Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,290 --> 00:00:15,230
Are you excited for Taro's Christmas
party?
2
00:00:17,590 --> 00:00:18,590
Any.
3
00:00:19,770 --> 00:00:22,190
There's a world of magic and wonder
through that door.
4
00:00:22,790 --> 00:00:23,790
Okay?
5
00:00:24,350 --> 00:00:25,530
Just have to walk through it.
6
00:01:27,720 --> 00:01:29,680
It's going to take more than that to
make me blush.
7
00:01:30,440 --> 00:01:34,340
I know you're probably scratching your
heads and wondering why I would be
8
00:01:34,340 --> 00:01:37,300
throwing myself a Thanksgiving party of
all holidays.
9
00:01:37,620 --> 00:01:39,420
And the answer to that is simple.
10
00:01:39,860 --> 00:01:43,220
I am thankful for all of you.
11
00:01:44,140 --> 00:01:46,400
Clients who've become lifelong friends.
12
00:01:47,060 --> 00:01:48,700
Colleagues who've become family.
13
00:01:49,440 --> 00:01:51,860
And family who are my heart.
14
00:01:52,780 --> 00:01:56,260
Petra's Parties is New York's premier
event planning service.
15
00:01:57,070 --> 00:02:02,590
And so it is with a heavy heart that
16
00:02:02,590 --> 00:02:04,910
I make my exit.
17
00:02:06,190 --> 00:02:09,330
I shall be retiring after this Christmas
season.
18
00:02:10,310 --> 00:02:13,610
It's time for the next generation to
take the stage.
19
00:02:14,590 --> 00:02:19,310
And now, let's get back to enjoying this
wonderful party. And I'll see you all
20
00:02:19,310 --> 00:02:20,730
around. Thank you.
21
00:02:30,620 --> 00:02:34,980
Exactly. The element of surprise is...
The key to any successful party.
22
00:02:35,260 --> 00:02:36,260
Yes.
23
00:02:36,520 --> 00:02:40,080
Oh, and speaking of the next generation,
there's someone I want you to meet.
24
00:02:41,800 --> 00:02:43,000
Great beat on portrait.
25
00:02:44,600 --> 00:02:46,200
So glad to see you.
26
00:02:46,540 --> 00:02:51,940
I want to introduce you to my right
-hand man, or in this case, woman, Jenny
27
00:02:51,940 --> 00:02:54,880
Stanton. This is my nephew, Nicky Ford.
28
00:02:55,360 --> 00:02:56,319
It's a pleasure.
29
00:02:56,320 --> 00:02:57,660
I've heard so much about you.
30
00:02:58,100 --> 00:02:59,100
Smart.
31
00:02:59,669 --> 00:03:02,050
talented, but my aunt here failed to
mention beautiful.
32
00:03:03,590 --> 00:03:04,590
Thank you.
33
00:03:04,630 --> 00:03:06,730
Be careful of Nicky. He's a charmer.
34
00:03:07,130 --> 00:03:10,230
And please, just call me Nick, otherwise
I'll feel like a ten -year -old who's
35
00:03:10,230 --> 00:03:11,230
done something wrong.
36
00:03:11,290 --> 00:03:12,370
Nice to meet you, Nick.
37
00:03:12,850 --> 00:03:15,990
Nicky's going to be here helping us for
the busy holiday season, so I want you
38
00:03:15,990 --> 00:03:16,990
to show him the ropes.
39
00:03:17,170 --> 00:03:18,490
Teach him everything you know.
40
00:03:19,790 --> 00:03:20,790
Sure.
41
00:03:21,590 --> 00:03:24,110
It'd be nice to have an extra hand
during the busiest season.
42
00:03:24,630 --> 00:03:27,430
Nick, do you have any experience in
event planning?
43
00:03:28,960 --> 00:03:29,960
Um, no.
44
00:03:30,480 --> 00:03:33,840
But I have been to several film
premieres as an actor.
45
00:03:34,240 --> 00:03:35,240
Does that count?
46
00:03:36,440 --> 00:03:43,440
A few premieres? As if going to a party
was the same as
47
00:03:43,440 --> 00:03:46,520
planning a party. Well, in his defense,
I saw the Gatsby premiere on
48
00:03:46,520 --> 00:03:49,180
Entertainment Tonight, and I got a lot
of decorating ideas for my play.
49
00:03:50,040 --> 00:03:50,859
Decorating that.
50
00:03:50,860 --> 00:03:51,860
Not the same.
51
00:03:52,060 --> 00:03:56,080
Right. Oh, the nutcracker. I love the
nutcracker.
52
00:03:56,760 --> 00:03:57,840
I say it as a kid.
53
00:03:58,060 --> 00:03:59,080
So, is it cute?
54
00:04:00,200 --> 00:04:02,880
Yeah, I guess, but that's besides the
point.
55
00:04:04,480 --> 00:04:06,420
No, no, no. Drama boy goes on last.
56
00:04:06,860 --> 00:04:09,300
First life, then ornaments, then tinsel.
57
00:04:09,740 --> 00:04:12,280
You're even uptight about the Christmas
tree?
58
00:04:12,580 --> 00:04:14,140
Oh my gosh, this is supposed to be fun.
59
00:04:14,520 --> 00:04:16,519
This is fun. We are having fun. Last.
60
00:04:17,660 --> 00:04:18,980
So, this cute guy.
61
00:04:19,320 --> 00:04:21,940
I never even should have admitted that
to you.
62
00:04:22,720 --> 00:04:26,360
Her nephew, Nick. She said, teach him
everything you know, show him the ropes.
63
00:04:26,580 --> 00:04:27,479
For the holidays?
64
00:04:27,480 --> 00:04:28,480
I hope.
65
00:04:28,760 --> 00:04:33,220
But she's retiring and she announced to
an entire banquet center, end I quote,
66
00:04:33,600 --> 00:04:36,200
it's time for the next generation to
take the stage.
67
00:04:36,560 --> 00:04:38,220
Well, she obviously met you.
68
00:04:39,280 --> 00:04:40,280
Maybe not.
69
00:04:42,260 --> 00:04:44,000
So, are you into her?
70
00:04:44,320 --> 00:04:45,320
Right, Kim.
71
00:04:45,640 --> 00:04:47,260
She's seen the look on her face.
72
00:04:48,000 --> 00:04:50,020
Aunt Petra told her I was helping out
for the holidays?
73
00:04:51,220 --> 00:04:52,220
Judgmental.
74
00:04:52,640 --> 00:04:56,340
Like it's party planning. It's not
rocket science, okay? I can throw a
75
00:04:56,440 --> 00:04:59,100
Remember that fundraiser I threw for the
theater company? I do remember.
76
00:04:59,640 --> 00:05:02,720
You had a booth where people could put
on undershirts and yell, Stella.
77
00:05:03,140 --> 00:05:04,019
That's right.
78
00:05:04,020 --> 00:05:05,160
That was a great idea.
79
00:05:05,700 --> 00:05:06,700
Five bucks a pop.
80
00:05:06,920 --> 00:05:09,760
Who doesn't have the deep -seated urge
to yell, Stella!
81
00:05:11,760 --> 00:05:15,180
Well, you'll only have to work with her
for the holidays. I mean, that's why
82
00:05:15,180 --> 00:05:16,180
it's called seasonal health.
83
00:05:17,000 --> 00:05:18,180
Yeah, about that.
84
00:05:21,160 --> 00:05:22,160
I'm looking for my order.
85
00:05:31,169 --> 00:05:33,310
All that stacking really necessary?
86
00:05:33,610 --> 00:05:34,850
They'll devour it in seconds.
87
00:05:35,270 --> 00:05:36,570
Yes, it's really necessary.
88
00:05:37,070 --> 00:05:39,070
You eat with your eyes before your
mouth.
89
00:05:39,310 --> 00:05:40,570
Presentation is important.
90
00:05:41,630 --> 00:05:42,930
You've been on a passing tray.
91
00:05:43,350 --> 00:05:44,350
Yes.
92
00:05:44,730 --> 00:05:46,870
Okay, people, 30 minutes and counting.
93
00:05:47,850 --> 00:05:48,870
High key.
94
00:05:51,280 --> 00:05:56,220
You know, Jenny, when Nicky was a child,
he was always my very special little
95
00:05:56,220 --> 00:05:57,220
Christmas helper.
96
00:05:57,540 --> 00:05:58,560
Simply adorable.
97
00:05:59,520 --> 00:06:00,520
I'm sure.
98
00:06:00,700 --> 00:06:05,260
But now he's all grown up, put him to
work. He needs to learn the family
99
00:06:05,260 --> 00:06:06,260
business.
100
00:06:07,760 --> 00:06:08,960
Let's find you some work.
101
00:06:11,320 --> 00:06:13,600
Here you go, Nicky.
102
00:06:14,340 --> 00:06:18,560
Take these to the launching table and
make sure all the centerpieces are...
103
00:06:18,560 --> 00:06:19,920
a fast learner.
104
00:06:20,690 --> 00:06:21,910
And what are these?
105
00:06:22,850 --> 00:06:23,809
Sous -sous -sous.
106
00:06:23,810 --> 00:06:26,330
Oh, because they look like pigs in a
blanket.
107
00:06:26,630 --> 00:06:29,890
Yes, technically they're pigs in a
blanket, but you want to make your
108
00:06:29,890 --> 00:06:30,869
feel important.
109
00:06:30,870 --> 00:06:34,150
And by saying pigs in a blanket doesn't
sound very impressive.
110
00:06:34,630 --> 00:06:36,190
But at least they'll know what they're
eating.
111
00:06:39,930 --> 00:06:40,930
Unbelievable.
112
00:06:46,030 --> 00:06:47,710
I love the honey accent.
113
00:06:48,830 --> 00:06:49,830
Oh, come.
114
00:06:52,440 --> 00:06:53,440
Perfect.
115
00:06:54,360 --> 00:06:55,360
Which one?
116
00:06:55,680 --> 00:06:56,680
You choose.
117
00:06:57,760 --> 00:06:59,560
Those are little Christmas trees in the
pattern.
118
00:06:59,940 --> 00:07:00,940
You got it.
119
00:07:02,180 --> 00:07:05,560
You know what I'm saying? Because you
just otherwise don't know what you're
120
00:07:05,560 --> 00:07:06,560
eating.
121
00:07:07,040 --> 00:07:08,520
What language are you speaking?
122
00:07:08,980 --> 00:07:10,660
Oh, Jenny.
123
00:07:10,900 --> 00:07:13,340
Oh. I was just testing your series.
124
00:07:13,580 --> 00:07:14,580
About what?
125
00:07:14,660 --> 00:07:20,500
Tell me, sir, fine young man, would you
rather have a sausage en croûte or a
126
00:07:20,500 --> 00:07:21,760
very sleepy...
127
00:07:22,010 --> 00:07:23,010
Pig in a blanket.
128
00:07:24,430 --> 00:07:25,430
Sleepy pig.
129
00:07:25,490 --> 00:07:26,650
Good man.
130
00:07:27,550 --> 00:07:28,730
On you go. Thank you.
131
00:07:31,250 --> 00:07:33,270
You know, Ratatouille was a simple dish.
132
00:07:33,750 --> 00:07:36,470
Yet the fancy name got its own movie. So
there.
133
00:07:36,950 --> 00:07:40,830
Look, people are creatures of habit.
They like what they know, and they know
134
00:07:40,830 --> 00:07:43,490
what they like. Don't you have a
centerpiece to go center?
135
00:07:43,810 --> 00:07:44,810
Check it out.
136
00:07:48,930 --> 00:07:51,120
Oh. Great, you've delegated your first
job.
137
00:07:51,380 --> 00:07:52,560
Second, technically.
138
00:07:53,480 --> 00:07:57,620
I'm really good at delegation. Just
another one of my many leadership
139
00:07:57,960 --> 00:07:59,840
I mean, even Batman had Robin, right?
140
00:08:01,600 --> 00:08:02,660
Go build a tray.
141
00:08:03,520 --> 00:08:05,560
Another big slumber party coming right
up.
142
00:08:09,520 --> 00:08:10,900
Batman had Robin?
143
00:08:23,580 --> 00:08:24,580
Look at him.
144
00:08:25,960 --> 00:08:27,080
He's a natural.
145
00:08:28,200 --> 00:08:29,260
People love him.
146
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
Yes, they do.
147
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
I knew it.
148
00:08:33,880 --> 00:08:34,880
Knew what?
149
00:08:35,659 --> 00:08:36,820
It's in his blood.
150
00:08:38,380 --> 00:08:40,400
Take him with you to the Terrell
meeting.
151
00:08:41,220 --> 00:08:43,960
Really? I want him to see you enact.
152
00:08:45,840 --> 00:08:47,040
Oh, okay.
153
00:08:59,930 --> 00:09:01,430
Nice to finally meet you, Todd.
154
00:09:01,930 --> 00:09:02,930
Likewise.
155
00:09:03,290 --> 00:09:04,530
Have you been here before?
156
00:09:05,030 --> 00:09:06,950
No, but I know it's the chef from the
Dell.
157
00:09:07,910 --> 00:09:10,090
Yes, it is. You've done your homework.
158
00:09:10,410 --> 00:09:12,570
Well, knowing where the best chefs are
is part of my job.
159
00:09:12,890 --> 00:09:14,230
And you are the best, aren't you?
160
00:09:15,430 --> 00:09:16,790
Come on, don't be bashful.
161
00:09:17,930 --> 00:09:21,450
I've done my homework, too. I read the
Times Weekend piece on the company with
162
00:09:21,450 --> 00:09:23,610
Petra's picture, but you had all the
quotes.
163
00:09:23,930 --> 00:09:25,290
I'm more of a behind -the -scenes.
164
00:09:25,710 --> 00:09:26,710
Oh, that's a pity.
165
00:09:27,170 --> 00:09:28,350
Someone as beautiful as you?
166
00:09:31,420 --> 00:09:36,080
So, um, Terrell's Toys. Yes, right,
sorry, you'll have to excuse me.
167
00:09:36,600 --> 00:09:39,180
Terrell's is somewhat of a new
acquisition for Piedmont.
168
00:09:39,940 --> 00:09:43,540
And while portfolios are big on numbers,
they're woefully short on tradition.
169
00:09:43,940 --> 00:09:45,500
Please tell me about this Christmas
party.
170
00:09:45,720 --> 00:09:49,680
Well, the party and Arthur Terrell's is
actually very near and dear to my heart.
171
00:09:49,960 --> 00:09:54,460
Without getting into particulars, let's
just say as a child, it changed my life.
172
00:09:54,540 --> 00:09:56,360
And it's the reason I got into event
planning.
173
00:09:56,660 --> 00:09:57,780
Wow, that is...
174
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
Some endorsement.
175
00:09:59,930 --> 00:10:00,970
Now we'll have to do it.
