too much to think about
369
00:20:47,000 --> 00:20:48,319
without everybody
having their own names.
370
00:20:48,400 --> 00:20:50,079
So, it's Lofty.
371
00:20:50,160 --> 00:20:52,079
You're Lofty, you're Daphne.
372
00:20:52,840 --> 00:20:54,919
You're Noggin the Nog.
373
00:20:55,000 --> 00:20:56,319
ZZ Top.
374
00:20:56,400 --> 00:20:58,039
And you're, uh...
375
00:21:00,400 --> 00:21:01,599
Heidi.
376
00:21:02,160 --> 00:21:04,199
So, we'll try that again.
377
00:21:04,400 --> 00:21:05,439
Lofty?
378
00:21:05,520 --> 00:21:07,719
-What is it?
-Sorry, sir. It's just...
379
00:21:07,800 --> 00:21:09,919
Why aren't we practising
with real swords?
380
00:21:10,000 --> 00:21:13,199
Yes, perhaps, you'd like
to field this one, Limpy.
381
00:21:14,480 --> 00:21:16,479
Because we can't be trusted with them.
382
00:21:16,560 --> 00:21:18,279
That's right. Yes.
383
00:21:18,360 --> 00:21:19,999
You'll be given your real swords back
384
00:21:20,080 --> 00:21:22,279
when you can prove
that you can wave them around
385
00:21:22,640 --> 00:21:24,159
without lopping bits off yourself.
386
00:21:24,240 --> 00:21:25,279
Heidi!
387
00:21:25,360 --> 00:21:26,599
Why are your eyes closed?
388
00:21:26,680 --> 00:21:29,039
Sorry, sir, just not that good
with the sight of blood.
389
00:21:31,240 --> 00:21:33,359
No, of course you're not.
390
00:21:34,440 --> 00:21:36,399
Swords against those creatures...
391
00:21:36,680 --> 00:21:38,439
That won't work, will it?
392
00:21:38,520 --> 00:21:39,919
He's just warming up.
393
00:21:40,200 --> 00:21:42,159
He hasn't got a plan, yet,
394
00:21:42,640 --> 00:21:44,359
but he will have.
395
00:21:45,480 --> 00:21:47,239
And it'll be spectacular.
396
00:21:48,000 --> 00:21:48,879
(DOCTOR WHISTLING)
397
00:21:51,280 --> 00:21:54,319
Enough theory.
I'm handing out the real swords.
398
00:21:56,400 --> 00:21:57,519
(LAUGHS)
399
00:21:58,800 --> 00:22:01,319
-(HORN BLOWING)
-(PEOPLE BUSTLING)
400
00:22:01,400 --> 00:22:03,239
That could have gone better.
401
00:22:03,320 --> 00:22:04,799
(EXCLAIMS)
402
00:22:04,880 --> 00:22:05,999
Morning.
403
00:22:06,640 --> 00:22:07,919
What happened?
404
00:22:09,040 --> 00:22:10,119
The big bang?
405
00:22:10,200 --> 00:22:13,119
Dinosaurs, bipeds,
a mounting sense of futility.
406
00:22:13,200 --> 00:22:16,959
More recently,
Chuckles hit Lofty over the head,
407
00:22:17,040 --> 00:22:18,759
on his helmet with a sword,
408
00:22:18,840 --> 00:22:20,319
which knocked him out,
there was a little blood,
409
00:22:20,400 --> 00:22:23,119
which you saw, and did that.
410
00:22:24,280 --> 00:22:25,599
Only the first time, you did it,
411
00:22:25,680 --> 00:22:27,839
you knocked a torch into some hay,
which spooked a horse
412
00:22:27,920 --> 00:22:31,759
who kicked open the gate, and I'm sure
that you can fill in the rest.
413
00:22:49,520 --> 00:22:51,079
(THUNDERCLAP)
414
00:22:54,320 --> 00:22:56,119
Weird sounding thunder.
415
00:22:57,200 --> 00:22:58,879
That's not thunder.
416
00:22:59,600 --> 00:23:02,239
It's the weapon forges of the Mire,
417
00:23:02,840 --> 00:23:04,719
making sure we hear them.
418
00:23:06,120 --> 00:23:07,639
-Well?
-Well...
419
00:23:07,880 --> 00:23:10,879
Heidi faints at the mention of blood,
not just the sight any more.
420
00:23:10,960 --> 00:23:12,359
He's actually upgraded his phobia.
421
00:23:12,560 --> 00:23:13,799
Chuckles...
422
00:23:14,280 --> 00:23:16,439
He questions every single order
you give him,
423
00:23:16,520 --> 00:23:17,639
which is gonna be a little...
424
00:23:17,720 --> 00:23:18,759
A little bit difficult,
425
00:23:18,840 --> 00:23:19,959
a little bit tricky
in the heat of battle.
