All language subtitles for Bonnes Mamans En Manque Vol.2(2024).FRENCH.XXX (360)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,240 --> 00:00:26,060
Je me permets d 'ouvrir, bonjour.
2
00:00:26,300 --> 00:00:28,160
Bonjour, bienvenue.
3
00:00:28,500 --> 00:00:32,479
Je referme. Tu es en train de travailler
? Oui, je travaille, oui,
4
00:00:32,500 --> 00:00:33,500
effectivement.
5
00:00:33,660 --> 00:00:37,520
Alors, merci de nous recevoir et d 'ĂŞtre
devant nos caméras.
6
00:00:37,740 --> 00:00:38,740
Avec plaisir.
7
00:00:39,320 --> 00:00:42,640
Donc, du coup, on va faire un peu
connaissance. Oui, bien sûr, pas de
8
00:00:42,880 --> 00:00:46,640
Je vois que comme tu es habillée, tu t
'es mise sur ton 31 pour nous. Oui.
9
00:00:47,700 --> 00:00:49,960
Et on va savoir pourquoi bientĂ´t.
10
00:00:50,560 --> 00:00:52,080
Tu te laisses te rasseoir ? Oui.
11
00:00:55,070 --> 00:00:58,470
Alors, tu es en train de... Est -ce que
je peux filmer l 'ordi, lĂ ? Oui, bien
12
00:00:58,470 --> 00:00:59,470
sûr.
13
00:00:59,490 --> 00:01:03,490
Donc, c 'est des photos. Donc, du coup,
alors, on va commencer par le début.
14
00:01:03,550 --> 00:01:05,650
Donc, ton prénom ? Donc, je m 'appelle
Milena.
15
00:01:06,230 --> 00:01:09,150
Milena. Tu as quel âge, Milena ? J 'ai
40 ans. 40 ans. Oui.
16
00:01:09,690 --> 00:01:12,570
Ça, c 'est l 'âge d 'expérience. C 'est
le meilleur âge, ça, pour une femme.
17
00:01:13,150 --> 00:01:15,990
Et tu viens d 'oĂą ? Alors, je viens de
région parisienne.
18
00:01:16,450 --> 00:01:19,350
D 'accord. Et là , tu es en déplacement,
puisque du coup, tu es dans notre
19
00:01:19,350 --> 00:01:20,350
région. Voilà .
20
00:01:20,610 --> 00:01:25,260
Et... Tu t 'es pris une petite maison et
tu es en train de travailler sur des
21
00:01:25,260 --> 00:01:29,260
photos. Qu 'est -ce que tu fais dans la
vie ? Je suis assistante en
22
00:01:29,260 --> 00:01:35,900
photographie. D 'accord, donc tu as une
directrice de la photographie et toi tu
23
00:01:35,900 --> 00:01:38,440
es son assistante. Tout Ă fait, c 'est
ça. D 'accord.
24
00:01:38,640 --> 00:01:40,800
Ça va, tu as un métier qui te plaît ?
Oui, très bien.
25
00:01:41,200 --> 00:01:43,600
Tu rencontres pas mal de monde. De
monde, oui.
26
00:01:43,880 --> 00:01:45,840
Tu te déplaces ? Oui, aussi, beaucoup.
27
00:01:46,180 --> 00:01:47,180
D 'accord.
28
00:01:47,710 --> 00:01:51,670
Alors, Milena, est -ce qu 'elle est
mariée ou est -ce qu 'elle est
29
00:01:51,670 --> 00:01:54,850
Célibataire. D 'accord. Depuis combien
de temps, si ce n 'est pas indiscret ?
30
00:01:54,850 --> 00:01:55,850
Alors, depuis 4 ans.
31
00:01:56,270 --> 00:02:00,550
4 ans ? Donc, j 'imagine célibataire,
mais j 'imagine qu 'il y a des
32
00:02:00,550 --> 00:02:02,470
ou... Bien sûr, ça c 'est sûr.
33
00:02:02,670 --> 00:02:05,390
Alors, est -ce qu 'il y en a beaucoup ou
pas ? Oui, quand mĂŞme.
34
00:02:05,690 --> 00:02:07,050
Quand mĂŞme ? D 'accord.
35
00:02:07,550 --> 00:02:13,790
Alors, Milena, pourquoi avoir décidé de
franchir le pas ?
36
00:02:15,720 --> 00:02:20,060
de faire du sexe devant une caméra et de
te montrer entre guillemets au grand
37
00:02:20,060 --> 00:02:22,860
public ? Parce que tout simplement, j
'aime ça.
38
00:02:23,200 --> 00:02:23,959
D 'accord.
39
00:02:23,960 --> 00:02:28,940
J 'aime beaucoup et voilĂ , j 'aime la
baisse, j 'aime, voilĂ .
40
00:02:29,840 --> 00:02:31,880
T 'aimes le sexe ? Le sexe, voilĂ .
41
00:02:32,080 --> 00:02:34,520
Et ça ne te dérange pas de le montrer ?