176
00:10:01,450 --> 00:10:03,310
Was there a question as to whether you
would?
177
00:10:04,010 --> 00:10:04,949
It's money, Nick.
178
00:10:04,950 --> 00:10:06,510
Everything's a question with money.
Right.
179
00:10:07,430 --> 00:10:11,150
But, Jenny, I think it's your lucky day
because I want to give you the answer
180
00:10:11,150 --> 00:10:12,150
you want to hear.
181
00:10:12,290 --> 00:10:15,630
Thanks. Well, I... Now, tell me, do you
like Christmas light?
182
00:10:17,330 --> 00:10:19,550
Yes, but... And are you off Monday
night?
183
00:10:20,330 --> 00:10:23,270
We're like the theater. We're dark
Mondays and Tuesdays.
184
00:10:23,510 --> 00:10:26,650
And I always have a lot of work to do.
I'm not going to take no for an answer.
185
00:10:27,010 --> 00:10:30,070
Oh. You're having dinner with me on
Monday night? How can you be so sure?
186
00:10:30,310 --> 00:10:33,390
Because I'm going to show you the most
amazing Christmas light display you've
187
00:10:33,390 --> 00:10:34,390
ever seen.
188
00:10:34,510 --> 00:10:35,890
Well, how can I say no to that?
189
00:10:36,270 --> 00:10:37,270
You can't.
190
00:10:39,770 --> 00:10:41,690
Okay, then.
191
00:10:42,250 --> 00:10:43,250
Sure.
192
00:10:48,970 --> 00:10:52,050
That guy didn't hear two words about the
party because he was too busy hitting
193
00:10:52,050 --> 00:10:52,909
on you.
194
00:10:52,910 --> 00:10:55,570
He asked you out on a date. How
unprofessional is that?
195
00:10:56,080 --> 00:10:59,000
Thanks for the insight, Nick, but my
personal life is none of your concern.
196
00:10:59,360 --> 00:11:03,500
Look, I'm just saying, I know guys like
that. I was one.
197
00:11:04,260 --> 00:11:05,260
Totally smooth.
198
00:11:05,780 --> 00:11:07,320
Pretty sure he's got veneers, too.
199
00:11:08,020 --> 00:11:11,000
Just be careful. You're seriously
talking about his teeth?
200
00:11:11,620 --> 00:11:15,620
Well, yeah, teeth bite, okay? We don't
have time for this, Nick. We have a
201
00:11:15,620 --> 00:11:16,620
tonight.
202
00:11:29,220 --> 00:11:30,220
Where's Petra?
203
00:11:30,520 --> 00:11:31,520
Oh.
204
00:11:33,360 --> 00:11:34,360
It's just me tonight.
205
00:11:34,460 --> 00:11:35,460
Why? What happened?
206
00:11:35,560 --> 00:11:36,680
Petra's feeling under the weather.
207
00:11:37,120 --> 00:11:38,120
Is she okay?
208
00:11:38,180 --> 00:11:39,460
Yes, it's a cold. She'll be fine.
209
00:11:40,240 --> 00:11:42,860
But she filled me in, and I'm up to the
challenge.
210
00:11:43,880 --> 00:11:46,940
Okay, no offense, but you have no
experience.
211
00:11:47,400 --> 00:11:51,420
Maybe not, but the party with Peter
Sellers is my favorite movie. Okay, now
212
00:11:51,420 --> 00:11:52,740
you're just trying to push my button.
213
00:11:52,980 --> 00:11:53,980
Yeah, I kind of am.
214
00:11:56,400 --> 00:11:57,780
Do you like the lights?
215
00:11:59,120 --> 00:12:00,120
I like them.
216
00:12:00,640 --> 00:12:03,140
They remind me of... Terrell's, right?
217
00:12:03,960 --> 00:12:06,580
Yeah. Yeah, Aunt Petra used to take me
there as a kid.
218
00:12:07,360 --> 00:12:09,480
Um, can you actually help me with
something?
219
00:12:09,880 --> 00:12:11,420
Sure. Climb on up here.
220
00:12:11,840 --> 00:12:12,840
Okay.
221
00:12:14,880 --> 00:12:20,980
So just hold this right... Oh, okay,
that's great.
222
00:12:25,220 --> 00:12:26,220
Sorry.
223
00:12:28,330 --> 00:12:30,110
Do you remember the fake snow at
Charles?
224
00:12:30,450 --> 00:12:32,010
Are you kidding? That was my favorite
part.
225
00:12:32,770 --> 00:12:34,030
Well, you can't use it anymore.
226
00:12:34,370 --> 00:12:36,990
It gets into the duct and it damages it
over time.
227
00:12:37,410 --> 00:12:38,410
You can't insure it.
228
00:12:38,870 --> 00:12:41,230
You can't learn that from a film
premiere.
229
00:12:42,650 --> 00:12:46,770
Okay, maybe you want about L .A., but it
is one big party.
230
00:12:47,430 --> 00:12:49,210
All glitz and spectacle.
231
00:12:49,430 --> 00:12:50,430
Okay, that should be fine.
232
00:12:50,890 --> 00:12:53,070
Parties are not just all glitz and
spectacle.
233
00:12:53,870 --> 00:12:55,430
Parties can change lives, too.
234
00:12:56,480 --> 00:12:59,080
Ashley Williams' 13th birthday party
changed my life.
235
00:13:00,040 --> 00:13:03,200
First kiss, flow dancing, too. Can you
feel the love tonight?
236
00:13:05,040 --> 00:13:07,240
Who knew the Lion King could be so
romantic?
237
00:13:07,800 --> 00:13:10,720
It's a true child. I'm not having this
conversation with you.
238
00:13:12,160 --> 00:13:13,160
Hi, Petra.
239
00:13:14,620 --> 00:13:15,840
Yeah, I heard.
240
00:13:17,900 --> 00:13:19,420
Nick's my man.
241
00:13:20,460 --> 00:13:21,460
Okay.
242
00:13:22,900 --> 00:13:23,900
Yeah, feel better.
243
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
Told ya.
244
00:13:29,320 --> 00:13:30,320
I'm your man.
245
00:13:31,840 --> 00:13:32,940
You're bartending.
246
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
Got it.
247
00:13:42,060 --> 00:13:43,060
Hey!
248
00:13:48,080 --> 00:13:51,980
Ladies, what do you get when you cross a
vampire with a snowman?
249
00:13:54,900 --> 00:13:55,900
Frostbite.
250
00:13:57,990 --> 00:13:59,570
Hey, Jenny, the lady in charge.
251
00:13:59,930 --> 00:14:02,670
More wine, please? Are you serving now?
I help when help's needed.
252
00:14:02,930 --> 00:14:04,270
It's part of my leadership skill.
253
00:14:05,470 --> 00:14:08,590
Hey, while I'm getting some wine, why
don't you tell us a joke?
254
00:14:10,010 --> 00:14:12,230
Oh, I'm not funny.
255
00:14:12,550 --> 00:14:14,230
Sure you are. Come on, just one joke.
256
00:14:14,590 --> 00:14:16,790
There's a wonderful audience. They laugh
at everything.
257
00:14:17,230 --> 00:14:19,390
My heavy pour helps, of course.
258
00:14:19,750 --> 00:14:21,950
You know what? I just remembered there's
more wine in the kitchen.
259
00:14:23,730 --> 00:14:25,370
Jenny Stanton, ladies and gentlemen.
260
00:14:35,560 --> 00:14:39,020
Jenny, Jenny, I'm sorry about that. I
was just having a little bit of fun. I
261
00:14:39,020 --> 00:14:42,700
produced the party. I do not need to be
a part of the opening act. I honestly
262
00:14:42,700 --> 00:14:44,960
did not mean to embarrass you out there.
I apologize.
263
00:14:49,280 --> 00:14:50,280
Apology accepted.
264
00:14:51,080 --> 00:14:52,080
Thank you.
265
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
Yes, of course.
266
00:14:55,060 --> 00:14:56,060
Great job, everyone.
267
00:15:03,530 --> 00:15:04,530
Put them on my desk.
268
00:15:04,570 --> 00:15:05,209
I appreciate it.
269
00:15:05,210 --> 00:15:08,190
I've always wanted to go. I just don't
know how I'd look in a grass skirt.
270
00:15:08,950 --> 00:15:09,950
Jenny,
271
00:15:10,450 --> 00:15:12,090
where did you find him?
272
00:15:12,370 --> 00:15:15,430
Hi, Bridget. I see you've met Nick. He's
going to be helping out for the
273
00:15:15,430 --> 00:15:19,170
holidays. And Bridget here just finished
sailing around the Hawaiian Islands for
274
00:15:19,170 --> 00:15:21,790
two weeks, was it? Yes, and I'm ready to
go back.
275
00:15:22,430 --> 00:15:25,450
Sounds fabulous. Are you ready to
discuss the Senior Arts Center? I'm
276
00:15:25,690 --> 00:15:26,690
Great.
277
00:15:27,290 --> 00:15:28,890
Would you mind if I sat in?
278
00:15:29,690 --> 00:15:30,690
I don't mind.
279
00:15:31,190 --> 00:15:32,250
Sure, why not?
280
00:15:32,880 --> 00:15:39,100
Great. So, Bridget, picture a formal sit
-down candlelit dinner, fresh crisp
281
00:15:39,100 --> 00:15:45,420
linens, fine china, a cellist, an ice
sculpture, celebrating the arts.
282
00:15:46,400 --> 00:15:48,800
Well, it sounds nice.
283
00:15:49,720 --> 00:15:53,140
And I know if anyone can make it
special, it's you, Jenny.
284
00:15:53,840 --> 00:15:54,840
But?
285
00:15:55,940 --> 00:15:59,800
You see, when I was on that cruise,
286
00:16:00,540 --> 00:16:06,620
I felt young again, and all because I
got a chance to wear a sundress and go
287
00:16:06,620 --> 00:16:07,620
dancing.
288
00:16:07,800 --> 00:16:10,880
Pool party. I like it. That's an
insurance issue.
289
00:16:11,660 --> 00:16:17,240
Okay, so we will scrap the cello and
hire a really great cover band. It could
290
00:16:17,240 --> 00:16:19,960
sort of like a time machine into the
hits of the past.
291
00:16:20,560 --> 00:16:22,040
Seniors are nostalgic enough.
292
00:16:22,560 --> 00:16:24,980
I don't want to remind them of glory
days.
293
00:16:25,280 --> 00:16:29,260
I want to make them feel like these are
their glory days.
294
00:16:30,730 --> 00:16:32,550
So you felt that way on your cruise,
didn't you?
295
00:16:33,230 --> 00:16:36,670
Like Columbus must have felt when he
discovered the free world.
296
00:16:37,590 --> 00:16:42,650
Anything is possible, and nothing can
top this moment, right here, right now.
297
00:16:43,310 --> 00:16:49,590
Exactly. I felt young, alive, and full
of hope. Okay, so we'll design a theme
298
00:16:49,590 --> 00:16:52,230
that embodies all of those things.
That's good.
299
00:16:53,370 --> 00:16:56,590
I don't know why I didn't see it before.
Bridget, you're a genius. You had this
300
00:16:56,590 --> 00:16:57,990
idea all along. I did?
301
00:16:58,270 --> 00:16:59,270
You did.
302
00:17:00,710 --> 00:17:01,830
Mele Kalikimaka.
303
00:17:02,330 --> 00:17:03,810
Hawaiian Christmas, really?
304
00:17:04,069 --> 00:17:05,069
Yeah, why not?
305
00:17:06,550 --> 00:17:10,650
It's not very traditional, Bridget. From
my experience, the Senior Arts Center
306
00:17:10,650 --> 00:17:11,770
values tradition.
307
00:17:12,310 --> 00:17:14,990
Bing Crosby sang the song. It doesn't
get more traditional.
308
00:17:15,290 --> 00:17:20,270
Just picture this, okay? A laid -back,
tropical theme. Everybody's wearing
309
00:17:20,270 --> 00:17:21,450
Hawaiian shirts.
310
00:17:21,710 --> 00:17:23,490
We'll serve Mai Tai cocktails.
311
00:17:24,030 --> 00:17:28,430
And we'll even have a high -def
projector with the island on the
312
00:17:29,040 --> 00:17:30,040
Where's the Christmas?
313
00:17:30,920 --> 00:17:31,920
Surfing Santa?
314
00:17:33,080 --> 00:17:34,360
I love it.
315
00:17:35,620 --> 00:17:39,220
And we can give everyone a flowered leg
when they arrive.
316
00:17:39,840 --> 00:17:42,440
Hula dancers and a ukulele band.
317
00:17:42,780 --> 00:17:44,060
Yes! It's genius.
318
00:17:44,500 --> 00:17:46,780
All you, Bridget. Hey, we just listened.
319
00:17:48,880 --> 00:17:51,460
Right. Wine Christmas it is.
320
00:17:56,300 --> 00:17:57,640
Talk soon, Bridget.
321
00:18:03,540 --> 00:18:05,880
Aloha. You hijacked my pitch.
322
00:18:06,780 --> 00:18:09,820
You were dying in there. I was just
helping you out. You can't make a pitch
323
00:18:09,820 --> 00:18:11,900
without any sense of cost or timeline.
324
00:18:12,320 --> 00:18:14,440
You're just mad because you like my idea
better than yours.
325
00:18:14,720 --> 00:18:17,040
I'm mad because you chose a theme that's
hard to elevate.
326
00:18:17,590 --> 00:18:20,150
Brittany may think she wants it, but
she's not going to when it looks like a
327
00:18:20,150 --> 00:18:22,490
frat party as opposed to a classy event
the way it should be.
328
00:18:22,710 --> 00:18:25,470
Oh, classy like that funeral you were
pitching? They're seniors, Nick.
329
00:18:25,930 --> 00:18:28,570
Conservative. They're artists, Jenny.
They want to cut loose.
330
00:18:28,830 --> 00:18:32,610
You know, you two, my office, now.
331
00:18:38,890 --> 00:18:42,250
Okay, you two need to learn to work
together.
332
00:18:43,530 --> 00:18:45,890
Now, what do you have to say to one
another?
333
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
It was my account.
334
00:18:49,080 --> 00:18:51,420
It was my mistake for inviting you into
the meeting.
335
00:18:52,800 --> 00:18:56,540
I may have overset my boundaries. I was
just trying to help you throw a party.
336
00:18:56,980 --> 00:18:58,620
Throw a baseball. You plan a party.
337
00:18:59,540 --> 00:19:00,540
Whatever.
338
00:19:01,040 --> 00:19:05,340
Look, you should have asked me to step
outside for a minute and talk. You never
339
00:19:05,340 --> 00:19:06,520
talk in front of the client.
340
00:19:08,340 --> 00:19:09,780
Okay. That was my bad.
341
00:19:10,320 --> 00:19:12,020
I'm sorry. It won't happen again.
