All language subtitles for Aisle Be Home For Christmas [2022]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,870 --> 00:00:39,870 Might want to hurry. 2 00:00:40,450 --> 00:00:41,450 Excuse me? 3 00:00:42,070 --> 00:00:43,070 No. 4 00:00:43,910 --> 00:00:44,910 Coming in early. 5 00:00:45,370 --> 00:00:48,910 Yeah, we had a little reprieve for a while there, but this one's going to be 6 00:00:48,910 --> 00:00:49,910 doozy. 7 00:00:50,270 --> 00:00:54,730 Angela's closing her shop early so we can get home, beat the storm. 8 00:00:55,770 --> 00:00:56,770 Thanks for the tip. 9 00:00:56,890 --> 00:00:59,110 You betcha. Hey, Merry Christmas. 10 00:00:59,350 --> 00:01:00,530 Merry Christmas to you too. 11 00:01:07,130 --> 00:01:08,130 Hi, this is Drew. 12 00:01:09,770 --> 00:01:10,950 I'm sorry, I can't hear you. 13 00:01:16,250 --> 00:01:17,250 The wreath. 14 00:01:17,330 --> 00:01:20,750 They want the contracts now? It's two days before Christmas. 15 00:01:23,950 --> 00:01:25,170 Merry Christmas. 16 00:01:25,530 --> 00:01:26,530 Angela, 17 00:01:27,030 --> 00:01:29,250 Michelle, I thought I just wished you a Merry Christmas. 18 00:01:29,550 --> 00:01:31,010 Yes, but I forgot something. 19 00:01:31,430 --> 00:01:33,170 Let me guess, the Christmas wreath? 20 00:01:33,370 --> 00:01:34,590 How do you do that? 21 00:01:34,870 --> 00:01:37,550 Because every year you come back in because you forget something. 22 00:01:40,440 --> 00:01:42,820 Merry Christmas, sir. Welcome to Angela's Supermarket. 23 00:01:43,020 --> 00:01:46,400 Hello. We're actually just about to close. I'm so sorry. It's the weather. 24 00:01:47,100 --> 00:01:48,160 This is just my day. 25 00:01:48,380 --> 00:01:50,720 It's like you have this Christmas memory fog. 26 00:01:51,180 --> 00:01:55,540 And every year, you forget the Christmas wreath. I guess I just get caught up 27 00:01:55,540 --> 00:01:56,540 with the season. 28 00:01:57,100 --> 00:02:01,120 You'll find, if you're lucky, one at the very end of the Christmas aisle. I just 29 00:02:01,120 --> 00:02:02,600 gotta grab a few things. I'll be in and out. 30 00:02:03,560 --> 00:02:05,520 I'll be back before the last person leaves the line. 31 00:02:06,100 --> 00:02:07,100 I promise. 32 00:02:09,449 --> 00:02:10,388 Thank you. 33 00:02:10,389 --> 00:02:11,390 And Merry Christmas. 34 00:02:13,310 --> 00:02:17,090 Okay. Do you mind watching my bags really quick? Yeah, of course. Okay. Not 35 00:02:17,090 --> 00:02:21,230 is my Christmas stuff in these bags, but a grant application is in them, too. 36 00:02:21,610 --> 00:02:23,850 Yeah, I don't think we sell grant applications here. 37 00:02:24,350 --> 00:02:25,350 Funny. 38 00:02:25,490 --> 00:02:28,150 Okay, I got you. Now hurry. We close in a couple of minutes. Okay. 39 00:03:02,399 --> 00:03:03,399 I... Sorry. 40 00:03:04,500 --> 00:03:05,500 True? Michelle. 41 00:03:06,580 --> 00:03:07,680 Wow. Wow. 42 00:03:07,960 --> 00:03:08,960 Hi. 43 00:03:10,100 --> 00:03:11,640 It's been such a long time. 44 00:03:11,980 --> 00:03:13,060 Yes. It has. 45 00:03:13,560 --> 00:03:14,760 Yeah. Oh. 46 00:03:15,160 --> 00:03:16,180 You take it. 47 00:03:17,840 --> 00:03:18,860 There's not another one? 48 00:03:19,380 --> 00:03:20,820 No. It's the last one. 49 00:03:21,600 --> 00:03:23,740 It's okay. You can have it. No, no, no. You take it. 50 00:03:24,780 --> 00:03:25,780 Take it. Okay. 51 00:03:25,820 --> 00:03:27,400 It's the spirit of Christmas. Take it. Oh. 52 00:03:28,100 --> 00:03:29,099 Thank you. 53 00:03:29,100 --> 00:03:30,100 You're welcome. 54 00:03:30,740 --> 00:03:32,790 So... What are you doing here? 55 00:03:33,450 --> 00:03:35,370 Yeah, I thought you lived in Manhattan. 56 00:03:35,750 --> 00:03:39,210 I do, I do. Yeah, I'm just in town to surprise my Aunt Beth for Christmas. 57 00:03:39,690 --> 00:03:40,810 Oh, that's sweet. 58 00:03:41,710 --> 00:03:42,710 How is she doing? 59 00:03:42,890 --> 00:03:43,890 Good, good. 60 00:03:43,990 --> 00:03:48,490 This is her first Christmas without my Uncle Doug, so we'll see how it goes. 61 00:03:48,790 --> 00:03:49,790 I'm so sorry. 62 00:03:50,250 --> 00:03:51,570 I love your Uncle Doug. 63 00:03:51,790 --> 00:03:55,290 He was the one who convinced us to build those ridiculously tall gingerbread 64 00:03:55,290 --> 00:03:56,290 houses, remember? 65 00:03:56,350 --> 00:03:58,250 Right, right. Oh, yeah. Oh, my gosh. 66 00:03:58,830 --> 00:03:59,990 Yeah, oh, my gosh. 67 00:04:00,440 --> 00:04:02,780 That's crazy. That was so long ago. Yeah, it was. 68 00:04:07,220 --> 00:04:13,340 So, um... Oh, yeah, um... 69 00:04:13,340 --> 00:04:19,920 So, when was the last time you saw each other? I think it was... What about 70 00:04:19,920 --> 00:04:24,400 you? What are you doing now? 71 00:04:24,660 --> 00:04:25,660 I'm keeping busy. 72 00:04:26,210 --> 00:04:29,510 Well, good you were able to take some time off for Christmas and come visit 73 00:04:29,510 --> 00:04:32,470 aunt? Um, well, I was until about 15 minutes ago. 74 00:04:32,870 --> 00:04:35,030 Oh. Is family law that demanding? 75 00:04:35,450 --> 00:04:36,950 I wish I was in family law. 76 00:04:37,190 --> 00:04:38,810 Oh, well, what are you doing now? 77 00:04:39,170 --> 00:04:41,510 Uh, I ended up in contract arbitrations. 78 00:04:41,850 --> 00:04:42,850 Oh. 79 00:04:43,530 --> 00:04:45,250 Is that fun? 80 00:04:46,190 --> 00:04:47,190 Fun? 81 00:04:47,470 --> 00:04:49,430 Yeah. You don't have fun at your job? 82 00:04:49,790 --> 00:04:54,210 I mean, I never thought of it like that. I like what I do, but fun? 83 00:04:56,450 --> 00:04:59,810 Okay, well, maybe fun was too strong of a word. 84 00:05:00,570 --> 00:05:02,590 What about challenging? 85 00:05:03,590 --> 00:05:04,590 To a degree. 86 00:05:05,230 --> 00:05:06,690 Okay, interesting. 87 00:05:08,430 --> 00:05:09,490 It pays the bills. 88 00:05:10,710 --> 00:05:12,190 What about demanding? 89 00:05:12,590 --> 00:05:13,590 I'll take demanding. 90 00:05:15,050 --> 00:05:20,130 Yeah, after I got my law degree, I got an offer from a number of firms, but I 91 00:05:20,130 --> 00:05:21,930 chose to go to Manhattan, and that's where I've been ever since. 92 00:05:23,070 --> 00:05:24,690 Well, they don't have a family law practice? 93 00:05:25,240 --> 00:05:27,840 Well, I'm making partner now, so it's fine. 94 00:05:28,160 --> 00:05:32,320 Oh. Well, maybe now that you're partner, you can introduce them to family law. 95 00:05:32,480 --> 00:05:37,140 Well, I'm not a partner yet. It's an offer, but no, it's just not what we do. 96 00:05:37,560 --> 00:05:39,780 Well, I'm sure you'll figure it out. 97 00:05:40,180 --> 00:05:41,180 You always do. 98 00:05:44,400 --> 00:05:45,800 Does this bring back any memories? 99 00:05:46,820 --> 00:05:49,200 Are we the only ones that still love a good fruitcake? 100 00:05:49,760 --> 00:05:50,760 Probably. 101 00:05:51,320 --> 00:05:52,320 Can you hand me one, please? 102 00:05:52,520 --> 00:05:53,800 Yeah. Okay. 103 00:05:54,780 --> 00:05:56,740 So, did you end up getting your doctorate? 104 00:05:57,900 --> 00:05:58,900 Absolutely. 105 00:05:59,380 --> 00:06:02,400 And now you are Dr. Michelle Nichols. 106 00:06:02,780 --> 00:06:04,300 Well, if animals could talk. 107 00:06:04,880 --> 00:06:07,140 Although, I'm pretty sure they would just call me Michelle. 108 00:06:07,680 --> 00:06:08,900 And you work here in town, right? 109 00:06:09,380 --> 00:06:10,940 Yep. I run my own clinic. 110 00:06:11,380 --> 00:06:13,820 Great. But I'm not surprised. 111 00:06:14,640 --> 00:06:15,640 Why is that? 112 00:06:15,720 --> 00:06:16,720 Really? 113 00:06:16,940 --> 00:06:20,180 In high school, you came up with at least 100 different ways on how to run a 114 00:06:20,180 --> 00:06:21,180 veterinary hospital. 115 00:06:22,100 --> 00:06:23,300 Yeah, I was so young. 116 00:06:23,900 --> 00:06:24,900 That I had all the answers. 117 00:06:25,420 --> 00:06:27,680 I still do have all the answers. 118 00:06:28,540 --> 00:06:33,220 But it's a little bit more complicated now. I'm applying for a new grant for my 119 00:06:33,220 --> 00:06:34,220 clinic. 120 00:06:34,360 --> 00:06:35,360 That's great. 121 00:06:36,060 --> 00:06:39,600 Speaking of which, I need to turn in the paperwork in an hour. 122 00:06:39,880 --> 00:06:42,140 Oh, I'm sorry. I didn't mean to take up all your time. 123 00:06:42,480 --> 00:06:48,000 No, no, no. You didn't take up all of my time. I really enjoyed catching up with 124 00:06:48,000 --> 00:06:48,859 you, Drew. 125 00:06:48,860 --> 00:06:51,300 Yeah, I really appreciated catching up with you too, Michelle. 126 00:06:51,870 --> 00:06:53,190 Good afternoon, everyone. 127 00:06:53,610 --> 00:06:58,050 Angela's Supermart will be closing early, so everyone can drive home 128 00:06:58,370 --> 00:07:02,730 If you can please conclude your shopping and make your way to the exit. We have 129 00:07:02,730 --> 00:07:05,790 left one register open for you to make your final purchases. 130 00:07:06,170 --> 00:07:11,330 On behalf of the entire staff here at Angela's, we wish you a very Merry 131 00:07:11,330 --> 00:07:12,330 Christmas. 132 00:07:13,630 --> 00:07:14,630 Uh -oh. 133 00:07:15,490 --> 00:07:17,090 Well, I guess we should head back? 134 00:07:17,450 --> 00:07:19,970 Yeah, yeah. I wish we had more time to catch up. 135 00:07:21,500 --> 00:07:22,500 Me too. 136 00:07:31,800 --> 00:07:32,800 Wow. 137 00:07:32,960 --> 00:07:34,640 We really shut this door down. 138 00:07:34,940 --> 00:07:36,620 Yeah, it seems like everyone made it out except us. 139 00:07:37,500 --> 00:07:39,060 Hey, Michelle, you find everything? 140 00:07:39,480 --> 00:07:42,100 Yes. We need to get out of here before we get snowed in. 141 00:07:42,820 --> 00:07:46,000 Yeah, it looks like it's really coming down out there. I have one more stop to 142 00:07:46,000 --> 00:07:49,600 make before I head home. Oh, you found it. Yes. We did. 143 00:07:50,380 --> 00:07:55,180 Hi. Yes, well, Drew let me have the last one. He was the perfect gentleman. 144 00:07:55,740 --> 00:07:58,780 Oh, chivalrous and also very Christmassy. 145 00:07:59,080 --> 00:08:01,060 The perfect combination. 146 00:08:02,760 --> 00:08:04,760 Drew, this is my friend Angela. 147 00:08:05,400 --> 00:08:07,320 Like the name of the store. One and the same. 148 00:08:08,560 --> 00:08:10,040 Wasn't it called the Supermart before? 149 00:08:10,320 --> 00:08:11,520 Yeah, that was my parents' store. 150 00:08:12,080 --> 00:08:15,900 Yeah, she took it over last year. I convinced her to give it a makeover and 151 00:08:15,900 --> 00:08:16,900 it Angela's Supermart. 152 00:08:17,500 --> 00:08:20,020 Well, it's the perfect name. Well, thank you. 153 00:08:20,680 --> 00:08:23,160 How do you know about the supermarket? Are you from around here? 154 00:08:23,900 --> 00:08:24,920 I'm sorry. Give me a second. 155 00:08:26,600 --> 00:08:28,960 Angela, this is Drew. 156 00:08:29,960 --> 00:08:31,080 Drew? Yes. 157 00:08:31,440 --> 00:08:33,440 Drew, Drew. Yes, you're Drew. 158 00:08:33,760 --> 00:08:35,020 What is he doing here? 159 00:08:35,440 --> 00:08:37,820 I'm sorry. What was the question? 160 00:08:38,520 --> 00:08:39,740 Nothing. Never mind. 161 00:08:41,880 --> 00:08:44,780 You have everything you need. Yeah. You don't forget anything. No, I'm good. 162 00:08:44,880 --> 00:08:46,360 Actually, I have to go. Yeah. 163 00:08:46,600 --> 00:08:51,680 Thank you so much. And hopefully next time we can do more than just a few 164 00:08:51,680 --> 00:08:52,479 minutes in the store. 