All language subtitles for Bonnes Mamans En Manque Vol.2(2024).FRENCH.XXX (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,240 --> 00:00:26,060 Je me permets d 'ouvrir, bonjour. 2 00:00:26,300 --> 00:00:28,160 Bonjour, bienvenue. 3 00:00:28,500 --> 00:00:32,479 Je referme. Tu es en train de travailler ? Oui, je travaille, oui, 4 00:00:32,500 --> 00:00:33,500 effectivement. 5 00:00:33,660 --> 00:00:37,520 Alors, merci de nous recevoir et d 'être devant nos caméras. 6 00:00:37,740 --> 00:00:38,740 Avec plaisir. 7 00:00:39,320 --> 00:00:42,640 Donc, du coup, on va faire un peu connaissance. Oui, bien sûr, pas de 8 00:00:42,880 --> 00:00:46,640 Je vois que comme tu es habillée, tu t 'es mise sur ton 31 pour nous. Oui. 9 00:00:47,700 --> 00:00:49,960 Et on va savoir pourquoi bientôt. 10 00:00:50,560 --> 00:00:52,080 Tu te laisses te rasseoir ? Oui. 11 00:00:55,070 --> 00:00:58,470 Alors, tu es en train de... Est -ce que je peux filmer l 'ordi, là ? Oui, bien 12 00:00:58,470 --> 00:00:59,470 sûr. 13 00:00:59,490 --> 00:01:03,490 Donc, c 'est des photos. Donc, du coup, alors, on va commencer par le début. 14 00:01:03,550 --> 00:01:05,650 Donc, ton prénom ? Donc, je m 'appelle Milena. 15 00:01:06,230 --> 00:01:09,150 Milena. Tu as quel âge, Milena ? J 'ai 40 ans. 40 ans. Oui. 16 00:01:09,690 --> 00:01:12,570 Ça, c 'est l 'âge d 'expérience. C 'est le meilleur âge, ça, pour une femme. 17 00:01:13,150 --> 00:01:15,990 Et tu viens d 'où ? Alors, je viens de région parisienne. 18 00:01:16,450 --> 00:01:19,350 D 'accord. Et là, tu es en déplacement, puisque du coup, tu es dans notre 19 00:01:19,350 --> 00:01:20,350 région. Voilà. 20 00:01:20,610 --> 00:01:25,260 Et... Tu t 'es pris une petite maison et tu es en train de travailler sur des 21 00:01:25,260 --> 00:01:29,260 photos. Qu 'est -ce que tu fais dans la vie ? Je suis assistante en 22 00:01:29,260 --> 00:01:35,900 photographie. D 'accord, donc tu as une directrice de la photographie et toi tu 23 00:01:35,900 --> 00:01:38,440 es son assistante. Tout à fait, c 'est ça. D 'accord. 24 00:01:38,640 --> 00:01:40,800 Ça va, tu as un métier qui te plaît ? Oui, très bien. 25 00:01:41,200 --> 00:01:43,600 Tu rencontres pas mal de monde. De monde, oui. 26 00:01:43,880 --> 00:01:45,840 Tu te déplaces ? Oui, aussi, beaucoup. 27 00:01:46,180 --> 00:01:47,180 D 'accord. 28 00:01:47,710 --> 00:01:51,670 Alors, Milena, est -ce qu 'elle est mariée ou est -ce qu 'elle est 29 00:01:51,670 --> 00:01:54,850 Célibataire. D 'accord. Depuis combien de temps, si ce n 'est pas indiscret ? 30 00:01:54,850 --> 00:01:55,850 Alors, depuis 4 ans. 31 00:01:56,270 --> 00:02:00,550 4 ans ? Donc, j 'imagine célibataire, mais j 'imagine qu 'il y a des 32 00:02:00,550 --> 00:02:02,470 ou... Bien sûr, ça c 'est sûr. 33 00:02:02,670 --> 00:02:05,390 Alors, est -ce qu 'il y en a beaucoup ou pas ? Oui, quand même. 34 00:02:05,690 --> 00:02:07,050 Quand même ? D 'accord. 35 00:02:07,550 --> 00:02:13,790 Alors, Milena, pourquoi avoir décidé de franchir le pas ? 36 00:02:15,720 --> 00:02:20,060 de faire du sexe devant une caméra et de te montrer entre guillemets au grand 37 00:02:20,060 --> 00:02:22,860 public ? Parce que tout simplement, j 'aime ça. 38 00:02:23,200 --> 00:02:23,959 D 'accord. 39 00:02:23,960 --> 00:02:28,940 J 'aime beaucoup et voilà, j 'aime la baisse, j 'aime, voilà. 40 00:02:29,840 --> 00:02:31,880 T 'aimes le sexe ? Le sexe, voilà. 