Non, pas du tout.
42
00:02:34,800 --> 00:02:35,719
D 'accord.
43
00:02:35,720 --> 00:02:40,100
Milena, elle a un style d 'homme en
particulier et la deuxième question, c
44
00:02:40,100 --> 00:02:43,200
qu 'est -ce qu 'il faut faire pour
séduire Milena ?
45
00:02:44,100 --> 00:02:47,600
Un syndrome en particulier ? Oui, je les
aime bruns, aux yeux marrons.
46
00:02:47,820 --> 00:02:50,960
Un idéal, quoi, on va dire, pour les
gens qui te regardent. Oui, oui.
47
00:02:51,540 --> 00:02:56,080
Oui, brun, oui, aux yeux marrons, beau
corps quand mĂŞme.
48
00:02:57,460 --> 00:03:00,900
Entretenu ? Oui, voilĂ , entretenu, tout
à fait, c 'est ça. Donc, on va dire,
49
00:03:01,000 --> 00:03:05,380
comment on appelle ça ? On dit un type
méditerranéen.
50
00:03:05,580 --> 00:03:10,320
VoilĂ . D 'accord. Tout Ă fait. Donc lĂ ,
tu as les yeux de quelle couleur ? Bleu.
51
00:03:10,320 --> 00:03:11,360
Bleu. Ok.
52
00:03:11,930 --> 00:03:15,330
Je me permets de filmer un peu des
parties de ton corps.
53
00:03:15,990 --> 00:03:20,070
Du coup, tes jambes, j 'imagine, c 'est
un avantage, une qualité.
54
00:03:20,290 --> 00:03:23,190
Tu as beaucoup de compliments sur tes
jambes ? Oui, sur mes jambes, j 'ai
55
00:03:23,190 --> 00:03:25,690
énormément de compliments sur mes
jambes. D 'accord, parce qu 'on a chacun
56
00:03:25,690 --> 00:03:31,130
atouts. Donc du coup, chez toi, les
hommes, je ne parle pas sexuellement et
57
00:03:31,130 --> 00:03:34,150
tout, je parle au niveau physique, qu
'est -ce que c 'est souvent qui revient
58
00:03:34,150 --> 00:03:37,930
plus ? Souvent mes jambes, oui, mes
seins aussi.
59
00:03:38,210 --> 00:03:39,210
D 'accord.
60
00:03:39,370 --> 00:03:43,870
Tu connais ton tour de poitrine, j
'imagine ? Oui, bien sûr, 95 pieds. D
61
00:03:43,870 --> 00:03:46,010
'accord, donc quand mĂŞme une bonne
poitrine. Oui.
62
00:03:46,470 --> 00:03:48,290
Ok, donc j 'imagine tes yeux aussi.
63
00:03:49,010 --> 00:03:50,670
Oui, mes yeux, c 'est un atout aussi.
64
00:03:51,030 --> 00:03:53,870
Tes yeux, c 'est un atout. Le regard. Le
regard.
65
00:03:54,290 --> 00:03:56,870
C 'est ça. À 40 ans, on s 'est joué du
regard.
66
00:03:57,090 --> 00:03:58,090
C 'est ça.
67
00:03:58,370 --> 00:04:03,770
Et du coup, toi, tu es séductrice ou tu
aimes bien te laisser séduire ? J 'aime
68
00:04:03,770 --> 00:04:04,769
bien me laisser séduire.
69
00:04:04,770 --> 00:04:08,630
Tu préfères ? Oui. Tu préfères laisser
venir des garçons à toi.
70
00:04:09,260 --> 00:04:09,899
D 'accord.
71
00:04:09,900 --> 00:04:13,620
Et ce célibat, il est dû à quoi ? Parce
que tu as envie d 'ĂŞtre seule ? Ou parce
72
00:04:13,620 --> 00:04:16,880
que tu attends le coup de cœur ? Ou
parce que tu laisses faire les choses ?
73
00:04:16,880 --> 00:04:17,899
'attends le coup de cœur, en fait.
74
00:04:18,180 --> 00:04:20,620
D 'accord. Je ne suis pas obligée de
faire les choses en mĂŞme temps, on va
75
00:04:20,620 --> 00:04:21,339
comme ça.
76
00:04:21,339 --> 00:04:26,000
Oui, tu t 'amuses, mais si jamais tu
trouves quelqu 'un qui te convient, tu
77
00:04:26,000 --> 00:04:28,460
prĂŞt quand mĂŞme Ă te mettre en couple si
c 'est bon.
78
00:04:28,680 --> 00:04:31,440
D 'accord, Ă t 'investir. VoilĂ .
79
00:04:32,520 --> 00:04:36,700
Et on va rentrer un peu dans le vif du
sujet, du coup, parce qu 'on est lĂ pour
80
00:04:36,700 --> 00:04:37,700
ça. Oui.
81
00:04:37,920 --> 00:04:38,920
Je vois que tu souris.
