All language subtitles for A Slice Of Chicago Romance [2022]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 you 2 00:00:27,920 --> 00:00:33,500 I can't imagine a better birthday gift than being named CEO of the family 3 00:00:33,500 --> 00:00:34,500 business. 4 00:00:35,000 --> 00:00:38,280 Julie Otto's has been my life since I was a kid. 5 00:00:38,960 --> 00:00:42,540 Back then, I barely knew how to make dough, much less run a business. 6 00:00:43,260 --> 00:00:45,640 My dreams were much bigger than my skills. 7 00:00:46,420 --> 00:00:51,260 After years of working in the restaurant, I am honored to be carrying 8 00:00:51,260 --> 00:00:55,220 family tradition of making the best pizza this side of Chicago. 9 00:00:56,260 --> 00:01:02,600 And... Evolving our old school Italian ambiance into an upscale and elevated 10 00:01:02,600 --> 00:01:03,860 food experience. 11 00:01:04,319 --> 00:01:05,319 Well, 12 00:01:06,460 --> 00:01:10,780 you forgot one thing, Riley. You must continue crushing our competition, 13 00:01:11,040 --> 00:01:12,040 Romano's Pizza. 14 00:01:12,120 --> 00:01:16,810 I mean, if there's one thing that every generation of Giulietto knows... It's 15 00:01:16,810 --> 00:01:19,030 how to beat the inferior Romano's pizza. 16 00:01:20,390 --> 00:01:24,250 But unfortunately, we'll also have to make sure that this new pizza chain. 17 00:01:24,670 --> 00:01:25,670 Pizza Din. 18 00:01:25,710 --> 00:01:26,830 Yes, Pizza Din. 19 00:01:27,230 --> 00:01:30,990 We'll need to make sure that they know that we're the number one pizzeria in 20 00:01:30,990 --> 00:01:32,830 this town. You promise me that? 21 00:01:33,030 --> 00:01:34,970 I promise you. You got it. Okay. 22 00:01:35,170 --> 00:01:38,870 Well, happy birthday and let's see. Yeah. 23 00:01:45,740 --> 00:01:49,140 Riley, my beautiful CEO cousin. 24 00:01:49,480 --> 00:01:54,980 I can honestly say I have never been prouder to be a Giuliotto in my life. 25 00:01:54,980 --> 00:01:55,980 you, Declan. 26 00:01:57,360 --> 00:02:01,340 Now, as a fellow female business owner... Declan, you cannot advertise 27 00:02:01,340 --> 00:02:07,100 jewelry here. Come on, we're family. I made the perfect size cutout featuring 28 00:02:07,100 --> 00:02:10,600 some of my engagement rings that'll fit right over the exit. Declan! 29 00:02:11,980 --> 00:02:14,140 Fine. It was worth a shot. 30 00:02:15,180 --> 00:02:20,200 I really am excited for you and for this place. I mean, it's great, and I love 31 00:02:20,200 --> 00:02:23,440 it, but it's time for you to put your fingerprint on it. 32 00:02:23,920 --> 00:02:25,720 Thanks. It means a lot. 33 00:02:27,060 --> 00:02:30,260 I really think we have the opportunity to take this from everybody's favorite 34 00:02:30,260 --> 00:02:34,180 little hole in the wall to a gastropub experience that even brings people out 35 00:02:34,180 --> 00:02:35,180 this city. 36 00:02:38,000 --> 00:02:39,020 Riley, a word? 37 00:02:41,200 --> 00:02:43,080 It was a beautiful speech, sweetie. 38 00:02:43,660 --> 00:02:44,660 Oh, thanks, Mom. 39 00:02:45,260 --> 00:02:46,860 But... I knew there was a but. 40 00:02:47,140 --> 00:02:51,540 You know, when your dad and I took over for your grandpa, I had my own grand 41 00:02:51,540 --> 00:02:52,540 ideas, too. 42 00:02:52,780 --> 00:02:57,260 Why don't you focus on some small changes, like changing the font on the 43 00:02:57,380 --> 00:02:59,860 or adding a new dish every few years? 44 00:03:00,100 --> 00:03:02,520 But this place survived because of tradition. 45 00:03:03,360 --> 00:03:06,220 Lean into that, and Giulietta's will survive. 46 00:03:11,740 --> 00:03:13,000 Evan's found us so charming. 47 00:03:13,580 --> 00:03:16,580 I mean, look, don't get me wrong. I love New York City. It's my hometown. 48 00:03:16,840 --> 00:03:22,640 But the air here, it's like apple pie wrapped inside of a pine tree. 49 00:03:23,100 --> 00:03:25,360 And that's a good thing. Oh, the best. I might not leave. 50 00:03:27,680 --> 00:03:31,980 Well, maybe you should run my family's pizza business for me and I'll go back 51 00:03:31,980 --> 00:03:32,559 New York. 52 00:03:32,560 --> 00:03:35,100 Don't tempt me. But if I do, I'm taking deep dish off the menu. 53 00:03:35,580 --> 00:03:36,840 Hey, Mrs. R. Hey, Bradley. 54 00:03:37,420 --> 00:03:38,480 How many more boxes, Shane? 55 00:03:38,740 --> 00:03:39,740 Just a few, Mom. 56 00:03:40,520 --> 00:03:43,300 This town is pretty awesome. I might stay for a while. You should. 57 00:03:43,920 --> 00:03:47,620 Thanks for driving Shane back, by the way. We are happy he's home to return 58 00:03:47,620 --> 00:03:48,960 Romanos to its former glory. 59 00:03:50,140 --> 00:03:51,860 Come on. Let me show you where to put that. 60 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 Lead the way. 61 00:04:02,120 --> 00:04:04,240 We're going to need to do more than that. 62 00:04:05,100 --> 00:04:09,040 My balloon. 63 00:04:09,960 --> 00:04:11,320 Oh, my phone. 64 00:04:13,070 --> 00:04:14,070 Is she Romano? 65 00:04:14,850 --> 00:04:15,910 Riley Giuliotto. 66 00:04:16,410 --> 00:04:19,430 Last time I saw you, you were giving the valedictorian speech at Evanston High 67 00:04:19,430 --> 00:04:22,089 School. You gave that speech a solid six out of ten. 68 00:04:22,450 --> 00:04:25,270 I'm surprised you and your dark friends even made it to graduation. 69 00:04:25,750 --> 00:04:28,350 You know, it turns out, you need that whole diploma thing for the graduation 70 00:04:28,350 --> 00:04:29,350 process. 71 00:04:29,610 --> 00:04:32,230 I thought you were in New York. 72 00:04:32,470 --> 00:04:33,449 I was. 73 00:04:33,450 --> 00:04:35,530 I got sent in a whole bunch of successful restaurants. 74 00:04:36,510 --> 00:04:39,810 A successful Romano restaurant tour. Now that's original. 75 00:04:41,260 --> 00:04:42,420 You worried about Pizza Den? 76 00:04:43,140 --> 00:04:48,480 No. Every new business gets a grand opening bump, and it's pretty common. 77 00:04:49,100 --> 00:04:52,300 They have a business model that's way better suited for the future, more so 78 00:04:52,300 --> 00:04:57,360 yours or ours. Yeah, but it's the citrus, and we have tradition on our 79 00:04:57,360 --> 00:04:59,280 you just said yours and ours. 80 00:05:00,080 --> 00:05:03,500 Does that mean... It means that this jock is now the Romano's Pizza CEO. 81 00:05:04,580 --> 00:05:08,740 Huh. Well, I was just named CEO of Giuliotto's today. 82 00:05:09,200 --> 00:05:11,300 Oh, congrats. You've wanted that since like... Big kindergarten. 83 00:05:11,800 --> 00:05:12,800 Yeah. 84 00:05:13,660 --> 00:05:15,580 Well, I am sorry about the balloons. 85 00:05:15,940 --> 00:05:16,940 That's fine. 86 00:05:17,660 --> 00:05:18,660 You just owe me. 87 00:05:42,160 --> 00:05:43,520 Jeannie, what's wrong? Hey, boss. 88 00:05:43,780 --> 00:05:45,660 I told you to still call me Riley. 89 00:05:45,920 --> 00:05:46,920 Right, boss. 90 00:05:47,120 --> 00:05:51,560 Riley, I hate to deliver this news on your first day as CEO, but our meat 91 00:05:51,560 --> 00:05:53,420 delivery from Betty's butcher shop is delayed. 92 00:05:53,880 --> 00:05:54,880 Oh, so it's coming later? 93 00:05:55,840 --> 00:05:56,840 Tomorrow. 94 00:05:58,280 --> 00:05:59,280 Hello. 95 00:05:59,680 --> 00:06:00,760 Hi, everyone. 96 00:06:02,600 --> 00:06:03,720 We're out of everything. 97 00:06:04,380 --> 00:06:08,820 Okay, take off all meat, pizzas, and pastas off the menu and give half price 98 00:06:08,820 --> 00:06:10,320 notice to everybody that wanted those menu items. 99 00:06:11,050 --> 00:06:12,750 We get our sodas from Buddy's Butcher Shop, too. 100 00:06:14,410 --> 00:06:15,410 Okay. 101 00:06:15,890 --> 00:06:19,030 I'll go pick up enough meat and sodas to last us through tomorrow, and you stay 102 00:06:19,030 --> 00:06:20,090 here to keep things afloat, okay? 103 00:06:20,390 --> 00:06:21,390 You got it, boss. 104 00:06:21,930 --> 00:06:22,930 Riley. 105 00:06:32,110 --> 00:06:33,810 I got the soda and meat. 106 00:06:35,460 --> 00:06:37,780 Jeannie, you're front of house. What are you doing cooking? 107 00:06:38,420 --> 00:06:40,800 Jerry and Christine called in sick. I'm trying to keep it running back here. 108 00:06:41,340 --> 00:06:44,600 Okay, I'll cook. You go keep things running out there. 109 00:06:44,900 --> 00:06:47,900 And call Rick and see if he wouldn't mind coming in on his day off. 110 00:06:48,280 --> 00:06:49,280 Will do. 111 00:06:50,880 --> 00:06:52,880 One more thing. The men's room toilet is blocked. 112 00:06:53,420 --> 00:06:55,000 I will. Take care of it in a second. 113 00:07:04,770 --> 00:07:07,610 Uncle Tony, when does afternoon rush typically start, huh? 114 00:07:08,310 --> 00:07:09,970 Say, around 6 .30? 115 00:07:10,790 --> 00:07:11,790 That's just dinner. 116 00:07:12,670 --> 00:07:15,510 Well, we basically do most of our revenue at dinner anyway, right? 117 00:07:15,830 --> 00:07:16,689 That's correct. 118 00:07:16,690 --> 00:07:19,590 Well, this doesn't look like we've made much of an effort to draw in a lunch 119 00:07:19,590 --> 00:07:21,970 crowd. I don't think that's fair to say. 120 00:07:22,290 --> 00:07:24,690 We're open, but you want to come back for dinner instead. 121 00:07:26,370 --> 00:07:28,070 This is what I'm talking about, guys. 122 00:07:29,520 --> 00:07:32,320 Romano's is the kind of place that people come for dinner and they order 123 00:07:32,320 --> 00:07:33,840 same thing every time, Shane. 124 00:07:34,280 --> 00:07:36,060 It's reliable, classic pizza. 125 00:07:36,900 --> 00:07:37,900 I think we're lazy. 126 00:07:37,980 --> 00:07:39,080 Hey, it's manager. 127 00:07:39,760 --> 00:07:40,860 I think that personally. 128 00:07:41,220 --> 00:07:44,620 Look, this is going to go stale along with the rest of this place if we don't 129 00:07:44,620 --> 00:07:46,880 make it more welcoming for everyone. Not just the regulars. 130 00:07:47,680 --> 00:07:48,680 I don't know. 131 00:07:49,320 --> 00:07:50,380 Sounds like a lot of work. 132 00:07:51,860 --> 00:07:55,820 Guys, do you want to lose more business to beat the den? 133 00:07:56,640 --> 00:07:57,640 Hmm? 134 00:07:58,200 --> 00:08:00,390 Giuliotto? No, we don't. 135 00:08:00,610 --> 00:08:01,610 I didn't think so. 136 00:08:01,970 --> 00:08:03,210 So we have a lot of work to do. 137 00:08:03,750 --> 00:08:04,750 Okay. 138 00:08:05,110 --> 00:08:06,110 Okay. 139 00:08:16,730 --> 00:08:21,930 Thank you so much for coming by earlier to help. That was exhausting. 140 00:08:23,990 --> 00:08:24,990 Lonely at the top. 141 00:08:25,420 --> 00:08:28,240 I wish I had more alone time, because then maybe I would have gotten done one 142 00:08:28,240 --> 00:08:29,240 the things I had planned. 143 00:08:29,540 --> 00:08:31,000 Rome wasn't built in a day. 144 00:08:32,080 --> 00:08:34,059 Are you just going to speak in Proverbs? 145 00:08:35,880 --> 00:08:36,880 Yes. 146 00:08:37,059 --> 00:08:40,500 Until you agree to come out with me on this double date tonight, I will only 147 00:08:40,500 --> 00:08:42,600 speak in Proverbs. I am exhausted. 148 00:08:42,919 --> 00:08:46,300 I have so much to do. To lengthen your life, shorten your meals. 149 00:08:46,920 --> 00:08:49,760 Okay, that's not even relevant. You're trying to get me to have a meal with 150 00:08:51,140 --> 00:08:53,020 Anger can be an expensive luxury. 151 00:08:55,980 --> 00:08:56,980 Tell me about the guy. 152 00:08:58,120 --> 00:09:04,220 He's a handsome stud from New York City. An 11 out of 10. He paid for my coffee 153 00:09:04,220 --> 00:09:05,280 when we met in line. 154 00:09:06,440 --> 00:09:10,540 And his friend I'm going to be forced to make a mundane conversation with? 155 00:09:11,060 --> 00:09:12,280 Don't know much about him. 156 00:09:12,640 --> 00:09:16,160 He seems nice, though. How can he seem nice if you don't know much about him? 157 00:09:17,920 --> 00:09:18,920 I can't go. 158 00:09:20,540 --> 00:09:22,840 A ship in the harbor is safe. 159 00:09:23,360 --> 00:09:25,880 But that's not what a ship was built for. 160 00:09:28,740 --> 00:09:29,740 Fine. 161 00:09:30,180 --> 00:09:31,180 I'll go. 162 00:09:31,500 --> 00:09:35,520 But you owe me. Yes, thank goodness. I was running out of proverbs. 163 00:09:35,760 --> 00:09:37,000 Or are they idioms? 164 00:09:46,500 --> 00:09:49,040 I don't know what it is about this guy, but... 165 00:09:49,310 --> 00:09:52,910 He feels like the one. And I think I've heard that from you before. 166 00:09:53,370 --> 00:09:54,370 I've never. 167 00:09:54,670 --> 00:09:56,510 Yeah, what was his name? Dave. 168 00:09:56,890 --> 00:10:00,290 Oh, I think he's the one after one date. 169 00:10:01,310 --> 00:10:02,730 Miles said so much. 170 00:10:03,310 --> 00:10:05,930 Just take it slow this time. 171 00:10:06,510 --> 00:10:08,130 But all's fair in love and war. 172 00:10:08,350 --> 00:10:09,770 What about love is patient? 173 00:10:10,330 --> 00:10:11,330 All right. 174 00:10:11,950 --> 00:10:12,950 Advice noted. 175 00:10:14,750 --> 00:10:15,750 They're here. 176 00:10:19,300 --> 00:10:20,680 Declan, good to see you again. 177 00:10:21,000 --> 00:10:22,040 Bradley, hello. 178 00:10:23,920 --> 00:10:24,980 And this must be Riley. 179 00:10:26,220 --> 00:10:29,440 Nice to meet you. Pleasure to meet you. Allow me to introduce my best friend, 180 00:10:29,600 --> 00:10:30,600 Shane. 181 00:10:31,720 --> 00:10:33,040 Shane Romano. 182 00:10:33,880 --> 00:10:34,920 Riley Giuliotto. 183 00:10:35,120 --> 00:10:36,120 We meet again. 184 00:10:38,800 --> 00:10:40,080 You forgot my balloon. 185 00:10:40,480 --> 00:10:41,660 Oh, shoot, you're right. 186 00:10:42,020 --> 00:10:43,960 You didn't tell me your friend was Shane. 