Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,959
PAT: Mackie trained to be
a detective with your dad.
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,959
JO: 'What is he doing here, Pat?
He's bent.
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,959
'He's a killer, for God's sake.'
We three OK?
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,959
A man's been shot dead on the moors.
5
00:00:09,960 --> 00:00:11,959
BABAK: Todd Drake - he's epileptic,
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,959
and he lived and worked
on Bornegate Farm.
7
00:00:13,960 --> 00:00:16,639
Todd Drake was dead
before he was shot.
8
00:00:16,640 --> 00:00:18,959
If he was shot after he died,
what was the cause of death?
9
00:00:18,960 --> 00:00:20,959
Hey, police!
'Somebody needs to go
10
00:00:20,960 --> 00:00:22,959
'in the ambulance with that one,
Xav Palmer.'
11
00:00:22,960 --> 00:00:24,159
SOPHIE: Ban the burn.
12
00:00:24,160 --> 00:00:25,959
There's a great big fire
up on the moors.
13
00:00:25,960 --> 00:00:28,959
'Pat's just come to say Soph
and her mates are still up there.'
14
00:00:28,960 --> 00:00:30,959
No! Argh! Hold onto my arm.
Both arms if you can.
15
00:00:30,960 --> 00:00:32,959
MAN: Right, heading down!
16
00:00:32,960 --> 00:00:34,640
Have they found someone else?
17
00:01:00,160 --> 00:01:02,479
Fire's just about under control.
18
00:01:02,480 --> 00:01:04,959
Have they found Sophie?
Don't think so.
19
00:01:04,960 --> 00:01:06,959
You sure this is
the Xav Palmer fella, then?
20
00:01:06,960 --> 00:01:08,959
Positive.
21
00:01:08,960 --> 00:01:11,959
Another body on Benson land.
22
00:01:11,960 --> 00:01:13,960
I mean, why here, near Todd Drake?
23
00:01:14,960 --> 00:01:16,960
That's a shotgun wound.
24
00:01:18,960 --> 00:01:20,960
Another shotgun death, Sir.
25
00:01:20,961 --> 00:01:24,959
This is the man that gave you
and Deepa the slip yesterday? Mm.
26
00:01:24,960 --> 00:01:26,959
Top policing, Marshall.
Commendation worthy (!)
27
00:01:26,960 --> 00:01:29,959
Thank you, Babak.
Any connection between the victims?
28
00:01:29,960 --> 00:01:31,999
Er, yeah. The farmer, Geoff Dixon,
29
00:01:32,000 --> 00:01:35,959
pulled a shotgun on Xav Palmer
yesterday, threatened to kill him.
30
00:01:35,960 --> 00:01:37,959
And Todd Drake lived and worked
on the same farm.
31
00:01:37,960 --> 00:01:40,959
This Mr Dixon sounds like
a person of interest to me.
32
00:01:40,960 --> 00:01:42,799
So, where is he?
33
00:01:42,800 --> 00:01:45,959
No sign of Dixon when Forensics
were at Todd's caravan yesterday.
34
00:01:45,960 --> 00:01:47,959
OK, well, find him. Now.
35
00:01:47,960 --> 00:01:49,959
Speak to
the Fire Investigation team.
36
00:01:49,960 --> 00:01:51,959
How did the fire start?
37
00:01:51,960 --> 00:01:55,959
Was it accidental,
caused by the Bensons' heather burn?
38
00:01:55,960 --> 00:01:58,850
Or was it deliberate,
the killer covering their tracks?
39
00:01:58,851 --> 00:02:00,959
Two murders in two days.
40
00:02:00,960 --> 00:02:02,959
It's gonna spread quicker
than the bloody fire,
41
00:02:02,960 --> 00:02:05,959
so we keep a lid on this, yes?
42
00:02:05,960 --> 00:02:08,639
The identity of the victims
stays with us, understood?
43
00:02:08,640 --> 00:02:09,959
BRADLEY AND BABAK: Yeah.
Good.
44
00:02:09,960 --> 00:02:13,959
Jo, liaise with uniform
about the teenagers on the moor.
45
00:02:13,960 --> 00:02:16,959
I wanna know as soon as
they've been found and interviewed -
46
00:02:16,960 --> 00:02:19,959
who was here, what they were doing,
and what did they see?
47
00:02:19,960 --> 00:02:21,959
Yeah.
And while we track down Geoff Dixon,
48
00:02:21,960 --> 00:02:24,319
I'd like to know if
these two victims knew each other.
49
00:02:24,320 --> 00:02:26,960
So if there is a connection,
find it.
50
00:02:53,640 --> 00:02:54,959
Pat.
51
00:02:54,960 --> 00:02:58,319
Sophie, thank God for that!
How is she?
52
00:02:58,320 --> 00:02:59,959
She's a bit shaken up, but she's OK.
53
00:02:59,960 --> 00:03:03,479
She got separated from her mates
in the panic and lost her bearings.
54
00:03:03,480 --> 00:03:05,959
But they're gonna check her over.
What about the girl I found, Izza?
55
00:03:05,960 --> 00:03:07,959
I've seen her. She's banged up,
but she's all right.
56
00:03:07,960 --> 00:03:09,639
What were they doing up there?
57
00:03:09,640 --> 00:03:11,799
I can't get anything
out of them, so...
58
00:03:11,800 --> 00:03:13,959
Oh, Soph, are you all right? Erm...
59
00:03:13,960 --> 00:03:15,959
Listen, you won't be able to talk
to me and Pat officially
60
00:03:15,960 --> 00:03:17,319
because we're family,
61
00:03:17,320 --> 00:03:19,959
but you'll have to give a statement
when you're ready, yeah?
62
00:03:19,960 --> 00:03:21,959
Hey, what's this
about another dead body?
63
00:03:21,960 --> 00:03:24,959
Who told you that?
Fluttered my eyelashes at a fireman.
64
00:03:24,960 --> 00:03:26,959
So is there a serial killer or what?
65
00:03:26,960 --> 00:03:27,959
Can we just not spread any rumours?
66
00:03:27,960 --> 00:03:29,959
Cos we're trying
not to panic everybody.
67
00:03:29,960 --> 00:03:32,959
Who is it? Who died?
It's... It's nobody that you know.
68
00:03:32,960 --> 00:03:34,959
You just take care of yourself,
all right?
69
00:03:34,960 --> 00:03:36,959
What were they doing
on the moors at 4am?
70
00:03:36,960 --> 00:03:38,319
They're teenagers.
71
00:03:38,320 --> 00:03:40,959
You know, we did stupid stuff
when we were their age. Sorry.
72
00:03:40,960 --> 00:03:42,999
Listen, what's all this
about you been outsmarted
73
00:03:43,000 --> 00:03:44,959
by the second murder victim?
74
00:03:44,960 --> 00:03:46,959
Who told you that?
Babak texted me.
75
00:03:46,960 --> 00:03:49,319
Oh, my God. I just...
My head was spinning.
76
00:03:49,320 --> 00:03:50,999
It was all that stuff
with the commendations,
77
00:03:51,000 --> 00:03:52,959
and then you texting me
every four seconds.
78
00:03:52,960 --> 00:03:55,960
So I messed up, all right?
All right, all right! Sorry.
79
00:03:56,960 --> 00:03:59,639
Look, before all this kicked off,
80
00:03:59,640 --> 00:04:01,960
I was gonna do
some more Mackie stuff.
81
00:04:02,960 --> 00:04:05,959
These are coppers that your dad
and Mackie worked with.
82
00:04:05,960 --> 00:04:08,960
They're all retired now.
Do you know any of them?
83
00:04:09,960 --> 00:04:11,959
No. No, I don't think I do.
84
00:04:11,960 --> 00:04:13,959
Why don't you ask my mum?
She might remember. Yeah.
85
00:04:13,960 --> 00:04:15,960
Just... careful what you say.
All right.
86
00:04:17,960 --> 00:04:20,959
No, I know, I understand,
Mrs Clifford. No, it's scary.
87
00:04:20,960 --> 00:04:23,959
Right, close your windows
if you're worried about the smoke.
88
00:04:23,960 --> 00:04:25,959
Yes, yes. So they're only
evacuating the houses
89
00:04:25,960 --> 00:04:28,959
closest to the moors
as a precaution, OK?
90
00:04:28,960 --> 00:04:30,999
MRS CLIFFORD: 'OK. OK.
Well, we'll give that a go.'
91
00:04:31,000 --> 00:04:34,479
All right, then. You stay safe now.
OK, bye-bye. Bye for now.
92
00:04:34,480 --> 00:04:35,959
Bye for now.
Hi, hello!
93
00:04:35,960 --> 00:04:37,959
I promise you she's not been
in that thing all morning,
94
00:04:37,960 --> 00:04:38,959
just most of it.
95
00:04:38,960 --> 00:04:41,959
I'm up to my neck
with calls about the fire.
96
00:04:41,960 --> 00:04:43,959
And what's all this
about another body?
97
00:04:43,960 --> 00:04:45,959
My lips are sealed.
98
00:04:45,960 --> 00:04:47,159
So it's true, then.
99
00:04:47,160 --> 00:04:49,959
Er, right. Right, where the hell
have I put my keys now?
100
00:04:49,960 --> 00:04:51,959
Oh, hey, would you...? Shh, shh.
101
00:04:51,960 --> 00:04:53,479
Will you have a look at this
for me quick?
102
00:04:53,480 --> 00:04:55,959
Erm, names of old coppers.
103
00:04:55,960 --> 00:04:58,160
Could you help fill in the blanks?