342
00:19:12,660 --> 00:19:13,980
Fine. We good?
343
00:19:16,050 --> 00:19:18,290
Nikki, would you excuse us for a moment,
please?
344
00:19:24,930 --> 00:19:27,930
Nick is family.
345
00:19:28,670 --> 00:19:30,750
It's important you can work with him.
346
00:19:31,530 --> 00:19:32,530
You said that.
347
00:19:33,970 --> 00:19:36,850
Listen, it'll probably be good to have
an extra hand for the season.
348
00:19:37,190 --> 00:19:38,470
Not just the season.
349
00:19:39,770 --> 00:19:41,830
He's going to take over the mantle from
me.
350
00:19:49,639 --> 00:19:56,440
hurt no um no i just thought um never
mind there will always be a
351
00:19:56,440 --> 00:20:01,740
place for you here but i need to take
care of my family i hope you can
352
00:20:01,740 --> 00:20:06,900
understand that sure oh i have a lot of
work to do
353
00:20:40,040 --> 00:20:41,040
Can I buy you a hot dog?
354
00:20:42,860 --> 00:20:43,980
A hot dog?
355
00:20:44,220 --> 00:20:45,240
I'm trying here, Jenny.
356
00:20:45,680 --> 00:20:46,760
A hot dog truth.
357
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
We gotta work together.
358
00:20:49,300 --> 00:20:51,820
I don't, um, I don't know, Nick.
359
00:20:52,020 --> 00:20:57,440
I have a lot to do, so... Don't make me
beg, okay? I played a popper one time in
360
00:20:57,440 --> 00:21:00,640
a Christmas carol, and I was a terrible
beggar. Look at this.
361
00:21:01,500 --> 00:21:02,500
Hey, sir.
362
00:21:02,760 --> 00:21:03,840
Arms for the poor.
363
00:21:04,420 --> 00:21:06,660
Hot dog for the poor.
364
00:21:07,390 --> 00:21:09,030
Did you play the old woman?
365
00:21:09,350 --> 00:21:10,350
No.
366
00:21:10,530 --> 00:21:11,530
Offer's going one.
367
00:21:12,750 --> 00:21:14,410
Going twice.
368
00:21:15,750 --> 00:21:19,870
Thrice. Don't make me count to four
because I don't know what it is. Okay,
369
00:21:19,870 --> 00:21:21,590
fine. Bound. Okay.
370
00:21:22,050 --> 00:21:23,050
Okay.
371
00:21:23,430 --> 00:21:25,010
Okay. Okay. I'll go.
372
00:21:25,370 --> 00:21:26,370
Okay.
373
00:21:31,690 --> 00:21:33,430
The table is this way, madame.
374
00:21:34,350 --> 00:21:36,290
Mademoiselle. What's the difference?
375
00:21:37,129 --> 00:21:41,510
Well, one has someone to grow old with
and watch their grandchildren open
376
00:21:41,510 --> 00:21:42,590
presents on Christmas morning.
377
00:21:43,450 --> 00:21:46,430
I get it. And the other is empowered and
independent.
378
00:21:47,110 --> 00:21:48,550
And single.
379
00:21:51,130 --> 00:21:52,270
Why do you think that is?
380
00:21:53,730 --> 00:21:57,690
I don't know. Why do you think that is?
You seem to have an opinion on the
381
00:21:57,690 --> 00:21:58,690
matter.
382
00:21:59,390 --> 00:22:03,790
Well, I think you carry a lot of stress.
383
00:22:04,710 --> 00:22:05,970
And just maybe.
384
00:22:06,920 --> 00:22:08,160
I have a hard time having fun.
385
00:22:08,720 --> 00:22:12,560
Enough psychoanalyst, Dr. Feelgood. I
know why I am single.
386
00:22:13,040 --> 00:22:14,480
Oh, do tell, please.
387
00:22:15,320 --> 00:22:17,180
It's because I compare everyone to my
father.
388
00:22:18,280 --> 00:22:22,540
He had an imagination like no one else
I've ever met.
389
00:22:23,620 --> 00:22:24,620
Had?
390
00:22:25,360 --> 00:22:27,900
He passed away two years ago this
Christmas.
391
00:22:28,160 --> 00:22:29,099
I'm sorry.
392
00:22:29,100 --> 00:22:30,100
No, it's okay.
393
00:22:31,940 --> 00:22:33,360
I bet he knew how to have fun.
394
00:22:34,280 --> 00:22:35,400
Yeah, he...
395
00:22:36,060 --> 00:22:37,340
Definitely knew how to have fun.
396
00:22:38,160 --> 00:22:39,700
But he was also very responsible.
397
00:22:40,380 --> 00:22:43,320
You know, when I was a kid, he got laid
off.
398
00:22:43,660 --> 00:22:48,260
He took three part -time jobs just to
make ends meet. He'd do anything to
399
00:22:48,260 --> 00:22:49,260
support his family.
400
00:22:49,480 --> 00:22:52,560
But he was also a proud man, and he'd
never ask for anything.
401
00:22:53,920 --> 00:22:54,920
So I did.
402
00:22:55,700 --> 00:22:56,700
Oh, Paula.
403
00:22:58,020 --> 00:22:59,620
Terrell's choice Christmas party.
404
00:22:59,940 --> 00:23:03,960
I was seven years old, and I asked Santa
for a job for my dad.
405
00:23:04,590 --> 00:23:06,890
And Arthur Terrell hired him a week
later.
406
00:23:08,110 --> 00:23:09,790
Talk about a Christmas miracle.
407
00:23:10,670 --> 00:23:11,670
Wow.
408
00:23:11,910 --> 00:23:12,910
Yeah, no kidding.
409
00:23:14,190 --> 00:23:16,210
That explains why you love parties so
much.
410
00:23:16,590 --> 00:23:17,590
Yep.
411
00:23:18,010 --> 00:23:20,210
My father, Arthur Terrell.
412
00:23:21,030 --> 00:23:23,070
I guess most guys just fall short.
413
00:23:24,250 --> 00:23:25,250
And what about you?
414
00:23:27,630 --> 00:23:30,010
If you want my story, you're going to
have to walk with me, Jenny.
415
00:23:30,390 --> 00:23:31,390
It's cold.
416
00:23:31,510 --> 00:23:32,730
Got to keep moving. Let's go.
417
00:23:32,930 --> 00:23:33,930
Okay.
418
00:23:34,889 --> 00:23:35,889
Thank you.
419
00:23:37,970 --> 00:23:43,330
My dad, Petra's brother, was in the
military, so
420
00:23:43,330 --> 00:23:46,370
we moved around quite a bit.
421
00:23:47,210 --> 00:23:51,550
I was in one school after the next, and
I got really good at telling jokes.
422
00:23:51,790 --> 00:23:53,670
If you're funny, kids just accept you
faster.
423
00:23:54,550 --> 00:23:58,130
Acting's sort of the same thing. You
just play the part and hope that the
424
00:23:58,130 --> 00:23:59,130
audience accepts you.
425
00:23:59,450 --> 00:24:00,450
Makes sense.
426
00:24:01,550 --> 00:24:03,550
Problem is, the part's not you.
427
00:24:04,400 --> 00:24:08,680
So I said forget it and I walked out of
my fourth callback for a soap opera and
428
00:24:08,680 --> 00:24:14,520
I came here Thing is I catch myself
still doing it like the other night at
429
00:24:14,520 --> 00:24:19,700
bar with those girls just get in a
social situation and I Become the
430
00:24:19,700 --> 00:24:26,040
entertainer. It's like autopilot or an
appliance that's always on I'm basically
431
00:24:26,040 --> 00:24:33,040
a clock radio You are not a clock radio,
I made you laugh now are
432
00:24:33,040 --> 00:24:34,060
you? No.
433
00:24:35,280 --> 00:24:37,180
No, my charms don't seem to work on you.
434
00:24:38,180 --> 00:24:42,920
You know, before today, I never would
have said this, but... What?
435
00:24:45,420 --> 00:24:47,460
I'm not really a fan of the entertainer.
436
00:24:48,560 --> 00:24:51,520
I like the guy right here, right now.
437
00:24:54,180 --> 00:24:57,980
I don't know what to say to that, but
thank you.
438
00:25:04,200 --> 00:25:05,640
We better get going on Hawaii.
439
00:25:13,220 --> 00:25:14,220
Thank you.
440
00:25:25,000 --> 00:25:26,440
It's so peaceful up here.
441
00:25:27,080 --> 00:25:28,300
I'm sensing a long day.
442
00:25:29,060 --> 00:25:30,060
Yeah.
443
00:25:30,510 --> 00:25:33,710
Work politics, I guess you could say.
Oh, not fun.
444
00:25:34,610 --> 00:25:35,610
Want to talk about it?
445
00:25:38,010 --> 00:25:42,050
Petra just hired her nephew, and it's
been really hard trying to get someone
446
00:25:42,050 --> 00:25:45,710
to speed on the way that we do things
while going through our busiest season.
447
00:25:46,670 --> 00:25:47,670
Family nepotism.
448
00:25:47,930 --> 00:25:48,930
I know it well.
449
00:25:49,110 --> 00:25:54,230
Really? My father has a successful
manufacturing business, and every
450
00:25:54,230 --> 00:25:56,170
brother and I would work for him when we
were kids.
451
00:25:57,170 --> 00:25:59,110
When I graduated from college, I just...
452
00:25:59,370 --> 00:26:03,650
I figured we'd both get our chance,
but... He gave it all to your brother.
453
00:26:04,690 --> 00:26:06,970
I could stand on my own two feet, is
what he said.
454
00:26:07,430 --> 00:26:10,470
He meant it as a compliment, but it
didn't feel like it at the time.
455
00:26:10,810 --> 00:26:11,810
So what'd you do?
456
00:26:11,930 --> 00:26:12,930
The only thing I could do.
457
00:26:13,450 --> 00:26:15,190
I shook it off and stepped up.
458
00:26:15,990 --> 00:26:18,170
That don't get me wrong, it still hurt.
459
00:26:18,470 --> 00:26:22,910
But I learned that right and wrong is
not black and white.
460
00:26:23,490 --> 00:26:26,510
And that one person's right is another
person's wrong.
461
00:26:30,560 --> 00:26:31,920
Jenny, it's all going to work out.
462
00:26:32,560 --> 00:26:33,560
You know how I know that?
463
00:26:34,300 --> 00:26:35,300
How?
464
00:26:35,520 --> 00:26:40,040
Because everything that happened to me
brought me right here this moment with
465
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
you.
466
00:26:41,560 --> 00:26:42,560
You're right.
467
00:26:43,840 --> 00:26:47,480
So where are those Christmas lights you
promised me? Well, everyone knows that
468
00:26:47,480 --> 00:26:49,280
the Empire State Building gets lit up
for Christmas, right?
469
00:26:49,640 --> 00:26:53,300
Well, this year, many more buildings
have signed up. I read about this. They
470
00:26:53,300 --> 00:26:55,660
want to turn on the lights 12 days
before Christmas.
471
00:26:57,120 --> 00:26:58,079
Wait, it's...
472
00:26:58,080 --> 00:27:01,900
That... Tonight. Actually, any second,
in fact.
473
00:27:05,820 --> 00:27:06,420
Merry
474
00:27:06,420 --> 00:27:15,920
Christmas,
475
00:27:15,960 --> 00:27:16,960
Jenny.
476
00:27:29,320 --> 00:27:30,320
You're here early.
477
00:27:32,020 --> 00:27:33,020
How was your date?
478
00:27:33,320 --> 00:27:34,480
What? Todd.
479
00:27:35,500 --> 00:27:37,680
Business was good, and the rest is none
of your business.
480
00:27:38,020 --> 00:27:39,840
You know, I don't trust that guy,
though.
481
00:27:40,120 --> 00:27:41,120
There was too much cologne.
482
00:27:41,560 --> 00:27:45,320
It is too early for your commentary,
Nick. Hawaiian Christmas, go. Okay.
483
00:27:45,700 --> 00:27:46,699
Ready for this?
484
00:27:46,700 --> 00:27:47,700
All right.
485
00:27:47,740 --> 00:27:52,340
So I was thinking the buffet over here,
bookend it with inflatable palm trees,
486
00:27:52,420 --> 00:27:55,160
and then have the hula dancers over
there.
487
00:27:58,379 --> 00:28:00,800
Inflatable palms run the risk of sagging
or popping.
488
00:28:01,000 --> 00:28:02,920
I'd go for cutouts that are sturdy.
489
00:28:03,280 --> 00:28:07,820
I'd also use gossamer drapes to create a
waterfall, tinky candle holders, lots
490
00:28:07,820 --> 00:28:12,440
of colored Christmas lights. Oh, and can
the buffet. This is Hawaiian barbecue
491
00:28:12,440 --> 00:28:13,440
time.
492
00:28:14,340 --> 00:28:15,340
I love it.
493
00:28:15,920 --> 00:28:17,420
See how much fun we're having?
494
00:28:17,760 --> 00:28:18,760
Is that what this is?
495
00:28:18,940 --> 00:28:21,510
Yeah. I'm the idea guy, and you know all
the details.
496
00:28:21,750 --> 00:28:22,750
Idea guy?
497
00:28:22,830 --> 00:28:23,930
Yeah, admit it.
498
00:28:24,170 --> 00:28:27,870
Hawaiian Christmas was right up there
with French fries stuffed with ranch
499
00:28:27,870 --> 00:28:28,809
dressing, okay?
500
00:28:28,810 --> 00:28:30,630
Why haven't you won the Nobel Prize?
501
00:28:31,590 --> 00:28:36,150
Laugh it up, okay? But seriously, I'm
like the architect, and you are the
502
00:28:36,150 --> 00:28:37,150
interior designer.
503
00:28:37,450 --> 00:28:38,450
Don't flatter yourself.
504
00:28:43,910 --> 00:28:46,190
Great job, girls. Keep smiling.
505
00:28:48,460 --> 00:28:49,840
Wonderful, wonderful.
506
00:28:50,420 --> 00:28:52,860
Keep it up, keep it up, that's right.
507
00:28:53,080 --> 00:28:59,360
Dashing through the snow, in a one
-horse open sleigh.
508
00:28:59,360 --> 00:29:04,860
Over the fields we go, laughing all the
way.
509
00:29:05,780 --> 00:29:09,660
In a one -horse open sleigh. There, how
are you?
510
00:29:10,940 --> 00:29:13,140
Wow, that was impressive.
511
00:29:14,780 --> 00:29:15,800
How's it going?
512
00:29:16,260 --> 00:29:19,120
Good. Dr. Feelgood has it all under
control. Good.
513
00:29:19,500 --> 00:29:21,420
Anything you need from me. Oh, have fun.
514
00:29:22,960 --> 00:29:26,400
Great job, team.
515
00:29:26,940 --> 00:29:28,620
Maybe you'll leave in limbo a bit later.