187 00:10:44,180 --> 00:10:45,300 I didn't know that I needed to. 188 00:10:46,280 --> 00:10:49,120 Riley was just named CEO at Giuliano's Pizza. 189 00:10:50,040 --> 00:10:51,800 Romano's Pizza is direct competition. 190 00:10:53,160 --> 00:10:55,300 So what's the big deal? It's just dinner, guys. 191 00:10:55,760 --> 00:10:58,260 It's a four -generation long feud. 192 00:11:00,040 --> 00:11:04,300 Riley's and my great -great -grandfather Peter was best friends with Shane's 193 00:11:04,300 --> 00:11:05,780 great -great -grandpa Gino. 194 00:11:06,240 --> 00:11:10,180 They lived in Chicago and worked together as up -and -coming chefs at Chi 195 00:11:10,180 --> 00:11:12,320 Pizza. That restaurant sounds familiar. 196 00:11:12,820 --> 00:11:15,020 It's considered the best pizza in Chicago. 197 00:11:16,130 --> 00:11:18,790 Okay, but your families have been friendly for decades. 198 00:11:19,790 --> 00:11:20,930 Not exactly. 199 00:11:22,150 --> 00:11:26,010 Peter and Gino's relationship went south when they both moved to Evanstown to 200 00:11:26,010 --> 00:11:27,010 start their families. 201 00:11:27,290 --> 00:11:31,750 They opened up competing pizza places, and our families have been rivals ever 202 00:11:31,750 --> 00:11:34,350 since. You know what? I think it's time for me to go. 203 00:11:35,150 --> 00:11:38,630 Sam, no, no, no. Come on, guys. Please, sit down. Look, you have been in work 204 00:11:38,630 --> 00:11:41,650 mode ever since you got to Evanstown, and if you don't take a night to wind 205 00:11:41,650 --> 00:11:42,990 down, your work is going to suffer. 206 00:11:44,970 --> 00:11:45,970 Same for you, Riley. 207 00:11:46,610 --> 00:11:49,870 Everyone loves a Blue Sphere restaurant. I'm sure there's something you can 208 00:11:49,870 --> 00:11:50,809 learn from it. 209 00:11:50,810 --> 00:11:55,050 Why don't you guys order some good food and consider this a relaxing bit of 210 00:11:55,050 --> 00:11:59,730 research? Besides, you know what they say, keep your friends close and your 211 00:11:59,730 --> 00:12:00,730 enemies closer. 212 00:12:00,790 --> 00:12:02,510 I love that metaphor. 213 00:12:02,850 --> 00:12:05,130 Or is it a proverb or an idiom? 214 00:12:05,430 --> 00:12:07,310 I can never tell the difference. 215 00:12:14,860 --> 00:12:19,980 You know, I never thought that I would leave New York, but your town is 216 00:12:19,980 --> 00:12:20,980 enchanting. 217 00:12:22,140 --> 00:12:24,560 Some say it's an easy town to fall in love with. 218 00:12:27,340 --> 00:12:28,760 Why did he come with you again? 219 00:12:29,500 --> 00:12:30,500 He drove with me. 220 00:12:31,860 --> 00:12:34,960 You've successfully rebranded so many restaurants. 221 00:12:36,160 --> 00:12:37,160 Why'd you come back? 222 00:12:37,980 --> 00:12:39,120 My parents asked me to. 223 00:12:41,100 --> 00:12:42,940 They're worried about losing more business at Pizza Den. 224 00:12:43,440 --> 00:12:46,020 I'm trying to convince them they need the restaurant to be more modern, more 225 00:12:46,020 --> 00:12:49,140 approachable, more... Doesn't matter. 226 00:12:49,340 --> 00:12:50,340 I'm back. 227 00:12:50,700 --> 00:12:53,120 We could do with fewer white tablecloths. 228 00:12:53,540 --> 00:12:54,700 Oh, thanks for the invite. 229 00:12:57,340 --> 00:12:59,000 My family's worried about Pizza Dead, too. 230 00:12:59,820 --> 00:13:02,820 I know that we could run them out of this town if we just took our laid -back 231 00:13:02,820 --> 00:13:04,380 atmosphere into an upscale gastropub. 232 00:13:04,680 --> 00:13:07,900 We would be on every food blog in the city, and I know we could get a whole 233 00:13:07,900 --> 00:13:08,900 set of customers. 234 00:13:09,140 --> 00:13:11,580 I need a whole lot more than that with that sandpaper crust. 235 00:13:12,560 --> 00:13:15,260 That's a lot coming from the guy whose family's pizza sauce tastes like a 236 00:13:15,260 --> 00:13:16,260 Lunchables dipping sauce. 237 00:13:16,480 --> 00:13:19,840 Oh, stop. Children, calm down. We were just starting to get along. 238 00:13:20,600 --> 00:13:23,900 Did you know that Riley's going to turn Giuliotto's into a gastropub? No, no 239 00:13:23,900 --> 00:13:26,640 way. That's how Shane made his mark in New York. He could come up with a 240 00:13:26,640 --> 00:13:29,280 gastropub idea in his sleep for any kind of food. 241 00:13:30,340 --> 00:13:31,340 Really? 242 00:13:32,160 --> 00:13:34,600 Any Italian or pizza places? 243 00:13:35,040 --> 00:13:36,200 No, none that I can think of. 244 00:13:37,520 --> 00:13:41,620 Well, Riley knows family, Italian, and pizza better than anyone in Illinois. 245 00:13:42,480 --> 00:13:46,700 Maybe you could give Shane some tips in exchange for some upscale foodie advice. 246 00:13:46,900 --> 00:13:48,460 Then maybe it's time for me to go. 247 00:13:48,860 --> 00:13:53,000 No, come on, guys. Stay, both of you. I gotta go, too. Declan, always a 248 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 pleasure. 249 00:13:54,280 --> 00:13:55,280 Riley. 250 00:13:55,600 --> 00:13:56,600 Shane. 251 00:13:59,940 --> 00:14:02,820 We're all gonna lose to Pizza Den if they don't help each other out. 252 00:14:03,520 --> 00:14:05,100 Who cares about the past? 253 00:14:06,320 --> 00:14:10,160 You know, Thomas Jefferson once said that I like the dreams of the future 254 00:14:10,160 --> 00:14:11,220 than the history of the past. 255 00:14:12,880 --> 00:14:14,340 I love that idiom. 256 00:14:15,180 --> 00:14:16,320 Or is it a metaphor? 257 00:14:16,940 --> 00:14:18,040 Or just a quote? 258 00:14:18,480 --> 00:14:19,480 I don't care. 259 00:14:20,900 --> 00:14:22,020 As long as you like it. 260 00:14:50,760 --> 00:14:52,040 What the heck happened in here? 261 00:14:54,440 --> 00:14:56,040 It looks awesome, right? 262 00:14:56,740 --> 00:14:59,720 Different. Okay, from now on, no more counter -ordering. 263 00:14:59,940 --> 00:15:03,300 I have created a whole new seating system, and the front of house is now 264 00:15:03,300 --> 00:15:04,780 to go out to the tables and get their orders. 265 00:15:05,560 --> 00:15:07,740 But we've always had a casual counter -order system. 266 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Not anymore. 267 00:15:09,080 --> 00:15:12,740 Oh, I've added a few new dishes to the menu, and I've written out descriptions 268 00:15:12,740 --> 00:15:13,800 of their flavor profiles. 269 00:15:14,240 --> 00:15:17,560 And I want you to go talk to the chefs and have them pop out and talk to the 270 00:15:17,560 --> 00:15:19,280 tables every now and then, you know, make them feel special. 271 00:15:20,400 --> 00:15:25,660 These are a lot of words to learn. Oh, and I have invited Sharon O 'Brien, the 272 00:15:25,660 --> 00:15:26,439 food critic. 273 00:15:26,440 --> 00:15:28,380 She's coming by for late lunch. 274 00:15:29,520 --> 00:15:32,840 Do you think it's a good idea to have her in here while we're making all these 275 00:15:32,840 --> 00:15:35,540 changes? I think it's the perfect time. 276 00:15:37,280 --> 00:15:38,280 Let's get after it. 277 00:15:41,000 --> 00:15:46,720 So, Uncle Tony, got this for you right here. You're going to wear this, stand 278 00:15:46,720 --> 00:15:47,980 outside, and talk up our new lunch menu. 279 00:15:49,480 --> 00:15:50,480 It's lousy. 280 00:15:52,360 --> 00:15:55,940 Hi, I'm so sorry. We're not doing counter -ordering anymore, but if you go 281 00:15:55,940 --> 00:15:57,860 a seat at a table, someone will come and take your order. 282 00:16:01,740 --> 00:16:03,520 How's everything going at Sharon O 'Brien's table? 283 00:16:03,760 --> 00:16:04,760 Oh, shoot. 284 00:16:06,840 --> 00:16:07,539 That's her? 285 00:16:07,540 --> 00:16:08,820 Yeah. Why? 286 00:16:09,500 --> 00:16:13,500 She may have dropped her pizza and described her wine incorrectly. 287 00:16:27,330 --> 00:16:29,430 Uncle Tony, what are you doing, huh? 288 00:16:29,930 --> 00:16:31,430 You haven't handed out a single lunch menu. 289 00:16:31,790 --> 00:16:32,790 I'm sorry. 290 00:16:32,890 --> 00:16:36,810 Not a lot of foot traffic during the day. Look, lunch is going to be tough. 291 00:16:37,470 --> 00:16:38,710 But don't give up hope, kid. 292 00:16:40,550 --> 00:16:41,550 Killing me. 293 00:16:50,640 --> 00:16:55,880 The formerly successful hole -in -the -wall family pizza place plays pretend 294 00:16:55,880 --> 00:16:56,880 gastropub. 295 00:16:57,600 --> 00:17:01,400 It's an open question whether any local pizza joint can survive the arrival of 296 00:17:01,400 --> 00:17:05,260 Pizza Den, but it isn't looking promising. 297 00:17:34,739 --> 00:17:35,740 Oh, me too. 298 00:17:36,840 --> 00:17:37,840 It's me. 299 00:17:38,380 --> 00:17:39,380 Do you mind if I sit? 300 00:17:40,760 --> 00:17:41,760 Be my guest. 301 00:17:50,740 --> 00:17:52,020 Sorry about dinner the other night. 302 00:17:52,920 --> 00:17:58,660 I just had a lot going on, and being at dinner with you felt like I was putting 303 00:17:58,660 --> 00:17:59,660 work off. 304 00:18:00,760 --> 00:18:01,760 I get it. 305 00:18:02,480 --> 00:18:03,540 An apology accepted. 306 00:18:04,250 --> 00:18:05,430 As long as you accept mine, too. 307 00:18:06,890 --> 00:18:07,890 Deal. 308 00:18:10,870 --> 00:18:12,070 You miss New York yet? 309 00:18:13,450 --> 00:18:14,450 I do. 310 00:18:14,610 --> 00:18:15,610 A little bit. 311 00:18:16,990 --> 00:18:18,730 You ever wonder what it would be like if you left? 312 00:18:19,950 --> 00:18:20,950 Sometimes. 313 00:18:22,330 --> 00:18:24,170 Then I think about how much I've missed Giuliotto's. 314 00:18:25,310 --> 00:18:31,590 The smell of pizza baking in the oven and families sharing a meal together 315 00:18:31,590 --> 00:18:32,590 and... 316 00:18:33,629 --> 00:18:34,670 People making memories. 317 00:18:36,610 --> 00:18:38,610 Even on a slow night, there's no place I'd rather be. 318 00:18:40,490 --> 00:18:42,130 I know that sounds stupid. 319 00:18:43,690 --> 00:18:45,770 No. It doesn't, actually. 320 00:18:46,470 --> 00:18:48,810 You're a passionate restaurant owner who'd do anything for her business. 321 00:18:52,510 --> 00:18:57,070 Did you think about what Bradley and Declan said at dinner the other night? 322 00:18:57,910 --> 00:18:59,290 What, about us helping each other? 323 00:18:59,760 --> 00:19:02,820 Yeah, I mean, besides the fact that our families would totally disown us if they 324 00:19:02,820 --> 00:19:05,660 ever found out, I mean, hypothetically, what would it look like if we worked 325 00:19:05,660 --> 00:19:08,220 together? Hold on, is this about that bad review you got? 326 00:19:08,520 --> 00:19:09,560 Oh, you read that? 327 00:19:09,760 --> 00:19:10,760 Oh, yeah. 328 00:19:10,800 --> 00:19:12,960 Sharon O 'Brien did not like her gastropub experience. 329 00:19:13,840 --> 00:19:17,280 That line about how the food fell right in front of her was really funny. 330 00:19:17,580 --> 00:19:18,700 Also kind of embarrassing. 331 00:19:19,320 --> 00:19:21,800 Yeah, well, I heard your uncle's dressed up like a piece of slice of silk. 332 00:19:23,500 --> 00:19:24,500 That was my thick. 333 00:19:26,020 --> 00:19:28,500 Sounds like we both had tough days. 334 00:19:33,460 --> 00:19:37,920 Yeah. Hypothetically speaking, I could teach you a few things that I learned in 335 00:19:37,920 --> 00:19:41,180 New York about taking a family business and making it into a gastropub people 336 00:19:41,180 --> 00:19:43,060 actually write nice things about. 337 00:19:44,340 --> 00:19:49,800 And hypothetically, I could teach you how to make your business more laid 338 00:19:49,800 --> 00:19:50,800 and approachable. 339 00:19:50,900 --> 00:19:53,440 And how to make a halfway respectable boss. 340 00:19:53,790 --> 00:19:57,230 It's not that bad. Your crust, on the other hand, it's... Okay, you have been 341 00:19:57,230 --> 00:20:00,310 gone from Chicago way too long to know anything about a halfway decent crust. 342 00:20:01,490 --> 00:20:02,770 Yeah, this probably isn't going to work. 343 00:20:03,030 --> 00:20:04,030 Okay, wait, wait, wait. 344 00:20:06,290 --> 00:20:07,290 I'm sorry. 345 00:20:09,310 --> 00:20:10,310 You're right. 346 00:20:10,530 --> 00:20:13,510 I would do anything for my business. 347 00:20:15,570 --> 00:20:19,670 Even working with a Romano, if it meant that I wouldn't lose any more business 348 00:20:19,670 --> 00:20:20,670 to pizza din. 349 00:20:22,070 --> 00:20:23,070 I need your help. 350 00:20:23,470 --> 00:20:25,630 And I think that you need mine too. 351 00:20:26,570 --> 00:20:28,390 Especially with the Food and Fun Festival coming up. 352 00:20:30,350 --> 00:20:31,350 Yeah, you're right. 353 00:20:31,630 --> 00:20:33,050 The whole town is going to be there. 354 00:20:35,570 --> 00:20:36,570 Okay. 355 00:20:37,190 --> 00:20:38,650 Can you take back what you said about my sauce? 356 00:20:41,090 --> 00:20:42,970 Only if you're sorry about your first comment. 357 00:20:47,310 --> 00:20:48,310 Do we have a deal? 358 00:20:48,930 --> 00:20:50,930 Looks like our hypothetical just became very real. 359 00:21:18,960 --> 00:21:21,680 Trust me. We need to see what we're up against if we want to beat these guys. 360 00:21:23,360 --> 00:21:24,560 We can consider it research. 361 00:21:25,040 --> 00:21:26,260 No one says we have to like. 362 00:21:33,740 --> 00:21:35,320 Hi. Can I help you? 363 00:21:35,520 --> 00:21:36,520 Good evening, madam. 364 00:21:36,660 --> 00:21:39,640 Madam. You guys can just call me Jessica. 365 00:21:40,020 --> 00:21:41,580 Right. Madam Jessica. 366 00:21:41,940 --> 00:21:43,220 Oh, just Jessica. 367 00:21:44,680 --> 00:21:46,140 Well, just Jessica. 