426
00:23:20,040 --> 00:23:22,719
I keep waiting to hear
what your real plan is.
427
00:23:22,800 --> 00:23:25,599
Teaching them to fight,
that's the only plan I've got.
428
00:23:25,680 --> 00:23:27,719
Turning them into fighters?
That's not like you.
429
00:23:27,920 --> 00:23:30,679
-Yeah, I used to believe that, too.
-(LAUGHS)
430
00:23:30,760 --> 00:23:31,959
-What happened?
-You.
431
00:23:33,840 --> 00:23:35,319
Oh, Clara Oswald.
432
00:23:36,600 --> 00:23:38,439
What have I made of you?
433
00:23:39,920 --> 00:23:41,239
It doesn't matter
how well you train them,
434
00:23:41,320 --> 00:23:42,359
it's not gonna make a difference.
435
00:23:42,440 --> 00:23:44,039
They'll die fighting, with honour.
436
00:23:44,120 --> 00:23:45,879
To a Viking,
that's all the difference in the world.
437
00:23:45,960 --> 00:23:48,479
A good death?
Is that the best they can hope for?
438
00:23:48,560 --> 00:23:50,839
A good death is the best
anyone can hope for,
439
00:23:51,280 --> 00:23:53,079
unless you happen to be immortal.
440
00:23:54,800 --> 00:23:56,879
-Sorry.
-CLARA: No problem.
441
00:23:58,520 --> 00:24:00,639
DOCTOR: Good night.
CLARA: You've made an impact there.
442
00:24:00,720 --> 00:24:02,239
-Stop it.
-What, she's nice.
443
00:24:02,320 --> 00:24:04,359
-I'll fight you for her.
-The human race.
444
00:24:04,840 --> 00:24:05,959
You're obsessed.
445
00:24:06,040 --> 00:24:09,039
-You all need to get a hobby.
-I've got a hobby. Thanks.
446
00:24:10,160 --> 00:24:11,279
It's you, by the way.
447
00:24:12,040 --> 00:24:13,159
Well, get a new one.
448
00:24:15,120 --> 00:24:16,639
-Not this.
-Tomorrow it's gonna be a bloodbath.
449
00:24:16,720 --> 00:24:17,759
Don't even ask.
450
00:24:17,840 --> 00:24:19,999
These people all died hundreds of years
before you were even born.
451
00:24:20,080 --> 00:24:21,119
-I'm not running.
-I have a duty of care.
452
00:24:21,200 --> 00:24:22,879
No, you don't
because I've never asked for that.
453
00:24:22,960 --> 00:24:23,999
Every time we do something like this,
454
00:24:24,080 --> 00:24:25,879
I keep thinking,
"What if something happens to you?"
455
00:24:25,960 --> 00:24:26,999
Well, stop thinking about me.
456
00:24:27,080 --> 00:24:29,079
And start thinking about them,
because you're missing something.
457
00:24:29,160 --> 00:24:30,479
-What?
-How're you gonna win?
458
00:24:31,400 --> 00:24:33,399
You always miss it,
right up until the last minute.
459
00:24:33,480 --> 00:24:36,079
So, put down your sword,
stop playing soldier, and
460
00:24:36,280 --> 00:24:37,359
look for it.
461
00:24:38,160 --> 00:24:39,919
Start winning, Doctor.
462
00:24:40,000 --> 00:24:41,599
It's what you're good at.
463
00:24:41,680 --> 00:24:45,199
ASHILDR: So,
we meet again, fake Odin.
464
00:24:45,720 --> 00:24:47,999
Valhalla burns around you.
465
00:24:48,080 --> 00:24:50,199
Your army is destroyed.
466
00:24:50,640 --> 00:24:54,999
-And now, it is time for you to die!
-(CLEARS THROAT)
467
00:24:57,080 --> 00:24:59,079
-How long have you been there?
-Is that for a puppet?
468
00:24:59,160 --> 00:25:00,199
Oh, I love puppets.
469
00:25:01,200 --> 00:25:03,199
I make puppets sometimes when I'm...
470
00:25:03,280 --> 00:25:04,319
Frightened.
471
00:25:04,400 --> 00:25:08,759
When the raiding parties go out,
I make up stories about their battles.
472
00:25:08,840 --> 00:25:10,839
Because if you make up the right story,
473
00:25:10,920 --> 00:25:13,319
you think it will keep them safe
and they'll all come home.
474
00:25:14,200 --> 00:25:15,719
That's okay.
475
00:25:15,800 --> 00:25:18,119
You're not the first person
to ever have done that.
476
00:25:19,800 --> 00:25:22,479
-Why are you here?
-I'm looking for something I'm missing.
477
00:25:26,520 --> 00:25:28,839
What do you think
our chances are tomorrow?