82
00:04:40,020 --> 00:04:45,560
Donc, Milena, sexuellement parlant, qu
'est -ce qu 'elle aime, Milena ? Ouf !
83
00:04:45,560 --> 00:04:47,480
Alors, j 'adore la Célestine.
84
00:04:47,840 --> 00:04:51,260
D 'accord. Donc, ça, c 'est le numéro
un. Oui, voilĂ , tout Ă fait.
85
00:04:51,580 --> 00:04:54,320
Donc, faire plaisir Ă ton partenaire.
VoilĂ , tout Ă fait. Faire plaisir Ă mon
86
00:04:54,320 --> 00:04:56,960
partenaire, donner énormément de plaisir
à mon partenaire, ça me plaît vraiment.
87
00:04:57,300 --> 00:04:59,440
D 'accord. C 'est pas très déconnant.
88
00:04:59,760 --> 00:05:04,580
Ok. Après, ce que j 'aime, j 'aime qu
'on me...
89
00:05:05,080 --> 00:05:06,560
Pas qu 'on me lèche aussi, j 'adore.
90
00:05:07,160 --> 00:05:09,480
Ok, donc les préliminaires. Voilà ,
préliminaires, tout à fait.
91
00:05:10,040 --> 00:05:15,520
Ok. Et niveau cul, après, bon, j
'imagine, je te demande quand mĂŞme, mais
92
00:05:15,520 --> 00:05:16,900
tout le monde pareil, c 'est au feeling.
93
00:05:17,120 --> 00:05:20,280
Oui, c 'est au feeling, voilĂ , tout Ă
fait, c 'est ça. Mais bon, dans l
94
00:05:20,280 --> 00:05:22,700
'ensemble, j 'aime vraiment beaucoup de
choses, j 'aime tout, quoi. Tu aimes
95
00:05:22,700 --> 00:05:25,220
tout ? Oui. Il y a des fois oĂą tu vas
aimer faire l 'amour, des fois tu aimes
96
00:05:25,220 --> 00:05:26,860
baiser, des fois... VoilĂ , tout Ă fait.
97
00:05:27,230 --> 00:05:28,009
D 'accord.
98
00:05:28,010 --> 00:05:29,010
J 'aime quand c 'est sauvage aussi.
99
00:05:29,630 --> 00:05:33,270
Ok, ok, ok. Du coup, je vois la
température de la caméra qui monte toute
100
00:05:33,310 --> 00:05:34,310
je ne comprends pas pourquoi.
101
00:05:35,550 --> 00:05:39,410
Et tu es de quelle origine au fait ? Est
-ce que tu as des origines ? Oui,
102
00:05:39,470 --> 00:05:41,270
polonaise. Polonaise ? Oui. D 'accord.
103
00:05:41,590 --> 00:05:43,510
Donc, des origines de l 'Est.
104
00:05:43,850 --> 00:05:47,850
Voilà , c 'est ça. Donc, des origines
froides un peu, mais chaudes Ă l
105
00:05:47,850 --> 00:05:49,110
'intérieur. Chaudes à l 'intérieur, c
'est ça.
106
00:05:49,910 --> 00:05:53,910
Ok. Du coup, lĂ , tu vas faire ta
première scène devant une caméra. Oui.
107
00:05:56,840 --> 00:06:02,220
Tu nous as dit un mec, déjà je suis
content, je suis rassuré, méditerranéen,
108
00:06:02,220 --> 00:06:04,340
yeux marrons, avec un beau corps.
109
00:06:04,740 --> 00:06:06,620
Donc du coup, on est dedans.
110
00:06:07,840 --> 00:06:11,200
On est dedans, donc il s 'appelle Hiro,
Hiro Maiki, voilĂ .
111
00:06:11,640 --> 00:06:16,440
Il a déjà fait quelques scènes chez
nous, il est très attentionné et il a ce
112
00:06:16,440 --> 00:06:17,440
'il faut oĂą il faut.
113
00:06:17,540 --> 00:06:22,120
Du coup, ce que je te propose, c 'est
que, si tu es d 'accord bien sûr, j
114
00:06:22,120 --> 00:06:25,540
'imagine que, j 'ai vu des escaliers, il
doit y avoir une chambre.
115
00:06:26,170 --> 00:06:27,129
D 'accord.
116
00:06:27,130 --> 00:06:32,210
Effectivement. Donc pour pas non plus
souiller ton bureau, si je peux dire ça,
117
00:06:32,310 --> 00:06:33,910
on va monter en haut.
118
00:06:34,190 --> 00:06:38,990
Et ensuite, je te laisserai séduire la
caméra, te mettre dans l 'ambiance en
119
00:06:38,990 --> 00:06:41,610
fait. Ou si tu veux te mettre dans l
'ambiance de suite avec Hiro, c 'est toi
120
00:06:41,610 --> 00:06:42,449
qui choisis.
121
00:06:42,450 --> 00:06:45,190
Et ensuite, let's go.
122
00:06:45,410 --> 00:06:47,210
Ok. Ça te va ? Avec plaisir, parfait.