368 00:21:46,440 --> 00:21:48,260 What do you suggest we do? 369 00:21:48,780 --> 00:21:51,220 Well, it's a restaurant, so I suggest... Eat? 370 00:21:52,300 --> 00:21:57,280 Yeah, but we eat ourselves, or... You have to have a reservation to get a 371 00:21:57,300 --> 00:21:58,340 and we're all booked. 372 00:21:59,020 --> 00:22:02,620 But you guys could sit at the bar, or you could order from the takeout window 373 00:22:02,620 --> 00:22:03,620 outside. 374 00:22:03,980 --> 00:22:08,220 Hmm. Do we need to order ahead at the takeout window? You could. 375 00:22:08,500 --> 00:22:11,360 Or you could order from the abbreviated menu we offer out there. 376 00:22:11,580 --> 00:22:15,240 It only takes about 15 minutes, and you can have a drink while you wait. 377 00:22:16,750 --> 00:22:17,750 Clever idea. 378 00:22:17,810 --> 00:22:20,310 How much revenue would you say you generate from this takeout window? 379 00:22:21,310 --> 00:22:22,810 I have no idea. 380 00:22:23,750 --> 00:22:24,750 We'll feed ourselves. 381 00:22:24,970 --> 00:22:28,070 Perfect. Do not ask any other employee about the revenue. 382 00:22:28,330 --> 00:22:29,390 You were calling her ma 'am. 383 00:22:29,610 --> 00:22:30,610 Whatever. 384 00:22:31,870 --> 00:22:32,870 Pizza den. 385 00:22:32,990 --> 00:22:34,590 Authentic Italian experience. 386 00:22:35,470 --> 00:22:36,470 Come on. 387 00:22:36,850 --> 00:22:39,190 Their interpretation of Italian culture is insulting. 388 00:22:39,750 --> 00:22:41,090 There's a ton of people here. 389 00:22:41,790 --> 00:22:42,790 Oh, my goodness. 390 00:22:43,050 --> 00:22:44,470 What? The prices. 391 00:22:45,680 --> 00:22:46,780 How do they make any money? 392 00:22:47,440 --> 00:22:52,280 There's like 300 items on the menu. And there's like three different happy 393 00:22:52,280 --> 00:22:54,440 hours. You can't compete with that. 394 00:22:55,100 --> 00:22:56,640 No, we can't. 395 00:23:05,160 --> 00:23:08,580 Their ingredients don't look happy. They're right. 396 00:23:15,540 --> 00:23:19,140 Food and the drinks aren't better. Are they just... Are they really just 397 00:23:19,140 --> 00:23:20,140 us on the prices? 398 00:23:20,460 --> 00:23:21,880 You know, the decor is cheesy. 399 00:23:22,380 --> 00:23:23,380 It's generic. 400 00:23:23,920 --> 00:23:27,000 You know this town better than me, but I thought this place had more taste than 401 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 that. 402 00:23:28,140 --> 00:23:29,140 We're doomed. 403 00:23:30,640 --> 00:23:31,640 Let's get out of here. 404 00:23:35,740 --> 00:23:36,740 Well, 405 00:23:36,920 --> 00:23:37,819 that was discouraging. 406 00:23:37,820 --> 00:23:39,400 I don't see why people like that place. 407 00:23:40,020 --> 00:23:42,000 The idea of a takeout window is kind of genius. 408 00:23:44,430 --> 00:23:45,970 Can either of us beat them? 409 00:23:47,710 --> 00:23:48,710 Not alone. 410 00:23:50,530 --> 00:23:52,370 This is going to sound crazy, but hear me out. 411 00:23:53,870 --> 00:23:54,870 What if we teamed up? 412 00:23:55,370 --> 00:23:56,370 Like, officially? 413 00:23:57,090 --> 00:23:58,470 You know pizza better than I do. 414 00:23:58,810 --> 00:23:59,810 I know entrepreneurship. 415 00:24:00,370 --> 00:24:04,110 We could use Giuliano's as the more upscale dine -in restaurant and Romano's 416 00:24:04,110 --> 00:24:05,750 the take -out, more casual one. 417 00:24:06,250 --> 00:24:07,250 I think we'd be unstoppable. 418 00:24:08,090 --> 00:24:11,870 Okay, yeah, let's just throw away generations of rivalry. Yeah, good one. 419 00:24:12,130 --> 00:24:13,130 I'm serious. 420 00:24:13,360 --> 00:24:14,360 I am too. 421 00:24:14,560 --> 00:24:16,040 It's not going to work. 422 00:24:17,040 --> 00:24:20,200 I think we could use those generations of rivalry as an authentic selling 423 00:24:20,460 --> 00:24:23,520 Think about it. They might beat us on price, but if we have two locations with 424 00:24:23,520 --> 00:24:27,140 slightly different but coherent concepts, I think we could beat them. 425 00:24:27,600 --> 00:24:28,600 We're a great team. 426 00:24:29,280 --> 00:24:35,720 Look, even if for some insane reason our family went for it, I don't know. 427 00:24:36,300 --> 00:24:37,300 Why? 428 00:24:40,460 --> 00:24:43,720 I've wanted to run Giuliotto's my way my entire life. 429 00:24:44,460 --> 00:24:47,920 I mean, this is all I have ever worked for. And no offense, I don't really want 430 00:24:47,920 --> 00:24:49,440 you to come in and steamroll my vision. 431 00:24:49,700 --> 00:24:54,100 Maybe that would work. Look, I'll... Is that your Uncle Tony? 432 00:25:14,540 --> 00:25:15,540 Hey, Uncle Tony. Hey. 433 00:25:15,740 --> 00:25:17,900 We are closed for lunch until we figure out how to get some new business. 434 00:25:18,140 --> 00:25:18,679 Oh, great. 435 00:25:18,680 --> 00:25:20,060 I'd love some surprise time off. 436 00:25:20,260 --> 00:25:21,039 Thanks, boss. 437 00:25:21,040 --> 00:25:24,460 No problem, man. Enjoy it. I've been thinking about taking some painting 438 00:25:24,460 --> 00:25:25,239 in the park. 439 00:25:25,240 --> 00:25:26,240 Oh, that's cool. 440 00:25:26,280 --> 00:25:27,280 I didn't know you were an artist. 441 00:25:27,520 --> 00:25:29,100 Oh, I'm not yet. I need to take classes. 442 00:25:29,400 --> 00:25:30,199 Of course. 443 00:25:30,200 --> 00:25:31,380 Good luck. 444 00:25:31,620 --> 00:25:32,620 Thanks. 445 00:25:39,940 --> 00:25:42,440 It is dark back there. 446 00:25:43,370 --> 00:25:44,690 Probably shouldn't be wearing sunglasses. 447 00:25:45,090 --> 00:25:48,630 Why does everyone wear a hat and sunglasses as a disguise? It doesn't 448 00:25:48,630 --> 00:25:49,630 you actually look like. 449 00:25:51,150 --> 00:25:52,990 Would you think somebody recognized me? 450 00:25:53,810 --> 00:25:55,470 No, definitely not. 451 00:25:55,730 --> 00:25:56,730 Good. 452 00:26:00,490 --> 00:26:02,290 Feels weird being in here. 453 00:26:04,890 --> 00:26:09,130 Are those, like, your great -great -great -great -grandparents? 454 00:26:09,470 --> 00:26:10,530 Yeah, cool, right? 455 00:26:10,730 --> 00:26:11,629 No, that's creepy. 456 00:26:11,630 --> 00:26:12,630 Mm -mm. 457 00:26:13,840 --> 00:26:14,840 Um, okay. 458 00:26:15,540 --> 00:26:18,620 You said you wanted to make the place feel more approachable, right? 459 00:26:18,900 --> 00:26:19,899 That is correct. 460 00:26:19,900 --> 00:26:21,360 Then what's with the white tablecloth? 461 00:26:22,040 --> 00:26:23,960 It's been a hallmark since Gina opened the place. 462 00:26:24,220 --> 00:26:25,220 Mm -hmm. 463 00:26:26,920 --> 00:26:28,340 Bye -bye white tablecloth. 464 00:26:28,740 --> 00:26:29,740 Okay. 465 00:26:30,060 --> 00:26:32,220 I'm surprised you haven't made more changes sooner, Mr. 466 00:26:32,560 --> 00:26:36,460 Entrepreneur. Well, it's a lot easier to take risks when it's somebody else's 467 00:26:36,460 --> 00:26:37,460 business. Really? 468 00:26:37,940 --> 00:26:40,860 I'd be more nervous taking risks if it was somebody else's business. 469 00:26:41,620 --> 00:26:44,240 Ah. Your family doesn't like your changes, I take it. 470 00:26:45,000 --> 00:26:48,160 Um, they're not crazy about them. 471 00:26:49,460 --> 00:26:50,660 But that's not stopping you? 472 00:26:51,220 --> 00:26:54,780 I've watched my family do the same thing year in and year out, and while it 473 00:26:54,780 --> 00:26:56,380 might be enough to beat Romano's... Debatable. 474 00:26:58,200 --> 00:27:00,120 We have to evolve to beat Pizza Den. 475 00:27:00,860 --> 00:27:03,140 And if we fail, it will not be for lack of creativity. 476 00:27:05,560 --> 00:27:07,940 Yeah. So, let's get rid of the rest of these. 477 00:27:09,140 --> 00:27:10,140 Right. 478 00:27:18,570 --> 00:27:19,570 Something to drink? 479 00:27:20,470 --> 00:27:21,850 Oh, you scared me. 480 00:27:22,550 --> 00:27:23,850 You said to come in through the back. 481 00:27:24,050 --> 00:27:26,150 Yeah, I just thought I'd hear you. 482 00:27:26,610 --> 00:27:29,230 If you're not wearing sunglasses in a dark kitchen, it makes it surprisingly 483 00:27:29,230 --> 00:27:31,070 easy not to crash into a bunch of pots and pans. 484 00:27:32,050 --> 00:27:33,050 Pizza's on the counter. 485 00:27:35,090 --> 00:27:36,090 All right. 486 00:27:42,530 --> 00:27:43,530 This sauce is good. 487 00:27:44,190 --> 00:27:45,330 Is that a compliment? 488 00:27:46,250 --> 00:27:47,250 Yes. 489 00:27:47,740 --> 00:27:51,060 But I already have a whole bunch of other feedback you probably won't like. 490 00:27:51,080 --> 00:27:53,260 you are using the feedback sandwich technique. 491 00:27:53,720 --> 00:27:54,940 Me? No. 492 00:27:56,040 --> 00:27:59,800 Yeah, you are. You give me a compliment to butter me up, and then you sprinkle 493 00:27:59,800 --> 00:28:04,000 in a ton of constructive feedback, and then a final compliment to leave me 494 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 feeling good about myself. 495 00:28:05,640 --> 00:28:08,040 Well, if I were using that method, it's only because of its effect. 496 00:28:09,600 --> 00:28:12,160 Okay. So what is your second compliment? 497 00:28:13,200 --> 00:28:14,280 The easy -to -find part. 498 00:28:14,780 --> 00:28:16,740 See, the feedback sandwich is not effective. 499 00:28:17,880 --> 00:28:20,240 My professor in business school wrote a whole paper on it. 500 00:28:20,860 --> 00:28:22,700 Not what I learned getting my MBA. 501 00:28:25,860 --> 00:28:26,860 Okay. 502 00:28:27,260 --> 00:28:28,620 So what's your feedback? 503 00:28:31,540 --> 00:28:32,540 Where to start? 504 00:28:33,460 --> 00:28:34,560 First of all, this wine? 505 00:28:35,000 --> 00:28:38,160 It's trying way too hard. It's the kind of wine people who don't know about wine 506 00:28:38,160 --> 00:28:40,700 buy because they think the price tag makes it good or unique. 507 00:28:41,500 --> 00:28:42,900 What do you know about wine? 508 00:28:43,660 --> 00:28:44,900 I could ask you the same thing. 509 00:28:46,880 --> 00:28:47,880 All right. 510 00:28:48,280 --> 00:28:49,620 What's a gastropub to you? 511 00:28:51,420 --> 00:28:52,420 It's trendy. 512 00:28:52,800 --> 00:28:53,779 It's upscale. 513 00:28:53,780 --> 00:28:54,960 It's got good music. 514 00:28:56,340 --> 00:28:59,220 It's got a wait staff that sounds like they know what they're talking about. 515 00:28:59,540 --> 00:29:01,440 Yeah. Yeah, edits and bulbs. Yeah. 516 00:29:01,680 --> 00:29:03,320 A stylish menu font. Yeah. 517 00:29:05,850 --> 00:29:06,850 You're mocking. 518 00:29:07,070 --> 00:29:11,510 Okay. Look, I'm just stating that, for better or for worse, there's a 519 00:29:11,510 --> 00:29:14,650 with upscale gastropubs, and people try to imitate it to mixed results. 520 00:29:15,450 --> 00:29:17,930 You're referencing our recent Sharon O 'Brien review. 521 00:29:18,310 --> 00:29:19,310 Oh, forget about her. 522 00:29:19,470 --> 00:29:21,870 All right, Sharon O 'Brien was run out of New York because she doesn't know 523 00:29:21,870 --> 00:29:24,690 she's talking about. She's an opinionated beauty posing as a 524 00:29:24,690 --> 00:29:25,690 critic. 525 00:29:29,470 --> 00:29:31,670 So, what did... 526 00:29:32,000 --> 00:29:35,380 The successful gastropubs that you invested in do best. 527 00:29:36,660 --> 00:29:40,100 Honestly, they didn't try too hard. If it looks like you're trying, you're 528 00:29:40,100 --> 00:29:41,100 dying. 529 00:29:41,860 --> 00:29:44,100 You've got to try a little, right? 530 00:29:44,480 --> 00:29:47,960 Yeah, but you can't lose your identity in all of it. That is what makes it 531 00:29:47,960 --> 00:29:48,960 unique. 532 00:29:56,800 --> 00:29:59,140 Okay, so what are we doing here? 533 00:29:59,960 --> 00:30:03,120 Looking for unique decor for Giuliotto's. You want me to find 534 00:30:03,120 --> 00:30:04,960 for Giuliotto's and somebody else's stuff? 535 00:30:05,300 --> 00:30:06,980 Yeah. Isn't his stuff great? 536 00:30:07,300 --> 00:30:11,000 Uh, do all of the trendiest restaurants in New York find their decor in garage 537 00:30:11,000 --> 00:30:14,340 sales? Hi, there's this one restaurant that I invested in called Triple R for 538 00:30:14,340 --> 00:30:17,740 reduce, reuse, and recycle. It was decorated in an all hand -me -downs. It 539 00:30:17,740 --> 00:30:19,400 awesome. Was the food any good? 540 00:30:19,880 --> 00:30:22,360 Wasn't that great, but people loved it because it was unique. 541 00:30:23,600 --> 00:30:26,300 Hmm, I don't know about this. 542 00:30:27,020 --> 00:30:30,400 Premium upscale places, whether they sell sushi, steak, or pizza, aren't 543 00:30:30,400 --> 00:30:33,240 predictable. They're authentic, okay? There's a story to them. 544 00:30:34,300 --> 00:30:37,760 Okay, so you want me to tell the Giulietto story? 545 00:30:38,220 --> 00:30:39,220 No. 546 00:30:39,520 --> 00:30:40,520 Follow your instincts. 547 00:30:40,740 --> 00:30:43,020 But it's time to tell the Riley Giulietto story. 548 00:30:46,340 --> 00:30:47,620 What about this? 549 00:30:49,280 --> 00:30:53,160 Here. What's that? This reminds me of all of our trips to the city. 550 00:30:53,540 --> 00:30:56,080 There's this small Italian market called Luca's. 551 00:30:56,350 --> 00:30:59,590 where we get our parmesan and pepper flakes from. My dad and I used to go 552 00:30:59,590 --> 00:31:03,410 together, and on the way, he would tell me all these stories, and it really 553 00:31:03,410 --> 00:31:06,410 helped me get to know him and my mom more. 554 00:31:06,970 --> 00:31:07,829 You know? 555 00:31:07,830 --> 00:31:09,350 Yeah. Yeah, it's awesome. 556 00:31:11,390 --> 00:31:14,130 We still get our parmesan flakes from there, but we get them delivered now. 557 00:31:15,030 --> 00:31:19,410 But my great -grandfather had him sign an agreement that he wouldn't ever sell 558 00:31:19,410 --> 00:31:21,350 to Armando, so don't get any ideas. 