165 00:08:52,480 --> 00:08:56,420 Yeah, I'd really like that. Yeah, me too. I'm sorry. I have to go. Merry 166 00:08:56,420 --> 00:08:57,420 Christmas. Oh, wait. 167 00:08:57,540 --> 00:08:58,540 Don't forget these. 168 00:08:58,880 --> 00:08:59,880 Merry Christmas. 169 00:09:00,120 --> 00:09:03,500 My life is in these bags. Thank you. Merry Christmas. 170 00:09:04,280 --> 00:09:05,280 No, huh? 171 00:09:06,560 --> 00:09:07,560 What? 172 00:09:07,740 --> 00:09:08,740 What? 173 00:09:14,790 --> 00:09:15,790 I mean, 174 00:09:16,350 --> 00:09:19,570 it's complete white out. I don't think the roads are going to be open. Oh, no, 175 00:09:19,670 --> 00:09:20,810 no, no. I need to get out of here. 176 00:09:24,670 --> 00:09:25,730 That's not a good idea. 177 00:09:26,430 --> 00:09:27,450 I can't be stuck here. 178 00:09:27,670 --> 00:09:28,750 No, I can't be here. 179 00:09:30,010 --> 00:09:32,690 Well, what's so wrong with waiting the storm out here? 180 00:09:32,970 --> 00:09:33,970 I have plans. 181 00:09:34,090 --> 00:09:35,830 Well, people make plans and God loves. 182 00:09:36,210 --> 00:09:37,930 I'm sorry, but I have contracts and I have deadlines. 183 00:09:38,210 --> 00:09:40,710 Yeah, and I have to get my grant notarized by six. 184 00:09:41,470 --> 00:09:42,530 Do you have a four -wheel drive? 185 00:09:43,230 --> 00:09:44,230 I do. 186 00:09:44,480 --> 00:09:46,800 Okay, not even Santa's making it out in that fog. 187 00:09:47,180 --> 00:09:51,020 But together... No, no, no. I am not letting my best friend in the whole 188 00:09:51,020 --> 00:09:54,900 go. No, ma 'am. You guys are staying here. 189 00:09:56,320 --> 00:09:57,900 I can do an electronic notary. 190 00:09:59,560 --> 00:10:01,000 Where is the computer aisle? 191 00:10:01,280 --> 00:10:02,199 Aisle 22. 192 00:10:02,200 --> 00:10:03,600 That's great. I can get my documents. 193 00:10:04,060 --> 00:10:05,060 Aisle... 22. 194 00:10:05,600 --> 00:10:06,600 Internet's down. 195 00:10:06,640 --> 00:10:09,240 What? No, no. The internet cannot be down. 196 00:10:15,660 --> 00:10:16,660 I have nothing. 197 00:10:17,060 --> 00:10:18,060 I don't either. 198 00:10:19,660 --> 00:10:20,900 How can I get my documents? 199 00:10:21,620 --> 00:10:23,660 Yeah, and how am I going to get my grant notarized? 200 00:10:24,120 --> 00:10:26,700 Look, guys, we might be in this for a while. 201 00:10:27,380 --> 00:10:28,380 It's not that bad. 202 00:10:29,880 --> 00:10:31,500 All right, it's going to be fine. 203 00:10:32,340 --> 00:10:33,340 There's got to be a way. 204 00:10:38,000 --> 00:10:40,060 If we get to our elevation, can we get a signal? 205 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Like the roof. 206 00:10:42,220 --> 00:10:45,160 Perfect. Okay, no, you guys are not going on my roof. 207 00:10:45,450 --> 00:10:48,470 Besides, I just spent a lot of money getting that redone for the winter. 208 00:10:50,290 --> 00:10:51,570 Okay. No roof. 209 00:10:53,370 --> 00:10:56,450 Well, you said you have an electronics section. Maybe we can set up a router. 210 00:10:56,650 --> 00:10:57,549 Great idea. 211 00:10:57,550 --> 00:11:00,590 Hey, let's not open all my inventory right before Christmas. 212 00:11:01,250 --> 00:11:02,250 I'll pay for it. 213 00:11:02,990 --> 00:11:06,630 Drew. Michelle. The internet is down because the weather is bad. 214 00:11:06,930 --> 00:11:11,290 When the weather lets up, my internet's going to turn back on, just like my 215 00:11:11,290 --> 00:11:13,890 phone. We're just going to have to wait this out. 216 00:11:15,340 --> 00:11:17,440 All right, this is the best place to be. 217 00:11:17,860 --> 00:11:18,860 Sorry, Angela. 218 00:11:18,900 --> 00:11:19,900 You are forgiven. 219 00:11:20,080 --> 00:11:23,440 Now, if you excuse us, Courtney and I need to batten down the hatch. 220 00:11:23,660 --> 00:11:24,740 All right? Come on, Courtney. 221 00:11:28,940 --> 00:11:29,940 Any luck? 222 00:11:31,400 --> 00:11:32,400 Nothing. 223 00:11:32,500 --> 00:11:34,180 This isn't how I was expecting my day to be. 224 00:11:34,660 --> 00:11:35,660 You okay? 225 00:11:37,600 --> 00:11:38,600 Yeah. 226 00:11:39,040 --> 00:11:40,040 Just mad at myself. 227 00:11:40,560 --> 00:11:42,540 For what? Starting slow for you is not your fault. 228 00:11:43,160 --> 00:11:49,040 No, but... Angela's right. I do this every year. I forgot the wreath, but do 229 00:11:49,040 --> 00:11:50,040 every Christmas. 230 00:11:50,560 --> 00:11:52,160 There's a lot going on on Christmas. 231 00:11:52,720 --> 00:11:55,040 Yeah, but this time it was really important. 232 00:11:57,120 --> 00:11:58,520 And then you were talking to me. 233 00:12:02,480 --> 00:12:03,640 I kept you too long. 234 00:12:05,780 --> 00:12:06,780 Hello? 235 00:12:07,180 --> 00:12:08,260 The door's locked. 236 00:12:14,920 --> 00:12:15,920 Are you okay? 237 00:12:16,800 --> 00:12:17,800 It's cold outside. 238 00:12:18,060 --> 00:12:20,560 My car battery died, and I walked like four blocks. 239 00:12:20,860 --> 00:12:23,780 Come on, let's get warm, though. Yeah, yeah. Yeah, let's go to the warm 240 00:12:23,920 --> 00:12:25,320 Maybe they have some blankets and some heaters. 241 00:12:26,020 --> 00:12:27,020 Whoa. 242 00:12:27,440 --> 00:12:28,440 Oh, 243 00:12:29,320 --> 00:12:35,960 my goodness. 244 00:12:36,680 --> 00:12:37,740 Look at this. 245 00:12:38,600 --> 00:12:42,420 I didn't even see this when I came in. Yeah, Angela goes all out for Christmas. 246 00:12:42,920 --> 00:12:45,540 When her parents were in the store, she was the one that did the displays. 247 00:12:46,620 --> 00:12:48,520 Hi, I'm Richie. Angela. 248 00:12:48,760 --> 00:12:50,620 Yeah, this is Angela's store. 249 00:12:50,980 --> 00:12:51,980 Oh, wow, 250 00:12:52,580 --> 00:12:54,500 this display is absolutely incredible. 251 00:12:57,600 --> 00:12:59,920 Yes, now it's Christmas. 252 00:13:02,300 --> 00:13:03,780 Oh, don't even bother. 253 00:13:04,060 --> 00:13:05,240 Yeah, there's no cell reception. 254 00:13:07,100 --> 00:13:09,840 How about you come with me and I'll make you some hot chocolate? 255 00:13:10,250 --> 00:13:12,130 Really? Come on. Can I help? 256 00:13:12,390 --> 00:13:14,070 Yeah, of course. Do you guys want any? 257 00:13:14,390 --> 00:13:16,550 Yeah, but I'll stay here and enjoy the fire. 258 00:13:17,250 --> 00:13:19,430 Me too. All right, we'll be back. 259 00:13:20,150 --> 00:13:21,250 Thank you. Thanks, Angela. 260 00:13:23,990 --> 00:13:25,070 This is nice. 261 00:13:26,110 --> 00:13:27,110 Surprisingly cozy. 262 00:13:27,470 --> 00:13:29,450 Yeah, especially because of the play model. 263 00:13:32,410 --> 00:13:36,130 So, I take it your clinic is going through tough times? 264 00:13:36,650 --> 00:13:37,650 Why would you say that? 265 00:13:37,970 --> 00:13:38,970 Grant. 266 00:13:40,400 --> 00:13:41,400 Oh, no. 267 00:13:41,420 --> 00:13:43,980 The grant is so that I can expand the clinic. 268 00:13:44,920 --> 00:13:48,780 I love it when the animals have a lot of space to run around, and during the 269 00:13:48,780 --> 00:13:50,280 winter months it's really hard because of the snow. 270 00:13:50,480 --> 00:13:54,660 So this grant will give us the opportunity to expand the inside for 271 00:13:55,040 --> 00:13:55,939 That's great. 272 00:13:55,940 --> 00:13:59,020 Yeah, but not if I miss the deadline. 273 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 But it's okay. 274 00:14:01,820 --> 00:14:02,960 We'll have fun regardless. 275 00:14:03,440 --> 00:14:05,100 It's just not wide -open space fun. 276 00:14:06,060 --> 00:14:07,080 Yeah, exactly. 277 00:14:16,010 --> 00:14:17,010 I'll be right back. 278 00:14:23,590 --> 00:14:24,590 Hey. 279 00:14:25,810 --> 00:14:26,970 Everything okay? 280 00:14:27,470 --> 00:14:29,650 Yeah. Yeah, it's just brain fog. 281 00:14:32,490 --> 00:14:34,910 You ever wonder what if? 282 00:14:36,470 --> 00:14:37,470 About us? 283 00:14:37,710 --> 00:14:39,830 Sure. About us. 284 00:14:40,070 --> 00:14:41,070 About everything. 285 00:14:41,810 --> 00:14:45,430 Something tells me that all roads would have led you to the same place. 286 00:14:45,870 --> 00:14:46,870 Even if we stayed together. 287 00:14:47,470 --> 00:14:51,210 You would have stayed in Parker and you would have opened up your own clinic. 288 00:14:51,490 --> 00:14:55,450 And the only variable would have been... Us? 289 00:14:55,750 --> 00:14:57,150 Yes. Us. 290 00:14:57,510 --> 00:15:02,530 And yet, here we are, sitting in Angela's Supermarts, surrounded by 291 00:15:02,530 --> 00:15:06,090 decor and watching Yule Logs burn in a fireplace. 292 00:15:07,070 --> 00:15:09,610 Even sitting on a really comfortable couch together. 293 00:15:11,710 --> 00:15:14,210 Except we would have been surrounded by cats and dogs. 294 00:15:15,760 --> 00:15:16,639 And polar bears. 295 00:15:16,640 --> 00:15:19,260 That's right. You love polar bears. 296 00:15:19,700 --> 00:15:22,340 Although those aren't the best domesticated animals. 297 00:15:23,040 --> 00:15:24,760 Yeah, that's true. 298 00:15:29,340 --> 00:15:36,240 Oh, there you 299 00:15:36,240 --> 00:15:37,240 guys are. 300 00:15:37,440 --> 00:15:43,120 Yes, that's what I'm talking about. The best hot cocoa courtesy of aisle four. 301 00:15:44,520 --> 00:15:45,520 Are those marshmallows? 302 00:15:45,580 --> 00:15:48,000 Oh, and chocolate and a grater to sprinkle on some chocolate. 303 00:15:48,320 --> 00:15:49,320 Instant Christmas. 304 00:15:56,340 --> 00:15:57,500 Angela, this is delicious. 305 00:15:57,940 --> 00:16:02,900 The secret is multiple flavors of hot chocolate whipped cream. That's what 306 00:16:02,900 --> 00:16:04,720 so long in finding the right chocolate layers. 307 00:16:05,220 --> 00:16:06,940 Well, your efforts were not wasted. 308 00:16:09,940 --> 00:16:12,180 You have a little, uh... 309 00:16:13,760 --> 00:16:14,679 A little, yeah. 310 00:16:14,680 --> 00:16:15,720 With cream on your nose. 311 00:16:17,600 --> 00:16:18,600 Did I get it? 312 00:16:18,760 --> 00:16:19,760 I got it. 313 00:16:21,680 --> 00:16:22,680 Here you go. 314 00:16:25,540 --> 00:16:26,540 Oh, wait. 315 00:16:27,500 --> 00:16:29,520 I still have to sell these. I can't have them get dirty. 316 00:16:32,560 --> 00:16:38,020 Do you guys hear that? 317 00:16:38,560 --> 00:16:39,800 It sounds like a train whistle. 318 00:16:40,280 --> 00:16:43,640 Yeah. We have a toy train display, but it broke earlier today. 319 00:16:43,960 --> 00:16:46,600 I was going to fix it, but we just got so busy I didn't have time. 320 00:16:47,060 --> 00:16:48,060 Courtney, did you? 321 00:16:48,340 --> 00:16:52,140 No. No, fixing guitars, I could do that all day, but trains, that's not in my 322 00:16:52,140 --> 00:16:53,140 wheelhouse. 323 00:16:53,960 --> 00:16:54,960 Let's go check it out. 324 00:16:55,740 --> 00:16:56,860 Yeah, what aisle is it on? 325 00:16:57,180 --> 00:16:58,180 Aisle 11. 326 00:17:01,300 --> 00:17:04,240 Yeah, I think they wanted some alone time. 327 00:17:05,619 --> 00:17:07,260 They were high school, sweetheart. 328 00:17:07,560 --> 00:17:08,560 Oh. 329 00:17:08,920 --> 00:17:09,920 That makes sense. 330 00:17:10,890 --> 00:17:11,470 Yep 331 00:17:11,470 --> 00:17:18,290 Yes, 332 00:17:21,630 --> 00:17:23,770 it's definitely down here 333 00:17:48,010 --> 00:17:49,010 Excuse me. 334 00:17:49,490 --> 00:17:50,490 Sir? 335 00:17:51,070 --> 00:17:53,070 Uh, are you hurt? 336 00:17:53,610 --> 00:17:56,170 Hurt? No, I'm just fixing this locomotive. 