All language subtitles for Best Christmas Party Ever [2014]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,290 --> 00:00:15,230 Are you excited for Taro's Christmas party? 2 00:00:17,590 --> 00:00:18,590 Any. 3 00:00:19,770 --> 00:00:22,190 There's a world of magic and wonder through that door. 4 00:00:22,790 --> 00:00:23,790 Okay? 5 00:00:24,350 --> 00:00:25,530 Just have to walk through it. 6 00:01:27,720 --> 00:01:29,680 It's going to take more than that to make me blush. 7 00:01:30,440 --> 00:01:34,340 I know you're probably scratching your heads and wondering why I would be 8 00:01:34,340 --> 00:01:37,300 throwing myself a Thanksgiving party of all holidays. 9 00:01:37,620 --> 00:01:39,420 And the answer to that is simple. 10 00:01:39,860 --> 00:01:43,220 I am thankful for all of you. 11 00:01:44,140 --> 00:01:46,400 Clients who've become lifelong friends. 12 00:01:47,060 --> 00:01:48,700 Colleagues who've become family. 13 00:01:49,440 --> 00:01:51,860 And family who are my heart. 14 00:01:52,780 --> 00:01:56,260 Petra's Parties is New York's premier event planning service. 15 00:01:57,070 --> 00:02:02,590 And so it is with a heavy heart that 16 00:02:02,590 --> 00:02:04,910 I make my exit. 17 00:02:06,190 --> 00:02:09,330 I shall be retiring after this Christmas season. 18 00:02:10,310 --> 00:02:13,610 It's time for the next generation to take the stage. 19 00:02:14,590 --> 00:02:19,310 And now, let's get back to enjoying this wonderful party. And I'll see you all 20 00:02:19,310 --> 00:02:20,730 around. Thank you. 21 00:02:30,620 --> 00:02:34,980 Exactly. The element of surprise is... The key to any successful party. 22 00:02:35,260 --> 00:02:36,260 Yes. 23 00:02:36,520 --> 00:02:40,080 Oh, and speaking of the next generation, there's someone I want you to meet. 24 00:02:41,800 --> 00:02:43,000 Great beat on portrait. 25 00:02:44,600 --> 00:02:46,200 So glad to see you. 26 00:02:46,540 --> 00:02:51,940 I want to introduce you to my right -hand man, or in this case, woman, Jenny 27 00:02:51,940 --> 00:02:54,880 Stanton. This is my nephew, Nicky Ford. 28 00:02:55,360 --> 00:02:56,319 It's a pleasure. 29 00:02:56,320 --> 00:02:57,660 I've heard so much about you. 30 00:02:58,100 --> 00:02:59,100 Smart. 31 00:02:59,669 --> 00:03:02,050 talented, but my aunt here failed to mention beautiful. 32 00:03:03,590 --> 00:03:04,590 Thank you. 33 00:03:04,630 --> 00:03:06,730 Be careful of Nicky. He's a charmer. 34 00:03:07,130 --> 00:03:10,230 And please, just call me Nick, otherwise I'll feel like a ten -year -old who's 35 00:03:10,230 --> 00:03:11,230 done something wrong. 36 00:03:11,290 --> 00:03:12,370 Nice to meet you, Nick. 37 00:03:12,850 --> 00:03:15,990 Nicky's going to be here helping us for the busy holiday season, so I want you 38 00:03:15,990 --> 00:03:16,990 to show him the ropes. 39 00:03:17,170 --> 00:03:18,490 Teach him everything you know. 40 00:03:19,790 --> 00:03:20,790 Sure. 41 00:03:21,590 --> 00:03:24,110 It'd be nice to have an extra hand during the busiest season. 42 00:03:24,630 --> 00:03:27,430 Nick, do you have any experience in event planning? 43 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 Um, no. 44 00:03:30,480 --> 00:03:33,840 But I have been to several film premieres as an actor. 45 00:03:34,240 --> 00:03:35,240 Does that count? 46 00:03:36,440 --> 00:03:43,440 A few premieres? As if going to a party was the same as 47 00:03:43,440 --> 00:03:46,520 planning a party. Well, in his defense, I saw the Gatsby premiere on 48 00:03:46,520 --> 00:03:49,180 Entertainment Tonight, and I got a lot of decorating ideas for my play. 49 00:03:50,040 --> 00:03:50,859 Decorating that. 50 00:03:50,860 --> 00:03:51,860 Not the same. 51 00:03:52,060 --> 00:03:56,080 Right. Oh, the nutcracker. I love the nutcracker. 52 00:03:56,760 --> 00:03:57,840 I say it as a kid. 53 00:03:58,060 --> 00:03:59,080 So, is it cute? 54 00:04:00,200 --> 00:04:02,880 Yeah, I guess, but that's besides the point. 55 00:04:04,480 --> 00:04:06,420 No, no, no. Drama boy goes on last. 56 00:04:06,860 --> 00:04:09,300 First life, then ornaments, then tinsel. 57 00:04:09,740 --> 00:04:12,280 You're even uptight about the Christmas tree? 58 00:04:12,580 --> 00:04:14,140 Oh my gosh, this is supposed to be fun. 59 00:04:14,520 --> 00:04:16,519 This is fun. We are having fun. Last. 60 00:04:17,660 --> 00:04:18,980 So, this cute guy. 61 00:04:19,320 --> 00:04:21,940 I never even should have admitted that to you. 62 00:04:22,720 --> 00:04:26,360 Her nephew, Nick. She said, teach him everything you know, show him the ropes. 63 00:04:26,580 --> 00:04:27,479 For the holidays? 64 00:04:27,480 --> 00:04:28,480 I hope. 65 00:04:28,760 --> 00:04:33,220 But she's retiring and she announced to an entire banquet center, end I quote, 66 00:04:33,600 --> 00:04:36,200 it's time for the next generation to take the stage. 67 00:04:36,560 --> 00:04:38,220 Well, she obviously met you. 68 00:04:39,280 --> 00:04:40,280 Maybe not. 69 00:04:42,260 --> 00:04:44,000 So, are you into her? 70 00:04:44,320 --> 00:04:45,320 Right, Kim. 71 00:04:45,640 --> 00:04:47,260 She's seen the look on her face. 72 00:04:48,000 --> 00:04:50,020 Aunt Petra told her I was helping out for the holidays? 73 00:04:51,220 --> 00:04:52,220 Judgmental. 74 00:04:52,640 --> 00:04:56,340 Like it's party planning. It's not rocket science, okay? I can throw a 75 00:04:56,440 --> 00:04:59,100 Remember that fundraiser I threw for the theater company? I do remember. 76 00:04:59,640 --> 00:05:02,720 You had a booth where people could put on undershirts and yell, Stella. 77 00:05:03,140 --> 00:05:04,019 That's right. 78 00:05:04,020 --> 00:05:05,160 That was a great idea. 79 00:05:05,700 --> 00:05:06,700 Five bucks a pop. 80 00:05:06,920 --> 00:05:09,760 Who doesn't have the deep -seated urge to yell, Stella! 81 00:05:11,760 --> 00:05:15,180 Well, you'll only have to work with her for the holidays. I mean, that's why 82 00:05:15,180 --> 00:05:16,180 it's called seasonal health. 83 00:05:17,000 --> 00:05:18,180 Yeah, about that. 84 00:05:21,160 --> 00:05:22,160 I'm looking for my order. 85 00:05:31,169 --> 00:05:33,310 All that stacking really necessary? 86 00:05:33,610 --> 00:05:34,850 They'll devour it in seconds. 87 00:05:35,270 --> 00:05:36,570 Yes, it's really necessary. 88 00:05:37,070 --> 00:05:39,070 You eat with your eyes before your mouth. 89 00:05:39,310 --> 00:05:40,570 Presentation is important. 90 00:05:41,630 --> 00:05:42,930 You've been on a passing tray. 91 00:05:43,350 --> 00:05:44,350 Yes. 92 00:05:44,730 --> 00:05:46,870 Okay, people, 30 minutes and counting. 93 00:05:47,850 --> 00:05:48,870 High key. 94 00:05:51,280 --> 00:05:56,220 You know, Jenny, when Nicky was a child, he was always my very special little 95 00:05:56,220 --> 00:05:57,220 Christmas helper. 96 00:05:57,540 --> 00:05:58,560 Simply adorable. 97 00:05:59,520 --> 00:06:00,520 I'm sure. 98 00:06:00,700 --> 00:06:05,260 But now he's all grown up, put him to work. He needs to learn the family 99 00:06:05,260 --> 00:06:06,260 business. 100 00:06:07,760 --> 00:06:08,960 Let's find you some work. 101 00:06:11,320 --> 00:06:13,600 Here you go, Nicky. 102 00:06:14,340 --> 00:06:18,560 Take these to the launching table and make sure all the centerpieces are... 103 00:06:18,560 --> 00:06:19,920 a fast learner. 104 00:06:20,690 --> 00:06:21,910 And what are these? 105 00:06:22,850 --> 00:06:23,809 Sous -sous -sous. 106 00:06:23,810 --> 00:06:26,330 Oh, because they look like pigs in a blanket. 107 00:06:26,630 --> 00:06:29,890 Yes, technically they're pigs in a blanket, but you want to make your 108 00:06:29,890 --> 00:06:30,869 feel important. 109 00:06:30,870 --> 00:06:34,150 And by saying pigs in a blanket doesn't sound very impressive. 110 00:06:34,630 --> 00:06:36,190 But at least they'll know what they're eating. 111 00:06:39,930 --> 00:06:40,930 Unbelievable. 112 00:06:46,030 --> 00:06:47,710 I love the honey accent. 113 00:06:48,830 --> 00:06:49,830 Oh, come. 114 00:06:52,440 --> 00:06:53,440 Perfect. 115 00:06:54,360 --> 00:06:55,360 Which one? 116 00:06:55,680 --> 00:06:56,680 You choose. 117 00:06:57,760 --> 00:06:59,560 Those are little Christmas trees in the pattern. 118 00:06:59,940 --> 00:07:00,940 You got it. 119 00:07:02,180 --> 00:07:05,560 You know what I'm saying? Because you just otherwise don't know what you're 120 00:07:05,560 --> 00:07:06,560 eating. 121 00:07:07,040 --> 00:07:08,520 What language are you speaking? 122 00:07:08,980 --> 00:07:10,660 Oh, Jenny. 123 00:07:10,900 --> 00:07:13,340 Oh. I was just testing your series. 124 00:07:13,580 --> 00:07:14,580 About what? 125 00:07:14,660 --> 00:07:20,500 Tell me, sir, fine young man, would you rather have a sausage en croûte or a 126 00:07:20,500 --> 00:07:21,760 very sleepy... 127 00:07:22,010 --> 00:07:23,010 Pig in a blanket. 128 00:07:24,430 --> 00:07:25,430 Sleepy pig. 129 00:07:25,490 --> 00:07:26,650 Good man. 130 00:07:27,550 --> 00:07:28,730 On you go. Thank you. 131 00:07:31,250 --> 00:07:33,270 You know, Ratatouille was a simple dish. 132 00:07:33,750 --> 00:07:36,470 Yet the fancy name got its own movie. So there. 133 00:07:36,950 --> 00:07:40,830 Look, people are creatures of habit. They like what they know, and they know 134 00:07:40,830 --> 00:07:43,490 what they like. Don't you have a centerpiece to go center? 135 00:07:43,810 --> 00:07:44,810 Check it out. 136 00:07:48,930 --> 00:07:51,120 Oh. Great, you've delegated your first job. 137 00:07:51,380 --> 00:07:52,560 Second, technically. 138 00:07:53,480 --> 00:07:57,620 I'm really good at delegation. Just another one of my many leadership 139 00:07:57,960 --> 00:07:59,840 I mean, even Batman had Robin, right? 140 00:08:01,600 --> 00:08:02,660 Go build a tray. 141 00:08:03,520 --> 00:08:05,560 Another big slumber party coming right up. 142 00:08:09,520 --> 00:08:10,900 Batman had Robin? 143 00:08:23,580 --> 00:08:24,580 Look at him. 144 00:08:25,960 --> 00:08:27,080 He's a natural. 145 00:08:28,200 --> 00:08:29,260 People love him. 146 00:08:30,320 --> 00:08:31,320 Yes, they do. 147 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 I knew it. 148 00:08:33,880 --> 00:08:34,880 Knew what? 149 00:08:35,659 --> 00:08:36,820 It's in his blood. 150 00:08:38,380 --> 00:08:40,400 Take him with you to the Terrell meeting. 151 00:08:41,220 --> 00:08:43,960 Really? I want him to see you enact. 152 00:08:45,840 --> 00:08:47,040 Oh, okay. 153 00:08:59,930 --> 00:09:01,430 Nice to finally meet you, Todd. 154 00:09:01,930 --> 00:09:02,930 Likewise. 155 00:09:03,290 --> 00:09:04,530 Have you been here before? 156 00:09:05,030 --> 00:09:06,950 No, but I know it's the chef from the Dell. 157 00:09:07,910 --> 00:09:10,090 Yes, it is. You've done your homework. 158 00:09:10,410 --> 00:09:12,570 Well, knowing where the best chefs are is part of my job. 159 00:09:12,890 --> 00:09:14,230 And you are the best, aren't you? 160 00:09:15,430 --> 00:09:16,790 Come on, don't be bashful. 161 00:09:17,930 --> 00:09:21,450 I've done my homework, too. I read the Times Weekend piece on the company with 162 00:09:21,450 --> 00:09:23,610 Petra's picture, but you had all the quotes. 163 00:09:23,930 --> 00:09:25,290 I'm more of a behind -the -scenes. 164 00:09:25,710 --> 00:09:26,710 Oh, that's a pity. 165 00:09:27,170 --> 00:09:28,350 Someone as beautiful as you? 166 00:09:31,420 --> 00:09:36,080 So, um, Terrell's Toys. Yes, right, sorry, you'll have to excuse me. 167 00:09:36,600 --> 00:09:39,180 Terrell's is somewhat of a new acquisition for Piedmont. 168 00:09:39,940 --> 00:09:43,540 And while portfolios are big on numbers, they're woefully short on tradition. 169 00:09:43,940 --> 00:09:45,500 Please tell me about this Christmas party. 170 00:09:45,720 --> 00:09:49,680 Well, the party and Arthur Terrell's is actually very near and dear to my heart. 171 00:09:49,960 --> 00:09:54,460 Without getting into particulars, let's just say as a child, it changed my life. 172 00:09:54,540 --> 00:09:56,360 And it's the reason I got into event planning. 