123
00:06:47,530 --> 00:06:49,210
Ok, je te laisse partir et j 'arrive.
124
00:06:49,430 --> 00:06:50,430
Ok.
125
00:07:02,820 --> 00:07:07,120
Bon Milena, on est mieux dans la chambre
quand mĂŞme, pour faire des bĂŞtises. C
126
00:07:07,120 --> 00:07:08,320
'est sûr, pour faire des bêtises c 'est
mieux.
127
00:07:10,000 --> 00:07:12,460
D 'ailleurs, je voulais te poser une
question, est -ce que tu t 'habilles
128
00:07:12,460 --> 00:07:15,660
souvent comme ça, ou c 'est vraiment au
travail ta tenue et tout, ou dans la vie
129
00:07:15,660 --> 00:07:18,220
de tous les jours, ou si tu aimes bien
être apprêtée comme ça ? J 'aime bien
130
00:07:18,220 --> 00:07:19,740
être apprêtée comme ça dans la vie de
tous les jours.
131
00:07:20,180 --> 00:07:24,680
Ok, d 'accord, ben écoute, je te laisse
un peu te déshabiller, je vois que tu
132
00:07:24,680 --> 00:07:28,040
regardes derrière moi, donc tu sais qu
'il y a un beau jeu d 'homme qui est par
133
00:07:28,040 --> 00:07:30,840
là , et il va venir te rejoindre très
rapidement.
134
00:07:32,490 --> 00:07:33,810
Vous allez pouvoir vous amuser.
135
00:07:46,590 --> 00:07:53,590
Donc, Hiro, tu vas faire la connaissance
de Milena.
136
00:07:54,490 --> 00:07:57,690
Et Milena, tu fais la connaissance de
Hiro. Salut, cool.
137
00:07:58,510 --> 00:07:59,510
Ravi.
138
00:08:01,310 --> 00:08:04,430
Donc je n 'existe plus, Milena, et
faites -vous plaisir.
139
00:08:11,770 --> 00:08:12,870
C 'est très joli tout ça.
140
00:08:55,210 --> 00:08:56,210
Je te remercie.
141
00:09:42,250 --> 00:09:43,490
Un petit peu. Un petit peu.
142
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
C 'était l 'un de mes sorts.
143
00:10:55,780 --> 00:10:56,940
C 'est l 'un de mes sorts.
144
00:11:48,650 --> 00:11:52,830
Je peux te goûter à mon tour ? Je te
laisse t 'installer.
145
00:13:05,550 --> 00:13:06,550
Ouh !
146
00:13:40,010 --> 00:13:44,050
hum hum hum
147
00:17:57,360 --> 00:17:58,640
C 'est très très bon.
148
00:18:57,200 --> 00:18:58,200
Oh, bĂŞtise.
149
00:20:43,570 --> 00:20:45,190
C 'est bon ? Oui.
150
00:24:06,220 --> 00:24:07,220
Je suis désolé.
151
00:25:54,800 --> 00:25:55,800
Sous -titrage ST' 501
152
00:26:24,040 --> 00:26:25,040
Sous -titrage ST' 501
153
00:27:03,020 --> 00:27:04,020
Merci.
154
00:27:34,440 --> 00:27:35,440
Merci.
155
00:31:55,510 --> 00:31:56,950
Elle semble moins forte.
156
00:32:00,400 --> 00:32:01,400
Hum.
157
00:32:57,290 --> 00:32:59,550
C 'était très très bon.
158
00:32:59,850 --> 00:33:01,130
C 'était très bon ? Oui.
159
00:33:01,390 --> 00:33:03,510
Ta première expérience t 'a plu ? Oui,
beaucoup.
160
00:33:03,750 --> 00:33:07,470
Du coup, tu vas retourner bosser ou tu
vas te reposer un peu ? Je vais me
161
00:33:07,470 --> 00:33:08,470
reposer un petit peu.
162
00:33:09,330 --> 00:33:14,110
En tout cas, si tu as envie de réitérer
l 'expérience, je te dis à bientôt.
163
00:33:14,590 --> 00:33:16,550
Ok, pas de souci, avec plaisir, Ă
bientĂ´t.
164
00:33:17,030 --> 00:33:18,030
Au revoir. Salut.
165
00:33:18,690 --> 00:33:19,690
Salut.
166
00:33:56,270 --> 00:33:59,350
Bonjour, je suis désolée de vous
déranger, je ne suis peut -être pas au
167
00:33:59,350 --> 00:34:03,230
endroit, mais je cherche un partenaire
pour m 'amuser.
168
00:34:03,790 --> 00:34:07,850
Et il me semble qu 'en regardant sur
votre catalogue, j 'ai vu un magnifique
169
00:34:07,850 --> 00:34:09,690
bras, à peu près 1m75,
170
00:34:10,690 --> 00:34:12,250
des beaux yeux bleus.