516
00:29:29,120 --> 00:29:31,440
Limbo? Yeah, it was a last -minute
addition.
517
00:29:33,040 --> 00:29:34,600
Petra. Hey, Bridget.
518
00:29:35,280 --> 00:29:37,680
Hi, hi. How are you? Hello, darling.
519
00:29:39,340 --> 00:29:42,840
Jenny, Nick, you've all done yourself.
520
00:29:43,450 --> 00:29:44,510
Thanks, Bridget. Thank you.
521
00:29:44,710 --> 00:29:45,890
Who is your date, Bridget?
522
00:29:46,330 --> 00:29:47,330
This is George.
523
00:29:47,590 --> 00:29:51,650
My daughter and son -in -law had to go
out of town, so duty calls.
524
00:29:52,290 --> 00:29:53,910
Yes, well, how do you do, George?
525
00:29:54,390 --> 00:29:55,390
Hi there.
526
00:29:56,910 --> 00:29:57,910
How you doing, buddy?
527
00:29:59,370 --> 00:30:00,370
Excited for Santa to come?
528
00:30:01,290 --> 00:30:04,950
Did you know that before he even packs
his sleigh, he sends all his elves and
529
00:30:04,950 --> 00:30:06,190
reindeer to scout every rooftop?
530
00:30:06,510 --> 00:30:07,189
They do?
531
00:30:07,190 --> 00:30:09,750
Yeah. Do you want to go look for elf and
reindeer prints with me?
532
00:30:09,970 --> 00:30:10,789
Can I?
533
00:30:10,790 --> 00:30:12,210
You boys go have fun.
534
00:30:12,810 --> 00:30:14,670
Right, let's go, man. Let's do it.
535
00:30:14,990 --> 00:30:15,990
You and me.
536
00:30:16,070 --> 00:30:20,830
And you two are free to limbo, by the
way. Oh, yeah. Sure. I'll be watching. I
537
00:30:20,830 --> 00:30:21,830
want to see that.
538
00:30:23,210 --> 00:30:24,210
Thank you.
539
00:30:32,250 --> 00:30:33,250
Where's your friend?
540
00:30:33,550 --> 00:30:37,050
Uh, he's asleep in a chair. I think it
was the punch.
541
00:30:37,910 --> 00:30:38,970
Yeah, must have been.
542
00:30:39,190 --> 00:30:40,610
Did you find any reindeer tracks?
543
00:30:41,180 --> 00:30:42,840
No, but they might be covered in snow.
544
00:30:43,300 --> 00:30:47,020
We did think we saw some elf prints by
the elevator, though. Oh, yeah.
545
00:30:47,660 --> 00:30:48,700
How'd you know they were elves?
546
00:30:49,040 --> 00:30:50,780
Elves have small legs and they hate
stairs.
547
00:30:51,140 --> 00:30:52,140
Everybody knows that.
548
00:30:52,200 --> 00:30:54,000
Right. Right, obviously.
549
00:30:54,300 --> 00:30:55,300
Yeah.
550
00:30:58,820 --> 00:31:00,480
Nick, you did a really good job tonight.
551
00:31:00,960 --> 00:31:03,540
This was a lot more fun than a sit -down
dinner.
552
00:31:04,340 --> 00:31:05,780
Well, I couldn't have done it without
you.
553
00:31:06,800 --> 00:31:11,220
You saved me with your gossamer
waterfall and your palm cutouts, so
554
00:31:11,220 --> 00:31:12,220
was just doing my job.
555
00:31:14,840 --> 00:31:16,780
Listen, um, Nick.
556
00:31:18,380 --> 00:31:21,100
I'm sorry if I've been a bit short with
you.
557
00:31:22,200 --> 00:31:25,400
It's okay. Aunt Petra stuck you with me
and you resent me. I get it.
558
00:31:25,720 --> 00:31:29,780
I did, but it's not because you're
Petra's nephew.
559
00:31:30,500 --> 00:31:31,640
It's because you're good.
560
00:31:32,180 --> 00:31:35,120
I wish I could handle clients the way
you handled Bridget.
561
00:31:36,400 --> 00:31:37,400
exactly handle her.
562
00:31:38,260 --> 00:31:39,540
We were just making conversation.
563
00:31:40,860 --> 00:31:43,080
I'm a good listener. It's the key to
being a good actor.
564
00:31:43,420 --> 00:31:44,460
You're not acting out.
565
00:31:46,260 --> 00:31:47,880
I don't act with you. I don't have to.
566
00:31:49,420 --> 00:31:50,420
There you are.
567
00:31:50,960 --> 00:31:52,380
Hey, Tim. Hi.
568
00:31:53,420 --> 00:31:56,460
Oh, um, Tim, this is Jenny. Jenny, Tim.
Hi.
569
00:31:57,860 --> 00:32:01,020
Kim's an old friend, and Petra said she
could work the party. How do you guys
570
00:32:01,020 --> 00:32:04,200
know each other? We were in theater
company together in L .A.
571
00:32:04,460 --> 00:32:06,240
Nick was Stanley to my Stella.
572
00:32:06,960 --> 00:32:08,300
How long ago was that?
573
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
Five years?
574
00:32:10,120 --> 00:32:11,480
Six. Wow.
575
00:32:12,020 --> 00:32:14,020
Well, we kept in touch on Facebook.
576
00:32:14,660 --> 00:32:16,840
It was amazing to finally reconnect.
577
00:32:17,440 --> 00:32:18,440
I'm sure.
578
00:32:19,720 --> 00:32:21,480
Nick, you still up for drinks after
work?
579
00:32:21,880 --> 00:32:22,880
Absolutely, yeah.
580
00:32:24,299 --> 00:32:27,540
I would have invited you. I just figured
you'd have plans with Todd.
581
00:32:27,800 --> 00:32:32,980
Oh, no, I do. I have plans, you know.
But no, thank you. No, thank you. All
582
00:32:32,980 --> 00:32:35,380
good. We're going to hit this new club
in Soho.
583
00:32:37,000 --> 00:32:38,920
All right, well, I have to go pay the
fire eater.
584
00:32:39,440 --> 00:32:40,840
It was very nice meeting you.
585
00:32:41,760 --> 00:32:42,760
Yeah.
586
00:32:45,040 --> 00:32:46,040
Yeah.
587
00:33:30,990 --> 00:33:34,570
If we go with a Nutcracker theme, I was
thinking we could put the giant presents
588
00:33:34,570 --> 00:33:38,730
over here, and then we could put the
ballerinas over here, and then we could
589
00:33:38,730 --> 00:33:41,210
line up the toy soldiers along this wall
here.
590
00:33:41,570 --> 00:33:45,450
Oh, and I was thinking we could put
color foil on all of the tables and the
591
00:33:45,450 --> 00:33:48,570
walls to reflect off the light, creating
that jewel box effect.
592
00:33:49,830 --> 00:33:50,830
Beautiful.
593
00:33:52,510 --> 00:33:54,430
Have you listened to a word I said?
594
00:33:55,490 --> 00:33:56,490
Am I going to be tested?
595
00:33:57,610 --> 00:33:59,130
No. Then of course.
596
00:33:59,900 --> 00:34:01,560
Look, I know it's going to be beautiful.
597
00:34:01,980 --> 00:34:06,600
Really, I just have a few details from
this side, which I could have emailed.
598
00:34:06,920 --> 00:34:11,620
But I figured if I got you down here, I
could twist your arm to play hooky this
599
00:34:11,620 --> 00:34:12,620
afternoon.
600
00:34:16,139 --> 00:34:18,120
It's a present from one of our partner
companies.
601
00:34:19,239 --> 00:34:23,940
Todd, I'd love to, but I can't.
Christmas Eve is just ten days away, and
602
00:34:23,940 --> 00:34:25,179
so much work to do.
603
00:34:25,480 --> 00:34:27,840
You're breaking my heart. I'm going to
have to give these away.
604
00:34:28,460 --> 00:34:29,460
I'm sorry.
605
00:34:29,870 --> 00:34:30,870
I hope you understand.
606
00:34:31,090 --> 00:34:32,150
I do. I do.
607
00:34:32,489 --> 00:34:33,489
Completely.
608
00:34:33,630 --> 00:34:34,909
This party means a lot to you.
609
00:34:35,110 --> 00:34:36,110
It does.
610
00:34:36,210 --> 00:34:39,670
Well, just let me give you a few more
details that'll make me look good to Mr.
611
00:34:39,750 --> 00:34:40,750
Mitchell and the board.
612
00:34:41,290 --> 00:34:42,489
Shoot. Okay.
613
00:34:43,690 --> 00:34:44,668
Caviar bar.
614
00:34:44,670 --> 00:34:50,580
Sturgeon. A VIP room with waitresses
that are dressed as elves or Mrs. Claus
615
00:34:50,580 --> 00:34:53,540
whatever you want. You can hire them
from the sports bar around the corner if
616
00:34:53,540 --> 00:34:54,279
you need to.
617
00:34:54,280 --> 00:34:58,100
Oh, and Piedmont has a small stake in
Lamborghini, so we can even get a red
618
00:34:58,180 --> 00:35:01,360
You know, like test drive Santa's sleigh
kind of thing, but that would only be
619
00:35:01,360 --> 00:35:03,280
if you had a platinum -level wristband.
620
00:35:05,840 --> 00:35:06,840
What's the matter?
621
00:35:07,620 --> 00:35:11,380
This is just a very different approach
than what the public are expecting.
622
00:35:12,580 --> 00:35:13,580
Public?
623
00:35:15,040 --> 00:35:16,920
Didn't read the files on the previous
parties.
624
00:35:18,980 --> 00:35:23,220
Traditionally, we do a toy drive and
provide a hot turkey dinner for those in
625
00:35:23,220 --> 00:35:24,220
need.
626
00:35:25,020 --> 00:35:28,580
Okay. Well, we'll have a section for
them.
627
00:35:29,020 --> 00:35:30,940
You know, like the kiddie pool at the
country club.
628
00:35:32,060 --> 00:35:36,260
Jenny, you are the best at what you do.
If anyone can figure out a way to meet
629
00:35:36,260 --> 00:35:37,460
everyone's needs, it's you.
630
00:35:37,950 --> 00:35:43,890
Okay, but Terrell's Toys Parties is
about inclusion and community, not about
631
00:35:43,890 --> 00:35:45,150
rooms and wristbands.
632
00:35:45,410 --> 00:35:50,850
I know, I know. But sometimes, to
maintain the old, you have to
633
00:35:50,850 --> 00:35:51,788
little new.
634
00:35:51,790 --> 00:35:52,790
Right?
635
00:35:53,970 --> 00:35:57,710
Look, Jenny, like you, I have a boss I
have to answer to.
636
00:35:58,790 --> 00:36:01,970
But I trust you to make a party that
will make both of our bosses proud.
637
00:36:02,270 --> 00:36:04,650
Mr. Mitchell, this is Jenny Finn.
638
00:36:05,110 --> 00:36:06,850
Nice to meet you, sir.
639
00:36:07,360 --> 00:36:08,218
John, please.
640
00:36:08,220 --> 00:36:10,900
I am very much looking forward to the
Terrell Toys party.
641
00:36:11,640 --> 00:36:15,640
Piedmont represents a very large family,
Ms. Stanton.
642
00:36:16,320 --> 00:36:19,920
This party allows us an opportunity to
celebrate that family.
643
00:36:20,720 --> 00:36:24,200
I'll do my best, sir. I'm counting on
it. I read the Times Weekend article.
644
00:36:25,080 --> 00:36:26,520
I'm counting on you too, Todd.
645
00:36:26,760 --> 00:36:27,780
I won't let you down, sir.
646
00:36:29,240 --> 00:36:30,240
Good day, Ms. Stanton.
647
00:36:30,440 --> 00:36:31,440
Good day.
648
00:36:34,360 --> 00:36:35,360
See what I'm up against?
649
00:36:36,040 --> 00:36:37,040
You'll figure it out.
650
00:36:48,980 --> 00:36:52,260
So, how's Terrell's coming, Jenny?
651
00:36:53,320 --> 00:36:58,620
Good, good. I met with John Mitchell
today, and I have a concept approval
652
00:36:58,620 --> 00:37:02,220
meeting in the morning at the hall with
Todd Perry. What is the concept?
653
00:37:05,420 --> 00:37:06,600
The Nutcracker Suite.
654
00:37:11,020 --> 00:37:12,020
Really?
655
00:37:12,420 --> 00:37:16,220
Yeah, really. I loved The Nutcracker as
a kid.
656
00:37:17,220 --> 00:37:18,220
It's true.
657
00:37:18,240 --> 00:37:22,840
I took him when he was four, front row
seats. I swear he tried to crawl up onto
658
00:37:22,840 --> 00:37:28,180
the stage. A born actor, weren't you,
Nicky? I loved that world, all the
659
00:37:28,180 --> 00:37:30,980
and the music. I mean, you could almost
taste it.
660
00:37:32,220 --> 00:37:33,320
That's not a bad idea.
661
00:37:34,570 --> 00:37:35,650
Nutcracker ice cream?
662
00:37:36,130 --> 00:37:37,130
Huh?
663
00:37:38,150 --> 00:37:40,410
And what's happening about the Mazzuca
Children's Center?
664
00:37:41,330 --> 00:37:46,290
Oh, at the moment, I have a team
transforming their place into the Land
665
00:37:46,290 --> 00:37:50,430
Sweets. We're at a bunch of gingerbread
houses for a decorating contest, and we
666
00:37:50,430 --> 00:37:51,510
have Santa Claus as the judge.
667
00:37:51,770 --> 00:37:53,030
You talked to them without me?
668
00:37:54,530 --> 00:37:58,070
Yeah, we... I asked Nikki to take it off
your hands.
669
00:37:58,650 --> 00:38:00,050
The land of sweets.
670
00:38:00,290 --> 00:38:04,070
It sounds wonderful. The children will
love it. Yeah, yeah. And you remember
671
00:38:04,070 --> 00:38:05,070
from the other night?
672
00:38:05,310 --> 00:38:08,950
Well, she sometimes works events at the
expo. She passes out fire.
673
00:38:09,930 --> 00:38:11,290
And meets a lot of people.
674
00:38:12,310 --> 00:38:16,070
Kim's a people person, and vendors like
to chat up pretty people persons.
675
00:38:16,290 --> 00:38:19,350
Charming. The truth is, she got me a
really great deal on the gingerbread
676
00:38:19,490 --> 00:38:20,510
Great work, team.
677
00:38:20,730 --> 00:38:21,730
Keep me posted.
678
00:38:33,460 --> 00:38:34,460
Hey.
679
00:38:37,780 --> 00:38:41,520
Trying to help out with Mithuka, okay? I
know, I know. I'm just under a lot of
680
00:38:41,520 --> 00:38:42,439
pressure right now.