559 00:31:22,090 --> 00:31:23,090 Too bad. 560 00:31:30,150 --> 00:31:31,150 Okay, 561 00:31:31,490 --> 00:31:33,590 why are you wearing that? Well, I thought you'd like it, Ms. 562 00:31:33,930 --> 00:31:34,930 Valedictorian. 563 00:31:35,810 --> 00:31:38,310 It's tight on me, though. Here, you try it on. 564 00:31:38,930 --> 00:31:39,970 Okay, this is happening. 565 00:31:40,690 --> 00:31:41,690 There you go. 566 00:31:43,070 --> 00:31:44,070 Perfect. 567 00:31:45,790 --> 00:31:46,870 Stylish, too, I'm sure. 568 00:31:49,290 --> 00:31:50,290 See what else they got. 569 00:31:56,360 --> 00:31:57,700 We'll have the Chicago dog, please. 570 00:31:57,960 --> 00:31:58,960 Mm -hmm. 571 00:31:59,560 --> 00:32:02,320 I haven't been here in years. Let me get a burger and fries. 572 00:32:02,820 --> 00:32:03,820 Wait. 573 00:32:04,040 --> 00:32:05,220 Are you Shane Romano? 574 00:32:05,620 --> 00:32:09,380 No, this is my friend from college. Um, Jack, Vicky Halzone. 575 00:32:10,400 --> 00:32:14,460 No, I know it's you. No, he's not. He's definitely not. Can we have our drinks 576 00:32:14,460 --> 00:32:15,460 now? Thank you. 577 00:32:17,200 --> 00:32:19,420 No one can know that you're Shane Romano when we're together. 578 00:32:19,800 --> 00:32:20,820 Okay, but that's my name. 579 00:32:21,200 --> 00:32:22,200 Not when I'm with you. 580 00:32:23,620 --> 00:32:27,730 Maybe. Our illicit partnership will inspire a star -crossed, forbidden love. 581 00:32:28,050 --> 00:32:30,030 Okay, you promised that you wouldn't tell anybody. 582 00:32:30,790 --> 00:32:31,790 I know. 583 00:32:31,830 --> 00:32:33,470 Just wanted to see you get all worked up. 584 00:32:36,110 --> 00:32:38,530 So you really haven't been to this place in, like, a decade? 585 00:32:39,270 --> 00:32:40,270 Yeah. 586 00:32:40,610 --> 00:32:45,050 I think last time I was here, I was on a date with Daisy Finster my senior year. 587 00:32:45,450 --> 00:32:46,650 Daisy Finster? 588 00:32:47,410 --> 00:32:48,970 What? She was a nice girl. 589 00:32:49,210 --> 00:32:51,830 Yeah, and she made fun of my backpack mercilessly. 590 00:32:52,400 --> 00:32:55,180 Because you wore one of those rolly backpacks you have to take off and roll 591 00:32:55,180 --> 00:32:56,180 around like luggage. 592 00:32:56,260 --> 00:32:57,260 It was practical. 593 00:32:57,760 --> 00:32:59,360 And very easy to make fun of. 594 00:32:59,580 --> 00:33:02,320 Okay, well, we can't all be popular like you, Mr. 595 00:33:02,720 --> 00:33:03,619 Basketball Player. 596 00:33:03,620 --> 00:33:05,080 Mr. Basketball Player? I played soccer. 597 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 Daisy Finster. 598 00:33:08,900 --> 00:33:11,300 All right. Who were you going out with that was so much better? 599 00:33:11,640 --> 00:33:13,840 I think we should talk about why I brought you here. 600 00:33:14,160 --> 00:33:16,880 We can talk about whatever you want whenever you tell me who you went out 601 00:33:16,880 --> 00:33:17,880 in high school. 602 00:33:19,100 --> 00:33:20,100 I don't have a name. 603 00:33:20,300 --> 00:33:21,440 What do you mean you don't have a name? 604 00:33:22,070 --> 00:33:23,930 Because I didn't go on anything. 605 00:33:25,670 --> 00:33:29,730 I'm sorry. I didn't realize that. 606 00:33:30,010 --> 00:33:31,010 Look, it's fine. 607 00:33:32,010 --> 00:33:33,010 For the record. 608 00:33:34,170 --> 00:33:35,170 Here you go. 609 00:33:35,970 --> 00:33:36,970 Thanks. 610 00:33:38,290 --> 00:33:40,970 Every guy in high school missed out a great chance to go out with you. 611 00:33:43,770 --> 00:33:44,770 Thank you. 612 00:33:44,790 --> 00:33:45,790 You're welcome. 613 00:33:48,570 --> 00:33:49,570 Let me take a bite. 614 00:33:51,919 --> 00:33:53,460 Mmm. Look at how good these are. 615 00:33:54,040 --> 00:33:57,200 Mmm. It's so simple, but it's perfect. 616 00:33:57,540 --> 00:33:59,980 It really is, but... Why'd you bring me here? 617 00:34:02,160 --> 00:34:04,040 You said you want Romano's to be more accessible. 618 00:34:04,920 --> 00:34:08,860 There is no place that is more laid back than this little hot dog stand. 619 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 Hard to argue that. 620 00:34:13,179 --> 00:34:14,620 Yeah, that and I also wanted a hot dog. 621 00:34:26,860 --> 00:34:28,139 What are we doing downtown? 622 00:34:29,580 --> 00:34:31,520 I wanted to share something with you. 623 00:34:32,639 --> 00:34:36,780 Only as long as you promise not to use it for Romano's game. 624 00:34:37,620 --> 00:34:39,280 Sure. Pinky swear or blood pact? 625 00:34:39,840 --> 00:34:41,420 Serious. Okay, fine. 626 00:34:41,699 --> 00:34:42,699 Promise. 627 00:34:44,120 --> 00:34:47,340 Giuseppe, what are you doing here? I was just on my way to your shop. Miss 628 00:34:47,340 --> 00:34:50,880 Giulietto, so nice to see you. Was something missing from our delivery? No, 629 00:34:50,960 --> 00:34:52,100 everything was perfect. 630 00:34:52,520 --> 00:34:54,860 I was just bringing my friend, um... Jack. 631 00:34:55,440 --> 00:34:59,280 Uh... Jack Calzone, you must be the owner of the famous Luca's. 632 00:34:59,640 --> 00:35:02,660 Bradley keeps talking about these Parmesan cheese and flakes you have. 633 00:35:02,960 --> 00:35:05,820 Delivered from Italy to our shop for over seven decades. 634 00:35:07,180 --> 00:35:12,460 Well, I was just going to give Jack a sample so he could see for himself. 635 00:35:12,700 --> 00:35:13,479 Well, here. 636 00:35:13,480 --> 00:35:14,480 Here, take these. 637 00:35:15,520 --> 00:35:16,520 Are you sure? 638 00:35:16,820 --> 00:35:21,060 Yes, the Giuliatos have been giving us enough business over the years to get a 639 00:35:21,060 --> 00:35:22,140 freebie every now and then. 640 00:35:22,500 --> 00:35:23,540 Thank you, Giuseppe. 641 00:35:24,100 --> 00:35:25,100 My pleasure. 642 00:35:25,370 --> 00:35:28,410 Now go out and beat Pizza Den like you've been beating Romano's. 643 00:35:28,830 --> 00:35:30,550 And Jack, it's been nice to meet you. 644 00:35:31,430 --> 00:35:32,430 You as well. 645 00:35:35,810 --> 00:35:37,190 That guy seems pretty biased. 646 00:35:37,610 --> 00:35:38,448 Mm -hmm. 647 00:35:38,450 --> 00:35:40,010 He is, and I love it. 648 00:35:40,910 --> 00:35:42,270 All right, so what's the secret with these? 649 00:35:43,290 --> 00:35:46,930 Okay. The secret is to sprinkle a little bit of both on top of the sauce 650 00:35:46,930 --> 00:35:49,550 underneath the mozzarella, and it gives it that little extra kick. 651 00:35:50,390 --> 00:35:54,730 Hmm. Can't wait to, uh... Nah, completely forget about what I just 652 00:35:55,609 --> 00:35:57,010 Promise, Mr. Romano. 653 00:35:58,170 --> 00:35:59,170 Deal. 654 00:36:02,450 --> 00:36:03,970 I haven't been downtown in forever. 655 00:36:04,470 --> 00:36:07,390 Do you remember that high school field trip that we went on to the art exhibit? 656 00:36:08,370 --> 00:36:12,590 Vaguely. Tony Tolerio snuck a whole easel and paint set onto the back of the 657 00:36:12,590 --> 00:36:15,730 bus, and when we got there, he set it up, put on a beret, and pretended to be 658 00:36:15,730 --> 00:36:16,689 professional artist. 659 00:36:16,690 --> 00:36:17,488 That's right. 660 00:36:17,490 --> 00:36:19,370 He put on a bucket, and he actually made money. 661 00:36:19,690 --> 00:36:20,690 Forgot about that. 662 00:36:21,590 --> 00:36:23,770 Oh, the chaperones were so mad. 663 00:36:24,030 --> 00:36:25,030 Yeah. 664 00:36:26,109 --> 00:36:27,910 So, what's the plan for the rest of the day? 665 00:36:29,630 --> 00:36:30,710 I don't have a plan. 666 00:36:31,130 --> 00:36:36,690 Just thought we'd come to the city and clear our heads before Food and Fun 667 00:36:36,690 --> 00:36:37,690 Festival. 668 00:36:37,750 --> 00:36:39,510 When's the last time you didn't have a plan? 669 00:36:40,550 --> 00:36:43,290 I honestly don't remember. 670 00:36:43,710 --> 00:36:45,790 Just been planning to be CEO my whole life. 671 00:36:47,290 --> 00:36:51,050 You know, it's really impressive how you just followed your dream. You should be 672 00:36:51,050 --> 00:36:52,050 proud. Thanks. 673 00:36:53,930 --> 00:36:54,930 Do you have any dreams? 674 00:36:55,550 --> 00:36:57,590 You know, I dreamt about being an artist once. 675 00:36:57,890 --> 00:36:58,990 Really? Mm -hmm. 676 00:36:59,710 --> 00:37:00,710 Tried painting. 677 00:37:00,950 --> 00:37:01,950 Was terrible. 678 00:37:03,370 --> 00:37:05,230 What about you? You like the arts? 679 00:37:05,650 --> 00:37:11,630 Uh, pizza making is an art, so I guess in that sense, I've been making art my 680 00:37:11,630 --> 00:37:12,630 whole life. 681 00:37:13,870 --> 00:37:16,170 I thought it was funny. 682 00:37:16,990 --> 00:37:21,070 Oh, sorry. It was. It's just weird. I feel like a tourist in my own hometown. 683 00:37:21,770 --> 00:37:22,770 Tourist, huh? 684 00:37:23,560 --> 00:37:24,560 Come on. 685 00:37:27,940 --> 00:37:29,360 Who would want one of those? 686 00:37:30,020 --> 00:37:31,820 Well, I kind of like it. 687 00:37:32,820 --> 00:37:33,900 Okay, tell me more. 688 00:37:34,960 --> 00:37:39,140 Well, as cheesy as it sounds, we're pizza people. If we're not going to like 689 00:37:39,140 --> 00:37:41,100 that kind of shirt, who will? Okay, that one was bad. 690 00:37:43,440 --> 00:37:45,280 So I guess you don't want a shirt then? 691 00:37:46,140 --> 00:37:47,140 Um, I'll pass. 692 00:37:49,780 --> 00:37:51,640 But I have a meaning to ask you. 693 00:37:53,000 --> 00:37:54,560 What are your thoughts on New York pizza? 694 00:37:55,180 --> 00:37:56,118 It's good. 695 00:37:56,120 --> 00:37:57,120 I always liked it. 696 00:37:58,560 --> 00:38:01,960 Okay. Everyone wants to make it a competition, but for me there's no 697 00:38:02,740 --> 00:38:03,740 What do you mean? 698 00:38:06,040 --> 00:38:07,580 Chicago pizza tastes like home. 699 00:38:09,940 --> 00:38:16,500 Well, cheesy as that is, the fellow Chicago pizza lover, I am inclined to 700 00:38:20,380 --> 00:38:22,300 Can't believe our grandfathers worked here together. 701 00:38:23,040 --> 00:38:24,220 Before they were blood rivals. 702 00:38:26,300 --> 00:38:27,300 Still feel like a tourist? 703 00:38:27,940 --> 00:38:31,180 No, I feel a little more like a local now that I've got these Parma flakes to 704 00:38:31,180 --> 00:38:32,180 keep talking about. 705 00:38:33,000 --> 00:38:37,980 I know you've been gone a long time, but I wouldn't worry about it. 706 00:38:38,500 --> 00:38:42,240 You know, you're a natural at this, and I think you're going to make a great 707 00:38:42,240 --> 00:38:43,240 restaurant CEO. 708 00:38:43,800 --> 00:38:44,800 Thank you. 709 00:38:46,200 --> 00:38:49,560 You know, I was kind of worried about taking the day off, but it's actually 710 00:38:49,560 --> 00:38:52,120 fine having any frantic calls or texts or anything like that. 711 00:38:52,540 --> 00:38:55,240 Yeah, it's kind of nice to get away from all the people and the pressure. Doug! 712 00:38:57,500 --> 00:38:58,580 It's Declan and Bradley! 713 00:39:05,100 --> 00:39:07,440 Do you think they saw it? 714 00:39:08,720 --> 00:39:10,460 No. I think we're in the clear. 715 00:39:15,140 --> 00:39:16,840 I believe they bought the T -shirt. 716 00:39:17,980 --> 00:39:18,980 Oh. 717 00:39:19,380 --> 00:39:21,240 They're kind of cool, if you're a tourist. 718 00:39:23,650 --> 00:39:26,010 Hey, Riley, I wanted to... Oh, seeing those t -shirts gave me an idea. Do you 719 00:39:26,010 --> 00:39:27,010 have time for one more stop? 720 00:39:27,750 --> 00:39:28,750 Sure. 721 00:39:36,070 --> 00:39:40,850 Okay, so those t -shirts reminded me of the uniforms that your staff wear. 722 00:39:41,190 --> 00:39:42,190 They're not uniforms. 723 00:39:42,590 --> 00:39:45,250 They're just suggested clothing that every employee in my restaurant should 724 00:39:45,250 --> 00:39:46,250 wear. 725 00:39:46,570 --> 00:39:47,570 So, uniforms? 726 00:39:48,930 --> 00:39:49,930 Yeah, okay, uniforms. 727 00:39:51,190 --> 00:39:52,190 Okay, stop. 728 00:39:53,670 --> 00:39:54,670 Look around. 729 00:39:56,130 --> 00:39:57,130 What do you see? 730 00:39:57,990 --> 00:39:59,750 There's a couple on their first date. 731 00:40:00,210 --> 00:40:01,830 Maybe it's their second. It's hard to tell. 732 00:40:02,070 --> 00:40:03,350 No, what are they wearing? 733 00:40:04,630 --> 00:40:05,630 They look comfortable. 734 00:40:06,430 --> 00:40:08,430 Even the formal wear looks pretty laid back. 735 00:40:09,910 --> 00:40:12,350 No uniforms. 736 00:40:12,870 --> 00:40:16,130 Got it. And don't go back to the black button downs. They might have been 737 00:40:16,130 --> 00:40:18,450 respectable when your grandfather was in charge, but not anymore. 738 00:40:19,890 --> 00:40:20,890 Fair point. 739 00:40:22,070 --> 00:40:25,140 You want your... to have to feel comfortable, so they'll make your 740 00:40:25,140 --> 00:40:26,140 feel comfortable. 741 00:40:26,640 --> 00:40:27,760 That actually makes sense. 742 00:40:28,300 --> 00:40:29,300 Thanks. 743 00:40:30,780 --> 00:40:34,260 So, are you ready for the food and fun festival? 744 00:40:34,600 --> 00:40:36,140 Oh, yeah, once I get rid of the uniforms. 745 00:40:36,880 --> 00:40:38,540 I heard a pizza den has a booth. 746 00:40:40,680 --> 00:40:41,840 I heard that, too. 747 00:40:43,820 --> 00:40:44,820 Worried? 748 00:40:45,120 --> 00:40:46,120 No. 749 00:40:46,640 --> 00:40:47,640 Not at all. 750 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 You? 751 00:40:50,580 --> 00:40:51,820 Yeah. I mean, yeah, same. 752 00:40:52,320 --> 00:40:53,420 No, not really. 753 00:40:54,580 --> 00:40:56,080 I hope family's going to be there. 