173 00:09:56,660 --> 00:09:57,780 Wow, that is... 174 00:09:58,190 --> 00:09:59,190 Some endorsement. 175 00:09:59,930 --> 00:10:00,970 Now we'll have to do it. 176 00:10:01,450 --> 00:10:03,310 Was there a question as to whether you would? 177 00:10:04,010 --> 00:10:04,949 It's money, Nick. 178 00:10:04,950 --> 00:10:06,510 Everything's a question with money. Right. 179 00:10:07,430 --> 00:10:11,150 But, Jenny, I think it's your lucky day because I want to give you the answer 180 00:10:11,150 --> 00:10:12,150 you want to hear. 181 00:10:12,290 --> 00:10:15,630 Thanks. Well, I... Now, tell me, do you like Christmas light? 182 00:10:17,330 --> 00:10:19,550 Yes, but... And are you off Monday night? 183 00:10:20,330 --> 00:10:23,270 We're like the theater. We're dark Mondays and Tuesdays. 184 00:10:23,510 --> 00:10:26,650 And I always have a lot of work to do. I'm not going to take no for an answer. 185 00:10:27,010 --> 00:10:30,070 Oh. You're having dinner with me on Monday night? How can you be so sure? 186 00:10:30,310 --> 00:10:33,390 Because I'm going to show you the most amazing Christmas light display you've 187 00:10:33,390 --> 00:10:34,390 ever seen. 188 00:10:34,510 --> 00:10:35,890 Well, how can I say no to that? 189 00:10:36,270 --> 00:10:37,270 You can't. 190 00:10:39,770 --> 00:10:41,690 Okay, then. 191 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 Sure. 192 00:10:48,970 --> 00:10:52,050 That guy didn't hear two words about the party because he was too busy hitting 193 00:10:52,050 --> 00:10:52,909 on you. 194 00:10:52,910 --> 00:10:55,570 He asked you out on a date. How unprofessional is that? 195 00:10:56,080 --> 00:10:59,000 Thanks for the insight, Nick, but my personal life is none of your concern. 196 00:10:59,360 --> 00:11:03,500 Look, I'm just saying, I know guys like that. I was one. 197 00:11:04,260 --> 00:11:05,260 Totally smooth. 198 00:11:05,780 --> 00:11:07,320 Pretty sure he's got veneers, too. 199 00:11:08,020 --> 00:11:11,000 Just be careful. You're seriously talking about his teeth? 200 00:11:11,620 --> 00:11:15,620 Well, yeah, teeth bite, okay? We don't have time for this, Nick. We have a 201 00:11:15,620 --> 00:11:16,620 tonight. 202 00:11:29,220 --> 00:11:30,220 Where's Petra? 203 00:11:30,520 --> 00:11:31,520 Oh. 204 00:11:33,360 --> 00:11:34,360 It's just me tonight. 205 00:11:34,460 --> 00:11:35,460 Why? What happened? 206 00:11:35,560 --> 00:11:36,680 Petra's feeling under the weather. 207 00:11:37,120 --> 00:11:38,120 Is she okay? 208 00:11:38,180 --> 00:11:39,460 Yes, it's a cold. She'll be fine. 209 00:11:40,240 --> 00:11:42,860 But she filled me in, and I'm up to the challenge. 210 00:11:43,880 --> 00:11:46,940 Okay, no offense, but you have no experience. 211 00:11:47,400 --> 00:11:51,420 Maybe not, but the party with Peter Sellers is my favorite movie. Okay, now 212 00:11:51,420 --> 00:11:52,740 you're just trying to push my button. 213 00:11:52,980 --> 00:11:53,980 Yeah, I kind of am. 214 00:11:56,400 --> 00:11:57,780 Do you like the lights? 215 00:11:59,120 --> 00:12:00,120 I like them. 216 00:12:00,640 --> 00:12:03,140 They remind me of... Terrell's, right? 217 00:12:03,960 --> 00:12:06,580 Yeah. Yeah, Aunt Petra used to take me there as a kid. 218 00:12:07,360 --> 00:12:09,480 Um, can you actually help me with something? 219 00:12:09,880 --> 00:12:11,420 Sure. Climb on up here. 220 00:12:11,840 --> 00:12:12,840 Okay. 221 00:12:14,880 --> 00:12:20,980 So just hold this right... Oh, okay, that's great. 222 00:12:25,220 --> 00:12:26,220 Sorry. 223 00:12:28,330 --> 00:12:30,110 Do you remember the fake snow at Charles? 224 00:12:30,450 --> 00:12:32,010 Are you kidding? That was my favorite part. 225 00:12:32,770 --> 00:12:34,030 Well, you can't use it anymore. 226 00:12:34,370 --> 00:12:36,990 It gets into the duct and it damages it over time. 227 00:12:37,410 --> 00:12:38,410 You can't insure it. 228 00:12:38,870 --> 00:12:41,230 You can't learn that from a film premiere. 229 00:12:42,650 --> 00:12:46,770 Okay, maybe you want about L .A., but it is one big party. 230 00:12:47,430 --> 00:12:49,210 All glitz and spectacle. 231 00:12:49,430 --> 00:12:50,430 Okay, that should be fine. 232 00:12:50,890 --> 00:12:53,070 Parties are not just all glitz and spectacle. 233 00:12:53,870 --> 00:12:55,430 Parties can change lives, too. 234 00:12:56,480 --> 00:12:59,080 Ashley Williams' 13th birthday party changed my life. 235 00:13:00,040 --> 00:13:03,200 First kiss, flow dancing, too. Can you feel the love tonight? 236 00:13:05,040 --> 00:13:07,240 Who knew the Lion King could be so romantic? 237 00:13:07,800 --> 00:13:10,720 It's a true child. I'm not having this conversation with you. 238 00:13:12,160 --> 00:13:13,160 Hi, Petra. 239 00:13:14,620 --> 00:13:15,840 Yeah, I heard. 240 00:13:17,900 --> 00:13:19,420 Nick's my man. 241 00:13:20,460 --> 00:13:21,460 Okay. 242 00:13:22,900 --> 00:13:23,900 Yeah, feel better. 243 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 Told ya. 244 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 I'm your man. 245 00:13:31,840 --> 00:13:32,940 You're bartending. 246 00:13:34,640 --> 00:13:35,640 Got it. 247 00:13:42,060 --> 00:13:43,060 Hey! 248 00:13:48,080 --> 00:13:51,980 Ladies, what do you get when you cross a vampire with a snowman? 249 00:13:54,900 --> 00:13:55,900 Frostbite. 250 00:13:57,990 --> 00:13:59,570 Hey, Jenny, the lady in charge. 251 00:13:59,930 --> 00:14:02,670 More wine, please? Are you serving now? I help when help's needed. 252 00:14:02,930 --> 00:14:04,270 It's part of my leadership skill. 253 00:14:05,470 --> 00:14:08,590 Hey, while I'm getting some wine, why don't you tell us a joke? 254 00:14:10,010 --> 00:14:12,230 Oh, I'm not funny. 255 00:14:12,550 --> 00:14:14,230 Sure you are. Come on, just one joke. 256 00:14:14,590 --> 00:14:16,790 There's a wonderful audience. They laugh at everything. 257 00:14:17,230 --> 00:14:19,390 My heavy pour helps, of course. 258 00:14:19,750 --> 00:14:21,950 You know what? I just remembered there's more wine in the kitchen. 259 00:14:23,730 --> 00:14:25,370 Jenny Stanton, ladies and gentlemen. 260 00:14:35,560 --> 00:14:39,020 Jenny, Jenny, I'm sorry about that. I was just having a little bit of fun. I 261 00:14:39,020 --> 00:14:42,700 produced the party. I do not need to be a part of the opening act. I honestly 262 00:14:42,700 --> 00:14:44,960 did not mean to embarrass you out there. I apologize. 263 00:14:49,280 --> 00:14:50,280 Apology accepted. 264 00:14:51,080 --> 00:14:52,080 Thank you. 265 00:14:53,520 --> 00:14:54,520 Yes, of course. 266 00:14:55,060 --> 00:14:56,060 Great job, everyone. 267 00:15:03,530 --> 00:15:04,530 Put them on my desk. 268 00:15:04,570 --> 00:15:05,209 I appreciate it. 269 00:15:05,210 --> 00:15:08,190 I've always wanted to go. I just don't know how I'd look in a grass skirt. 270 00:15:08,950 --> 00:15:09,950 Jenny, 271 00:15:10,450 --> 00:15:12,090 where did you find him? 272 00:15:12,370 --> 00:15:15,430 Hi, Bridget. I see you've met Nick. He's going to be helping out for the 273 00:15:15,430 --> 00:15:19,170 holidays. And Bridget here just finished sailing around the Hawaiian Islands for 274 00:15:19,170 --> 00:15:21,790 two weeks, was it? Yes, and I'm ready to go back. 275 00:15:22,430 --> 00:15:25,450 Sounds fabulous. Are you ready to discuss the Senior Arts Center? I'm 276 00:15:25,690 --> 00:15:26,690 Great. 277 00:15:27,290 --> 00:15:28,890 Would you mind if I sat in? 278 00:15:29,690 --> 00:15:30,690 I don't mind. 279 00:15:31,190 --> 00:15:32,250 Sure, why not? 280 00:15:32,880 --> 00:15:39,100 Great. So, Bridget, picture a formal sit -down candlelit dinner, fresh crisp 281 00:15:39,100 --> 00:15:45,420 linens, fine china, a cellist, an ice sculpture, celebrating the arts. 282 00:15:46,400 --> 00:15:48,800 Well, it sounds nice. 283 00:15:49,720 --> 00:15:53,140 And I know if anyone can make it special, it's you, Jenny. 284 00:15:53,840 --> 00:15:54,840 But? 285 00:15:55,940 --> 00:15:59,800 You see, when I was on that cruise, 286 00:16:00,540 --> 00:16:06,620 I felt young again, and all because I got a chance to wear a sundress and go 287 00:16:06,620 --> 00:16:07,620 dancing. 288 00:16:07,800 --> 00:16:10,880 Pool party. I like it. That's an insurance issue. 289 00:16:11,660 --> 00:16:17,240 Okay, so we will scrap the cello and hire a really great cover band. It could 290 00:16:17,240 --> 00:16:19,960 sort of like a time machine into the hits of the past. 291 00:16:20,560 --> 00:16:22,040 Seniors are nostalgic enough. 292 00:16:22,560 --> 00:16:24,980 I don't want to remind them of glory days. 293 00:16:25,280 --> 00:16:29,260 I want to make them feel like these are their glory days. 294 00:16:30,730 --> 00:16:32,550 So you felt that way on your cruise, didn't you? 295 00:16:33,230 --> 00:16:36,670 Like Columbus must have felt when he discovered the free world. 296 00:16:37,590 --> 00:16:42,650 Anything is possible, and nothing can top this moment, right here, right now. 297 00:16:43,310 --> 00:16:49,590 Exactly. I felt young, alive, and full of hope. Okay, so we'll design a theme 298 00:16:49,590 --> 00:16:52,230 that embodies all of those things. That's good. 299 00:16:53,370 --> 00:16:56,590 I don't know why I didn't see it before. Bridget, you're a genius. You had this 300 00:16:56,590 --> 00:16:57,990 idea all along. I did? 301 00:16:58,270 --> 00:16:59,270 You did. 302 00:17:00,710 --> 00:17:01,830 Mele Kalikimaka. 303 00:17:02,330 --> 00:17:03,810 Hawaiian Christmas, really? 304 00:17:04,069 --> 00:17:05,069 Yeah, why not? 305 00:17:06,550 --> 00:17:10,650 It's not very traditional, Bridget. From my experience, the Senior Arts Center 306 00:17:10,650 --> 00:17:11,770 values tradition. 307 00:17:12,310 --> 00:17:14,990 Bing Crosby sang the song. It doesn't get more traditional. 308 00:17:15,290 --> 00:17:20,270 Just picture this, okay? A laid -back, tropical theme. Everybody's wearing 309 00:17:20,270 --> 00:17:21,450 Hawaiian shirts. 310 00:17:21,710 --> 00:17:23,490 We'll serve Mai Tai cocktails. 311 00:17:24,030 --> 00:17:28,430 And we'll even have a high -def projector with the island on the 312 00:17:29,040 --> 00:17:30,040 Where's the Christmas? 313 00:17:30,920 --> 00:17:31,920 Surfing Santa? 314 00:17:33,080 --> 00:17:34,360 I love it. 315 00:17:35,620 --> 00:17:39,220 And we can give everyone a flowered leg when they arrive. 316 00:17:39,840 --> 00:17:42,440 Hula dancers and a ukulele band. 317 00:17:42,780 --> 00:17:44,060 Yes! It's genius. 318 00:17:44,500 --> 00:17:46,780 All you, Bridget. Hey, we just listened. 319 00:17:48,880 --> 00:17:51,460 Right. Wine Christmas it is. 320 00:17:56,300 --> 00:17:57,640 Talk soon, Bridget. 321 00:18:03,540 --> 00:18:05,880 Aloha. You hijacked my pitch. 322 00:18:06,780 --> 00:18:09,820 You were dying in there. I was just helping you out. You can't make a pitch 323 00:18:09,820 --> 00:18:11,900 without any sense of cost or timeline. 324 00:18:12,320 --> 00:18:14,440 You're just mad because you like my idea better than yours. 325 00:18:14,720 --> 00:18:17,040 I'm mad because you chose a theme that's hard to elevate. 326 00:18:17,590 --> 00:18:20,150 Brittany may think she wants it, but she's not going to when it looks like a 327 00:18:20,150 --> 00:18:22,490 frat party as opposed to a classy event the way it should be. 328 00:18:22,710 --> 00:18:25,470 Oh, classy like that funeral you were pitching? They're seniors, Nick. 329 00:18:25,930 --> 00:18:28,570 Conservative. They're artists, Jenny. They want to cut loose. 330 00:18:28,830 --> 00:18:32,610 You know, you two, my office, now. 331 00:18:38,890 --> 00:18:42,250 Okay, you two need to learn to work together. 332 00:18:43,530 --> 00:18:45,890 Now, what do you have to say to one another? 333 00:18:47,660 --> 00:18:48,660 It was my account. 334 00:18:49,080 --> 00:18:51,420 It was my mistake for inviting you into the meeting. 