41 00:02:32,080 --> 00:02:34,520 Et ça ne te dérange pas de le montrer ? Non, pas du tout. 42 00:02:34,800 --> 00:02:35,719 D 'accord. 43 00:02:35,720 --> 00:02:40,100 Milena, elle a un style d 'homme en particulier et la deuxième question, c 44 00:02:40,100 --> 00:02:43,200 qu 'est -ce qu 'il faut faire pour séduire Milena ? 45 00:02:44,100 --> 00:02:47,600 Un syndrome en particulier ? Oui, je les aime bruns, aux yeux marrons. 46 00:02:47,820 --> 00:02:50,960 Un idéal, quoi, on va dire, pour les gens qui te regardent. Oui, oui. 47 00:02:51,540 --> 00:02:56,080 Oui, brun, oui, aux yeux marrons, beau corps quand même. 48 00:02:57,460 --> 00:03:00,900 Entretenu ? Oui, voilà, entretenu, tout à fait, c 'est ça. Donc, on va dire, 49 00:03:01,000 --> 00:03:05,380 comment on appelle ça ? On dit un type méditerranéen. 50 00:03:05,580 --> 00:03:10,320 Voilà. D 'accord. Tout à fait. Donc là, tu as les yeux de quelle couleur ? Bleu. 51 00:03:10,320 --> 00:03:11,360 Bleu. Ok. 52 00:03:11,930 --> 00:03:15,330 Je me permets de filmer un peu des parties de ton corps. 53 00:03:15,990 --> 00:03:20,070 Du coup, tes jambes, j 'imagine, c 'est un avantage, une qualité. 54 00:03:20,290 --> 00:03:23,190 Tu as beaucoup de compliments sur tes jambes ? Oui, sur mes jambes, j 'ai 55 00:03:23,190 --> 00:03:25,690 énormément de compliments sur mes jambes. D 'accord, parce qu 'on a chacun 56 00:03:25,690 --> 00:03:31,130 atouts. Donc du coup, chez toi, les hommes, je ne parle pas sexuellement et 57 00:03:31,130 --> 00:03:34,150 tout, je parle au niveau physique, qu 'est -ce que c 'est souvent qui revient 58 00:03:34,150 --> 00:03:37,930 plus ? Souvent mes jambes, oui, mes seins aussi. 59 00:03:38,210 --> 00:03:39,210 D 'accord. 60 00:03:39,370 --> 00:03:43,870 Tu connais ton tour de poitrine, j 'imagine ? Oui, bien sûr, 95 pieds. D 61 00:03:43,870 --> 00:03:46,010 'accord, donc quand même une bonne poitrine. Oui. 62 00:03:46,470 --> 00:03:48,290 Ok, donc j 'imagine tes yeux aussi. 63 00:03:49,010 --> 00:03:50,670 Oui, mes yeux, c 'est un atout aussi. 64 00:03:51,030 --> 00:03:53,870 Tes yeux, c 'est un atout. Le regard. Le regard. 65 00:03:54,290 --> 00:03:56,870 C 'est ça. À 40 ans, on s 'est joué du regard. 66 00:03:57,090 --> 00:03:58,090 C 'est ça. 67 00:03:58,370 --> 00:04:03,770 Et du coup, toi, tu es séductrice ou tu aimes bien te laisser séduire ? J 'aime 68 00:04:03,770 --> 00:04:04,769 bien me laisser séduire. 69 00:04:04,770 --> 00:04:08,630 Tu préfères ? Oui. Tu préfères laisser venir des garçons à toi. 70 00:04:09,260 --> 00:04:09,899 D 'accord. 71 00:04:09,900 --> 00:04:13,620 Et ce célibat, il est dû à quoi ? Parce que tu as envie d 'être seule ? Ou parce 72 00:04:13,620 --> 00:04:16,880 que tu attends le coup de cœur ? Ou parce que tu laisses faire les choses ? 73 00:04:16,880 --> 00:04:17,899 'attends le coup de cœur, en fait. 74 00:04:18,180 --> 00:04:20,620 D 'accord. Je ne suis pas obligée de faire les choses en même temps, on va 75 00:04:20,620 --> 00:04:21,339 comme ça. 76 00:04:21,339 --> 00:04:26,000 Oui, tu t 'amuses, mais si jamais tu trouves quelqu 'un qui te convient, tu 77 00:04:26,000 --> 00:04:28,460 prêt quand même à te mettre en couple si c 'est bon. 78 00:04:28,680 --> 00:04:31,440 D 'accord, à t 'investir. Voilà. 79 00:04:32,520 --> 00:04:36,700 Et on va rentrer un peu dans le vif du sujet, du coup, parce qu 'on est là pour 80 00:04:36,700 --> 00:04:37,700 ça. Oui. 81 00:04:37,920 --> 00:04:38,920 Je vois que tu souris. 