754 00:40:56,680 --> 00:40:57,680 Mine too. 755 00:40:58,380 --> 00:40:59,380 But I'm ready for it. 756 00:41:00,400 --> 00:41:01,400 And you are too. 757 00:41:01,680 --> 00:41:02,680 Totally. 758 00:41:04,500 --> 00:41:05,500 Born for it. 759 00:41:08,060 --> 00:41:09,780 I had a really nice day. 760 00:41:10,760 --> 00:41:12,280 Yeah, I did too. 761 00:41:12,860 --> 00:41:14,180 Almost forgot we were rivals. 762 00:41:14,880 --> 00:41:15,880 Me too. 763 00:41:16,900 --> 00:41:18,720 Oh, thanks again for these. 764 00:41:20,400 --> 00:41:21,400 You're welcome. 765 00:41:21,870 --> 00:41:25,250 I guess even my rival deserves the best parm and flakes in the city. 766 00:41:27,870 --> 00:41:30,330 Well, um, good luck tomorrow. 767 00:41:31,270 --> 00:41:32,270 Jack Calzone. 768 00:41:33,370 --> 00:41:34,370 Why, thank you. 769 00:41:34,690 --> 00:41:35,690 You as well. 770 00:41:51,520 --> 00:41:52,700 Thank you. Please come again. 771 00:41:53,640 --> 00:41:55,700 Riley, this is amazing. 772 00:41:56,400 --> 00:42:00,760 It looks like Giulietto's, but new and cool. 773 00:42:01,400 --> 00:42:03,480 Thanks. What inspired all of this? 774 00:42:04,800 --> 00:42:07,340 Just decided not to lose myself in it all, you know? 775 00:42:07,680 --> 00:42:09,520 I like the sound of that. 776 00:42:11,380 --> 00:42:12,380 How are we doing on supplies? 777 00:42:12,680 --> 00:42:13,980 Meat and soda are going fast. 778 00:42:14,220 --> 00:42:15,740 I grabbed some more from Betty's butcher's tent. 779 00:42:16,040 --> 00:42:17,040 So we're good now? 780 00:42:17,340 --> 00:42:18,340 Better than good. 781 00:42:18,620 --> 00:42:19,940 Great. Excellent. 782 00:42:21,670 --> 00:42:23,150 There's something different about you. 783 00:42:23,730 --> 00:42:24,730 What? 784 00:42:26,030 --> 00:42:29,130 You've always had pep in your step, but it's refreshed. 785 00:42:31,250 --> 00:42:34,350 Wait. Did you take mine and Bradley's suggestion? 786 00:42:35,070 --> 00:42:37,710 Are you working with Grandpa Earl? 787 00:42:38,070 --> 00:42:41,970 Hey, Riley. This is different than our normal fairground setup. 788 00:42:42,950 --> 00:42:46,690 Yeah, I just decided to take everything we love about Giulietta's and put my own 789 00:42:46,690 --> 00:42:48,850 spin on it. And add a few items to the menu. 790 00:42:49,900 --> 00:42:51,100 Kitchen sink pasta. 791 00:42:51,420 --> 00:42:54,420 Isn't that what I used to make you with whatever was left in the pantry? 792 00:42:54,760 --> 00:42:56,760 Mm -hmm. And it is going, like, crazy. 793 00:42:57,020 --> 00:42:58,020 Yeah, but I'm confused. 794 00:42:58,180 --> 00:42:59,640 Is that dish upscale? 795 00:42:59,920 --> 00:43:02,340 Is this decor gastropub -esque? 796 00:43:02,860 --> 00:43:06,920 Turns out that upscale is more about character and less about trying. 797 00:43:07,200 --> 00:43:08,340 That's a lot of change, Riley. 798 00:43:08,700 --> 00:43:10,120 Well, we're beating pizza, then. 799 00:43:15,060 --> 00:43:16,420 But so is Romano. 800 00:43:20,270 --> 00:43:21,009 Have a nice day. 801 00:43:21,010 --> 00:43:22,010 Hey! 802 00:43:22,810 --> 00:43:24,970 Tony, you actually look like you're enjoying yourself. 803 00:43:25,230 --> 00:43:28,110 I'm just glad to be out of that pizza slice getup. 804 00:43:28,370 --> 00:43:31,470 And besides, we're kicking Pizza Den's butt. 805 00:43:31,690 --> 00:43:32,690 There we are. 806 00:43:33,370 --> 00:43:34,890 But not Giulietto's. 807 00:43:35,910 --> 00:43:37,850 Yep. Mom, Dad, welcome. 808 00:43:38,190 --> 00:43:39,670 How are we going to beat Giulietto's, sweetie? 809 00:43:39,970 --> 00:43:42,070 Hey, Uncle Tony, would you grab a glass of wine for my mom? 810 00:43:42,290 --> 00:43:43,290 Yeah. 811 00:43:44,590 --> 00:43:45,730 Mom, look around. 812 00:43:46,470 --> 00:43:47,850 This is great, isn't it? 813 00:43:48,450 --> 00:43:49,590 Well, it's, uh... 814 00:43:50,089 --> 00:43:52,790 It's definitely different than anything our family's ever done with the 815 00:43:52,790 --> 00:43:54,650 business. It's a little laid back. 816 00:43:55,110 --> 00:43:57,690 I mean, couldn't you cover the tables with our white tablecloth? 817 00:43:59,190 --> 00:44:00,230 Oh, thanks, Uncle Tony. 818 00:44:00,490 --> 00:44:01,490 Yeah, Lisa, here you go. 819 00:44:01,810 --> 00:44:02,810 Mom, 820 00:44:02,930 --> 00:44:06,710 this is a good thing, okay? People love our new vibe, all right? They're 821 00:44:06,710 --> 00:44:07,890 bringing in a whole bunch of new customers. 822 00:44:08,410 --> 00:44:12,790 Hey, Mr. and Mrs. Arts. Hey, Bradley, you're still in town. I am. I just got a 823 00:44:12,790 --> 00:44:13,790 short -term rental, actually. 824 00:44:13,970 --> 00:44:15,510 Wow, you really do love it here. I do. 825 00:44:15,770 --> 00:44:17,450 I like the people, love my new girlfriend. 826 00:44:17,850 --> 00:44:19,290 I'm about to go meet her family, actually. 827 00:44:19,660 --> 00:44:20,660 Ah, nice. 828 00:44:21,020 --> 00:44:23,920 Thanks. I'm getting a little nervous about it. Who is your new girlfriend? 829 00:44:24,140 --> 00:44:25,140 Her name is Declan Jules. 830 00:44:25,680 --> 00:44:28,860 Declan Jules, really nice girl. Met her a few times. She's a veterinarian. Loves 831 00:44:28,860 --> 00:44:30,940 animals. She's not. She's a jeweler. 832 00:44:31,560 --> 00:44:32,560 Can I talk to you? 833 00:44:32,920 --> 00:44:33,920 Yes, you may. 834 00:44:37,200 --> 00:44:39,200 Why would they care that I'm dating Declan? 835 00:44:39,500 --> 00:44:41,860 They don't like any Giuliotto. All right, fine. 836 00:44:43,260 --> 00:44:44,360 Good job on this, by the way. 837 00:44:44,760 --> 00:44:46,100 It's nice to see you roll up your sleeves. 838 00:44:46,480 --> 00:44:47,520 Be on the owner's side of things. 839 00:44:48,440 --> 00:44:49,440 Thanks, man. 840 00:44:50,000 --> 00:44:51,060 Did you do all this by yourself? 841 00:44:53,200 --> 00:44:55,480 Uncle Tony really stepped it up. 842 00:44:57,200 --> 00:44:58,700 You took Declan and my suggestion. 843 00:44:59,060 --> 00:45:00,140 You're working with Riley. 844 00:45:00,800 --> 00:45:02,620 Do you like her? 845 00:45:03,060 --> 00:45:04,060 Get out of here. 846 00:45:04,160 --> 00:45:05,160 Get out of here. 847 00:45:08,640 --> 00:45:12,380 Grandpa Earl, Aunt Faye, I wanted to introduce you to someone. 848 00:45:13,000 --> 00:45:14,100 This is Bradley. 849 00:45:14,780 --> 00:45:18,100 It's nice to meet you, Bradley. Nice to meet you. It's a pleasure to meet all of 850 00:45:18,100 --> 00:45:18,888 the Julianas. 851 00:45:18,890 --> 00:45:20,730 My best friend actually runs a pizza place. 852 00:45:20,990 --> 00:45:21,990 Ah, in New York? 853 00:45:22,630 --> 00:45:23,630 Where he's from? 854 00:45:24,070 --> 00:45:26,990 How did you know he was from New York? You just met him. 855 00:45:27,850 --> 00:45:29,010 Declan told me. 856 00:45:32,950 --> 00:45:35,490 They're offering half off everything at Pizza Den. 857 00:45:36,130 --> 00:45:37,130 See that? 858 00:45:40,650 --> 00:45:41,870 Where is everyone going? 859 00:45:42,630 --> 00:45:44,350 Half off everything at Pizza Den? 860 00:45:44,730 --> 00:45:46,350 You mind if I take my 15 minutes? 861 00:45:47,339 --> 00:45:48,440 Don't do it, Uncle Tony. 862 00:45:49,840 --> 00:45:51,620 Why aren't we all 50 % off? 863 00:45:52,840 --> 00:45:53,940 We'd lose a lot of money. 864 00:45:55,120 --> 00:45:56,120 Oh. 865 00:46:06,440 --> 00:46:07,520 Mind if I join you? 866 00:46:11,160 --> 00:46:12,160 Bad day, huh? 867 00:46:13,320 --> 00:46:15,140 How can either of us compete with their prices? 868 00:46:16,620 --> 00:46:17,620 We can't. 869 00:46:20,420 --> 00:46:22,020 Your pop -up looked really good, though. 870 00:46:22,480 --> 00:46:23,720 All your touches came together. 871 00:46:24,720 --> 00:46:25,720 Thanks. 872 00:46:26,100 --> 00:46:27,720 Just my family liked it. 873 00:46:28,700 --> 00:46:29,700 They didn't like it? 874 00:46:30,620 --> 00:46:35,480 No. In their words, they said I spent too much time on the feng shui and not 875 00:46:35,480 --> 00:46:36,480 enough on the food. 876 00:46:37,620 --> 00:46:40,720 Yeah. My parents gave me that pouty, disappointed look. 877 00:46:41,620 --> 00:46:42,620 Oh, that bad? 878 00:46:42,920 --> 00:46:43,920 You know, that look? 879 00:46:44,120 --> 00:46:46,820 That's why I moved away and worked on anything other than pizza or Italian 880 00:46:46,820 --> 00:46:50,900 restaurants. Never want to disappoint them, you know, or the whole family. Too 881 00:46:50,900 --> 00:46:51,900 much pressure. 882 00:46:52,180 --> 00:46:57,680 Hey, you have made a ton of progress in such a short amount of time. 883 00:46:58,220 --> 00:46:59,220 You're natural. 884 00:46:59,720 --> 00:47:03,200 Only one bad day ruined everything for you. 885 00:47:04,380 --> 00:47:05,380 Thanks. 886 00:47:06,060 --> 00:47:10,240 I think the hardest part is I'm realizing that I like it. 887 00:47:10,540 --> 00:47:12,040 Thought it was easier. 888 00:47:12,800 --> 00:47:14,380 risking other people's businesses. 889 00:47:14,920 --> 00:47:17,540 It is, but it's not nearly as much fun. 890 00:47:22,880 --> 00:47:23,900 Don't listen to your family. 891 00:47:24,420 --> 00:47:25,780 All right? Believe in your ideas. 892 00:47:26,360 --> 00:47:29,520 If half of the restauranteurs I worked with in New York had an ounce of your 893 00:47:29,520 --> 00:47:32,000 drive, I wouldn't have worked with a single failed business. 894 00:47:35,640 --> 00:47:36,640 Thanks. 895 00:47:37,020 --> 00:47:39,840 You just need to make this new direction undeniable to your family. 896 00:47:41,040 --> 00:47:42,040 I'll help you. 897 00:47:44,080 --> 00:47:49,920 I will allow it, on the condition that you don't give up on yourself. 898 00:47:51,340 --> 00:47:52,340 Deal. 899 00:47:53,060 --> 00:47:57,340 By the way, I can't believe Bradley and Declan. First we see them downtown, and 900 00:47:57,340 --> 00:47:58,440 then she introduces them to the family. 901 00:47:59,100 --> 00:48:00,100 That's fast. 902 00:48:00,180 --> 00:48:02,120 Seriously, what's next, an engagement? 903 00:48:08,540 --> 00:48:13,000 All right, so the only way to figure out which foods go best with the wine is to 904 00:48:13,000 --> 00:48:13,839 do a tasting. 905 00:48:13,840 --> 00:48:15,320 Okay, didn't know you were a sommelier. 906 00:48:15,580 --> 00:48:19,440 I'm not, but I know a little bit about wine. Here, try a glass of the straw 907 00:48:19,440 --> 00:48:20,440 a bite of that pizza. 908 00:48:25,100 --> 00:48:26,100 Mmm. 909 00:48:28,700 --> 00:48:29,900 They'll go great together. 910 00:48:30,500 --> 00:48:32,480 All these wines are actually under $10 a bottle. 911 00:48:32,740 --> 00:48:36,340 These are really, really good, undervalued wines that your customers 912 00:48:36,340 --> 00:48:37,340 to love. 913 00:48:37,900 --> 00:48:39,960 Upscale without trying too hard. 914 00:48:40,360 --> 00:48:41,360 Exactly. 915 00:48:45,480 --> 00:48:48,760 Your dough smelled amazing, and we haven't even baked it yet. 916 00:48:50,060 --> 00:48:51,820 How is that possible? 917 00:48:52,620 --> 00:48:53,960 Just wait till you try the crust. 918 00:48:58,340 --> 00:49:00,680 All right, hit me. 919 00:49:04,960 --> 00:49:08,600 There we go. 920 00:49:21,250 --> 00:49:22,250 All right. 921 00:49:22,550 --> 00:49:23,550 We'll be right back. 922 00:49:42,030 --> 00:49:43,950 Pizza is in the oven. 923 00:49:45,450 --> 00:49:47,210 So did you go and outbid Giuseppe? 924 00:49:47,590 --> 00:49:48,519 Excuse me? 925 00:49:48,520 --> 00:49:50,780 Or did you go and use your fake name, Jack Calzone? 926 00:49:51,120 --> 00:49:55,060 You came up with that name. That's not relevant. You went and you got those 927 00:49:55,060 --> 00:49:57,820 behind my back. You promised you wouldn't use the Parman Flake. 928 00:49:58,320 --> 00:50:00,000 And I didn't use them. What's this? 929 00:50:09,340 --> 00:50:10,340 Wine? 930 00:50:10,920 --> 00:50:11,920 From 1948? 931 00:50:13,640 --> 00:50:14,640 In Italy? 932 00:50:15,160 --> 00:50:18,550 Yeah. That's the year that Romano's and Giuliano's first opened. 933 00:50:19,230 --> 00:50:20,590 Giuseppe helped pick it out for me. 934 00:50:21,070 --> 00:50:23,590 It's supposed to be a gift whenever you officially relaunched. 935 00:50:25,870 --> 00:50:28,170 That would have been a really nice gift. 936 00:50:29,210 --> 00:50:30,350 Yeah, I thought so too. 937 00:50:32,890 --> 00:50:35,650 I'm sorry. I'm just with everything that's been going on. You're under a lot 938 00:50:35,650 --> 00:50:38,070 pressure to get this right and try to impress your family. 939 00:50:38,830 --> 00:50:43,550 Yes, and I guess you know that because you are too. 940 00:50:47,799 --> 00:50:51,080 Look, this is never gonna work unless we learn to trust each other. You know 941 00:50:51,080 --> 00:50:52,080 that, right? 942 00:50:53,680 --> 00:50:54,980 Okay, you were right. 943 00:50:56,260 --> 00:50:58,080 And... I'm sorry. 944 00:51:01,060 --> 00:51:02,060 Forgive me? 945 00:51:05,260 --> 00:51:06,920 No, not yet. 946 00:51:14,840 --> 00:51:16,880 Oh, that... Smells amazing. 947 00:51:23,060 --> 00:51:24,900 Okay, you're crushed. 948 00:51:26,000 --> 00:51:27,000 Wow. 949 00:51:27,920 --> 00:51:31,560 But the sauce, I mean, it's okay. 950 00:51:31,780 --> 00:51:34,020 But, I mean, it could be better. 951 00:51:35,460 --> 00:51:38,760 Right. And to think I didn't even use your secret parmesan flakes. 952 00:51:43,760 --> 00:51:45,320 It's like I understand where she's coming from. 953 00:51:45,720 --> 00:51:47,240 I'd be afraid to ask my parents, too. 954 00:51:47,440 --> 00:51:50,420 Wow. She just took over the business. She's afraid of her independence being 955 00:51:50,420 --> 00:51:52,960 trampled on. I get it. Would you take a look at this view? 956 00:51:53,440 --> 00:51:57,080 But we work so well together. You know, she's tenacious and she's smart. 