337 00:17:57,710 --> 00:17:58,710 Coach Haven? 338 00:17:58,950 --> 00:17:59,950 Dr. Nichols! 339 00:18:00,310 --> 00:18:01,790 What are you doing here? 340 00:18:02,090 --> 00:18:04,890 We got snowed in. The storm came in faster than expected. 341 00:18:05,310 --> 00:18:06,750 The store's been closed for an hour now. 342 00:18:07,390 --> 00:18:08,390 An hour? 343 00:18:08,690 --> 00:18:11,330 You know, I was so busy tinkering with this thing, I guess I didn't hear the 344 00:18:11,330 --> 00:18:12,330 announcement. 345 00:18:13,590 --> 00:18:14,590 Husband, right? 346 00:18:15,450 --> 00:18:16,450 No, no, no. 347 00:18:16,590 --> 00:18:18,770 I'm Tristan Haven. Everybody calls me Coach. 348 00:18:19,630 --> 00:18:22,370 No, we're not married. No, we dated in college, but we're not married. We're 349 00:18:22,370 --> 00:18:23,370 married. 350 00:18:23,930 --> 00:18:25,250 Well, I'm glad we cleared that up. 351 00:18:25,450 --> 00:18:28,630 Well, whoever you are, it's nice to know you. I'm Drew. Drew! 352 00:18:30,290 --> 00:18:32,070 So, is he a patient of yours? 353 00:18:33,370 --> 00:18:37,950 Oh, no, no, I'm sorry. I meant with animals and stuff. No, it's okay. It's 354 00:18:39,340 --> 00:18:40,720 How is Nutmeg? 355 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 Oh, fantastic. 356 00:18:42,340 --> 00:18:46,380 You know, that diet that you put him on, he's running around like he's a puppy 357 00:18:46,380 --> 00:18:49,240 again. I'm thinking of sprinkling some of that on my breakfast cereal. 358 00:18:50,140 --> 00:18:51,500 I love to hear it. 359 00:18:52,320 --> 00:18:55,420 Hey, a couple of us are around the corner in the furniture section. 360 00:18:55,920 --> 00:18:56,940 Do you want to join us? 361 00:18:57,460 --> 00:18:58,460 Yeah, come join us. 362 00:18:59,220 --> 00:19:03,300 Yeah, well, yeah, I guess I'm through here. 363 00:19:04,920 --> 00:19:05,920 Yeah. 364 00:19:07,580 --> 00:19:11,660 You know, I only came in here so that I could get one last present on my 365 00:19:11,660 --> 00:19:14,020 Christmas list for our youngest granddaughter, Emma. 366 00:19:14,240 --> 00:19:16,800 Well, I came back in here because I forgot the wreath. Yeah. 367 00:19:17,820 --> 00:19:18,820 Lucky me. 368 00:19:19,120 --> 00:19:20,340 Best laid plans, huh? 369 00:19:21,060 --> 00:19:22,120 So did you find a gift? 370 00:19:22,440 --> 00:19:28,060 No. I mean, who ever thought that Sylvia Robot building kit would have been a 371 00:19:28,060 --> 00:19:29,060 big hit with kids? 372 00:19:29,320 --> 00:19:30,860 Well, does she like trains like you? 373 00:19:31,100 --> 00:19:34,700 No, no, no, no. You know, gymnastics and particularly robots. And that's the 374 00:19:34,700 --> 00:19:38,040 thing about the toy. That's Sylvia's thing. Once you assemble it, it does a 375 00:19:38,040 --> 00:19:39,560 backflip. Wow. 376 00:19:39,980 --> 00:19:41,320 Would have been perfect for Emma. 377 00:19:41,540 --> 00:19:42,540 That's so cute. 378 00:19:43,200 --> 00:19:46,780 Well, you know what? I'm sure that we can find something else that Emma would 379 00:19:46,780 --> 00:19:47,619 really love. 380 00:19:47,620 --> 00:19:48,620 Yeah? Yeah. 381 00:19:48,840 --> 00:19:52,220 Come on. Let's go look. Well, lead the way. All right. 382 00:19:54,720 --> 00:19:56,360 Look, there's a toy aisle. 383 00:20:02,520 --> 00:20:06,060 Ask what profession the coach was in before he retired three years ago. 384 00:20:06,520 --> 00:20:07,840 You were a coach, right? 385 00:20:08,700 --> 00:20:09,780 Insurance adjuster. 386 00:20:10,880 --> 00:20:14,540 But she just said you were a coach, so how does that... Eight kids. 387 00:20:15,420 --> 00:20:19,880 Eight? Oh, yeah. Oh, yeah. Teaching them basketball, baseball, volleyball, 388 00:20:20,020 --> 00:20:21,080 everything you can think of. 389 00:20:21,680 --> 00:20:22,820 That's how you get the name coach. 390 00:20:23,290 --> 00:20:24,290 I get it. 391 00:20:24,830 --> 00:20:28,850 Yeah, and I've been taking care of the Haven family for almost a decade now, 392 00:20:28,850 --> 00:20:31,630 now they're kids, too. Yes, you have. 393 00:20:32,010 --> 00:20:33,230 Talk about job security. 394 00:20:33,590 --> 00:20:37,530 Yeah, thankfully they keep me very busy. Yeah, yeah. I'll tell you what, 395 00:20:37,590 --> 00:20:38,449 family's everything. 396 00:20:38,450 --> 00:20:42,490 Whether it's an animal family, a human family, it's really what makes life all 397 00:20:42,490 --> 00:20:43,490 the better. 398 00:20:44,190 --> 00:20:45,190 You got kids? 399 00:20:45,370 --> 00:20:46,430 No. No? 400 00:20:46,770 --> 00:20:47,770 Hmm. 401 00:20:48,270 --> 00:20:49,270 You dating? 402 00:20:49,490 --> 00:20:50,490 Oh, all right. 403 00:20:50,590 --> 00:20:51,590 Calm down, coach. 404 00:20:51,730 --> 00:20:54,090 I see where you're going with that. I'm just asking a question. 405 00:21:02,770 --> 00:21:03,770 Guys, 406 00:21:05,030 --> 00:21:07,970 I think I found the source of the train whistling. 407 00:21:08,600 --> 00:21:10,000 He wasn't making the train whistling. 408 00:21:10,260 --> 00:21:11,760 He got stuck in the store with that. 409 00:21:12,060 --> 00:21:13,060 Yeah, yeah. 410 00:21:14,120 --> 00:21:16,740 Actually, I was just fixing the train, actually. 411 00:21:17,340 --> 00:21:18,339 Hey, I'm Coach. 412 00:21:18,340 --> 00:21:20,740 Hi. Wait, you fixed my train? Yeah, 413 00:21:21,940 --> 00:21:25,620 well, you know what? I mean, whenever I find something broken, I just naturally 414 00:21:25,620 --> 00:21:26,620 try to fix it. 415 00:21:26,880 --> 00:21:31,200 Why, thank you. I'm not upset. I wanted to get it fixed before Christmas. 416 00:21:31,420 --> 00:21:32,440 Well, it's working now. 417 00:21:32,900 --> 00:21:34,720 And it's not even Christmas. Look at that. 418 00:21:35,040 --> 00:21:37,160 So, sir, you deserve... 419 00:21:38,220 --> 00:21:39,039 A cookie. 420 00:21:39,040 --> 00:21:40,640 Oh, thank you. Thank you. 421 00:21:41,660 --> 00:21:44,400 Has anybody heard anything about how long this is going to last? 422 00:21:45,460 --> 00:21:46,820 Forecast says it's going to be all night. 423 00:21:47,420 --> 00:21:50,220 How did you hear that? You have cell phone reception or something? 424 00:21:50,560 --> 00:21:52,620 No, no, I heard it on the radio in my car on the way over. 425 00:21:52,880 --> 00:21:54,000 And he still came anyway? 426 00:21:54,380 --> 00:21:59,380 Hey, have you ever seen a seven -year -old girl's face just light up when she 427 00:21:59,380 --> 00:22:02,540 finds out she just got the greatest Christmas present ever? 428 00:22:03,440 --> 00:22:05,940 Well, that's why I made the trip. 429 00:22:06,760 --> 00:22:09,060 Well, I'm hoping we're still going to get out of here tonight. 430 00:22:09,720 --> 00:22:10,720 You guys know what? 431 00:22:12,160 --> 00:22:14,500 This is the best place to be during Christmas. 432 00:22:14,920 --> 00:22:19,200 Hey, we're in a huge warehouse with everything you could possibly imagine. 433 00:22:19,940 --> 00:22:24,740 So even if we're stuck here till midnight the next night or the next 434 00:22:24,860 --> 00:22:27,880 we're going to make the best of it. Yeah. And do you know why? 435 00:22:28,200 --> 00:22:30,660 Why? Because it's Christmas. 436 00:22:31,460 --> 00:22:33,060 Yeah. Yeah. Yeah. 437 00:22:33,960 --> 00:22:36,160 We're fine. We're safe. We have each other. 438 00:22:36,380 --> 00:22:37,380 Hmm. 439 00:22:37,560 --> 00:22:41,200 Yeah. I see where this is going. 440 00:22:41,400 --> 00:22:43,200 Angela, do you have a Christmas tree we can borrow? 441 00:22:43,420 --> 00:22:45,480 Does Rudolph have a big, bright red nose? 442 00:22:45,720 --> 00:22:47,800 And can we borrow one and decorate it? 443 00:22:48,000 --> 00:22:49,480 We have the biggest selection in Parker. 444 00:22:50,740 --> 00:22:51,740 Well, then it's settled. 445 00:22:52,080 --> 00:22:54,300 We're going to make the best Christmas tree ever. 446 00:22:56,280 --> 00:22:57,700 I love decorating the tree. 447 00:22:58,400 --> 00:23:00,840 Yeah, and I love opening old ornament boxes. 448 00:23:01,680 --> 00:23:04,280 Remember that ornament I got you with the polar bear? 449 00:23:04,680 --> 00:23:08,220 Yeah, yeah. The hook on it broke a couple years ago, but I still have it up 450 00:23:08,220 --> 00:23:09,220 the mantel in my apartment. 451 00:23:09,300 --> 00:23:12,860 Well, we might not have any old ornaments here, but we can make new 452 00:23:13,920 --> 00:23:14,920 All right. 453 00:23:15,960 --> 00:23:17,960 Let's all just get in the Christmas spirit, shall we? 454 00:23:18,300 --> 00:23:23,020 Let's get away from all these problems while this storm continues, huh? 455 00:23:23,600 --> 00:23:26,500 I'll get the lights. I'll find the Christmas tree. Hey, you know what? I'm 456 00:23:26,500 --> 00:23:27,139 to go with you. 457 00:23:27,140 --> 00:23:29,380 Yes, and us ladies will go ornament shopping. 458 00:23:30,020 --> 00:23:34,360 Yay, let's do it. I think I saw something. All right, let's meet back 459 00:23:34,360 --> 00:23:36,320 20. How are you doing? 460 00:23:36,960 --> 00:23:37,960 Are you okay? 461 00:23:38,180 --> 00:23:39,760 You seem distracted. 462 00:23:40,460 --> 00:23:42,720 Yeah, I'm fine. I just, 463 00:23:43,560 --> 00:23:46,860 I was so close to getting my grant notarized. 464 00:23:47,380 --> 00:23:48,980 I just should have planned it better. 465 00:23:49,480 --> 00:23:52,600 Okay, but that's not what I'm talking about. 466 00:23:53,450 --> 00:23:54,490 What else would there be? 467 00:23:59,890 --> 00:24:00,890 Drew? 468 00:24:01,130 --> 00:24:03,590 Angela. That was so long ago. 469 00:24:03,930 --> 00:24:05,270 It doesn't seem that way. 470 00:24:06,150 --> 00:24:07,470 We made the right decision. 471 00:24:07,690 --> 00:24:09,930 He went to one school and I went to another. 472 00:24:10,510 --> 00:24:11,910 We started our own lives. 473 00:24:12,190 --> 00:24:14,530 You made a decision with your head, not your heart. 474 00:24:14,950 --> 00:24:17,090 Yeah, it was the practical thing to do. 475 00:24:17,650 --> 00:24:18,950 And where did that get you? 476 00:24:19,550 --> 00:24:21,210 You clearly haven't moved on. 477 00:24:22,540 --> 00:24:24,440 I am very happy, actually. 478 00:24:25,220 --> 00:24:30,100 Don't you think it's kind of funny that you and Drew are stuck here before 479 00:24:30,100 --> 00:24:31,100 Christmas? 480 00:24:31,360 --> 00:24:33,540 No, I don't think it's funny. 481 00:24:33,920 --> 00:24:39,180 I think I'm starting to see what's behind this Christmas fog of yours. 482 00:24:40,020 --> 00:24:41,020 What do you mean? 483 00:24:41,280 --> 00:24:42,900 Did you break up around this time? 484 00:24:43,900 --> 00:24:45,920 That has nothing to do with it. 485 00:24:46,720 --> 00:24:50,780 Sure. Yeah, I think we should just focus on the ornaments. 486 00:24:51,310 --> 00:24:52,850 Okay. Found one. 487 00:24:54,250 --> 00:24:55,250 Oh. 488 00:24:56,030 --> 00:24:57,310 That is so cute. 489 00:24:59,830 --> 00:25:01,870 I think it's perfect for Archie. 490 00:25:02,150 --> 00:25:04,510 It's not an ornament, but I'm excited. 491 00:25:05,070 --> 00:25:07,210 Wow. Look at all of this. 492 00:25:07,570 --> 00:25:09,770 Okay. I think that'll do it, guys. 493 00:25:26,350 --> 00:25:27,350 It's beautiful. 494 00:25:27,970 --> 00:25:30,310 Yeah, it's been a while since I've done anything like this. 495 00:25:31,110 --> 00:25:32,110 Where's everyone? 