82 00:04:40,020 --> 00:04:45,560 Donc, Milena, sexuellement parlant, qu 'est -ce qu 'elle aime, Milena ? Ouf ! 83 00:04:45,560 --> 00:04:47,480 Alors, j 'adore la Célestine. 84 00:04:47,840 --> 00:04:51,260 D 'accord. Donc, ça, c 'est le numéro un. Oui, voilà, tout à fait. 85 00:04:51,580 --> 00:04:54,320 Donc, faire plaisir à ton partenaire. Voilà, tout à fait. Faire plaisir à mon 86 00:04:54,320 --> 00:04:56,960 partenaire, donner énormément de plaisir à mon partenaire, ça me plaît vraiment. 87 00:04:57,300 --> 00:04:59,440 D 'accord. C 'est pas très déconnant. 88 00:04:59,760 --> 00:05:04,580 Ok. Après, ce que j 'aime, j 'aime qu 'on me... 89 00:05:05,080 --> 00:05:06,560 Pas qu 'on me lèche aussi, j 'adore. 90 00:05:07,160 --> 00:05:09,480 Ok, donc les préliminaires. Voilà, préliminaires, tout à fait. 91 00:05:10,040 --> 00:05:15,520 Ok. Et niveau cul, après, bon, j 'imagine, je te demande quand même, mais 92 00:05:15,520 --> 00:05:16,900 tout le monde pareil, c 'est au feeling. 93 00:05:17,120 --> 00:05:20,280 Oui, c 'est au feeling, voilà, tout à fait, c 'est ça. Mais bon, dans l 94 00:05:20,280 --> 00:05:22,700 'ensemble, j 'aime vraiment beaucoup de choses, j 'aime tout, quoi. Tu aimes 95 00:05:22,700 --> 00:05:25,220 tout ? Oui. Il y a des fois où tu vas aimer faire l 'amour, des fois tu aimes 96 00:05:25,220 --> 00:05:26,860 baiser, des fois... Voilà, tout à fait. 97 00:05:27,230 --> 00:05:28,009 D 'accord. 98 00:05:28,010 --> 00:05:29,010 J 'aime quand c 'est sauvage aussi. 99 00:05:29,630 --> 00:05:33,270 Ok, ok, ok. Du coup, je vois la température de la caméra qui monte toute 100 00:05:33,310 --> 00:05:34,310 je ne comprends pas pourquoi. 101 00:05:35,550 --> 00:05:39,410 Et tu es de quelle origine au fait ? Est -ce que tu as des origines ? Oui, 102 00:05:39,470 --> 00:05:41,270 polonaise. Polonaise ? Oui. D 'accord. 103 00:05:41,590 --> 00:05:43,510 Donc, des origines de l 'Est. 104 00:05:43,850 --> 00:05:47,850 Voilà, c 'est ça. Donc, des origines froides un peu, mais chaudes à l 105 00:05:47,850 --> 00:05:49,110 'intérieur. Chaudes à l 'intérieur, c 'est ça. 106 00:05:49,910 --> 00:05:53,910 Ok. Du coup, là, tu vas faire ta première scène devant une caméra. Oui. 107 00:05:56,840 --> 00:06:02,220 Tu nous as dit un mec, déjà je suis content, je suis rassuré, méditerranéen, 108 00:06:02,220 --> 00:06:04,340 yeux marrons, avec un beau corps. 109 00:06:04,740 --> 00:06:06,620 Donc du coup, on est dedans. 110 00:06:07,840 --> 00:06:11,200 On est dedans, donc il s 'appelle Hiro, Hiro Maiki, voilà. 111 00:06:11,640 --> 00:06:16,440 Il a déjà fait quelques scènes chez nous, il est très attentionné et il a ce 112 00:06:16,440 --> 00:06:17,440 'il faut où il faut. 113 00:06:17,540 --> 00:06:22,120 Du coup, ce que je te propose, c 'est que, si tu es d 'accord bien sûr, j 114 00:06:22,120 --> 00:06:25,540 'imagine que, j 'ai vu des escaliers, il doit y avoir une chambre. 115 00:06:26,170 --> 00:06:27,129 D 'accord. 116 00:06:27,130 --> 00:06:32,210 Effectivement. Donc pour pas non plus souiller ton bureau, si je peux dire ça, 117 00:06:32,310 --> 00:06:33,910 on va monter en haut. 118 00:06:34,190 --> 00:06:38,990 Et ensuite, je te laisserai séduire la caméra, te mettre dans l 'ambiance en 119 00:06:38,990 --> 00:06:41,610 fait. Ou si tu veux te mettre dans l 'ambiance de suite avec Hiro, c 'est toi 120 00:06:41,610 --> 00:06:42,449 qui choisis. 121 00:06:42,450 --> 00:06:45,190 Et ensuite, let's go. 122 00:06:45,410 --> 00:06:47,210 Ok. Ça te va ? Avec plaisir, parfait. 