335 00:18:52,800 --> 00:18:56,540 I may have overset my boundaries. I was just trying to help you throw a party. 336 00:18:56,980 --> 00:18:58,620 Throw a baseball. You plan a party. 337 00:18:59,540 --> 00:19:00,540 Whatever. 338 00:19:01,040 --> 00:19:05,340 Look, you should have asked me to step outside for a minute and talk. You never 339 00:19:05,340 --> 00:19:06,520 talk in front of the client. 340 00:19:08,340 --> 00:19:09,780 Okay. That was my bad. 341 00:19:10,320 --> 00:19:12,020 I'm sorry. It won't happen again. 342 00:19:12,660 --> 00:19:13,980 Fine. We good? 343 00:19:16,050 --> 00:19:18,290 Nikki, would you excuse us for a moment, please? 344 00:19:24,930 --> 00:19:27,930 Nick is family. 345 00:19:28,670 --> 00:19:30,750 It's important you can work with him. 346 00:19:31,530 --> 00:19:32,530 You said that. 347 00:19:33,970 --> 00:19:36,850 Listen, it'll probably be good to have an extra hand for the season. 348 00:19:37,190 --> 00:19:38,470 Not just the season. 349 00:19:39,770 --> 00:19:41,830 He's going to take over the mantle from me. 350 00:19:49,639 --> 00:19:56,440 hurt no um no i just thought um never mind there will always be a 351 00:19:56,440 --> 00:20:01,740 place for you here but i need to take care of my family i hope you can 352 00:20:01,740 --> 00:20:06,900 understand that sure oh i have a lot of work to do 353 00:20:40,040 --> 00:20:41,040 Can I buy you a hot dog? 354 00:20:42,860 --> 00:20:43,980 A hot dog? 355 00:20:44,220 --> 00:20:45,240 I'm trying here, Jenny. 356 00:20:45,680 --> 00:20:46,760 A hot dog truth. 357 00:20:47,340 --> 00:20:48,340 We gotta work together. 358 00:20:49,300 --> 00:20:51,820 I don't, um, I don't know, Nick. 359 00:20:52,020 --> 00:20:57,440 I have a lot to do, so... Don't make me beg, okay? I played a popper one time in 360 00:20:57,440 --> 00:21:00,640 a Christmas carol, and I was a terrible beggar. Look at this. 361 00:21:01,500 --> 00:21:02,500 Hey, sir. 362 00:21:02,760 --> 00:21:03,840 Arms for the poor. 363 00:21:04,420 --> 00:21:06,660 Hot dog for the poor. 364 00:21:07,390 --> 00:21:09,030 Did you play the old woman? 365 00:21:09,350 --> 00:21:10,350 No. 366 00:21:10,530 --> 00:21:11,530 Offer's going one. 367 00:21:12,750 --> 00:21:14,410 Going twice. 368 00:21:15,750 --> 00:21:19,870 Thrice. Don't make me count to four because I don't know what it is. Okay, 369 00:21:19,870 --> 00:21:21,590 fine. Bound. Okay. 370 00:21:22,050 --> 00:21:23,050 Okay. 371 00:21:23,430 --> 00:21:25,010 Okay. Okay. I'll go. 372 00:21:25,370 --> 00:21:26,370 Okay. 373 00:21:31,690 --> 00:21:33,430 The table is this way, madame. 374 00:21:34,350 --> 00:21:36,290 Mademoiselle. What's the difference? 375 00:21:37,129 --> 00:21:41,510 Well, one has someone to grow old with and watch their grandchildren open 376 00:21:41,510 --> 00:21:42,590 presents on Christmas morning. 377 00:21:43,450 --> 00:21:46,430 I get it. And the other is empowered and independent. 378 00:21:47,110 --> 00:21:48,550 And single. 379 00:21:51,130 --> 00:21:52,270 Why do you think that is? 380 00:21:53,730 --> 00:21:57,690 I don't know. Why do you think that is? You seem to have an opinion on the 381 00:21:57,690 --> 00:21:58,690 matter. 382 00:21:59,390 --> 00:22:03,790 Well, I think you carry a lot of stress. 383 00:22:04,710 --> 00:22:05,970 And just maybe. 384 00:22:06,920 --> 00:22:08,160 I have a hard time having fun. 385 00:22:08,720 --> 00:22:12,560 Enough psychoanalyst, Dr. Feelgood. I know why I am single. 386 00:22:13,040 --> 00:22:14,480 Oh, do tell, please. 387 00:22:15,320 --> 00:22:17,180 It's because I compare everyone to my father. 388 00:22:18,280 --> 00:22:22,540 He had an imagination like no one else I've ever met. 389 00:22:23,620 --> 00:22:24,620 Had? 390 00:22:25,360 --> 00:22:27,900 He passed away two years ago this Christmas. 391 00:22:28,160 --> 00:22:29,099 I'm sorry. 392 00:22:29,100 --> 00:22:30,100 No, it's okay. 393 00:22:31,940 --> 00:22:33,360 I bet he knew how to have fun. 394 00:22:34,280 --> 00:22:35,400 Yeah, he... 395 00:22:36,060 --> 00:22:37,340 Definitely knew how to have fun. 396 00:22:38,160 --> 00:22:39,700 But he was also very responsible. 397 00:22:40,380 --> 00:22:43,320 You know, when I was a kid, he got laid off. 398 00:22:43,660 --> 00:22:48,260 He took three part -time jobs just to make ends meet. He'd do anything to 399 00:22:48,260 --> 00:22:49,260 support his family. 400 00:22:49,480 --> 00:22:52,560 But he was also a proud man, and he'd never ask for anything. 401 00:22:53,920 --> 00:22:54,920 So I did. 402 00:22:55,700 --> 00:22:56,700 Oh, Paula. 403 00:22:58,020 --> 00:22:59,620 Terrell's choice Christmas party. 404 00:22:59,940 --> 00:23:03,960 I was seven years old, and I asked Santa for a job for my dad. 405 00:23:04,590 --> 00:23:06,890 And Arthur Terrell hired him a week later. 406 00:23:08,110 --> 00:23:09,790 Talk about a Christmas miracle. 407 00:23:10,670 --> 00:23:11,670 Wow. 408 00:23:11,910 --> 00:23:12,910 Yeah, no kidding. 409 00:23:14,190 --> 00:23:16,210 That explains why you love parties so much. 410 00:23:16,590 --> 00:23:17,590 Yep. 411 00:23:18,010 --> 00:23:20,210 My father, Arthur Terrell. 412 00:23:21,030 --> 00:23:23,070 I guess most guys just fall short. 413 00:23:24,250 --> 00:23:25,250 And what about you? 414 00:23:27,630 --> 00:23:30,010 If you want my story, you're going to have to walk with me, Jenny. 415 00:23:30,390 --> 00:23:31,390 It's cold. 416 00:23:31,510 --> 00:23:32,730 Got to keep moving. Let's go. 417 00:23:32,930 --> 00:23:33,930 Okay. 418 00:23:34,889 --> 00:23:35,889 Thank you. 419 00:23:37,970 --> 00:23:43,330 My dad, Petra's brother, was in the military, so 420 00:23:43,330 --> 00:23:46,370 we moved around quite a bit. 421 00:23:47,210 --> 00:23:51,550 I was in one school after the next, and I got really good at telling jokes. 422 00:23:51,790 --> 00:23:53,670 If you're funny, kids just accept you faster. 423 00:23:54,550 --> 00:23:58,130 Acting's sort of the same thing. You just play the part and hope that the 424 00:23:58,130 --> 00:23:59,130 audience accepts you. 425 00:23:59,450 --> 00:24:00,450 Makes sense. 426 00:24:01,550 --> 00:24:03,550 Problem is, the part's not you. 427 00:24:04,400 --> 00:24:08,680 So I said forget it and I walked out of my fourth callback for a soap opera and 428 00:24:08,680 --> 00:24:14,520 I came here Thing is I catch myself still doing it like the other night at 429 00:24:14,520 --> 00:24:19,700 bar with those girls just get in a social situation and I Become the 430 00:24:19,700 --> 00:24:26,040 entertainer. It's like autopilot or an appliance that's always on I'm basically 431 00:24:26,040 --> 00:24:33,040 a clock radio You are not a clock radio, I made you laugh now are 432 00:24:33,040 --> 00:24:34,060 you? No. 433 00:24:35,280 --> 00:24:37,180 No, my charms don't seem to work on you. 434 00:24:38,180 --> 00:24:42,920 You know, before today, I never would have said this, but... What? 435 00:24:45,420 --> 00:24:47,460 I'm not really a fan of the entertainer. 436 00:24:48,560 --> 00:24:51,520 I like the guy right here, right now. 437 00:24:54,180 --> 00:24:57,980 I don't know what to say to that, but thank you. 438 00:25:04,200 --> 00:25:05,640 We better get going on Hawaii. 439 00:25:13,220 --> 00:25:14,220 Thank you. 440 00:25:25,000 --> 00:25:26,440 It's so peaceful up here. 441 00:25:27,080 --> 00:25:28,300 I'm sensing a long day. 442 00:25:29,060 --> 00:25:30,060 Yeah. 443 00:25:30,510 --> 00:25:33,710 Work politics, I guess you could say. Oh, not fun. 444 00:25:34,610 --> 00:25:35,610 Want to talk about it? 445 00:25:38,010 --> 00:25:42,050 Petra just hired her nephew, and it's been really hard trying to get someone 446 00:25:42,050 --> 00:25:45,710 to speed on the way that we do things while going through our busiest season. 447 00:25:46,670 --> 00:25:47,670 Family nepotism. 448 00:25:47,930 --> 00:25:48,930 I know it well. 449 00:25:49,110 --> 00:25:54,230 Really? My father has a successful manufacturing business, and every 450 00:25:54,230 --> 00:25:56,170 brother and I would work for him when we were kids. 451 00:25:57,170 --> 00:25:59,110 When I graduated from college, I just... 452 00:25:59,370 --> 00:26:03,650 I figured we'd both get our chance, but... He gave it all to your brother. 453 00:26:04,690 --> 00:26:06,970 I could stand on my own two feet, is what he said. 454 00:26:07,430 --> 00:26:10,470 He meant it as a compliment, but it didn't feel like it at the time. 455 00:26:10,810 --> 00:26:11,810 So what'd you do? 456 00:26:11,930 --> 00:26:12,930 The only thing I could do. 457 00:26:13,450 --> 00:26:15,190 I shook it off and stepped up. 458 00:26:15,990 --> 00:26:18,170 That don't get me wrong, it still hurt. 459 00:26:18,470 --> 00:26:22,910 But I learned that right and wrong is not black and white. 460 00:26:23,490 --> 00:26:26,510 And that one person's right is another person's wrong. 461 00:26:30,560 --> 00:26:31,920 Jenny, it's all going to work out. 462 00:26:32,560 --> 00:26:33,560 You know how I know that? 463 00:26:34,300 --> 00:26:35,300 How? 464 00:26:35,520 --> 00:26:40,040 Because everything that happened to me brought me right here this moment with 465 00:26:40,040 --> 00:26:41,040 you. 466 00:26:41,560 --> 00:26:42,560 You're right. 467 00:26:43,840 --> 00:26:47,480 So where are those Christmas lights you promised me? Well, everyone knows that 468 00:26:47,480 --> 00:26:49,280 the Empire State Building gets lit up for Christmas, right? 469 00:26:49,640 --> 00:26:53,300 Well, this year, many more buildings have signed up. I read about this. They 470 00:26:53,300 --> 00:26:55,660 want to turn on the lights 12 days before Christmas. 471 00:26:57,120 --> 00:26:58,079 Wait, it's... 472 00:26:58,080 --> 00:27:01,900 That... Tonight. Actually, any second, in fact. 473 00:27:05,820 --> 00:27:06,420 Merry 474 00:27:06,420 --> 00:27:15,920 Christmas, 475 00:27:15,960 --> 00:27:16,960 Jenny. 476 00:27:29,320 --> 00:27:30,320 You're here early. 477 00:27:32,020 --> 00:27:33,020 How was your date? 478 00:27:33,320 --> 00:27:34,480 What? Todd. 479 00:27:35,500 --> 00:27:37,680 Business was good, and the rest is none of your business. 480 00:27:38,020 --> 00:27:39,840 You know, I don't trust that guy, though. 481 00:27:40,120 --> 00:27:41,120 There was too much cologne. 482 00:27:41,560 --> 00:27:45,320 It is too early for your commentary, Nick. Hawaiian Christmas, go. Okay. 483 00:27:45,700 --> 00:27:46,699 Ready for this? 484 00:27:46,700 --> 00:27:47,700 All right. 485 00:27:47,740 --> 00:27:52,340 So I was thinking the buffet over here, bookend it with inflatable palm trees, 486 00:27:52,420 --> 00:27:55,160 and then have the hula dancers over there. 487 00:27:58,379 --> 00:28:00,800 Inflatable palms run the risk of sagging or popping. 488 00:28:01,000 --> 00:28:02,920 I'd go for cutouts that are sturdy. 489 00:28:03,280 --> 00:28:07,820 I'd also use gossamer drapes to create a waterfall, tinky candle holders, lots 490 00:28:07,820 --> 00:28:12,440 of colored Christmas lights. Oh, and can the buffet. This is Hawaiian barbecue 491 00:28:12,440 --> 00:28:13,440 time. 492 00:28:14,340 --> 00:28:15,340 I love it. 493 00:28:15,920 --> 00:28:17,420 See how much fun we're having? 494 00:28:17,760 --> 00:28:18,760 Is that what this is? 495 00:28:18,940 --> 00:28:21,510 Yeah. I'm the idea guy, and you know all the details. 496 00:28:21,750 --> 00:28:22,750 Idea guy? 497 00:28:22,830 --> 00:28:23,930 Yeah, admit it. 498 00:28:24,170 --> 00:28:27,870 Hawaiian Christmas was right up there with French fries stuffed with ranch 499 00:28:27,870 --> 00:28:28,809 dressing, okay? 500 00:28:28,810 --> 00:28:30,630 Why haven't you won the Nobel Prize? 501 00:28:31,590 --> 00:28:36,150 Laugh it up, okay? But seriously, I'm like the architect, and you are the 502 00:28:36,150 --> 00:28:37,150 interior designer. 503 00:28:37,450 --> 00:28:38,450 Don't flatter yourself. 504 00:28:43,910 --> 00:28:46,190 Great job, girls. Keep smiling. 505 00:28:48,460 --> 00:28:49,840 Wonderful, wonderful. 