496 00:25:32,330 --> 00:25:33,330 Still shopping. 497 00:25:35,870 --> 00:25:38,170 Didn't your Aunt Bev used to do lights like this? 498 00:25:38,470 --> 00:25:40,790 You're actually looking at the guy who used to do Aunt Bev's lights. 499 00:25:41,770 --> 00:25:42,770 You're joking. 500 00:25:43,470 --> 00:25:47,170 All this time I thought it was Aunt Bev and Uncle Doug. 501 00:25:47,570 --> 00:25:48,730 Nope, it was all me. 502 00:25:48,990 --> 00:25:51,230 I actually taught my Uncle Doug before I went to college. 503 00:25:51,570 --> 00:25:53,730 You are very talented, sir. 504 00:25:54,010 --> 00:25:55,750 What can I say? I miss my calling. 505 00:25:56,340 --> 00:25:58,560 Well, you still have time to change your mind? 506 00:25:58,860 --> 00:26:02,000 Well, if I don't get these documents out, changing careers might not be an 507 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 option. 508 00:26:03,560 --> 00:26:05,700 Well, they can't fault you for bad weather. 509 00:26:06,500 --> 00:26:07,820 Plus, it's Christmas. 510 00:26:08,460 --> 00:26:10,500 Yeah, well, bad weather isn't an option. 511 00:26:10,920 --> 00:26:13,640 Christmas isn't an option. Even family events aren't an option. 512 00:26:14,080 --> 00:26:15,080 This is what you want? 513 00:26:15,540 --> 00:26:19,840 I thought I did, but now that I'm hearing it out loud, it doesn't seem 514 00:26:20,380 --> 00:26:21,700 Yeah, not at all. 515 00:26:22,620 --> 00:26:24,800 You know, I had an offer to work at a family law. 516 00:26:25,280 --> 00:26:26,300 Not far from here, actually. 517 00:26:26,520 --> 00:26:28,520 Really? You turned it down? 518 00:26:28,880 --> 00:26:35,320 Yeah, the firm offered me partner and more money, so... All 519 00:26:35,320 --> 00:26:37,540 aboard for the holiday experience! 520 00:26:38,760 --> 00:26:40,040 That is so cute. 521 00:26:43,000 --> 00:26:44,200 Here's the hard hat. 522 00:26:44,580 --> 00:26:45,580 Oh, sure. 523 00:26:45,940 --> 00:26:48,100 Oh, that's adorable. 524 00:26:57,320 --> 00:26:58,840 Nobody take off the tag. 525 00:26:59,180 --> 00:27:00,180 Yes. Thank you. 526 00:27:33,070 --> 00:27:34,070 It's incredible. 527 00:27:34,530 --> 00:27:35,530 Yeah, it is. 528 00:27:42,690 --> 00:27:44,350 Hey, what's wrong? 529 00:27:44,650 --> 00:27:45,650 Oh, nothing. 530 00:27:45,910 --> 00:27:51,070 It's just that my store hasn't felt so big and yet so intimate at the same 531 00:27:51,690 --> 00:27:52,690 Isn't that Christmas? 532 00:27:53,370 --> 00:27:54,370 What do you mean? 533 00:27:54,810 --> 00:28:00,410 Well, Christmas is so big, and at the same time, it's so personal. It's in our 534 00:28:00,410 --> 00:28:01,410 heart. 535 00:28:02,480 --> 00:28:03,480 Yeah. 536 00:28:03,680 --> 00:28:06,820 Hey, you know what would make this moment even more special? 537 00:28:08,740 --> 00:28:09,739 Gingerbread houses. 538 00:28:09,740 --> 00:28:10,740 You read my mind. 539 00:28:11,400 --> 00:28:12,540 Come on, let's go find some. 540 00:28:13,440 --> 00:28:14,440 We'll be right back. 541 00:28:16,180 --> 00:28:17,180 They're so cute. 542 00:28:43,399 --> 00:28:45,420 Oh, the gingerbread hot dog. 543 00:28:45,640 --> 00:28:46,640 Right. 544 00:28:54,780 --> 00:28:55,440 And 545 00:28:55,440 --> 00:29:02,720 cookies. 546 00:29:03,340 --> 00:29:04,500 Cookies. Cookies. 547 00:29:07,920 --> 00:29:09,080 Cookies. Cookies. 548 00:29:12,570 --> 00:29:14,070 I haven't had those in so long. 549 00:29:14,850 --> 00:29:15,850 I'm going to grab those. 550 00:29:17,050 --> 00:29:18,050 Cocoa pie. 551 00:29:26,910 --> 00:29:27,910 Nice. 552 00:29:47,150 --> 00:29:49,730 So you all have your own gingerbread houses. 553 00:29:50,530 --> 00:29:54,030 Do we need to bake them? Nope, they're already baked. You just need to assemble 554 00:29:54,030 --> 00:29:55,030 the walls. 555 00:29:55,130 --> 00:29:57,170 What if I eat the walls before I put it together? 556 00:29:57,470 --> 00:29:59,350 Not recommended, but understandable. 557 00:30:00,250 --> 00:30:01,510 Who's paying for all these? 558 00:30:01,790 --> 00:30:03,070 I am. Okay, just checking. 559 00:30:04,210 --> 00:30:07,050 And you guys can do it with all the items that are on the table. 560 00:30:07,310 --> 00:30:09,450 But only the items that are on the table. 561 00:30:09,670 --> 00:30:10,750 Can we only make houses? 562 00:30:11,130 --> 00:30:12,130 What do you mean? 563 00:30:12,510 --> 00:30:15,050 Well, you have enough here to make a whole town. 564 00:30:15,880 --> 00:30:16,920 We can build Parker. 565 00:30:17,920 --> 00:30:20,540 No, come on. I love that idea. 566 00:30:20,840 --> 00:30:25,120 Yeah. We can't go outside for Christmas, then we bring Christmas to us. Come on. 567 00:30:25,620 --> 00:30:29,020 I am at a big disadvantage right now. I haven't been back in town in I don't 568 00:30:29,020 --> 00:30:30,020 even know how long. 569 00:30:30,280 --> 00:30:33,580 And I was hoping Michelle and I could rebuild the big gingerbread house again. 570 00:30:33,860 --> 00:30:36,780 Oh, I think we got really lucky with that one the first time. 571 00:30:38,200 --> 00:30:41,980 Let me tell you, everything in this town is about the same as it was when you 572 00:30:41,980 --> 00:30:42,980 remembered it, all right? 573 00:30:43,200 --> 00:30:45,360 In fact, I think just about everything is still here, isn't it? 574 00:30:46,140 --> 00:30:48,600 Sammy's Diner. Oh, Sammy's, yeah, man. 575 00:30:48,960 --> 00:30:50,420 And the roller skating rink. 576 00:30:50,760 --> 00:30:52,220 Definitely. I go every Thursday. 577 00:30:52,540 --> 00:30:53,560 I go every Monday. 578 00:30:54,340 --> 00:30:55,340 The bowling alley. 579 00:30:55,900 --> 00:30:57,340 I go with my friends all the time. 580 00:30:57,700 --> 00:30:59,320 Well, I guess not a lot has changed. 581 00:31:00,500 --> 00:31:02,740 I mean, you could always build Angela's supermarket. 582 00:31:03,020 --> 00:31:04,760 You know, this place is like the back of your hand. 583 00:31:05,380 --> 00:31:06,380 Can we start? 584 00:31:07,000 --> 00:31:08,940 Yes, you have my blessing. 585 00:31:12,159 --> 00:31:13,740 Building the Parkertown post office. 586 00:31:14,140 --> 00:31:16,680 Do you know that is the oldest building in the town? 587 00:31:17,120 --> 00:31:17,819 I don't know. 588 00:31:17,820 --> 00:31:19,660 Hmm. Why the post office? 589 00:31:20,140 --> 00:31:25,360 Well, one, because I work there, and two, because that's where Santa gets all 590 00:31:25,360 --> 00:31:26,360 his mail. 591 00:31:26,540 --> 00:31:29,700 Can't have a Christmas without the post office delivering mail to Santa. 592 00:31:29,900 --> 00:31:32,780 How would he know what to bring? How would the elves know what to make? 593 00:31:33,500 --> 00:31:36,160 Post office is very important to our family Christmas. 594 00:31:37,060 --> 00:31:38,060 That makes sense. 595 00:31:39,240 --> 00:31:40,840 Angelou, what about you? What are you making? 596 00:31:41,240 --> 00:31:42,380 She's probably going to make her store. 597 00:31:42,920 --> 00:31:46,840 No, I'm actually going to make the gazebo in the main park. 598 00:31:47,600 --> 00:31:49,320 I always wanted to get married there. 599 00:31:49,560 --> 00:31:52,320 Have a Christmas wedding full of lots of lights. 600 00:31:52,780 --> 00:31:54,060 Aw, that's beautiful. 601 00:31:54,880 --> 00:31:55,880 You're single. 602 00:31:56,860 --> 00:31:59,700 Yeah, I have no time with this store. 603 00:32:00,140 --> 00:32:01,320 But a girl can dream. 604 00:32:02,860 --> 00:32:04,680 It's good to have goals. 605 00:32:05,100 --> 00:32:07,640 Well, I'm going to make the amphitheater in the community center. 606 00:32:08,100 --> 00:32:10,180 Oh, amphitheater. Do you sing? 607 00:32:11,240 --> 00:32:12,240 No. 608 00:32:12,420 --> 00:32:14,760 She is a wonderful guitar player. 609 00:32:15,160 --> 00:32:16,760 Oh, have you heard her? 610 00:32:17,120 --> 00:32:18,840 No, she is just being kind. 611 00:32:19,540 --> 00:32:20,540 I have my sources. 612 00:32:22,040 --> 00:32:25,740 The amphitheater, I go there all the time. I haven't heard you or seen you. 613 00:32:26,680 --> 00:32:28,740 I'm kind of shy about it. 614 00:32:29,440 --> 00:32:30,440 She'll get there. 615 00:32:30,860 --> 00:32:32,300 What are you making, Michelle? 616 00:32:33,380 --> 00:32:37,160 Okay, well, I'm going to make my clinic as if I got the grant. 617 00:32:37,470 --> 00:32:41,930 So over here, I'm going to have the new adoption room. And then over here, I'm 618 00:32:41,930 --> 00:32:47,570 going to have the acre of land so the animals can run around. And these three 619 00:32:47,570 --> 00:32:50,490 candy canes will be my new assistant. 620 00:32:50,990 --> 00:32:52,430 That is a great idea. 621 00:32:52,870 --> 00:32:54,330 Thank you. It is. 622 00:32:54,710 --> 00:32:56,270 How many animals do you have at home? 623 00:32:56,570 --> 00:33:02,950 Oh, I have three cats, two dogs, one parrot, three turtles, and two 624 00:33:03,130 --> 00:33:04,810 And the partridge in a pear tree. 625 00:33:07,180 --> 00:33:08,780 Don't tell me you have a partridge in a pear tree. 626 00:33:09,920 --> 00:33:10,920 No, I don't. 627 00:33:11,680 --> 00:33:17,080 But I do have 24 fish and a 100 -gallon tank inside, so those are my indoor 628 00:33:17,080 --> 00:33:18,080 animals. 629 00:33:18,280 --> 00:33:21,060 Wow. Talk about taking your work home with you. 630 00:33:21,320 --> 00:33:23,100 Yeah, well, those are the perks of my job. 631 00:33:23,980 --> 00:33:24,980 What about you? 632 00:33:25,020 --> 00:33:26,020 Do you have animals? 633 00:33:26,600 --> 00:33:29,900 No, my apartment complex says no animals, so no. 634 00:33:30,580 --> 00:33:32,260 What? You love animals. 635 00:33:32,960 --> 00:33:35,680 I do, but I just can't take care of any right now. 636 00:33:38,000 --> 00:33:39,260 What? I'm always busy. 637 00:33:40,020 --> 00:33:41,620 Well, you're not busy right now. 638 00:33:42,360 --> 00:33:45,100 I am very busy right now. I'm building a gingerbread town. 639 00:33:45,440 --> 00:33:48,820 And I can't tell you how hard it is not to eat the walls of Duncan Library. 640 00:33:50,480 --> 00:33:51,480 The library? 641 00:33:51,740 --> 00:33:54,400 Yeah, it's still around, isn't it? Yeah, it is. 642 00:33:55,320 --> 00:33:57,140 So, why are you building the library? 643 00:33:57,400 --> 00:33:59,060 No reason. We had our first kids. 644 00:33:59,680 --> 00:34:00,680 I knew it. 645 00:34:00,920 --> 00:34:05,480 But I did spend a lot of time studying there, and I actually do love studying. 646 00:34:06,220 --> 00:34:07,220 Oh, yes. 647 00:34:07,480 --> 00:34:09,320 He does. He loves studying. 648 00:34:09,620 --> 00:34:12,400 I did a lot of my case study at the Public Access Law Library. 649 00:34:12,960 --> 00:34:15,120 Why go to the library when you have the internet? 650 00:34:20,139 --> 00:34:21,139 What? 651 00:34:21,820 --> 00:34:25,440 First of all, you have many more specific resources at the library. 652 00:34:25,739 --> 00:34:27,960 The internet's so random and unfocused. 653 00:34:28,580 --> 00:34:32,639 And you also have a librarian who, by the way, is the best study partner ever. 654 00:34:33,239 --> 00:34:36,880 Yeah. And then when you have a book in your hand, you're more likely to read it 655 00:34:36,880 --> 00:34:38,360 instead of just scrolling through headlines. 656 00:34:38,840 --> 00:34:41,500 And they're also always open on snowstorm days. 657 00:34:41,760 --> 00:34:43,280 Yeah, unlike the Internet. 