Yeah.
104
00:04:59,960 --> 00:05:01,479
Oh, my...
SHE CHUCKLES
105
00:05:01,480 --> 00:05:03,959
I've not seen these names
in a while.
106
00:05:03,960 --> 00:05:06,959
Er, right. Nige, Nigel Lynwood.
107
00:05:06,960 --> 00:05:08,999
He lives in Spain now,
on his fourth wife.
108
00:05:09,000 --> 00:05:12,959
Jim B. Oh, right.
Yeah, that'll be Jim Baxter.
109
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
Oh, he died just after Bren,
actually.
110
00:05:16,320 --> 00:05:18,999
Tempo... God.
111
00:05:19,000 --> 00:05:21,959
Bren did not like him.
No?
112
00:05:21,960 --> 00:05:23,959
No.
Who's he?
113
00:05:23,960 --> 00:05:25,959
PHONE BUZZES
114
00:05:25,960 --> 00:05:26,959
Sorry. Molly Marshall.
115
00:05:26,960 --> 00:05:29,799
ON PHONE: 'It's Mrs Barnes.'
Oh, hello, Mrs Barnes.
116
00:05:29,800 --> 00:05:32,639
I've spoken to the street-cleaning
department about the graffiti.
117
00:05:32,640 --> 00:05:33,959
I promise you,
I'll keep pushing them.
118
00:05:33,960 --> 00:05:35,959
OK? Bye-bye.
Oh.
119
00:05:35,960 --> 00:05:37,999
Bye, bye, bye.
SIGHS
120
00:05:38,000 --> 00:05:41,959
Those bloody red Xs.
Right. Where were we now?
121
00:05:41,960 --> 00:05:45,319
Tempo?
Fraser Tempest.
122
00:05:45,320 --> 00:05:47,959
Yeah, Bren thought he was
a bit of a liability, actually.
123
00:05:47,960 --> 00:05:50,959
Mackie weren't keen, either.
Liked to drink.
124
00:05:50,960 --> 00:05:54,319
Er, got in the way
of a few cases, I think.
125
00:05:54,320 --> 00:05:55,959
Took early retirement.
126
00:05:55,960 --> 00:05:57,959
Is he still local?
127
00:05:57,960 --> 00:06:01,960
Ish. Hang on a minute.
I might, erm...
128
00:06:03,960 --> 00:06:06,959
I might have his details in there,
actually. There you go.
129
00:06:06,960 --> 00:06:08,999
Right, I've got to go.
I've got to get over to Tony's.
130
00:06:09,000 --> 00:06:10,959
He's not answering
his bloomin' phone.
131
00:06:10,960 --> 00:06:13,159
Bye-bye. Bye-bye, beautiful.
132
00:06:13,160 --> 00:06:15,959
Bye-bye. So,
what are you asking me for, anyway?
133
00:06:15,960 --> 00:06:18,319
Mackie'll tell you more than I can.
134
00:06:18,320 --> 00:06:19,959
It's a surprise
for Mackie's birthday.
135
00:06:19,960 --> 00:06:23,959
I'm getting
some of the old-timers together.
136
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
But I won't invite Tempo.
137
00:06:26,960 --> 00:06:30,960
All right. I've gotta go.
See you later. Bye!
138
00:06:34,960 --> 00:06:36,320
FRONT DOOR CLOSES
139
00:06:40,960 --> 00:06:43,959
Oh, hello. What are you doing here?
140
00:06:43,960 --> 00:06:45,959
Where's Tony?
Oh, he's, er...
141
00:06:45,960 --> 00:06:47,999
He's upstairs fretting
about Donna moving back in.
142
00:06:48,000 --> 00:06:49,999
I've offered to give the tideline
another coat
143
00:06:50,000 --> 00:06:52,959
while he's fannying about
with his council stuff.
144
00:06:52,960 --> 00:06:54,959
You see, I'm nice like that.
He's a good dad.
145
00:06:54,960 --> 00:06:58,959
Yeah, well, he couldn't cut in
to save his bloody life. Erm...
146
00:06:58,960 --> 00:07:01,959
Just wondering, do you fancy
meeting up for a drink later?
147
00:07:01,960 --> 00:07:04,959
I mean, er, just be nice
to catch up properly, you know,
148
00:07:04,960 --> 00:07:07,800
on what I've missed.
PHONE RINGS
149
00:07:10,960 --> 00:07:12,959
Molly Marshall.
150
00:07:12,960 --> 00:07:16,959
Yeah, hello?
Thanks for painting, Jack.
151
00:07:16,960 --> 00:07:19,959
Was that Molly? Yeah, she's...
she's outside on the phone.
152
00:07:19,960 --> 00:07:24,959
Erm, meant to ask, I went over
to Uplands after our chat yesterday.
153
00:07:24,960 --> 00:07:26,959
Who's the, er...
Who's the fancy brunette
154
00:07:26,960 --> 00:07:29,959
in the yoga pants calling the shots
and waving her clipboard around?
155
00:07:29,960 --> 00:07:32,959
Sounds like Harriet Benson.
What, flood wall Harriet Benson?
156
00:07:32,960 --> 00:07:36,959
Haven't seen her in years. Didn't
she have the landscaping company?
157
00:07:36,960 --> 00:07:37,959
No, I don't think so, she...
158
00:07:37,960 --> 00:07:40,959
she runs the Crossdale Estates now
with her dad, Alan.
159
00:07:40,960 --> 00:07:43,959
Bit of an eco-warrior, actually.
But, no, I suppose, er...
160
00:07:43,960 --> 00:07:45,959
Well, she might be consulting.
161
00:07:45,960 --> 00:07:47,799
Who bought Uplands after you, then?
162
00:07:47,800 --> 00:07:50,959
Er, it was a company
called Horion Developments.
163
00:07:50,960 --> 00:07:52,959
But you'd have to ask
the liquidators.
164
00:07:52,960 --> 00:07:54,959
Well, no-one you know, at least, eh?
That's got to be good.
165
00:07:54,960 --> 00:07:56,959
Ah!
Oh, there you are.
166
00:07:56,960 --> 00:07:58,959
I've been trying to call you
all morning.
167
00:07:58,960 --> 00:07:59,999
Yeah, you and half of Waterside.
168
00:08:00,000 --> 00:08:02,639
Yeah, and the other half
have been calling me.
169
00:08:02,640 --> 00:08:05,159
So, a fire, another body,
what's next?
170
00:08:05,160 --> 00:08:07,639
What's next is another flood.
Oh, no!
171
00:08:07,640 --> 00:08:08,959
Yeah. We're due heavy rain later.
172
00:08:08,960 --> 00:08:10,959
The problem is, you see,
173
00:08:10,960 --> 00:08:13,479
the burnt moorland
will increase run-off,
174
00:08:13,480 --> 00:08:14,959
make the chance of flooding worse.
175
00:08:14,960 --> 00:08:16,639
Let's hope the flood wall
does its job.
176
00:08:16,640 --> 00:08:17,959
Right, so, come on, what's the plan?
177
00:08:17,960 --> 00:08:20,959
Well, I'm gonna go down
to the police station...
178
00:08:20,960 --> 00:08:22,640
CHATTER FADES
179
00:08:39,480 --> 00:08:40,959
Bye, then!
180
00:08:40,960 --> 00:08:44,959
'A second murder investigation
has been launched in Waterside
181
00:08:44,960 --> 00:08:47,319
'after the death
of a man in his 40s.'
182
00:08:47,320 --> 00:08:48,959
BABAK: Who told the press?
183
00:08:48,960 --> 00:08:52,319
Sure you didn't text them?
Is there any sign of Geoff Dixon?
184
00:08:52,320 --> 00:08:53,959
He's not at the farmhouse.
185
00:08:53,960 --> 00:08:55,959
Car's gone.
SHE SIGHS
186
00:08:55,960 --> 00:08:57,959
Really hope
he's not the third victim.
187
00:08:57,960 --> 00:08:59,959
How do you figure that?
188
00:08:59,960 --> 00:09:02,959
Well, Dixon said that criminals
have been targeting the farm,
189
00:09:02,960 --> 00:09:03,959
ditching construction waste.
190
00:09:03,960 --> 00:09:06,959
He seemed to think
that Xav was involved.
191
00:09:06,960 --> 00:09:07,959
What about Todd Drake?
192
00:09:07,960 --> 00:09:10,959
Well, Todd could have links
to the same gang.
193
00:09:10,960 --> 00:09:14,479
They get in over their heads,
Dixon witnessed something...
194
00:09:14,480 --> 00:09:16,959
Dixon is not a victim.
He's a suspect.
195
00:09:16,960 --> 00:09:18,959
He pointed a shotgun at Palmer,
196
00:09:18,960 --> 00:09:21,959
threatened to kill him,
and now he's done a runner.
197
00:09:21,960 --> 00:09:22,959
Mm...
DOOR OPENS
198
00:09:22,960 --> 00:09:24,639
Interim pathology report.
199
00:09:24,640 --> 00:09:27,159
So, both victims likely shot
with a 20-bore shotgun,
200
00:09:27,160 --> 00:09:31,959
but get this - both shot
when they were already dead.
201
00:09:31,960 --> 00:09:32,959
What?
202
00:09:32,960 --> 00:09:34,800
So what killed them?
203
00:09:36,640 --> 00:09:37,960
Let's have a look.
204
00:09:38,960 --> 00:09:43,319
OK, so, Todd Drake
suffered a blow to the forehead,
205
00:09:43,320 --> 00:09:44,999
unlikely severe enough to be fatal.