478
00:25:32,840 --> 00:25:34,959
We'll be cut down like corn.
479
00:25:36,280 --> 00:25:40,079
By this time tomorrow,
every single one of us will be dead.
480
00:25:41,160 --> 00:25:42,279
Yeah.
481
00:25:47,000 --> 00:25:48,279
(SIGHS)
482
00:25:50,920 --> 00:25:53,879
-You could go.
-There's nowhere for me except here.
483
00:25:54,440 --> 00:25:56,079
This is my place.
484
00:25:57,000 --> 00:26:00,759
The sky, the hills, the sea,
the people...
485
00:26:02,640 --> 00:26:04,359
Is there nowhere like that for you?
486
00:26:04,440 --> 00:26:06,919
Oh, I like a nice view
as much as anyone.
487
00:26:07,000 --> 00:26:08,919
-But...
-Can't wait for the next one.
488
00:26:10,680 --> 00:26:12,199
I pity you.
489
00:26:12,280 --> 00:26:13,559
I will mourn for you.
490
00:26:15,120 --> 00:26:16,599
I know which I'd prefer.
491
00:26:17,480 --> 00:26:19,039
You think they are all idiots,
don't you?
492
00:26:19,120 --> 00:26:20,359
What, you mean,
the rest of the universe?
493
00:26:20,720 --> 00:26:22,119
Um, basically, yes, I do.
494
00:26:22,200 --> 00:26:24,279
But they're kind and brave and strong.
495
00:26:24,520 --> 00:26:26,119
-And I love them.
-Good.
496
00:26:26,680 --> 00:26:27,959
Good, but that won't save you.
497
00:26:28,040 --> 00:26:29,879
I've always been different.
498
00:26:30,640 --> 00:26:32,439
All my life, I've known that.
499
00:26:33,720 --> 00:26:35,759
The girls all thought I was a boy.
500
00:26:36,400 --> 00:26:38,599
The boys all said I was just a girl.
501
00:26:39,800 --> 00:26:41,359
My head is always full of stories.
502
00:26:42,120 --> 00:26:43,559
I know I'm strange.
503
00:26:45,720 --> 00:26:47,799
Everyone knows I'm strange.
504
00:26:48,120 --> 00:26:49,879
But here, I'm loved.
505
00:26:50,360 --> 00:26:52,839
You tell me to run to save my life.
506
00:26:53,840 --> 00:26:57,159
I tell you that leaving this place
would be death itself.
507
00:27:03,160 --> 00:27:06,119
I cannot keep you safe.
I do not have the strength.
508
00:27:06,680 --> 00:27:09,079
But I will try to
till the last beat of my heart.
509
00:27:09,520 --> 00:27:10,919
(BABY CRYING)
510
00:27:12,680 --> 00:27:15,359
If you seek to mock me in this moment...
511
00:27:15,440 --> 00:27:17,239
No. No.
512
00:27:17,320 --> 00:27:19,919
No, you go ahead.
You cry all you like.
513
00:27:20,280 --> 00:27:22,519
Speaking of cry, is that...
Is that baby getting closer?
514
00:27:22,600 --> 00:27:24,039
(BABY CRYING)
515
00:27:24,560 --> 00:27:25,999
Why is Lofty stealing the baby?
516
00:27:26,640 --> 00:27:27,759
That's his child.
517
00:27:28,240 --> 00:27:29,479
Oh.
518
00:27:29,560 --> 00:27:31,879
-Where is he taking her?
-ASHILDR: The boathouse.
519
00:27:31,960 --> 00:27:34,119
He takes her to the boathouse
when she won't settle.
520
00:27:34,360 --> 00:27:35,879
She likes the fish.
521
00:27:36,840 --> 00:27:38,319
Why would she?
522
00:27:41,320 --> 00:27:45,159
Fire in the water.
523
00:27:45,840 --> 00:27:47,919
Fire in the water. Fire...
524
00:27:48,280 --> 00:27:50,039
Fire in... Fire in the water.
525
00:27:51,080 --> 00:27:52,599
Fire in the water! That's it!
526
00:27:53,000 --> 00:27:54,759
That's it. That's it.
That's what I've been missing.
527
00:27:54,840 --> 00:27:56,119
Clara, I found it!
528
00:27:56,200 --> 00:27:57,639
Clara! Clara!
529
00:27:58,360 --> 00:27:59,599
(BABY CRYING)
530
00:28:00,120 --> 00:28:01,879
Lofty! Oh!
531
00:28:01,960 --> 00:28:04,159
I had no idea that that was your baby.
532
00:28:04,240 --> 00:28:05,279
Hello, baby.
533
00:28:05,360 --> 00:28:06,599
I had no idea this was
your junior parent.
534
00:28:06,680 --> 00:28:08,279
I'm trying to settle her.
