Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,620 --> 00:00:11,620
Previously on Dexter...
2
00:00:11,650 --> 00:00:13,410
Emily Birch?
Is that her...
3
00:00:13,450 --> 00:00:15,580
the one whose blood
Jordan wears around his neck?
4
00:00:15,620 --> 00:00:17,080
Yeah.
5
00:00:17,120 --> 00:00:18,950
It was almost 20 years ago.
6
00:00:18,990 --> 00:00:21,090
He was Eugene Greer.
7
00:00:21,130 --> 00:00:22,770
That's Jordan Chase?
8
00:00:22,790 --> 00:00:24,920
No one could ever take
your place.
9
00:00:24,960 --> 00:00:26,930
You know that.
10
00:00:26,970 --> 00:00:29,640
You know, I'm glad
you didn't touch any of them.
11
00:00:29,670 --> 00:00:30,870
Really?
Why is that?
12
00:00:30,900 --> 00:00:32,470
Because this DNA test
will clear you
13
00:00:32,500 --> 00:00:34,300
and leave you all to me...
14
00:00:34,340 --> 00:00:35,440
And to her.
15
00:00:35,470 --> 00:00:37,040
The men who hurt you,
they made DVDs
16
00:00:37,080 --> 00:00:38,450
of everything they did.
17
00:00:38,480 --> 00:00:39,720
Did everyone watch it?
18
00:00:39,740 --> 00:00:42,210
I managed to get it
out of evidence in time.
19
00:00:42,250 --> 00:00:43,750
You think
you can just pay me off
20
00:00:43,780 --> 00:00:45,980
like I'm the corner whore?
21
00:00:46,020 --> 00:00:47,760
Stay the fuck away from Deb!
22
00:00:47,790 --> 00:00:49,860
I trusted you.
23
00:00:49,890 --> 00:00:51,360
And while you were fucking me,
24
00:00:51,390 --> 00:00:54,130
you were spreading shit
about my brother behind my back.
25
00:00:54,160 --> 00:00:55,760
Fuck you.
26
00:00:55,790 --> 00:00:57,420
- Who'd you say you were?
- A friend of Joey's.
27
00:00:57,460 --> 00:00:59,460
I got to pick up
a few things for a stakeout.
28
00:00:59,500 --> 00:01:02,270
It's for Detective Quinn.
You see his name there.
29
00:01:02,300 --> 00:01:04,660
A strange call
came into my office
30
00:01:04,700 --> 00:01:06,130
from an Alex Tilden.
31
00:01:06,170 --> 00:01:09,340
Alex Tilden, 3040.
32
00:01:09,370 --> 00:01:10,500
Here it is.
33
00:01:10,540 --> 00:01:12,940
Look at this.
Looks like a partial footprint.
34
00:01:12,980 --> 00:01:15,250
What if the vigilante
is one of their victims?
35
00:01:15,280 --> 00:01:17,780
This all becomes so...
36
00:01:17,820 --> 00:01:18,920
Natural.
37
00:01:18,950 --> 00:01:21,110
- Uhh!
- You okay?
38
00:01:21,150 --> 00:01:22,650
Yes.
39
00:01:24,790 --> 00:01:27,930
But with Lumen,
I'm someone different.
40
00:03:42,320 --> 00:03:44,120
We appreciate you
fitting us in.
41
00:03:44,160 --> 00:03:46,030
We wanted to thank you
for your phone call
42
00:03:46,060 --> 00:03:48,230
regarding Alex Tilden...
It was really helpful.
43
00:03:48,260 --> 00:03:50,390
- That's good to hear.
- We followed up immediately.
44
00:03:50,430 --> 00:03:51,830
We went to his house, but...
45
00:03:51,860 --> 00:03:53,030
It looked like
we had just missed him.
46
00:03:53,070 --> 00:03:54,400
Oh, that's unfortunate.
47
00:03:54,430 --> 00:03:55,760
Yeah, it is, because...
48
00:03:55,800 --> 00:03:58,300
He seems to have disappeared
off the face of the earth.
49
00:03:58,340 --> 00:03:59,480
I see.
50
00:03:59,510 --> 00:04:00,940
Yeah, like Cole Harmon.
51
00:04:00,970 --> 00:04:02,770
And Boyd Fowler.
52
00:04:02,810 --> 00:04:04,050
Yeah, him too.
53
00:04:04,080 --> 00:04:06,150
Now, I keep asking myself,
54
00:04:06,180 --> 00:04:07,780
what's the connection?
55
00:04:07,810 --> 00:04:10,880
What do these three people
have in common?
56
00:04:10,920 --> 00:04:13,020
You.
57
00:04:13,050 --> 00:04:14,650
You're what
they have in common... you.
58
00:04:14,690 --> 00:04:15,830
Oh, here it comes.
59
00:04:15,850 --> 00:04:17,820
Why don't you just...
60
00:04:17,860 --> 00:04:19,360
save us a lot of time
61
00:04:19,390 --> 00:04:20,920
and tell us
what that connection is?
62
00:04:23,130 --> 00:04:24,400
It's ridiculous
63
00:04:24,430 --> 00:04:26,730
that you think I have anything
to do with this.
64
00:04:26,770 --> 00:04:28,340
I gave you my DNA!
65
00:04:28,370 --> 00:04:32,010
What were the results?
Go on, remind me.
66
00:04:32,040 --> 00:04:35,350
Your DNA wasn't found
on any of the barrel girls.
67
00:04:35,370 --> 00:04:37,540
That's correct,
so all this right here
68
00:04:37,580 --> 00:04:39,750
is a colossal waste
of my time and yours.
69
00:04:39,780 --> 00:04:41,350
Well, I've got
nothing but time.
70
00:04:41,380 --> 00:04:42,910
So you can keep
fooling everybody
71
00:04:42,950 --> 00:04:45,150
in your little seminars,
but I'm onto you.
72
00:04:45,180 --> 00:04:46,980
You're obsessed with me.
73
00:04:47,020 --> 00:04:49,360
That's what this is about.
74
00:04:49,390 --> 00:04:50,930
It happens... you achieve
a bit of fame,
75
00:04:50,960 --> 00:04:54,500
and people latch onto you
in various twisted ways.
76
00:04:54,530 --> 00:04:55,630
I'd be careful if you were you.
77
00:04:55,660 --> 00:04:56,720
It's typically seen
78
00:04:56,760 --> 00:04:57,920
in someone
who's trying to avoid
79
00:04:57,960 --> 00:05:00,790
facing the dismal nature
of her own small life.
80
00:05:00,830 --> 00:05:02,800
- I think you slipped up.
- It's not at all healthy.
81
00:05:02,840 --> 00:05:04,010
And I think a barrel girl
got away.
82
00:05:04,040 --> 00:05:05,810
It's something
I can help you with.
83
00:05:05,840 --> 00:05:08,210
And now she's hunting down
the people that took her.
84
00:05:08,240 --> 00:05:11,900
And people all around you
are dropping like flies.
85
00:05:11,940 --> 00:05:14,010
You could be next.
86
00:05:14,050 --> 00:05:16,590
Seriously, I'll be fine.
87
00:05:16,620 --> 00:05:18,120
It's you I'm concerned about.
88
00:05:18,150 --> 00:05:19,650
Don't say I didn't warn you.
89
00:05:25,820 --> 00:05:27,390
Jordan Chase...
90
00:05:27,430 --> 00:05:30,000
We know exactly where he is.
91
00:05:30,030 --> 00:05:31,770
Yeah, but...
92
00:05:31,800 --> 00:05:34,540
There's no way to get to him.
93
00:05:34,570 --> 00:05:36,410
The entire top floor
is guarded.
94
00:05:36,440 --> 00:05:39,080
Elevators?
95
00:05:39,100 --> 00:05:40,670
Monitored.
96
00:05:42,010 --> 00:05:44,550
Stairs?
97
00:05:44,580 --> 00:05:45,880
Locked from the inside.
98
00:05:45,910 --> 00:05:48,640
Yeah.
99
00:05:48,680 --> 00:05:50,210
But you know how to pick locks.
100
00:05:57,020 --> 00:06:00,250
Not without setting off
the fire alarm.
101
00:06:04,500 --> 00:06:06,440
Okay.
102
00:06:06,470 --> 00:06:09,640
So we have to figure out a way
to get him to come out.
103
00:06:09,670 --> 00:06:12,080
How?
104
00:06:12,100 --> 00:06:15,400
He has everything
he needs up there.
105
00:06:15,440 --> 00:06:18,040
Not everything.
106
00:06:18,080 --> 00:06:20,050
Me.