171
00:34:13,389 --> 00:34:17,850
Alors écoutez, vous êtes à la bonne
adresse, sauf que ce qui est étrange, c
172
00:34:17,850 --> 00:34:19,429
que vous m 'appelez sur mon numéro
personnel.
173
00:34:20,050 --> 00:34:23,070
Vous n 'avez pas appelé l 'agence en
fait, vous êtes directement trouvé sur
174
00:34:23,449 --> 00:34:25,550
Ah, c 'est peut -ĂŞtre une...
175
00:34:28,310 --> 00:34:29,870
Bonne... Je sais pas.
176
00:34:31,050 --> 00:34:33,949
Bah écoutez, oui, moi je suis ravi de
votre appel.
177
00:34:34,210 --> 00:34:39,050
Oui, mais vous ĂŞtes disponible ou
comment ça se passe ? Bah écoutez, j
178
00:34:39,050 --> 00:34:45,489
aller Ă la douche, mais je serai
disponible d 'ici 30 minutes, tout
179
00:34:45,489 --> 00:34:46,489
vous ĂŞtes.
180
00:34:46,750 --> 00:34:52,830
Bah moi je pense que je suis pas très
loin, je suis dans le village, donc...
181
00:34:52,830 --> 00:34:55,409
d 'accord, ok, donc bah écoutez...
182
00:34:58,270 --> 00:34:59,270
Super,
183
00:35:00,170 --> 00:35:01,670
très bien, je vous attends alors.
184
00:35:01,910 --> 00:35:04,070
J 'ai hâte de vous découvrir, à tout de
suite.
185
00:35:04,510 --> 00:35:05,850
Ça va être super aussi.
186
00:35:06,150 --> 00:35:07,150
Merci beaucoup.
187
00:35:11,150 --> 00:35:13,670
En plus, il a une voix.
188
00:35:15,550 --> 00:35:17,150
Il a une voix.
189
00:35:36,010 --> 00:35:37,870
Salut Nico !
190
00:36:02,960 --> 00:36:04,120
En fait, je voulais m 'amuser.
191
00:36:04,380 --> 00:36:06,160
Attends, je sais c 'est quoi cette
tenue, du coup.
192
00:36:06,860 --> 00:36:07,860
Je t 'attendais.
193
00:36:09,100 --> 00:36:10,560
Je suis un ami de ton fils.
194
00:36:11,340 --> 00:36:14,240
Oui, mais c 'est pas grave. C 'est ton
profil que je me voyais sélectionner. Je
195
00:36:14,240 --> 00:36:15,600
ne savais pas que tu étais sur ce site.
196
00:36:16,140 --> 00:36:20,720
J 'ai vu ton profil. J 'avais ton numéro
de téléphone.
197
00:36:20,920 --> 00:36:21,940
Du coup, j 'en ai profité.
198
00:36:22,440 --> 00:36:23,660
Et je t 'ai contactée directement.
199
00:36:24,200 --> 00:36:26,560
Donc, c 'est pour ça que tu n 'es pas
tombée sur l 'agence du Borset.
200
00:36:26,800 --> 00:36:27,578
C 'est ça.
201
00:36:27,580 --> 00:36:31,140
Tu as pris le numéro dans le portable de
ton fils. J 'en ai profité un petit
202
00:36:31,140 --> 00:36:36,210
peu. Donc je me sens pas que t 'avais
rien, du coup... C 'est pas pas très
203
00:36:36,210 --> 00:36:38,090
d 'ĂŞtre un fantasme pour moi depuis que
je suis petit, lĂ .
204
00:36:39,090 --> 00:36:40,090
Mais c 'est vrai, toi.
205
00:36:40,490 --> 00:36:41,810
T 'as l 'impression que c 'est toi qui
décide.
206
00:36:42,230 --> 00:36:43,610
Non mais t 'as la main dans l 'oeil, lĂ .
207
00:36:44,370 --> 00:36:45,990
Je l 'oublie, lĂ .
208
00:36:47,490 --> 00:36:52,550
Tu veux pas ? Ça te plaît pas ? Ça se
fait pas, je peux pas.
209
00:36:53,030 --> 00:36:58,070
C 'est pas bien ce qu 'on fait, tiens.
210
00:37:00,910 --> 00:37:04,850
Tu n 'as pas envie ? Tu n 'as pas envie
?
211
00:37:04,850 --> 00:37:11,690
Je ne sais pas si
212
00:37:11,690 --> 00:37:14,150
c 'est pour être réaliste. Je pense qu
'aujourd 'hui, il devait ĂŞtre Ă la
213
00:37:14,150 --> 00:37:15,150
maison.
214
00:37:16,190 --> 00:37:18,350
Il m 'a appelé et je vais venir ce soir.
215
00:37:18,710 --> 00:37:19,770
Oui, mais il s 'est absenté.
216
00:37:20,730 --> 00:37:23,690
Si tu veux, si ça te rassure, je l
'appelle, j 'envoie un petit message
217
00:37:23,690 --> 00:37:24,690
toi.
218
00:37:25,730 --> 00:37:29,310
De toute façon, tu n 'as plus le choix
maintenant que tu es ici.