658 00:34:45,100 --> 00:34:47,739 That's quite the gazebo you have in the making. 659 00:34:48,219 --> 00:34:50,600 Well, I was a design major at RISD. 660 00:34:50,840 --> 00:34:53,219 Yes, that's why her displays are so impressive. 661 00:34:53,739 --> 00:34:58,260 Yeah, I told her that she should have Angela Supermar offer custom displays 662 00:34:58,260 --> 00:34:59,198 Christmas houses. 663 00:34:59,200 --> 00:35:00,500 Like setting up the lights? 664 00:35:00,940 --> 00:35:05,960 More than that, like the inflatables, the displays, the lights, like bringing 665 00:35:05,960 --> 00:35:07,700 Santa's village to your house. 666 00:35:08,140 --> 00:35:13,040 And I said, I'd think about it. Yeah, and I will be your first customer, and 667 00:35:13,040 --> 00:35:14,620 I'll make sure that Aunt Bev is your second. 668 00:35:14,940 --> 00:35:16,760 What? The house was always decorated. 669 00:35:17,340 --> 00:35:22,100 Yeah, well, that was when you were doing it, but you left, and then now Uncle 670 00:35:22,100 --> 00:35:26,480 Doug is not here anymore, so I'm sure she would really appreciate her house 671 00:35:26,480 --> 00:35:28,320 still being decorated for Christmas. 672 00:35:29,220 --> 00:35:30,300 Yeah, I didn't think about that. 673 00:35:31,500 --> 00:35:32,500 Yeah. 674 00:35:34,400 --> 00:35:35,400 Hey, you okay? 675 00:35:35,600 --> 00:35:40,740 Yeah, just weird that I'm not with her right now. I mean, I'm only a mile away. 676 00:35:40,800 --> 00:35:42,500 I'm so close to her, but I can't get to her. 677 00:35:43,660 --> 00:35:45,060 Yeah, it's okay. 678 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 You will soon. 679 00:35:47,260 --> 00:35:49,140 And I can go with you if you want. 680 00:35:50,020 --> 00:35:52,160 Really? Yeah. I'd love that. 681 00:35:52,520 --> 00:35:53,520 That'd be great. 682 00:35:53,760 --> 00:35:55,160 You know she thought the world of you. 683 00:35:56,080 --> 00:35:58,160 That's because I was the only one that loved her fruitcake. 684 00:35:58,970 --> 00:35:59,970 I did too. 685 00:36:00,250 --> 00:36:01,510 Fruitcake? Really? 686 00:36:02,570 --> 00:36:08,110 Okay, yeah, don't make fun of me, but this fruitcake was unlike any other. 687 00:36:08,710 --> 00:36:14,470 I delivered a lot of those for the season, and I've never tried one. I 688 00:36:14,470 --> 00:36:18,010 you, this fruitcake was like another level. I don't know what she put in it, 689 00:36:18,030 --> 00:36:22,670 like whether it was cinnamon or pumpkin, or it was like this special ingredient, 690 00:36:22,750 --> 00:36:24,550 but it was so good. 691 00:36:25,100 --> 00:36:25,879 It's true. 692 00:36:25,880 --> 00:36:30,260 Michelle even asked me for help, and I thought it was cinnamon or nutmeg, but 693 00:36:30,260 --> 00:36:31,700 no, it just wasn't right. 694 00:36:32,140 --> 00:36:37,260 Well, maybe when we're done building our gingerbread town, I can give you the 695 00:36:37,260 --> 00:36:38,260 secret ingredients. 696 00:36:38,740 --> 00:36:39,740 Oh, yes. 697 00:36:39,840 --> 00:36:42,940 Finally, the secret will be revealed after all these years. 698 00:36:43,240 --> 00:36:46,660 Well, if you really wanted it, you should have just reached out and asked. 699 00:36:51,560 --> 00:36:57,580 I... Would have, but I didn't hear from you, so I... Well, 700 00:36:57,660 --> 00:37:00,160 cell phones do work both ways, Michelle. 701 00:37:08,540 --> 00:37:09,540 Michelle! 702 00:37:10,340 --> 00:37:11,580 Michelle! Michelle, wait! 703 00:37:35,560 --> 00:37:36,560 You okay? 704 00:37:36,880 --> 00:37:39,140 I just feel like this night is so confusing. 705 00:37:39,980 --> 00:37:45,920 It feels like we're right where we left off, which was a really great place, but 706 00:37:45,920 --> 00:37:49,560 now I'm wondering, did we make the right decision? 707 00:37:51,640 --> 00:37:52,780 I miss you a lot, Michelle. 708 00:37:54,360 --> 00:37:57,120 And I thought about reaching out to you so many different times. 709 00:37:58,520 --> 00:37:59,520 You did? 710 00:38:00,220 --> 00:38:01,220 I did. 711 00:38:04,680 --> 00:38:08,320 Neither one of us did, so... What does that say about us? 712 00:38:10,260 --> 00:38:11,260 That we were young. 713 00:38:12,160 --> 00:38:13,480 And we didn't know any better. 714 00:38:15,100 --> 00:38:18,800 And now we do, so... Where does that leave us now? 715 00:38:22,340 --> 00:38:23,340 I don't know. 716 00:38:27,080 --> 00:38:29,300 But seeing you has brought back so much. 717 00:38:33,120 --> 00:38:34,140 Yeah, but... 718 00:38:34,400 --> 00:38:39,760 It's Christmas, and when the snow clears and the town's Christmas lights come 719 00:38:39,760 --> 00:38:42,820 off and the ornaments come off the tree, you won't be here. 720 00:38:43,620 --> 00:38:47,080 You'll be back in your pet list apartment in New York. 721 00:38:49,140 --> 00:38:50,380 Michelle. No, it's okay. 722 00:38:51,080 --> 00:38:52,080 No, listen. 723 00:38:52,900 --> 00:38:57,180 I love what we had when we were younger, but we're not those people anymore. 724 00:38:58,220 --> 00:39:01,920 Work, Drew, and work, Michelle, we haven't even met yet. 725 00:39:03,800 --> 00:39:08,940 Let's just enjoy this night together and make it one last Christmas to remember. 726 00:39:14,820 --> 00:39:15,820 All right. 727 00:39:17,440 --> 00:39:18,520 I can do that. 728 00:39:47,080 --> 00:39:51,320 Ladies and gentlemen, the gingerbread town of Parker. 729 00:39:55,400 --> 00:39:56,400 Wait a minute. 730 00:39:56,700 --> 00:39:59,500 How did you get your house so perfect? 731 00:40:01,160 --> 00:40:05,220 Oh, I just like to, you know, tinker with things. 732 00:40:10,320 --> 00:40:12,600 It's Santa's house in the middle of town square. 733 00:40:13,500 --> 00:40:18,400 And his workshop is inside. And that's where he makes the toys that he finds in 734 00:40:18,400 --> 00:40:21,100 all of the letters that come from the post office. 735 00:40:36,490 --> 00:40:37,229 All right, everyone. 736 00:40:37,230 --> 00:40:40,530 I have all of the leftovers for us to snack on. 737 00:40:40,750 --> 00:40:45,130 Oh, wow. I think I'm already on a sugar high. You know what I'm thinking? 738 00:40:46,570 --> 00:40:49,850 I cannot remember the last time I've been unplugged this long. 739 00:40:50,350 --> 00:40:51,390 Yeah, you're right. 740 00:40:51,750 --> 00:40:56,070 I'm always connected to something, whether it's a smartphone, smartwatch, 741 00:40:56,070 --> 00:40:57,070 tablet. 742 00:40:57,290 --> 00:40:59,490 Even if I have a rare weekend off, I'm still connected. 743 00:41:01,150 --> 00:41:02,990 I mean, is it good? Is it right? 744 00:41:04,690 --> 00:41:05,690 Does it feel good? 745 00:41:06,160 --> 00:41:08,500 I mean, it feels good not getting a text every five seconds. 746 00:41:09,260 --> 00:41:15,900 Well, speaking as a man who was alive during the before period, it's real 747 00:41:16,540 --> 00:41:17,780 Yeah, I could get used to this. 748 00:41:21,340 --> 00:41:22,340 Courtney, what are you doing? 749 00:41:22,600 --> 00:41:24,020 I'm just cleaning up. 750 00:41:24,900 --> 00:41:26,180 You don't have to do that. 751 00:41:26,480 --> 00:41:29,260 Well, I don't mind. It's what I do. 752 00:41:29,620 --> 00:41:30,620 Here, I'll help you out. 753 00:41:31,680 --> 00:41:32,980 I didn't mean to stop everyone. 754 00:41:33,420 --> 00:41:34,860 It's okay. Well, I'll help. 755 00:41:37,040 --> 00:41:38,040 Yeah, well, I'll help you. 756 00:41:41,480 --> 00:41:43,760 We did a really good job on this town. 757 00:41:44,200 --> 00:41:46,060 Yeah, it turned out great. 758 00:41:46,580 --> 00:41:48,720 You know, I think I'm going to display it. 759 00:41:50,360 --> 00:41:54,060 You know, you should do a Ginger Town contest every year. 760 00:41:54,380 --> 00:41:56,280 That is another amazing idea. 761 00:41:56,580 --> 00:41:58,500 Yeah, new traditions for the new owner. 762 00:41:59,340 --> 00:42:00,340 Ow. 763 00:42:01,200 --> 00:42:02,198 What happened? 764 00:42:02,200 --> 00:42:03,200 Nothing, it's fine. 765 00:42:03,780 --> 00:42:04,780 Let me see. 766 00:42:05,470 --> 00:42:07,130 It's just a paper cut. 767 00:42:07,630 --> 00:42:09,130 Looks like you need a band -aid. 768 00:42:10,330 --> 00:42:13,230 Do you have a band -aid? Yeah, I have a first aid kit in the break room. 769 00:42:13,590 --> 00:42:16,870 It's on the shelf. Do you want me to go with you? No, it's okay. We can go. I 770 00:42:16,870 --> 00:42:17,870 might need a doctor. 771 00:42:18,490 --> 00:42:19,490 True. 772 00:42:32,770 --> 00:42:34,210 Okay, you have a seat. 773 00:42:42,859 --> 00:42:44,180 All right, let me see. 774 00:42:46,980 --> 00:42:50,760 The lighting is kind of bad in here, but I really don't see anything. 775 00:42:51,280 --> 00:42:52,500 I told you it was nothing. 776 00:42:53,440 --> 00:42:56,080 Yes, but better to be safe than sorry. 777 00:42:58,660 --> 00:43:00,420 Okay, there we go. 778 00:43:02,920 --> 00:43:06,920 You really don't need a band -aid, but I'll give you a little Santa anyway. 779 00:43:11,720 --> 00:43:12,720 All better. 780 00:43:14,740 --> 00:43:16,860 Great. You're a miracle worker. 781 00:43:23,280 --> 00:43:24,280 You see that? 782 00:43:24,540 --> 00:43:27,100 Just like on the hill, you saved me here too. 783 00:43:28,240 --> 00:43:29,420 What happened on the hill? 784 00:43:29,740 --> 00:43:30,740 You don't remember? 785 00:43:31,500 --> 00:43:32,500 No. 786 00:43:32,750 --> 00:43:37,510 I fell off my sled, and then you took out this travel first aid kit, and 787 00:43:37,510 --> 00:43:38,510 minutes I was saved. 788 00:43:38,770 --> 00:43:40,330 And you saved Christmas, too. 789 00:43:41,630 --> 00:43:45,610 Hmm. Well, I don't remember billing you for that one. 790 00:43:45,850 --> 00:43:50,210 Well, I just brought you a gingerbread house, so does that count? 791 00:43:51,890 --> 00:43:54,290 Okay, well, I guess we can call it even. 792 00:44:02,210 --> 00:44:07,070 Um, well, uh, thank you for the really cute band -aid. 793 00:44:07,470 --> 00:44:09,090 I'm feeling more festive already. 794 00:44:09,450 --> 00:44:10,790 Oh, you're welcome. 795 00:44:15,930 --> 00:44:19,510 Um, we should probably get back to the others. 796 00:44:19,930 --> 00:44:21,810 Right, right. Yeah, yeah. 797 00:44:22,570 --> 00:44:23,570 You're right. 798 00:44:36,750 --> 00:44:37,750 You know what? 799 00:44:39,190 --> 00:44:41,730 I'm really glad that I got stuck here with you tonight. 800 00:44:42,330 --> 00:44:43,330 Yeah. 801 00:44:44,910 --> 00:44:45,910 I am too. 802 00:44:47,750 --> 00:44:49,110 And I'm sorry about your grant. 803 00:44:51,370 --> 00:44:52,750 I'm sorry about your contract. 804 00:44:54,110 --> 00:44:55,610 Yeah, it is the week of Christmas. 805 00:44:56,330 --> 00:44:59,330 And I'm realizing that I actually have to slow down. 806 00:44:59,790 --> 00:45:01,070 I shouldn't even be working. 807 00:45:02,070 --> 00:45:03,070 There you go. 808 00:45:03,360 --> 00:45:07,320 When I do become a partner, I can finally take my foot off the gas and I 809 00:45:07,320 --> 00:45:13,200 spend time with family and have these great Christmas dinners, you know, and I 810 00:45:13,200 --> 00:45:17,860 can be with friends and not have to rush two contracts out two days before 811 00:45:17,860 --> 00:45:20,140 Christmas because that's not what it's about. 