She likes all the fish.
535
00:28:08,360 --> 00:28:10,039
Okay, you're shouting. What's happened?
536
00:28:10,120 --> 00:28:11,239
You trapped your finger
in something again?
537
00:28:11,320 --> 00:28:13,279
Chuckles, bedtime is cancelled.
Everybody off the hard stuff.
538
00:28:13,360 --> 00:28:14,839
We have a long night's work ahead of us.
539
00:28:14,920 --> 00:28:16,799
I'm gonna need a blacksmith.
Who's the blacksmith?
540
00:28:16,880 --> 00:28:17,919
I'm the blacksmith.
541
00:28:18,000 --> 00:28:19,679
What? Are you the blacksmith?
And you got a baby, too.
542
00:28:19,760 --> 00:28:22,079
-He's been at it hammer and tongs.
-Doctor, explain. What's happening?
543
00:28:22,160 --> 00:28:24,319
There's gonna be a war tomorrow.
544
00:28:24,400 --> 00:28:26,679
And here's some news, this just in.
545
00:28:26,760 --> 00:28:28,159
We're gonna win the hell out of it.
546
00:28:30,520 --> 00:28:33,319
-How?
-Ashildr, this is your village,
547
00:28:33,400 --> 00:28:35,999
and you will never have to leave it.
I swear.
548
00:28:36,080 --> 00:28:37,119
Seriously, how?
549
00:28:37,200 --> 00:28:40,439
I told you
that we were basically doomed.
550
00:28:40,520 --> 00:28:45,999
Did no one in this two-horn town
think to mention that you had eels?
551
00:28:47,400 --> 00:28:50,999
-Eels?
-I give you fire in the water.
552
00:28:53,000 --> 00:28:54,279
Electric eels.
553
00:28:54,360 --> 00:28:55,399
Yes. Yes.
554
00:28:55,960 --> 00:28:57,759
I know exactly how you feel.
555
00:28:57,840 --> 00:28:58,879
Well, not exactly.
556
00:28:59,480 --> 00:29:01,039
She needs changing.
557
00:29:02,600 --> 00:29:06,639
-Plan, then?
-And it is a doozy.
558
00:29:07,400 --> 00:29:10,359
We need to pull that silvery stuff
out of Clara's spacesuit.
559
00:29:10,440 --> 00:29:13,439
We can use it
to magnify the electrical charge.
560
00:29:13,520 --> 00:29:16,239
And stop looking confused, look happy!
561
00:29:16,320 --> 00:29:18,999
Winning is all about
looking happier than the other guy.
562
00:29:20,880 --> 00:29:23,919
Always walk briskly,
it makes you a moving target.
563
00:29:24,000 --> 00:29:25,599
Uh... Oh, that's for Lofty! Lofty!
564
00:29:26,960 --> 00:29:28,519
And talk with confidence.
565
00:29:28,600 --> 00:29:29,839
Even if you are terrified.
566
00:29:29,920 --> 00:29:31,559
Act as if you know their plan,
567
00:29:31,640 --> 00:29:33,679
and sometimes,
if you are very lucky,
568
00:29:33,760 --> 00:29:35,479
they'll actually tell you it.
569
00:29:35,560 --> 00:29:37,319
Ah. This is for Ashildr.
570
00:29:38,000 --> 00:29:40,799
Then, we deploy the anvil.
571
00:29:40,880 --> 00:29:43,639
Now, at this stage,
getting one of their helmets is key.
572
00:29:43,720 --> 00:29:46,199
We get a helmet
and this is over.
573
00:29:46,280 --> 00:29:49,799
Then we can mop up the rest
using Ashildr's monstrosity.
574
00:29:57,560 --> 00:29:59,759
That is rubbish.
575
00:29:59,840 --> 00:30:01,039
I know.
576
00:30:03,360 --> 00:30:04,999
(BIRDS CHIRPING)
577
00:30:23,080 --> 00:30:24,599
(VIKINGS CHEERING)
578
00:30:30,240 --> 00:30:31,879
Hey! Hello, hey.
579
00:30:31,960 --> 00:30:35,199
I'm the Doctor. It's lovely to meet you
to face to, uh... Convincing hologram.
580
00:30:35,280 --> 00:30:37,199
You could always go...
(IMITATES BUZZING) ...and get rid of it.
581
00:30:37,280 --> 00:30:39,799
No? No, on second thoughts, don't.
That, that... That suits you.
582
00:30:39,880 --> 00:30:41,799
It is time to fight.
583
00:30:41,880 --> 00:30:43,759
DOCTOR: No, no, no.
We decided against that.
584
00:30:43,840 --> 00:30:45,159
We thought we'd just have a party!
585
00:30:45,240 --> 00:30:46,399
(ALL CHEERING)
586
00:30:46,480 --> 00:30:48,199
ODIN: Let me put it another way.