219
00:37:33,859 --> 00:37:35,020
Moi j 'ai très hâte.
220
00:37:36,160 --> 00:37:40,580
Parce que je t 'avoue que t 'as un petit
fantasme aussi, et quand j 'ai vu que
221
00:37:40,580 --> 00:37:43,940
tu faisais ça... Bah j 'ai pas attendu.
222
00:37:46,620 --> 00:37:52,280
Alors ? Moi je sais pas, tu sens que tu
me fais de l 'effet ? Non, apparemment
223
00:37:52,280 --> 00:37:53,280
oui.
224
00:37:54,920 --> 00:37:58,160
Qu 'est -ce que tu veux ? Qu 'est -ce
que tu veux essayer ? Tu suis con ?
225
00:37:58,160 --> 00:38:00,080
Attends, on peut pas faire ça là , mais
imagine il arrive.
226
00:38:01,020 --> 00:38:02,020
Bon, tu veux que...
227
00:38:02,830 --> 00:38:07,950
tu veux que je t 'emmène dans un endroit
plus sécurisé ? non d 'abord j 'écoute
228
00:38:40,130 --> 00:38:41,790
C 'est par rapport Ă ton fils.
229
00:38:42,070 --> 00:38:43,290
C 'est un ami.
230
00:38:44,590 --> 00:38:48,050
Une pièce en sécurité dans cette maison,
s 'il te plaît.
231
00:38:48,350 --> 00:38:49,350
J 'ai une idée.
232
00:38:49,850 --> 00:38:51,950
Une bonne idée ? Oui, très très bonne.
233
00:38:52,430 --> 00:38:53,970
J 'espère que ça va être clair.
234
00:39:01,790 --> 00:39:04,130
Je t 'emmène.
235
00:39:04,530 --> 00:39:06,610
Je te montre l 'endroit où je t 'emmène.
236
00:39:25,429 --> 00:39:32,390
Et en plus, ça te plaît ? Qu 'est
237
00:39:32,390 --> 00:39:34,810
-ce que tu dis à ça ? Je ne sais pas,
mais j 'ai deux moments.
238
00:39:36,049 --> 00:39:42,410
Donc bien dur non ? Alors t 'as croisé
quelqu 'un d 'autre en venant ? Non, c
239
00:39:42,410 --> 00:39:43,410
'est juste ça.
240
00:39:45,530 --> 00:39:46,650
Donc j 'ai bien oublié.
241
00:39:49,570 --> 00:39:52,790
Si tu savais comme je l 'ai imaginé.
242
00:39:54,110 --> 00:39:57,390
Et puis moi j 'ai rĂŞvĂ© de cet instant lĂ
oĂą tu posais ta lampe sur mon gland.
243
00:40:04,170 --> 00:40:05,610
Je ne peux pas te le raconter, la fille
que j 'ai baisée.
244
00:40:07,070 --> 00:40:08,770
Parce que ton fils aime bien les
détails.
245
00:40:09,550 --> 00:40:11,050
Tu oublieras quelques détails.
246
00:40:11,650 --> 00:40:14,010
Je ne peux pas les raconter, c 'est très
excitant.
247
00:40:16,050 --> 00:40:17,550
Tu ne lui dis pas que c 'est moi.
248
00:40:20,610 --> 00:40:21,810
Tu dis que c 'est Mel.
249
00:40:27,530 --> 00:40:29,230
Tu es magnifique.
250
00:40:32,130 --> 00:40:33,130
Attention.
251
00:40:40,880 --> 00:40:43,520
C 'est plus belle comme ça qu 'avec tes
petits pulls quand j 'ai un glaison.
252
00:40:43,940 --> 00:40:44,940
Oh mon dieu.
253
00:40:45,900 --> 00:40:47,080
Oh mon dieu.
254
00:40:49,720 --> 00:40:52,420
Tu veux pas qu 'elle ait peur ? Oh,
attends un peu.
255
00:40:53,080 --> 00:40:58,620
T 'es pressé ? Il y en a quoi ? Non,
parce qu 'on a un peu de temps. Je vais
256
00:40:58,620 --> 00:40:59,620
appeler c 'est mon petit.
257
00:41:27,180 --> 00:41:29,740
Bon, mais je ne savais pas que j 'aimais
les jeunes hommes.
258
00:41:29,940 --> 00:41:31,840
Non. C 'est une surprise.
259
00:41:32,480 --> 00:41:33,480
T 'es une surprise.
260
00:41:33,840 --> 00:41:34,840
Non.
261
00:41:59,180 --> 00:42:02,240
Tu n 'as pas les chaussettes ? Non,
elles sont petites.
262
00:42:04,300 --> 00:42:09,280
Tu veux les garder, c 'est quoi ? C
263
00:42:09,280 --> 00:42:17,700
'est
264
00:42:17,700 --> 00:42:19,880
la première qu 'il nous montre. Tu
connais le prénom.