681
00:38:42,440 --> 00:38:44,940
You were lying in there about Piedmont
going well, weren't you? How could you
682
00:38:44,940 --> 00:38:46,280
tell? I know bad acting.
683
00:38:46,680 --> 00:38:47,740
And you're a bad actor.
684
00:38:48,500 --> 00:38:49,800
You're terrible, actually.
685
00:38:50,300 --> 00:38:51,300
Thanks a lot.
686
00:38:51,440 --> 00:38:52,359
It's okay.
687
00:38:52,360 --> 00:38:53,460
Your secret's safe with me.
688
00:38:56,240 --> 00:38:57,480
Piedmont doesn't want to rub toys.
689
00:38:57,740 --> 00:39:00,380
He wants the whole house meets cabaret.
690
00:39:01,240 --> 00:39:02,460
Okay. Well?
691
00:39:03,280 --> 00:39:07,480
If you ever want to brainstorm, you know
that I'm... An idea guy, I know.
692
00:39:07,820 --> 00:39:08,820
I'm good.
693
00:39:09,200 --> 00:39:10,200
Okay.
694
00:39:13,660 --> 00:39:14,960
Why do you look like that, Nick?
695
00:39:18,360 --> 00:39:20,260
Like what? Like you're disappointed in
me.
696
00:39:21,640 --> 00:39:24,700
Well, for somebody who preaches
community so much, you seem to prefer to
697
00:39:24,700 --> 00:39:25,700
party of one.
698
00:39:26,020 --> 00:39:28,600
Why don't you send me an e -vite or
something if you change your mind?
699
00:39:47,500 --> 00:39:48,500
Want a hot dog?
700
00:39:50,180 --> 00:39:51,380
I'm meeting Kim for dinner.
701
00:39:52,240 --> 00:39:53,480
Oh, I'm sorry.
702
00:39:53,760 --> 00:39:56,740
No, no, no, don't be. I am not going to
pass this up.
703
00:39:58,340 --> 00:40:00,400
Kim would sooner eat her foot than one
of these things.
704
00:40:00,980 --> 00:40:01,980
Oh, okay.
705
00:40:02,120 --> 00:40:03,980
Probably could. She's pretty good at
yoga.
706
00:40:05,020 --> 00:40:06,020
I'm sure.
707
00:40:06,920 --> 00:40:09,800
Would you mind coming with me? I'd like
to ask your opinion on something.
708
00:40:11,880 --> 00:40:12,880
Absolutely.
709
00:40:18,380 --> 00:40:19,720
So, any thoughts?
710
00:40:20,400 --> 00:40:21,400
This is amazing.
711
00:40:21,960 --> 00:40:25,380
This is going to be so much fun.
712
00:40:26,940 --> 00:40:28,640
But where's the Mouse King?
713
00:40:29,860 --> 00:40:31,380
You forgot about the Mouse King.
714
00:40:33,240 --> 00:40:35,220
He's like a little scary, isn't he?
715
00:40:36,500 --> 00:40:40,060
Well, yeah, but every good story needs a
villain to overcome.
716
00:40:41,620 --> 00:40:46,640
So, the Mouse King destroys the
Nutcracker, but with a little bit of
717
00:40:47,390 --> 00:40:50,990
The Nutcracker is restored and leads the
other toys in revolt against the evil
718
00:40:50,990 --> 00:40:53,030
Mouse King, and everybody lives happily
ever after.
719
00:40:54,950 --> 00:41:00,010
It's like the Mouse King is adversity,
and adversity defines us.
720
00:41:00,570 --> 00:41:02,170
You know, I never thought of it that
way.
721
00:41:02,510 --> 00:41:05,210
Well, that's just a story, right? It's
life.
722
00:41:05,770 --> 00:41:08,850
And here I thought you just liked the
thought of a mouse in a costume.
723
00:41:09,610 --> 00:41:11,930
Oh, no, I do. Don't get me wrong. That
is totally cool.
724
00:41:12,730 --> 00:41:14,470
Absolutely. What's so funny?
725
00:41:15,130 --> 00:41:16,130
Oh, hey.
726
00:41:16,670 --> 00:41:17,670
Mice in the uniform?
727
00:41:18,030 --> 00:41:19,930
I had another one of your crazy ideas.
728
00:41:20,450 --> 00:41:22,370
No, actually, this one's Jenny's.
729
00:41:23,090 --> 00:41:26,150
She's using the Nutcracker theme for the
Terrell Toys party.
730
00:41:26,830 --> 00:41:29,750
Cool. You ready to get your skate on?
731
00:41:30,050 --> 00:41:31,870
You betcha. You guys are going skating?
732
00:41:32,730 --> 00:41:35,290
Yeah, at Rockefeller.
733
00:41:37,290 --> 00:41:40,550
This is outstanding, Jenny.
734
00:41:41,070 --> 00:41:42,070
Really.
735
00:41:42,790 --> 00:41:44,490
Great seeing you, Jenny. You too.
736
00:41:45,100 --> 00:41:46,100
Call me if you need anything.
737
00:41:46,540 --> 00:41:47,379
Think, think.
738
00:41:47,380 --> 00:41:48,380
Okay.
739
00:42:02,300 --> 00:42:03,238
Hey, Nat.
740
00:42:03,240 --> 00:42:04,520
Are you busy in an hour?
741
00:42:05,720 --> 00:42:09,120
Todd is going to love it. Don't even
worry.
742
00:42:09,660 --> 00:42:12,560
Nick did, even though I've been a total
jerk to him lately.
743
00:42:13,150 --> 00:42:15,330
Uh, Nick, the guy who's taking your
promotion?
744
00:42:15,750 --> 00:42:20,170
I'd be mad at him 24 -7. I know, I know,
but he's a good guy, and he's got this
745
00:42:20,170 --> 00:42:24,570
amazing... What?
746
00:42:25,830 --> 00:42:26,830
Imagination.
747
00:42:27,090 --> 00:42:28,090
So what?
748
00:42:28,130 --> 00:42:29,610
He's still taking your job.
749
00:42:29,930 --> 00:42:32,470
No, that's what I always say about my
father.
750
00:42:32,730 --> 00:42:33,770
Amazing imagination.
751
00:42:36,250 --> 00:42:38,270
Are you crushing on this guy?
752
00:42:38,920 --> 00:42:40,840
No. No, not at all.
753
00:42:41,060 --> 00:42:45,540
You totally are. No. He is not even my
type. Besides, he's dating some actress
754
00:42:45,540 --> 00:42:46,540
named Kim. Ugh.
755
00:42:46,900 --> 00:42:48,580
Actresses are always so cute.
756
00:42:48,980 --> 00:42:49,738
Is she cute?
757
00:42:49,740 --> 00:42:54,340
As a button. Look, you are not helping
that. Okay, just forget about the guy,
758
00:42:54,500 --> 00:42:58,220
give Piedmont their party, and get Petra
to reconsider her decision.
759
00:42:58,820 --> 00:43:01,340
You're right. The party. Eyes on the
prize.
760
00:43:01,600 --> 00:43:02,379
Mm -hmm.
761
00:43:02,380 --> 00:43:05,840
And then fall head over heels in love
with Todd and live life happily ever
762
00:43:05,840 --> 00:43:07,230
after. Would I do?
763
00:43:07,470 --> 00:43:08,710
Of course you would.
764
00:43:17,990 --> 00:43:18,990
Hey, Todd.
765
00:43:19,050 --> 00:43:21,070
Thank you so much for coming in. No
worries.
766
00:43:22,030 --> 00:43:24,530
So, we're missing one of the ballerinas,
but you'll get the idea.
767
00:43:25,850 --> 00:43:26,850
Music, please.
768
00:43:34,070 --> 00:43:35,710
This is a Nutcracker theme.
769
00:43:36,400 --> 00:43:40,380
toy soldiers as waiters, giant presents,
even a mouse king.
770
00:43:40,800 --> 00:43:41,800
A mouse king?
771
00:43:42,220 --> 00:43:43,620
You know, like a mascot.
772
00:43:44,160 --> 00:43:45,980
Cartoony and friendly. Don't worry.
773
00:43:46,760 --> 00:43:51,020
So the idea is to enter into a child's
imagination, you know, while still
774
00:43:51,020 --> 00:43:54,100
keeping the event classy for your other
clients. You know, we could have Santa
775
00:43:54,100 --> 00:43:57,500
over here in this area for the kids.
This area should be able to accommodate
776
00:43:57,500 --> 00:43:58,520
about 40 children.
777
00:43:58,760 --> 00:44:01,700
Then I was thinking we could have the
hot turkey dinner over here.
778
00:44:02,120 --> 00:44:06,000
We may need to add more chairs depending
upon the numbers from the shelter.
779
00:44:06,320 --> 00:44:07,320
Shelter?
780
00:44:08,320 --> 00:44:09,640
It's the tradition.
781
00:44:10,560 --> 00:44:12,180
Okay, sorry, stop the music.
782
00:44:13,820 --> 00:44:14,820
Jenny.
783
00:44:16,200 --> 00:44:17,440
I thought we talked about this.
784
00:44:17,820 --> 00:44:18,820
A baby pool.
785
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
Open to the public.
786
00:44:20,200 --> 00:44:21,200
That's it.
787
00:44:21,520 --> 00:44:23,680
This is an ocean.
788
00:44:24,980 --> 00:44:26,280
It's not an ocean.
789
00:44:26,500 --> 00:44:29,580
Well, it's still just a VIP room. I was
thinking in the smaller ballroom. But
790
00:44:29,580 --> 00:44:30,660
this is where you're putting all the
money.
791
00:44:30,860 --> 00:44:31,860
This room.
792
00:44:32,760 --> 00:44:35,720
The 24th is less than a week away. I
need to think.
793
00:44:35,960 --> 00:44:38,200
And we need to get this sorted out now.
794
00:44:39,140 --> 00:44:40,140
Of course.
795
00:44:40,940 --> 00:44:41,919
Your office?
796
00:44:41,920 --> 00:44:45,080
No, no, no. Yours. I do not want Mr.
Mitchell dropping in.
797
00:44:45,790 --> 00:44:48,890
I'll be there in an hour. Hopefully I
can find some way to salvage this before
798
00:44:48,890 --> 00:44:50,430
it becomes a complete disaster.
799
00:44:52,270 --> 00:44:56,670
I'm sorry, Jenny, I really am, but this
is not what Peter or I was expecting.
800
00:45:03,550 --> 00:45:04,550
Through this way.
801
00:45:05,570 --> 00:45:06,570
Over already?
802
00:45:06,810 --> 00:45:07,830
Before it even started.
803
00:45:08,210 --> 00:45:09,210
You can go.
804
00:45:09,310 --> 00:45:10,490
I just got here.
805
00:45:11,270 --> 00:45:12,430
Yeah, the party's over.
806
00:45:22,960 --> 00:45:23,960
Hey, hey.
807
00:45:24,520 --> 00:45:25,520
What happened?
808
00:45:25,540 --> 00:45:27,160
I can't do it, Nick.
809
00:45:27,760 --> 00:45:30,700
I can't give them what they want and
deliver the people's party.
810
00:45:33,360 --> 00:45:34,640
Hey, hey.
811
00:45:35,440 --> 00:45:38,920
Look, come with me. I want to show you
something, okay?
812
00:45:39,160 --> 00:45:42,520
I am not in the mood for elf prints and
reindeer tracks.
813
00:45:42,960 --> 00:45:44,540
That's okay, because you're not getting
any.
814
00:45:44,960 --> 00:45:45,960
Come with me.
815
00:45:55,210 --> 00:45:56,210
What do you see?
816
00:45:58,410 --> 00:46:03,790
Look, I appreciate what you're doing,
but... Have some vision, okay?
817
00:46:04,130 --> 00:46:05,410
Okay, I'll tell you what I see.
818
00:46:07,050 --> 00:46:13,090
Over here, I see kids who think that
Santa's not coming this year because
819
00:46:13,090 --> 00:46:14,510
family has fallen on hard times.
820
00:46:15,010 --> 00:46:19,430
And then I see those kids' faces light
up when Santa gives them exactly what
821
00:46:19,430 --> 00:46:20,430
they want.
822
00:46:20,850 --> 00:46:24,090
And over here, I see those kids'
parents.
823
00:46:24,680 --> 00:46:28,640
We think that life has given up on them,
being treated to a VIP dinner and
824
00:46:28,640 --> 00:46:29,800
realizing that it hasn't.
825
00:46:31,340 --> 00:46:37,720
And over here, I see a little girl who
is so
826
00:46:37,720 --> 00:46:43,100
mesmerized by what your imagination has
dreamed up, she's inspired to do the
827
00:46:43,100 --> 00:46:44,100
same thing someday.
828
00:46:47,360 --> 00:46:51,840
Thank you, Nick, but Todd doesn't see it
that way. And just because you can
829
00:46:51,840 --> 00:46:53,280
envision it does not make it real.
830
00:46:53,840 --> 00:46:56,440
I would need a Christmas miracle to save
all this.
831
00:46:57,320 --> 00:46:58,560
They do happen, Jenny.
832
00:46:59,520 --> 00:47:01,000
You said so yourself, remember?
833
00:47:01,520 --> 00:47:02,560
The element of surprise.
834
00:47:02,940 --> 00:47:04,800
It's the key to any successful party.
835
00:47:05,940 --> 00:47:08,200
I appreciate what you're trying to do,
Nick.
836
00:47:08,820 --> 00:47:10,400
I need to go talk to Todd now.
837
00:47:35,280 --> 00:47:37,060
I've been thinking a lot. So have I.
838
00:47:37,680 --> 00:47:41,820
We can use curtains to create a VIP room
in the main space and... You're fired,
839
00:47:41,880 --> 00:47:42,880
Jenny.
840
00:47:44,080 --> 00:47:46,420
What? Believe me, it's not what I
wanted.
841
00:47:47,160 --> 00:47:48,480
There's no arguing with John Mitchell.
842
00:47:48,700 --> 00:47:49,700
Did you even try?
843
00:47:50,760 --> 00:47:55,180
Look, I don't expect you to understand
this today or tomorrow. I just hope that
844
00:47:55,180 --> 00:47:57,320
at some point, you'll reconsider.
845
00:47:58,860 --> 00:47:59,860
Reconsider what?
846
00:48:09,099 --> 00:48:12,480
I was going to give you this at
Christmas, but I don't know if I'll get
847
00:48:12,480 --> 00:48:13,480
chance.
848
00:48:14,100 --> 00:48:15,420
I found it in the Terrell archive.
849
00:48:17,880 --> 00:48:20,180
Look, I'll give you a call in the next
few days, okay?
850
00:48:22,420 --> 00:48:23,420
I'm really sorry, Jenny.
851
00:49:52,450 --> 00:49:53,810
What? You're kidding me.
852
00:49:55,170 --> 00:49:56,370
Back by Christmas Eve?
853
00:49:57,710 --> 00:49:58,710
I don't know.