123 00:06:47,530 --> 00:06:49,210 Ok, je te laisse partir et j 'arrive. 124 00:06:49,430 --> 00:06:50,430 Ok. 125 00:07:02,820 --> 00:07:07,120 Bon Milena, on est mieux dans la chambre quand même, pour faire des bêtises. C 126 00:07:07,120 --> 00:07:08,320 'est sûr, pour faire des bêtises c 'est mieux. 127 00:07:10,000 --> 00:07:12,460 D 'ailleurs, je voulais te poser une question, est -ce que tu t 'habilles 128 00:07:12,460 --> 00:07:15,660 souvent comme ça, ou c 'est vraiment au travail ta tenue et tout, ou dans la vie 129 00:07:15,660 --> 00:07:18,220 de tous les jours, ou si tu aimes bien être apprêtée comme ça ? J 'aime bien 130 00:07:18,220 --> 00:07:19,740 être apprêtée comme ça dans la vie de tous les jours. 131 00:07:20,180 --> 00:07:24,680 Ok, d 'accord, ben écoute, je te laisse un peu te déshabiller, je vois que tu 132 00:07:24,680 --> 00:07:28,040 regardes derrière moi, donc tu sais qu 'il y a un beau jeu d 'homme qui est par 133 00:07:28,040 --> 00:07:30,840 là, et il va venir te rejoindre très rapidement. 134 00:07:32,490 --> 00:07:33,810 Vous allez pouvoir vous amuser. 135 00:07:46,590 --> 00:07:53,590 Donc, Hiro, tu vas faire la connaissance de Milena. 136 00:07:54,490 --> 00:07:57,690 Et Milena, tu fais la connaissance de Hiro. Salut, cool. 137 00:07:58,510 --> 00:07:59,510 Ravi. 138 00:08:01,310 --> 00:08:04,430 Donc je n 'existe plus, Milena, et faites -vous plaisir. 139 00:08:11,770 --> 00:08:12,870 C 'est très joli tout ça. 140 00:08:55,210 --> 00:08:56,210 Je te remercie. 141 00:09:42,250 --> 00:09:43,490 Un petit peu. Un petit peu. 142 00:10:54,320 --> 00:10:55,320 C 'était l 'un de mes sorts. 143 00:10:55,780 --> 00:10:56,940 C 'est l 'un de mes sorts. 144 00:11:48,650 --> 00:11:52,830 Je peux te goûter à mon tour ? Je te laisse t 'installer. 145 00:13:05,550 --> 00:13:06,550 Ouh ! 146 00:13:40,010 --> 00:13:44,050 hum hum hum 147 00:17:57,360 --> 00:17:58,640 C 'est très très bon. 148 00:18:57,200 --> 00:18:58,200 Oh, bêtise. 149 00:20:43,570 --> 00:20:45,190 C 'est bon ? Oui. 150 00:24:06,220 --> 00:24:07,220 Je suis désolé. 151 00:25:54,800 --> 00:25:55,800 Sous -titrage ST' 501 152 00:26:24,040 --> 00:26:25,040 Sous -titrage ST' 501 153 00:27:03,020 --> 00:27:04,020 Merci. 154 00:27:34,440 --> 00:27:35,440 Merci. 155 00:31:55,510 --> 00:31:56,950 Elle semble moins forte. 156 00:32:00,400 --> 00:32:01,400 Hum. 157 00:32:57,290 --> 00:32:59,550 C 'était très très bon. 158 00:32:59,850 --> 00:33:01,130 C 'était très bon ? Oui. 159 00:33:01,390 --> 00:33:03,510 Ta première expérience t 'a plu ? Oui, beaucoup. 160 00:33:03,750 --> 00:33:07,470 Du coup, tu vas retourner bosser ou tu vas te reposer un peu ? Je vais me 161 00:33:07,470 --> 00:33:08,470 reposer un petit peu. 162 00:33:09,330 --> 00:33:14,110 En tout cas, si tu as envie de réitérer l 'expérience, je te dis à bientôt. 163 00:33:14,590 --> 00:33:16,550 Ok, pas de souci, avec plaisir, à bientôt. 164 00:33:17,030 --> 00:33:18,030 Au revoir. Salut. 165 00:33:18,690 --> 00:33:19,690 Salut. 166 00:33:56,270 --> 00:33:59,350 Bonjour, je suis désolée de vous déranger, je ne suis peut -être pas au 167 00:33:59,350 --> 00:34:03,230 endroit, mais je cherche un partenaire pour m 'amuser. 168 00:34:03,790 --> 00:34:07,850 Et il me semble qu 'en regardant sur votre catalogue, j 'ai vu un magnifique 169 00:34:07,850 --> 00:34:09,690 bras, à peu près 1m75, 170 00:34:10,690 --> 00:34:12,250 des beaux yeux bleus. 