206
00:09:45,000 --> 00:09:46,959
Cause of death
still to be established.
207
00:09:46,960 --> 00:09:48,639
We're not gonna know
for a while yet.
208
00:09:48,640 --> 00:09:50,959
What about the abandoned Transit van
found near Todd's body?
209
00:09:50,960 --> 00:09:52,959
Has the blood on the dashboard
been tested?
210
00:09:52,960 --> 00:09:54,159
We're waiting on the results.
211
00:09:54,160 --> 00:09:55,959
We should chase it.
That could be Todd's.
212
00:09:55,960 --> 00:09:57,959
Excuse me if I don't jump
at your suggestions right now.
213
00:09:57,960 --> 00:09:59,959
No, no, no, she's right.
We should chase it.
214
00:09:59,960 --> 00:10:03,959
Xav Palmer stabbed repeatedly
with a long, thin object -
215
00:10:03,960 --> 00:10:06,479
they think a shard of metal
or a tool -
216
00:10:06,480 --> 00:10:08,959
then his body moved to the ditch
and shot.
217
00:10:08,960 --> 00:10:10,999
It's unclear whether it was before
or during the fire.
218
00:10:11,000 --> 00:10:13,959
So both bodies are moved
to the moors. Why?
219
00:10:13,960 --> 00:10:16,959
And why shoot them both
after they're dead?
220
00:10:16,960 --> 00:10:19,479
The guy's angry, unhinged.
221
00:10:19,480 --> 00:10:22,959
Killing them wasn't enough.
Wanted to keep inflicting damage?
222
00:10:22,960 --> 00:10:25,159
Yeah, maybe,
but Xav was stabbed to death,
223
00:10:25,160 --> 00:10:27,959
and Todd's got
no obvious lethal injury.
224
00:10:27,960 --> 00:10:29,319
Why the inconsistency?
225
00:10:29,320 --> 00:10:31,999
Have we found any more connections
between the two?
226
00:10:32,000 --> 00:10:34,959
Nah. Chalk and cheese, these two.
227
00:10:34,960 --> 00:10:37,959
Todd Drake had a quiet life,
by all accounts.
228
00:10:37,960 --> 00:10:39,959
Lived and worked on the farm
for a couple of years.
229
00:10:39,960 --> 00:10:41,959
Man of God, no criminal record.
230
00:10:41,960 --> 00:10:45,959
Had a long-term girlfriend
who died two years ago - leukaemia.
231
00:10:45,960 --> 00:10:48,319
Xav Palmer is a...
232
00:10:48,320 --> 00:10:50,799
well, an unemployed drifter.
233
00:10:50,800 --> 00:10:52,959
Bit of a... Bit of a wrong 'un,
by the sounds of it.
234
00:10:52,960 --> 00:10:53,959
I mean, his mam was in bits,
235
00:10:53,960 --> 00:10:55,959
but even she didn't have
much nice to say.
236
00:10:55,960 --> 00:10:58,959
Had a few girlfriends according to
her, but she only knew first names,
237
00:10:58,960 --> 00:11:02,959
so Lynn's trying
to get the surnames and ID them.
238
00:11:02,960 --> 00:11:06,479
So, Xav's crooked,
but Todd's a churchgoer.
239
00:11:06,480 --> 00:11:08,959
Doesn't sound like someone caught up
in organised crime to me.
240
00:11:08,960 --> 00:11:10,799
Yeah, yeah, but even so,
241
00:11:10,800 --> 00:11:13,959
both men shot postmortem
with a shotgun.
242
00:11:13,960 --> 00:11:15,959
Something's got to link them.
243
00:11:15,960 --> 00:11:17,799
Yeah.
BABAK CHUCKLES
244
00:11:17,800 --> 00:11:18,959
Geoff Dixon!
245
00:11:18,960 --> 00:11:20,959
Hm...
PHONE CHIMES
246
00:11:20,960 --> 00:11:23,959
Any news from the teens on the moor?
Not yet.
247
00:11:23,960 --> 00:11:25,959
Some of them went straight home,
some to hospital.
248
00:11:25,960 --> 00:11:28,959
It's proving quite hard
to wrangle all the parents.
249
00:11:28,960 --> 00:11:30,160
What? What is that?
250
00:11:31,960 --> 00:11:34,959
This... is everywhere.
251
00:11:34,960 --> 00:11:38,090
Doesn't look like you're trying
to arrest him to me, Marshall.
252
00:11:45,291 --> 00:11:48,959
BALSARA: "Keep a lid on this,"
I said.
253
00:11:48,960 --> 00:11:50,959
"The victims' identities
stay with us."
254
00:11:50,960 --> 00:11:53,319
And now there's a video
of you online,
255
00:11:53,320 --> 00:11:55,959
looking like you're about
to smooch one of them!
256
00:11:55,960 --> 00:11:56,959
Why didn't you cuff him?
257
00:11:56,960 --> 00:11:58,999
I was about to,
but his thigh wound had re-opened.
258
00:11:59,000 --> 00:12:00,999
So I-I covered him
while he put a dressing on it.
259
00:12:01,000 --> 00:12:02,959
I looked away for one second,
and he took off!
260
00:12:02,960 --> 00:12:05,319
We're getting calls from the press
wanting a statement.
261
00:12:05,320 --> 00:12:07,959
This is the last thing we need in
a double murder investigation, Jo!
262
00:12:07,960 --> 00:12:09,959
I understand. Who posted it?
It wasn't me.
263
00:12:09,960 --> 00:12:12,319
Well... This is not the first time
you've been caught
264
00:12:12,320 --> 00:12:13,959
in an awkward situation
with a suspect,
265
00:12:13,960 --> 00:12:15,639
only for them to end up dead.
266
00:12:15,640 --> 00:12:16,999
You've got no idea
what you're talking about.
267
00:12:17,000 --> 00:12:19,960
If you'd not let him escape,
he might still be alive. Babak!
268
00:12:22,960 --> 00:12:24,010
Excuse me.
269
00:12:32,960 --> 00:12:35,160
Jo. A word?
270
00:12:45,671 --> 00:12:49,959
We've just seen the CCTV
of you and Xav Palmer.
271
00:12:49,960 --> 00:12:52,319
Oh, is there anyone who hasn't?
272
00:12:52,320 --> 00:12:55,960
Look, Deepa tells me he was talking
about you and dating apps.
273
00:12:57,640 --> 00:12:59,140
What was going on with you two?
274
00:12:59,960 --> 00:13:02,999
Nothing!
Babak's telling everyone otherwise.
275
00:13:03,000 --> 00:13:04,959
And Deepa, apparently.
276
00:13:04,960 --> 00:13:06,639
Look, I'm only asking
out of concern.
277
00:13:06,640 --> 00:13:09,959
I know how personally involved
you can get with these things.
278
00:13:09,960 --> 00:13:12,130
Are you really questioning
how I do my job?
279
00:13:21,960 --> 00:13:23,960
Just remember who you're talking to.
280
00:13:23,961 --> 00:13:26,959
I've gone out of my way
with these commendations
281
00:13:26,960 --> 00:13:28,959
to clean up the mess you made.
282
00:13:28,960 --> 00:13:31,960
I can just as easily make it go
another way.
283
00:13:33,960 --> 00:13:36,160
A bit of gratitude
wouldn't go amiss.
284
00:13:37,960 --> 00:13:39,320
Get fucked, Mackie.
285
00:13:40,960 --> 00:13:42,010
DOOR OPENS
286
00:13:44,160 --> 00:13:45,799
DOOR CLOSES
287
00:13:45,800 --> 00:13:48,959
Why are you talking to Mackie
behind my back? I wasn't!
288
00:13:48,960 --> 00:13:51,959
I was getting a bollocking
for losing Xav at the hospital.
289
00:13:51,960 --> 00:13:54,250
He was making me
go through it all step by step.
290
00:13:55,960 --> 00:13:58,959
At the end of the day,
Mackie's on our side, you know.
291
00:13:58,960 --> 00:13:59,959
He defended you
when there was gossip
292
00:13:59,960 --> 00:14:02,479
about you and Lee Ellison,
didn't he?
293
00:14:02,480 --> 00:14:04,959
He's always got our backs.
Just...
294
00:14:04,960 --> 00:14:06,960
Just don't get too close, yeah?
295
00:14:09,761 --> 00:14:11,959
What are you doing here?
296
00:14:11,960 --> 00:14:14,959
I'm seeing Mackie for this community
safety meeting this afternoon.
297
00:14:14,960 --> 00:14:15,959
You all right?
Yeah.
298
00:14:15,960 --> 00:14:18,959
Actually, do you know
of any other landowners
299
00:14:18,960 --> 00:14:19,959
complaining about illegal waste?
300
00:14:19,960 --> 00:14:21,799
Hm.
Tony?
301
00:14:21,800 --> 00:14:22,959
Oh, it's rife,
302
00:14:22,960 --> 00:14:24,959
but the, er... the council
won't do anything about it
303
00:14:24,960 --> 00:14:25,959
until it's impacting public land.
304
00:14:25,960 --> 00:14:29,479
On a privately owned farm,
we've got no jurisdiction.
305
00:14:29,480 --> 00:14:30,959
Yeah, well, that seems daft.
306
00:14:30,960 --> 00:14:33,479
Ah, there... there's Mackie.
307
00:14:33,480 --> 00:14:36,799
Oh. Bye, love. See you later.
Yeah, bye.