854
00:49:59,830 --> 00:50:01,870
It's late here. I've got to process
this.
855
00:50:07,170 --> 00:50:08,210
Hi, you've reached Nick Forbes.
856
00:50:08,490 --> 00:50:10,450
You know what to do and when to do it.
Thank you.
857
00:50:11,550 --> 00:50:12,810
Todd fired me, Nick.
858
00:50:13,170 --> 00:50:14,170
Terrell's is done.
859
00:50:14,650 --> 00:50:15,650
I'll talk to you later.
860
00:50:17,990 --> 00:50:19,610
Yeah, okay. I'll give you my answer
tomorrow.
861
00:50:20,780 --> 00:50:21,780
Okay.
862
00:50:29,160 --> 00:50:30,580
Todd fired me, Nick.
863
00:50:30,840 --> 00:50:31,840
Terrell's is done.
864
00:50:32,320 --> 00:50:33,340
I'll talk to you later.
865
00:50:40,540 --> 00:50:41,540
Are you okay?
866
00:50:42,740 --> 00:50:43,900
I got the part.
867
00:50:44,500 --> 00:50:45,920
So why aren't you happy?
868
00:50:46,360 --> 00:50:47,540
Piedmont fired Jenny.
869
00:50:48,779 --> 00:50:52,720
The party means everything to her.
Listen, can you cover me here? I'm going
870
00:50:52,720 --> 00:50:54,740
go to Piedmont and try to talk some
sense into Todd.
871
00:50:55,060 --> 00:50:56,780
Sure. Thanks. I owe you.
872
00:51:02,760 --> 00:51:08,100
Hey, Todd, can I have a word? No.
873
00:51:08,480 --> 00:51:12,380
Hey, Jenny Stanton is the best at what
she does. You're making a huge mistake
874
00:51:12,380 --> 00:51:15,580
here. Will you please just give her
another chance? You think I don't want
875
00:51:16,110 --> 00:51:18,410
Look, I like Jenny, and I think she is
hugely talented.
876
00:51:18,650 --> 00:51:19,629
But this is done.
877
00:51:19,630 --> 00:51:21,570
Then undo it. It doesn't work that way.
878
00:51:22,070 --> 00:51:23,070
Why not?
879
00:51:23,270 --> 00:51:24,270
Come on, man.
880
00:51:24,770 --> 00:51:27,530
It's Christmas. It's not Christmas,
Nick. It's my job.
881
00:51:27,790 --> 00:51:28,569
All right?
882
00:51:28,570 --> 00:51:29,930
Look, I like Jenny. I do.
883
00:51:30,270 --> 00:51:32,110
But we are just on different pages on
this one.
884
00:51:32,410 --> 00:51:33,530
Now, if you'll excuse me.
885
00:51:42,860 --> 00:51:45,980
Hey, Petra, I'm just giving Jenny an
assist with Terrell's, and I need to
886
00:51:45,980 --> 00:51:46,819
the tenant's list.
887
00:51:46,820 --> 00:51:47,459
Do you have those?
888
00:51:47,460 --> 00:51:48,460
Sure, I think so.
889
00:51:56,360 --> 00:51:57,360
That's it.
890
00:51:57,960 --> 00:51:59,360
Perfect, thank you. You're welcome.
891
00:52:45,140 --> 00:52:46,500
Looking for someone?
892
00:52:47,360 --> 00:52:48,360
Hi, Jenny.
893
00:52:48,680 --> 00:52:50,580
Hi, Mr. Trammell. How are you?
894
00:52:52,500 --> 00:52:54,420
Well, now I'm here.
895
00:52:55,280 --> 00:52:57,880
Yeah, I was hoping I'd find you still
putting on the suit.
896
00:52:58,140 --> 00:53:01,600
Oh, I sold my store, but not my heart.
897
00:53:02,100 --> 00:53:03,560
So what's on your mind, Jenny?
898
00:53:05,580 --> 00:53:07,000
Piedmont, Mr. Trammell.
899
00:53:07,850 --> 00:53:08,970
They fired me.
900
00:53:09,850 --> 00:53:14,190
If it had been any other event, I would
have given them the most exclusive party
901
00:53:14,190 --> 00:53:16,990
ever. But that's not what Terrell's Toys
is all about.
902
00:53:17,210 --> 00:53:20,430
The party is about the people.
903
00:53:21,210 --> 00:53:23,630
We even shook hands on it.
904
00:53:24,450 --> 00:53:27,890
In my day, that used to mean something.
905
00:53:28,790 --> 00:53:32,390
She's already looking at her nephew as
heir apparent.
906
00:53:33,010 --> 00:53:36,650
When she finds out I lost this party,
there's no telling what she's going to
907
00:53:37,610 --> 00:53:40,650
Well, she's not going to fire you. What
do I do?
908
00:53:45,030 --> 00:53:48,930
Close your eyes and tell me what you
see.
909
00:53:50,710 --> 00:53:52,010
You're an old man.
910
00:53:55,270 --> 00:54:01,870
I see your Christmas party as a child.
911
00:54:03,210 --> 00:54:06,210
I see my father coming home from work.
912
00:54:06,680 --> 00:54:09,220
And the Christmas twinkling lights
behind him.
913
00:54:10,720 --> 00:54:14,560
I see the look of joy in all the kids'
faces at your party.
914
00:54:18,480 --> 00:54:20,080
That's what's in your heart.
915
00:54:22,380 --> 00:54:23,540
Listen to it.
916
00:54:25,480 --> 00:54:27,500
And you'll always find your way.
917
00:54:28,480 --> 00:54:29,480
Duty calls.
918
00:54:47,400 --> 00:54:48,440
What's going on?
919
00:54:48,740 --> 00:54:51,740
Um, there's some people here who have
something to say to you.
920
00:54:52,960 --> 00:54:53,960
Thank you.
921
00:54:54,200 --> 00:54:55,200
Thank you.
922
00:54:55,480 --> 00:54:57,540
I don't... I don't understand.
923
00:54:58,280 --> 00:55:02,500
You've touched each of these people in
past Jor -El toys parties.
924
00:55:03,880 --> 00:55:05,180
When we needed it most.
925
00:55:05,440 --> 00:55:08,080
When we'd lost hope. You made sure we
had Christmas.
926
00:55:10,780 --> 00:55:11,780
The real Jenny.
927
00:55:12,700 --> 00:55:13,700
Not imagination.
928
00:55:15,690 --> 00:55:17,990
We need the Christmas miracle when we
have each other, right?
929
00:55:25,570 --> 00:55:26,570
You're right.
930
00:55:27,250 --> 00:55:29,430
We're going to do Terrell's toys without
Piedmont.
931
00:55:30,890 --> 00:55:33,410
There's the Jenny Sten we know and love,
ladies and gentlemen.
932
00:55:34,110 --> 00:55:35,110
Hey,
933
00:55:35,690 --> 00:55:38,210
Jenny. Did you hear about Nick's big
news?
934
00:55:38,550 --> 00:55:39,408
No, what?
935
00:55:39,410 --> 00:55:42,390
Remember that soap opera that I was
called back for?
936
00:55:42,630 --> 00:55:43,870
Well, I got the part.
937
00:55:44,130 --> 00:55:45,270
Oh. Wow.
938
00:55:45,930 --> 00:55:47,610
We're going to Dino's tonight to
celebrate.
939
00:55:48,630 --> 00:55:50,190
No one deserves it like you do.
940
00:55:57,990 --> 00:56:00,070
Since when did you start eating hot
dogs?
941
00:56:00,510 --> 00:56:01,288
Don't ask.
942
00:56:01,290 --> 00:56:02,390
I got the works done years.
943
00:56:03,350 --> 00:56:05,070
Okay, so what's so urgent?
944
00:56:10,010 --> 00:56:10,968
Nick's leaving.
945
00:56:10,970 --> 00:56:13,870
Well, that's great news. That means
you'll be taking over for Petra, right?
946
00:56:15,799 --> 00:56:17,860
Yeah. So what am I missing here?
947
00:56:19,000 --> 00:56:21,880
He just did the most incredible thing
for me.
948
00:56:23,060 --> 00:56:25,560
Nat, I don't want him to go.
949
00:56:25,960 --> 00:56:28,740
Go tell him. Go to him right now and
pour your heart out.
950
00:56:29,480 --> 00:56:30,780
He's at Dino's with Kim.
951
00:56:31,160 --> 00:56:33,060
Jenny, you've got to tell him how you
feel.
952
00:56:37,280 --> 00:56:38,280
Hey, Alpetra.
953
00:56:38,880 --> 00:56:39,880
Do you have a minute?
954
00:56:40,000 --> 00:56:41,000
For you?
955
00:56:41,280 --> 00:56:42,860
I've got a whole watch full of them.
956
00:56:44,330 --> 00:56:45,470
What's on your mind, Mickey?
957
00:56:47,710 --> 00:56:48,710
I got a part.
958
00:56:49,330 --> 00:56:51,290
Really? In a soap opera.
959
00:56:52,390 --> 00:56:55,450
I haven't said yes yet, and I was hoping
to get some of your advice.
960
00:56:57,090 --> 00:56:58,250
Is it in your heart?
961
00:57:01,890 --> 00:57:06,390
It is. There's just a lot going on in
there right now.
962
00:57:08,050 --> 00:57:12,190
Nick, I've lived a lot of dreams in my
life.
963
00:57:13,460 --> 00:57:20,080
studied in Paris at 20, camped in the
Serengeti at 30, built this company out
964
00:57:20,080 --> 00:57:21,080
be what it is today.
965
00:57:22,480 --> 00:57:27,720
But I've learned that if I try to hold
on to any of those dreams for too long,
966
00:57:27,720 --> 00:57:28,720
wake up.
967
00:57:29,260 --> 00:57:30,400
I don't want to wake up.
968
00:57:31,640 --> 00:57:35,660
So when I feel one dream coming to an
end, you know what I do?
969
00:57:35,920 --> 00:57:36,920
What?
970
00:57:37,120 --> 00:57:38,380
I dream another dream.
971
00:57:39,940 --> 00:57:40,940
Now for you,
972
00:57:41,930 --> 00:57:43,650
It might be New York.
973
00:57:44,210 --> 00:57:46,530
I mean, you're a natural at this
business.
974
00:57:47,810 --> 00:57:50,770
Or perhaps it is L .A., and that's a
problem.
975
00:57:51,990 --> 00:57:53,790
What if it's an impossible dream?
976
00:57:55,070 --> 00:57:58,770
And please don't ask me to think for
you. Oh, but you were so cute as Sancho
977
00:57:58,770 --> 00:57:59,890
Panza in Junior High.
978
00:58:02,030 --> 00:58:03,030
I'm serious.
979
00:58:03,610 --> 00:58:07,610
Well, you won't know if it's impossible
until you dream it, will you?
980
00:58:37,770 --> 00:58:38,770
Jenny Stanton.
981
00:58:41,430 --> 00:58:42,490
I'll take them.
982
00:58:43,550 --> 00:58:44,550
Thank you.
983
00:58:47,690 --> 00:58:48,890
Thanks, Mr. Terrell.
984
00:58:50,510 --> 00:58:54,490
Arthur, you seriously have no idea how
much your involvement means to me.
985
00:58:56,510 --> 00:58:57,510
Okay, see you soon.
986
00:59:03,030 --> 00:59:05,370
I ran into the delivery guy in the
lobby.
987
00:59:17,220 --> 00:59:18,540
Oh. They're from Todd.
988
00:59:19,540 --> 00:59:20,499
Figures, yeah.
989
00:59:20,500 --> 00:59:21,540
He feels bad.
990
00:59:22,700 --> 00:59:23,700
So beautiful.
991
00:59:24,460 --> 00:59:25,500
There's 13 of them.
992
00:59:25,940 --> 00:59:27,940
Baker's dozen, I counted on the way in.
993
00:59:28,440 --> 00:59:30,300
Probably a baker who was an idea guy
himself.
994
00:59:31,080 --> 00:59:32,940
Probably. That's a new one.
995
00:59:33,450 --> 00:59:36,550
I've never heard of a company sending
someone flowers they just fired. They're
996
00:59:36,550 --> 00:59:37,550
not from the company.
997
00:59:38,810 --> 00:59:39,810
I see.
998
00:59:40,290 --> 00:59:41,690
Nick, Todd's a good guy.
999
00:59:43,350 --> 00:59:44,890
He got me this for Christmas.
1000
00:59:46,590 --> 00:59:49,430
That's Terrell's. I'm guessing the 90s.
1001
00:59:50,530 --> 00:59:51,730
Is he trying to rub it in?
1002
00:59:52,070 --> 00:59:53,470
Piedmont tied his hands.
1003
00:59:53,990 --> 00:59:56,010
Why are you trying to make excuses for
that guy?
1004
00:59:56,330 --> 00:59:59,870
I'm not. It's just not that simple. No,
I think it is.
1005
01:00:07,020 --> 01:00:08,200
It's my agent. Just two seconds.
1006
01:00:11,280 --> 01:00:12,420
Hi, Dean. Yeah.
1007
01:00:14,940 --> 01:00:21,380
My answer, um... Um...
1008
01:00:21,380 --> 01:00:26,760
Yeah, I'm in.
1009
01:00:27,220 --> 01:00:28,760
Yeah, just send me the flight details.
1010
01:00:29,940 --> 01:00:30,940
Thanks. Bye.
1011
01:00:34,740 --> 01:00:35,740
So, Fafra?
1012
01:00:36,740 --> 01:00:38,040
Yeah, yeah, it's all done.
1013
01:00:38,720 --> 01:00:42,160
Look, at least this way I'll be out of
your hair, and you and Patrick can go
1014
01:00:42,160 --> 01:00:43,160
back to the way things were.
1015
01:00:43,280 --> 01:00:44,480
You're not in my hair.
1016
01:00:44,900 --> 01:00:46,660
No, I'm in it for the best.
1017
01:00:47,580 --> 01:00:50,560
I've got to fly out on Christmas Eve.
1018
01:00:50,760 --> 01:00:51,678
That soon?
1019
01:00:51,680 --> 01:00:53,660
Yeah, I've got to do a wardrobe fitting.
1020
01:00:54,280 --> 01:00:56,620
I want to make sure my stuff is ready
for the following week.
1021
01:00:57,180 --> 01:00:58,180
I see.
1022
01:00:59,400 --> 01:01:03,580
I can help you with the Christmas party,
but I can't be there.
1023
01:01:04,020 --> 01:01:05,080
No, I understand.
1024
01:01:06,240 --> 01:01:09,740
Look, like I said last night, Nick, I'm
really happy for you.
1025
01:01:12,820 --> 01:01:13,820
Thanks.
1026
01:01:19,700 --> 01:01:20,700
Nick?
1027
01:01:22,780 --> 01:01:24,940
I wanted to tell you something.