171 00:34:13,389 --> 00:34:17,850 Alors écoutez, vous êtes à la bonne adresse, sauf que ce qui est étrange, c 172 00:34:17,850 --> 00:34:19,429 que vous m 'appelez sur mon numéro personnel. 173 00:34:20,050 --> 00:34:23,070 Vous n 'avez pas appelé l 'agence en fait, vous êtes directement trouvé sur 174 00:34:23,449 --> 00:34:25,550 Ah, c 'est peut -être une... 175 00:34:28,310 --> 00:34:29,870 Bonne... Je sais pas. 176 00:34:31,050 --> 00:34:33,949 Bah écoutez, oui, moi je suis ravi de votre appel. 177 00:34:34,210 --> 00:34:39,050 Oui, mais vous êtes disponible ou comment ça se passe ? Bah écoutez, j 178 00:34:39,050 --> 00:34:45,489 aller à la douche, mais je serai disponible d 'ici 30 minutes, tout 179 00:34:45,489 --> 00:34:46,489 vous êtes. 180 00:34:46,750 --> 00:34:52,830 Bah moi je pense que je suis pas très loin, je suis dans le village, donc... 181 00:34:52,830 --> 00:34:55,409 d 'accord, ok, donc bah écoutez... 182 00:34:58,270 --> 00:34:59,270 Super, 183 00:35:00,170 --> 00:35:01,670 très bien, je vous attends alors. 184 00:35:01,910 --> 00:35:04,070 J 'ai hâte de vous découvrir, à tout de suite. 185 00:35:04,510 --> 00:35:05,850 Ça va être super aussi. 186 00:35:06,150 --> 00:35:07,150 Merci beaucoup. 187 00:35:11,150 --> 00:35:13,670 En plus, il a une voix. 188 00:35:15,550 --> 00:35:17,150 Il a une voix. 189 00:35:36,010 --> 00:35:37,870 Salut Nico ! 190 00:36:02,960 --> 00:36:04,120 En fait, je voulais m 'amuser. 191 00:36:04,380 --> 00:36:06,160 Attends, je sais c 'est quoi cette tenue, du coup. 192 00:36:06,860 --> 00:36:07,860 Je t 'attendais. 193 00:36:09,100 --> 00:36:10,560 Je suis un ami de ton fils. 194 00:36:11,340 --> 00:36:14,240 Oui, mais c 'est pas grave. C 'est ton profil que je me voyais sélectionner. Je 195 00:36:14,240 --> 00:36:15,600 ne savais pas que tu étais sur ce site. 196 00:36:16,140 --> 00:36:20,720 J 'ai vu ton profil. J 'avais ton numéro de téléphone. 197 00:36:20,920 --> 00:36:21,940 Du coup, j 'en ai profité. 198 00:36:22,440 --> 00:36:23,660 Et je t 'ai contactée directement. 199 00:36:24,200 --> 00:36:26,560 Donc, c 'est pour ça que tu n 'es pas tombée sur l 'agence du Borset. 200 00:36:26,800 --> 00:36:27,578 C 'est ça. 201 00:36:27,580 --> 00:36:31,140 Tu as pris le numéro dans le portable de ton fils. J 'en ai profité un petit 202 00:36:31,140 --> 00:36:36,210 peu. Donc je me sens pas que t 'avais rien, du coup... C 'est pas pas très 203 00:36:36,210 --> 00:36:38,090 d 'être un fantasme pour moi depuis que je suis petit, là. 204 00:36:39,090 --> 00:36:40,090 Mais c 'est vrai, toi. 205 00:36:40,490 --> 00:36:41,810 T 'as l 'impression que c 'est toi qui décide. 206 00:36:42,230 --> 00:36:43,610 Non mais t 'as la main dans l 'oeil, là. 207 00:36:44,370 --> 00:36:45,990 Je l 'oublie, là. 208 00:36:47,490 --> 00:36:52,550 Tu veux pas ? Ça te plaît pas ? Ça se fait pas, je peux pas. 209 00:36:53,030 --> 00:36:58,070 C 'est pas bien ce qu 'on fait, tiens. 210 00:37:00,910 --> 00:37:04,850 Tu n 'as pas envie ? Tu n 'as pas envie ? 211 00:37:04,850 --> 00:37:11,690 Je ne sais pas si 212 00:37:11,690 --> 00:37:14,150 c 'est pour être réaliste. Je pense qu 'aujourd 'hui, il devait être à la 213 00:37:14,150 --> 00:37:15,150 maison. 214 00:37:16,190 --> 00:37:18,350 Il m 'a appelé et je vais venir ce soir. 215 00:37:18,710 --> 00:37:19,770 Oui, mais il s 'est absenté. 