506 00:28:50,420 --> 00:28:52,860 Keep it up, keep it up, that's right. 507 00:28:53,080 --> 00:28:59,360 Dashing through the snow, in a one -horse open sleigh. 508 00:28:59,360 --> 00:29:04,860 Over the fields we go, laughing all the way. 509 00:29:05,780 --> 00:29:09,660 In a one -horse open sleigh. There, how are you? 510 00:29:10,940 --> 00:29:13,140 Wow, that was impressive. 511 00:29:14,780 --> 00:29:15,800 How's it going? 512 00:29:16,260 --> 00:29:19,120 Good. Dr. Feelgood has it all under control. Good. 513 00:29:19,500 --> 00:29:21,420 Anything you need from me. Oh, have fun. 514 00:29:22,960 --> 00:29:26,400 Great job, team. 515 00:29:26,940 --> 00:29:28,620 Maybe you'll leave in limbo a bit later. 516 00:29:29,120 --> 00:29:31,440 Limbo? Yeah, it was a last -minute addition. 517 00:29:33,040 --> 00:29:34,600 Petra. Hey, Bridget. 518 00:29:35,280 --> 00:29:37,680 Hi, hi. How are you? Hello, darling. 519 00:29:39,340 --> 00:29:42,840 Jenny, Nick, you've all done yourself. 520 00:29:43,450 --> 00:29:44,510 Thanks, Bridget. Thank you. 521 00:29:44,710 --> 00:29:45,890 Who is your date, Bridget? 522 00:29:46,330 --> 00:29:47,330 This is George. 523 00:29:47,590 --> 00:29:51,650 My daughter and son -in -law had to go out of town, so duty calls. 524 00:29:52,290 --> 00:29:53,910 Yes, well, how do you do, George? 525 00:29:54,390 --> 00:29:55,390 Hi there. 526 00:29:56,910 --> 00:29:57,910 How you doing, buddy? 527 00:29:59,370 --> 00:30:00,370 Excited for Santa to come? 528 00:30:01,290 --> 00:30:04,950 Did you know that before he even packs his sleigh, he sends all his elves and 529 00:30:04,950 --> 00:30:06,190 reindeer to scout every rooftop? 530 00:30:06,510 --> 00:30:07,189 They do? 531 00:30:07,190 --> 00:30:09,750 Yeah. Do you want to go look for elf and reindeer prints with me? 532 00:30:09,970 --> 00:30:10,789 Can I? 533 00:30:10,790 --> 00:30:12,210 You boys go have fun. 534 00:30:12,810 --> 00:30:14,670 Right, let's go, man. Let's do it. 535 00:30:14,990 --> 00:30:15,990 You and me. 536 00:30:16,070 --> 00:30:20,830 And you two are free to limbo, by the way. Oh, yeah. Sure. I'll be watching. I 537 00:30:20,830 --> 00:30:21,830 want to see that. 538 00:30:23,210 --> 00:30:24,210 Thank you. 539 00:30:32,250 --> 00:30:33,250 Where's your friend? 540 00:30:33,550 --> 00:30:37,050 Uh, he's asleep in a chair. I think it was the punch. 541 00:30:37,910 --> 00:30:38,970 Yeah, must have been. 542 00:30:39,190 --> 00:30:40,610 Did you find any reindeer tracks? 543 00:30:41,180 --> 00:30:42,840 No, but they might be covered in snow. 544 00:30:43,300 --> 00:30:47,020 We did think we saw some elf prints by the elevator, though. Oh, yeah. 545 00:30:47,660 --> 00:30:48,700 How'd you know they were elves? 546 00:30:49,040 --> 00:30:50,780 Elves have small legs and they hate stairs. 547 00:30:51,140 --> 00:30:52,140 Everybody knows that. 548 00:30:52,200 --> 00:30:54,000 Right. Right, obviously. 549 00:30:54,300 --> 00:30:55,300 Yeah. 550 00:30:58,820 --> 00:31:00,480 Nick, you did a really good job tonight. 551 00:31:00,960 --> 00:31:03,540 This was a lot more fun than a sit -down dinner. 552 00:31:04,340 --> 00:31:05,780 Well, I couldn't have done it without you. 553 00:31:06,800 --> 00:31:11,220 You saved me with your gossamer waterfall and your palm cutouts, so 554 00:31:11,220 --> 00:31:12,220 was just doing my job. 555 00:31:14,840 --> 00:31:16,780 Listen, um, Nick. 556 00:31:18,380 --> 00:31:21,100 I'm sorry if I've been a bit short with you. 557 00:31:22,200 --> 00:31:25,400 It's okay. Aunt Petra stuck you with me and you resent me. I get it. 558 00:31:25,720 --> 00:31:29,780 I did, but it's not because you're Petra's nephew. 559 00:31:30,500 --> 00:31:31,640 It's because you're good. 560 00:31:32,180 --> 00:31:35,120 I wish I could handle clients the way you handled Bridget. 561 00:31:36,400 --> 00:31:37,400 exactly handle her. 562 00:31:38,260 --> 00:31:39,540 We were just making conversation. 563 00:31:40,860 --> 00:31:43,080 I'm a good listener. It's the key to being a good actor. 564 00:31:43,420 --> 00:31:44,460 You're not acting out. 565 00:31:46,260 --> 00:31:47,880 I don't act with you. I don't have to. 566 00:31:49,420 --> 00:31:50,420 There you are. 567 00:31:50,960 --> 00:31:52,380 Hey, Tim. Hi. 568 00:31:53,420 --> 00:31:56,460 Oh, um, Tim, this is Jenny. Jenny, Tim. Hi. 569 00:31:57,860 --> 00:32:01,020 Kim's an old friend, and Petra said she could work the party. How do you guys 570 00:32:01,020 --> 00:32:04,200 know each other? We were in theater company together in L .A. 571 00:32:04,460 --> 00:32:06,240 Nick was Stanley to my Stella. 572 00:32:06,960 --> 00:32:08,300 How long ago was that? 573 00:32:08,760 --> 00:32:09,760 Five years? 574 00:32:10,120 --> 00:32:11,480 Six. Wow. 575 00:32:12,020 --> 00:32:14,020 Well, we kept in touch on Facebook. 576 00:32:14,660 --> 00:32:16,840 It was amazing to finally reconnect. 577 00:32:17,440 --> 00:32:18,440 I'm sure. 578 00:32:19,720 --> 00:32:21,480 Nick, you still up for drinks after work? 579 00:32:21,880 --> 00:32:22,880 Absolutely, yeah. 580 00:32:24,299 --> 00:32:27,540 I would have invited you. I just figured you'd have plans with Todd. 581 00:32:27,800 --> 00:32:32,980 Oh, no, I do. I have plans, you know. But no, thank you. No, thank you. All 582 00:32:32,980 --> 00:32:35,380 good. We're going to hit this new club in Soho. 583 00:32:37,000 --> 00:32:38,920 All right, well, I have to go pay the fire eater. 584 00:32:39,440 --> 00:32:40,840 It was very nice meeting you. 585 00:32:41,760 --> 00:32:42,760 Yeah. 586 00:32:45,040 --> 00:32:46,040 Yeah. 587 00:33:30,990 --> 00:33:34,570 If we go with a Nutcracker theme, I was thinking we could put the giant presents 588 00:33:34,570 --> 00:33:38,730 over here, and then we could put the ballerinas over here, and then we could 589 00:33:38,730 --> 00:33:41,210 line up the toy soldiers along this wall here. 590 00:33:41,570 --> 00:33:45,450 Oh, and I was thinking we could put color foil on all of the tables and the 591 00:33:45,450 --> 00:33:48,570 walls to reflect off the light, creating that jewel box effect. 592 00:33:49,830 --> 00:33:50,830 Beautiful. 593 00:33:52,510 --> 00:33:54,430 Have you listened to a word I said? 594 00:33:55,490 --> 00:33:56,490 Am I going to be tested? 595 00:33:57,610 --> 00:33:59,130 No. Then of course. 596 00:33:59,900 --> 00:34:01,560 Look, I know it's going to be beautiful. 597 00:34:01,980 --> 00:34:06,600 Really, I just have a few details from this side, which I could have emailed. 598 00:34:06,920 --> 00:34:11,620 But I figured if I got you down here, I could twist your arm to play hooky this 599 00:34:11,620 --> 00:34:12,620 afternoon. 600 00:34:16,139 --> 00:34:18,120 It's a present from one of our partner companies. 601 00:34:19,239 --> 00:34:23,940 Todd, I'd love to, but I can't. Christmas Eve is just ten days away, and 602 00:34:23,940 --> 00:34:25,179 so much work to do. 603 00:34:25,480 --> 00:34:27,840 You're breaking my heart. I'm going to have to give these away. 604 00:34:28,460 --> 00:34:29,460 I'm sorry. 605 00:34:29,870 --> 00:34:30,870 I hope you understand. 606 00:34:31,090 --> 00:34:32,150 I do. I do. 607 00:34:32,489 --> 00:34:33,489 Completely. 608 00:34:33,630 --> 00:34:34,909 This party means a lot to you. 609 00:34:35,110 --> 00:34:36,110 It does. 610 00:34:36,210 --> 00:34:39,670 Well, just let me give you a few more details that'll make me look good to Mr. 611 00:34:39,750 --> 00:34:40,750 Mitchell and the board. 612 00:34:41,290 --> 00:34:42,489 Shoot. Okay. 613 00:34:43,690 --> 00:34:44,668 Caviar bar. 614 00:34:44,670 --> 00:34:50,580 Sturgeon. A VIP room with waitresses that are dressed as elves or Mrs. Claus 615 00:34:50,580 --> 00:34:53,540 whatever you want. You can hire them from the sports bar around the corner if 616 00:34:53,540 --> 00:34:54,279 you need to. 617 00:34:54,280 --> 00:34:58,100 Oh, and Piedmont has a small stake in Lamborghini, so we can even get a red 618 00:34:58,180 --> 00:35:01,360 You know, like test drive Santa's sleigh kind of thing, but that would only be 619 00:35:01,360 --> 00:35:03,280 if you had a platinum -level wristband. 620 00:35:05,840 --> 00:35:06,840 What's the matter? 621 00:35:07,620 --> 00:35:11,380 This is just a very different approach than what the public are expecting. 622 00:35:12,580 --> 00:35:13,580 Public? 623 00:35:15,040 --> 00:35:16,920 Didn't read the files on the previous parties. 624 00:35:18,980 --> 00:35:23,220 Traditionally, we do a toy drive and provide a hot turkey dinner for those in 625 00:35:23,220 --> 00:35:24,220 need. 626 00:35:25,020 --> 00:35:28,580 Okay. Well, we'll have a section for them. 627 00:35:29,020 --> 00:35:30,940 You know, like the kiddie pool at the country club. 628 00:35:32,060 --> 00:35:36,260 Jenny, you are the best at what you do. If anyone can figure out a way to meet 629 00:35:36,260 --> 00:35:37,460 everyone's needs, it's you. 630 00:35:37,950 --> 00:35:43,890 Okay, but Terrell's Toys Parties is about inclusion and community, not about 631 00:35:43,890 --> 00:35:45,150 rooms and wristbands. 632 00:35:45,410 --> 00:35:50,850 I know, I know. But sometimes, to maintain the old, you have to 633 00:35:50,850 --> 00:35:51,788 little new. 634 00:35:51,790 --> 00:35:52,790 Right? 635 00:35:53,970 --> 00:35:57,710 Look, Jenny, like you, I have a boss I have to answer to. 636 00:35:58,790 --> 00:36:01,970 But I trust you to make a party that will make both of our bosses proud. 637 00:36:02,270 --> 00:36:04,650 Mr. Mitchell, this is Jenny Finn. 638 00:36:05,110 --> 00:36:06,850 Nice to meet you, sir. 639 00:36:07,360 --> 00:36:08,218 John, please. 640 00:36:08,220 --> 00:36:10,900 I am very much looking forward to the Terrell Toys party. 641 00:36:11,640 --> 00:36:15,640 Piedmont represents a very large family, Ms. Stanton. 642 00:36:16,320 --> 00:36:19,920 This party allows us an opportunity to celebrate that family. 643 00:36:20,720 --> 00:36:24,200 I'll do my best, sir. I'm counting on it. I read the Times Weekend article. 644 00:36:25,080 --> 00:36:26,520 I'm counting on you too, Todd. 645 00:36:26,760 --> 00:36:27,780 I won't let you down, sir. 646 00:36:29,240 --> 00:36:30,240 Good day, Ms. Stanton. 647 00:36:30,440 --> 00:36:31,440 Good day. 648 00:36:34,360 --> 00:36:35,360 See what I'm up against? 649 00:36:36,040 --> 00:36:37,040 You'll figure it out. 650 00:36:48,980 --> 00:36:52,260 So, how's Terrell's coming, Jenny? 651 00:36:53,320 --> 00:36:58,620 Good, good. I met with John Mitchell today, and I have a concept approval 652 00:36:58,620 --> 00:37:02,220 meeting in the morning at the hall with Todd Perry. What is the concept? 653 00:37:05,420 --> 00:37:06,600 The Nutcracker Suite. 654 00:37:11,020 --> 00:37:12,020 Really? 655 00:37:12,420 --> 00:37:16,220 Yeah, really. I loved The Nutcracker as a kid. 656 00:37:17,220 --> 00:37:18,220 It's true. 657 00:37:18,240 --> 00:37:22,840 I took him when he was four, front row seats. I swear he tried to crawl up onto 658 00:37:22,840 --> 00:37:28,180 the stage. A born actor, weren't you, Nicky? I loved that world, all the 659 00:37:28,180 --> 00:37:30,980 and the music. I mean, you could almost taste it. 660 00:37:32,220 --> 00:37:33,320 That's not a bad idea. 661 00:37:34,570 --> 00:37:35,650 Nutcracker ice cream? 662 00:37:36,130 --> 00:37:37,130 Huh? 663 00:37:38,150 --> 00:37:40,410 And what's happening about the Mazzuca Children's Center? 664 00:37:41,330 --> 00:37:46,290 Oh, at the moment, I have a team transforming their place into the Land 665 00:37:46,290 --> 00:37:50,430 Sweets. We're at a bunch of gingerbread houses for a decorating contest, and we 666 00:37:50,430 --> 00:37:51,510 have Santa Claus as the judge. 667 00:37:51,770 --> 00:37:53,030 You talked to them without me? 668 00:37:54,530 --> 00:37:58,070 Yeah, we... I asked Nikki to take it off your hands. 669 00:37:58,650 --> 00:38:00,050 The land of sweets. 670 00:38:00,290 --> 00:38:04,070 It sounds wonderful. The children will love it. Yeah, yeah. And you remember 671 00:38:04,070 --> 00:38:05,070 from the other night? 