812 00:45:20,460 --> 00:45:21,800 No, it's not. 813 00:45:22,660 --> 00:45:23,760 I want to have fun. 814 00:45:25,680 --> 00:45:28,480 I want to have fun. 815 00:45:29,660 --> 00:45:31,740 I want to have fun. 816 00:45:43,720 --> 00:45:50,500 I want to have 817 00:45:50,500 --> 00:45:51,500 fun. 818 00:45:51,600 --> 00:45:53,000 Oh. 819 00:46:05,740 --> 00:46:07,660 I remember you getting me one of these little guys. 820 00:46:09,800 --> 00:46:10,800 That's right. 821 00:46:10,940 --> 00:46:12,820 I knew I had to get you one for Christmas. 822 00:46:14,920 --> 00:46:16,640 You were obsessed with penguins. 823 00:46:17,160 --> 00:46:18,160 Yes. 824 00:46:22,140 --> 00:46:25,300 Oh, polar bears were your speed. 825 00:46:26,460 --> 00:46:27,460 Right. 826 00:46:37,580 --> 00:46:38,800 I still have the one you gave me. 827 00:46:40,120 --> 00:46:41,120 Really? 828 00:46:42,240 --> 00:46:43,840 Do you have it up in your office too? 829 00:46:44,440 --> 00:46:47,020 No. They expect me to be professional. 830 00:46:49,280 --> 00:46:50,520 Well, that's too bad. 831 00:46:50,820 --> 00:46:54,700 I bet if you were a family lawyer, you could have a nice fluffy polar bear in 832 00:46:54,700 --> 00:46:56,860 your office and the kids would love it. 833 00:46:58,440 --> 00:46:59,440 I bet you're right. 834 00:47:04,920 --> 00:47:06,100 Wait a minute. 835 00:47:06,520 --> 00:47:10,200 Is that Sylvia the robot building kit up there? 836 00:47:11,520 --> 00:47:13,360 You mean the one Coach wants for his granddaughter? 837 00:47:13,760 --> 00:47:14,760 Yes. 838 00:47:16,220 --> 00:47:17,220 Give me a hand. 839 00:47:22,260 --> 00:47:23,260 Okay. 840 00:47:29,880 --> 00:47:31,820 She is going to love this. 841 00:47:32,480 --> 00:47:33,620 Yeah, she is. 842 00:47:41,160 --> 00:47:43,980 Whoa. Do you have backups? 843 00:47:44,720 --> 00:47:45,720 Supposed to. 844 00:47:46,120 --> 00:47:48,280 Yeah, we know it's bad when the backups don't back up. 845 00:47:51,640 --> 00:47:52,980 Oh, there they are. 846 00:47:54,060 --> 00:47:57,320 All right, well, if the power is out, that means the heat will be too. 847 00:47:57,820 --> 00:47:59,940 Courtney, can you get sweaters and blankets for everyone? 848 00:48:00,480 --> 00:48:04,980 If you two could go to the camping section, get flashlight, dial 11, and 849 00:48:04,980 --> 00:48:06,000 going to go check on the freezers. 850 00:48:06,490 --> 00:48:09,890 I'm your food. Oh, we should be fine. I have two backup generators for this. 851 00:48:10,050 --> 00:48:11,050 I'll get the clothes. 852 00:48:11,090 --> 00:48:13,070 Yeah, I think I can help in the kitchen. Me too. 853 00:48:20,830 --> 00:48:22,390 It's kind of nice and comfy here in the dark. 854 00:48:24,150 --> 00:48:25,250 Oh, here they are. 855 00:48:25,890 --> 00:48:26,890 A lantern. 856 00:48:30,470 --> 00:48:31,650 They probably just need batteries. 857 00:48:32,070 --> 00:48:33,350 There's got to be some around here somewhere. 858 00:48:33,630 --> 00:48:34,810 Yeah, this one takes D batteries. 859 00:48:37,870 --> 00:48:40,310 I miss camping. 860 00:48:41,470 --> 00:48:42,730 Yeah, you always like camping. 861 00:48:43,430 --> 00:48:48,210 You don't? No, I love camping. I just haven't had time to since everything's 862 00:48:48,210 --> 00:48:49,990 changed. Our last date? 863 00:48:50,650 --> 00:48:52,190 We didn't go camping on our last date. 864 00:48:52,870 --> 00:48:54,570 Yeah, we got snowed in, remember? 865 00:48:55,110 --> 00:48:56,110 That's right. 866 00:48:56,170 --> 00:48:58,330 And we stayed in and we cooked your favorite dishes. 867 00:48:58,590 --> 00:49:02,430 And I remember I changed the patio into this Christmas winter wonderland with 868 00:49:02,430 --> 00:49:05,190 the lights and the candles and everything else. 869 00:49:06,779 --> 00:49:08,260 Yeah, it was really beautiful. 870 00:49:12,940 --> 00:49:14,680 That's when you told me you got into law school. 871 00:49:17,220 --> 00:49:18,220 Yeah, that's right. 872 00:49:19,440 --> 00:49:22,620 Well, I don't see the D batteries here, so I'm gonna go look for Angela and see 873 00:49:22,620 --> 00:49:23,620 if she can get them for us, alright? 874 00:49:24,600 --> 00:49:25,600 Okay. 875 00:49:36,170 --> 00:49:42,330 have any more d battery oh oh did we run out yeah christmas rush oh you know 876 00:49:42,330 --> 00:49:46,090 what we have a bunch of new boxes back in the storage room oh where's that oh i 877 00:49:46,090 --> 00:49:47,490 can just take you okay 878 00:50:04,140 --> 00:50:06,440 I actually just finished my undergrad, but I'm going back for more. 879 00:50:07,060 --> 00:50:08,060 How old are you? 880 00:50:08,940 --> 00:50:10,940 I graduated high school when I was like 16. 881 00:50:11,620 --> 00:50:13,080 Oh, that makes sense. 882 00:50:14,540 --> 00:50:16,200 So what do you want to do? 883 00:50:17,420 --> 00:50:22,240 I really enjoy playing the guitar. I mean, I grew up listening to my grandma 884 00:50:22,240 --> 00:50:25,180 my dad play, and I've been playing since I was like four. 885 00:50:25,960 --> 00:50:27,780 Wow, so do you want to play professionally? 886 00:50:28,940 --> 00:50:32,480 So I'm going to grad school. I just want to learn as much as physically possible 887 00:50:32,480 --> 00:50:34,160 about music and playing it first. 888 00:50:34,740 --> 00:50:35,940 I love music. 889 00:50:36,420 --> 00:50:37,339 Do you play? 890 00:50:37,340 --> 00:50:38,780 Oh, no, no, no. 891 00:50:39,500 --> 00:50:41,160 I love animals. 892 00:50:41,360 --> 00:50:43,120 They've always been my passion. 893 00:50:44,700 --> 00:50:48,100 Sometimes when it's my turn to close up shop, I'll bring my guitar in with me, 894 00:50:48,160 --> 00:50:51,860 and after I close, I'll just bring it out to the floor and play. I mean, the 895 00:50:51,860 --> 00:50:53,880 acoustics in here are actually pretty good. 896 00:50:54,320 --> 00:50:56,820 Does Angela know? No, no. 897 00:50:57,770 --> 00:50:58,970 I think she would love it. 898 00:51:00,570 --> 00:51:01,570 Thank you. 899 00:51:03,210 --> 00:51:06,270 You followed your passion, and I want to follow mine. 900 00:51:07,550 --> 00:51:11,310 Yeah, I realize it's a good life when you can follow your dreams. 901 00:51:12,130 --> 00:51:13,610 I realize how blessed I am. 902 00:51:14,510 --> 00:51:18,090 Speaking of dreams, what is going on with you and Drew? 903 00:51:19,390 --> 00:51:21,150 Oh, we're just old friends. 904 00:51:22,750 --> 00:51:23,750 Sure. 905 00:51:25,370 --> 00:51:29,230 Really? When this is all over, he's going to go back to Manhattan and I'm 906 00:51:29,230 --> 00:51:30,230 to stay here. 907 00:51:30,610 --> 00:51:31,610 Why? 908 00:51:31,970 --> 00:51:33,770 Because that's the way life works. 909 00:51:35,050 --> 00:51:39,450 Why does that have to be the way that life works? I mean, clearly you like him 910 00:51:39,450 --> 00:51:41,010 and clearly he likes you. 911 00:51:41,730 --> 00:51:42,730 Is that obvious? 912 00:51:43,490 --> 00:51:44,490 Yeah. 913 00:51:45,490 --> 00:51:46,890 The storage room's just up here. 914 00:51:53,550 --> 00:51:57,040 It's always... the batteries. Every single year, it's the batteries that go 915 00:51:57,040 --> 00:51:58,040 first. 916 00:51:59,060 --> 00:52:00,060 Right up here. 917 00:52:00,740 --> 00:52:02,640 What is all this? 918 00:52:08,740 --> 00:52:09,740 Courtney? 919 00:52:58,920 --> 00:53:01,260 Welcome, mademoiselle. Right this way. 920 00:53:02,800 --> 00:53:05,100 Oh, wow. 921 00:53:18,320 --> 00:53:21,580 And have a seat. Your date will be with you soon. 922 00:53:23,500 --> 00:53:24,500 Music. 923 00:54:01,450 --> 00:54:03,650 This is incredible. 924 00:54:06,190 --> 00:54:08,310 When did you have time to plan all of this? 925 00:54:09,050 --> 00:54:10,870 I had a little help from Santa's elves. 926 00:54:14,970 --> 00:54:16,390 Music is beautiful. 927 00:54:16,910 --> 00:54:18,350 Yeah, Courtney's amazing, isn't she? 928 00:54:19,330 --> 00:54:20,330 This is Courtney? 929 00:54:20,610 --> 00:54:21,610 Yep. 930 00:54:22,250 --> 00:54:23,250 Wow. 931 00:54:27,270 --> 00:54:29,390 Michelle, do you believe in second chances? 932 00:54:30,880 --> 00:54:35,560 Drew, you don't have to say that. Just, you don't even have to... Listen. 933 00:54:37,960 --> 00:54:39,980 I think we're both here for a reason tonight. 934 00:54:42,220 --> 00:54:47,420 I feel that someone or something is giving us a second chance. 935 00:54:49,220 --> 00:54:50,800 And I'm not going to let that slip away. 936 00:54:53,500 --> 00:54:55,100 You're not going to leave your law firm. 937 00:54:56,520 --> 00:54:58,460 Once the morning comes, then... 938 00:54:58,890 --> 00:55:00,870 You're going to realize that this was just a moment. 939 00:55:08,890 --> 00:55:10,490 Sometimes I can be a little lost. 940 00:55:12,090 --> 00:55:14,390 But you, you never were. 941 00:55:16,010 --> 00:55:18,490 You always stayed true to what you believed in. 942 00:55:20,750 --> 00:55:22,210 Yeah, and I believed in us. 943 00:55:24,050 --> 00:55:25,270 And that didn't work out. 944 00:55:29,640 --> 00:55:31,400 Well, we can take it slow. 945 00:55:32,100 --> 00:55:35,540 This can be our first date. 946 00:55:39,120 --> 00:55:40,520 Our first date? 947 00:55:40,880 --> 00:55:45,720 Our first date as Worker Michelle and Worker Drew. 948 00:55:48,200 --> 00:55:49,200 Okay. 949 00:55:59,600 --> 00:56:00,600 Can I say grace? 950 00:56:00,880 --> 00:56:01,880 I'd like that. 951 00:56:04,360 --> 00:56:09,320 Lord, thank you for this time we get to spend together. 952 00:56:09,920 --> 00:56:14,140 And please bless this food and bless the hands that have prepared it. 953 00:56:25,580 --> 00:56:26,700 We give thanks. 954 00:56:27,150 --> 00:56:29,410 this joyful holiday when we can't celebrate. 955 00:56:29,850 --> 00:56:31,330 With joy we pray. 956 00:56:31,770 --> 00:56:32,770 Amen. 957 00:56:38,190 --> 00:56:39,990 Do you think Drew's plan worked? 958 00:56:40,550 --> 00:56:41,790 I hope so. 959 00:56:42,270 --> 00:56:44,450 These two are meant for each other. 960 00:56:45,630 --> 00:56:48,330 You know, normally, I would just stay out of it. 961 00:56:49,090 --> 00:56:54,210 But this couple, they needed a divine intervention. 962 00:56:57,820 --> 00:56:58,820 Here. 963 00:56:59,780 --> 00:57:00,780 Here's to that. 964 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 Cheers. 965 00:57:04,280 --> 00:57:06,000 That's so beautiful, isn't it? 966 00:57:06,780 --> 00:57:10,440 Right? And Courtney is so shy about it. 967 00:57:11,640 --> 00:57:12,640 Gets you right here. 968 00:57:15,120 --> 00:57:19,800 Sometimes, when I know she's locking up for the night, I'll come back to the 969 00:57:19,800 --> 00:57:21,360 store just to listen to her play. 970 00:57:21,820 --> 00:57:23,100 You sneaky thing. 971 00:57:24,570 --> 00:57:28,890 And does she know you're here? Are you kidding me? She would quit and put down 972 00:57:28,890 --> 00:57:30,370 that guitar forever if she knew. 973 00:57:31,410 --> 00:57:32,410 Yeah. 974 00:57:36,890 --> 00:57:37,890 Then, yeah. 975 00:57:39,830 --> 00:57:40,910 She's playing now. 976 00:57:42,050 --> 00:57:43,050 Don't help. 977 00:57:44,050 --> 00:57:45,050 Don't. 978 00:57:45,430 --> 00:57:46,430 You help. 979 00:57:46,470 --> 00:57:47,470 Clean, clean. 980 00:58:05,770 --> 00:58:06,870 This was so sweet. 