1028
01:01:25,560 --> 01:01:29,740
Yeah? I just wanted to say thank you
again for yesterday.
1029
01:01:30,560 --> 01:01:33,300
No one's ever done anything like that
for me.
1030
01:01:36,490 --> 01:01:37,490
You're welcome.
1031
01:01:40,830 --> 01:01:41,870
Promise me something.
1032
01:01:42,490 --> 01:01:43,328
What's that?
1033
01:01:43,330 --> 01:01:47,450
No matter what happens, or what anybody
says,
1034
01:01:48,210 --> 01:01:51,730
you plan the greatest Christmas party
the city's ever seen.
1035
01:01:52,370 --> 01:01:53,370
Okay?
1036
01:02:08,060 --> 01:02:12,480
Okay, so I know we can't call it Charles
Toys, but there's not any law against
1037
01:02:12,480 --> 01:02:15,100
calling it Arthur Terrell's...
Nutcracker Dream.
1038
01:02:16,300 --> 01:02:18,180
Arthur Terrell's Nutcracker Dream.
1039
01:02:18,540 --> 01:02:20,660
Love it. You are an idea guy.
1040
01:02:21,000 --> 01:02:24,460
And I'm going to need all your big
ideas. Any elements you think that will
1041
01:02:24,460 --> 01:02:27,640
this theme to life, bring them on. We've
only got a week, and that's not a lot
1042
01:02:27,640 --> 01:02:28,158
of time.
1043
01:02:28,160 --> 01:02:30,580
Okay. You've got your soldiers and your
ballerinas.
1044
01:02:31,080 --> 01:02:33,740
I know a girl who does costumes for
theater. I'll get in touch with her.
1045
01:02:34,340 --> 01:02:35,820
I'll get started on the Mouth King.
1046
01:02:36,560 --> 01:02:37,560
And... Oh!
1047
01:02:37,630 --> 01:02:40,730
I've got this friend who does special
effects for Christmas movies. We're
1048
01:02:40,730 --> 01:02:43,450
talking an indoor snow machine that uses
soap and water.
1049
01:02:43,890 --> 01:02:46,190
Awesome. And Kim, can you talk to your
vendor contacts?
1050
01:02:46,590 --> 01:02:49,350
Tell them we'll run the event through a
charitable corp and be able to provide
1051
01:02:49,350 --> 01:02:52,250
any receipts for taxes on anything we
can get.
1052
01:02:53,250 --> 01:02:55,770
Decorations, alcohol, food. You got it.
1053
01:02:56,890 --> 01:02:59,470
And Nat, you're the best artist I know.
1054
01:02:59,830 --> 01:03:04,170
I'm going to need a quick design for
advertising and an assist on saturating
1055
01:03:04,170 --> 01:03:06,470
social networks with news about the
party. Copy that?
1056
01:03:07,470 --> 01:03:10,790
And Arthur, I'm going to need lots of
toys.
1057
01:03:11,210 --> 01:03:14,150
I know you can't just walk into
Terrell's. I can do better.
1058
01:03:14,710 --> 01:03:19,950
I can go straight to the manufacturer,
and I can tell him about the tax write
1059
01:03:19,950 --> 01:03:21,490
-off. Awesome.
1060
01:03:23,590 --> 01:03:24,590
And Santa?
1061
01:03:29,990 --> 01:03:30,990
Come on.
1062
01:03:36,970 --> 01:03:39,090
I was hoping you'd say that.
1063
01:03:39,350 --> 01:03:40,350
Thank you.
1064
01:03:40,930 --> 01:03:44,810
You know, Piedmont is going to find out
about this, right?
1065
01:03:46,930 --> 01:03:52,710
Yeah, well, the element of surprise is
the key to any successful party.
1066
01:03:53,830 --> 01:03:57,410
I know, Arthur, and I will take full
responsibility.
1067
01:03:58,480 --> 01:04:03,700
You know, I've always said that parties
change lives, and this one is definitely
1068
01:04:03,700 --> 01:04:05,160
going to change mine.
1069
01:04:06,780 --> 01:04:07,780
Here we go, team.
1070
01:04:08,600 --> 01:04:09,600
Great job.
1071
01:04:11,620 --> 01:04:13,760
Hey, you've got a minute?
1072
01:04:14,100 --> 01:04:15,100
Sure, what's up?
1073
01:04:15,780 --> 01:04:16,820
He fought for you.
1074
01:04:18,180 --> 01:04:22,360
What? He went to that Todd guy's office
and confronted him.
1075
01:04:22,900 --> 01:04:25,740
Told him he was making a mistake.
1076
01:04:26,820 --> 01:04:28,320
Wonderful. Thank you so much.
1077
01:04:29,360 --> 01:04:30,680
Really? Really.
1078
01:04:32,000 --> 01:04:33,520
Why are you telling me this?
1079
01:04:35,000 --> 01:04:36,480
Because it's romantic.
1080
01:04:37,260 --> 01:04:40,940
And if the guy did that for me, believe
me, I'd want to know.
1081
01:04:42,160 --> 01:04:44,620
And the truth is, you're all he talks
about.
1082
01:04:45,980 --> 01:04:49,040
But I thought you and he were better off
as friends.
1083
01:04:49,860 --> 01:04:51,040
How can you be sure?
1084
01:04:52,580 --> 01:04:54,360
Because I see the way he looks at you.
1085
01:04:55,660 --> 01:04:57,260
I want him to be happy, Jenny.
1086
01:04:58,820 --> 01:05:00,180
And you make him happy.
1087
01:05:22,440 --> 01:05:23,540
That is amazing.
1088
01:05:24,720 --> 01:05:27,760
I didn't want the mouth came to look too
scary. He doesn't look too scary. No,
1089
01:05:27,920 --> 01:05:29,120
no, no. He's perfect.
1090
01:05:30,540 --> 01:05:31,860
I'm really proud of you, Jenny.
1091
01:05:32,880 --> 01:05:33,678
Thank you.
1092
01:05:33,680 --> 01:05:35,560
I couldn't have done any of this without
you, Matt.
1093
01:05:35,960 --> 01:05:38,620
Yes, you could have. But I am very happy
to be involved.
1094
01:05:39,940 --> 01:05:41,740
Orange. I love it.
1095
01:05:41,940 --> 01:05:42,940
Yeah.
1096
01:05:47,960 --> 01:05:49,280
Get nice and easy.
1097
01:05:51,720 --> 01:05:52,720
Dude.
1098
01:05:53,060 --> 01:05:55,300
You're going to give these kids a great
Christmas.
1099
01:05:56,940 --> 01:05:57,940
Thanks again.
1100
01:06:00,240 --> 01:06:04,820
Do you remember when you made a blizzard
in the middle of the summer for
1101
01:06:04,820 --> 01:06:05,920
Christmas in the canyons?
1102
01:06:08,760 --> 01:06:12,460
Hey, Jenny, you've got to come and take
a look at this thing.
1103
01:06:13,440 --> 01:06:17,040
I swear it was working just a minute
ago. I just want you to see it. I don't
1104
01:06:17,040 --> 01:06:20,360
know how they do it, but I swear it's
the real thing. It's awesome.
1105
01:06:21,210 --> 01:06:22,210
You're getting my hopes up.
1106
01:06:22,270 --> 01:06:23,270
Good.
1107
01:06:23,570 --> 01:06:25,210
Ho, ho, ho.
1108
01:06:28,570 --> 01:06:31,470
I just hope it works by tomorrow night.
Oh, it will.
1109
01:06:32,890 --> 01:06:33,890
Oh, it's Petra.
1110
01:06:35,150 --> 01:06:36,150
Hey, Petra.
1111
01:06:37,250 --> 01:06:39,230
I was going to tell you.
1112
01:06:40,150 --> 01:06:41,150
Wait, what?
1113
01:06:41,450 --> 01:06:42,810
Piedmont Legal contacted you?
1114
01:06:44,950 --> 01:06:46,110
Okay, I'm coming to you now.
1115
01:06:47,790 --> 01:06:48,790
Cat's out of the bag?
1116
01:06:49,190 --> 01:06:51,860
Furious. Piedmont caught wind and
they're threatening a lawsuit.
1117
01:06:52,140 --> 01:06:55,220
On what grounds? Apparently, Arthur
signed a non -compete clause.
1118
01:06:55,600 --> 01:06:59,000
This was a party. That was that he
doesn't open his own toy store. I'm
1119
01:06:59,000 --> 01:06:59,919
go talk to her now.
1120
01:06:59,920 --> 01:07:03,700
I think it's going to be okay, all
right?
1121
01:07:05,340 --> 01:07:06,340
I'll talk to you later.
1122
01:07:27,370 --> 01:07:28,670
You should have told me.
1123
01:07:29,090 --> 01:07:30,190
I should have told you.
1124
01:07:32,950 --> 01:07:39,470
But I guess I thought, deep in my heart,
that you would fire me if you knew I
1125
01:07:39,470 --> 01:07:40,470
lost the account.
1126
01:07:40,690 --> 01:07:44,930
And I thought just maybe if the party
was a success, then it would change
1127
01:07:44,930 --> 01:07:46,530
and mean something for me.
1128
01:07:47,190 --> 01:07:48,190
Hmm.
1129
01:07:50,250 --> 01:07:51,510
Say something, Petra.
1130
01:07:53,450 --> 01:07:54,870
Parties can change things.
1131
01:07:55,880 --> 01:07:57,480
But they're about more than that.
1132
01:07:58,380 --> 01:08:01,180
I think you've forgotten the definition
of the word.
1133
01:08:05,460 --> 01:08:11,180
Here we go.
1134
01:08:11,520 --> 01:08:14,460
Party. A social event.
1135
01:08:15,260 --> 01:08:17,040
A gathering of people.
1136
01:08:19,359 --> 01:08:22,140
Jenny, you weren't alone.
1137
01:08:22,960 --> 01:08:25,939
When Arthur gave that job to your father
all those years ago.
1138
01:08:26,340 --> 01:08:27,920
And you're not alone now.
1139
01:08:29,020 --> 01:08:30,160
We're in this together.
1140
01:08:31,740 --> 01:08:32,740
Come here.
1141
01:08:34,520 --> 01:08:37,380
You know, you are as much family to me
as Nicky is.
1142
01:08:38,200 --> 01:08:39,840
You're the daughter I never had.
1143
01:08:40,479 --> 01:08:42,880
And a heck of a lot like I was at your
age.
1144
01:08:44,220 --> 01:08:49,260
Oh, Petra, if it were any other party, I
would have caved. I would have done
1145
01:08:49,260 --> 01:08:50,420
whatever they wanted.
1146
01:08:51,050 --> 01:08:54,270
But, Teresa, it's so much for the
children and for those who won't even
1147
01:08:54,270 --> 01:08:55,270
Christmas this year.
1148
01:08:55,930 --> 01:08:56,930
You're right.
1149
01:08:57,649 --> 01:08:58,649
Proceed.
1150
01:08:59,609 --> 01:09:01,069
Really? Really.
1151
01:09:01,770 --> 01:09:04,830
I'd have done exactly the same thing if
I'd been in your shoes.
1152
01:09:05,470 --> 01:09:06,470
So you're not mad?
1153
01:09:06,609 --> 01:09:09,529
No, I'm mad that you didn't tell me, not
that we lost Piedmont.
1154
01:09:09,770 --> 01:09:10,950
And you're not worried about their
threats?
1155
01:09:11,170 --> 01:09:12,910
They're grasping at the straws.
1156
01:09:13,210 --> 01:09:15,170
Besides, I have lawyers, too.
1157
01:09:15,729 --> 01:09:18,170
Now get back to work. You have a party
to throw.
1158
01:09:19,020 --> 01:09:20,859
Thank you, Petra. Thank you.
1159
01:09:29,399 --> 01:09:30,819
More presents, Arthur?
1160
01:09:31,160 --> 01:09:34,399
Not all corporations are run by
Ebenezer.
1161
01:09:34,680 --> 01:09:37,460
No, just the one that bought your toy
store.
1162
01:09:38,920 --> 01:09:40,640
How did it go with Petra?
1163
01:09:41,720 --> 01:09:43,220
She's amazing.
1164
01:09:43,740 --> 01:09:44,740
And so are you.
1165
01:09:44,960 --> 01:09:46,319
Thank you.
1166
01:09:48,330 --> 01:09:52,930
You know, this Piedmont thing has really
got me down a little bit.
1167
01:09:53,189 --> 01:09:54,470
But you taught me something.
1168
01:09:55,190 --> 01:09:57,630
You taught me that people matter.
1169
01:09:57,870 --> 01:09:59,610
And you taught me that I matter.
1170
01:10:00,010 --> 01:10:01,250
And that's really important.
1171
01:10:02,090 --> 01:10:03,090
I'm glad.
1172
01:10:03,470 --> 01:10:07,310
I can never repay you for what you did
for me. Oh, you already have.
1173
01:10:07,610 --> 01:10:10,910
And if we don't stand up for what's
right, well, who will?
1174
01:10:11,510 --> 01:10:12,510
You're right, Arthur.
1175
01:10:14,710 --> 01:10:15,710
Where are you going?
1176
01:10:17,320 --> 01:10:19,140
To go and stand up for what's right.
1177
01:10:26,660 --> 01:10:27,660
Jenny,
1178
01:10:28,880 --> 01:10:29,880
what are you doing here?
1179
01:10:30,700 --> 01:10:32,020
I came to get this back.
1180
01:10:32,720 --> 01:10:34,060
I don't understand.
1181
01:10:34,500 --> 01:10:37,000
The Terrell Choice Christmas party is
not in a photograph.
1182
01:10:37,380 --> 01:10:38,380
It's in here.
1183
01:10:39,300 --> 01:10:43,480
Try and shut our party down all that you
want, but you will never shut down what
1184
01:10:43,480 --> 01:10:44,480
it stands for.
1185
01:10:45,120 --> 01:10:48,560
Generosity. kindness, love. That's
Christmas, Todd.
1186
01:10:48,960 --> 01:10:51,400
No lawyer in the world can shut that
down.
1187
01:10:51,640 --> 01:10:54,500
Jenny, our legal team saw your party on
social media.
1188
01:10:54,980 --> 01:10:56,440
I can't control their response.
1189
01:10:56,640 --> 01:10:57,920
They're lawyers. It's what they do.
1190
01:10:58,340 --> 01:10:59,400
I'm a party planner.
1191
01:10:59,660 --> 01:11:00,660
That's what I do.
1192
01:11:01,240 --> 01:11:02,300
Thanks anyway, Todd.
1193
01:11:13,240 --> 01:11:15,200
Wow, it's looking good.
1194
01:11:15,900 --> 01:11:18,940
How'd it go? You have a pretty amazing
aunt.
1195
01:11:19,820 --> 01:11:21,460
She didn't care about Piedmont, did she?