672 00:38:05,310 --> 00:38:08,950 Well, she sometimes works events at the expo. She passes out fire. 673 00:38:09,930 --> 00:38:11,290 And meets a lot of people. 674 00:38:12,310 --> 00:38:16,070 Kim's a people person, and vendors like to chat up pretty people persons. 675 00:38:16,290 --> 00:38:19,350 Charming. The truth is, she got me a really great deal on the gingerbread 676 00:38:19,490 --> 00:38:20,510 Great work, team. 677 00:38:20,730 --> 00:38:21,730 Keep me posted. 678 00:38:33,460 --> 00:38:34,460 Hey. 679 00:38:37,780 --> 00:38:41,520 Trying to help out with Mithuka, okay? I know, I know. I'm just under a lot of 680 00:38:41,520 --> 00:38:42,439 pressure right now. 681 00:38:42,440 --> 00:38:44,940 You were lying in there about Piedmont going well, weren't you? How could you 682 00:38:44,940 --> 00:38:46,280 tell? I know bad acting. 683 00:38:46,680 --> 00:38:47,740 And you're a bad actor. 684 00:38:48,500 --> 00:38:49,800 You're terrible, actually. 685 00:38:50,300 --> 00:38:51,300 Thanks a lot. 686 00:38:51,440 --> 00:38:52,359 It's okay. 687 00:38:52,360 --> 00:38:53,460 Your secret's safe with me. 688 00:38:56,240 --> 00:38:57,480 Piedmont doesn't want to rub toys. 689 00:38:57,740 --> 00:39:00,380 He wants the whole house meets cabaret. 690 00:39:01,240 --> 00:39:02,460 Okay. Well? 691 00:39:03,280 --> 00:39:07,480 If you ever want to brainstorm, you know that I'm... An idea guy, I know. 692 00:39:07,820 --> 00:39:08,820 I'm good. 693 00:39:09,200 --> 00:39:10,200 Okay. 694 00:39:13,660 --> 00:39:14,960 Why do you look like that, Nick? 695 00:39:18,360 --> 00:39:20,260 Like what? Like you're disappointed in me. 696 00:39:21,640 --> 00:39:24,700 Well, for somebody who preaches community so much, you seem to prefer to 697 00:39:24,700 --> 00:39:25,700 party of one. 698 00:39:26,020 --> 00:39:28,600 Why don't you send me an e -vite or something if you change your mind? 699 00:39:47,500 --> 00:39:48,500 Want a hot dog? 700 00:39:50,180 --> 00:39:51,380 I'm meeting Kim for dinner. 701 00:39:52,240 --> 00:39:53,480 Oh, I'm sorry. 702 00:39:53,760 --> 00:39:56,740 No, no, no, don't be. I am not going to pass this up. 703 00:39:58,340 --> 00:40:00,400 Kim would sooner eat her foot than one of these things. 704 00:40:00,980 --> 00:40:01,980 Oh, okay. 705 00:40:02,120 --> 00:40:03,980 Probably could. She's pretty good at yoga. 706 00:40:05,020 --> 00:40:06,020 I'm sure. 707 00:40:06,920 --> 00:40:09,800 Would you mind coming with me? I'd like to ask your opinion on something. 708 00:40:11,880 --> 00:40:12,880 Absolutely. 709 00:40:18,380 --> 00:40:19,720 So, any thoughts? 710 00:40:20,400 --> 00:40:21,400 This is amazing. 711 00:40:21,960 --> 00:40:25,380 This is going to be so much fun. 712 00:40:26,940 --> 00:40:28,640 But where's the Mouse King? 713 00:40:29,860 --> 00:40:31,380 You forgot about the Mouse King. 714 00:40:33,240 --> 00:40:35,220 He's like a little scary, isn't he? 715 00:40:36,500 --> 00:40:40,060 Well, yeah, but every good story needs a villain to overcome. 716 00:40:41,620 --> 00:40:46,640 So, the Mouse King destroys the Nutcracker, but with a little bit of 717 00:40:47,390 --> 00:40:50,990 The Nutcracker is restored and leads the other toys in revolt against the evil 718 00:40:50,990 --> 00:40:53,030 Mouse King, and everybody lives happily ever after. 719 00:40:54,950 --> 00:41:00,010 It's like the Mouse King is adversity, and adversity defines us. 720 00:41:00,570 --> 00:41:02,170 You know, I never thought of it that way. 721 00:41:02,510 --> 00:41:05,210 Well, that's just a story, right? It's life. 722 00:41:05,770 --> 00:41:08,850 And here I thought you just liked the thought of a mouse in a costume. 723 00:41:09,610 --> 00:41:11,930 Oh, no, I do. Don't get me wrong. That is totally cool. 724 00:41:12,730 --> 00:41:14,470 Absolutely. What's so funny? 725 00:41:15,130 --> 00:41:16,130 Oh, hey. 726 00:41:16,670 --> 00:41:17,670 Mice in the uniform? 727 00:41:18,030 --> 00:41:19,930 I had another one of your crazy ideas. 728 00:41:20,450 --> 00:41:22,370 No, actually, this one's Jenny's. 729 00:41:23,090 --> 00:41:26,150 She's using the Nutcracker theme for the Terrell Toys party. 730 00:41:26,830 --> 00:41:29,750 Cool. You ready to get your skate on? 731 00:41:30,050 --> 00:41:31,870 You betcha. You guys are going skating? 732 00:41:32,730 --> 00:41:35,290 Yeah, at Rockefeller. 733 00:41:37,290 --> 00:41:40,550 This is outstanding, Jenny. 734 00:41:41,070 --> 00:41:42,070 Really. 735 00:41:42,790 --> 00:41:44,490 Great seeing you, Jenny. You too. 736 00:41:45,100 --> 00:41:46,100 Call me if you need anything. 737 00:41:46,540 --> 00:41:47,379 Think, think. 738 00:41:47,380 --> 00:41:48,380 Okay. 739 00:42:02,300 --> 00:42:03,238 Hey, Nat. 740 00:42:03,240 --> 00:42:04,520 Are you busy in an hour? 741 00:42:05,720 --> 00:42:09,120 Todd is going to love it. Don't even worry. 742 00:42:09,660 --> 00:42:12,560 Nick did, even though I've been a total jerk to him lately. 743 00:42:13,150 --> 00:42:15,330 Uh, Nick, the guy who's taking your promotion? 744 00:42:15,750 --> 00:42:20,170 I'd be mad at him 24 -7. I know, I know, but he's a good guy, and he's got this 745 00:42:20,170 --> 00:42:24,570 amazing... What? 746 00:42:25,830 --> 00:42:26,830 Imagination. 747 00:42:27,090 --> 00:42:28,090 So what? 748 00:42:28,130 --> 00:42:29,610 He's still taking your job. 749 00:42:29,930 --> 00:42:32,470 No, that's what I always say about my father. 750 00:42:32,730 --> 00:42:33,770 Amazing imagination. 751 00:42:36,250 --> 00:42:38,270 Are you crushing on this guy? 752 00:42:38,920 --> 00:42:40,840 No. No, not at all. 753 00:42:41,060 --> 00:42:45,540 You totally are. No. He is not even my type. Besides, he's dating some actress 754 00:42:45,540 --> 00:42:46,540 named Kim. Ugh. 755 00:42:46,900 --> 00:42:48,580 Actresses are always so cute. 756 00:42:48,980 --> 00:42:49,738 Is she cute? 757 00:42:49,740 --> 00:42:54,340 As a button. Look, you are not helping that. Okay, just forget about the guy, 758 00:42:54,500 --> 00:42:58,220 give Piedmont their party, and get Petra to reconsider her decision. 759 00:42:58,820 --> 00:43:01,340 You're right. The party. Eyes on the prize. 760 00:43:01,600 --> 00:43:02,379 Mm -hmm. 761 00:43:02,380 --> 00:43:05,840 And then fall head over heels in love with Todd and live life happily ever 762 00:43:05,840 --> 00:43:07,230 after. Would I do? 763 00:43:07,470 --> 00:43:08,710 Of course you would. 764 00:43:17,990 --> 00:43:18,990 Hey, Todd. 765 00:43:19,050 --> 00:43:21,070 Thank you so much for coming in. No worries. 766 00:43:22,030 --> 00:43:24,530 So, we're missing one of the ballerinas, but you'll get the idea. 767 00:43:25,850 --> 00:43:26,850 Music, please. 768 00:43:34,070 --> 00:43:35,710 This is a Nutcracker theme. 769 00:43:36,400 --> 00:43:40,380 toy soldiers as waiters, giant presents, even a mouse king. 770 00:43:40,800 --> 00:43:41,800 A mouse king? 771 00:43:42,220 --> 00:43:43,620 You know, like a mascot. 772 00:43:44,160 --> 00:43:45,980 Cartoony and friendly. Don't worry. 773 00:43:46,760 --> 00:43:51,020 So the idea is to enter into a child's imagination, you know, while still 774 00:43:51,020 --> 00:43:54,100 keeping the event classy for your other clients. You know, we could have Santa 775 00:43:54,100 --> 00:43:57,500 over here in this area for the kids. This area should be able to accommodate 776 00:43:57,500 --> 00:43:58,520 about 40 children. 777 00:43:58,760 --> 00:44:01,700 Then I was thinking we could have the hot turkey dinner over here. 778 00:44:02,120 --> 00:44:06,000 We may need to add more chairs depending upon the numbers from the shelter. 779 00:44:06,320 --> 00:44:07,320 Shelter? 780 00:44:08,320 --> 00:44:09,640 It's the tradition. 781 00:44:10,560 --> 00:44:12,180 Okay, sorry, stop the music. 782 00:44:13,820 --> 00:44:14,820 Jenny. 783 00:44:16,200 --> 00:44:17,440 I thought we talked about this. 784 00:44:17,820 --> 00:44:18,820 A baby pool. 785 00:44:19,000 --> 00:44:20,000 Open to the public. 786 00:44:20,200 --> 00:44:21,200 That's it. 787 00:44:21,520 --> 00:44:23,680 This is an ocean. 788 00:44:24,980 --> 00:44:26,280 It's not an ocean. 789 00:44:26,500 --> 00:44:29,580 Well, it's still just a VIP room. I was thinking in the smaller ballroom. But 790 00:44:29,580 --> 00:44:30,660 this is where you're putting all the money. 791 00:44:30,860 --> 00:44:31,860 This room. 792 00:44:32,760 --> 00:44:35,720 The 24th is less than a week away. I need to think. 793 00:44:35,960 --> 00:44:38,200 And we need to get this sorted out now. 794 00:44:39,140 --> 00:44:40,140 Of course. 795 00:44:40,940 --> 00:44:41,919 Your office? 796 00:44:41,920 --> 00:44:45,080 No, no, no. Yours. I do not want Mr. Mitchell dropping in. 797 00:44:45,790 --> 00:44:48,890 I'll be there in an hour. Hopefully I can find some way to salvage this before 798 00:44:48,890 --> 00:44:50,430 it becomes a complete disaster. 799 00:44:52,270 --> 00:44:56,670 I'm sorry, Jenny, I really am, but this is not what Peter or I was expecting. 800 00:45:03,550 --> 00:45:04,550 Through this way. 801 00:45:05,570 --> 00:45:06,570 Over already? 802 00:45:06,810 --> 00:45:07,830 Before it even started. 803 00:45:08,210 --> 00:45:09,210 You can go. 804 00:45:09,310 --> 00:45:10,490 I just got here. 805 00:45:11,270 --> 00:45:12,430 Yeah, the party's over. 806 00:45:22,960 --> 00:45:23,960 Hey, hey. 807 00:45:24,520 --> 00:45:25,520 What happened? 808 00:45:25,540 --> 00:45:27,160 I can't do it, Nick. 809 00:45:27,760 --> 00:45:30,700 I can't give them what they want and deliver the people's party. 810 00:45:33,360 --> 00:45:34,640 Hey, hey. 811 00:45:35,440 --> 00:45:38,920 Look, come with me. I want to show you something, okay? 812 00:45:39,160 --> 00:45:42,520 I am not in the mood for elf prints and reindeer tracks. 813 00:45:42,960 --> 00:45:44,540 That's okay, because you're not getting any. 814 00:45:44,960 --> 00:45:45,960 Come with me. 815 00:45:55,210 --> 00:45:56,210 What do you see? 816 00:45:58,410 --> 00:46:03,790 Look, I appreciate what you're doing, but... Have some vision, okay? 817 00:46:04,130 --> 00:46:05,410 Okay, I'll tell you what I see. 818 00:46:07,050 --> 00:46:13,090 Over here, I see kids who think that Santa's not coming this year because 819 00:46:13,090 --> 00:46:14,510 family has fallen on hard times. 820 00:46:15,010 --> 00:46:19,430 And then I see those kids' faces light up when Santa gives them exactly what 821 00:46:19,430 --> 00:46:20,430 they want. 822 00:46:20,850 --> 00:46:24,090 And over here, I see those kids' parents. 823 00:46:24,680 --> 00:46:28,640 We think that life has given up on them, being treated to a VIP dinner and 824 00:46:28,640 --> 00:46:29,800 realizing that it hasn't. 825 00:46:31,340 --> 00:46:37,720 And over here, I see a little girl who is so 826 00:46:37,720 --> 00:46:43,100 mesmerized by what your imagination has dreamed up, she's inspired to do the 827 00:46:43,100 --> 00:46:44,100 same thing someday. 828 00:46:47,360 --> 00:46:51,840 Thank you, Nick, but Todd doesn't see it that way. And just because you can 829 00:46:51,840 --> 00:46:53,280 envision it does not make it real. 830 00:46:53,840 --> 00:46:56,440 I would need a Christmas miracle to save all this. 831 00:46:57,320 --> 00:46:58,560 They do happen, Jenny. 832 00:46:59,520 --> 00:47:01,000 You said so yourself, remember? 833 00:47:01,520 --> 00:47:02,560 The element of surprise. 834 00:47:02,940 --> 00:47:04,800 It's the key to any successful party. 835 00:47:05,940 --> 00:47:08,200 I appreciate what you're trying to do, Nick. 836 00:47:08,820 --> 00:47:10,400 I need to go talk to Todd now. 837 00:47:35,280 --> 00:47:37,060 I've been thinking a lot. So have I. 838 00:47:37,680 --> 00:47:41,820 We can use curtains to create a VIP room in the main space and... You're fired, 839 00:47:41,880 --> 00:47:42,880 Jenny. 840 00:47:44,080 --> 00:47:46,420 What? Believe me, it's not what I wanted. 