107
00:06:20,080 --> 00:06:21,350
He wants me.
108
00:06:21,380 --> 00:06:22,940
No.
109
00:06:22,980 --> 00:06:25,180
There's got to be a way
to use me as bait.
110
00:06:25,220 --> 00:06:27,620
It worked with Cole.
111
00:06:27,650 --> 00:06:29,920
I'm not gonna use you as bait.
112
00:06:29,960 --> 00:06:31,290
It's too dangerous.
113
00:06:31,320 --> 00:06:33,050
You know I can do this.
114
00:06:33,090 --> 00:06:35,860
Yeah, I do.
I saw you kill Alex Tilden.
115
00:06:35,890 --> 00:06:37,360
But we have to be
extra careful.
116
00:06:37,400 --> 00:06:41,070
Jordan has more than
just our eyes on him.
117
00:06:41,100 --> 00:06:42,130
The police.
118
00:06:42,170 --> 00:06:45,610
My sister.
119
00:06:45,640 --> 00:06:48,310
I'm so sorry that
I put you in this position...
120
00:06:48,340 --> 00:06:50,070
having to lie to her like that.
121
00:06:50,110 --> 00:06:53,920
I don't like it,
but it's not the first time.
122
00:06:53,950 --> 00:06:56,390
She's never suspected anything?
123
00:06:59,650 --> 00:07:00,650
I don't know.
124
00:07:00,690 --> 00:07:02,830
Maybe Deb has a blind spot
125
00:07:02,860 --> 00:07:05,360
when it comes to me.
126
00:07:05,390 --> 00:07:07,250
Sometimes I feel like
I'm taking advantage of her,
127
00:07:07,290 --> 00:07:08,960
but it's for the best.
128
00:07:08,990 --> 00:07:10,790
She's not like us.
129
00:07:10,830 --> 00:07:12,770
"Us."
130
00:07:24,210 --> 00:07:26,380
Oh, uh...
131
00:07:26,410 --> 00:07:30,440
There's a camera in the room.
132
00:07:30,480 --> 00:07:32,950
The baby monitor
is picking up the signal.
133
00:07:32,990 --> 00:07:36,090
Somebody's watching us.
134
00:07:39,990 --> 00:07:42,420
Jordan has to be behind this...
135
00:07:42,460 --> 00:07:43,490
And close by.
136
00:07:43,530 --> 00:07:45,740
Wireless cameras
have a limited range,
137
00:07:45,760 --> 00:07:48,930
their signal routed
to a recording unit...
138
00:07:48,970 --> 00:07:51,070
In a vacant apartment...
139
00:07:51,100 --> 00:07:53,770
A motor home.
140
00:07:56,240 --> 00:07:57,500
A van.
141
00:08:20,570 --> 00:08:22,310
It could be anywhere.
142
00:08:31,680 --> 00:08:33,320
Ohh.
143
00:08:33,350 --> 00:08:35,180
Jordan Chase is up
to his ball sack in this.
144
00:08:35,210 --> 00:08:36,310
I fucking know it.
145
00:08:36,320 --> 00:08:38,020
Just means we keep digging.
146
00:08:38,050 --> 00:08:39,180
You coming in?
147
00:08:39,220 --> 00:08:41,290
Uh, I got to grab something
from my car.
148
00:08:41,320 --> 00:08:42,520
I'll be right up.
149
00:08:46,890 --> 00:08:50,460
- Hey.
- Hey.
150
00:08:50,500 --> 00:08:51,570
What are you doing here?
151
00:08:51,600 --> 00:08:54,070
My union appeal's been denied.
152
00:08:54,100 --> 00:08:57,670
I am now officially terminated.
153
00:08:57,700 --> 00:08:59,200
So how's your day?
154
00:08:59,240 --> 00:09:01,410
- I'm sorry to hear that.
- Don't want your pity.
155
00:09:01,440 --> 00:09:02,570
Good, then...
156
00:09:02,610 --> 00:09:04,880
30 years of putting
bad guys away,
157
00:09:04,910 --> 00:09:08,010
this is what them cocksuckers
upstairs do to me...
158
00:09:08,050 --> 00:09:09,920
take my pension,
wipe their ass with it,
159
00:09:09,950 --> 00:09:11,820
and just flush it right on.
160
00:09:11,850 --> 00:09:13,710
Look, I got to get inside.
161
00:09:13,750 --> 00:09:15,650
I need your help on a bust.
162
00:09:15,690 --> 00:09:17,060
A bust?
What are you talking about?
163
00:09:17,090 --> 00:09:18,230
Something big,
164
00:09:18,260 --> 00:09:19,660
something big enough
to make them stand up
165
00:09:19,690 --> 00:09:20,950
and take notice,
166
00:09:20,990 --> 00:09:22,620
something big enough
to make them give my my job back
167
00:09:22,660 --> 00:09:23,960
on the police force.
168
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Your boy Dexter...
169
00:09:25,030 --> 00:09:26,990
What the fuck?
What are you doing?
170
00:09:27,030 --> 00:09:28,460
Didn't you hear me, Quinn?
171
00:09:28,500 --> 00:09:29,800
I'm not a cop anymore.
172
00:09:29,840 --> 00:09:31,840
Now, I need a cop
to make this bust.
173
00:09:31,870 --> 00:09:33,570
No.
Forget it.
174
00:09:35,270 --> 00:09:37,240
You little fucking wimp.
175
00:09:37,280 --> 00:09:40,220
You're up to your ass
in alligators with this thing,
176
00:09:40,250 --> 00:09:41,680
whether you like it or not.
177
00:09:41,710 --> 00:09:44,840
So you're gonna make this bust,
and I'm gonna call you.
178
00:09:44,880 --> 00:09:45,980
You'd best come running.
179
00:10:04,070 --> 00:10:05,740
What are you in the mood for?
180
00:10:05,770 --> 00:10:07,530
I'm thinking seafood.
181
00:10:07,570 --> 00:10:11,100
It's a perfect night to grill.
182
00:10:11,140 --> 00:10:14,540
I'll go check
what's in the fridge.
183
00:10:28,260 --> 00:10:29,760
Harrison's baby monitor
184
00:10:29,800 --> 00:10:31,600
made it easy to pinpoint
where this was hidden,
185
00:10:31,630 --> 00:10:33,430
but the bigger problem
remains...
186
00:10:33,470 --> 00:10:36,640
what exactly has Jordan heard,
187
00:10:36,670 --> 00:10:39,610
and where are those recordings?
188
00:10:43,240 --> 00:10:46,210
On second thought,
let's go out to eat.
189
00:10:55,020 --> 00:10:56,650
It's not Jordan. It's worse.
190
00:10:56,690 --> 00:10:58,290
It's someone
from my own station.
191
00:10:58,320 --> 00:10:59,990
What?
192
00:11:00,030 --> 00:11:01,800
Why would somebody
from the police department
193
00:11:01,830 --> 00:11:02,930
bug your apartment?
194
00:11:02,960 --> 00:11:04,190
I don't know,
195
00:11:04,230 --> 00:11:05,670
but there's a serial number
on the camera.
196
00:11:05,700 --> 00:11:07,440
I'll go in tomorrow
and find out who checked it out.
197
00:11:07,470 --> 00:11:08,740
I don't understand.
198
00:11:08,770 --> 00:11:10,710
This could have something
to do with...
199
00:11:10,740 --> 00:11:13,480
My sister's theory.
200
00:11:13,510 --> 00:11:14,940
What are you talking about?
201
00:11:14,970 --> 00:11:16,970
She has this theory about...
202
00:11:17,010 --> 00:11:19,980
Vigilantes hunting down
the rapists.
203
00:11:20,010 --> 00:11:22,070
So you think
she planted cameras?
204
00:11:22,110 --> 00:11:25,040
No, it's not her.
I'd know.
205
00:11:25,080 --> 00:11:28,280
It could be anyone.
206
00:11:28,320 --> 00:11:30,080
But how could they be onto us?
207
00:11:30,120 --> 00:11:33,150
We've been so careful.
I don't know yet.
208
00:11:33,190 --> 00:11:34,390
The one good thing
209
00:11:34,430 --> 00:11:36,370
is that no one has seen
those recordings yet.
210
00:11:36,400 --> 00:11:37,870
How do you know?
211
00:11:37,900 --> 00:11:41,340
Because
we haven't been arrested.
212
00:11:41,370 --> 00:11:43,870
Jordan is gonna get away
with everything,
213
00:11:43,900 --> 00:11:45,160
and we're gonna be arrested?
214
00:11:45,200 --> 00:11:47,830
We don't know that.