308
00:14:36,800 --> 00:14:38,319
Jo?
MACKIE: Hi, Tony, Molly.
309
00:14:38,320 --> 00:14:39,959
Thanks for coming in.
You all right?
310
00:14:39,960 --> 00:14:42,959
Yeah, fine. Lynn's come through
with a list of Xav's girlfriends.
311
00:14:42,960 --> 00:14:45,959
We've got Lucy Hampson,
Abigail Midford, Donna Rower...
312
00:14:45,960 --> 00:14:47,959
Donna Rower?
What? Do you know her?
313
00:14:47,960 --> 00:14:49,959
I know of her.
That was her dad just now.
314
00:14:49,960 --> 00:14:51,639
He's a councillor.
315
00:14:51,640 --> 00:14:53,959
Yeah, Donna lives
in temporary accommodation in town.
316
00:14:53,960 --> 00:14:55,959
She's been there
since the floods last year.
317
00:14:55,960 --> 00:14:57,799
All right, we'll start with her.
318
00:14:57,800 --> 00:14:58,959
You're with me now.
Why?
319
00:14:58,960 --> 00:15:01,960
Bit of space between you and Babak
might not be a bad idea.
320
00:15:06,611 --> 00:15:10,959
Don't let the stuff
with Xav Palmer bother you.
321
00:15:10,960 --> 00:15:12,959
I've done far worse myself.
322
00:15:12,960 --> 00:15:15,959
And Babak,
he's just threatened by you.
323
00:15:15,960 --> 00:15:18,959
Young lass on the team, showing
him up, getting commendations.
324
00:15:18,960 --> 00:15:20,960
Yeah, well, he can keep them.
325
00:15:20,961 --> 00:15:22,999
I don't like the attention.
326
00:15:23,000 --> 00:15:24,959
I don't think
he uploaded the video, though.
327
00:15:24,960 --> 00:15:27,959
I know he has his moments,
but that would be career-ending.
328
00:15:27,960 --> 00:15:30,960
I mean, anyone could've done it.
Don't waste your energy.
329
00:15:35,000 --> 00:15:36,959
You know the bloke Babak mentioned,
330
00:15:36,960 --> 00:15:39,959
the one he said
you got close to last year...
331
00:15:39,960 --> 00:15:41,040
was that Lee Ellison?
332
00:15:41,960 --> 00:15:43,799
Yeah. How'd you know?
333
00:15:43,800 --> 00:15:46,030
Just locker-room chatter.
You know how it is.
334
00:15:51,960 --> 00:15:53,959
Did you hear Balsara?
335
00:15:53,960 --> 00:15:55,959
"Smooch".
BRADLEY CHUCKLES
336
00:15:55,960 --> 00:15:58,960
I mean, who the hell says "smooch"?
THEY LAUGH
337
00:16:20,960 --> 00:16:23,639
'Donna, when was the last time
you saw Xav?'
338
00:16:23,640 --> 00:16:24,999
Take your time.
We know this is distressing.
339
00:16:25,000 --> 00:16:27,960
DONNA SOBBING,
EXHALES SHAKILY
340
00:16:32,960 --> 00:16:34,010
SNIFFLES
Erm...
341
00:16:35,960 --> 00:16:38,999
He was here... yesterday.
342
00:16:39,000 --> 00:16:42,959
He'd stayed over but overslept
and left in a rush.
343
00:16:42,960 --> 00:16:44,959
OK, and that was the last time
that you saw him?
344
00:16:44,960 --> 00:16:48,959
No. No, he came back later,
looking for something.
345
00:16:48,960 --> 00:16:50,999
But he had this gash on his leg,
346
00:16:51,000 --> 00:16:53,959
and he... he wouldn't tell me
how he got it.
347
00:16:53,960 --> 00:16:56,319
But it needed dressing,
and then I'd run out of bandages,
348
00:16:56,320 --> 00:16:58,959
so I... I told him
to go to hospital.
349
00:16:58,960 --> 00:17:02,639
I couldn't get any sense out of him.
It's all right. Just take your time.
350
00:17:02,640 --> 00:17:04,959
Do you know what it was
that he was looking for?
351
00:17:04,960 --> 00:17:06,480
I really don't know.
352
00:17:07,960 --> 00:17:09,959
I'm sorry, I can't do this.
I can't...
353
00:17:09,960 --> 00:17:11,159
OK. All right.
354
00:17:11,160 --> 00:17:13,959
Erm, is there somebody
that you can call to be with you?
355
00:17:13,960 --> 00:17:15,960
Your dad, maybe? Yeah?
356
00:17:15,961 --> 00:17:19,959
If there's, erm...
If there's anything you remember,
357
00:17:19,960 --> 00:17:23,090
or you notice something's missing,
just give us a call. Thanks.
358
00:17:24,960 --> 00:17:26,010
You all right?
359
00:17:28,000 --> 00:17:31,960
Donna, is that from Xav?
360
00:17:38,960 --> 00:17:42,639
So... Xav visits Donna,
361
00:17:42,640 --> 00:17:43,959
then I see him at the farm.
362
00:17:43,960 --> 00:17:45,959
He goes to hospital, does a runner,
363
00:17:45,960 --> 00:17:48,319
comes back to Donna's
looking for something,
364
00:17:48,320 --> 00:17:50,959
then I see him at the chemist,
and he does a runner again.
365
00:17:50,960 --> 00:17:53,960
What do you think
he was looking for at Donna's? Mm.
366
00:17:55,000 --> 00:17:58,959
The note on the fridge, by the way,
Xav signs his name with an "X".
367
00:17:58,960 --> 00:18:00,960
What does that remind you of?
368
00:18:02,960 --> 00:18:05,959
Paint your initial all over town,
to what end?
369
00:18:05,960 --> 00:18:07,959
Yeah. I don't know about that bit.
370
00:18:07,960 --> 00:18:09,479
But if not,
then what's it all about?
371
00:18:09,480 --> 00:18:11,959
Fire service has just found
a shotgun on the moors.
372
00:18:11,960 --> 00:18:13,959
Armed Response says
it's the same gauge
373
00:18:13,960 --> 00:18:15,959
as the one used on both victims.
374
00:18:15,960 --> 00:18:18,960
Should be getting confirmation
as to who owns it soon.
375
00:18:36,960 --> 00:18:38,319
Fraser Tempest?
Uh-huh?
376
00:18:38,320 --> 00:18:41,159
Pat Holman.
I'm a detective in Waterside.
377
00:18:41,160 --> 00:18:42,959
Off duty, obviously.
378
00:18:42,960 --> 00:18:46,319
I'm setting up a local support
network for retired coppers,
379
00:18:46,320 --> 00:18:48,959
and I was just wondering if you had
a minute for me to pick your brains?
380
00:18:48,960 --> 00:18:50,959
Er, I'm off out in a minute.
381
00:18:50,960 --> 00:18:53,159
Can you leave me your details?
Yeah.
382
00:18:53,160 --> 00:18:56,999
Do you keep in touch with any
of the lads that you served with?
383
00:18:57,000 --> 00:19:00,959
Not really.
You took early retirement, right?
384
00:19:00,960 --> 00:19:02,959
Yeah. Fancied a change.
385
00:19:02,960 --> 00:19:05,959
School caretaker now. Suits me.
386
00:19:05,960 --> 00:19:08,639
Look, being in the force
is a tough line of work.
387
00:19:08,640 --> 00:19:09,959
I wasn't cut out for it.
388
00:19:09,960 --> 00:19:12,070
I heard it was like
the Wild West back then.
389
00:19:12,071 --> 00:19:16,959
Aren't you a bit young to be setting
up support groups for old-timers?
390
00:19:16,960 --> 00:19:18,959
Oh, it's a...
it's a subject close to my heart,
391
00:19:18,960 --> 00:19:21,960
cos my father-in-law was a copper -
er, Bren Marshall.
392
00:19:23,960 --> 00:19:26,959
Oh, yeah. I worked with Bren.
393
00:19:26,960 --> 00:19:28,959
Good man.
Mm.
394
00:19:28,960 --> 00:19:30,639
I remember his little girl.
395
00:19:30,640 --> 00:19:31,959
He was always bringing her
to the station,
396
00:19:31,960 --> 00:19:33,959
sitting her at his desk.
397
00:19:33,960 --> 00:19:36,959
She is a detective now.
And we're married.
398
00:19:36,960 --> 00:19:39,960
Separated, er...
399
00:19:43,160 --> 00:19:46,959
I tell you what,
why don't you come in for a minute?
400
00:19:46,960 --> 00:19:47,959
Thank you.
401
00:19:47,960 --> 00:19:50,959
Do you have kids yourself?
402
00:19:50,960 --> 00:19:53,480
Mine are all grown up now,
with kids of their own.
403
00:19:54,640 --> 00:19:56,959
Enjoy it while it lasts!
404
00:19:56,960 --> 00:19:59,959
How old's the little one?
She's just had her first birthday.
405
00:19:59,960 --> 00:20:01,959
We had a big party for her,
406
00:20:01,960 --> 00:20:04,070
not that she had any idea
what was going on.
407
00:20:05,960 --> 00:20:07,340
Mackie was there, actually.
408
00:20:10,960 --> 00:20:14,000
I heard that you didn't quite get on
with him and Bren.
409
00:20:15,960 --> 00:20:17,960
You mind telling me what happened?
410
00:20:18,960 --> 00:20:21,070
What makes you think
anything happened?
411
00:20:21,960 --> 00:20:25,159
Sorry, I-I didn't...
I thought this was about ex-coppers?