587
00:30:48,280 --> 00:30:50,119
You fight or you die.
588
00:30:50,640 --> 00:30:51,719
We are unarmed.
589
00:30:52,120 --> 00:30:55,239
There isn't a single weapon
in this room,
590
00:30:55,320 --> 00:30:57,559
which I'm sure
your systems are telling you that.
591
00:30:58,720 --> 00:31:02,519
You wouldn't open fire
on unarmed civilians, would you?
592
00:31:02,600 --> 00:31:05,119
It wouldn't be the first time.
593
00:31:07,280 --> 00:31:08,759
(METAL CLINKING)
594
00:31:17,800 --> 00:31:18,919
Chuckles, now!
595
00:31:19,560 --> 00:31:21,119
(ELECTRICAL CRACKLING)
596
00:31:28,680 --> 00:31:30,159
(SCREAMING)
597
00:31:32,680 --> 00:31:33,759
Chuckles, switch!
598
00:31:34,640 --> 00:31:36,399
(ELECTRICAL CRACKLING)
599
00:31:50,040 --> 00:31:52,079
-Chuckles, off!
-Oh!
600
00:31:55,800 --> 00:31:56,959
Don't move!
601
00:31:58,240 --> 00:31:59,279
Go!
602
00:32:01,760 --> 00:32:02,799
CLARA: How's it going?
603
00:32:02,880 --> 00:32:04,439
Reversing the polarity
of the neutron flow.
604
00:32:04,520 --> 00:32:05,759
I bet that means something.
It sounds great.
605
00:32:06,120 --> 00:32:07,359
Ashildr!
606
00:32:10,480 --> 00:32:11,999
-Are you ready?
-I'm scared.
607
00:32:12,680 --> 00:32:14,599
You were born for this.
608
00:32:15,360 --> 00:32:16,439
(INHALES)
609
00:32:17,520 --> 00:32:19,119
Show them a story
they will never forget.
610
00:32:19,200 --> 00:32:20,759
(LASERS FIRING)
611
00:32:28,560 --> 00:32:30,279
(INHALES SHARPLY)
612
00:32:38,800 --> 00:32:40,479
(ROARS)
613
00:32:43,000 --> 00:32:44,359
(GRUNTING)
614
00:32:45,000 --> 00:32:47,039
What is this beast?
615
00:32:47,120 --> 00:32:48,399
(LASER GUN FIRING)
616
00:32:48,960 --> 00:32:50,279
It's impossible!
617
00:32:53,960 --> 00:32:55,999
MIRE: Withdraw! Withdraw!
618
00:32:56,080 --> 00:32:57,599
Stand and fight!
619
00:32:57,840 --> 00:32:59,159
(ROARING)
620
00:33:01,160 --> 00:33:02,319
Withdraw!
621
00:33:03,480 --> 00:33:04,719
DOCTOR: See how they run!
622
00:33:05,680 --> 00:33:07,199
Withdraw!
623
00:33:08,080 --> 00:33:09,119
Cowards!
624
00:33:09,200 --> 00:33:10,519
Withdraw!
625
00:33:11,280 --> 00:33:13,119
That enough, Ashildr, story's over.
626
00:33:13,920 --> 00:33:15,359
Happy ending.
627
00:33:15,960 --> 00:33:17,199
(ROARING)
628
00:33:19,840 --> 00:33:20,839
(TRUMPET BLARING)
629
00:33:21,640 --> 00:33:22,999
(LAUGHING)
630
00:33:25,440 --> 00:33:26,959
(FLOORBOARD CREAKING)
631
00:33:28,720 --> 00:33:31,199
-What trickery is this?
-DOCTOR: Ha!
632
00:33:31,280 --> 00:33:33,679
Says the man with a fake face!
633
00:33:33,760 --> 00:33:36,759
Well, you see, that's the trouble
with viewing reality through technology.
634
00:33:36,840 --> 00:33:38,839
It's all too easy
to feed in a new reality.
635
00:33:38,920 --> 00:33:40,359
Have you got it? Great.
636
00:33:40,440 --> 00:33:42,999
A story to save a town.
637
00:33:43,520 --> 00:33:45,639
And a puppet from a nightmare.
638
00:33:46,320 --> 00:33:49,799
You see, you've just seen the world
through the eyes of a storyteller.
639
00:33:49,880 --> 00:33:53,799
The mighty armies of the Mire,
brutal, sadistic, undefeated.
640
00:33:53,880 --> 00:33:55,119
Even I believed the stories.
641
00:33:55,200 --> 00:33:57,439
But after today, no one will again.
642
00:33:57,520 --> 00:34:02,039
An army like yours, it lives or dies
on its reputation, its story.
643
00:34:02,400 --> 00:34:05,719
And today, you were sent packing
by a handful of farmers and fishermen.