957 00:51:57,300 --> 00:52:00,020 I mean, imagine having coffee out here every morning. 958 00:52:01,280 --> 00:52:03,380 I honestly can't imagine working without her. 959 00:52:05,220 --> 00:52:06,220 You like her. 960 00:52:08,060 --> 00:52:09,060 What are we doing here? 961 00:52:09,440 --> 00:52:10,920 Oh, I'm not buying this place. 962 00:52:11,300 --> 00:52:12,360 Buy this place? What? 963 00:52:12,730 --> 00:52:13,730 Yeah, man. Great. 964 00:52:13,750 --> 00:52:16,530 Listen, I need you to be at the waterfront station tonight at 7. 965 00:52:17,170 --> 00:52:18,270 Waterfront... Why? 966 00:52:18,850 --> 00:52:21,550 Surprise. But wear something nice. 967 00:52:22,170 --> 00:52:23,170 Sure. 968 00:52:25,070 --> 00:52:27,290 I think it's a great idea. 969 00:52:27,630 --> 00:52:31,310 Okay, you go tell Grandpa Earl that I'm thinking about combining businesses with 970 00:52:31,310 --> 00:52:32,229 our blood rivals. 971 00:52:32,230 --> 00:52:35,030 I think if it were profitable, he'd consider it. 972 00:52:35,730 --> 00:52:37,550 I think you're scared. 973 00:52:38,010 --> 00:52:39,490 Why would I be scared? 974 00:52:40,150 --> 00:52:42,200 Because you like shit. Shane. 975 00:52:45,740 --> 00:52:46,740 It's all business. 976 00:52:47,120 --> 00:52:48,120 He's really cute. 977 00:52:49,760 --> 00:52:50,760 Maybe. 978 00:52:50,940 --> 00:52:51,940 No, 979 00:52:52,180 --> 00:52:53,660 I do not think of him like that. 980 00:52:54,460 --> 00:52:56,840 I don't have time for your deep -seated denial today. 981 00:52:57,200 --> 00:52:59,740 I need you at the waterfront station at 7 p .m. 982 00:52:59,940 --> 00:53:05,300 I can't. I really can't. Wear a dress. That red one I like. Declan, I'm 983 00:53:05,680 --> 00:53:06,680 Love you, cousin. 984 00:53:07,340 --> 00:53:08,460 Declan, come on. 985 00:53:31,200 --> 00:53:35,240 What are you doing here? 986 00:53:36,140 --> 00:53:37,140 Wow. 987 00:53:37,560 --> 00:53:44,260 I mean, hey, uh, you look, um, uh... You look, um, uh, 988 00:53:44,440 --> 00:53:45,440 too. 989 00:53:46,560 --> 00:53:47,820 Bradley asked me to be here. 990 00:53:48,160 --> 00:53:52,220 I'm assuming that... Declan asked me to be here as well. Yes. 991 00:53:53,440 --> 00:53:57,620 The bride and groom welcome Mr. Romano and Ms. Giulietta to accompany them at 992 00:53:57,620 --> 00:53:59,120 the waterfront station in celebration. 993 00:53:59,700 --> 00:54:01,020 The bride and groom? 994 00:54:01,620 --> 00:54:03,920 Guess that's why he bought a townhouse. 995 00:54:05,120 --> 00:54:06,120 After you. 996 00:54:19,850 --> 00:54:22,010 You look lovely, too. 997 00:54:22,450 --> 00:54:24,450 Hello, hello, hello. Hold on. 998 00:54:25,330 --> 00:54:26,330 Did you guys get married? 999 00:54:26,630 --> 00:54:30,690 No. What gives you that idea? The whole bride and groom sign outside. 1000 00:54:30,910 --> 00:54:34,330 Oh, that's because we got engaged! 1001 00:54:35,330 --> 00:54:38,110 How long have you two known each other? A few weeks? 1002 00:54:38,810 --> 00:54:39,810 Time flies. 1003 00:54:39,970 --> 00:54:42,530 We want you to be the maid of honor and best man of a wedding. 1004 00:54:43,090 --> 00:54:44,090 Oh, wow. 1005 00:54:44,110 --> 00:54:45,850 So this is happening. 1006 00:54:46,290 --> 00:54:47,290 Yeah, this is happening. 1007 00:54:47,650 --> 00:54:48,730 What did Grandpa Earl say? 1008 00:54:50,120 --> 00:54:51,620 He wishes we would slow down. 1009 00:54:51,920 --> 00:54:53,720 And that doesn't bother you? 1010 00:54:54,680 --> 00:54:55,680 It does. 1011 00:54:56,260 --> 00:54:58,660 But not as much as not listening to my heart would. 1012 00:54:59,400 --> 00:55:02,940 Sometimes you just have to trust yourself and take the leap. 1013 00:55:04,320 --> 00:55:05,380 A beautiful sentiment. 1014 00:55:31,640 --> 00:55:35,220 It's odd, but it's kind of charming. 1015 00:55:37,760 --> 00:55:38,780 Who'd you go to prom with? 1016 00:55:39,500 --> 00:55:40,840 Hmm? Prom. 1017 00:55:41,660 --> 00:55:42,660 Who'd you go with? 1018 00:55:44,140 --> 00:55:46,860 Oh, um, I went with a couple of friends. 1019 00:55:47,380 --> 00:55:49,800 We all decided to go with a group because it'd be less oppressive. 1020 00:55:50,600 --> 00:55:51,600 Was it fun? 1021 00:55:52,380 --> 00:55:54,600 Yeah. It actually really was. 1022 00:55:56,200 --> 00:55:59,980 I'm sure you had a Riverdale -esque experience, Mr. Popular. 1023 00:56:00,960 --> 00:56:01,960 Didn't go, actually. 1024 00:56:02,860 --> 00:56:05,860 Daisy dumped me the night before for some college guy she met on Facebook. 1025 00:56:06,300 --> 00:56:08,600 Spent that night listening to early 2000s sad music. 1026 00:56:15,800 --> 00:56:17,000 You want to dance? 1027 00:56:17,520 --> 00:56:21,280 I could go request some sad early 2000s music. 1028 00:56:23,940 --> 00:56:24,940 Sure. 1029 00:57:00,810 --> 00:57:01,810 Hope the family's well. 1030 00:57:04,950 --> 00:57:06,870 Dima, those flowers are beautiful today. 1031 00:57:08,690 --> 00:57:09,830 Do you know everybody here? 1032 00:57:10,070 --> 00:57:11,070 Not everybody. 1033 00:57:11,370 --> 00:57:12,370 Riley. 1034 00:57:12,570 --> 00:57:13,570 Okay, everybody. 1035 00:57:13,630 --> 00:57:14,488 Hey, Jim. 1036 00:57:14,490 --> 00:57:16,090 I have a new homemade salt taffy. 1037 00:57:16,770 --> 00:57:18,990 Hey, Riley's friend. You first. 1038 00:57:19,670 --> 00:57:20,670 Thanks. 1039 00:57:22,950 --> 00:57:23,950 Good, right? 1040 00:57:23,990 --> 00:57:25,270 Mm -hmm. Mm -hmm. 1041 00:57:26,410 --> 00:57:29,490 Riley? Not today. We've got a lot to do. Next time, though. 1042 00:57:32,350 --> 00:57:35,370 Tim's a nice guy, but he has terrible taffy. I say that again. 1043 00:57:35,930 --> 00:57:37,950 Here. Maybe this will make up for it. 1044 00:57:38,250 --> 00:57:39,250 What are these? 1045 00:57:40,170 --> 00:57:41,170 Tomatoes. 1046 00:57:41,350 --> 00:57:43,150 Please tell me you know what tomatoes are. 1047 00:57:43,430 --> 00:57:45,310 Yes, I know what tomatoes are. 1048 00:57:46,830 --> 00:57:49,530 These are the secret to my family's sauce. 1049 00:57:50,210 --> 00:57:51,470 We've been using them for decades. 1050 00:57:52,730 --> 00:57:53,730 Why are you showing me this? 1051 00:57:55,130 --> 00:57:58,330 I thought it might make up for me making you eat Tim's terrible taffy. 1052 00:58:01,700 --> 00:58:02,920 Numbers don't look great, kid. 1053 00:58:04,500 --> 00:58:07,560 Well, it's only been a month since I've taken over, and it's going to take some 1054 00:58:07,560 --> 00:58:09,060 time to make some updates. 1055 00:58:10,340 --> 00:58:16,500 But when I look around here, I'm starting to not recognize my restaurant. 1056 00:58:17,780 --> 00:58:21,420 If we want to survive, we have to take what's worked and update it. 1057 00:58:23,420 --> 00:58:25,800 When I took over, I replaced the window. 1058 00:58:26,880 --> 00:58:29,440 And when your mom and dad took over, they updated the kitchen. 1059 00:58:30,940 --> 00:58:32,060 You know, little things. 1060 00:58:32,880 --> 00:58:33,880 And they worked. 1061 00:58:35,580 --> 00:58:36,940 I don't know, all of this? 1062 00:58:39,440 --> 00:58:40,440 It's a lot. 1063 00:58:42,740 --> 00:58:44,320 You have to trust me, Grandpa. 1064 00:58:44,840 --> 00:58:49,440 If you want to beat Romanos, and especially Pizzadin, then we can't keep 1065 00:58:49,440 --> 00:58:50,440 things the same way. 1066 00:58:50,740 --> 00:58:52,860 Well, maybe it's time to roll back some of these updates. 1067 00:58:53,920 --> 00:58:55,160 Get back to the old way. 1068 00:59:04,560 --> 00:59:07,180 Have a good night. See you tomorrow, kid. All right, Uncle Tony. Have a good 1069 00:59:07,180 --> 00:59:08,180 one. 1070 00:59:08,720 --> 00:59:09,720 Yeah. 1071 00:59:14,660 --> 00:59:15,660 Hey. 1072 00:59:16,140 --> 00:59:17,920 Hey. What are you doing here? 1073 00:59:19,020 --> 00:59:21,680 Just thought I'd come and check in and see how the changes are coming. 1074 00:59:22,160 --> 00:59:23,160 Okay. 1075 00:59:23,420 --> 00:59:24,420 Hungry? 1076 00:59:24,540 --> 00:59:27,320 Yes. And I will take one of those. 1077 00:59:27,880 --> 00:59:28,880 Hungry and thirsty. 1078 00:59:34,120 --> 00:59:35,240 This is great. 1079 00:59:35,620 --> 00:59:36,620 I know, right? 1080 00:59:36,820 --> 00:59:37,820 The new tomatoes. 1081 00:59:38,580 --> 00:59:39,580 Not going to lie. 1082 00:59:40,020 --> 00:59:41,020 You were right. 1083 00:59:47,760 --> 00:59:49,200 We make a pretty good team. 1084 00:59:50,900 --> 00:59:51,900 Yeah. 1085 00:59:52,380 --> 00:59:53,380 Yeah, I think so. 1086 00:59:58,240 --> 01:00:00,820 I mean, okay, just hypothetically. 1087 01:00:01,400 --> 01:00:06,380 What would it look like if we were to combine the businesses? Hold on. 1088 01:00:06,640 --> 01:00:08,060 I'm just talking out loud, okay? 1089 01:00:09,240 --> 01:00:10,240 Okay. 1090 01:00:10,400 --> 01:00:14,420 Well, hypothetically, we'd have to create a whole new menu. 1091 01:00:14,800 --> 01:00:18,840 Rebrand. Turn your place into the upscale restaurant and ours into the 1092 01:00:18,840 --> 01:00:19,779 one. 1093 01:00:19,780 --> 01:00:22,720 And hopefully, drive pizza down out of town. 1094 01:00:23,240 --> 01:00:24,240 Sounds great. 1095 01:00:29,140 --> 01:00:30,180 But, you know... 1096 01:00:32,040 --> 01:00:34,720 I've never really been one for hypotheticals. 1097 01:00:38,840 --> 01:00:39,840 Hey, 1098 01:00:45,840 --> 01:00:49,360 I've got a few things to take care of, so why don't you come back for dinner? 1099 01:00:50,200 --> 01:00:51,200 Can I stay here? 1100 01:00:51,600 --> 01:00:52,880 No, go take your lunch. 1101 01:00:54,000 --> 01:00:56,140 But I usually eat here, for free. 1102 01:01:03,359 --> 01:01:04,540 Don't use that at pizza dinner. 1103 01:01:05,600 --> 01:01:06,600 You got it, boss. 1104 01:01:07,100 --> 01:01:08,100 Riley. 1105 01:01:09,540 --> 01:01:12,180 Oh, and hey, could you flip the sign on your way out, please? 1106 01:01:12,500 --> 01:01:13,500 Sure thing. 1107 01:01:20,640 --> 01:01:21,640 Bye! 1108 01:01:26,500 --> 01:01:27,479 It's all clear. 1109 01:01:27,480 --> 01:01:28,480 You sure? 1110 01:01:29,280 --> 01:01:30,280 Okay. 1111 01:01:30,420 --> 01:01:31,420 Good. 1112 01:01:37,080 --> 01:01:39,320 Aw, look at that. You put the R before the J. 1113 01:01:40,120 --> 01:01:41,500 Nope, that is a typo. 1114 01:01:43,100 --> 01:01:46,900 Okay, I wrote down all of the hypothetical steps that you walked us 1115 01:01:46,900 --> 01:01:47,900 keep us on track. 1116 01:01:48,920 --> 01:01:49,920 That was really amazing. 1117 01:01:50,980 --> 01:01:51,980 Thanks. 1118 01:01:54,000 --> 01:01:56,800 All right, first step, let's pick a new name. 1119 01:01:57,020 --> 01:01:58,180 I kind of like R and J. 1120 01:01:58,460 --> 01:01:59,680 I'm picking Peter and Gina. 1121 01:02:01,100 --> 01:02:02,100 I love it. 1122 01:02:09,160 --> 01:02:10,160 Mm -hmm. 1123 01:02:10,340 --> 01:02:12,340 Mark, so we can ditch 90 % of your menu. 1124 01:02:12,780 --> 01:02:13,780 No way. 1125 01:02:14,880 --> 01:02:18,940 I will let you keep the breadsticks and the pesto, and I'll let you create the 1126 01:02:18,940 --> 01:02:19,558 wine list. 1127 01:02:19,560 --> 01:02:22,420 Let me create the wine list? You need me to create the wine list. 1128 01:02:23,580 --> 01:02:24,740 That may be true. 1129 01:02:27,000 --> 01:02:28,000 You know what I need? 1130 01:02:28,800 --> 01:02:31,240 I need you to admit that my crust is better than yours. 1131 01:02:32,160 --> 01:02:35,400 I'll do that as soon as you admit that my sauce is better than yours. 1132 01:02:35,880 --> 01:02:36,880 I'm not gonna... 1133 01:02:38,190 --> 01:02:39,830 All right, neither of us has to admit anything. 1134 01:02:40,630 --> 01:02:43,990 Just use my crust recipe, and I'll use your sauce recipe. 1135 01:02:46,350 --> 01:02:47,350 Yeah. 1136 01:02:49,490 --> 01:02:49,890 You 1137 01:02:49,890 --> 01:03:03,850 know, 1138 01:03:03,970 --> 01:03:06,450 writing top secret on everything kind of ruins the secret. 1139 01:03:08,140 --> 01:03:09,740 Load the dough ingredients, Romano. 1140 01:03:10,080 --> 01:03:11,080 Secret dough. 1141 01:03:17,080 --> 01:03:19,160 All right, we need some flour. 1142 01:03:20,280 --> 01:03:22,180 Okay, I will trust you. 1143 01:03:22,420 --> 01:03:23,780 That's enough. You're the pizza expert here. 1144 01:03:25,720 --> 01:03:27,120 Oh, my God, it smells so good. 1145 01:03:28,360 --> 01:03:30,960 Wow, that's a good technique. All right, you like that? 1146 01:03:31,240 --> 01:03:32,240 Yeah. 1147 01:03:34,100 --> 01:03:36,220 All right, and go. 1148 01:03:37,930 --> 01:03:40,590 Freedom. Yep. The sauce. 1149 01:03:45,190 --> 01:03:46,510 Okay. Cheese. 1150 01:03:48,310 --> 01:03:52,470 Time for Lucas, Carm, and Blake. 1151 01:03:55,010 --> 01:03:56,230 Bit of this. 1152 01:04:00,170 --> 01:04:03,730 Good. I'm ready to put this in the oven. Nervous? 1153 01:04:04,310 --> 01:04:05,310 No. 1154 01:04:06,230 --> 01:04:07,230 You? 1155 01:04:09,710 --> 01:04:10,710 Maybe a little. 1156 01:04:13,290 --> 01:04:16,290 Oh my gosh, that smells amazing. 1157 01:04:16,750 --> 01:04:17,750 Right? 1158 01:04:18,190 --> 01:04:19,990 Your thought, my crust. 1159 01:04:20,730 --> 01:04:21,730 Do the honors. 1160 01:04:23,570 --> 01:04:25,330 The moment of truth, Romano. 1161 01:04:29,010 --> 01:04:30,310 Careful, it's still hot. 1162 01:04:38,640 --> 01:04:39,640 My goodness. 1163 01:04:40,400 --> 01:04:41,420 That bad, huh? 1164 01:04:42,780 --> 01:04:46,200 This is the best pizza I've ever tasted. 