265
00:42:22,060 --> 00:42:26,640
Oh, c 'est la première fois que je l 'ai
vu. Je suis paniquée.
266
00:42:27,950 --> 00:42:29,430
Je vais te donner la main de mon copain.
267
00:42:59,300 --> 00:43:01,920
C 'est toujours tellement excitant.
268
00:44:01,580 --> 00:44:02,580
C 'est bon ?
269
00:44:56,140 --> 00:44:57,440
Elle était déjà toute trempée.
270
00:52:21,360 --> 00:52:22,360
autant de salopes.
271
00:54:47,259 --> 00:54:51,880
Non. Il y a vraiment d 'autres dans le
fond de ton fils qui est en vue.
272
00:56:55,340 --> 00:56:56,560
Tu t 'égares avec ta langue.
273
00:56:56,780 --> 00:56:58,460
J 'adore le cumin.
274
00:58:12,400 --> 00:58:13,400
C 'est dégueulasse.
275
00:58:58,560 --> 00:59:01,060
Je vais tout le monde aussi.
276
00:59:32,720 --> 00:59:33,800
Qu 'est -ce qu 'il y a ?
277
01:01:08,330 --> 01:01:09,330
Merci Ă vous.
278
01:02:27,600 --> 01:02:29,400
C 'est bon.
279
01:08:19,430 --> 01:08:20,430
Sous -titrage ST' 501
280
01:09:38,830 --> 01:09:39,830
Non, ce soir.
281
01:11:37,610 --> 01:11:39,610
Je crois qu 'on était vraiment réalisés
en fantasme.
282
01:11:56,350 --> 01:12:03,290
Et l 'autre des trois ? Salut ! Vous
allez
283
01:12:03,290 --> 01:12:04,690
bien ? Oui.
284
01:12:05,070 --> 01:12:06,070
Impeccable, très bien.
285
01:12:07,080 --> 01:12:10,620
Pourriez -vous vous présenter aux
internautes pour ceux et celles qui ne
286
01:12:10,620 --> 01:12:13,020
connaissent pas ? Bien sûr, honneur aux
femmes.
287
01:12:13,340 --> 01:12:15,240
Oui, alors je me présente, Emma Ruby.
288
01:12:17,120 --> 01:12:18,120
Hiro Mighty.
289
01:12:18,660 --> 01:12:19,660
Mike Hilton.
290
01:12:20,400 --> 01:12:23,740
Emma. Oui ? Tu es ici pour une troisième
scène.
291
01:12:24,140 --> 01:12:27,380
C 'est clair. Tu as déjà tourné avec
Hiro et Mike.
292
01:12:27,800 --> 01:12:31,340
Tous les deux, oui. Est -ce que tu
pourrais nous raconter tes expériences
293
01:12:31,340 --> 01:12:34,260
eux ? Écoute, c 'était parfait.
294
01:12:34,620 --> 01:12:35,620
Très, très bien.
295
01:12:36,430 --> 01:12:39,010
Je me suis bien amusée avec Hiro et avec
Mike.
296
01:12:39,590 --> 01:12:42,890
C 'est pour ça qu 'on est ensemble dans
les trois aujourd 'hui. Pour un avant
297
01:12:42,890 --> 01:12:49,530
-goût, tu avais fait un homme -femme
avec Mike.
298
01:12:50,290 --> 01:12:53,050
Et c 'était... Très bien.
299
01:12:54,110 --> 01:12:55,270
Et avec la belle Sally.
300
01:12:55,530 --> 01:12:56,590
Avec Sally, oui.
301
01:12:57,010 --> 01:13:00,470
Et Hiro... En duo. En duo.
302
01:13:01,570 --> 01:13:05,010
Ouais. Et maintenant, tu les as rien que
pour toi.
303
01:13:08,330 --> 01:13:14,190
Tu as envie de quoi en ce moment dans le
sexe ? Qu 'est -ce qui te plairait ?
304
01:13:14,190 --> 01:13:17,790
Déjà que je sois très bien entourée, ça
me va.
305
01:13:18,170 --> 01:13:21,030
Et je veux laisser faire le truc tout
simplement.
306
01:13:21,390 --> 01:13:25,550
Je n 'ai pas d 'ambiance particulière,
je veux juste prendre un bon moment.
307
01:13:26,090 --> 01:13:27,870
Je pense qu 'on devrait bien remplir ce
rĂ´le.
308
01:13:28,630 --> 01:13:29,630
On va tout faire pour.
309
01:13:31,330 --> 01:13:32,330
Parfait.
310
01:13:33,070 --> 01:13:34,070
Je vous laisse.
311
01:13:36,500 --> 01:13:37,960
Place de hostilité.
312
01:14:13,320 --> 01:14:14,320
C 'est bien, il y en a chacun.
313
01:14:15,360 --> 01:14:16,360
Exactement.
314
01:16:24,490 --> 01:16:25,530
Pour moi, c 'est en gros, ça.
315
01:16:26,130 --> 01:16:29,570
C 'est parce que t 'en penses, mais...