644
00:34:05,800 --> 00:34:07,959
-(LAUGHING)
-Not to mention the whole,
645
00:34:08,040 --> 00:34:10,799
wetting your pants and running away
from a puppet debacle...
646
00:34:10,880 --> 00:34:12,719
(LAUGHING) See,
that was really funny.
647
00:34:13,560 --> 00:34:14,959
That was hilarious.
648
00:34:15,040 --> 00:34:17,359
It's just lucky
that nobody recorded that.
649
00:34:19,320 --> 00:34:20,879
-Wait a minute, we did.
-(RECORDER BEEPS)
650
00:34:20,960 --> 00:34:22,239
Cowards!
651
00:34:22,320 --> 00:34:23,799
You see, all it needed
was the Benny Hilltheme.
652
00:34:23,880 --> 00:34:25,999
-The Benny Hilltheme, yes.
-(LAUGHS)
653
00:34:26,080 --> 00:34:29,599
Now you see, we could just keep this
as a funny little film,
654
00:34:29,680 --> 00:34:32,439
and play it every year
at the Christmas party or,
655
00:34:32,520 --> 00:34:36,399
I could upload it to the galactic hub
and get a second opinion.
656
00:34:36,480 --> 00:34:38,199
So the question you need
to ask yourself is this.
657
00:34:38,720 --> 00:34:41,799
Just how important is
your reputation to you?
658
00:34:42,480 --> 00:34:44,919
Here's a little sneak preview,
piped straight into your helmets,
659
00:34:45,000 --> 00:34:46,039
free of charge.
660
00:34:46,120 --> 00:34:47,239
(RECORDER BEEPS)
661
00:34:48,240 --> 00:34:49,959
-(BENNY HILL THEME PLAYING)
-Ah, wait.
662
00:34:51,440 --> 00:34:53,599
-Cowards...
-(LASERS FIRING)
663
00:34:55,040 --> 00:34:56,999
-DOCTOR: If you don't leave right now...
-(RECORDER BEEPS)
664
00:34:57,080 --> 00:35:01,279
...I'll put it out there for all to see
and no one will fear you again.
665
00:35:01,360 --> 00:35:06,239
This humiliation will not go unpunished.
666
00:35:06,920 --> 00:35:08,999
We will meet again.
667
00:35:10,160 --> 00:35:12,519
Oh, I hacked your teleporter, sorry.
668
00:35:12,600 --> 00:35:14,279
(VIKINGS CHEERING)
669
00:35:15,720 --> 00:35:16,759
(LAUGHS)
670
00:35:39,800 --> 00:35:41,559
You did it, Ashildr.
671
00:35:41,640 --> 00:35:42,919
You did it.
672
00:35:43,000 --> 00:35:44,359
You saved us all!
673
00:35:44,440 --> 00:35:53,079
Ashildr?
674
00:35:53,160 --> 00:35:55,319
Get the helmet off her. Get it off now.
675
00:35:55,400 --> 00:35:56,519
(GRUNTING)
676
00:35:59,840 --> 00:36:00,839
Ashildr...
677
00:36:07,800 --> 00:36:08,999
No pulse.
678
00:36:09,960 --> 00:36:11,079
I think...
679
00:36:17,000 --> 00:36:18,439
Doctor, is she dead?
680
00:36:18,680 --> 00:36:20,199
(ALL GASPING)
681
00:36:23,280 --> 00:36:24,279
I'm sorry.
682
00:36:27,280 --> 00:36:28,559
(WHIMPERING)
683
00:36:31,320 --> 00:36:33,799
I'm really, terribly sorry.
684
00:36:55,560 --> 00:36:58,479
-Heart failure, yeah?
-Yeah.
685
00:37:02,600 --> 00:37:04,559
I plugged her into the machine.
686
00:37:06,440 --> 00:37:08,199
Used her up like a battery.
687
00:37:11,080 --> 00:37:12,359
(SIGHS)
688
00:37:14,640 --> 00:37:16,479
I'm so sick of losing.
689
00:37:18,320 --> 00:37:19,879
You didn't lose.
690
00:37:21,040 --> 00:37:22,759
You saved the town.
691
00:37:26,280 --> 00:37:27,759
I don't mean the war.
692
00:37:29,680 --> 00:37:31,639
I'll lose any war you like.
693
00:37:35,880 --> 00:37:37,959
I'm sick of losing people.
694
00:37:42,040 --> 00:37:47,439
Look at you with your eyes,
you're never giving up to anger,
695
00:37:48,440 --> 00:37:50,079
and your kindness.
696
00:37:51,920 --> 00:37:55,559
One day, the memory
of that will hurt so much
697
00:37:55,640 --> 00:37:57,719
that I won't be able to breathe,
and I will do what I always do,
698
00:37:57,800 --> 00:38:01,159
I'll get in my box
and I'll run and I'll run...