981 00:58:07,230 --> 00:58:09,630 Thank you so much. 982 00:58:10,350 --> 00:58:13,450 I feel bad that others aren't here. 983 00:58:14,530 --> 00:58:15,530 Well, let's invite them. 984 00:58:16,250 --> 00:58:17,950 Yeah, let's do that. 985 00:58:18,170 --> 00:58:19,190 Yeah. Okay. 986 00:58:20,650 --> 00:58:21,650 Hey, guys. 987 00:58:21,990 --> 00:58:22,990 Guys. 988 00:58:36,920 --> 00:58:40,760 Courtney. I didn't mean to intrude. No, you didn't. Come here. 989 00:58:41,160 --> 00:58:42,840 Really? Yeah, come on, sit down. 990 00:58:43,480 --> 00:58:44,480 Thank you. 991 00:58:49,180 --> 00:58:52,040 Your playing was so beautiful. 992 00:58:53,100 --> 00:58:54,620 You don't have to say that. 993 00:58:54,860 --> 00:58:55,759 Thank you. 994 00:58:55,760 --> 00:58:58,620 No, I'm not just saying that. It's the truth. 995 00:58:59,960 --> 00:59:00,960 Seriously. 996 00:59:02,960 --> 00:59:04,180 Can I ask you something? 997 00:59:04,480 --> 00:59:05,480 Yeah, yeah, of course. 998 00:59:06,300 --> 00:59:08,060 What's stopping you from playing? 999 00:59:09,000 --> 00:59:10,100 What do you mean? 1000 00:59:10,680 --> 00:59:15,700 You're obviously talented and you have so much passion. 1001 00:59:16,300 --> 00:59:22,200 So what's stopping you from playing professionally? Is it stage fright? 1002 00:59:22,720 --> 00:59:23,720 Fear? 1003 00:59:26,400 --> 00:59:27,400 Success. 1004 00:59:28,540 --> 00:59:29,540 Success? 1005 00:59:30,400 --> 00:59:31,400 Yeah. 1006 00:59:32,500 --> 00:59:34,460 It's just a lot of pressure, you know? 1007 00:59:35,720 --> 00:59:40,660 And what if this thing that I love more than anything else in the entire world 1008 00:59:40,660 --> 00:59:43,600 just becomes another chore, like cleaning the supermarket? 1009 00:59:44,780 --> 00:59:46,180 I couldn't take that. 1010 00:59:46,400 --> 00:59:53,140 I love to play right now, but what happens in five years? 1011 00:59:53,620 --> 00:59:58,840 Ten years? What happens if this just becomes a job? 1012 01:00:00,700 --> 01:00:02,760 What happens if... 1013 01:00:03,440 --> 01:00:06,800 Deciding to play professionally is the best decision that you'll ever make. 1014 01:00:10,960 --> 01:00:11,960 Maybe you're right. 1015 01:00:15,860 --> 01:00:16,860 Thanks. 1016 01:00:26,080 --> 01:00:28,520 So, did he win your heart? 1017 01:00:28,860 --> 01:00:29,860 I'm trying. 1018 01:00:31,360 --> 01:00:32,820 Baby steps, baby steps. 1019 01:00:33,060 --> 01:00:34,660 It's just our first date. 1020 01:00:35,120 --> 01:00:36,420 And we're crashing it. 1021 01:00:36,760 --> 01:00:38,900 No, no, you guys are invited. 1022 01:00:39,200 --> 01:00:44,000 Especially after putting together this very fancy pre -Christmas dinner. Thank 1023 01:00:44,000 --> 01:00:46,520 you. Well, anything for my best friend. 1024 01:00:47,780 --> 01:00:51,640 Well, all right. Let's go rustle up a good Christmas dinner. What do you say? 1025 01:00:51,860 --> 01:00:53,480 Yes! It's starving. 1026 01:01:15,640 --> 01:01:17,920 How did you get the lights to be on? 1027 01:01:19,060 --> 01:01:20,420 Just tapped into the generator. 1028 01:01:20,700 --> 01:01:21,840 Wait, isn't that outside? 1029 01:01:22,240 --> 01:01:24,140 Yep. The breaker's inside. 1030 01:01:25,920 --> 01:01:26,920 Wow, 1031 01:01:27,140 --> 01:01:28,140 looks like a Christmas dream. 1032 01:01:28,740 --> 01:01:32,800 Doesn't that mean that we get two Christmases? One here with us, but one 1033 01:01:32,800 --> 01:01:33,800 with our families. 1034 01:01:35,240 --> 01:01:36,240 We're pretty lucky. 1035 01:01:36,680 --> 01:01:37,680 Thanks, everybody. 1036 01:01:40,490 --> 01:01:45,110 Ladies and gentlemen, I present to you the best tasting fruitcake you will ever 1037 01:01:45,110 --> 01:01:47,330 have. Is that what? 1038 01:01:49,390 --> 01:01:50,390 Oh. 1039 01:01:52,470 --> 01:01:57,570 Yeah. Dig in, everyone. Dig in. This is the closest I could find to Aunt Bev's 1040 01:01:57,570 --> 01:01:58,570 secret recipe. 1041 01:01:58,750 --> 01:01:59,970 Yeah. Girl, go. 1042 01:02:09,580 --> 01:02:10,580 Icing on it. 1043 01:02:10,880 --> 01:02:15,200 How did you... Well, Tristan helped set up some of the camping stoves. 1044 01:02:15,560 --> 01:02:16,560 Oh, thank you. 1045 01:02:16,780 --> 01:02:20,220 And we used that to warm it up in the break room. 1046 01:02:20,420 --> 01:02:24,080 And then set up these secret ingredients and voila. 1047 01:02:25,080 --> 01:02:28,360 Well, now it's beginning to smell like Christmas. 1048 01:02:29,820 --> 01:02:35,320 I love that my store smells like Christmas. 1049 01:02:36,520 --> 01:02:37,520 I don't know, guys. 1050 01:02:38,160 --> 01:02:39,500 Fruitcake isn't really for me. 1051 01:02:40,800 --> 01:02:42,040 Don't knock it till you try it. 1052 01:02:43,140 --> 01:02:48,680 The icing on this. 1053 01:02:50,000 --> 01:02:54,500 How did you get the icing on it to... It tastes just like on Bev. 1054 01:02:54,840 --> 01:02:56,000 Really? Yeah. 1055 01:02:56,940 --> 01:03:01,600 Honestly, this is the first time I've made it since, well... Our last date. 1056 01:03:03,120 --> 01:03:06,220 Well, I guess it's suitable then to have made it for our first date. 1057 01:03:09,280 --> 01:03:10,360 Oh, wow. 1058 01:03:11,020 --> 01:03:14,080 Wow. Okay, I'll try. 1059 01:03:16,280 --> 01:03:17,360 That's so good. 1060 01:03:18,400 --> 01:03:22,360 I'm going to serve this at the employee Christmas meal every year. 1061 01:03:23,080 --> 01:03:24,080 Yes, please. 1062 01:03:25,400 --> 01:03:26,400 Okay. 1063 01:03:26,800 --> 01:03:27,800 Okay. 1064 01:03:30,520 --> 01:03:31,980 This is... 1065 01:03:33,360 --> 01:03:34,840 Amazing. Right? 1066 01:03:35,560 --> 01:03:36,560 Yes. 1067 01:03:37,240 --> 01:03:43,880 Yep. Honey glaze topped with star anise with a pinch of orange extract and 1068 01:03:43,880 --> 01:03:46,560 a dash of vanilla extract. 1069 01:03:47,000 --> 01:03:48,740 Is that the secret recipe? 1070 01:03:48,980 --> 01:03:51,420 That is the secret recipe. 1071 01:03:51,860 --> 01:03:52,860 Well. 1072 01:03:58,960 --> 01:04:05,940 I didn't really get you anything, but consider this an IOU. 1073 01:04:10,460 --> 01:04:11,940 Well, how about a second date? 1074 01:04:14,360 --> 01:04:15,900 Yeah, sounds like that. 1075 01:04:17,680 --> 01:04:23,840 Well, since we're all exchanging gifts, we have a little something for you. 1076 01:04:25,480 --> 01:04:26,480 Me? 1077 01:04:27,660 --> 01:04:28,660 Yes, you. 1078 01:04:30,380 --> 01:04:31,380 For you, Tristan. 1079 01:04:31,740 --> 01:04:32,740 Merry Christmas. 1080 01:04:33,700 --> 01:04:34,720 Thank you, thank you. 1081 01:04:41,620 --> 01:04:42,620 Wow. 1082 01:04:43,580 --> 01:04:44,580 What is it? 1083 01:04:46,440 --> 01:04:48,720 It's a Sylvia robot building kit. 1084 01:04:50,740 --> 01:04:52,060 And you were all sold out. 1085 01:04:53,140 --> 01:04:54,720 Where did you first find this? 1086 01:04:55,180 --> 01:04:56,180 Michelle found it. 1087 01:04:56,560 --> 01:04:59,320 It was high up on a display, so easily missed. 1088 01:05:02,200 --> 01:05:04,100 I'm speechless for the first time tonight. 1089 01:05:05,200 --> 01:05:08,920 Aw, please give us pictures of her smile. 1090 01:05:10,320 --> 01:05:11,320 Absolutely. 1091 01:05:13,200 --> 01:05:16,080 Well, I do have one more Christmas. 1092 01:05:26,920 --> 01:05:27,920 My grant papers. 1093 01:05:28,340 --> 01:05:29,620 Take a look at it. Again. 1094 01:05:30,960 --> 01:05:32,800 Uh, what is this? 1095 01:05:33,480 --> 01:05:36,300 I do contracts, and your grant application's a contract. 1096 01:05:36,760 --> 01:05:40,180 I'm authorized by the state of New York to file an affidavit to a notary 1097 01:05:40,180 --> 01:05:43,220 injunction to grant me the power to memorialize the date. 1098 01:05:44,580 --> 01:05:47,060 I don't understand what that is. 1099 01:05:47,760 --> 01:05:51,480 Basically, you got your documents stamped in. All you gotta do is mail 1100 01:05:51,880 --> 01:05:53,380 Oh! Yeah. 1101 01:05:57,000 --> 01:05:59,380 Thank you. I don't know what to say. 1102 01:05:59,800 --> 01:06:00,800 You're welcome. 1103 01:06:01,760 --> 01:06:02,940 Oh, wow. 1104 01:06:03,900 --> 01:06:05,000 The lights are back on. 1105 01:06:08,400 --> 01:06:11,400 So we can get out of here soon. 1106 01:06:12,240 --> 01:06:17,620 All right, well, I need to go just check the refrigerator and freezer section 1107 01:06:17,620 --> 01:06:20,680 really quick just to make sure everything's powered on, right? I'll 1108 01:06:20,680 --> 01:06:21,680 you. 1109 01:06:26,830 --> 01:06:27,830 Is that an alarm? 1110 01:06:28,030 --> 01:06:29,790 I think that's our phone. That's my phone. 1111 01:06:30,110 --> 01:06:31,110 Oh. 1112 01:06:31,770 --> 01:06:32,770 Wait, do we have service? 1113 01:06:33,590 --> 01:06:34,590 Excuse me. 1114 01:06:35,010 --> 01:06:36,010 I don't. 1115 01:06:36,750 --> 01:06:39,530 No. No, I don't. I don't have service. 1116 01:06:41,470 --> 01:06:43,310 I guess I'm the only one who's got phone service. 1117 01:06:43,850 --> 01:06:44,850 Aren't you going to take that? 1118 01:06:50,370 --> 01:06:51,650 No, it's fine. 1119 01:06:52,290 --> 01:06:53,290 Tristan, here. 1120 01:06:53,770 --> 01:06:54,770 Call your wife. 1121 01:06:55,080 --> 01:06:57,220 And when you're done, let Courtney use the phone. 1122 01:06:59,360 --> 01:07:00,360 Thank you, Drew. 1123 01:07:01,500 --> 01:07:02,500 Thanks, Drew. 1124 01:07:09,220 --> 01:07:10,220 Come on. 1125 01:07:22,860 --> 01:07:23,860 You're not going to call work? 1126 01:07:24,580 --> 01:07:27,460 I will, but Coach and everyone else needed it more. 1127 01:07:28,200 --> 01:07:31,260 Besides, I read some of the messages, and the client's moving their schedule 1128 01:07:31,260 --> 01:07:33,700 forward. So they're heading out overseas in a few hours. 1129 01:07:34,940 --> 01:07:35,980 So what are you going to do? 1130 01:07:36,780 --> 01:07:37,820 I have to go back today. 1131 01:07:38,160 --> 01:07:39,520 My promotion depends on it. 1132 01:07:43,120 --> 01:07:44,120 And Aunt Bev? 1133 01:07:44,780 --> 01:07:46,760 Well, she doesn't even know I'm here. 1134 01:07:51,080 --> 01:07:52,080 Figure this whole thing out. 1135 01:07:53,390 --> 01:07:54,650 And our second date? 1136 01:07:58,550 --> 01:07:59,550 Michelle. 1137 01:07:59,810 --> 01:08:00,810 Michelle, wait. 1138 01:08:02,210 --> 01:08:08,310 It's... It's okay. I can't expect you to change your life because of some random 1139 01:08:08,310 --> 01:08:10,430 snowstorm in a town you barely visit. I get it. 1140 01:08:11,390 --> 01:08:12,390 But I want to try. 1141 01:08:12,970 --> 01:08:14,130 You shouldn't have to force it. 1142 01:08:15,550 --> 01:08:19,470 I don't want this to be who I am. I mean, here you are right in front of me, 1143 01:08:19,470 --> 01:08:20,649 I also have responsibilities. 1144 01:08:22,029 --> 01:08:26,979 Yeah. Okay, we made choices then, we make choices now, and maybe we made the 1145 01:08:26,979 --> 01:08:28,300 right choices all those years ago. 1146 01:08:29,000 --> 01:08:30,279 That's not what my heart feels. 1147 01:08:31,120 --> 01:08:34,720 We never made decisions like that before, so why start now? 1148 01:08:37,600 --> 01:08:38,979 Oh, thank you. 1149 01:08:40,200 --> 01:08:41,200 Thank you. 1150 01:08:42,220 --> 01:08:46,140 Contact everybody, and my wife is contacted. 1151 01:08:48,120 --> 01:08:49,120 Sorry I interrupted. 1152 01:08:52,970 --> 01:08:53,970 Are you going to New York? 1153 01:08:55,590 --> 01:08:56,590 Yeah. 1154 01:09:26,540 --> 01:09:28,180 Oh, I think we'll be able to go home soon. 1155 01:09:33,120 --> 01:09:34,120 What's wrong? 1156 01:09:35,279 --> 01:09:36,340 Oh, I'm fine. 1157 01:09:37,100 --> 01:09:38,100 Everything's fine. 1158 01:09:39,319 --> 01:09:40,319 How's the food? 1159 01:09:40,380 --> 01:09:42,160 I mean, thank goodness for backup generator. 