841 00:47:47,160 --> 00:47:48,480 There's no arguing with John Mitchell. 842 00:47:48,700 --> 00:47:49,700 Did you even try? 843 00:47:50,760 --> 00:47:55,180 Look, I don't expect you to understand this today or tomorrow. I just hope that 844 00:47:55,180 --> 00:47:57,320 at some point, you'll reconsider. 845 00:47:58,860 --> 00:47:59,860 Reconsider what? 846 00:48:09,099 --> 00:48:12,480 I was going to give you this at Christmas, but I don't know if I'll get 847 00:48:12,480 --> 00:48:13,480 chance. 848 00:48:14,100 --> 00:48:15,420 I found it in the Terrell archive. 849 00:48:17,880 --> 00:48:20,180 Look, I'll give you a call in the next few days, okay? 850 00:48:22,420 --> 00:48:23,420 I'm really sorry, Jenny. 851 00:49:52,450 --> 00:49:53,810 What? You're kidding me. 852 00:49:55,170 --> 00:49:56,370 Back by Christmas Eve? 853 00:49:57,710 --> 00:49:58,710 I don't know. 854 00:49:59,830 --> 00:50:01,870 It's late here. I've got to process this. 855 00:50:07,170 --> 00:50:08,210 Hi, you've reached Nick Forbes. 856 00:50:08,490 --> 00:50:10,450 You know what to do and when to do it. Thank you. 857 00:50:11,550 --> 00:50:12,810 Todd fired me, Nick. 858 00:50:13,170 --> 00:50:14,170 Terrell's is done. 859 00:50:14,650 --> 00:50:15,650 I'll talk to you later. 860 00:50:17,990 --> 00:50:19,610 Yeah, okay. I'll give you my answer tomorrow. 861 00:50:20,780 --> 00:50:21,780 Okay. 862 00:50:29,160 --> 00:50:30,580 Todd fired me, Nick. 863 00:50:30,840 --> 00:50:31,840 Terrell's is done. 864 00:50:32,320 --> 00:50:33,340 I'll talk to you later. 865 00:50:40,540 --> 00:50:41,540 Are you okay? 866 00:50:42,740 --> 00:50:43,900 I got the part. 867 00:50:44,500 --> 00:50:45,920 So why aren't you happy? 868 00:50:46,360 --> 00:50:47,540 Piedmont fired Jenny. 869 00:50:48,779 --> 00:50:52,720 The party means everything to her. Listen, can you cover me here? I'm going 870 00:50:52,720 --> 00:50:54,740 go to Piedmont and try to talk some sense into Todd. 871 00:50:55,060 --> 00:50:56,780 Sure. Thanks. I owe you. 872 00:51:02,760 --> 00:51:08,100 Hey, Todd, can I have a word? No. 873 00:51:08,480 --> 00:51:12,380 Hey, Jenny Stanton is the best at what she does. You're making a huge mistake 874 00:51:12,380 --> 00:51:15,580 here. Will you please just give her another chance? You think I don't want 875 00:51:16,110 --> 00:51:18,410 Look, I like Jenny, and I think she is hugely talented. 876 00:51:18,650 --> 00:51:19,629 But this is done. 877 00:51:19,630 --> 00:51:21,570 Then undo it. It doesn't work that way. 878 00:51:22,070 --> 00:51:23,070 Why not? 879 00:51:23,270 --> 00:51:24,270 Come on, man. 880 00:51:24,770 --> 00:51:27,530 It's Christmas. It's not Christmas, Nick. It's my job. 881 00:51:27,790 --> 00:51:28,569 All right? 882 00:51:28,570 --> 00:51:29,930 Look, I like Jenny. I do. 883 00:51:30,270 --> 00:51:32,110 But we are just on different pages on this one. 884 00:51:32,410 --> 00:51:33,530 Now, if you'll excuse me. 885 00:51:42,860 --> 00:51:45,980 Hey, Petra, I'm just giving Jenny an assist with Terrell's, and I need to 886 00:51:45,980 --> 00:51:46,819 the tenant's list. 887 00:51:46,820 --> 00:51:47,459 Do you have those? 888 00:51:47,460 --> 00:51:48,460 Sure, I think so. 889 00:51:56,360 --> 00:51:57,360 That's it. 890 00:51:57,960 --> 00:51:59,360 Perfect, thank you. You're welcome. 891 00:52:45,140 --> 00:52:46,500 Looking for someone? 892 00:52:47,360 --> 00:52:48,360 Hi, Jenny. 893 00:52:48,680 --> 00:52:50,580 Hi, Mr. Trammell. How are you? 894 00:52:52,500 --> 00:52:54,420 Well, now I'm here. 895 00:52:55,280 --> 00:52:57,880 Yeah, I was hoping I'd find you still putting on the suit. 896 00:52:58,140 --> 00:53:01,600 Oh, I sold my store, but not my heart. 897 00:53:02,100 --> 00:53:03,560 So what's on your mind, Jenny? 898 00:53:05,580 --> 00:53:07,000 Piedmont, Mr. Trammell. 899 00:53:07,850 --> 00:53:08,970 They fired me. 900 00:53:09,850 --> 00:53:14,190 If it had been any other event, I would have given them the most exclusive party 901 00:53:14,190 --> 00:53:16,990 ever. But that's not what Terrell's Toys is all about. 902 00:53:17,210 --> 00:53:20,430 The party is about the people. 903 00:53:21,210 --> 00:53:23,630 We even shook hands on it. 904 00:53:24,450 --> 00:53:27,890 In my day, that used to mean something. 905 00:53:28,790 --> 00:53:32,390 She's already looking at her nephew as heir apparent. 906 00:53:33,010 --> 00:53:36,650 When she finds out I lost this party, there's no telling what she's going to 907 00:53:37,610 --> 00:53:40,650 Well, she's not going to fire you. What do I do? 908 00:53:45,030 --> 00:53:48,930 Close your eyes and tell me what you see. 909 00:53:50,710 --> 00:53:52,010 You're an old man. 910 00:53:55,270 --> 00:54:01,870 I see your Christmas party as a child. 911 00:54:03,210 --> 00:54:06,210 I see my father coming home from work. 912 00:54:06,680 --> 00:54:09,220 And the Christmas twinkling lights behind him. 913 00:54:10,720 --> 00:54:14,560 I see the look of joy in all the kids' faces at your party. 914 00:54:18,480 --> 00:54:20,080 That's what's in your heart. 915 00:54:22,380 --> 00:54:23,540 Listen to it. 916 00:54:25,480 --> 00:54:27,500 And you'll always find your way. 917 00:54:28,480 --> 00:54:29,480 Duty calls. 918 00:54:47,400 --> 00:54:48,440 What's going on? 919 00:54:48,740 --> 00:54:51,740 Um, there's some people here who have something to say to you. 920 00:54:52,960 --> 00:54:53,960 Thank you. 921 00:54:54,200 --> 00:54:55,200 Thank you. 922 00:54:55,480 --> 00:54:57,540 I don't... I don't understand. 923 00:54:58,280 --> 00:55:02,500 You've touched each of these people in past Jor -El toys parties. 924 00:55:03,880 --> 00:55:05,180 When we needed it most. 925 00:55:05,440 --> 00:55:08,080 When we'd lost hope. You made sure we had Christmas. 926 00:55:10,780 --> 00:55:11,780 The real Jenny. 927 00:55:12,700 --> 00:55:13,700 Not imagination. 928 00:55:15,690 --> 00:55:17,990 We need the Christmas miracle when we have each other, right? 929 00:55:25,570 --> 00:55:26,570 You're right. 930 00:55:27,250 --> 00:55:29,430 We're going to do Terrell's toys without Piedmont. 931 00:55:30,890 --> 00:55:33,410 There's the Jenny Sten we know and love, ladies and gentlemen. 932 00:55:34,110 --> 00:55:35,110 Hey, 933 00:55:35,690 --> 00:55:38,210 Jenny. Did you hear about Nick's big news? 934 00:55:38,550 --> 00:55:39,408 No, what? 935 00:55:39,410 --> 00:55:42,390 Remember that soap opera that I was called back for? 936 00:55:42,630 --> 00:55:43,870 Well, I got the part. 937 00:55:44,130 --> 00:55:45,270 Oh. Wow. 938 00:55:45,930 --> 00:55:47,610 We're going to Dino's tonight to celebrate. 939 00:55:48,630 --> 00:55:50,190 No one deserves it like you do. 940 00:55:57,990 --> 00:56:00,070 Since when did you start eating hot dogs? 941 00:56:00,510 --> 00:56:01,288 Don't ask. 942 00:56:01,290 --> 00:56:02,390 I got the works done years. 943 00:56:03,350 --> 00:56:05,070 Okay, so what's so urgent? 944 00:56:10,010 --> 00:56:10,968 Nick's leaving. 945 00:56:10,970 --> 00:56:13,870 Well, that's great news. That means you'll be taking over for Petra, right? 946 00:56:15,799 --> 00:56:17,860 Yeah. So what am I missing here? 947 00:56:19,000 --> 00:56:21,880 He just did the most incredible thing for me. 948 00:56:23,060 --> 00:56:25,560 Nat, I don't want him to go. 949 00:56:25,960 --> 00:56:28,740 Go tell him. Go to him right now and pour your heart out. 950 00:56:29,480 --> 00:56:30,780 He's at Dino's with Kim. 951 00:56:31,160 --> 00:56:33,060 Jenny, you've got to tell him how you feel. 952 00:56:37,280 --> 00:56:38,280 Hey, Alpetra. 953 00:56:38,880 --> 00:56:39,880 Do you have a minute? 954 00:56:40,000 --> 00:56:41,000 For you? 955 00:56:41,280 --> 00:56:42,860 I've got a whole watch full of them. 956 00:56:44,330 --> 00:56:45,470 What's on your mind, Mickey? 957 00:56:47,710 --> 00:56:48,710 I got a part. 958 00:56:49,330 --> 00:56:51,290 Really? In a soap opera. 959 00:56:52,390 --> 00:56:55,450 I haven't said yes yet, and I was hoping to get some of your advice. 960 00:56:57,090 --> 00:56:58,250 Is it in your heart? 961 00:57:01,890 --> 00:57:06,390 It is. There's just a lot going on in there right now. 962 00:57:08,050 --> 00:57:12,190 Nick, I've lived a lot of dreams in my life. 963 00:57:13,460 --> 00:57:20,080 studied in Paris at 20, camped in the Serengeti at 30, built this company out 964 00:57:20,080 --> 00:57:21,080 be what it is today. 965 00:57:22,480 --> 00:57:27,720 But I've learned that if I try to hold on to any of those dreams for too long, 966 00:57:27,720 --> 00:57:28,720 wake up. 967 00:57:29,260 --> 00:57:30,400 I don't want to wake up. 968 00:57:31,640 --> 00:57:35,660 So when I feel one dream coming to an end, you know what I do? 969 00:57:35,920 --> 00:57:36,920 What? 970 00:57:37,120 --> 00:57:38,380 I dream another dream. 971 00:57:39,940 --> 00:57:40,940 Now for you, 972 00:57:41,930 --> 00:57:43,650 It might be New York. 973 00:57:44,210 --> 00:57:46,530 I mean, you're a natural at this business. 974 00:57:47,810 --> 00:57:50,770 Or perhaps it is L .A., and that's a problem. 975 00:57:51,990 --> 00:57:53,790 What if it's an impossible dream? 976 00:57:55,070 --> 00:57:58,770 And please don't ask me to think for you. Oh, but you were so cute as Sancho 977 00:57:58,770 --> 00:57:59,890 Panza in Junior High. 978 00:58:02,030 --> 00:58:03,030 I'm serious. 979 00:58:03,610 --> 00:58:07,610 Well, you won't know if it's impossible until you dream it, will you? 980 00:58:37,770 --> 00:58:38,770 Jenny Stanton. 981 00:58:41,430 --> 00:58:42,490 I'll take them. 982 00:58:43,550 --> 00:58:44,550 Thank you. 983 00:58:47,690 --> 00:58:48,890 Thanks, Mr. Terrell. 984 00:58:50,510 --> 00:58:54,490 Arthur, you seriously have no idea how much your involvement means to me. 985 00:58:56,510 --> 00:58:57,510 Okay, see you soon. 986 00:59:03,030 --> 00:59:05,370 I ran into the delivery guy in the lobby. 987 00:59:17,220 --> 00:59:18,540 Oh. They're from Todd. 988 00:59:19,540 --> 00:59:20,499 Figures, yeah. 989 00:59:20,500 --> 00:59:21,540 He feels bad. 990 00:59:22,700 --> 00:59:23,700 So beautiful. 991 00:59:24,460 --> 00:59:25,500 There's 13 of them. 992 00:59:25,940 --> 00:59:27,940 Baker's dozen, I counted on the way in. 993 00:59:28,440 --> 00:59:30,300 Probably a baker who was an idea guy himself. 994 00:59:31,080 --> 00:59:32,940 Probably. That's a new one. 995 00:59:33,450 --> 00:59:36,550 I've never heard of a company sending someone flowers they just fired. They're 996 00:59:36,550 --> 00:59:37,550 not from the company. 997 00:59:38,810 --> 00:59:39,810 I see. 998 00:59:40,290 --> 00:59:41,690 Nick, Todd's a good guy. 999 00:59:43,350 --> 00:59:44,890 He got me this for Christmas. 1000 00:59:46,590 --> 00:59:49,430 That's Terrell's. I'm guessing the 90s. 1001 00:59:50,530 --> 00:59:51,730 Is he trying to rub it in? 1002 00:59:52,070 --> 00:59:53,470 Piedmont tied his hands. 1003 00:59:53,990 --> 00:59:56,010 Why are you trying to make excuses for that guy? 1004 00:59:56,330 --> 00:59:59,870 I'm not. It's just not that simple. No, I think it is. 1005 01:00:07,020 --> 01:00:08,200 It's my agent. Just two seconds. 1006 01:00:11,280 --> 01:00:12,420 Hi, Dean. Yeah. 1007 01:00:14,940 --> 01:00:21,380 My answer, um... Um... 1008 01:00:21,380 --> 01:00:26,760 Yeah, I'm in. 1009 01:00:27,220 --> 01:00:28,760 Yeah, just send me the flight details. 1010 01:00:29,940 --> 01:00:30,940 Thanks. Bye. 1011 01:00:34,740 --> 01:00:35,740 So, Fafra? 1012 01:00:36,740 --> 01:00:38,040 Yeah, yeah, it's all done. 1013 01:00:38,720 --> 01:00:42,160 Look, at least this way I'll be out of your hair, and you and Patrick can go 1014 01:00:42,160 --> 01:00:43,160 back to the way things were. 1015 01:00:43,280 --> 01:00:44,480 You're not in my hair. 1016 01:00:44,900 --> 01:00:46,660 No, I'm in it for the best. 1017 01:00:47,580 --> 01:00:50,560 I've got to fly out on Christmas Eve. 1018 01:00:50,760 --> 01:00:51,678 That soon? 1019 01:00:51,680 --> 01:00:53,660 Yeah, I've got to do a wardrobe fitting. 