699
00:38:01,960 --> 00:38:06,239
In case all the pain ever catches up,
and every place I go, it will be there.
700
00:38:06,320 --> 00:38:07,639
You did your best.
701
00:38:09,080 --> 00:38:11,119
She died. There's nothing you can do.
702
00:38:11,400 --> 00:38:13,799
I can do anything.
703
00:38:15,720 --> 00:38:17,239
There's nothing I can't do.
704
00:38:17,320 --> 00:38:18,479
Nothing.
705
00:38:19,640 --> 00:38:21,559
But I'm not supposed to.
706
00:38:22,760 --> 00:38:25,479
Ripples, tidal waves, rules.
707
00:38:26,280 --> 00:38:27,719
I'm not supposed to.
708
00:38:35,200 --> 00:38:36,479
Oh.
709
00:38:38,920 --> 00:38:40,319
(EXCLAIMS)
710
00:38:43,480 --> 00:38:44,679
What? What's wrong?
711
00:38:44,760 --> 00:38:46,119
My face...
712
00:38:48,280 --> 00:38:49,519
Who frowned me this face?
713
00:38:50,440 --> 00:38:52,359
Why this one? Why did I choose...
714
00:38:53,040 --> 00:38:54,119
This face?
715
00:38:54,200 --> 00:38:56,359
CLARA: Doctor?
What's wrong with your face?
716
00:38:57,320 --> 00:38:58,679
I think I know why I chose it.
717
00:39:00,040 --> 00:39:01,319
It's like I'm trying
to tell myself something.
718
00:39:01,840 --> 00:39:04,319
I think I know what I'm trying to say.
719
00:39:04,400 --> 00:39:07,559
Just someone,
not the whole town.
720
00:39:09,320 --> 00:39:10,359
Just save someone.
721
00:39:12,360 --> 00:39:13,479
Come with me...
722
00:39:16,040 --> 00:39:18,919
I know where I got this face
and I know what it is for.
723
00:39:19,560 --> 00:39:20,599
Okay, what's it for?
724
00:39:21,000 --> 00:39:25,319
To remind me,
to hold me to the mark.
725
00:39:26,440 --> 00:39:29,559
I'm the Doctor, and I save people.
726
00:39:30,160 --> 00:39:31,999
And if anyone happens to be listening,
727
00:39:32,080 --> 00:39:34,439
anyone have a kind of
a problem with that,
728
00:39:35,320 --> 00:39:36,999
to hell with you!
729
00:39:39,480 --> 00:39:40,519
(GRUNTS)
730
00:39:45,160 --> 00:39:46,439
What's he doing?
731
00:39:47,120 --> 00:39:49,079
Saving her, I think.
732
00:39:49,160 --> 00:39:50,639
(WHOOSHING)
733
00:39:54,920 --> 00:39:56,759
It's from the Mire helmet,
battlefield medical kit.
734
00:39:57,560 --> 00:39:59,239
I've reprogrammed it for human beings.
735
00:40:08,560 --> 00:40:10,919
It's gone. It's inside her.
736
00:40:11,400 --> 00:40:12,919
It's repairing her.
737
00:40:13,480 --> 00:40:15,559
It won't ever stop repairing her,
if it works.
738
00:40:15,760 --> 00:40:17,319
Come on, Ashildr.
739
00:40:17,640 --> 00:40:20,239
Come on. The story's not over yet.
740
00:40:23,280 --> 00:40:24,679
Daughter...
741
00:40:25,560 --> 00:40:27,719
(SNIFFLES) Listen to me.
742
00:40:28,360 --> 00:40:30,999
This town has lost so much.
743
00:40:33,360 --> 00:40:34,759
If we lose you, too,
744
00:40:36,720 --> 00:40:37,799
there'll be nothing left.
745
00:40:54,320 --> 00:40:55,399
(GASPS)
746
00:40:58,360 --> 00:40:59,479
-(WHEEZING)
-Ashildr.
747
00:41:01,480 --> 00:41:02,639
She'll be conscious in a day.
748
00:41:02,920 --> 00:41:04,879
Up and about in three.
No swimming for a week.
749
00:41:05,160 --> 00:41:08,359
Now, we going to need a long boat
and some of your best rowers.
750
00:41:08,680 --> 00:41:10,799
We're two days sail from the TARDIS.
Come on, Clara!
751
00:41:10,920 --> 00:41:12,839
No, wait, no.
She'll want to see you when she wakes.
752
00:41:12,920 --> 00:41:16,439
Oh, no. Well, she'll see me
often enough once she understands.
753
00:41:16,520 --> 00:41:17,799
Understands what?
754
00:41:19,920 --> 00:41:20,999
Second dose.