1160 01:09:45,460 --> 01:09:46,880 It's true, isn't it? 1161 01:09:50,420 --> 01:09:52,120 Michelle, do you mind if I tell you something? 1162 01:09:53,620 --> 01:09:54,620 Angela? 1163 01:09:54,920 --> 01:09:56,800 It's okay. Whatever you have to say. 1164 01:09:57,120 --> 01:10:00,960 True is made up his mind. I've made up my mind. It's fine. You don't realize 1165 01:10:00,960 --> 01:10:01,960 special you are. 1166 01:10:02,980 --> 01:10:03,980 What do you mean? 1167 01:10:05,220 --> 01:10:11,000 What makes you such a good vet and a true friend is your empathy and 1168 01:10:12,000 --> 01:10:18,620 You truly care about everything, whether it's four -legged or two -legged. 1169 01:10:20,700 --> 01:10:22,040 But besides that... 1170 01:10:22,490 --> 01:10:24,170 You see the good in everyone. 1171 01:10:25,190 --> 01:10:27,790 You see our strengths and you help guide us. 1172 01:10:29,250 --> 01:10:32,490 You're the one that helped me make the transition from my parents' superstore 1173 01:10:32,490 --> 01:10:34,190 into Angela's Supermart. 1174 01:10:35,230 --> 01:10:40,230 And every day you give me suggestions on how to do even better and to help serve 1175 01:10:40,230 --> 01:10:41,230 the community. 1176 01:10:41,430 --> 01:10:44,110 Yeah, but that's what we're supposed to do. We're supposed to help each other. 1177 01:10:46,270 --> 01:10:48,550 No, Michelle, that's what you do. 1178 01:10:52,080 --> 01:10:57,940 I think Drew's feeling the same way I was when I took over my parents' store. 1179 01:10:58,740 --> 01:11:00,080 Work can be overwhelming. 1180 01:11:02,220 --> 01:11:03,240 So what are you saying? 1181 01:11:03,960 --> 01:11:09,700 I'm saying I don't think that Drew means that by connecting to work, he's 1182 01:11:09,700 --> 01:11:10,800 disconnecting from you. 1183 01:11:12,120 --> 01:11:14,040 He clearly cares about you. 1184 01:11:14,640 --> 01:11:18,380 I don't think you should just throw that away because he has some contracts to 1185 01:11:18,380 --> 01:11:19,380 do at Christmas. 1186 01:11:20,240 --> 01:11:21,240 He's just... 1187 01:11:23,390 --> 01:11:24,930 He's trying to find the right palate. 1188 01:11:51,660 --> 01:11:53,640 When the roads are clear, I'll head back to New York. 1189 01:12:14,860 --> 01:12:15,860 Ah. 1190 01:12:16,860 --> 01:12:17,860 Really? 1191 01:12:22,830 --> 01:12:23,830 You ever met? 1192 01:12:25,150 --> 01:12:26,270 I don't even know anymore. 1193 01:12:29,530 --> 01:12:33,450 You know, you and Michelle, you have something pretty special, you know? 1194 01:12:35,530 --> 01:12:36,530 Yeah, we do. 1195 01:12:37,150 --> 01:12:38,150 No, do. 1196 01:12:39,250 --> 01:12:40,750 I see how you look at each other. 1197 01:12:42,010 --> 01:12:45,010 You know, that kind of feeling, that doesn't come every day. 1198 01:12:46,470 --> 01:12:49,910 And I think that there's a reason that... 1199 01:12:50,170 --> 01:12:52,530 But both of you were here when the store closed. 1200 01:12:55,870 --> 01:12:56,870 Christmas magic? 1201 01:12:56,970 --> 01:12:57,970 No. 1202 01:12:59,410 --> 01:13:04,410 Then the first time I met my wife, I knew right away that she was the one. 1203 01:13:05,850 --> 01:13:07,550 See, I felt it right there in the old heart. 1204 01:13:11,050 --> 01:13:12,050 What do you feel, Drew? 1205 01:13:14,670 --> 01:13:15,670 I don't know. 1206 01:13:17,450 --> 01:13:18,450 So you do. 1207 01:13:20,030 --> 01:13:21,670 Hey, you knew back in the day, didn't you? 1208 01:13:23,090 --> 01:13:24,570 Well, then you know now. 1209 01:13:27,790 --> 01:13:28,990 I think I blew it. 1210 01:13:30,230 --> 01:13:31,230 Yeah. 1211 01:13:31,730 --> 01:13:32,730 Yeah. 1212 01:13:33,430 --> 01:13:36,710 Yeah, you will blow it if you go back to New York. 1213 01:13:41,350 --> 01:13:46,070 Son, you're not going to get a third chance. 1214 01:14:03,720 --> 01:14:04,720 I have service. 1215 01:14:05,240 --> 01:14:06,240 I have service! 1216 01:14:06,920 --> 01:14:08,180 The roads are clear. 1217 01:14:08,620 --> 01:14:10,800 Now we just have to wait for them to call our parking lot. 1218 01:14:11,880 --> 01:14:12,880 Yeah. 1219 01:14:14,040 --> 01:14:15,040 All right. 1220 01:14:58,800 --> 01:14:59,800 It's okay. 1221 01:15:02,420 --> 01:15:04,600 Will I see you at the employee Christmas dinner? 1222 01:15:06,200 --> 01:15:08,180 Yes, I will absolutely be there. 1223 01:15:08,500 --> 01:15:09,500 Thank you. 1224 01:15:09,560 --> 01:15:10,560 You're welcome. 1225 01:15:36,220 --> 01:15:39,940 Right. Gotta get the store open here in a couple of hours. 1226 01:15:40,360 --> 01:15:41,880 The system's not letting me in. 1227 01:15:43,340 --> 01:15:47,000 Courtney, why don't you go home and get some rest? You're probably on quadruple 1228 01:15:47,000 --> 01:15:48,000 overtime at this point. 1229 01:15:48,280 --> 01:15:49,280 Thank you, Angela. 1230 01:15:49,580 --> 01:15:50,580 Yeah, you're welcome. 1231 01:15:58,300 --> 01:16:02,340 Oh, the store's all swept up and ready for opening soon. 1232 01:16:02,800 --> 01:16:03,800 Thank you. 1233 01:16:08,070 --> 01:16:09,170 Oh, what are these? 1234 01:16:09,610 --> 01:16:11,030 Can you give this to Drew for me? 1235 01:16:11,590 --> 01:16:13,350 Uh, yeah. Where are you going? 1236 01:16:13,570 --> 01:16:17,050 Oh, I'm going to the post office to turn in me when I open up. 1237 01:16:19,210 --> 01:16:21,510 Are you sure you don't want to wait for him? 1238 01:16:21,790 --> 01:16:25,910 Oh, yeah. I told him I was going to leave. I just wanted thought beds to be 1239 01:16:25,910 --> 01:16:26,809 to have that. 1240 01:16:26,810 --> 01:16:28,590 I'm sure he's still working anyway. 1241 01:16:29,270 --> 01:16:31,730 Yeah, of course. Yeah. All right. I'll see you tomorrow. 1242 01:16:32,070 --> 01:16:33,070 See you tomorrow. 1243 01:16:33,830 --> 01:16:34,830 Bye. Bye. 1244 01:16:35,980 --> 01:16:36,980 Take care, Richie. 1245 01:17:21,160 --> 01:17:22,160 They're actually buying a room. 1246 01:17:26,500 --> 01:17:27,680 Well, I guess that's me. 1247 01:17:29,060 --> 01:17:30,560 Hey, the roads are clear. 1248 01:17:30,960 --> 01:17:31,960 We're going home! 1249 01:17:33,800 --> 01:17:34,800 Where's Michelle? 1250 01:17:35,300 --> 01:17:37,000 Michelle! She left. 1251 01:17:37,800 --> 01:17:41,820 She wanted to get the grant papers to the post office. 1252 01:17:42,740 --> 01:17:46,560 I offered to take it, but she wanted to go herself. 1253 01:17:48,780 --> 01:17:53,000 But... She gave me this to give to you for Aunt Bev. 1254 01:17:54,600 --> 01:17:56,340 And she wanted you to open it now. 1255 01:18:01,660 --> 01:18:04,940 I can't believe she left me the wreath. 1256 01:18:11,060 --> 01:18:17,840 Now, if I remember, the post office is one 1257 01:18:17,840 --> 01:18:19,180 block down on the left, right? 1258 01:18:22,890 --> 01:18:24,030 You're moved, pal. 1259 01:18:31,650 --> 01:18:32,650 Hey, wait. 1260 01:18:33,590 --> 01:18:34,630 Thanks for the wreath. 1261 01:18:35,170 --> 01:18:36,170 Oh. 1262 01:18:36,850 --> 01:18:37,850 You're welcome. 1263 01:18:37,990 --> 01:18:38,990 Merry Christmas. 1264 01:18:41,510 --> 01:18:42,510 No, look. 1265 01:18:43,310 --> 01:18:44,310 Listen. 1266 01:18:45,710 --> 01:18:46,950 When we were kids... 1267 01:18:47,560 --> 01:18:51,260 I thought I could chase my happiness and find it somewhere else. 1268 01:18:53,000 --> 01:18:54,080 But that never happened. 1269 01:18:55,780 --> 01:19:02,060 The best times and the happiest times are right here in this town with you. 1270 01:19:04,400 --> 01:19:08,520 You can't change your whole life just because you had one magical night stuck 1271 01:19:08,520 --> 01:19:09,520 a store with me. 1272 01:19:09,600 --> 01:19:11,300 Leaving you all those years ago was changing. 1273 01:19:12,120 --> 01:19:13,580 And coming here is growing. 1274 01:19:14,960 --> 01:19:20,000 We made a decision over a decade ago that we thought was the practical thing. 1275 01:19:20,000 --> 01:19:21,140 thought it was the smart thing. 1276 01:19:22,160 --> 01:19:23,680 But it wasn't the right thing. 1277 01:19:24,480 --> 01:19:26,880 Look, I really have to get to the podcast. 1278 01:19:28,520 --> 01:19:29,700 Spend Christmas with me. 1279 01:19:32,420 --> 01:19:33,420 In Manhattan? 1280 01:19:33,900 --> 01:19:34,900 No, here. 1281 01:19:35,560 --> 01:19:36,560 With Aunt Bev. 1282 01:19:38,440 --> 01:19:40,320 We're just delaying the inevitable. 1283 01:19:40,860 --> 01:19:41,860 Yes, we are. 1284 01:19:42,650 --> 01:19:44,750 That's exactly why I just turned down the partnership. 1285 01:19:46,570 --> 01:19:47,790 I don't understand. 1286 01:19:48,830 --> 01:19:52,530 Do you remember that job that I told you about a while ago? The one practicing 1287 01:19:52,530 --> 01:19:53,530 family law? 1288 01:19:54,350 --> 01:19:57,470 Yeah. Well, I called them, and they still want me. 1289 01:19:58,530 --> 01:19:59,530 What? 1290 01:19:59,850 --> 01:20:00,970 Why would you do that? 1291 01:20:01,990 --> 01:20:05,190 Because I didn't have a strong enough reason to say yes before it. 1292 01:20:07,770 --> 01:20:12,150 But... You worked so hard for that partnership in New York. And the petless 1293 01:20:12,150 --> 01:20:16,090 apartment and losing the woman that I love. 1294 01:20:19,010 --> 01:20:21,270 I've worked too hard at not listening to my heart. 1295 01:20:23,750 --> 01:20:25,750 And my heart tells me that I love you. 1296 01:20:36,910 --> 01:20:39,370 Wow, this is some first date. 1297 01:21:33,420 --> 01:21:35,140 I'm here to set up your lights. Wonderful. 1298 01:21:35,980 --> 01:21:37,260 Is that Michelle? 1299 01:21:37,740 --> 01:21:39,300 Yes. What's wonderful? 1300 01:21:39,580 --> 01:21:43,440 You're looking beautiful. Thank you. So are you. 1301 01:21:44,960 --> 01:21:46,560 Is that Holly? 1302 01:21:47,380 --> 01:21:49,420 I helped deliver her mom's litter. 1303 01:21:50,320 --> 01:21:51,660 Did you adopt her? 1304 01:21:51,900 --> 01:21:52,920 How could I resist? 1305 01:21:53,140 --> 01:21:57,480 I was at your clinic yesterday and saw her. Your wonderful assistant helped me 1306 01:21:57,480 --> 01:21:58,600 out. Aw. 1307 01:22:00,280 --> 01:22:02,780 Well, don't just stand there. Let's get... 1308 01:22:03,490 --> 01:22:04,409 Celebration's going. 1309 01:22:04,410 --> 01:22:07,310 And we'll have just enough time to open up presents before we head over to 1310 01:22:07,310 --> 01:22:08,289 Angela's for dinner. 1311 01:22:08,290 --> 01:22:10,230 And everyone from the school will be there, too. 1312 01:22:10,670 --> 01:22:12,370 And some new friends we met along the way. 1313 01:22:13,010 --> 01:22:14,190 And we got you a wreath. 1314 01:22:23,010 --> 01:22:24,530 Premiering Sunday night at 8. 1315 01:22:24,770 --> 01:22:25,770 These are my good shots. 1316 01:22:25,790 --> 01:22:26,790 They're terrific. 1317 01:22:26,850 --> 01:22:30,910 Let's learn how to create pine needles. You have the soul of a painter. 1318 01:22:31,450 --> 01:22:36,650 Sometimes the greatest gift is finding someone who believes in your dreams. 1319 01:22:36,650 --> 01:22:39,030 great to close your eyes and feel it. 1320 01:22:39,270 --> 01:22:44,530 Jillian Murray stars in the 18th of 18 original Christmas premieres. 1321 01:22:44,910 --> 01:22:50,110 You're meant to do this. A Brush with Christmas premieres Sunday night at 8 on 1322 01:22:50,110 --> 01:22:51,290 Great American Family. 93131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.