215
00:11:47,870 --> 00:11:51,270
Look, for now, we just pretend
like everything's okay.
216
00:11:51,310 --> 00:11:52,550
If we have something
to talk about,
217
00:11:52,580 --> 00:11:54,520
we talk about it out here,
where it's safe
218
00:11:54,550 --> 00:11:56,320
but we were so close.
219
00:11:58,020 --> 00:11:59,360
It can't end this way.
220
00:11:59,380 --> 00:12:02,550
It's not going to.
221
00:12:11,860 --> 00:12:13,490
I checked
with the apartment manager,
222
00:12:13,530 --> 00:12:17,360
then the neighbors.
223
00:12:17,400 --> 00:12:19,300
That motor home is gone.
224
00:12:19,340 --> 00:12:20,980
It's got to be
one of these vans.
225
00:12:21,010 --> 00:12:22,850
You said there were
four vans last night.
226
00:12:22,870 --> 00:12:24,740
It's down to three now.
227
00:12:24,780 --> 00:12:28,650
I'll keep checking back.
228
00:12:28,680 --> 00:12:30,310
Sonya, everything all right?
229
00:12:30,350 --> 00:12:31,920
Everything is great.
230
00:12:31,950 --> 00:12:34,550
Astor and Cody are spoiling
Harrison silly.
231
00:12:34,590 --> 00:12:35,690
Good.
232
00:12:35,720 --> 00:12:36,950
He's taking a little nap now,
233
00:12:36,990 --> 00:12:39,230
so I was just making a list
for Sunday,
234
00:12:39,260 --> 00:12:41,600
and I wondered, do you have
any special requests?
235
00:12:41,630 --> 00:12:44,570
- Sunday?
- Harrison's birthday party.
236
00:12:44,600 --> 00:12:46,270
Of course!
Right.
237
00:12:46,300 --> 00:12:48,700
Harrison's birthday.
238
00:12:48,730 --> 00:12:50,730
Astor and Cody
can't wait to see you.
239
00:12:50,770 --> 00:12:53,080
I'm looking forward
to seeing them too.
240
00:12:53,110 --> 00:12:56,010
But hold on a second.
241
00:12:56,040 --> 00:12:58,600
It's not safe
to bring everyone here.
242
00:12:58,640 --> 00:13:00,710
- We can go to them.
- You're coming?
243
00:13:00,750 --> 00:13:03,250
I just invited myself.
244
00:13:03,280 --> 00:13:06,380
Sonya, we're gonna have
the party in Orlando.
245
00:13:06,420 --> 00:13:08,520
Oh.
Uh, okay.
246
00:13:08,550 --> 00:13:11,880
It's... it's just easier than
making everyone drive down here.
247
00:13:11,920 --> 00:13:14,220
Perfect.
248
00:13:16,060 --> 00:13:17,920
Perfect.
249
00:13:20,170 --> 00:13:22,040
Come on, I got to get to work.
250
00:13:22,070 --> 00:13:25,540
Keep an eye on these vans
and call me if you see anything.
251
00:13:30,110 --> 00:13:31,980
No torches, no pitchforks,
252
00:13:32,010 --> 00:13:34,540
no one looking at me
any differently.
253
00:13:34,580 --> 00:13:36,420
Dex, I need you.
254
00:13:36,450 --> 00:13:39,290
In a minute.
I have something I need to do.
255
00:13:39,320 --> 00:13:41,060
Find out who planted
those cameras.
256
00:13:41,090 --> 00:13:43,290
We're all waiting on you.
257
00:13:43,320 --> 00:13:45,150
That doesn't sound good.
258
00:13:54,470 --> 00:13:55,740
So, as I was saying,
259
00:13:55,770 --> 00:13:58,440
everything keeps leading
back to Jordan Chase.
260
00:13:58,470 --> 00:14:00,230
Why would he be running
261
00:14:00,270 --> 00:14:02,000
a rape club with these putos?
262
00:14:02,040 --> 00:14:04,270
I don't know. But I'm
pretty fucking sure he is.
263
00:14:04,310 --> 00:14:06,480
Where are we on the banker,
Alex Tilden?
264
00:14:06,510 --> 00:14:07,610
He's gone.
He disappeared.
265
00:14:07,650 --> 00:14:09,720
We got his DNA
from a toothbrush...
266
00:14:09,750 --> 00:14:11,790
ties him to the barrel girls,
like the others,
267
00:14:11,820 --> 00:14:14,860
but no connection to Jordan
that we can find.
268
00:14:14,890 --> 00:14:16,160
Then I suggest
you find that connection.
269
00:14:16,190 --> 00:14:17,490
I'm on it.
270
00:14:17,520 --> 00:14:19,990
- And the dentist, Mendell?
- He's the odd man out.
271
00:14:20,030 --> 00:14:21,360
He doesn't seem
to have any connection
272
00:14:21,390 --> 00:14:22,690
to any of the other guys.
273
00:14:22,730 --> 00:14:24,270
Well, again,
let's find that connection.
274
00:14:24,300 --> 00:14:25,840
Morgan, Quinn.
We got it.
275
00:14:25,860 --> 00:14:27,690
Phone the neighbors.
Wake the kids.
276
00:14:27,730 --> 00:14:28,890
Kick the dog.
277
00:14:28,930 --> 00:14:31,200
Remember that muddy
female boot print
278
00:14:31,240 --> 00:14:32,580
outside of Tilden's house?
279
00:14:32,600 --> 00:14:34,000
Yeah, we found it.
280
00:14:34,040 --> 00:14:36,350
Well, my brothers in blue,
281
00:14:36,370 --> 00:14:38,840
it...
282
00:14:38,880 --> 00:14:40,720
has a twin.
283
00:14:40,750 --> 00:14:43,050
Found it outside
the vacant house next door.
284
00:14:43,080 --> 00:14:45,310
Let me see that.
285
00:14:45,350 --> 00:14:46,980
Naturally, I went inside.
286
00:14:47,020 --> 00:14:48,560
The dining room was spotless,
287
00:14:48,590 --> 00:14:50,730
and I mean recently cleaned
kind of spotless,
288
00:14:50,760 --> 00:14:52,530
unlike the rest of the house.
289
00:14:52,560 --> 00:14:55,930
My schnoz also detected
the smell of bleach.
290
00:14:55,960 --> 00:14:58,220
One more day, and the smell
would have dissipated.
291
00:14:58,260 --> 00:14:59,730
My guess...
292
00:14:59,760 --> 00:15:02,130
the vigilante brought
your missing banker over
293
00:15:02,170 --> 00:15:05,010
and offed him right there
in the dining room.
294
00:15:05,040 --> 00:15:08,010
Excuse me,
did I hear the word...
295
00:15:08,040 --> 00:15:10,080
"Vigilante"?
296
00:15:13,510 --> 00:15:17,240
It was a theory
I was keeping to myself, but...
297
00:15:17,280 --> 00:15:20,950
It's out there, but we may have
a vigilante on our hands.
298
00:15:20,990 --> 00:15:22,960
I sent Masuka over to Tilden's
299
00:15:22,990 --> 00:15:24,930
to see if he could comb
for any evidence
300
00:15:24,960 --> 00:15:26,760
that a homicide
had taken place.
301
00:15:26,790 --> 00:15:28,020
Keep going.
302
00:15:28,060 --> 00:15:29,500
Please don't.
303
00:15:29,530 --> 00:15:31,970
There are 13 DVDs...
304
00:15:32,000 --> 00:15:33,540
And only 12 victims.
305
00:15:33,570 --> 00:15:37,070
So I'm thinking that
one of the barrel girls escaped,
306
00:15:37,100 --> 00:15:39,200
and now she's after the men
that abducted her.
307
00:15:39,240 --> 00:15:41,580
And she is hunting them,
and she is killing them.
308
00:15:41,610 --> 00:15:44,210
How is that even possible?
309
00:15:44,240 --> 00:15:46,310
The barrel girls
are all slight of build.
310
00:15:46,340 --> 00:15:49,310
Alex Tilden was, what,
175 pounds?
311
00:15:49,350 --> 00:15:50,320
Minimum.
312
00:15:50,350 --> 00:15:52,250
Maybe she had help.
313
00:15:52,280 --> 00:15:53,680
Like who?
314
00:15:53,720 --> 00:15:55,190
I don't know.
315
00:15:55,220 --> 00:15:56,350
A...
316
00:15:56,390 --> 00:15:58,160
A man...
317
00:15:58,190 --> 00:16:00,000
Someone she trusts...
318
00:16:00,030 --> 00:16:02,630
Someone who cares about her...