On va l 'enlever. Ouais, hop lĂ .
316
01:16:29,810 --> 01:16:30,810
Et voilĂ , parfait.
317
01:16:31,130 --> 01:16:32,190
Je fais du travail d 'équipe.
318
01:16:44,630 --> 01:16:51,510
Il y a de l 'eau aussi, lĂ . Ah ouais ?
Il y a pas de jaloux ? Pas de
319
01:16:51,510 --> 01:16:52,510
jaloux.
320
01:16:58,589 --> 01:16:59,589
C 'est bien.
321
01:19:40,700 --> 01:19:41,880
Excellent. Ouais.
322
01:20:19,400 --> 01:20:20,520
Tu vas bien l 'apprécier.
323
01:21:02,480 --> 01:21:05,440
... ... ...
324
01:22:01,860 --> 01:22:02,940
C 'est vrai, c 'est vrai.
325
01:22:19,210 --> 01:22:21,410
C 'est bon ? Oui.
326
01:23:51,190 --> 01:23:54,830
C 'est bon ça ? Ouais ? T 'es bon ça ?
327
01:24:04,700 --> 01:24:06,420
Regarde -la un petit peu. Regarde que t
'aimes ça aussi.
328
01:24:07,100 --> 01:24:09,020
C 'est un dealer qui t 'aime. Ouais, c
'est bon.
329
01:24:10,500 --> 01:24:13,240
Il y en a qui aimeraient ĂŞtre Ă notre
place, je crois.
330
01:24:39,150 --> 01:24:41,030
C 'est bien, non ? Oui.
331
01:25:27,280 --> 01:25:28,300
C 'est la fin.
332
01:25:44,250 --> 01:25:48,250
C 'est parfait ça !
333
01:26:17,680 --> 01:26:18,680
Tout est parti.
334
01:27:06,890 --> 01:27:08,290
ça va se chauchement un peu
335
01:28:35,010 --> 01:28:37,810
C 'est ça.
336
01:28:57,680 --> 01:28:59,440
C 'est trop tendance.
337
01:28:59,640 --> 01:29:00,640
Allez.
338
01:29:01,880 --> 01:29:02,880
Allez.
339
01:29:30,860 --> 01:29:31,860
wouah
340
01:30:13,660 --> 01:30:14,900
Ah, ça me roussit
341
01:30:31,180 --> 01:30:32,180
Merci.
342
01:31:00,520 --> 01:31:02,060
1, 2, 3.
343
01:31:58,820 --> 01:32:00,900
Elle se bat.
344
01:32:18,990 --> 01:32:19,990
On fait la mĂŞme ? Oui.
345
01:32:24,390 --> 01:32:25,390
Exactement.
346
01:32:49,870 --> 01:32:51,850
C 'est ça
347
01:33:44,340 --> 01:33:45,740
Ah oui !
348
01:33:53,450 --> 01:33:54,850
Merci.
349
01:34:34,849 --> 01:34:36,390
Ah, tant mieux, c 'est bon.
350
01:34:59,790 --> 01:35:00,790
C 'est bon.
351
01:35:37,340 --> 01:35:38,920
AĂŻe !
352
01:36:22,530 --> 01:36:25,330
Oh !
353
01:36:59,380 --> 01:37:06,380
C 'est bon ?
354
01:37:36,710 --> 01:37:40,030
ça va ? ça va ?
355
01:37:48,840 --> 01:37:49,920
Oh, putain.
356
01:38:31,610 --> 01:38:35,170
Oh ! Oh
357
01:38:35,170 --> 01:38:40,070
!
358
01:39:07,480 --> 01:39:10,440
Oui. Oui.
359
01:39:44,679 --> 01:39:45,679
Sous -titrage ST' 501
360
01:40:32,420 --> 01:40:35,220
Oh !
361
01:42:07,210 --> 01:42:08,810
Oh !
362
01:43:51,830 --> 01:43:53,968
Maman !
363
01:44:15,160 --> 01:44:18,300
C 'est parti.
364
01:44:59,490 --> 01:45:02,450
Ah putain, oui.
365
01:45:07,690 --> 01:45:08,690
Une vraie petite gourmande.
366
01:45:10,990 --> 01:45:12,170
Attends, il y en a encore qui arrivent.
367
01:45:13,510 --> 01:45:14,730
C 'était bon.
368
01:45:41,520 --> 01:45:42,520
C 'est vraiment bien.
369
01:46:32,140 --> 01:46:34,080
Je vais vous laisser vous rincer.
370
01:46:35,000 --> 01:46:37,260
Mike est complètement transpirant.
371
01:46:38,120 --> 01:46:44,780
Je vais faire un petit humour mais
gluant et
372
01:46:44,780 --> 01:46:45,780
appétissant.
373
01:46:47,860 --> 01:46:54,580
Vous faites un bisou aux internautes.
Bisous Ă tout le monde. Et Ă
374
01:46:54,580 --> 01:46:55,580
bientĂ´t Emma.
28265