1196
01:11:21,820 --> 01:11:23,420
Nope. She cared about me.
1197
01:11:25,860 --> 01:11:26,759
Come on.
1198
01:11:26,760 --> 01:11:27,760
Help me carry this guy.
1199
01:11:28,060 --> 01:11:29,060
Okay.
1200
01:11:29,820 --> 01:11:31,480
Just grab the legs? Sure.
1201
01:11:32,700 --> 01:11:34,800
You got it.
1202
01:11:35,440 --> 01:11:36,440
Yep.
1203
01:11:36,740 --> 01:11:37,740
Okay, set it down.
1204
01:11:39,640 --> 01:11:41,180
Perfect. Looking good.
1205
01:11:41,860 --> 01:11:42,860
Who's my anthem?
1206
01:11:43,280 --> 01:11:44,540
Ah, the Nutcracker.
1207
01:11:47,920 --> 01:11:48,920
Are you nervous?
1208
01:11:50,120 --> 01:11:51,120
Yeah, big time.
1209
01:11:51,500 --> 01:11:52,940
Never won an eyepatch before.
1210
01:11:55,600 --> 01:11:56,600
You?
1211
01:11:57,420 --> 01:11:58,420
No.
1212
01:11:59,100 --> 01:12:00,540
I should be, but I'm not.
1213
01:12:01,060 --> 01:12:02,100
Because you got to.
1214
01:12:03,320 --> 01:12:06,140
Jenny Stanton's nutcracker dream, ladies
and gentlemen.
1215
01:12:20,440 --> 01:12:23,780
You just got a little... You got some
ketchup?
1216
01:12:24,260 --> 01:12:27,740
Here. Did I get it? A little trick I
learned in college. No, don't you just
1217
01:12:27,740 --> 01:12:28,740
leave?
1218
01:12:28,980 --> 01:12:30,720
Too late. Got it.
1219
01:12:30,940 --> 01:12:31,980
Oh, my God.
1220
01:12:32,240 --> 01:12:33,500
A little bit more.
1221
01:12:37,620 --> 01:12:39,300
You got mustard on there.
1222
01:12:40,140 --> 01:12:41,140
Is it gone?
1223
01:12:41,360 --> 01:12:42,360
Yeah. Okay.
1224
01:12:43,260 --> 01:12:44,320
Are you sure?
1225
01:12:48,190 --> 01:12:49,650
You know, I saw Todd today.
1226
01:12:50,910 --> 01:12:51,910
Oh, yeah?
1227
01:12:52,230 --> 01:12:53,610
Yeah. How's Todd?
1228
01:12:54,670 --> 01:12:56,010
I told him we were done.
1229
01:13:00,950 --> 01:13:03,050
Well, good riddance.
1230
01:13:04,390 --> 01:13:06,330
I never liked that guy. Why?
1231
01:13:08,010 --> 01:13:09,510
Oh, he just wasn't right for you.
1232
01:13:10,750 --> 01:13:15,430
He was a mouse king, and you, Jenny, are
a nutcracker.
1233
01:13:16,780 --> 01:13:20,500
heroically leading the revolution for
good, one party at a time.
1234
01:13:21,020 --> 01:13:22,620
I am not a hero.
1235
01:13:25,040 --> 01:13:26,040
You are to me.
1236
01:13:32,860 --> 01:13:35,080
So are you going to be at the hall in
the morning?
1237
01:13:38,140 --> 01:13:39,140
Yeah.
1238
01:13:40,220 --> 01:13:43,240
The network is sending a car to pick me
up there.
1239
01:13:53,960 --> 01:13:54,960
Come here.
1240
01:13:57,640 --> 01:14:00,220
Don't squeeze me too hard. I have to
emote, remember?
1241
01:14:01,340 --> 01:14:03,860
I'll squeeze if I want. I'm your aunt.
1242
01:14:04,300 --> 01:14:05,300
Yes, you are.
1243
01:14:05,860 --> 01:14:07,260
I'm so proud of you.
1244
01:14:08,120 --> 01:14:11,700
Those Hollywood types try and push you
around. They'll have to answer to me.
1245
01:14:11,920 --> 01:14:13,060
I will give them your number.
1246
01:14:13,380 --> 01:14:14,380
You do that.
1247
01:14:14,680 --> 01:14:15,700
I love you, Nikki.
1248
01:14:16,860 --> 01:14:20,200
You remember, you always have a place
here.
1249
01:14:21,680 --> 01:14:22,680
Thank you, Petra.
1250
01:14:30,510 --> 01:14:31,850
How do I follow that up?
1251
01:14:32,150 --> 01:14:34,270
Nobody can. That's why she has two ex
-husbands.
1252
01:14:37,410 --> 01:14:38,950
Thank you so much, Nick.
1253
01:14:39,290 --> 01:14:41,550
I couldn't have done any of this without
you.
1254
01:14:42,170 --> 01:14:43,950
Just imagination, Stanton.
1255
01:14:44,410 --> 01:14:46,110
You thought and you did it.
1256
01:14:46,750 --> 01:14:48,950
Just remember, okay?
1257
01:14:49,770 --> 01:14:50,910
Have some fun.
1258
01:14:51,210 --> 01:14:53,030
And it is a party after all, right?
1259
01:14:56,210 --> 01:14:58,430
I better go.
1260
01:15:01,100 --> 01:15:03,060
Yeah. You don't want to miss your plane.
1261
01:15:05,820 --> 01:15:10,360
Are you happy, Nick?
1262
01:15:12,680 --> 01:15:14,440
Oh, yeah. I mean, why wouldn't I be?
1263
01:15:15,600 --> 01:15:16,600
You're looking at Dr.
1264
01:15:17,020 --> 01:15:18,120
Stonehunter, after all.
1265
01:15:19,860 --> 01:15:20,860
No, I'm not.
1266
01:15:21,900 --> 01:15:23,360
I'm looking at Nick Forbes.
1267
01:15:31,020 --> 01:15:32,340
Don't make me cry, Stanton.
1268
01:15:33,080 --> 01:15:36,280
Um, I almost forgot. Wait, wait.
1269
01:15:41,120 --> 01:15:42,240
Merry Christmas.
1270
01:15:42,760 --> 01:15:44,360
You didn't have to get me anything.
1271
01:15:45,200 --> 01:15:47,340
I feel bad I didn't get you anything.
1272
01:15:47,840 --> 01:15:48,840
Yes, you did.
1273
01:15:49,280 --> 01:15:50,280
Now go.
1274
01:16:11,560 --> 01:16:12,640
He's one of the good ones.
1275
01:16:13,280 --> 01:16:14,280
Yeah.
1276
01:16:15,340 --> 01:16:16,340
Yeah, he is.
1277
01:16:33,540 --> 01:16:36,060
Just 14 minutes and counting.
1278
01:16:36,460 --> 01:16:37,580
Are you okay?
1279
01:16:41,870 --> 01:16:42,870
Nick left.
1280
01:16:43,090 --> 01:16:44,090
I heard.
1281
01:16:44,730 --> 01:16:49,010
You know, I let an amazing man get away
without even an attempt to tell him how
1282
01:16:49,010 --> 01:16:49,829
I feel.
1283
01:16:49,830 --> 01:16:56,550
You know, Jeannie, when I sold my store
to Piedmont, I lived in regret for
1284
01:16:56,550 --> 01:16:59,950
days after days, thinking this is it.
1285
01:17:00,710 --> 01:17:01,710
It's over.
1286
01:17:02,450 --> 01:17:03,490
But you know what?
1287
01:17:03,810 --> 01:17:05,910
What? It's not over.
1288
01:17:06,470 --> 01:17:08,430
The party's just beginning.
1289
01:17:11,600 --> 01:17:13,600
I love you. Thank you, Arthur.
1290
01:17:28,060 --> 01:17:29,060
Dear Nick,
1291
01:17:41,200 --> 01:17:43,300
You said you feel like a clock radio
that's always on.
1292
01:17:43,700 --> 01:17:45,040
This is a clock radio.
1293
01:17:45,340 --> 01:17:46,640
You are so much more.
1294
01:17:47,120 --> 01:17:48,680
Merry Christmas. Love, Jenny.
1295
01:18:06,400 --> 01:18:07,400
Hi, everyone.
1296
01:18:07,600 --> 01:18:10,400
I just wanted to thank you all for
everything you've done tonight.
1297
01:18:11,020 --> 01:18:14,040
Donating services, time, food, toys.
1298
01:18:14,520 --> 01:18:17,200
Words cannot express my gratitude.
1299
01:18:17,860 --> 01:18:20,220
We did it. We did it together.
1300
01:18:20,940 --> 01:18:22,720
Now let's start this party.
1301
01:19:01,380 --> 01:19:02,720
Todd. Something you need to see.
1302
01:19:03,760 --> 01:19:06,120
The TV stations have picked up Arthur's
party.
1303
01:19:06,700 --> 01:19:11,960
I told you, sir. Jenny Stanton refused
to listen to our news. Okay, but people
1304
01:19:11,960 --> 01:19:13,380
are going to think that's our party.
1305
01:19:13,760 --> 01:19:15,820
Let the lawyers figure it out, sir. I
want to go there.
1306
01:19:16,580 --> 01:19:20,360
Excuse me? Todd, they're obviously
generating a lot of attention for their
1307
01:19:20,360 --> 01:19:22,260
party. I want to see it for myself.
1308
01:19:59,340 --> 01:20:00,500
People are just like that.
1309
01:20:01,380 --> 01:20:02,660
Just tell them to leave.
1310
01:20:03,140 --> 01:20:05,260
We have a party that's open to everyone?
1311
01:20:13,800 --> 01:20:16,980
Stanton? Quite a party.
1312
01:20:17,640 --> 01:20:19,860
Jenny? Welcome to the VIP room.
1313
01:20:24,000 --> 01:20:27,160
Petra, this is John Mitchell and Todd
Perry from Piedmont.
1314
01:20:29,379 --> 01:20:31,120
Ho, ho, ho.
1315
01:20:32,060 --> 01:20:33,060
Arthur?
1316
01:20:33,480 --> 01:20:36,680
John! Merry Christmas!
1317
01:20:37,360 --> 01:20:41,740
Petra, your employee has co -opted a
legally trademarked brand, and she has
1318
01:20:41,740 --> 01:20:44,000
rogue. She's the most amazing woman I've
ever met.
1319
01:20:51,840 --> 01:20:52,840
You're here.
1320
01:20:53,560 --> 01:20:55,040
Well, the element of surprise.
1321
01:20:55,560 --> 01:20:58,720
The key to any successful party. What
about L .A.?
1322
01:20:59,120 --> 01:21:00,120
I don't want that.
1323
01:21:00,860 --> 01:21:01,860
I want you.
1324
01:21:12,100 --> 01:21:13,600
Are you going to join me for a talk?
1325
01:21:14,640 --> 01:21:15,640
Absolutely, madame.
1326
01:21:17,800 --> 01:21:18,800
Okay.
1327
01:21:27,720 --> 01:21:29,080
He responsible for this, too?
1328
01:21:29,420 --> 01:21:30,920
Yes, sir. He's the other party planner.
1329
01:21:32,600 --> 01:21:38,580
I want to shake your hand. This is just
wonderful.
1330
01:21:39,180 --> 01:21:41,100
I mean, did you see Arthur and Santa?
1331
01:21:42,500 --> 01:21:43,500
It's brilliant.
1332
01:21:43,800 --> 01:21:46,700
Todd, why on earth did you ever let this
tradition go?
1333
01:21:46,940 --> 01:21:49,840
Besides being a PR goldmine, this is the
right thing to do.
1334
01:21:50,180 --> 01:21:53,520
Sir, I just thought you wanted to cater
to our partners and clients.
1335
01:21:53,820 --> 01:21:55,020
Another time, Todd.
1336
01:21:56,000 --> 01:21:57,000
Christmas?
1337
01:21:58,320 --> 01:21:59,420
Yes, it is.
1338
01:21:59,820 --> 01:22:01,300
And a merry one at that.
1339
01:22:02,440 --> 01:22:03,440
Come along, Todd.
1340
01:22:03,580 --> 01:22:04,580
Let's go help Santa.
1341
01:22:07,160 --> 01:22:09,020
Well played, my dear.
1342
01:22:09,660 --> 01:22:12,760
And what about you, Nicky? Are you back
for good?
1343
01:22:13,500 --> 01:22:14,500
To have me?
1344
01:22:15,220 --> 01:22:16,220
Absolutely.
1345
01:22:16,660 --> 01:22:18,440
You two make a great team.
1346
01:22:18,900 --> 01:22:22,000
I can't think of two better people to
take the reins.
1347
01:22:22,640 --> 01:22:27,460
Do you know, in all my life, I've never
seen a better party.
1348
01:22:35,380 --> 01:22:38,540
You're not going to make me choose pigs
in a blanket again, are you? No, I'm
1349
01:22:38,540 --> 01:22:39,760
not. Thank you.
1350
01:22:40,420 --> 01:22:41,398
There you are.
1351
01:22:41,400 --> 01:22:42,400
Thank you.
1352
01:22:43,700 --> 01:22:46,580
Are you going to make this work?
1353
01:22:47,580 --> 01:22:48,580
I think so.
1354
01:22:50,460 --> 01:22:51,780
You got plans for Christmas?
1355
01:22:52,330 --> 01:22:55,990
Well, I was thinking we could go down to
the park and date.
1356
01:22:56,310 --> 01:22:57,710
Now that is a plan.
1357
01:22:58,810 --> 01:23:00,110
Merry Christmas, man.
1358
01:23:00,390 --> 01:23:01,390
Merry Christmas, Jenny.
1359
01:23:01,930 --> 01:23:04,570
To the greatest Christmas party ever.
1360
01:23:05,090 --> 01:23:06,090
Oh, yeah.
1361
01:23:22,540 --> 01:23:27,160
For Brooke Dorsey and Daniel Wissing,
the holidays are a time for tradition.
1362
01:23:27,500 --> 01:23:28,640
No two crinkles are alike.
1363
01:23:28,900 --> 01:23:30,340
Unique and made with love.
1364
01:23:30,560 --> 01:23:31,660
A time for change.
1365
01:23:31,940 --> 01:23:32,940
Automation is the key.
1366
01:23:33,240 --> 01:23:34,700
On Sunday night at 8.
1367
01:23:34,940 --> 01:23:36,660
Sometimes they have to look beneath the
surface.
1368
01:23:37,020 --> 01:23:38,780
It's a time to follow their heart.
1369
01:23:39,020 --> 01:23:43,500
There's something special about this
town. An all -new original holiday movie
1370
01:23:43,500 --> 01:23:45,560
premiere. Christmas in Love.
1371
01:23:45,900 --> 01:23:49,860
Premiering Sunday night at 8. Part of
Countdown to Christmas on Hallmark
1372
01:23:49,860 --> 01:23:50,860
Channel.
97455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.