319
00:16:02,660 --> 00:16:04,860
a father, a brother,
320
00:16:04,900 --> 00:16:07,840
husband, boyfriend.
321
00:16:10,170 --> 00:16:13,280
So now it's vigilantes
and love.
322
00:16:13,310 --> 00:16:15,040
Yeah, like Romeo and Juliet,
323
00:16:15,070 --> 00:16:17,240
except they didn't kill anyone.
324
00:16:17,280 --> 00:16:19,920
No, more like, uh,
Bonnie and, uh...
325
00:16:19,950 --> 00:16:20,920
Clyde.
326
00:16:20,950 --> 00:16:21,980
Great.
327
00:16:22,010 --> 00:16:23,340
They ended up dead
328
00:16:23,380 --> 00:16:24,980
in a bullet-riddled car.
329
00:16:25,020 --> 00:16:26,420
We all have our assignments.
330
00:16:26,450 --> 00:16:27,710
Let's go.
331
00:16:51,610 --> 00:16:53,080
Closer to ten minutes.
332
00:16:53,110 --> 00:16:55,740
She likes a cup of coffee
with her smoke.
333
00:16:57,450 --> 00:17:01,460
But that's more than enough time
to see that...
334
00:17:01,490 --> 00:17:04,490
Detective Joseph Quinn
checked out the cameras...
335
00:17:04,520 --> 00:17:06,290
three cameras, to be exact,
336
00:17:06,320 --> 00:17:08,420
two microphones, a recorder...
337
00:17:08,460 --> 00:17:09,590
only three days ago.
338
00:17:09,630 --> 00:17:11,800
Maybe no one's seen
the footage yet.
339
00:17:14,970 --> 00:17:16,910
Case number.
340
00:17:16,940 --> 00:17:19,010
It's from 1982,
341
00:17:19,040 --> 00:17:21,210
when Quinn was in grade school
eating paste.
342
00:17:21,240 --> 00:17:22,580
It's a fake.
343
00:17:30,680 --> 00:17:33,280
No court orders authorized
for my address.
344
00:17:33,320 --> 00:17:34,920
This is off the books.
345
00:17:46,160 --> 00:17:48,330
Quinn's doing this on his own.
346
00:17:48,370 --> 00:17:50,240
Lumen, plans for lunch?
347
00:17:58,740 --> 00:18:00,770
Start with the hard drive.
348
00:18:00,810 --> 00:18:03,440
Yeah, any storage devices,
video files,
349
00:18:03,480 --> 00:18:06,110
flash drives.
350
00:18:06,150 --> 00:18:08,610
Wow, this thing is ancient.
351
00:18:08,650 --> 00:18:10,120
Who is this guy?
352
00:18:10,160 --> 00:18:11,630
Quinn...
353
00:18:11,660 --> 00:18:14,600
My sister's partner.
354
00:18:14,630 --> 00:18:16,900
Oh, wow.
355
00:18:16,930 --> 00:18:18,600
Are they close?
356
00:18:18,630 --> 00:18:21,590
They used to be.
357
00:18:21,630 --> 00:18:23,830
You got anything?
358
00:18:23,870 --> 00:18:25,970
Not much in the way
of video files.
359
00:18:26,000 --> 00:18:28,830
Anything of us?
360
00:18:28,870 --> 00:18:30,040
No.
361
00:18:30,080 --> 00:18:31,210
Just a cat
362
00:18:31,240 --> 00:18:33,270
that hiccups and farts
at the same time.
363
00:18:35,210 --> 00:18:37,410
Cute.
364
00:18:37,450 --> 00:18:39,320
Check the bedroom.
365
00:18:43,050 --> 00:18:46,120
You take the closet.
I'll check the drawers.
366
00:18:56,270 --> 00:18:59,240
Oh, shit.
367
00:18:59,270 --> 00:19:01,000
What is it?
368
00:19:01,040 --> 00:19:02,980
- Us.
- The marina.
369
00:19:03,010 --> 00:19:05,950
That's the night
we dumped Cole.
370
00:19:05,980 --> 00:19:08,320
He's been watching us
for weeks.
371
00:19:08,350 --> 00:19:10,990
He knows everything.
372
00:19:12,380 --> 00:19:14,150
Wait, you're not gonna
take them with you?
373
00:19:14,190 --> 00:19:15,590
Tip him off that we found them?
374
00:19:15,620 --> 00:19:17,280
No, he'll just print more.
375
00:19:17,320 --> 00:19:19,020
We have to find
the digital source.
376
00:19:19,060 --> 00:19:23,000
Right.
Find the recording equipment.
377
00:19:30,540 --> 00:19:31,910
We're not open anymore.
378
00:19:31,940 --> 00:19:33,180
Mrs. Mendell?
379
00:19:33,200 --> 00:19:34,830
Laura Mendell?
380
00:19:34,870 --> 00:19:36,340
Yes?
381
00:19:36,370 --> 00:19:38,440
I'm Detective Morgan.
This is Detective Quinn.
382
00:19:38,480 --> 00:19:40,850
We'd like to ask you a couple
of questions about your husband.
383
00:19:40,880 --> 00:19:43,620
Please, okay?
Just no more questions.
384
00:19:43,650 --> 00:19:47,590
We've been through this, okay?
I don't know anything.
385
00:19:47,620 --> 00:19:49,890
Of course, I should have.
Why is that?
386
00:19:49,920 --> 00:19:53,420
I mean, I was very naive,
but now it all makes sense.
387
00:19:53,460 --> 00:19:55,430
Those weeklong fishing trips
he used to take?
388
00:19:55,460 --> 00:19:57,590
- He'd go without you?
- Of course without me.
389
00:19:57,630 --> 00:19:59,270
It was just him
and his buddies.
390
00:19:59,300 --> 00:20:01,400
He called it
his "man time."
391
00:20:01,430 --> 00:20:03,900
But, of course, that has
a whole other meaning now.
392
00:20:03,940 --> 00:20:06,640
Did he ever give you names
of the men on those trips?
393
00:20:06,670 --> 00:20:08,570
No.
I never met any of them.
394
00:20:08,610 --> 00:20:10,380
He kept me completely
in the dark
395
00:20:10,410 --> 00:20:13,880
about his whole
closeted gay life.
396
00:20:13,910 --> 00:20:16,480
I mean, why didn't he
just tell me?
397
00:20:16,510 --> 00:20:18,280
Actually, Mrs. Mendell,
398
00:20:18,320 --> 00:20:20,490
we have information
which leads us to believe
399
00:20:20,520 --> 00:20:22,490
your husband wasn't,
in fact, gay.
400
00:20:22,520 --> 00:20:24,020
The crime scene
may have been altered
401
00:20:24,060 --> 00:20:26,090
to give that impression.
402
00:20:26,120 --> 00:20:29,590
But he was linked
to a series of rapes.
403
00:20:29,630 --> 00:20:32,370
And murders.
404
00:20:32,400 --> 00:20:34,470
My God.
405
00:20:36,500 --> 00:20:39,900
Who is this man I married?
406
00:20:39,940 --> 00:20:42,740
I'm sorry to bring you
that news.
407
00:20:42,770 --> 00:20:45,840
But do any of these names
sound familiar?
408
00:20:45,880 --> 00:20:47,580
Boyd Fowler.
409
00:20:47,610 --> 00:20:50,140
Cole Harmon.
No, I don't know them.
410
00:20:50,180 --> 00:20:52,280
Alex Tilden.
411
00:20:52,320 --> 00:20:54,660
Jordan Chase.
412
00:20:54,690 --> 00:20:56,460
- Jordan Chase?
- Yes.
413
00:20:56,490 --> 00:20:59,330
Well, that's him, right there.
414
00:20:59,360 --> 00:21:01,430
"Best 2 man sailing team...
415
00:21:01,460 --> 00:21:02,970
Dan Mendell and Eugene Greer"?
416
00:21:02,990 --> 00:21:05,820
Jordan Chase is Eugene Greer...
417
00:21:05,860 --> 00:21:08,260
Or he used to be.
418
00:21:08,300 --> 00:21:09,940
Dan knew him
when they were kids.
419
00:21:09,970 --> 00:21:11,840
It was a really big deal
to him.
420
00:21:11,870 --> 00:21:13,640
That's our connection.
421
00:21:13,670 --> 00:21:15,470
Why do you think the wife
never had a clue
422
00:21:15,510 --> 00:21:16,850
about what was up
with her husband?
423
00:21:16,870 --> 00:21:18,140
I mean,
this barrel-girl stuff
424
00:21:18,180 --> 00:21:20,650
has gone on the entire time
they were married.