412
00:20:25,160 --> 00:20:26,959
It is. It is.
413
00:20:26,960 --> 00:20:29,959
A lot of the old boys who retired,
t-the same stuff keeps coming up.
414
00:20:29,960 --> 00:20:32,959
You know,
the stress and the pressures,
415
00:20:32,960 --> 00:20:35,959
the things that they saw,
the things they were made to do...
416
00:20:35,960 --> 00:20:39,800
Enough of
the "retirement group" crap.
417
00:20:40,960 --> 00:20:42,640
What is this really about?
418
00:20:45,640 --> 00:20:47,480
OK, look...
419
00:20:49,960 --> 00:20:51,960
..I know Mackie hates you.
420
00:20:52,960 --> 00:20:54,640
That's why I'm here.
421
00:20:57,960 --> 00:21:00,959
And I've been doing
their dirty work for years...
422
00:21:00,960 --> 00:21:02,960
but not any more.
423
00:21:06,160 --> 00:21:08,960
Me and Mackie are solid.
424
00:21:10,320 --> 00:21:11,960
Always have been.
425
00:21:23,960 --> 00:21:25,460
Well, I've heard differently.
426
00:21:25,461 --> 00:21:29,959
And the way that you reacted
when I brought Mackie's name up...
427
00:21:29,960 --> 00:21:31,960
I need you to leave. Now.
428
00:21:45,960 --> 00:21:47,959
Let's just forget about this, OK?
429
00:21:47,960 --> 00:21:50,960
You came looking for trouble,
not me. So...
430
00:21:53,960 --> 00:21:57,800
..Pat Holman,
of Leafield Avenue, Waterside...
431
00:21:59,960 --> 00:22:01,160
..I suggest you leave now.
432
00:22:04,960 --> 00:22:07,960
Please, don't say anything
to Mackie.
433
00:22:18,960 --> 00:22:20,959
Yeah, they came round.
434
00:22:20,960 --> 00:22:23,130
I said to him,
"She lives with a detective."
435
00:22:24,160 --> 00:22:25,959
Pat'll talk to her, anyway.
436
00:22:25,960 --> 00:22:28,960
PAT HUMMING
I don't think she saw owt.
437
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
Speak of the devil.
438
00:22:43,320 --> 00:22:46,960
Hey! Come here, you.
439
00:22:50,640 --> 00:22:53,960
Yeah. Where have you been?
440
00:22:53,961 --> 00:22:58,959
Driving this little monster around,
trying to get her to go to sleep.
441
00:22:58,960 --> 00:23:02,799
But no such luck.
I thought she slept well in t'car?
442
00:23:02,800 --> 00:23:04,959
Can you put the kettle on, Kel?
443
00:23:04,960 --> 00:23:07,159
Er, where are your manners?
444
00:23:07,160 --> 00:23:09,319
Will you put
the fucking kettle on, please?
445
00:23:09,320 --> 00:23:11,640
EVE COOS
446
00:23:15,000 --> 00:23:18,959
They're staying here until Keith
gets out of prison in a few days.
447
00:23:18,960 --> 00:23:20,960
And I am counting down the hours.
448
00:23:21,911 --> 00:23:23,959
Can we trust him?
449
00:23:23,960 --> 00:23:26,959
Keith? I wouldn't trust him
with the washing-up.
450
00:23:26,960 --> 00:23:30,959
But he'll keep his mouth shut,
if that's what you mean.
451
00:23:30,960 --> 00:23:32,960
Right. What's going on with Jo?
452
00:23:33,960 --> 00:23:35,959
She's fine. Why, what's happened?
453
00:23:35,960 --> 00:23:38,959
I thought these commendations
would draw a line under everything.
454
00:23:38,960 --> 00:23:41,959
Apparently not.
She's knackered, stressed.
455
00:23:41,960 --> 00:23:43,959
Eve's teething. New job.
456
00:23:43,960 --> 00:23:46,640
Now's the time to tell me
if we have a problem.
457
00:23:47,960 --> 00:23:50,800
There's no problem, really.
458
00:23:51,960 --> 00:23:53,800
PHONE RINGS
459
00:23:56,960 --> 00:23:58,010
Now, then.
460
00:24:02,960 --> 00:24:04,010
Is that right?
461
00:24:05,960 --> 00:24:09,959
OK. No, no, no.
Thanks for the update.
462
00:24:09,960 --> 00:24:11,160
Speak soon.
463
00:24:16,960 --> 00:24:18,960
Here we go. Back to Daddy.
464
00:24:23,960 --> 00:24:26,190
I trust you know
what's best for your family.
465
00:24:39,960 --> 00:24:41,959
SIGHS,
FRONT DOOR CLOSES
466
00:24:41,960 --> 00:24:45,639
I'll be increasing patrols
in and around Waterside,
467
00:24:45,640 --> 00:24:48,959
and street lighting will be
reinstated temporarily overnight.
468
00:24:48,960 --> 00:24:51,959
Now, a member of the team
will be available to talk through
469
00:24:51,960 --> 00:24:55,799
any concerns you may have
between 8am and 2pm,
470
00:24:55,800 --> 00:24:57,959
Monday through to Thursday.
471
00:24:57,960 --> 00:25:01,159
And they will be supported
by your local councillors,
472
00:25:01,160 --> 00:25:04,159
Tony Rower and Molly Marshall.
473
00:25:04,160 --> 00:25:07,999
Now, we've got a short window
for any questions. Yes?
474
00:25:08,000 --> 00:25:10,959
Is there a serial killer
in Waterside?
475
00:25:10,960 --> 00:25:13,800
Has all this graffiti
got anything to do with it?
476
00:25:15,960 --> 00:25:18,959
You say it's on my land,
so it's my problem.
477
00:25:18,960 --> 00:25:22,639
Well, now it's on your land,
so you can deal with it!
478
00:25:22,640 --> 00:25:24,959
Everybody, just stay seated.
Hey, get off me!
479
00:25:24,960 --> 00:25:26,959
Hey! Argh! Oh, God. Argh!
480
00:25:26,960 --> 00:25:29,479
Geoff Dixon, you're wanted
in connection with the murders
481
00:25:29,480 --> 00:25:30,959
of Todd Drake and Xav Palmer.
482
00:25:30,960 --> 00:25:32,319
You do not have to say anything,
483
00:25:32,320 --> 00:25:34,159
but it may harm your defence
if you do not mention
484
00:25:34,160 --> 00:25:36,959
when questioned something
you later rely on in court.
485
00:25:36,960 --> 00:25:39,190
Anything you do say
may be given in evidence.
486
00:25:41,960 --> 00:25:46,959
After you lot left, I drove
to The Black Horse in Brackenwell
487
00:25:46,960 --> 00:25:50,959
and made my way through several
pints and half a bottle of vodka.
488
00:25:50,960 --> 00:25:52,959
BABAK: Not exactly the smartest move
489
00:25:52,960 --> 00:25:54,959
after what happened
on the farm yesterday.
490
00:25:54,960 --> 00:25:57,959
I was upset. Todd and I
had worked together for years.
491
00:25:57,960 --> 00:26:01,959
Do you think that Todd could've been
involved in anything criminal?
492
00:26:01,960 --> 00:26:03,959
CHUCKLING: Todd? Not a chance.
493
00:26:03,960 --> 00:26:06,959
What about Xav?
Oh, I didn't know the guy!
494
00:26:06,960 --> 00:26:08,960
Why'd you have your shotgun out?
495
00:26:11,960 --> 00:26:14,959
Security. Bloody fly-tippers.
496
00:26:14,960 --> 00:26:17,959
Oh, look, I...
I wouldn't have used it!
497
00:26:17,960 --> 00:26:20,639
Go on, tell him!
We went through this yesterday.
498
00:26:20,640 --> 00:26:22,959
If you and the council
had taken my complaints seriously,
499
00:26:22,960 --> 00:26:24,959
we wouldn't be in this bloody mess.
500
00:26:24,960 --> 00:26:27,959
Littering isn't really at the top
of our priority list, Mr Dixon.
501
00:26:27,960 --> 00:26:29,959
This is not just a few crisp packets
and fag ends!
502
00:26:29,960 --> 00:26:32,639
This is commercial waste!
LAWYER: Mr Dixon, please.
503
00:26:32,640 --> 00:26:34,959
Tons of it! And I do not have
the money to clear it up!
504
00:26:34,960 --> 00:26:38,479
This is the only crime
where the victim takes the hit
505
00:26:38,480 --> 00:26:39,959
and pays to clear it up.
506
00:26:39,960 --> 00:26:42,959
And the people behind this,
they are nasty bastards.
507
00:26:42,960 --> 00:26:45,959
And they are raking it in,
and it is not going to stop!
508
00:26:45,960 --> 00:26:46,959
And nobody gives a toss!
509
00:26:46,960 --> 00:26:49,959
Calm down. And that's before you get
into the flooding every other year.
510
00:26:49,960 --> 00:26:52,319
My flock is half the size
it used to be
511
00:26:52,320 --> 00:26:54,960
because the land
is not fit for grazing.
512
00:26:54,961 --> 00:26:58,959
I don't have any money for bills.
I don't have any money for food!
513
00:26:58,960 --> 00:27:02,799
And my best worker,
my bloody friend, is dead!
514
00:27:02,800 --> 00:27:05,319
Mr Dixon, we know that you're upset.
515
00:27:05,320 --> 00:27:08,959
But you did employ one of these men
and threatened to kill the other.