1020 01:00:54,280 --> 01:00:56,620 I want to make sure my stuff is ready for the following week. 1021 01:00:57,180 --> 01:00:58,180 I see. 1022 01:00:59,400 --> 01:01:03,580 I can help you with the Christmas party, but I can't be there. 1023 01:01:04,020 --> 01:01:05,080 No, I understand. 1024 01:01:06,240 --> 01:01:09,740 Look, like I said last night, Nick, I'm really happy for you. 1025 01:01:12,820 --> 01:01:13,820 Thanks. 1026 01:01:19,700 --> 01:01:20,700 Nick? 1027 01:01:22,780 --> 01:01:24,940 I wanted to tell you something. 1028 01:01:25,560 --> 01:01:29,740 Yeah? I just wanted to say thank you again for yesterday. 1029 01:01:30,560 --> 01:01:33,300 No one's ever done anything like that for me. 1030 01:01:36,490 --> 01:01:37,490 You're welcome. 1031 01:01:40,830 --> 01:01:41,870 Promise me something. 1032 01:01:42,490 --> 01:01:43,328 What's that? 1033 01:01:43,330 --> 01:01:47,450 No matter what happens, or what anybody says, 1034 01:01:48,210 --> 01:01:51,730 you plan the greatest Christmas party the city's ever seen. 1035 01:01:52,370 --> 01:01:53,370 Okay? 1036 01:02:08,060 --> 01:02:12,480 Okay, so I know we can't call it Charles Toys, but there's not any law against 1037 01:02:12,480 --> 01:02:15,100 calling it Arthur Terrell's... Nutcracker Dream. 1038 01:02:16,300 --> 01:02:18,180 Arthur Terrell's Nutcracker Dream. 1039 01:02:18,540 --> 01:02:20,660 Love it. You are an idea guy. 1040 01:02:21,000 --> 01:02:24,460 And I'm going to need all your big ideas. Any elements you think that will 1041 01:02:24,460 --> 01:02:27,640 this theme to life, bring them on. We've only got a week, and that's not a lot 1042 01:02:27,640 --> 01:02:28,158 of time. 1043 01:02:28,160 --> 01:02:30,580 Okay. You've got your soldiers and your ballerinas. 1044 01:02:31,080 --> 01:02:33,740 I know a girl who does costumes for theater. I'll get in touch with her. 1045 01:02:34,340 --> 01:02:35,820 I'll get started on the Mouth King. 1046 01:02:36,560 --> 01:02:37,560 And... Oh! 1047 01:02:37,630 --> 01:02:40,730 I've got this friend who does special effects for Christmas movies. We're 1048 01:02:40,730 --> 01:02:43,450 talking an indoor snow machine that uses soap and water. 1049 01:02:43,890 --> 01:02:46,190 Awesome. And Kim, can you talk to your vendor contacts? 1050 01:02:46,590 --> 01:02:49,350 Tell them we'll run the event through a charitable corp and be able to provide 1051 01:02:49,350 --> 01:02:52,250 any receipts for taxes on anything we can get. 1052 01:02:53,250 --> 01:02:55,770 Decorations, alcohol, food. You got it. 1053 01:02:56,890 --> 01:02:59,470 And Nat, you're the best artist I know. 1054 01:02:59,830 --> 01:03:04,170 I'm going to need a quick design for advertising and an assist on saturating 1055 01:03:04,170 --> 01:03:06,470 social networks with news about the party. Copy that? 1056 01:03:07,470 --> 01:03:10,790 And Arthur, I'm going to need lots of toys. 1057 01:03:11,210 --> 01:03:14,150 I know you can't just walk into Terrell's. I can do better. 1058 01:03:14,710 --> 01:03:19,950 I can go straight to the manufacturer, and I can tell him about the tax write 1059 01:03:19,950 --> 01:03:21,490 -off. Awesome. 1060 01:03:23,590 --> 01:03:24,590 And Santa? 1061 01:03:29,990 --> 01:03:30,990 Come on. 1062 01:03:36,970 --> 01:03:39,090 I was hoping you'd say that. 1063 01:03:39,350 --> 01:03:40,350 Thank you. 1064 01:03:40,930 --> 01:03:44,810 You know, Piedmont is going to find out about this, right? 1065 01:03:46,930 --> 01:03:52,710 Yeah, well, the element of surprise is the key to any successful party. 1066 01:03:53,830 --> 01:03:57,410 I know, Arthur, and I will take full responsibility. 1067 01:03:58,480 --> 01:04:03,700 You know, I've always said that parties change lives, and this one is definitely 1068 01:04:03,700 --> 01:04:05,160 going to change mine. 1069 01:04:06,780 --> 01:04:07,780 Here we go, team. 1070 01:04:08,600 --> 01:04:09,600 Great job. 1071 01:04:11,620 --> 01:04:13,760 Hey, you've got a minute? 1072 01:04:14,100 --> 01:04:15,100 Sure, what's up? 1073 01:04:15,780 --> 01:04:16,820 He fought for you. 1074 01:04:18,180 --> 01:04:22,360 What? He went to that Todd guy's office and confronted him. 1075 01:04:22,900 --> 01:04:25,740 Told him he was making a mistake. 1076 01:04:26,820 --> 01:04:28,320 Wonderful. Thank you so much. 1077 01:04:29,360 --> 01:04:30,680 Really? Really. 1078 01:04:32,000 --> 01:04:33,520 Why are you telling me this? 1079 01:04:35,000 --> 01:04:36,480 Because it's romantic. 1080 01:04:37,260 --> 01:04:40,940 And if the guy did that for me, believe me, I'd want to know. 1081 01:04:42,160 --> 01:04:44,620 And the truth is, you're all he talks about. 1082 01:04:45,980 --> 01:04:49,040 But I thought you and he were better off as friends. 1083 01:04:49,860 --> 01:04:51,040 How can you be sure? 1084 01:04:52,580 --> 01:04:54,360 Because I see the way he looks at you. 1085 01:04:55,660 --> 01:04:57,260 I want him to be happy, Jenny. 1086 01:04:58,820 --> 01:05:00,180 And you make him happy. 1087 01:05:22,440 --> 01:05:23,540 That is amazing. 1088 01:05:24,720 --> 01:05:27,760 I didn't want the mouth came to look too scary. He doesn't look too scary. No, 1089 01:05:27,920 --> 01:05:29,120 no, no. He's perfect. 1090 01:05:30,540 --> 01:05:31,860 I'm really proud of you, Jenny. 1091 01:05:32,880 --> 01:05:33,678 Thank you. 1092 01:05:33,680 --> 01:05:35,560 I couldn't have done any of this without you, Matt. 1093 01:05:35,960 --> 01:05:38,620 Yes, you could have. But I am very happy to be involved. 1094 01:05:39,940 --> 01:05:41,740 Orange. I love it. 1095 01:05:41,940 --> 01:05:42,940 Yeah. 1096 01:05:47,960 --> 01:05:49,280 Get nice and easy. 1097 01:05:51,720 --> 01:05:52,720 Dude. 1098 01:05:53,060 --> 01:05:55,300 You're going to give these kids a great Christmas. 1099 01:05:56,940 --> 01:05:57,940 Thanks again. 1100 01:06:00,240 --> 01:06:04,820 Do you remember when you made a blizzard in the middle of the summer for 1101 01:06:04,820 --> 01:06:05,920 Christmas in the canyons? 1102 01:06:08,760 --> 01:06:12,460 Hey, Jenny, you've got to come and take a look at this thing. 1103 01:06:13,440 --> 01:06:17,040 I swear it was working just a minute ago. I just want you to see it. I don't 1104 01:06:17,040 --> 01:06:20,360 know how they do it, but I swear it's the real thing. It's awesome. 1105 01:06:21,210 --> 01:06:22,210 You're getting my hopes up. 1106 01:06:22,270 --> 01:06:23,270 Good. 1107 01:06:23,570 --> 01:06:25,210 Ho, ho, ho. 1108 01:06:28,570 --> 01:06:31,470 I just hope it works by tomorrow night. Oh, it will. 1109 01:06:32,890 --> 01:06:33,890 Oh, it's Petra. 1110 01:06:35,150 --> 01:06:36,150 Hey, Petra. 1111 01:06:37,250 --> 01:06:39,230 I was going to tell you. 1112 01:06:40,150 --> 01:06:41,150 Wait, what? 1113 01:06:41,450 --> 01:06:42,810 Piedmont Legal contacted you? 1114 01:06:44,950 --> 01:06:46,110 Okay, I'm coming to you now. 1115 01:06:47,790 --> 01:06:48,790 Cat's out of the bag? 1116 01:06:49,190 --> 01:06:51,860 Furious. Piedmont caught wind and they're threatening a lawsuit. 1117 01:06:52,140 --> 01:06:55,220 On what grounds? Apparently, Arthur signed a non -compete clause. 1118 01:06:55,600 --> 01:06:59,000 This was a party. That was that he doesn't open his own toy store. I'm 1119 01:06:59,000 --> 01:06:59,919 go talk to her now. 1120 01:06:59,920 --> 01:07:03,700 I think it's going to be okay, all right? 1121 01:07:05,340 --> 01:07:06,340 I'll talk to you later. 1122 01:07:27,370 --> 01:07:28,670 You should have told me. 1123 01:07:29,090 --> 01:07:30,190 I should have told you. 1124 01:07:32,950 --> 01:07:39,470 But I guess I thought, deep in my heart, that you would fire me if you knew I 1125 01:07:39,470 --> 01:07:40,470 lost the account. 1126 01:07:40,690 --> 01:07:44,930 And I thought just maybe if the party was a success, then it would change 1127 01:07:44,930 --> 01:07:46,530 and mean something for me. 1128 01:07:47,190 --> 01:07:48,190 Hmm. 1129 01:07:50,250 --> 01:07:51,510 Say something, Petra. 1130 01:07:53,450 --> 01:07:54,870 Parties can change things. 1131 01:07:55,880 --> 01:07:57,480 But they're about more than that. 1132 01:07:58,380 --> 01:08:01,180 I think you've forgotten the definition of the word. 1133 01:08:05,460 --> 01:08:11,180 Here we go. 1134 01:08:11,520 --> 01:08:14,460 Party. A social event. 1135 01:08:15,260 --> 01:08:17,040 A gathering of people. 1136 01:08:19,359 --> 01:08:22,140 Jenny, you weren't alone. 1137 01:08:22,960 --> 01:08:25,939 When Arthur gave that job to your father all those years ago. 1138 01:08:26,340 --> 01:08:27,920 And you're not alone now. 1139 01:08:29,020 --> 01:08:30,160 We're in this together. 1140 01:08:31,740 --> 01:08:32,740 Come here. 1141 01:08:34,520 --> 01:08:37,380 You know, you are as much family to me as Nicky is. 1142 01:08:38,200 --> 01:08:39,840 You're the daughter I never had. 1143 01:08:40,479 --> 01:08:42,880 And a heck of a lot like I was at your age. 1144 01:08:44,220 --> 01:08:49,260 Oh, Petra, if it were any other party, I would have caved. I would have done 1145 01:08:49,260 --> 01:08:50,420 whatever they wanted. 1146 01:08:51,050 --> 01:08:54,270 But, Teresa, it's so much for the children and for those who won't even 1147 01:08:54,270 --> 01:08:55,270 Christmas this year. 1148 01:08:55,930 --> 01:08:56,930 You're right. 1149 01:08:57,649 --> 01:08:58,649 Proceed. 1150 01:08:59,609 --> 01:09:01,069 Really? Really. 1151 01:09:01,770 --> 01:09:04,830 I'd have done exactly the same thing if I'd been in your shoes. 1152 01:09:05,470 --> 01:09:06,470 So you're not mad? 1153 01:09:06,609 --> 01:09:09,529 No, I'm mad that you didn't tell me, not that we lost Piedmont. 1154 01:09:09,770 --> 01:09:10,950 And you're not worried about their threats? 1155 01:09:11,170 --> 01:09:12,910 They're grasping at the straws. 1156 01:09:13,210 --> 01:09:15,170 Besides, I have lawyers, too. 1157 01:09:15,729 --> 01:09:18,170 Now get back to work. You have a party to throw. 1158 01:09:19,020 --> 01:09:20,859 Thank you, Petra. Thank you. 1159 01:09:29,399 --> 01:09:30,819 More presents, Arthur? 1160 01:09:31,160 --> 01:09:34,399 Not all corporations are run by Ebenezer. 1161 01:09:34,680 --> 01:09:37,460 No, just the one that bought your toy store. 1162 01:09:38,920 --> 01:09:40,640 How did it go with Petra? 1163 01:09:41,720 --> 01:09:43,220 She's amazing. 1164 01:09:43,740 --> 01:09:44,740 And so are you. 1165 01:09:44,960 --> 01:09:46,319 Thank you. 1166 01:09:48,330 --> 01:09:52,930 You know, this Piedmont thing has really got me down a little bit. 1167 01:09:53,189 --> 01:09:54,470 But you taught me something. 1168 01:09:55,190 --> 01:09:57,630 You taught me that people matter. 1169 01:09:57,870 --> 01:09:59,610 And you taught me that I matter. 1170 01:10:00,010 --> 01:10:01,250 And that's really important. 1171 01:10:02,090 --> 01:10:03,090 I'm glad. 1172 01:10:03,470 --> 01:10:07,310 I can never repay you for what you did for me. Oh, you already have. 1173 01:10:07,610 --> 01:10:10,910 And if we don't stand up for what's right, well, who will? 1174 01:10:11,510 --> 01:10:12,510 You're right, Arthur. 1175 01:10:14,710 --> 01:10:15,710 Where are you going? 1176 01:10:17,320 --> 01:10:19,140 To go and stand up for what's right. 1177 01:10:26,660 --> 01:10:27,660 Jenny, 1178 01:10:28,880 --> 01:10:29,880 what are you doing here? 1179 01:10:30,700 --> 01:10:32,020 I came to get this back. 1180 01:10:32,720 --> 01:10:34,060 I don't understand. 1181 01:10:34,500 --> 01:10:37,000 The Terrell Choice Christmas party is not in a photograph. 1182 01:10:37,380 --> 01:10:38,380 It's in here. 1183 01:10:39,300 --> 01:10:43,480 Try and shut our party down all that you want, but you will never shut down what 1184 01:10:43,480 --> 01:10:44,480 it stands for. 1185 01:10:45,120 --> 01:10:48,560 Generosity. kindness, love. That's Christmas, Todd. 1186 01:10:48,960 --> 01:10:51,400 No lawyer in the world can shut that down. 1187 01:10:51,640 --> 01:10:54,500 Jenny, our legal team saw your party on social media. 