216 00:37:20,730 --> 00:37:23,690 Si tu veux, si ça te rassure, je l 'appelle, j 'envoie un petit message 217 00:37:23,690 --> 00:37:24,690 toi. 218 00:37:25,730 --> 00:37:29,310 De toute façon, tu n 'as plus le choix maintenant que tu es ici. 219 00:37:33,859 --> 00:37:35,020 Moi j 'ai très hâte. 220 00:37:36,160 --> 00:37:40,580 Parce que je t 'avoue que t 'as un petit fantasme aussi, et quand j 'ai vu que 221 00:37:40,580 --> 00:37:43,940 tu faisais ça... Bah j 'ai pas attendu. 222 00:37:46,620 --> 00:37:52,280 Alors ? Moi je sais pas, tu sens que tu me fais de l 'effet ? Non, apparemment 223 00:37:52,280 --> 00:37:53,280 oui. 224 00:37:54,920 --> 00:37:58,160 Qu 'est -ce que tu veux ? Qu 'est -ce que tu veux essayer ? Tu suis con ? 225 00:37:58,160 --> 00:38:00,080 Attends, on peut pas faire ça là, mais imagine il arrive. 226 00:38:01,020 --> 00:38:02,020 Bon, tu veux que... 227 00:38:02,830 --> 00:38:07,950 tu veux que je t 'emmène dans un endroit plus sécurisé ? non d 'abord j 'écoute 228 00:38:40,130 --> 00:38:41,790 C 'est par rapport à ton fils. 229 00:38:42,070 --> 00:38:43,290 C 'est un ami. 230 00:38:44,590 --> 00:38:48,050 Une pièce en sécurité dans cette maison, s 'il te plaît. 231 00:38:48,350 --> 00:38:49,350 J 'ai une idée. 232 00:38:49,850 --> 00:38:51,950 Une bonne idée ? Oui, très très bonne. 233 00:38:52,430 --> 00:38:53,970 J 'espère que ça va être clair. 234 00:39:01,790 --> 00:39:04,130 Je t 'emmène. 235 00:39:04,530 --> 00:39:06,610 Je te montre l 'endroit où je t 'emmène. 236 00:39:25,429 --> 00:39:32,390 Et en plus, ça te plaît ? Qu 'est 237 00:39:32,390 --> 00:39:34,810 -ce que tu dis à ça ? Je ne sais pas, mais j 'ai deux moments. 238 00:39:36,049 --> 00:39:42,410 Donc bien dur non ? Alors t 'as croisé quelqu 'un d 'autre en venant ? Non, c 239 00:39:42,410 --> 00:39:43,410 'est juste ça. 240 00:39:45,530 --> 00:39:46,650 Donc j 'ai bien oublié. 241 00:39:49,570 --> 00:39:52,790 Si tu savais comme je l 'ai imaginé. 242 00:39:54,110 --> 00:39:57,390 Et puis moi j 'ai rêvé de cet instant là où tu posais ta lampe sur mon gland. 243 00:40:04,170 --> 00:40:05,610 Je ne peux pas te le raconter, la fille que j 'ai baisée. 244 00:40:07,070 --> 00:40:08,770 Parce que ton fils aime bien les détails. 245 00:40:09,550 --> 00:40:11,050 Tu oublieras quelques détails. 246 00:40:11,650 --> 00:40:14,010 Je ne peux pas les raconter, c 'est très excitant. 247 00:40:16,050 --> 00:40:17,550 Tu ne lui dis pas que c 'est moi. 248 00:40:20,610 --> 00:40:21,810 Tu dis que c 'est Mel. 249 00:40:27,530 --> 00:40:29,230 Tu es magnifique. 250 00:40:32,130 --> 00:40:33,130 Attention. 251 00:40:40,880 --> 00:40:43,520 C 'est plus belle comme ça qu 'avec tes petits pulls quand j 'ai un glaison. 252 00:40:43,940 --> 00:40:44,940 Oh mon dieu. 253 00:40:45,900 --> 00:40:47,080 Oh mon dieu. 254 00:40:49,720 --> 00:40:52,420 Tu veux pas qu 'elle ait peur ? Oh, attends un peu. 255 00:40:53,080 --> 00:40:58,620 T 'es pressé ? Il y en a quoi ? Non, parce qu 'on a un peu de temps. Je vais 256 00:40:58,620 --> 00:40:59,620 appeler c 'est mon petit. 257 00:41:27,180 --> 00:41:29,740 Bon, mais je ne savais pas que j 'aimais les jeunes hommes. 258 00:41:29,940 --> 00:41:31,840 Non. C 'est une surprise. 259 00:41:32,480 --> 00:41:33,480 T 'es une surprise. 260 00:41:33,840 --> 00:41:34,840 Non. 261 00:41:59,180 --> 00:42:02,240 Tu n 'as pas les chaussettes ? Non, elles sont petites. 