516
00:27:08,960 --> 00:27:10,959
So we just need to make sure
everything's nice and clear
517
00:27:10,960 --> 00:27:12,160
for your statement, OK?
518
00:27:16,960 --> 00:27:19,319
Good. Right, er... The Black Horse.
519
00:27:19,320 --> 00:27:21,490
Is there anyone to confirm
you were there?
520
00:27:22,960 --> 00:27:26,959
It was karaoke night.
I did Agadoo, then I did Wannabe.
521
00:27:26,960 --> 00:27:29,999
A room full of people witnessed me
butchering a modern pop classic.
522
00:27:30,000 --> 00:27:31,959
But you can ask any of them.
523
00:27:31,960 --> 00:27:32,959
And then the landlord, Neil,
524
00:27:32,960 --> 00:27:34,959
he put me to bed on the sofa
for the evening.
525
00:27:34,960 --> 00:27:36,010
KNOCK ON WINDOW
526
00:27:38,731 --> 00:27:42,959
He's got alibis
all night long, apparently.
527
00:27:42,960 --> 00:27:43,999
Well, it makes sense
528
00:27:44,000 --> 00:27:46,959
because the shotgun
they found on the moors isn't his.
529
00:27:46,960 --> 00:27:50,479
Then whose is it?
It's from the Crossdale Estate.
530
00:27:50,480 --> 00:27:53,159
Bloody hell. What, Alan Benson?
531
00:27:53,160 --> 00:27:55,960
No.
Harriet?
532
00:28:00,911 --> 00:28:04,959
You hadn't noticed the gun
was missing?
533
00:28:04,960 --> 00:28:05,959
Not until you called us.
534
00:28:05,960 --> 00:28:07,959
I'm spinning plates here -
running the organic farm,
535
00:28:07,960 --> 00:28:09,959
the foundation,
keep the place from crumbling.
536
00:28:09,960 --> 00:28:12,959
Jo... Sorry.
DC Marshall, DS Bradley,
537
00:28:12,960 --> 00:28:14,959
this is my dad, Alan Benson.
538
00:28:14,960 --> 00:28:16,959
Nice to meet you.
539
00:28:16,960 --> 00:28:18,959
Now, let's move
this shotgun business along.
540
00:28:18,960 --> 00:28:21,959
I'm meeting with
the fire investigators at five,
541
00:28:21,960 --> 00:28:23,959
find out what started
the goddamn thing.
542
00:28:23,960 --> 00:28:25,959
The sooner we can get word out
543
00:28:25,960 --> 00:28:27,959
that it wasn't our heather burn,
the better.
544
00:28:27,960 --> 00:28:30,959
I think a stolen shotgun
is worth a bit of our time.
545
00:28:30,960 --> 00:28:31,959
How can we help?
546
00:28:31,960 --> 00:28:34,959
Erm, do you keep this locked?
Of course we do.
547
00:28:34,960 --> 00:28:36,959
Well, there's no sign
of forced entry,
548
00:28:36,960 --> 00:28:38,959
so whoever it was had the code.
549
00:28:38,960 --> 00:28:40,959
We're gonna need a list
of everyone who has access.
550
00:28:40,960 --> 00:28:43,959
If both of you could have someone
to verify where you were, then...
551
00:28:43,960 --> 00:28:45,959
Two murders on our moorland,
552
00:28:45,960 --> 00:28:49,159
then the fire,
and now a shotgun's been stolen.
553
00:28:49,160 --> 00:28:51,959
Are we being set up or what?
554
00:28:51,960 --> 00:28:55,960
Did either of you know
Todd Drake or Xav Palmer?
555
00:28:56,960 --> 00:28:59,960
Wasn't there a Xav
that was a loader here or something?
556
00:29:01,320 --> 00:29:04,639
I think there was a grouse beater
called Xav.
557
00:29:04,640 --> 00:29:06,959
Last year, year before.
558
00:29:06,960 --> 00:29:08,959
I'd have to check.
559
00:29:08,960 --> 00:29:11,319
I take it they're the dead men.
560
00:29:11,320 --> 00:29:13,959
And you think Harriet's shotgun
was used to kill them.
561
00:29:13,960 --> 00:29:15,959
Well, the gun's with Forensics now.
562
00:29:15,960 --> 00:29:17,999
Why did Xav stop working here?
563
00:29:18,000 --> 00:29:19,959
No idea.
564
00:29:19,960 --> 00:29:22,960
We don't know every casual employee
on the estate.
565
00:29:23,960 --> 00:29:26,959
Have you had any problems
with illegal waste
566
00:29:26,960 --> 00:29:27,999
being left on your land recently?
567
00:29:28,000 --> 00:29:30,319
Only as much as any landowner.
568
00:29:30,320 --> 00:29:32,959
Ah, here's Peter,
our estate manager.
569
00:29:32,960 --> 00:29:36,159
One more thing -
when did you last see Xav?
570
00:29:36,160 --> 00:29:38,959
Look, I barely remember the man.
571
00:29:38,960 --> 00:29:43,959
Now, if you have any more questions,
you can put them to my lawyer.
572
00:29:43,960 --> 00:29:46,800
Harriet, give them some turnips.
573
00:29:49,960 --> 00:29:53,959
Who knew "give them some turnips"
was a euphemism for "fuck off"?
574
00:29:53,960 --> 00:29:55,010
THEY CHUCKLE
575
00:30:02,480 --> 00:30:03,959
Fraser?
576
00:30:03,960 --> 00:30:06,959
Fraser? What's all this?
577
00:30:06,960 --> 00:30:09,959
FRASER SIGHS
Files, notebooks, tapes.
578
00:30:09,960 --> 00:30:11,959
Stuff I took with me when I left.
579
00:30:11,960 --> 00:30:14,959
It's all yours.
I thought you and Mackie were solid.
580
00:30:14,960 --> 00:30:17,799
I said that because I'm terrified
of the man...
581
00:30:17,800 --> 00:30:18,960
and so should you be.
582
00:30:20,960 --> 00:30:22,960
I know, Fraser.
583
00:30:24,320 --> 00:30:25,999
He's got me, too.
584
00:30:26,000 --> 00:30:29,959
I looked the other way.
I took backhanders.
585
00:30:29,960 --> 00:30:32,959
But I'm a coward,
so I kept my mouth shut.
586
00:30:32,960 --> 00:30:35,319
I want to bring him down.
587
00:30:35,320 --> 00:30:37,959
I just need help.
FRASER SIGHS
588
00:30:37,960 --> 00:30:40,959
What's Mackie got on you now?
I'm not bloody telling you!
589
00:30:40,960 --> 00:30:43,959
You see, that's what he does -
590
00:30:43,960 --> 00:30:48,959
he finds your weakness,
and then he uses it against you.
591
00:30:48,960 --> 00:30:52,959
I didn't want to put my ticket in.
But it were that or prison.
592
00:30:52,960 --> 00:30:56,959
And I'm a coward... like you.
593
00:30:56,960 --> 00:30:58,959
Well, I'll hand myself in
if I have to.
594
00:30:58,960 --> 00:31:01,960
Will you, though?
Can you really do it?
595
00:31:03,960 --> 00:31:05,959
Because I thought I could too.
596
00:31:05,960 --> 00:31:08,960
You got those
from the station, not me.
597
00:31:09,960 --> 00:31:13,959
If he catches you snooping around,
you are on your own.
598
00:31:13,960 --> 00:31:14,999
He won't think twice
599
00:31:15,000 --> 00:31:17,960
about doing whatever it takes
to save his own skin.
600
00:31:40,960 --> 00:31:42,010
BRADLEY SIGHS
601
00:31:43,800 --> 00:31:45,959
Balsara is not a happy bunny.
602
00:31:45,960 --> 00:31:48,639
No solid suspect,
no links between victims.
603
00:31:48,640 --> 00:31:50,639
And the only lead we have right now
is a shotgun
604
00:31:50,640 --> 00:31:51,959
that wasn't even used to kill them.
605
00:31:51,960 --> 00:31:55,959
And I've just spoken
to Fire Investigation.
606
00:31:55,960 --> 00:31:58,959
They've ruled out controlled burning
as a cause of fire on the moors.
607
00:31:58,960 --> 00:32:01,959
Oh, well, that's one thing
off the Bensons' plate.
608
00:32:01,960 --> 00:32:03,159
So what caused it?
609
00:32:03,160 --> 00:32:05,959
They don't know.
But arson is still on the cards.
610
00:32:05,960 --> 00:32:08,959
My niece was one of the teens
on the moor.
611
00:32:08,960 --> 00:32:10,959
She's been banging on
about heather burning.
612
00:32:10,960 --> 00:32:14,959
Hopefully, uniform can get something
out of her and her mates.
613
00:32:14,960 --> 00:32:18,960
Listen, erm... I'm sorry for prying
earlier, about Lee Ellison.
614
00:32:18,961 --> 00:32:23,959
It was the last thing you needed
when you're having a shit day.
615
00:32:23,960 --> 00:32:25,959
Yeah, don't worry about it.
616
00:32:25,960 --> 00:32:27,959
Fancy a pint? My treat.
617
00:32:27,960 --> 00:32:30,159
I would, but I... I can't.
618
00:32:30,160 --> 00:32:31,959
Another time?
619
00:32:31,960 --> 00:32:35,799
OK. Well, if you ever need to talk
about Xav or Lee or...
620
00:32:35,800 --> 00:32:37,959
well, anything really, I'm here.
621
00:32:37,960 --> 00:32:39,959
And I could do with the distraction,
to be honest.