425
00:21:20,680 --> 00:21:23,350
He was probably
a really good liar.
426
00:21:23,380 --> 00:21:25,110
Men sometimes have
that ability, you know?
427
00:21:25,150 --> 00:21:26,820
It was his fault, not hers.
428
00:21:26,850 --> 00:21:29,180
How do you want to go
at this Eugene Greer thing?
429
00:21:29,220 --> 00:21:31,180
Just pull up
everything we can...
430
00:21:31,220 --> 00:21:33,120
school records, juvie records.
431
00:21:33,160 --> 00:21:35,000
I fucking knew Chase
was full of shit.
432
00:21:35,030 --> 00:21:37,000
Who creates a new identity
for themselves?
433
00:21:37,030 --> 00:21:39,330
A dirt bag
who has something to hide.
434
00:21:39,360 --> 00:21:41,990
I've got it.
435
00:21:52,840 --> 00:21:55,470
Jordan Chase lied
about knowing Alex Tilden.
436
00:21:55,510 --> 00:21:56,780
In the past ten years,
437
00:21:56,810 --> 00:21:58,810
Tilden oversaw six properties
438
00:21:58,850 --> 00:22:00,780
purchased
by Chase's corporation.
439
00:22:00,820 --> 00:22:02,220
Well, Dan the dentist
also knew him,
440
00:22:02,250 --> 00:22:03,780
and Jordan Chase is an alias.
441
00:22:03,820 --> 00:22:05,150
That whole bullshit persona
442
00:22:05,190 --> 00:22:06,800
that he built for himself
is a lie.
443
00:22:06,820 --> 00:22:08,420
Yeah, his real name's
Eugene Greer.
444
00:22:08,460 --> 00:22:10,200
Mendell and Chase
were friends as kids.
445
00:22:10,230 --> 00:22:12,830
So wait...
That ties Jordan directly
446
00:22:12,860 --> 00:22:15,790
to each
of the barrel girls' rapists.
447
00:22:15,830 --> 00:22:17,930
Yeah, but still
all circumstantial,
448
00:22:17,970 --> 00:22:20,080
not enough to bring him in.
Yeah, but it's enough to bring
449
00:22:20,100 --> 00:22:21,800
his lying ass in
for questioning.
450
00:22:21,840 --> 00:22:23,950
We just got to keep pushing
at him, scare him a little bit
451
00:22:23,980 --> 00:22:25,550
till he starts making
some mistakes.
452
00:22:25,580 --> 00:22:28,220
Deb's closing in on Chase.
453
00:22:28,250 --> 00:22:30,550
Quinn's closing in on me.
454
00:22:30,580 --> 00:22:32,210
Time's running out
for both of us.
455
00:22:37,660 --> 00:22:39,260
Hey, any good news?
456
00:22:39,290 --> 00:22:41,390
Uh, yeah,
we've connected Jordan Chase
457
00:22:41,430 --> 00:22:42,700
to all of the rapists,
458
00:22:42,730 --> 00:22:45,430
so I'm about to nail
this fuck to the wall.
459
00:22:45,460 --> 00:22:47,930
Good.
460
00:22:47,970 --> 00:22:50,370
What... what's up?
I'm kind of busy.
461
00:22:50,400 --> 00:22:52,460
Just wondering
if you want to go with me
462
00:22:52,500 --> 00:22:55,230
to Orlando on Sunday
for Harrison's birthday.
463
00:22:55,270 --> 00:22:57,470
Oh. Well...
464
00:22:57,510 --> 00:22:59,680
I do, but...
465
00:22:59,710 --> 00:23:00,970
You have other plans
with Quinn?
466
00:23:01,010 --> 00:23:03,240
What?
No, it... it's with work.
467
00:23:03,280 --> 00:23:05,410
It's the case.
468
00:23:05,450 --> 00:23:08,280
Besides, Quinn's the last person
that you'd want to have there.
469
00:23:08,320 --> 00:23:09,620
- Oh?
- Trust me.
470
00:23:09,650 --> 00:23:11,680
So it's over?
471
00:23:11,720 --> 00:23:14,790
Yes.
472
00:23:14,830 --> 00:23:16,430
No.
Fuck, I don't know.
473
00:23:16,460 --> 00:23:17,960
It's complicated.
474
00:23:18,000 --> 00:23:19,530
You don't have to tell me.
475
00:23:19,560 --> 00:23:22,890
He lied to me about something.
476
00:23:22,930 --> 00:23:25,600
Must have been something big.
477
00:23:27,170 --> 00:23:28,630
He lied to me about you.
478
00:23:28,670 --> 00:23:30,700
About me?
What do you mean?
479
00:23:30,740 --> 00:23:33,610
Quinn had this...
480
00:23:33,640 --> 00:23:35,610
Idiot notion that...
481
00:23:35,650 --> 00:23:38,090
You were somehow connected
to Rita's death.
482
00:23:44,660 --> 00:23:46,960
That's...
It's crazy, I know.
483
00:23:46,990 --> 00:23:48,250
Why didn't you tell me?
484
00:23:48,290 --> 00:23:50,720
Because...
485
00:23:50,760 --> 00:23:53,330
Because you've been
through enough.
486
00:23:53,360 --> 00:23:55,090
And I just found out.
487
00:23:57,670 --> 00:24:01,010
When he finally told me,
I felt so betrayed,
488
00:24:01,040 --> 00:24:03,350
because...
489
00:24:03,370 --> 00:24:05,600
As much as I don't want
to admit it,
490
00:24:05,640 --> 00:24:07,470
I really care about him.
491
00:24:07,510 --> 00:24:09,880
"Care," present tense?
492
00:24:11,320 --> 00:24:13,160
It's complicated, remember?
493
00:24:16,350 --> 00:24:18,050
I thought I knew him,
494
00:24:18,090 --> 00:24:20,100
and he kept telling me
he loved me.
495
00:24:21,660 --> 00:24:23,060
But what he did,
496
00:24:23,090 --> 00:24:25,860
I mean, I can't have
somebody like that.
497
00:24:25,900 --> 00:24:28,440
You know, you don't lie to
somebody that you're close to.
498
00:24:28,470 --> 00:24:30,210
You have their back.
499
00:24:30,230 --> 00:24:34,570
I need someone
I can trust 100%.
500
00:24:36,610 --> 00:24:38,850
Like this.
501
00:24:38,880 --> 00:24:40,150
A boot print?
502
00:24:40,180 --> 00:24:42,350
The vigilante...
503
00:24:42,380 --> 00:24:45,740
She has someone in her life,
a guy who's helping her,
504
00:24:45,780 --> 00:24:48,950
someone that would do anything
and everything for her.
505
00:24:48,990 --> 00:24:51,660
How do you know that?
506
00:24:51,690 --> 00:24:54,900
Honestly, I don't know, but...
507
00:24:54,930 --> 00:24:57,500
What they're doing
takes devotion.
508
00:24:57,530 --> 00:25:00,570
To kill someone together,
that's some pretty serious shit.
509
00:25:00,600 --> 00:25:04,140
Is that what Lumen
and I have... Serious shit?
510
00:25:04,170 --> 00:25:05,840
He's risking his life.
511
00:25:05,870 --> 00:25:07,700
He's putting everything
on the line
512
00:25:07,740 --> 00:25:09,780
to make what happened
to her right.
513
00:25:13,010 --> 00:25:15,710
As crazy
as that sounds, what...
514
00:25:15,750 --> 00:25:18,950
what word would you use
to describe that but "love"?
515
00:25:24,920 --> 00:25:27,250
It's pretty fucked up,
isn't it?
516
00:25:28,890 --> 00:25:31,920
Yeah, pretty fucked up.
517
00:25:34,300 --> 00:25:36,040
Kind of beautiful too.
518
00:25:42,740 --> 00:25:44,200
Just got this in.
519
00:25:44,240 --> 00:25:45,970
It's handmade.
It's very chic.
520
00:25:46,010 --> 00:25:50,310
- Um, it's not quite me.
- Perhaps one of the rings.
521
00:25:50,350 --> 00:25:53,050
How about that?
522
00:26:01,060 --> 00:26:03,800
It's nice...
523
00:26:03,830 --> 00:26:05,300
Small enough to carry,
524
00:26:05,330 --> 00:26:07,140
locking pin,
stainless-steel blade.
525
00:26:07,160 --> 00:26:09,860
How's it feel?
Good.
526
00:26:09,900 --> 00:26:12,300
We'll take it.
527
00:26:13,670 --> 00:26:16,500
- Thank you.
- Sure.
528
00:26:23,080 --> 00:26:27,380
It's just an hour or so
till Quinn gets off work.