1165 01:04:46,560 --> 01:04:47,560 You're kidding. 1166 01:04:48,100 --> 01:04:50,280 No. We did it. We did it. We did it. 1167 01:04:52,700 --> 01:04:53,700 Yeah. 1168 01:05:21,930 --> 01:05:23,070 Tony? Hey, Lisa. 1169 01:05:23,790 --> 01:05:24,830 Where's Shane? 1170 01:05:25,630 --> 01:05:27,770 He said he had some stuff to take care of. 1171 01:05:28,510 --> 01:05:29,510 Might not make it in. 1172 01:05:30,070 --> 01:05:31,070 Might not make it in? 1173 01:05:31,550 --> 01:05:33,230 You know, the dinner rush is in two hours. 1174 01:05:35,250 --> 01:05:36,610 He's been gone a lot lately. 1175 01:05:37,010 --> 01:05:41,430 Really? Oh, we're running low on ingredients for the dough. 1176 01:05:44,090 --> 01:05:45,250 Something weird's going on here. 1177 01:05:51,390 --> 01:05:52,630 Hey, where's Riley? 1178 01:05:52,910 --> 01:05:55,090 Um, she's over there. 1179 01:06:03,210 --> 01:06:04,210 Riley? 1180 01:06:04,910 --> 01:06:06,610 Mom! Grandpa! 1181 01:06:07,090 --> 01:06:08,090 Hi. 1182 01:06:09,250 --> 01:06:14,910 This is fantastic. 1183 01:06:16,130 --> 01:06:17,470 I want to eat everything at once. 1184 01:06:19,920 --> 01:06:22,520 So we'll have to close down both locations for about a week to make any 1185 01:06:22,520 --> 01:06:25,760 final changes. And, um, did you talk to the advertising agency? 1186 01:06:26,300 --> 01:06:28,460 Yeah. Launch campaign's ready when we're ready. 1187 01:06:28,920 --> 01:06:31,140 Print, billboards, digital, the whole thing. 1188 01:06:31,580 --> 01:06:33,080 Pete the Den will never see it coming. 1189 01:06:33,360 --> 01:06:34,218 I'm excited. 1190 01:06:34,220 --> 01:06:35,860 Me too. Oh, almost forgot. 1191 01:06:37,120 --> 01:06:38,120 For you. 1192 01:06:42,740 --> 01:06:44,340 You bought this? Mm -hmm. 1193 01:06:44,620 --> 01:06:46,520 Wanted to see if my valedictorian looked how I remembered. 1194 01:06:50,979 --> 01:06:52,000 Well, how do I look? 1195 01:06:52,820 --> 01:06:55,680 Distinguished. Ready to be the sole CEO of Peter and Gino. 1196 01:06:56,660 --> 01:06:58,500 No, we're going to be co -CEOs. 1197 01:06:59,320 --> 01:07:01,560 You've worked tirelessly for this your entire life. 1198 01:07:02,220 --> 01:07:04,100 You deserve to be the one running the show. 1199 01:07:07,180 --> 01:07:09,620 I don't know what to say. 1200 01:07:10,520 --> 01:07:11,520 Say you accept. 1201 01:07:13,820 --> 01:07:15,160 Well, then what's your role going to be? 1202 01:07:16,040 --> 01:07:17,040 Whatever you need it to be. 1203 01:07:18,440 --> 01:07:21,900 I was always so worried that my parents were going to ask me to come back to run 1204 01:07:21,900 --> 01:07:22,900 Romano's. 1205 01:07:23,380 --> 01:07:26,500 I just never want to disappoint the people that I love the most, you know? 1206 01:07:27,840 --> 01:07:31,460 I moved away. I thought I would just stop thinking about it, but I didn't. 1207 01:07:32,460 --> 01:07:35,140 They asked me to come back, and I got pretty nervous. 1208 01:07:38,360 --> 01:07:41,140 But then you came along, my sworn rival. 1209 01:07:42,680 --> 01:07:43,680 You're smart, Riley. 1210 01:07:44,340 --> 01:07:47,020 You're funny, determined, but somehow patient. 1211 01:07:47,910 --> 01:07:48,910 The best partner. 1212 01:07:50,130 --> 01:07:51,130 And he made us fun. 1213 01:07:51,810 --> 01:07:55,310 Like, way more fun than I had investing in restaurants in New York. So, whatever 1214 01:07:55,310 --> 01:07:57,970 you need my role to be, I'm on board. 1215 01:08:01,310 --> 01:08:03,770 Is this a bad time to tell you that I didn't get you anything? 1216 01:08:05,790 --> 01:08:06,790 Yeah. 1217 01:08:11,470 --> 01:08:14,430 Shane, I just wanted to tell you that... There he is. Oh! 1218 01:08:14,790 --> 01:08:15,790 Shane, honey! 1219 01:08:16,000 --> 01:08:17,660 We have been looking everywhere for you. 1220 01:08:18,040 --> 01:08:21,660 Tony said that you haven't been coming to work and... What's going on here? 1221 01:08:22,160 --> 01:08:23,180 Aren't you a Giuliotto? 1222 01:08:23,899 --> 01:08:25,859 I feel like I've seen you somewhere before. 1223 01:08:26,160 --> 01:08:27,359 Is this why you haven't been coming to work? 1224 01:08:28,000 --> 01:08:31,399 What's all this stuff? This stuff's not on our menu. I should go. No, no, no. 1225 01:08:31,460 --> 01:08:32,438 Stay, stay, stay. 1226 01:08:32,439 --> 01:08:34,040 Mom, Dad, Uncle Tony. 1227 01:08:35,479 --> 01:08:36,979 Riley and I have been putting a business plan together. 1228 01:08:38,080 --> 01:08:40,979 You've been working with a Giuliotto. The Giuliotto in charge. 1229 01:08:41,439 --> 01:08:42,439 Now I remember. 1230 01:08:42,920 --> 01:08:45,319 Haven't I seen you two at the pizza den? That's it. 1231 01:08:45,560 --> 01:08:46,560 Pizza Den? 1232 01:08:46,760 --> 01:08:47,760 What's going on? 1233 01:08:48,040 --> 01:08:50,720 Riley and I have a plan to take on Pizza Den, all right? 1234 01:08:51,160 --> 01:08:53,600 All these dishes are part of the new menu at Peter and Gino. 1235 01:08:54,100 --> 01:08:57,420 Peter and Gino? Yeah, that's our new name. Look, we can convert this location 1236 01:08:57,420 --> 01:09:01,819 into a casual, more takeout vibe and giugliottos. No, no, no, no. Our 1237 01:09:01,819 --> 01:09:03,000 have never worked together. Ever. 1238 01:09:03,220 --> 01:09:05,200 Dad, this is bigger than that, all right? Trust me. 1239 01:09:05,700 --> 01:09:09,380 I've got to go. No, Riley, they'll understand. Just let me explain it to 1240 01:09:11,380 --> 01:09:12,380 Did that cover deals? 1241 01:09:22,990 --> 01:09:23,990 Come on in, Riley. 1242 01:09:25,170 --> 01:09:26,569 Come on in and sit down. 1243 01:09:36,350 --> 01:09:38,090 Is this what we think, honey? 1244 01:09:38,850 --> 01:09:40,010 I don't understand. 1245 01:09:40,670 --> 01:09:41,790 I can explain. 1246 01:09:42,630 --> 01:09:47,689 All your life, you have talked to me about wanting to run this business one 1247 01:09:48,550 --> 01:09:51,390 And now you've gone behind our backs? 1248 01:09:51,979 --> 01:09:53,800 And working with our main rivals? 1249 01:09:54,700 --> 01:09:59,260 I don't know what to think. Except for you just must not be ready for all this. 1250 01:10:00,120 --> 01:10:04,500 I wonder what your great -grandfather, my father, would think about this. 1251 01:10:06,880 --> 01:10:08,340 Explain this to us, honey. 1252 01:10:08,700 --> 01:10:09,700 Please? 1253 01:10:11,900 --> 01:10:12,900 Riley. 1254 01:10:18,660 --> 01:10:19,980 I'm sorry about my family. 1255 01:10:20,380 --> 01:10:22,320 You got a lot of nerve coming in here, Romano. 1256 01:10:22,940 --> 01:10:24,900 My father would be tossing in his grave. 1257 01:10:28,420 --> 01:10:33,620 Sir, everyone, I see you found the proposal I gave to Riley, but she 1258 01:10:33,620 --> 01:10:34,620 rejected my offer. 1259 01:10:35,180 --> 01:10:38,860 Shane! Now, please, I don't need to hear about how bad of an idea it was again. 1260 01:10:39,120 --> 01:10:40,520 I can only take so much rejection. 1261 01:10:41,520 --> 01:10:42,520 Is this true, Riley? 1262 01:10:42,940 --> 01:10:44,600 Did he propose combining businesses? 1263 01:10:45,140 --> 01:10:46,520 Yes, ma 'am, I did. 1264 01:10:47,240 --> 01:10:49,260 I was really impressed with the way she handled things here. 1265 01:10:49,680 --> 01:10:50,680 I just saw an opportunity. 1266 01:10:51,540 --> 01:10:52,920 But she wanted no part of it. 1267 01:10:54,120 --> 01:10:57,000 Her loyalty to your family and this place is unmatched. 1268 01:10:58,820 --> 01:11:00,260 I should have never put you in that position. 1269 01:11:01,420 --> 01:11:02,420 Sorry. 1270 01:11:03,660 --> 01:11:05,060 Riley's the right person to run this place. 1271 01:11:06,040 --> 01:11:07,680 And I regret having to compete against her. 1272 01:11:09,400 --> 01:11:10,400 Good night. 1273 01:11:29,270 --> 01:11:32,090 Uncle Tony, sorry for going behind your back. 1274 01:11:32,430 --> 01:11:35,830 I wish I could say the same for your parents, but they took it a little more 1275 01:11:35,830 --> 01:11:39,770 personal. All these wedding venues have a base rate, but then they charge you 1276 01:11:39,770 --> 01:11:42,030 extra for things like electricity, water. 1277 01:11:42,550 --> 01:11:44,990 Give me 500 bucks and you can get married in my backyard. 1278 01:11:45,270 --> 01:11:48,710 You got a gazebo? I got this old car hood. I haven't moved it in a decade. 1279 01:11:48,990 --> 01:11:53,430 Hey, buddy, have you broken your lease in Manhattan yet? No. Why? 1280 01:11:54,290 --> 01:11:58,970 Kid. Don't leave. I know we gave you a hard time with your new T -shirts, but 1281 01:11:58,970 --> 01:12:00,730 it's only because we're not used to change. 1282 01:12:00,970 --> 01:12:01,970 Well, come around. 1283 01:12:02,330 --> 01:12:03,330 Everyone does. 1284 01:12:03,850 --> 01:12:04,990 There's more work to be done. 1285 01:12:06,890 --> 01:12:09,350 Uncle Tony, there's not much more for me to do around here. 1286 01:12:11,650 --> 01:12:12,650 Oh, Shane. 1287 01:12:13,490 --> 01:12:20,490 Is it 1288 01:12:20,490 --> 01:12:22,050 tacky to make guest paper parking? 1289 01:12:27,269 --> 01:12:29,430 Riley, it is, isn't it? 1290 01:12:29,850 --> 01:12:32,690 Perking? I don't know. 1291 01:12:38,290 --> 01:12:40,050 Are they icing you out? 1292 01:12:41,450 --> 01:12:47,290 They are stepping back into leadership positions until we, i .e., they, figure 1293 01:12:47,290 --> 01:12:48,290 out what's best. 1294 01:12:49,430 --> 01:12:51,350 You need to fight for your role. 1295 01:12:51,750 --> 01:12:54,910 We both know you're better equipped to run this place going forward. 1296 01:12:55,400 --> 01:12:57,120 I don't know anything anymore. 1297 01:12:57,660 --> 01:13:02,500 I had this whole life planned, and I had all these ideas about what being CEO of 1298 01:13:02,500 --> 01:13:05,520 this place would be like, and I was wrong about all of it. 1299 01:13:06,460 --> 01:13:13,180 This is all I've wanted my whole life, and was I just wasting my time 1300 01:13:13,180 --> 01:13:17,540 myself that I was ready for something that I'm just not cut out for? 1301 01:13:19,460 --> 01:13:20,460 Riley. 1302 01:13:33,160 --> 01:13:34,160 I'm going to take these down to the car. 1303 01:13:34,620 --> 01:13:36,340 Thanks again for helping, guys. Appreciate it. 1304 01:13:37,020 --> 01:13:40,920 Shane, your dad and I want to talk to you about... Mom, Dad, I actually want 1305 01:13:40,920 --> 01:13:41,920 apologize to you both, too. 1306 01:13:42,780 --> 01:13:44,580 I wanted to help save Romano's more than anything. 1307 01:13:44,940 --> 01:13:47,940 I did what I thought was best, but I was wrong. 1308 01:13:48,520 --> 01:13:50,680 But I don't know. Maybe I'm not cut out for running my own place. 1309 01:13:50,980 --> 01:13:52,800 I'm better suited for investing in other people. 1310 01:13:54,320 --> 01:13:55,320 I'm sorry. 1311 01:14:01,260 --> 01:14:05,760 Mr. and Mrs. R, you know I love you guys, right? You're like the Italian 1312 01:14:05,760 --> 01:14:09,540 aunt and uncle that I always wanted. And I want you to come to my wedding. 1313 01:14:09,900 --> 01:14:10,900 We'd be happy to, honey. 1314 01:14:11,120 --> 01:14:15,380 Great. Because I want Shane and Riley to come, too. 1315 01:14:15,920 --> 01:14:17,280 Together. Oh. 1316 01:14:17,840 --> 01:14:22,220 Look, I know all about the Romanos and the Giuliatos feud, so I get your 1317 01:14:22,220 --> 01:14:26,120 hesitation about them working together, but I gotta tell you, I've never seen 1318 01:14:26,120 --> 01:14:27,120 him this happy. 1319 01:14:27,300 --> 01:14:28,300 Really? 1320 01:14:28,600 --> 01:14:32,740 But he's had so much success in New York. He's a great entrepreneur, but 1321 01:14:32,740 --> 01:14:37,000 he's working with Riley, it's like she brings out the best in him, you know? 1322 01:14:38,020 --> 01:14:41,300 And also, for what it's worth, you both got to do something differently, because 1323 01:14:41,300 --> 01:14:44,040 Pizza Den is crushing it. That place is awesome. 1324 01:14:45,400 --> 01:14:47,020 Hey, what's going on? 1325 01:14:48,080 --> 01:14:51,580 Shane, did your dad and I ever tell you about the time that we told his mom and 1326 01:14:51,580 --> 01:14:52,580 dad that we were getting married? 1327 01:14:53,480 --> 01:14:56,100 No. Well, I didn't have the engagement ring that I have now. 1328 01:14:56,320 --> 01:14:57,780 No, but I got her a placeholder. 1329 01:14:58,240 --> 01:15:01,680 I called it a wish ring because I wished it had a rock on it. 1330 01:15:02,300 --> 01:15:04,120 But I just couldn't afford it back then. 1331 01:15:04,760 --> 01:15:06,900 But I also couldn't afford waiting to marry your mother. 1332 01:15:07,280 --> 01:15:10,600 And your grandmother rolled her eyes when she saw the wish ring. She said 1333 01:15:10,600 --> 01:15:12,780 was no clearer symbol of us rushing into things. 1334 01:15:13,360 --> 01:15:18,380 Rude. Yeah, but they weren't sure about Lisa back then. She was raised in Green 1335 01:15:18,380 --> 01:15:19,380 Bay, Wisconsin. 1336 01:15:20,220 --> 01:15:21,520 Grew up a Packers fan. 1337 01:15:23,120 --> 01:15:23,938 Chicago Bears. 1338 01:15:23,940 --> 01:15:24,940 Yeah, exactly. 1339 01:15:25,280 --> 01:15:28,220 And my beautiful bride was unapologetic about it, too. 1340 01:15:28,540 --> 01:15:30,740 I wasn't going to change to make them happy. 1341 01:15:30,960 --> 01:15:32,260 It just didn't feel right. 1342 01:15:33,700 --> 01:15:34,800 So how'd you win them over? 1343 01:15:35,340 --> 01:15:38,160 Well, I told them that your dad brings out the best in me. 1344 01:15:38,560 --> 01:15:41,620 That he helped me find parts of myself I didn't even know were there. 