622
00:32:39,960 --> 00:32:42,959
Empty nest syndrome's a bastard.
JO CHUCKLES SOFTLY
623
00:32:42,960 --> 00:32:44,320
I'll see you.
See you.
624
00:32:47,640 --> 00:32:50,959
PAT ON PHONE: 'I was convinced
that Fraser was gonna call Mackie.
625
00:32:50,960 --> 00:32:52,959
'But then he shows up
with all this -
626
00:32:52,960 --> 00:32:54,959
'case files, interview tapes.'
627
00:32:54,960 --> 00:32:58,959
There's money-laundering schemes
with no cash to show for it,
628
00:32:58,960 --> 00:33:01,999
drug-farm raids
with not much in the way of drugs.
629
00:33:02,000 --> 00:33:03,959
All signed off by Mackie.
630
00:33:03,960 --> 00:33:08,319
'What, so you think he was stealing
evidence? Drugs, cash?'
631
00:33:08,320 --> 00:33:10,959
Maybe. I mean,
there's no evidence of corruption.
632
00:33:10,960 --> 00:33:12,959
It's all circumstantial,
but I... I can't look at it
633
00:33:12,960 --> 00:33:15,959
at work now anyway without it
all being flagged to Balsara.
634
00:33:15,960 --> 00:33:16,959
SIGHS
635
00:33:16,960 --> 00:33:19,959
I mean, look, there's another one.
636
00:33:19,960 --> 00:33:21,959
2012, teenager, Saskia Bale.
637
00:33:21,960 --> 00:33:25,319
Burglary. All the evidence goes
missing whilst she's in custody.
638
00:33:25,320 --> 00:33:26,959
Charges are dropped.
639
00:33:26,960 --> 00:33:29,959
Well, er, let's see
what else we can find on her
640
00:33:29,960 --> 00:33:30,959
and anyone else in there.
641
00:33:30,960 --> 00:33:34,959
Yeah, and there's...
there's, er, tapes.
642
00:33:34,960 --> 00:33:35,959
'What kind of tapes?'
643
00:33:35,960 --> 00:33:38,799
Interviews conducted by Mackie
and your dad.
644
00:33:38,800 --> 00:33:41,750
'I've... I've only started listening
to one of them, though.'
645
00:33:42,800 --> 00:33:44,959
OK. Er, send me an audio file.
646
00:33:44,960 --> 00:33:46,959
You sure?
647
00:33:46,960 --> 00:33:49,960
Do you think I can't handle
listening to them?
648
00:33:49,961 --> 00:33:53,959
'I don't know.
You've... You've had a rough day.
649
00:33:53,960 --> 00:33:56,799
'I don't wanna do anything that's
gonna send you over the edge.'
650
00:33:56,800 --> 00:33:59,000
I'm fine. I'm fine. Are you?
651
00:34:00,160 --> 00:34:03,799
Not really, no. I mean, you didn't
see the way Mackie looked at me.
652
00:34:03,800 --> 00:34:06,959
Even if Fraser hasn't said anything,
that doesn't mean he's not onto us.
653
00:34:06,960 --> 00:34:08,950
It's fine.
I'll sort things with Mackie.
654
00:34:09,800 --> 00:34:11,639
Right.
'Right, got to go.'
655
00:34:11,640 --> 00:34:14,960
Just send me that audio, yeah?
'Yeah, OK. Bye.'
656
00:34:20,960 --> 00:34:22,040
That's new, isn't it?
657
00:34:24,960 --> 00:34:26,320
He's very good, isn't he?
658
00:34:27,480 --> 00:34:28,960
If you say so.
659
00:34:31,851 --> 00:34:35,959
Hello, sweetheart.
What are you doing up?
660
00:34:35,960 --> 00:34:38,959
There's someone outside.
They were at my window.
661
00:34:38,960 --> 00:34:40,960
Stay here.
Dad!
662
00:34:45,960 --> 00:34:47,960
SHOTGUN COCKS
663
00:34:57,160 --> 00:34:59,960
LEAVES RUSTLE,
EXHALES
664
00:35:24,960 --> 00:35:26,160
SIGHS
665
00:35:34,480 --> 00:35:35,960
Thought it was your night off.
666
00:35:35,961 --> 00:35:38,959
There's more to do here
than there is at home.
667
00:35:38,960 --> 00:35:40,960
Sarah still in London?
668
00:35:42,960 --> 00:35:46,480
Yeah. Turns out, being an MP
is more full-on than being a copper.
669
00:35:49,800 --> 00:35:50,960
Mackie...
670
00:35:52,960 --> 00:35:55,959
..I'm sorry for having a go earlier.
671
00:35:55,960 --> 00:35:56,959
PEN CLATTERS
672
00:35:56,960 --> 00:35:58,959
The commendations,
673
00:35:58,960 --> 00:36:00,959
they just brought up everything
that had happened.
674
00:36:00,960 --> 00:36:03,960
And I... All this stuff
with Xav Palmer, you know?
675
00:36:05,960 --> 00:36:07,010
Sorry.
676
00:36:07,960 --> 00:36:11,800
You were having a bad day.
You took it out on the wrong person.
677
00:36:12,960 --> 00:36:14,010
Let's move on.
678
00:36:18,960 --> 00:36:21,959
So, what did happen with you
and Xav Palmer?
679
00:36:21,960 --> 00:36:24,959
I helped protect his modesty.
He got the better of me.
680
00:36:24,960 --> 00:36:27,159
HE CHUCKLES
That's it.
681
00:36:27,160 --> 00:36:29,959
All right, forget about it.
682
00:36:29,960 --> 00:36:31,960
I'll shut down the office gossip.
683
00:36:33,960 --> 00:36:36,959
And embrace the commendations.
684
00:36:36,960 --> 00:36:39,959
What you did last year
should be celebrated.
685
00:36:39,960 --> 00:36:44,959
There's a bright future for all
of us if we can just stick together.
686
00:36:44,960 --> 00:36:47,959
It's OK. You don't need
to give me the sales pitch.
687
00:36:47,960 --> 00:36:48,959
I'm not gonna say anything.
688
00:36:48,960 --> 00:36:51,960
I've got too much to lose.
689
00:36:53,960 --> 00:36:55,959
And you know...
690
00:36:55,960 --> 00:36:57,960
you were my dad's best friend.
691
00:36:58,960 --> 00:37:00,959
You've been there my whole life.
692
00:37:00,960 --> 00:37:02,960
We're family.
693
00:37:04,960 --> 00:37:06,959
Mm.
694
00:37:06,960 --> 00:37:09,800
A fucked-up family, but, yeah.
695
00:37:12,960 --> 00:37:15,960
You know,
ever since your dad died...
696
00:37:16,960 --> 00:37:18,960
..I've felt responsible for you.
697
00:37:20,480 --> 00:37:23,959
Make sure you were taken care of,
that you were happy.
698
00:37:23,960 --> 00:37:26,960
And your mum, too.
God knows she deserves it.
699
00:37:29,800 --> 00:37:30,960
But I miss you...
700
00:37:31,960 --> 00:37:33,959
..what we had before.
701
00:37:33,960 --> 00:37:35,959
Look, and I know
it's gonna take some time
702
00:37:35,960 --> 00:37:38,960
for you to think of me
like you used to, but you will.
703
00:37:39,960 --> 00:37:41,800
I know you will.
704
00:37:53,960 --> 00:37:55,959
Thanks for seeing me, Mol.
705
00:37:55,960 --> 00:37:57,959
I found out I got screwed
over the Uplands deal.
706
00:37:57,960 --> 00:38:02,479
Basically, my investors
pulled out of the deal
707
00:38:02,480 --> 00:38:05,639
at the last minute,
left me drowning in debt,
708
00:38:05,640 --> 00:38:08,639
so, erm, I had no choice
but to declare bankruptcy.
709
00:38:08,640 --> 00:38:11,959
And then today, I find out
that those same investors
710
00:38:11,960 --> 00:38:15,319
bought back Uplands
from the liquidators.
711
00:38:15,320 --> 00:38:18,959
Forcing me out,
so that they could, er...
712
00:38:18,960 --> 00:38:20,959
well, snap it up for peanuts.
713
00:38:20,960 --> 00:38:23,479
Oh, my... Is... Is that even legal?
714
00:38:23,480 --> 00:38:24,999
Well, I mean,
the original investment
715
00:38:25,000 --> 00:38:26,959
was made pretty much on a handshake.
716
00:38:26,960 --> 00:38:30,959
You know, gentleman's agreement.
Oh, that was your own fault, then.
717
00:38:30,960 --> 00:38:33,959
Well, maybe a bit.
But, I mean, I needed the money!
718
00:38:33,960 --> 00:38:36,959
Anyway, I checked out
who owned the parent company
719
00:38:36,960 --> 00:38:38,959
that was dealing with all of that.
720
00:38:38,960 --> 00:38:40,799
Turns out, it was Alan Benson.
721
00:38:40,800 --> 00:38:42,959
Sounds to me
like a cut-throat business.
722
00:38:42,960 --> 00:38:45,799
I'm sure you've done similar.
723
00:38:45,800 --> 00:38:47,420
You're supposed to be on my side!
724
00:38:49,960 --> 00:38:51,959
Well, can't Sarah Mackie
help you out?
725
00:38:51,960 --> 00:38:54,959
You know, girlfriends
in high places and all that?
726
00:38:54,960 --> 00:38:56,959
That ship's sailed long ago.
727
00:38:56,960 --> 00:38:59,010
Actually, not... not so much sailed.