529
00:26:27,420 --> 00:26:30,030
If he decides to check
his recording equipment tonight,
530
00:26:30,050 --> 00:26:32,420
I should be there.
531
00:26:34,490 --> 00:26:37,890
What is Quinn after?
What does he want with us?
532
00:26:37,930 --> 00:26:40,640
He doesn't want us.
He wants me.
533
00:26:40,670 --> 00:26:43,840
He was coming after me
before we even met.
534
00:26:43,870 --> 00:26:46,340
I didn't mean for you
to get caught up in this.
535
00:26:46,370 --> 00:26:48,470
You should leave.
536
00:26:48,510 --> 00:26:50,510
You tried that
once before, remember?
537
00:26:50,540 --> 00:26:53,170
You tried to ship me away.
That was different.
538
00:26:53,210 --> 00:26:55,140
I don't want you to leave...
539
00:26:55,180 --> 00:26:57,190
For good...
540
00:26:59,080 --> 00:27:02,610
Just till I deal with this.
541
00:27:02,650 --> 00:27:04,980
Deal with it how?
542
00:27:05,020 --> 00:27:07,190
I don't know...
whatever needs to be done.
543
00:27:08,990 --> 00:27:10,720
I appreciate the offer,
544
00:27:10,760 --> 00:27:13,260
but I'm not going anywhere.
545
00:27:13,300 --> 00:27:17,410
- Lumen, it's getting dangerous.
- Getting dangerous?
546
00:27:17,440 --> 00:27:19,210
I'm not walking away.
547
00:27:19,240 --> 00:27:22,440
We're a team.
548
00:27:22,470 --> 00:27:24,600
We have serious shit.
549
00:27:24,640 --> 00:27:27,170
What does that mean?
550
00:27:27,210 --> 00:27:29,740
It's just something
Deb said about us.
551
00:27:29,780 --> 00:27:32,210
You told her about us?
552
00:27:32,250 --> 00:27:34,960
No, she was talking
about the vigilantes.
553
00:27:34,990 --> 00:27:36,160
She was talking about us
554
00:27:36,190 --> 00:27:37,790
without knowing
she was talking about us.
555
00:27:37,820 --> 00:27:39,180
Oh.
556
00:27:48,700 --> 00:27:50,670
Maybe...
557
00:27:50,700 --> 00:27:52,400
We should both take off.
558
00:28:00,280 --> 00:28:02,780
Get on a cruise ship.
559
00:28:02,810 --> 00:28:05,240
Hop a freighter.
560
00:28:05,280 --> 00:28:07,750
Steal a tugboat.
561
00:28:15,960 --> 00:28:19,920
You said that
you didn't want me to leave.
562
00:28:19,960 --> 00:28:21,890
Does that mean
that you want me to stay?
563
00:28:21,930 --> 00:28:23,800
I do.
564
00:28:31,980 --> 00:28:34,750
We should go.
565
00:28:38,750 --> 00:28:41,460
Okay, so Eugene Greer
566
00:28:41,490 --> 00:28:44,360
grew up in some redneck town
near Tallahassee.
567
00:28:44,390 --> 00:28:47,160
He had a single mom,
now dead, no siblings,
568
00:28:47,190 --> 00:28:48,990
pretty nondescript childhood.
569
00:28:49,030 --> 00:28:52,670
Moved to Miami when he was 18,
dropped about 100 pounds,
570
00:28:52,700 --> 00:28:54,700
changed his name
to Jordan Chase,
571
00:28:54,730 --> 00:28:56,760
pretty much reinvented himself.
572
00:28:56,800 --> 00:29:01,130
Take a look at these
before-and-after photos.
573
00:29:01,170 --> 00:29:02,630
Ooh.
574
00:29:02,670 --> 00:29:04,070
Like a different person.
575
00:29:04,110 --> 00:29:05,410
I think he might have had
576
00:29:05,440 --> 00:29:07,110
some plastic surgery
along the way.
577
00:29:07,140 --> 00:29:08,570
Look at this.
578
00:29:12,680 --> 00:29:14,880
When they'd be off doing
their thing at the same time,
579
00:29:14,920 --> 00:29:16,590
each of the barrel girls
disappeared.
580
00:29:16,620 --> 00:29:18,150
Fuck, they did this for years.
581
00:29:18,190 --> 00:29:19,330
Mm-hmm.
582
00:29:21,790 --> 00:29:23,760
I got to take this.
583
00:29:39,340 --> 00:29:43,440
I'm, uh, having
a really tough time here.
584
00:29:43,480 --> 00:29:45,380
Doing what?
585
00:29:45,420 --> 00:29:47,520
This...
586
00:29:47,550 --> 00:29:48,810
Being with you.
587
00:29:48,850 --> 00:29:50,520
Yeah, well, you should
have thought of that before.
588
00:29:50,550 --> 00:29:52,120
I'm sorry.
589
00:29:52,160 --> 00:29:55,130
I fucked up, I know.
590
00:29:55,160 --> 00:29:57,070
I do dumb things.
591
00:29:57,090 --> 00:29:58,560
I'm a dumb guy.
592
00:29:58,600 --> 00:30:01,370
But the one thing I did right
593
00:30:01,400 --> 00:30:05,310
was to get you
to almost like me...
594
00:30:05,340 --> 00:30:07,510
- 'Cause I really love you.
- Don't, Quinn.
595
00:30:07,540 --> 00:30:09,910
No, I mean it.
596
00:30:09,940 --> 00:30:12,870
There aren't
many women like you.
597
00:30:12,910 --> 00:30:14,470
I know that.
598
00:30:14,510 --> 00:30:17,140
You're more like...
599
00:30:17,180 --> 00:30:19,040
- A guy.
- A guy?
600
00:30:19,080 --> 00:30:22,980
You don't play games
where I have to figure out
601
00:30:23,020 --> 00:30:24,980
what it is
you're really thinking.
602
00:30:25,020 --> 00:30:27,050
You just say it,
603
00:30:27,090 --> 00:30:29,520
usually with a lot
of really filthy words
604
00:30:29,560 --> 00:30:32,660
that I've never heard before.
605
00:30:32,700 --> 00:30:36,840
You're the first woman who's
ever called me on my bullshit...
606
00:30:36,870 --> 00:30:39,170
And made me take
a hard look at myself.
607
00:30:39,200 --> 00:30:43,570
It's made me
a better person, I think.
608
00:30:43,610 --> 00:30:47,280
I just don't want to lose you,
that's all.
609
00:30:47,310 --> 00:30:49,210
Bad news.
610
00:30:50,880 --> 00:30:52,840
Not only has Jordan
declined our request
611
00:30:52,880 --> 00:30:54,110
for another interview,
612
00:30:54,150 --> 00:30:57,780
but he just booked a multi-city
speaking deal in Europe.
613
00:30:57,820 --> 00:30:59,450
Sounds like he's on the run.
614
00:30:59,490 --> 00:31:00,790
No fucking way.
615
00:31:00,830 --> 00:31:03,030
As of tomorrow,
he is untouchable,
616
00:31:03,060 --> 00:31:06,060
unless we can find a way
to keep him here.
617
00:31:06,100 --> 00:31:07,400
But like we keep saying,
618
00:31:07,430 --> 00:31:09,130
we still don't have enough
to arrest him.
619
00:31:09,170 --> 00:31:10,270
No, but, uh...
620
00:31:10,300 --> 00:31:12,800
We can ground him
as a material witness.
621
00:31:12,840 --> 00:31:15,040
We just have to get
a court order.
622
00:31:15,070 --> 00:31:17,740
- Should we go to LaGuerta?
- No.
623
00:31:17,780 --> 00:31:19,810
She shoots me down every time.
She won't help.
624
00:31:19,840 --> 00:31:21,610
I can get it myself.
625
00:31:29,190 --> 00:31:31,560
The only van that remains
after 24 hours
626
00:31:31,590 --> 00:31:32,760
just happens to be a rental.
627
00:31:32,790 --> 00:31:34,620
Judging by the amount of dust,
628
00:31:34,660 --> 00:31:37,500
it's been sitting there
close to a week.
629
00:31:42,370 --> 00:31:43,710
And here comes Quinn,
630
00:31:43,730 --> 00:31:47,130
checking in before he heads
to the station.
631
00:31:50,610 --> 00:31:52,750
I never wanted it
to come to this.
632
00:32:46,800 --> 00:32:48,000
Hello?
633
00:32:48,030 --> 00:32:50,400
Lumen, it's me, Emily.
634
00:32:50,430 --> 00:32:51,400
What's wrong?