262 00:42:04,300 --> 00:42:09,280 Tu veux les garder, c 'est quoi ? C 263 00:42:09,280 --> 00:42:17,700 'est 264 00:42:17,700 --> 00:42:19,880 la première qu 'il nous montre. Tu connais le prénom. 265 00:42:22,060 --> 00:42:26,640 Oh, c 'est la première fois que je l 'ai vu. Je suis paniquée. 266 00:42:27,950 --> 00:42:29,430 Je vais te donner la main de mon copain. 267 00:42:59,300 --> 00:43:01,920 C 'est toujours tellement excitant. 268 00:44:01,580 --> 00:44:02,580 C 'est bon ? 269 00:44:56,140 --> 00:44:57,440 Elle était déjà toute trempée. 270 00:52:21,360 --> 00:52:22,360 autant de salopes. 271 00:54:47,259 --> 00:54:51,880 Non. Il y a vraiment d 'autres dans le fond de ton fils qui est en vue. 272 00:56:55,340 --> 00:56:56,560 Tu t 'égares avec ta langue. 273 00:56:56,780 --> 00:56:58,460 J 'adore le cumin. 274 00:58:12,400 --> 00:58:13,400 C 'est dégueulasse. 275 00:58:58,560 --> 00:59:01,060 Je vais tout le monde aussi. 276 00:59:32,720 --> 00:59:33,800 Qu 'est -ce qu 'il y a ? 277 01:01:08,330 --> 01:01:09,330 Merci à vous. 278 01:02:27,600 --> 01:02:29,400 C 'est bon. 279 01:08:19,430 --> 01:08:20,430 Sous -titrage ST' 501 280 01:09:38,830 --> 01:09:39,830 Non, ce soir. 281 01:11:37,610 --> 01:11:39,610 Je crois qu 'on était vraiment réalisés en fantasme. 282 01:11:56,350 --> 01:12:03,290 Et l 'autre des trois ? Salut ! Vous allez 283 01:12:03,290 --> 01:12:04,690 bien ? Oui. 284 01:12:05,070 --> 01:12:06,070 Impeccable, très bien. 285 01:12:07,080 --> 01:12:10,620 Pourriez -vous vous présenter aux internautes pour ceux et celles qui ne 286 01:12:10,620 --> 01:12:13,020 connaissent pas ? Bien sûr, honneur aux femmes. 287 01:12:13,340 --> 01:12:15,240 Oui, alors je me présente, Emma Ruby. 288 01:12:17,120 --> 01:12:18,120 Hiro Mighty. 289 01:12:18,660 --> 01:12:19,660 Mike Hilton. 290 01:12:20,400 --> 01:12:23,740 Emma. Oui ? Tu es ici pour une troisième scène. 291 01:12:24,140 --> 01:12:27,380 C 'est clair. Tu as déjà tourné avec Hiro et Mike. 292 01:12:27,800 --> 01:12:31,340 Tous les deux, oui. Est -ce que tu pourrais nous raconter tes expériences 293 01:12:31,340 --> 01:12:34,260 eux ? Écoute, c 'était parfait. 294 01:12:34,620 --> 01:12:35,620 Très, très bien. 295 01:12:36,430 --> 01:12:39,010 Je me suis bien amusée avec Hiro et avec Mike. 296 01:12:39,590 --> 01:12:42,890 C 'est pour ça qu 'on est ensemble dans les trois aujourd 'hui. Pour un avant 297 01:12:42,890 --> 01:12:49,530 -goût, tu avais fait un homme -femme avec Mike. 298 01:12:50,290 --> 01:12:53,050 Et c 'était... Très bien. 299 01:12:54,110 --> 01:12:55,270 Et avec la belle Sally. 300 01:12:55,530 --> 01:12:56,590 Avec Sally, oui. 301 01:12:57,010 --> 01:13:00,470 Et Hiro... En duo. En duo. 302 01:13:01,570 --> 01:13:05,010 Ouais. Et maintenant, tu les as rien que pour toi. 303 01:13:08,330 --> 01:13:14,190 Tu as envie de quoi en ce moment dans le sexe ? Qu 'est -ce qui te plairait ? 304 01:13:14,190 --> 01:13:17,790 Déjà que je sois très bien entourée, ça me va. 305 01:13:18,170 --> 01:13:21,030 Et je veux laisser faire le truc tout simplement. 306 01:13:21,390 --> 01:13:25,550 Je n 'ai pas d 'ambiance particulière, je veux juste prendre un bon moment. 307 01:13:26,090 --> 01:13:27,870 Je pense qu 'on devrait bien remplir ce rôle. 308 01:13:28,630 --> 01:13:29,630 On va tout faire pour. 309 01:13:31,330 --> 01:13:32,330 Parfait. 310 01:13:33,070 --> 01:13:34,070 Je vous laisse. 311 01:13:36,500 --> 01:13:37,960 Place de hostilité. 312 01:14:13,320 --> 01:14:14,320 C 'est bien, il y en a chacun. 