Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,490 --> 00:02:09,490
Is Bridget home?
2
00:02:10,350 --> 00:02:13,250
No, she won't be home until after work.
3
00:02:16,130 --> 00:02:17,950
Is there something I can help you with?
4
00:02:18,210 --> 00:02:22,090
I am planning a surprise birthday party,
but only if you can keep a secret.
5
00:02:22,350 --> 00:02:24,550
Sure, come on in. Come sit down.
6
00:02:43,140 --> 00:02:44,840
So, about the birthday party.
7
00:02:46,040 --> 00:02:50,000
Her 30th is going to be pretty special,
so I was thinking that we should
8
00:02:50,000 --> 00:02:51,100
probably invite the whole crew.
9
00:02:51,800 --> 00:02:55,600
You know, the neighbors, her friends
from college. Yeah, yeah, we should
10
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
everybody.
11
00:02:56,780 --> 00:03:00,500
So do you ever wonder what your life
would be like if you hadn't made certain
12
00:03:00,500 --> 00:03:07,340
decisions? Like, to be a firefighter, or
get Bridget pregnant, or maybe even
13
00:03:07,340 --> 00:03:09,560
marry Bridget at all?
14
00:03:10,000 --> 00:03:12,720
Not be a firefighter, or... Marry
Bridget?
15
00:03:13,720 --> 00:03:19,040
No. I can't imagine how dark my life
would be without my angel.
16
00:03:23,680 --> 00:03:24,760
What's on your mind, Ivy?
17
00:03:29,100 --> 00:03:30,100
Come on.
18
00:03:30,440 --> 00:03:32,640
We've been friends for a long time now.
19
00:03:33,160 --> 00:03:39,520
I mean... Okay, um... One more question.
20
00:03:46,280 --> 00:03:48,820
What about regrets in life?
21
00:03:49,600 --> 00:03:52,540
Do you ever regret making a certain
decision?
22
00:03:53,740 --> 00:03:55,660
Stop with all the rhetorical questions.
23
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
What's up?
24
00:04:00,880 --> 00:04:04,120
Can I say what's on my mind, completely
unfiltered?
25
00:04:05,140 --> 00:04:06,240
When have you not?
26
00:04:10,740 --> 00:04:12,920
I sometimes look at you.
27
00:04:14,760 --> 00:04:16,220
And I wish I was Bridget.
28
00:04:22,360 --> 00:04:28,520
The way you look at her... You're so
deeply in love. And I know that look
29
00:04:28,520 --> 00:04:30,440
because you used to look at me the same
way.
30
00:04:32,480 --> 00:04:38,660
Ivy... And I know Bridget is good to
you, but... If you just gave me another
31
00:04:38,660 --> 00:04:40,220
chance, I would... You broke up with me.
32
00:04:40,880 --> 00:04:41,880
Remember?
33
00:04:42,030 --> 00:04:44,410
You say we were too young to be serious?
34
00:04:45,710 --> 00:04:52,530
I just needed a few years to realize
that letting go is the biggest mistake.
35
00:04:56,770 --> 00:05:03,770
Ivy, Bridget and I, we were meant to be.
She wanted
36
00:05:03,770 --> 00:05:06,330
to start a family. She wanted to get
married.
37
00:05:06,810 --> 00:05:08,290
She wanted to have kids.
38
00:05:11,080 --> 00:05:13,440
This is making me really uncomfortable.
39
00:05:13,880 --> 00:05:19,100
I don't like your confessions behind my
wife's back. I told you I needed a few
40
00:05:19,100 --> 00:05:21,180
years to realize how special what we had
was.
41
00:05:23,060 --> 00:05:24,060
Enough.
42
00:05:24,940 --> 00:05:26,880
Grab your stuff. I'm going to show you
how.
43
00:05:41,680 --> 00:05:42,720
I should have never left you.
44
00:05:43,680 --> 00:05:44,680
Well, you did.
45
00:05:45,360 --> 00:05:47,480
And I couldn't even take you back if I
wanted you.
46
00:06:34,050 --> 00:06:35,050
Hey, gorgeous.
47
00:06:38,470 --> 00:06:39,610
This is a surprise.
48
00:06:40,330 --> 00:06:42,490
Are you going to, like, some costume
party?
49
00:06:43,730 --> 00:06:44,730
Oh, my God.
50
00:06:44,990 --> 00:06:47,290
Don't tell me you're going to one of the
president's hookers.
51
00:06:48,390 --> 00:06:50,190
Wait. Strike a pose.
52
00:06:51,390 --> 00:06:53,710
I gotta take a picture. Bridget is gonna
die.