635
00:32:51,440 --> 00:32:53,710
I got a call from Jordan Chase.
636
00:32:53,740 --> 00:32:55,680
He knows I talked to you.
637
00:32:55,710 --> 00:32:57,650
What? How?
638
00:32:57,680 --> 00:32:58,750
I don't know.
639
00:32:58,780 --> 00:33:00,380
You tell me.
640
00:33:00,410 --> 00:33:01,710
I didn't talk to him.
641
00:33:01,750 --> 00:33:02,920
What is going on?
642
00:33:02,950 --> 00:33:05,190
I'm scared.
643
00:33:05,220 --> 00:33:06,850
He scared me.
644
00:33:06,880 --> 00:33:08,710
Emily, I have no idea
what's going on.
645
00:33:11,060 --> 00:33:12,860
I'm going to the police.
646
00:33:12,890 --> 00:33:15,090
I'll tell them everything.
No, no, don't do that.
647
00:33:15,130 --> 00:33:16,660
Why?
They'll protect me.
648
00:33:16,690 --> 00:33:18,460
Emily, it'll just make
things worse.
649
00:33:18,500 --> 00:33:19,500
We'll protect you.
650
00:33:19,530 --> 00:33:20,790
How?
651
00:33:20,830 --> 00:33:22,890
Jordan is too powerful.
652
00:33:22,930 --> 00:33:24,530
He has people.
653
00:33:24,570 --> 00:33:25,540
Emily...
654
00:33:25,570 --> 00:33:27,740
You know what he did to us.
655
00:33:27,770 --> 00:33:30,370
Just stay in your house.
Wait for us.
656
00:33:30,410 --> 00:33:32,080
We'll be there
as soon as we can.
657
00:33:32,110 --> 00:33:35,050
Please, just tell me
that you'll wait for us.
658
00:33:38,420 --> 00:33:39,650
Okay.
659
00:33:39,680 --> 00:33:41,850
I'll wait, but hurry.
660
00:33:41,890 --> 00:33:44,290
Please hurry.
661
00:33:47,020 --> 00:33:49,220
Very nice.
662
00:33:52,160 --> 00:33:54,490
You're quite the actress.
663
00:33:56,370 --> 00:33:57,510
Dexter Morgan.
664
00:33:57,530 --> 00:33:59,100
Please leave
a message at the tone.
665
00:33:59,140 --> 00:34:01,040
Dexter, where are you?
666
00:34:01,070 --> 00:34:03,300
Emily called, and Jordan knows
she talked to us.
667
00:34:03,340 --> 00:34:04,370
We have to go see her.
668
00:34:26,830 --> 00:34:28,860
I hope you got voice mail.
669
00:34:31,340 --> 00:34:33,240
Your Quinn's friend.
670
00:34:33,270 --> 00:34:34,600
That would be me.
671
00:34:34,640 --> 00:34:38,210
F.Y.I., Stan Liddy is my name.
672
00:34:38,240 --> 00:34:40,910
What are you doing?
673
00:34:40,940 --> 00:34:43,170
I just need you to relax.
674
00:34:43,210 --> 00:34:44,780
I'm taking us
to a little place,
675
00:34:44,820 --> 00:34:47,390
have a little private chat,
that's all.
676
00:34:47,420 --> 00:34:49,490
Why?
677
00:34:49,520 --> 00:34:51,080
Why are you doing this?
678
00:34:51,120 --> 00:34:53,080
'Cause our mutual friend,
Joey Quinn,
679
00:34:53,120 --> 00:34:54,290
hired me to look into you,
680
00:34:54,320 --> 00:34:56,750
and I guess you know
I found out some things.
681
00:34:56,790 --> 00:34:59,190
So I just need you
to lie there and relax.
682
00:34:59,230 --> 00:35:01,270
I don't want to zap you again,
but I will if I have to.
683
00:35:16,580 --> 00:35:18,180
What?
684
00:35:18,220 --> 00:35:19,920
Come on, now, Joey.
685
00:35:19,950 --> 00:35:22,980
Is that any way to talk
to your new best friend?
686
00:35:23,020 --> 00:35:24,650
I told you, I don't want...
687
00:35:24,690 --> 00:35:25,730
Shut up and listen up.
688
00:35:25,760 --> 00:35:27,700
You get your ass in your car
689
00:35:27,720 --> 00:35:29,790
and you drive on down
to the fuel docks
690
00:35:29,830 --> 00:35:31,470
at Bayfront Park.
691
00:35:31,500 --> 00:35:33,530
That big bust
I want you to make...
692
00:35:33,560 --> 00:35:35,460
I need you to come down here
and make it now.
693
00:35:35,500 --> 00:35:36,740
I don't know
what you think you're doing,
694
00:35:36,770 --> 00:35:38,070
but you got to stop it
with this shit.
695
00:35:38,100 --> 00:35:40,500
Aw, horseshit.
Nobody's stopping nothing.
696
00:35:40,540 --> 00:35:41,710
You're the one who hired me.
697
00:35:41,740 --> 00:35:43,240
And then I fired you.
698
00:35:43,270 --> 00:35:45,870
Listen, boy, this is going
down with or without you.
699
00:35:45,910 --> 00:35:47,120
Now, you don't get down here
700
00:35:47,140 --> 00:35:48,810
faster than
a fucking jackrabbit,
701
00:35:48,850 --> 00:35:50,350
I'm calling in another cop,
702
00:35:50,380 --> 00:35:52,810
and then there's no telling
how this is gonna spin out.
703
00:35:52,850 --> 00:35:54,150
Jesus, Liddy, just...
704
00:35:54,180 --> 00:35:56,150
Jesus ain't got
nothing to do with it.
705
00:35:56,190 --> 00:35:59,590
Old fuel docks,
Bayfront Park, now.
706
00:36:04,090 --> 00:36:06,260
Fuck.
707
00:36:06,300 --> 00:36:08,100
Your buddy Quinn is on his way.
708
00:36:08,130 --> 00:36:10,260
Didn't sound
like he wants to come.
709
00:36:11,470 --> 00:36:13,440
Well, you're
a real popular fella.
710
00:36:13,470 --> 00:36:15,270
Sonya.
711
00:36:15,310 --> 00:36:16,340
Who's Sonya?
712
00:36:16,370 --> 00:36:17,840
My nanny.
713
00:36:17,880 --> 00:36:19,310
Nanny.
714
00:36:19,340 --> 00:36:20,540
Well, Sonya wants to know
715
00:36:20,580 --> 00:36:24,120
if you want a magician
for the party.
716
00:36:24,150 --> 00:36:25,620
Of course you do.
717
00:36:25,650 --> 00:36:28,190
"Yes to magician."
718
00:36:30,950 --> 00:36:33,120
Well, now...
719
00:36:33,160 --> 00:36:35,800
There's something
I want to show you.
720
00:36:42,470 --> 00:36:44,740
Looky here at this.
721
00:36:50,840 --> 00:36:52,400
Ain't that neat?
722
00:36:53,980 --> 00:36:56,520
And that's just a tiny bit
of what I recorded.
723
00:36:56,550 --> 00:36:59,750
But I only got
one problem here.
724
00:36:59,780 --> 00:37:01,510
I didn't have
no search warrant,
725
00:37:01,550 --> 00:37:03,550
and these people
are sticklers for rules,
726
00:37:03,590 --> 00:37:06,230
which is why...
727
00:37:06,260 --> 00:37:09,130
You're gonna give me
a full confession.
728
00:37:16,100 --> 00:37:17,370
Where's Dexter?
729
00:37:17,400 --> 00:37:19,460
He's not here.
730
00:37:19,500 --> 00:37:21,370
No, I need you both.
731
00:37:21,410 --> 00:37:23,480
You said you would protect me.
732
00:37:23,510 --> 00:37:25,250
Emily, it's okay.
Calm down.
733
00:37:25,280 --> 00:37:26,780
You have to call him.
734
00:37:26,810 --> 00:37:29,710
Make him come, now.
735
00:37:29,750 --> 00:37:33,290
Okay.
736
00:37:33,320 --> 00:37:35,820
Okay, maybe I should
just go get him.
737
00:37:35,850 --> 00:37:38,450
Maybe not.
738
00:37:40,320 --> 00:37:41,790
I ain't stupid.
739
00:37:41,830 --> 00:37:43,130
I know you're thinking,
740
00:37:43,160 --> 00:37:44,820
"I got no reason
to make a full confession."
741
00:37:44,860 --> 00:37:46,990
So I'm gonna give you a reason.
742
00:37:47,030 --> 00:37:48,090
Lumen walks free.