It sunk.
728
00:39:02,000 --> 00:39:05,319
So is it all over
between you two, then?
729
00:39:05,320 --> 00:39:08,959
Yeah, I'm done chasing
other men's wives.
730
00:39:08,960 --> 00:39:10,959
Devoted the best years of my life
to all of that,
731
00:39:10,960 --> 00:39:12,479
what with my business schemes.
732
00:39:12,480 --> 00:39:14,959
And what have I got to show for it?
Sod all.
733
00:39:14,960 --> 00:39:16,479
CHUCKLING: Oh, come on.
734
00:39:16,480 --> 00:39:19,959
You'll be back on your feet
in no time. You're a survivor.
735
00:39:19,960 --> 00:39:21,010
Like a cockroach.
736
00:39:21,960 --> 00:39:23,959
No, I don't know. This last year -
737
00:39:23,960 --> 00:39:25,959
what with losing Uplands
and everything else -
738
00:39:25,960 --> 00:39:27,960
I've just realised that, er...
739
00:39:29,000 --> 00:39:32,959
..I just want something more
for my life, you know?
740
00:39:32,960 --> 00:39:34,959
Just want something real.
Oh, bloody hell!
741
00:39:34,960 --> 00:39:37,800
Jack Radcliffe
trying to find himself.
742
00:39:37,801 --> 00:39:40,159
You stop with the jokes, please?
743
00:39:40,160 --> 00:39:44,960
You know, I'm talking here
about my bloody... feelings.
744
00:39:47,960 --> 00:39:51,960
Anyway, when I came back
to Waterside, I realised that, er...
745
00:39:53,960 --> 00:39:57,090
..well, there was one person
that I really, really wanted to see.
746
00:39:58,960 --> 00:40:02,959
Who?
You, for God's sake!
747
00:40:02,960 --> 00:40:05,479
I think the world of you, Mol,
always have.
748
00:40:05,480 --> 00:40:07,960
There. Right, now I've said it.
Done.
749
00:40:10,640 --> 00:40:13,470
Well, don't just sit there,
say something! Oh, shut up!
750
00:40:33,960 --> 00:40:35,010
SIGHS
751
00:40:41,021 --> 00:40:43,959
PAT: 'Hiya. Here's the interview
752
00:40:43,960 --> 00:40:45,959
'with your Dad and Mackie
I told you about.'
753
00:40:45,960 --> 00:40:47,010
SIGHS DEEPLY
754
00:40:47,011 --> 00:40:49,959
'I'm Detective Sergeant
Bren Marshall,
755
00:40:49,960 --> 00:40:52,959
'presently stationed
at Waterside Police Station.
756
00:40:52,960 --> 00:40:54,959
'Also present
is Sergeant Phil Mackie.
757
00:40:54,960 --> 00:40:57,959
'I'm interviewing Tommy Haddon.
758
00:40:57,960 --> 00:41:00,639
'Tommy, can you give your account
of events from the morning
759
00:41:00,640 --> 00:41:02,639
'of the 22nd of June...'
760
00:41:02,640 --> 00:41:03,960
SPEECH FADES
761
00:41:15,000 --> 00:41:17,959
What's this about you
being caught on candid camera
762
00:41:17,960 --> 00:41:18,959
with one of the victims?
763
00:41:18,960 --> 00:41:21,959
Oh, God. I just keep thinking
if I'd taken him in,
764
00:41:21,960 --> 00:41:23,160
he might still be alive.
765
00:41:24,960 --> 00:41:26,959
No, Mum, please don't watch it.
766
00:41:26,960 --> 00:41:28,960
Hang... Is that Xav?
767
00:41:29,960 --> 00:41:31,959
Did you know him?
Yeah, I did.
768
00:41:31,960 --> 00:41:33,959
You know the grief counselling group
I go to?
769
00:41:33,960 --> 00:41:36,479
Well, he's been coming there
these last few months,
770
00:41:36,480 --> 00:41:37,959
talking about losing his dad.
771
00:41:37,960 --> 00:41:39,479
He was... He was devastated.
772
00:41:39,480 --> 00:41:41,959
Xav went to grief counselling?
773
00:41:41,960 --> 00:41:43,639
Did you talk to him much?
774
00:41:43,640 --> 00:41:45,959
No, not really. Sorry.
775
00:41:45,960 --> 00:41:49,159
Aw. He's dead? Poor bloke.
776
00:41:49,160 --> 00:41:52,959
Mm. So he was the one dating
Donna Rower, weren't he?
777
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
Mm. Yeah.
778
00:41:58,960 --> 00:42:01,960
I, er...
I saw you and Jack last night.
779
00:42:04,960 --> 00:42:06,960
CHUCKLES
Yeah. Is that a problem?
780
00:42:08,320 --> 00:42:11,959
Well, I've gotta be honest,
I didn't love it.
781
00:42:11,960 --> 00:42:13,959
Are you two,
like, a thing now or...?
782
00:42:13,960 --> 00:42:17,960
No! I don't... Oh, I don't know.
Can I not just have a bit of fun?
783
00:42:18,960 --> 00:42:20,959
Yeah. Sorry.
784
00:42:20,960 --> 00:42:22,800
You're right.
785
00:42:23,960 --> 00:42:26,319
There wasn't a, erm, Todd Drake
786
00:42:26,320 --> 00:42:28,959
at that grief counselling group,
was there?
787
00:42:28,960 --> 00:42:31,959
Yeah. There was a Todd.
Don't have a surname, though. Why?
788
00:42:31,960 --> 00:42:33,959
Did his girlfriend die of leukaemia?
789
00:42:33,960 --> 00:42:36,959
Yeah. How do you know that?
790
00:42:36,960 --> 00:42:38,959
Todd's the other murder victim.
791
00:42:38,960 --> 00:42:40,959
No!
MOLLY GASPS
792
00:42:40,960 --> 00:42:44,159
Right, well, in that case, it's not
a random killing spree, then, is it?
793
00:42:44,160 --> 00:42:48,959
So, hang on, Xav and Todd went
to the same grief counselling group.
794
00:42:48,960 --> 00:42:51,959
Did they know each other?
Yeah. They were... They were mates.
795
00:42:51,960 --> 00:42:54,639
They met there, I think.
They always sat together.
796
00:42:54,640 --> 00:42:55,959
And I think Xav
would stay at Todd's,
797
00:42:55,960 --> 00:42:57,959
you know, when they'd had a skinful.
798
00:42:57,960 --> 00:43:01,159
Which I always thought was a bit odd
cos they were so different.
799
00:43:01,160 --> 00:43:03,959
There was a sleeping bag
at the caravan.
800
00:43:03,960 --> 00:43:06,479
So Xav wasn't sneaking
around the farm,
801
00:43:06,480 --> 00:43:08,040
he was just going back to Todd's.
802
00:43:11,960 --> 00:43:14,959
He had a bag! Oh, he had a bag.
803
00:43:14,960 --> 00:43:17,319
He must've dumped it
before Dixon caught up with him.
804
00:43:17,320 --> 00:43:20,960
Thank you, Mum.
OK. Bye, love. Bye. Bye-bye.
805
00:43:24,000 --> 00:43:28,959
OK, the quad bike chases Xav
into here, and he has the bag.
806
00:43:28,960 --> 00:43:30,959
But when he jumps over
that half door down there,
807
00:43:30,960 --> 00:43:32,960
it's gone. He doesn't have it.
808
00:43:46,320 --> 00:43:47,960
Sam.
809
00:43:49,960 --> 00:43:51,960
It might be...
810
00:43:54,480 --> 00:43:55,960
Yeah, here we go.
811
00:44:02,960 --> 00:44:04,960
JO EXHALES
812
00:44:21,960 --> 00:44:23,010
Hang on.
813
00:44:26,960 --> 00:44:30,960
What is it?
What the hell were they up to?
814
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
Whatever it is, it went wrong.
815
00:44:34,960 --> 00:44:37,999
Xav kill Todd?
Yeah, but why?
816
00:44:38,000 --> 00:44:42,479
And if he did, then who killed Xav
with the same shotgun MO?
817
00:44:42,480 --> 00:44:46,639
Maybe things went wrong,
Todd got killed, and then Xav knew
818
00:44:46,640 --> 00:44:48,960
they were coming for him next.
PHONE CHIMES
819
00:44:50,960 --> 00:44:52,960
Oh, Forensics.
820
00:44:53,960 --> 00:44:59,959
OK, so, Xav and Todd definitely
both shot with the Benson gun.
821
00:44:59,960 --> 00:45:04,959
Wiped down one thumbprint
on the barrel - not Xav or Todd's.
822
00:45:04,960 --> 00:45:08,160
And it's not someone on our system.
823
00:45:10,320 --> 00:45:13,090
Do either of the Bensons
have fingerprints on record?
824
00:45:15,960 --> 00:45:18,959
Do we really think Harriet
or her dad could be murderers?
825
00:45:18,960 --> 00:45:22,960
More likely, the fingerprint belongs
to one of their employees. Mm.
826
00:45:24,480 --> 00:45:25,959
Oh, wow.
827
00:45:25,960 --> 00:45:28,070
Someone clearly thinks
they're to blame.
828
00:45:55,960 --> 00:45:57,010
CAR DOOR OPENS
829
00:45:58,640 --> 00:46:00,960
CAR DOOR CLOSES
Thanks for coming, Phil.
830
00:46:09,960 --> 00:46:11,960
Subtitles by accessibility@itv.com
831
00:46:12,010 --> 00:46:16,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.