313 01:14:15,360 --> 01:14:16,360 Exactement. 314 01:16:24,490 --> 01:16:25,530 Pour moi, c 'est en gros, ça. 315 01:16:26,130 --> 01:16:29,570 C 'est parce que t 'en penses, mais... On va l 'enlever. Ouais, hop là. 316 01:16:29,810 --> 01:16:30,810 Et voilà, parfait. 317 01:16:31,130 --> 01:16:32,190 Je fais du travail d 'équipe. 318 01:16:44,630 --> 01:16:51,510 Il y a de l 'eau aussi, là. Ah ouais ? Il y a pas de jaloux ? Pas de 319 01:16:51,510 --> 01:16:52,510 jaloux. 320 01:16:58,589 --> 01:16:59,589 C 'est bien. 321 01:19:40,700 --> 01:19:41,880 Excellent. Ouais. 322 01:20:19,400 --> 01:20:20,520 Tu vas bien l 'apprécier. 323 01:21:02,480 --> 01:21:05,440 ... ... ... 324 01:22:01,860 --> 01:22:02,940 C 'est vrai, c 'est vrai. 325 01:22:19,210 --> 01:22:21,410 C 'est bon ? Oui. 326 01:23:51,190 --> 01:23:54,830 C 'est bon ça ? Ouais ? T 'es bon ça ? 327 01:24:04,700 --> 01:24:06,420 Regarde -la un petit peu. Regarde que t 'aimes ça aussi. 328 01:24:07,100 --> 01:24:09,020 C 'est un dealer qui t 'aime. Ouais, c 'est bon. 329 01:24:10,500 --> 01:24:13,240 Il y en a qui aimeraient être à notre place, je crois. 330 01:24:39,150 --> 01:24:41,030 C 'est bien, non ? Oui. 331 01:25:27,280 --> 01:25:28,300 C 'est la fin. 332 01:25:44,250 --> 01:25:48,250 C 'est parfait ça ! 333 01:26:17,680 --> 01:26:18,680 Tout est parti. 334 01:27:06,890 --> 01:27:08,290 ça va se chauchement un peu 335 01:28:35,010 --> 01:28:37,810 C 'est ça. 336 01:28:57,680 --> 01:28:59,440 C 'est trop tendance. 337 01:28:59,640 --> 01:29:00,640 Allez. 338 01:29:01,880 --> 01:29:02,880 Allez. 339 01:29:30,860 --> 01:29:31,860 wouah 340 01:30:13,660 --> 01:30:14,900 Ah, ça me roussit 341 01:30:31,180 --> 01:30:32,180 Merci. 342 01:31:00,520 --> 01:31:02,060 1, 2, 3. 343 01:31:58,820 --> 01:32:00,900 Elle se bat. 344 01:32:18,990 --> 01:32:19,990 On fait la même ? Oui. 345 01:32:24,390 --> 01:32:25,390 Exactement. 346 01:32:49,870 --> 01:32:51,850 C 'est ça 347 01:33:44,340 --> 01:33:45,740 Ah oui ! 348 01:33:53,450 --> 01:33:54,850 Merci. 349 01:34:34,849 --> 01:34:36,390 Ah, tant mieux, c 'est bon. 350 01:34:59,790 --> 01:35:00,790 C 'est bon. 351 01:35:37,340 --> 01:35:38,920 Aïe ! 352 01:36:22,530 --> 01:36:25,330 Oh ! 353 01:36:59,380 --> 01:37:06,380 C 'est bon ? 354 01:37:36,710 --> 01:37:40,030 ça va ? ça va ? 355 01:37:48,840 --> 01:37:49,920 Oh, putain. 356 01:38:31,610 --> 01:38:35,170 Oh ! Oh 357 01:38:35,170 --> 01:38:40,070 ! 358 01:39:07,480 --> 01:39:10,440 Oui. Oui. 359 01:39:44,679 --> 01:39:45,679 Sous -titrage ST' 501 360 01:40:32,420 --> 01:40:35,220 Oh ! 361 01:42:07,210 --> 01:42:08,810 Oh ! 362 01:43:51,830 --> 01:43:53,968 Maman ! 363 01:44:15,160 --> 01:44:18,300 C 'est parti. 364 01:44:59,490 --> 01:45:02,450 Ah putain, oui. 365 01:45:07,690 --> 01:45:08,690 Une vraie petite gourmande. 366 01:45:10,990 --> 01:45:12,170 Attends, il y en a encore qui arrivent. 367 01:45:13,510 --> 01:45:14,730 C 'était bon. 368 01:45:41,520 --> 01:45:42,520 C 'est vraiment bien. 369 01:46:32,140 --> 01:46:34,080 Je vais vous laisser vous rincer. 370 01:46:35,000 --> 01:46:37,260 Mike est complètement transpirant. 371 01:46:38,120 --> 01:46:44,780 Je vais faire un petit humour mais gluant et 372 01:46:44,780 --> 01:46:45,780 appétissant. 373 01:46:47,860 --> 01:46:54,580 Vous faites un bisou aux internautes. Bisous à tout le monde. Et à 374 01:46:54,580 --> 01:46:55,580 bientôt Emma. 28265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.