743
00:37:48,130 --> 00:37:49,930
Why should I trust you?
744
00:37:49,970 --> 00:37:51,870
'Cause I don't give a shit
about her.
745
00:37:51,900 --> 00:37:53,560
And I don't give a shit
about you either.
746
00:37:53,600 --> 00:37:56,630
I just want my goddamn job
on the police force back.
747
00:37:56,670 --> 00:37:58,440
I bring in somebody like you,
748
00:37:58,480 --> 00:38:00,150
I get my picture
in the news and television,
749
00:38:00,180 --> 00:38:01,680
everybody thinks
I'm a goddamn hero,
750
00:38:01,710 --> 00:38:04,080
everybody loves me,
and they have to hire me back.
751
00:38:04,110 --> 00:38:06,810
So I don't need your girl.
752
00:38:08,850 --> 00:38:10,050
What do you say?
753
00:38:10,090 --> 00:38:11,290
Ooh!
754
00:38:11,320 --> 00:38:12,380
Shit!
755
00:38:25,600 --> 00:38:27,670
Liddy!
756
00:38:49,530 --> 00:38:51,370
Go away, Quinn.
757
00:38:51,400 --> 00:38:54,340
Don't make this any worse.
758
00:39:02,870 --> 00:39:05,270
Liddy, where the fuck are you?
759
00:39:39,610 --> 00:39:40,950
Leave a message.
760
00:39:40,980 --> 00:39:42,950
Liddy, it's Quinn.
761
00:39:42,980 --> 00:39:45,650
You're really starting
to fucking piss me off.
762
00:40:11,980 --> 00:40:13,480
Dexter, where are you?
763
00:40:13,510 --> 00:40:15,970
Emily called.
Jordan knows she talked to us.
764
00:40:16,010 --> 00:40:17,340
We have to go see her.
765
00:40:40,470 --> 00:40:42,930
I don't have time
to deal with you.
766
00:40:59,320 --> 00:41:01,690
- Please leave a message.
- I'm on my way.
767
00:41:04,530 --> 00:41:06,670
Morgan...
768
00:41:06,700 --> 00:41:09,640
My office.
769
00:41:12,870 --> 00:41:14,610
I got a call earlier
from the judge
770
00:41:14,640 --> 00:41:16,640
you petitioned
for your court order.
771
00:41:16,670 --> 00:41:17,940
When's it coming?
772
00:41:17,970 --> 00:41:20,040
It's not.
773
00:41:20,080 --> 00:41:21,620
What?
774
00:41:21,650 --> 00:41:24,450
Your request
to detain Jordan Chase
775
00:41:24,480 --> 00:41:26,340
as a material witness
was denied.
776
00:41:26,380 --> 00:41:29,950
That fuck is scheduled to fly
out of here one-way today.
777
00:41:29,990 --> 00:41:31,260
This was our shot.
778
00:41:31,290 --> 00:41:32,830
I understand why you're upset,
779
00:41:32,860 --> 00:41:35,300
but what I don't understand
is why you didn't come to me.
780
00:41:35,330 --> 00:41:37,830
- You're kidding.
- I'm asking.
781
00:41:37,860 --> 00:41:40,220
You are the last person
I think of
782
00:41:40,260 --> 00:41:41,630
when I need support.
783
00:41:41,670 --> 00:41:44,470
Detective, you've been
on the force long enough
784
00:41:44,500 --> 00:41:47,260
to know that situations
are rarely black and white.
785
00:41:47,300 --> 00:41:49,230
Politics come into play.
786
00:41:49,270 --> 00:41:51,400
That doesn't mean
that I signed up to be used.
787
00:41:51,440 --> 00:41:52,740
We all get used,
788
00:41:52,780 --> 00:41:54,920
and in this instance,
you should have used me.
789
00:41:54,950 --> 00:41:56,180
You made it very clear
790
00:41:56,210 --> 00:41:57,810
that you don't support
my vigilante theory.
791
00:41:57,850 --> 00:42:01,090
And I'm still not sure
that there's anything to it,
792
00:42:01,120 --> 00:42:05,060
but I have always trusted
your instincts as a cop.
793
00:42:05,090 --> 00:42:07,760
Hoo.
794
00:42:10,230 --> 00:42:11,530
You know, at one point,
795
00:42:11,560 --> 00:42:14,560
I actually thought
we were friends.
796
00:42:14,600 --> 00:42:17,140
Well, detect...
797
00:42:17,170 --> 00:42:19,940
Debra, I'm sorry...
798
00:42:19,970 --> 00:42:22,270
If I betrayed that friendship.
799
00:42:22,310 --> 00:42:23,910
Okay.
800
00:42:23,940 --> 00:42:25,270
Wait.
801
00:42:25,310 --> 00:42:26,950
What? What?
802
00:42:26,980 --> 00:42:28,280
What is it?
803
00:42:28,310 --> 00:42:29,610
Here.
804
00:42:29,650 --> 00:42:32,050
- What is this?
- It's your court order...
805
00:42:32,080 --> 00:42:34,550
From a different judge
who owed me a favor.
806
00:42:39,060 --> 00:42:41,100
Fuck me.
807
00:42:42,590 --> 00:42:45,120
Now I'm the asshole, right?
808
00:42:45,160 --> 00:42:46,960
You better get going
if you want to catch Jordan.
809
00:42:47,000 --> 00:42:49,140
Right.
810
00:42:59,440 --> 00:43:01,070
Lumen?
811
00:43:11,860 --> 00:43:14,330
What could he be doing
that is so important
812
00:43:14,360 --> 00:43:16,460
that he would let you
come here by yourself?
813
00:43:16,490 --> 00:43:17,960
I don't know.
814
00:43:17,990 --> 00:43:20,790
Yes, you keep saying that.
815
00:43:20,830 --> 00:43:25,100
You're surprisingly
short of answers.
816
00:43:25,140 --> 00:43:26,940
Maybe you should let me
call him.
817
00:43:26,970 --> 00:43:28,870
Yes, brilliant,
818
00:43:28,910 --> 00:43:31,650
because you certainly
wouldn't tip him off in any way.
819
00:43:31,680 --> 00:43:32,980
I could try calling him.
820
00:43:33,010 --> 00:43:34,350
Quiet, please.
821
00:43:34,380 --> 00:43:36,920
Are you mad at me?
822
00:43:36,950 --> 00:43:38,820
I did exactly
what you told me to do.
823
00:43:38,850 --> 00:43:40,190
Please, shut up.
824
00:43:40,220 --> 00:43:41,960
- I'm just trying to...
- Shut up!
825
00:43:45,360 --> 00:43:46,830
It's not my fault.
826
00:43:46,860 --> 00:43:48,400
Of course it's your fault!
827
00:43:59,100 --> 00:44:01,800
I find this
profoundly distasteful.
828
00:44:01,840 --> 00:44:03,740
I've never had
to do anything before!
829
00:44:03,770 --> 00:44:06,400
Now I have no choice.
I can't leave any witnesses.
830
00:44:06,440 --> 00:44:08,770
No, you said
you wouldn't kill her.
831
00:44:33,870 --> 00:44:36,230
Lumen.
832
00:44:36,270 --> 00:44:38,370
Lumen?
833
00:44:48,150 --> 00:44:52,920
Is this the only kind of love
I'll ever find...
834
00:44:52,960 --> 00:44:54,800
The kind that ends in blood?
835
00:45:15,050 --> 00:45:17,750
- Can I help you?
- I'm looking for Jordan Chase.
836
00:45:17,780 --> 00:45:20,340
I have a court order that
prevents him from leaving Miami.
837
00:45:20,380 --> 00:45:22,080
Well, I guess
I can go home, then.
838
00:45:22,120 --> 00:45:23,090
Is he on the plane?
839
00:45:23,120 --> 00:45:24,930
No. I have no idea
where he is.
840
00:45:24,950 --> 00:45:27,050
We were scheduled
to fly out over an hour ago,
841
00:45:27,090 --> 00:45:28,520
and he never showed up.
842
00:45:35,430 --> 00:45:38,730
Emily was killed
with two blows.
843
00:45:43,070 --> 00:45:44,540
Lumen was here...
844
00:45:44,570 --> 00:45:46,500
multiple footprints
in the blood,
845
00:45:46,540 --> 00:45:47,910
a scuffle.
846
00:45:47,940 --> 00:45:51,740
More blood, not from Emily,
leading out.
847
00:45:53,420 --> 00:45:56,360
She was running.
848
00:46:02,130 --> 00:46:04,030
She's putting up a fight.
849
00:46:04,060 --> 00:46:06,220
Lumen.
58271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.