755
00:41:22,520 --> 00:41:23,719
-When she needs to take this?
-No, no, no.
756
00:41:23,800 --> 00:41:24,839
It's not for her.
757
00:41:24,920 --> 00:41:27,559
-Then who is it for?
-Ah, whoever she wants.
758
00:41:28,560 --> 00:41:29,959
ASHILDR: Doctor...
759
00:41:31,440 --> 00:41:33,359
-Thank you.
-DOCTOR: Ah...
760
00:41:34,280 --> 00:41:36,359
Don't thank me yet, Ashildr.
761
00:41:37,480 --> 00:41:38,759
Not yet.
762
00:41:59,320 --> 00:42:00,559
CLARA: Okay, it's official.
763
00:42:00,920 --> 00:42:02,799
Silence is even worse
in a Scottish accent.
764
00:42:02,920 --> 00:42:04,679
Are you going to tell me
what you are brooding about?
765
00:42:04,760 --> 00:42:06,039
It won't stop.
766
00:42:06,120 --> 00:42:09,239
The repair kit I put inside of Ashildr,
long ago...
767
00:42:09,320 --> 00:42:12,199
-It willjust keep fixing her.
-Well, good.
768
00:42:12,840 --> 00:42:14,639
I'm not sure,
but it is entirely possible
769
00:42:14,760 --> 00:42:17,239
she has lost the ability to die.
770
00:42:17,960 --> 00:42:20,839
-The ability?
-Oh! (CHUCKLES)
771
00:42:20,920 --> 00:42:23,239
Dying is an ability, believe me.
772
00:42:24,840 --> 00:42:28,639
Barring accidents, she may
now be functionally immortal.
773
00:42:28,720 --> 00:42:30,319
(DOOR UNLOCKING)
774
00:42:30,760 --> 00:42:33,639
If the repair kit
never stops working, then...
775
00:42:35,080 --> 00:42:36,119
Why did you give her two?
776
00:42:36,880 --> 00:42:40,359
Immortality isn't living forever,
that's not what it feels like.
777
00:42:41,960 --> 00:42:44,399
Immortality is everybody else dying.
778
00:42:46,000 --> 00:42:48,679
She might meet someone
she can't bear to lose.
779
00:42:52,920 --> 00:42:54,319
That happens.
780
00:42:55,000 --> 00:42:56,079
I believe.
781
00:43:01,240 --> 00:43:03,719
-(MACHINE INITIALISING)
-I was angry.
782
00:43:04,680 --> 00:43:06,039
I was emotional.
783
00:43:06,360 --> 00:43:08,759
Just possibly,
I've made a terrible mistake.
784
00:43:10,920 --> 00:43:12,999
Maybe even a tidal wave.
785
00:43:18,960 --> 00:43:20,719
Time will tell, it always does.
786
00:43:21,480 --> 00:43:23,879
CLARA: Whatever you did for Ashildr,
787
00:43:24,560 --> 00:43:26,039
I think she deserved it.
788
00:43:26,960 --> 00:43:29,919
Yes. Yes, she did.
789
00:43:31,600 --> 00:43:33,719
But Ashildr isn't just human any more,
790
00:43:33,800 --> 00:43:36,319
there's a little piece of alien
inside her.
791
00:43:36,400 --> 00:43:38,079
So in a way, she's...
792
00:43:41,480 --> 00:43:42,799
In a way...
793
00:43:45,520 --> 00:43:47,119
She is a hybrid.
794
00:45:12,600 --> 00:45:13,759
-(HORSE NEIGHING)
-Whoa!
795
00:45:13,840 --> 00:45:15,399
-KNIGHTMARE: Stand and deliver.
-(SCREAMING)
796
00:45:16,240 --> 00:45:17,639
If I didn't know better,
I'd say this was a robbery.
797
00:45:17,840 --> 00:45:19,159
The most wanted in the land.
798
00:45:19,240 --> 00:45:21,039
Now is not time to be showing off.
799
00:45:21,160 --> 00:45:23,399
GIRL: Could it be we are looking
for the same prize?
800
00:45:23,480 --> 00:45:24,999
The eyes of Hades.
801
00:45:25,080 --> 00:45:26,799
Who is this? Your sidekick?
802
00:45:26,880 --> 00:45:27,959
I'm not a sidekick.
803
00:45:28,040 --> 00:45:29,719
GIRL: Come on, sidekick, watch me run.
804
00:45:29,800 --> 00:45:31,879
MR FANSHAWE:
There is an intruder on the premises!
805
00:45:31,960 --> 00:45:33,759
-What're you doing?
-It's kill or be killed.
806
00:45:33,840 --> 00:45:35,399
DOCTOR: You're playing with fire!
807
00:45:36,400 --> 00:45:37,479
Do you have a cat?
53574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.