53
00:06:58,850 --> 00:06:59,990
Say, hush, money.
54
00:07:01,330 --> 00:07:02,610
Well, actually...
55
00:07:03,260 --> 00:07:05,480
These are Bridget's clothes from back in
the day.
56
00:07:05,880 --> 00:07:07,500
I found them in the back of my closet.
57
00:07:08,760 --> 00:07:11,400
Can you believe how much of a whore she
used to be?
58
00:07:11,740 --> 00:07:15,220
She slept with half the football team
and then I had to have my leftovers.
59
00:07:19,080 --> 00:07:20,880
I'm just going to go home and change.
60
00:07:21,680 --> 00:07:22,680
I'll see you tomorrow.
61
00:07:24,360 --> 00:07:28,380
No, we're taking Junior up north for the
weekend.
62
00:07:29,640 --> 00:07:30,640
Alright, bye.
63
00:07:35,630 --> 00:07:36,630
See you tomorrow.
64
00:08:30,890 --> 00:08:32,150
Oh my god!
65
00:08:41,970 --> 00:08:44,130
Jesus Christ, not this again.
66
00:08:50,230 --> 00:08:52,170
Why didn't I think of this before?
67
00:08:53,550 --> 00:08:55,230
Thank you, Jesus.
68
00:09:08,430 --> 00:09:09,430
Hey Chad, it's Ivy.
69
00:09:11,890 --> 00:09:12,890
What's up?
70
00:09:13,190 --> 00:09:14,590
My water heater busted.
71
00:09:15,490 --> 00:09:17,770
Is it okay if I come use your shower?
72
00:09:18,210 --> 00:09:20,730
I'm meeting a bunch of women for
Northwestern.
73
00:09:21,350 --> 00:09:23,110
Oh, that's my church.
74
00:09:23,970 --> 00:09:25,910
Promise I won't take up too much of your
time.
75
00:09:27,630 --> 00:09:29,370
Sure, you can come over.
76
00:09:30,410 --> 00:09:31,410
Okay.
77
00:10:04,430 --> 00:10:05,430
Don't you recognize me?
78
00:10:06,110 --> 00:10:12,410
Of course, you just, you look, uh, you
look, you...
79
00:10:12,410 --> 00:10:14,330
Modest?
80
00:10:16,890 --> 00:10:20,110
Yeah, come on, I just took the towels
out of the dryer, they're still warm.
81
00:10:36,590 --> 00:10:41,750
Chad, you haven't seen me the past
couple weeks because I've been making
82
00:10:41,750 --> 00:10:46,510
changes in my life, and you've been my
inspiration.
83
00:10:48,450 --> 00:10:49,450
I have?
84
00:10:50,710 --> 00:10:55,190
Well, I know you worship at Northwest,
and I can see why now. The people there
85
00:10:55,190 --> 00:11:01,750
are so kind and welcoming, and they let
God into their lives so much, and I can
86
00:11:01,750 --> 00:11:03,550
just see how happy they are.
87
00:11:05,230 --> 00:11:09,230
You just really inspired me to let Jesus
into my life, in my heart.
88
00:11:11,350 --> 00:11:13,350
Wow. That sounds great.
89
00:11:13,910 --> 00:11:18,330
Did you know that Bridget converted from
Catholicism when we got married? But do
90
00:11:18,330 --> 00:11:21,630
you think Bridget really devotes her all
to Jesus?
91
00:11:22,610 --> 00:11:25,850
I'm prepared to give my everything to
the Lord.
92
00:11:26,130 --> 00:11:28,190
Just like you do. Give your all.
93
00:11:28,670 --> 00:11:30,990
Not just on most Sundays, like Bridget.
94
00:11:31,660 --> 00:11:35,880
But you've inspired me to give my all
every single day to the Lord.
95
00:11:37,520 --> 00:11:39,300
You know, that's great.
96
00:11:39,700 --> 00:11:43,200
I mean, every Christian, Bridget
included, worships in their own way.
97
00:11:43,780 --> 00:11:48,820
I mean, like for me, I read the Bible, I
pray, and I meditate for about an hour
98
00:11:48,820 --> 00:11:49,820
every day.
99
00:11:49,940 --> 00:11:51,660
It's great that you found God again.
100
00:11:52,440 --> 00:11:53,440
Yeah.
101
00:11:54,380 --> 00:11:57,280
Some people say you never really leave
God.
102
00:11:58,040 --> 00:11:59,680
Kind of like you never really...
103
00:12:00,190 --> 00:12:01,370
Leave your first love.