1188 01:10:54,980 --> 01:10:56,440 I can't control their response. 1189 01:10:56,640 --> 01:10:57,920 They're lawyers. It's what they do. 1190 01:10:58,340 --> 01:10:59,400 I'm a party planner. 1191 01:10:59,660 --> 01:11:00,660 That's what I do. 1192 01:11:01,240 --> 01:11:02,300 Thanks anyway, Todd. 1193 01:11:13,240 --> 01:11:15,200 Wow, it's looking good. 1194 01:11:15,900 --> 01:11:18,940 How'd it go? You have a pretty amazing aunt. 1195 01:11:19,820 --> 01:11:21,460 She didn't care about Piedmont, did she? 1196 01:11:21,820 --> 01:11:23,420 Nope. She cared about me. 1197 01:11:25,860 --> 01:11:26,759 Come on. 1198 01:11:26,760 --> 01:11:27,760 Help me carry this guy. 1199 01:11:28,060 --> 01:11:29,060 Okay. 1200 01:11:29,820 --> 01:11:31,480 Just grab the legs? Sure. 1201 01:11:32,700 --> 01:11:34,800 You got it. 1202 01:11:35,440 --> 01:11:36,440 Yep. 1203 01:11:36,740 --> 01:11:37,740 Okay, set it down. 1204 01:11:39,640 --> 01:11:41,180 Perfect. Looking good. 1205 01:11:41,860 --> 01:11:42,860 Who's my anthem? 1206 01:11:43,280 --> 01:11:44,540 Ah, the Nutcracker. 1207 01:11:47,920 --> 01:11:48,920 Are you nervous? 1208 01:11:50,120 --> 01:11:51,120 Yeah, big time. 1209 01:11:51,500 --> 01:11:52,940 Never won an eyepatch before. 1210 01:11:55,600 --> 01:11:56,600 You? 1211 01:11:57,420 --> 01:11:58,420 No. 1212 01:11:59,100 --> 01:12:00,540 I should be, but I'm not. 1213 01:12:01,060 --> 01:12:02,100 Because you got to. 1214 01:12:03,320 --> 01:12:06,140 Jenny Stanton's nutcracker dream, ladies and gentlemen. 1215 01:12:20,440 --> 01:12:23,780 You just got a little... You got some ketchup? 1216 01:12:24,260 --> 01:12:27,740 Here. Did I get it? A little trick I learned in college. No, don't you just 1217 01:12:27,740 --> 01:12:28,740 leave? 1218 01:12:28,980 --> 01:12:30,720 Too late. Got it. 1219 01:12:30,940 --> 01:12:31,980 Oh, my God. 1220 01:12:32,240 --> 01:12:33,500 A little bit more. 1221 01:12:37,620 --> 01:12:39,300 You got mustard on there. 1222 01:12:40,140 --> 01:12:41,140 Is it gone? 1223 01:12:41,360 --> 01:12:42,360 Yeah. Okay. 1224 01:12:43,260 --> 01:12:44,320 Are you sure? 1225 01:12:48,190 --> 01:12:49,650 You know, I saw Todd today. 1226 01:12:50,910 --> 01:12:51,910 Oh, yeah? 1227 01:12:52,230 --> 01:12:53,610 Yeah. How's Todd? 1228 01:12:54,670 --> 01:12:56,010 I told him we were done. 1229 01:13:00,950 --> 01:13:03,050 Well, good riddance. 1230 01:13:04,390 --> 01:13:06,330 I never liked that guy. Why? 1231 01:13:08,010 --> 01:13:09,510 Oh, he just wasn't right for you. 1232 01:13:10,750 --> 01:13:15,430 He was a mouse king, and you, Jenny, are a nutcracker. 1233 01:13:16,780 --> 01:13:20,500 heroically leading the revolution for good, one party at a time. 1234 01:13:21,020 --> 01:13:22,620 I am not a hero. 1235 01:13:25,040 --> 01:13:26,040 You are to me. 1236 01:13:32,860 --> 01:13:35,080 So are you going to be at the hall in the morning? 1237 01:13:38,140 --> 01:13:39,140 Yeah. 1238 01:13:40,220 --> 01:13:43,240 The network is sending a car to pick me up there. 1239 01:13:53,960 --> 01:13:54,960 Come here. 1240 01:13:57,640 --> 01:14:00,220 Don't squeeze me too hard. I have to emote, remember? 1241 01:14:01,340 --> 01:14:03,860 I'll squeeze if I want. I'm your aunt. 1242 01:14:04,300 --> 01:14:05,300 Yes, you are. 1243 01:14:05,860 --> 01:14:07,260 I'm so proud of you. 1244 01:14:08,120 --> 01:14:11,700 Those Hollywood types try and push you around. They'll have to answer to me. 1245 01:14:11,920 --> 01:14:13,060 I will give them your number. 1246 01:14:13,380 --> 01:14:14,380 You do that. 1247 01:14:14,680 --> 01:14:15,700 I love you, Nikki. 1248 01:14:16,860 --> 01:14:20,200 You remember, you always have a place here. 1249 01:14:21,680 --> 01:14:22,680 Thank you, Petra. 1250 01:14:30,510 --> 01:14:31,850 How do I follow that up? 1251 01:14:32,150 --> 01:14:34,270 Nobody can. That's why she has two ex -husbands. 1252 01:14:37,410 --> 01:14:38,950 Thank you so much, Nick. 1253 01:14:39,290 --> 01:14:41,550 I couldn't have done any of this without you. 1254 01:14:42,170 --> 01:14:43,950 Just imagination, Stanton. 1255 01:14:44,410 --> 01:14:46,110 You thought and you did it. 1256 01:14:46,750 --> 01:14:48,950 Just remember, okay? 1257 01:14:49,770 --> 01:14:50,910 Have some fun. 1258 01:14:51,210 --> 01:14:53,030 And it is a party after all, right? 1259 01:14:56,210 --> 01:14:58,430 I better go. 1260 01:15:01,100 --> 01:15:03,060 Yeah. You don't want to miss your plane. 1261 01:15:05,820 --> 01:15:10,360 Are you happy, Nick? 1262 01:15:12,680 --> 01:15:14,440 Oh, yeah. I mean, why wouldn't I be? 1263 01:15:15,600 --> 01:15:16,600 You're looking at Dr. 1264 01:15:17,020 --> 01:15:18,120 Stonehunter, after all. 1265 01:15:19,860 --> 01:15:20,860 No, I'm not. 1266 01:15:21,900 --> 01:15:23,360 I'm looking at Nick Forbes. 1267 01:15:31,020 --> 01:15:32,340 Don't make me cry, Stanton. 1268 01:15:33,080 --> 01:15:36,280 Um, I almost forgot. Wait, wait. 1269 01:15:41,120 --> 01:15:42,240 Merry Christmas. 1270 01:15:42,760 --> 01:15:44,360 You didn't have to get me anything. 1271 01:15:45,200 --> 01:15:47,340 I feel bad I didn't get you anything. 1272 01:15:47,840 --> 01:15:48,840 Yes, you did. 1273 01:15:49,280 --> 01:15:50,280 Now go. 1274 01:16:11,560 --> 01:16:12,640 He's one of the good ones. 1275 01:16:13,280 --> 01:16:14,280 Yeah. 1276 01:16:15,340 --> 01:16:16,340 Yeah, he is. 1277 01:16:33,540 --> 01:16:36,060 Just 14 minutes and counting. 1278 01:16:36,460 --> 01:16:37,580 Are you okay? 1279 01:16:41,870 --> 01:16:42,870 Nick left. 1280 01:16:43,090 --> 01:16:44,090 I heard. 1281 01:16:44,730 --> 01:16:49,010 You know, I let an amazing man get away without even an attempt to tell him how 1282 01:16:49,010 --> 01:16:49,829 I feel. 1283 01:16:49,830 --> 01:16:56,550 You know, Jeannie, when I sold my store to Piedmont, I lived in regret for 1284 01:16:56,550 --> 01:16:59,950 days after days, thinking this is it. 1285 01:17:00,710 --> 01:17:01,710 It's over. 1286 01:17:02,450 --> 01:17:03,490 But you know what? 1287 01:17:03,810 --> 01:17:05,910 What? It's not over. 1288 01:17:06,470 --> 01:17:08,430 The party's just beginning. 1289 01:17:11,600 --> 01:17:13,600 I love you. Thank you, Arthur. 1290 01:17:28,060 --> 01:17:29,060 Dear Nick, 1291 01:17:41,200 --> 01:17:43,300 You said you feel like a clock radio that's always on. 1292 01:17:43,700 --> 01:17:45,040 This is a clock radio. 1293 01:17:45,340 --> 01:17:46,640 You are so much more. 1294 01:17:47,120 --> 01:17:48,680 Merry Christmas. Love, Jenny. 1295 01:18:06,400 --> 01:18:07,400 Hi, everyone. 1296 01:18:07,600 --> 01:18:10,400 I just wanted to thank you all for everything you've done tonight. 1297 01:18:11,020 --> 01:18:14,040 Donating services, time, food, toys. 1298 01:18:14,520 --> 01:18:17,200 Words cannot express my gratitude. 1299 01:18:17,860 --> 01:18:20,220 We did it. We did it together. 1300 01:18:20,940 --> 01:18:22,720 Now let's start this party. 1301 01:19:01,380 --> 01:19:02,720 Todd. Something you need to see. 1302 01:19:03,760 --> 01:19:06,120 The TV stations have picked up Arthur's party. 1303 01:19:06,700 --> 01:19:11,960 I told you, sir. Jenny Stanton refused to listen to our news. Okay, but people 1304 01:19:11,960 --> 01:19:13,380 are going to think that's our party. 1305 01:19:13,760 --> 01:19:15,820 Let the lawyers figure it out, sir. I want to go there. 1306 01:19:16,580 --> 01:19:20,360 Excuse me? Todd, they're obviously generating a lot of attention for their 1307 01:19:20,360 --> 01:19:22,260 party. I want to see it for myself. 1308 01:19:59,340 --> 01:20:00,500 People are just like that. 1309 01:20:01,380 --> 01:20:02,660 Just tell them to leave. 1310 01:20:03,140 --> 01:20:05,260 We have a party that's open to everyone? 1311 01:20:13,800 --> 01:20:16,980 Stanton? Quite a party. 1312 01:20:17,640 --> 01:20:19,860 Jenny? Welcome to the VIP room. 1313 01:20:24,000 --> 01:20:27,160 Petra, this is John Mitchell and Todd Perry from Piedmont. 1314 01:20:29,379 --> 01:20:31,120 Ho, ho, ho. 1315 01:20:32,060 --> 01:20:33,060 Arthur? 1316 01:20:33,480 --> 01:20:36,680 John! Merry Christmas! 1317 01:20:37,360 --> 01:20:41,740 Petra, your employee has co -opted a legally trademarked brand, and she has 1318 01:20:41,740 --> 01:20:44,000 rogue. She's the most amazing woman I've ever met. 1319 01:20:51,840 --> 01:20:52,840 You're here. 1320 01:20:53,560 --> 01:20:55,040 Well, the element of surprise. 1321 01:20:55,560 --> 01:20:58,720 The key to any successful party. What about L .A.? 1322 01:20:59,120 --> 01:21:00,120 I don't want that. 1323 01:21:00,860 --> 01:21:01,860 I want you. 1324 01:21:12,100 --> 01:21:13,600 Are you going to join me for a talk? 1325 01:21:14,640 --> 01:21:15,640 Absolutely, madame. 1326 01:21:17,800 --> 01:21:18,800 Okay. 1327 01:21:27,720 --> 01:21:29,080 He responsible for this, too? 1328 01:21:29,420 --> 01:21:30,920 Yes, sir. He's the other party planner. 1329 01:21:32,600 --> 01:21:38,580 I want to shake your hand. This is just wonderful. 1330 01:21:39,180 --> 01:21:41,100 I mean, did you see Arthur and Santa? 1331 01:21:42,500 --> 01:21:43,500 It's brilliant. 1332 01:21:43,800 --> 01:21:46,700 Todd, why on earth did you ever let this tradition go? 1333 01:21:46,940 --> 01:21:49,840 Besides being a PR goldmine, this is the right thing to do. 1334 01:21:50,180 --> 01:21:53,520 Sir, I just thought you wanted to cater to our partners and clients. 1335 01:21:53,820 --> 01:21:55,020 Another time, Todd. 1336 01:21:56,000 --> 01:21:57,000 Christmas? 1337 01:21:58,320 --> 01:21:59,420 Yes, it is. 1338 01:21:59,820 --> 01:22:01,300 And a merry one at that. 1339 01:22:02,440 --> 01:22:03,440 Come along, Todd. 1340 01:22:03,580 --> 01:22:04,580 Let's go help Santa. 1341 01:22:07,160 --> 01:22:09,020 Well played, my dear. 1342 01:22:09,660 --> 01:22:12,760 And what about you, Nicky? Are you back for good? 1343 01:22:13,500 --> 01:22:14,500 To have me? 1344 01:22:15,220 --> 01:22:16,220 Absolutely. 1345 01:22:16,660 --> 01:22:18,440 You two make a great team. 1346 01:22:18,900 --> 01:22:22,000 I can't think of two better people to take the reins. 1347 01:22:22,640 --> 01:22:27,460 Do you know, in all my life, I've never seen a better party. 1348 01:22:35,380 --> 01:22:38,540 You're not going to make me choose pigs in a blanket again, are you? No, I'm 1349 01:22:38,540 --> 01:22:39,760 not. Thank you. 1350 01:22:40,420 --> 01:22:41,398 There you are. 1351 01:22:41,400 --> 01:22:42,400 Thank you. 1352 01:22:43,700 --> 01:22:46,580 Are you going to make this work? 1353 01:22:47,580 --> 01:22:48,580 I think so. 1354 01:22:50,460 --> 01:22:51,780 You got plans for Christmas? 1355 01:22:52,330 --> 01:22:55,990 Well, I was thinking we could go down to the park and date. 1356 01:22:56,310 --> 01:22:57,710 Now that is a plan. 1357 01:22:58,810 --> 01:23:00,110 Merry Christmas, man. 1358 01:23:00,390 --> 01:23:01,390 Merry Christmas, Jenny. 1359 01:23:01,930 --> 01:23:04,570 To the greatest Christmas party ever. 1360 01:23:05,090 --> 01:23:06,090 Oh, yeah. 1361 01:23:22,540 --> 01:23:27,160 For Brooke Dorsey and Daniel Wissing, the holidays are a time for tradition. 1362 01:23:27,500 --> 01:23:28,640 No two crinkles are alike. 1363 01:23:28,900 --> 01:23:30,340 Unique and made with love. 1364 01:23:30,560 --> 01:23:31,660 A time for change. 1365 01:23:31,940 --> 01:23:32,940 Automation is the key. 1366 01:23:33,240 --> 01:23:34,700 On Sunday night at 8. 1367 01:23:34,940 --> 01:23:36,660 Sometimes they have to look beneath the surface. 1368 01:23:37,020 --> 01:23:38,780 It's a time to follow their heart. 1369 01:23:39,020 --> 01:23:43,500 There's something special about this town. An all -new original holiday movie 1370 01:23:43,500 --> 01:23:45,560 premiere. Christmas in Love. 1371 01:23:45,900 --> 01:23:49,860 Premiering Sunday night at 8. Part of Countdown to Christmas on Hallmark 1372 01:23:49,860 --> 01:23:50,860 Channel. 97455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.