104
00:12:04,710 --> 00:12:07,050
Do you believe in deja vu?
105
00:12:07,790 --> 00:12:09,910
Like, a familiar feeling.
106
00:12:10,410 --> 00:12:11,430
Yeah, I've heard it before.
107
00:12:12,050 --> 00:12:17,190
So, like, hypothetically, if you knew
your life was going to be terrible
108
00:12:17,190 --> 00:12:21,770
you made a terrible mistake and you
really needed to do something to change
109
00:12:21,850 --> 00:12:27,550
so you pray to God and you ask for an
opportunity to make it right, and he
110
00:12:27,550 --> 00:12:29,510
you live the same day over and over
again.
111
00:12:30,080 --> 00:12:31,540
And tell you right, you're wrong.
112
00:12:33,500 --> 00:12:35,540
Yeah, I would make a great story.
113
00:12:35,980 --> 00:12:37,580
Like that movie with Bill Murray.
114
00:12:38,100 --> 00:12:39,100
What's it called?
115
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
Gosh.
116
00:12:43,560 --> 00:12:45,080
You were going to take a shower, right?
117
00:12:45,680 --> 00:12:50,240
Well, I'm pretty tired. I might take a
nap.
118
00:12:50,800 --> 00:12:54,300
So you wouldn't mind seeing yourself out
if I'm asleep, right?
119
00:12:55,760 --> 00:12:56,760
Sure.
120
00:13:44,530 --> 00:13:45,530
Whoa.
121
00:13:46,650 --> 00:13:49,770
Oh, please don't make a big deal. I just
really need your help getting some of
122
00:13:49,770 --> 00:13:51,050
this lotion in the middle of my back.
123
00:14:16,460 --> 00:14:17,460
You okay?
124
00:14:18,100 --> 00:14:19,100
It's just cold.
125
00:14:56,620 --> 00:14:57,620
Feels good.
126
00:14:59,280 --> 00:15:03,120
It reminds me of the old days when you
used to massage my back. Do you
127
00:15:24,189 --> 00:15:28,370
You know, this is probably a bad idea. I
mean, what if Bridget comes home early?
128
00:15:28,430 --> 00:15:30,510
She's probably going to get the wrong
idea.
129
00:15:31,070 --> 00:15:35,770
Oh, Bridget will give me the luxury of
your help. I mean, after all, I gave you
130
00:15:35,770 --> 00:15:36,770
to her.
131
00:15:59,310 --> 00:16:00,310
Show it to me.
132
00:16:00,770 --> 00:16:01,770
What?
133
00:16:02,190 --> 00:16:08,190
I know you're a married man. I won't
touch it. I just... I know you love her.
134
00:16:08,450 --> 00:16:11,890
I just... I miss seeing you.
135
00:16:12,990 --> 00:16:15,550
It's been so long, I can't remember all
the details.
136
00:16:17,710 --> 00:16:22,650
I really... You're not showing me
anything I haven't seen. And I promise
137
00:16:22,650 --> 00:16:26,870
touch you. I just... It honestly makes
me feel so good that you're still
138
00:16:26,870 --> 00:16:27,870
attracted to me.
139
00:16:28,720 --> 00:16:32,520
Maybe I'll be able to meet a man as
wonderful as you one day.
140
00:16:35,360 --> 00:16:37,960
Oh, Ivy, come on.
141
00:16:39,740 --> 00:16:46,520
Please, please, just look at me. You
don't have to touch me.
142
00:16:47,560 --> 00:16:48,560
Just look.
143
00:16:51,140 --> 00:16:52,880
Look at how you turn me on.
144
00:16:54,000 --> 00:16:56,480
Just rubbing my back, just being near
me.
145
00:17:13,930 --> 00:17:17,310
Please. Just, just a look.
146
00:17:30,650 --> 00:17:31,830
You're beautiful.
147
00:17:34,490 --> 00:17:35,590
Touch yourself.
148
00:17:38,870 --> 00:17:39,870
Come on.
149
00:17:40,950 --> 00:17:42,930
Remember how I used to do it?
150
00:17:44,750 --> 00:17:46,790
I can touch you, but do it how I used to
do it.
151
00:17:49,490 --> 00:17:50,490
Come on.
152
00:17:51,890 --> 00:17:52,890
Squeeze it.
153
00:17:58,930 --> 00:17:59,930
Around the tip.
154
00:21:09,640 --> 00:21:10,640
Do you...
155
00:24:51,720 --> 00:24:53,320
Just hide it in between my legs.
156
00:24:56,640 --> 00:24:58,320
Please fuck my thigh.
11283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.