1345 01:15:42,000 --> 01:15:43,280 Because he saw them first. 1346 01:15:44,180 --> 01:15:46,900 When she said that, she had them in the palm of her hand. 1347 01:15:47,240 --> 01:15:48,540 They've adored her ever since. 1348 01:15:49,600 --> 01:15:50,660 Hmm. So. 1349 01:15:51,660 --> 01:15:53,600 Does Riley Giuliotto bring out the best in you? 1350 01:15:57,160 --> 01:15:58,160 It doesn't matter. 1351 01:15:58,460 --> 01:15:59,700 Well, of course it does. 1352 01:16:00,020 --> 01:16:01,380 No, Mom, look, it's too late. 1353 01:16:02,600 --> 01:16:06,140 All Riley has ever wanted her entire life was to run Giuliotto. 1354 01:16:06,580 --> 01:16:08,080 I put her dream in jeopardy. 1355 01:16:09,820 --> 01:16:12,540 I know for her to reach her full potential, I just need to leave. 1356 01:16:13,740 --> 01:16:14,740 Okay? 1357 01:16:14,960 --> 01:16:16,920 So, please, can we just finish up in here? 1358 01:16:19,910 --> 01:16:21,230 He really likes that girl. 1359 01:16:21,630 --> 01:16:22,850 We cannot let him leave. 1360 01:16:24,410 --> 01:16:26,290 There's nothing we can do about it, is there, Sean? 1361 01:16:31,050 --> 01:16:32,470 Hello? Hey. 1362 01:16:32,730 --> 01:16:35,850 You talked to Shane? Yeah, he's leaving. Stop him! He can't leave! 1363 01:16:36,530 --> 01:16:38,490 But Mr. and Mrs. R are coming to the wedding. 1364 01:16:40,870 --> 01:16:43,810 Look, you better go tell her quick before it's too late, all right? Okay. 1365 01:16:49,350 --> 01:16:50,670 We're going back to the old wine? 1366 01:16:52,030 --> 01:16:53,030 Yep. 1367 01:16:56,330 --> 01:16:57,450 And the old menu? 1368 01:16:58,990 --> 01:16:59,990 Yes. 1369 01:17:02,150 --> 01:17:04,590 The Peter and Gino concept looked really cool. 1370 01:17:04,930 --> 01:17:06,770 I think the customers would have liked it. 1371 01:17:07,450 --> 01:17:11,350 Everybody, stop what you're doing! You're going to have to ask Grandpa Joe 1372 01:17:11,350 --> 01:17:13,490 advertising your jewelry. He's in charge now. 1373 01:17:13,850 --> 01:17:14,850 Jane is leaving. 1374 01:17:15,210 --> 01:17:16,210 Today. 1375 01:17:16,390 --> 01:17:17,750 He's going back to New York. 1376 01:17:20,580 --> 01:17:22,040 Well, that's what he wants. 1377 01:17:23,500 --> 01:17:26,000 Riley, you need to stop him. 1378 01:17:27,760 --> 01:17:31,900 He is a grown man and he can make his own decisions. We're all adults here. He 1379 01:17:31,900 --> 01:17:33,100 can make his own decisions. 1380 01:17:33,380 --> 01:17:37,300 Good. Let's get past all the platitudes so we can talk about what actually 1381 01:17:37,300 --> 01:17:38,300 matters. 1382 01:17:38,740 --> 01:17:41,300 Jeannie, have you noticed any difference in Riley lately? 1383 01:17:43,080 --> 01:17:44,980 She's been falling asleep on the job. 1384 01:17:45,880 --> 01:17:46,880 But it's been nice. 1385 01:17:47,060 --> 01:17:48,580 She's been less of a taskmaster. 1386 01:17:51,280 --> 01:17:53,080 Can you say that in a nicer way? 1387 01:17:56,680 --> 01:17:58,580 You've cared about the business, Riley. 1388 01:17:58,940 --> 01:18:02,220 But lately, you've put yourself into the dishes and the drink choices. 1389 01:18:03,840 --> 01:18:04,840 It's refreshing. 1390 01:18:05,100 --> 01:18:07,800 It's helped everyone in the kitchen connect more to the food. 1391 01:18:09,220 --> 01:18:11,640 You've wanted this your whole life. 1392 01:18:12,300 --> 01:18:15,640 So you've put your head down and never enjoyed the ride. 1393 01:18:16,260 --> 01:18:17,260 Like you... 1394 01:18:17,430 --> 01:18:20,370 Wanted to be good at it so you could be good at it instead of being good at it 1395 01:18:20,370 --> 01:18:21,730 so you could enjoy the experience. 1396 01:18:22,690 --> 01:18:26,330 Shane helped you enjoy it and find your voice in all of it. 1397 01:18:26,950 --> 01:18:28,030 Been fun to watch. 1398 01:18:30,110 --> 01:18:31,850 But I let him take the blame. 1399 01:18:32,210 --> 01:18:34,310 But he's never going to forgive me for that. 1400 01:18:36,010 --> 01:18:40,070 No offense, but this is kind of your worst case scenario. 1401 01:18:40,850 --> 01:18:42,230 You lost your dream job. 1402 01:18:43,350 --> 01:18:45,190 What do you have to lose by apologizing? 1403 01:18:53,680 --> 01:18:55,060 All I have to lose is a business opportunity. 1404 01:19:00,020 --> 01:19:02,280 Grandpa, we need to talk. 1405 01:19:03,020 --> 01:19:04,260 Okay, what's going on? 1406 01:19:04,640 --> 01:19:05,860 I went to Shane twice. 1407 01:19:06,460 --> 01:19:09,640 First to ask him for his help with running the business, and then a second 1408 01:19:09,640 --> 01:19:11,600 to ask him to merge businesses. 1409 01:19:12,520 --> 01:19:14,220 Well, he said it was his idea. 1410 01:19:14,560 --> 01:19:15,840 And he was protecting me. 1411 01:19:16,640 --> 01:19:18,620 But he can't protect Julie Otto's. 1412 01:19:19,340 --> 01:19:20,340 What do you mean? 1413 01:19:21,930 --> 01:19:23,530 What is your plan to beat Pizzadin? 1414 01:19:24,750 --> 01:19:26,430 To do what we've always done. 1415 01:19:26,650 --> 01:19:27,950 We can't do that anymore. 1416 01:19:29,270 --> 01:19:33,330 Shane and I realize that in order for Romanos and Juliados to survive, we 1417 01:19:33,330 --> 01:19:34,870 keep doing the same thing we've always done. 1418 01:19:35,110 --> 01:19:37,910 We can't just lean on the past anymore. 1419 01:19:38,310 --> 01:19:40,770 That's not true. Well, Grandpa, can you please let me finish? 1420 01:19:41,070 --> 01:19:43,870 Yes, but first there's something you need to know about the past. 1421 01:19:46,760 --> 01:19:51,260 Your great -grandpa Peter and Gino Romano moved to Evanstown to go into the 1422 01:19:51,260 --> 01:19:52,260 pizza business together. 1423 01:19:53,300 --> 01:19:55,440 They didn't move here to open competing businesses? 1424 01:19:55,940 --> 01:20:01,560 They got in a little fight on the menu and then fought over the sign and then 1425 01:20:01,560 --> 01:20:02,560 the name. 1426 01:20:02,820 --> 01:20:04,940 And, you know, little fights became big fights. 1427 01:20:05,300 --> 01:20:07,720 And that's why there's two different businesses. 1428 01:20:09,280 --> 01:20:14,360 Shane's grandpa and I were friends when we were kids until our fathers weren't. 1429 01:20:15,980 --> 01:20:17,160 That broke my heart. 1430 01:20:18,440 --> 01:20:20,420 Why did you never tell us that story? 1431 01:20:21,040 --> 01:20:22,040 It was painful. 1432 01:20:22,700 --> 01:20:27,180 And, you know, hating became easier than healing. And so focusing on the 1433 01:20:27,180 --> 01:20:33,700 business and winning became a welcome obsession and a distraction for the 1434 01:20:33,700 --> 01:20:34,700 family. 1435 01:20:36,320 --> 01:20:38,040 That's not good business, is it? 1436 01:20:40,760 --> 01:20:41,760 Shane's amazing. 1437 01:20:42,180 --> 01:20:44,760 He's smart and he's creative. 1438 01:20:46,160 --> 01:20:47,160 Supportive. 1439 01:20:47,440 --> 01:20:50,680 When I'm with him, things slow down for me. 1440 01:20:51,520 --> 01:20:54,400 Work becomes more than work. It becomes fulfilling. 1441 01:20:55,160 --> 01:20:56,560 Do you believe in your plan? 1442 01:20:57,480 --> 01:20:58,480 I do. 1443 01:20:59,400 --> 01:21:01,040 We make a really great team. 1444 01:21:05,140 --> 01:21:06,200 We are struggling. 1445 01:21:07,060 --> 01:21:09,400 And we have been since Pizzadem was built. 1446 01:21:12,040 --> 01:21:14,660 We'll put Riley in charge to lean us out of it. 1447 01:21:15,820 --> 01:21:17,060 When I say we let her. 1448 01:21:24,440 --> 01:21:28,220 Well, no sense making the same mistake my dad and Gina Romano made. 1449 01:21:30,260 --> 01:21:31,260 Let's do it. 1450 01:21:36,420 --> 01:21:38,780 You run a tight ship, my nephew. 1451 01:21:39,280 --> 01:21:42,000 But I gotta tell you, I'm gonna miss having you around. 1452 01:21:42,920 --> 01:21:44,100 I miss you too, Tony. 1453 01:21:45,200 --> 01:21:47,360 You know, the pizza's different. 1454 01:21:47,760 --> 01:21:48,699 It's better. 1455 01:21:48,700 --> 01:21:49,840 The sauce is fantastic. 1456 01:21:50,420 --> 01:21:51,680 Yeah, it's the new tomatoes. 1457 01:21:52,340 --> 01:21:54,520 Riley introduced me to a vendor at the farmer's market. 1458 01:21:57,020 --> 01:21:58,620 Shane, listen. 1459 01:21:59,720 --> 01:22:00,900 Don't go, okay? 1460 01:22:01,340 --> 01:22:03,620 You clearly have strong feelings for this girl. 1461 01:22:04,120 --> 01:22:07,480 And even though she's with Giulietto, I think that I can speak for your dad, 1462 01:22:07,560 --> 01:22:11,240 too, when I say that we could never live with ourselves if it were our fault 1463 01:22:11,240 --> 01:22:13,060 that you didn't experience true love. 1464 01:22:15,750 --> 01:22:17,070 Thanks. So let's go get her. 1465 01:22:17,910 --> 01:22:18,869 No, man. 1466 01:22:18,870 --> 01:22:22,230 She's seen the way her parents look to me whenever they found out. I know that 1467 01:22:22,230 --> 01:22:23,049 look, okay? 1468 01:22:23,050 --> 01:22:26,310 They weren't exactly excited about Declan and I's wedding plan, but they'll 1469 01:22:26,310 --> 01:22:28,430 around. I mean, my family's on the way to meet her tomorrow. 1470 01:22:28,670 --> 01:22:31,870 Things change. Don't give up hope. Guys, I'm leaving. 1471 01:22:32,370 --> 01:22:33,690 Okay? That's it. 1472 01:22:34,190 --> 01:22:37,270 Now, will someone please pack me a few slices of beef for the road? 1473 01:22:37,650 --> 01:22:38,650 Wait. 1474 01:22:38,870 --> 01:22:39,870 Don't leave. 1475 01:22:39,990 --> 01:22:41,010 Riley, what are you doing here? 1476 01:22:42,030 --> 01:22:44,030 What are they doing here? No one told me they were invited. 1477 01:22:44,250 --> 01:22:48,250 In my 70 years on the planet, I have never stepped foot in this place. 1478 01:22:48,550 --> 01:22:49,830 Riley, what's going on? 1479 01:22:50,430 --> 01:22:57,290 My grandpa told me a really good story about how Peter Giulietto and Gino 1480 01:22:57,290 --> 01:23:00,230 moved to Evanston to make a pizza restaurant together. 1481 01:23:00,710 --> 01:23:04,650 Peter and Gino fought about stupid things, about, like, what appetizers to 1482 01:23:04,650 --> 01:23:08,230 on the menu and whether or not there should be white tablecloths and whose 1483 01:23:08,230 --> 01:23:09,230 should go first. 1484 01:23:09,550 --> 01:23:12,510 And that led to four generations of a silly rivalry. 1485 01:23:15,410 --> 01:23:16,890 We never fought about any of that stuff. 1486 01:23:17,650 --> 01:23:18,650 We didn't. 1487 01:23:21,050 --> 01:23:22,570 I'm sorry for letting you take the plane. 1488 01:23:23,250 --> 01:23:24,750 Because you deserve all of the credit. 1489 01:23:25,270 --> 01:23:29,450 For thinking outside the box and for bringing out the best in me. 1490 01:23:30,850 --> 01:23:32,070 I didn't want to get in your way. 1491 01:23:32,970 --> 01:23:34,750 You helped me get out of my own way. 1492 01:23:35,510 --> 01:23:37,590 And you helped show me that running a restaurant can be fun. 1493 01:23:39,230 --> 01:23:40,089 So cute. 1494 01:23:40,090 --> 01:23:41,090 We're cuter. 1495 01:23:41,310 --> 01:23:45,370 So you're saying that we turn Romano's into a casual carry -out with a take 1496 01:23:45,370 --> 01:23:52,290 window? And develop Giulietto's as an upscale but accessible gastropub. And 1497 01:23:52,290 --> 01:23:55,210 share some menu items. We'd be the same thematically, but we'd have something 1498 01:23:55,210 --> 01:23:57,930 for everyone in the family. No matter what you were craving or how much time 1499 01:23:57,930 --> 01:24:00,530 had. And that would be different from Pizza Den, how? 1500 01:24:01,030 --> 01:24:03,250 Because we've got a better connection to this town. 1501 01:24:03,890 --> 01:24:04,890 And a better story. 1502 01:24:05,230 --> 01:24:07,110 Not to mention better food and wine. 1503 01:24:07,410 --> 01:24:08,410 Authentic decor. 1504 01:24:08,680 --> 01:24:09,720 Two locations in town. 1505 01:24:10,440 --> 01:24:12,760 With Shane and I as co -CEO. 1506 01:24:13,800 --> 01:24:15,680 All in favor? I vote yes. 1507 01:24:16,080 --> 01:24:18,640 Yes! Love you guys, but your votes don't count. 1508 01:24:19,180 --> 01:24:20,480 I vote yes, too. 1509 01:24:20,920 --> 01:24:21,920 Me, too. 1510 01:24:22,340 --> 01:24:24,480 I believe in you, too. Same here. 1511 01:24:25,460 --> 01:24:29,340 You know, I never really hated the Giuliatos. 1512 01:24:30,140 --> 01:24:31,720 I always felt kind of forced. 1513 01:24:33,440 --> 01:24:35,660 Let's kick Pizza Den's butt. Yeah! 1514 01:24:36,490 --> 01:24:38,190 I think it's time to look forward. 1515 01:24:39,470 --> 01:24:43,090 Let's name our new venture Riley and Shane's. 1516 01:24:43,510 --> 01:24:46,710 Or Shane and Riley. 1517 01:24:47,910 --> 01:24:51,410 Well, what do you say, partner? 1518 01:24:53,590 --> 01:24:54,630 I'm going to have to mull it over. 1519 01:25:23,840 --> 01:25:24,900 It's pretty amazing, right? 1520 01:25:25,620 --> 01:25:26,620 Yeah. 1521 01:25:26,940 --> 01:25:28,220 It's almost perfect. 1522 01:25:28,900 --> 01:25:29,900 Almost perfect? 1523 01:25:30,680 --> 01:25:31,680 We could use a balloon. 1524 01:25:32,280 --> 01:25:33,680 You know, the ones you owe me? 1525 01:25:34,960 --> 01:25:36,180 Yeah, I thought you might say that. 1526 01:25:37,680 --> 01:25:38,680 Come here. 1527 01:25:49,060 --> 01:25:53,160 You're a good partner. 1528 01:25:53,680 --> 01:25:55,640 You're a perfect partner. 1529 01:26:19,160 --> 01:26:25,040 Love's off to the touch. I want it too much. It might be a crutch. 1530 01:26:25,320 --> 01:26:28,100 And you, you're calling for space. 1531 01:26:28,580 --> 01:26:31,840 But I'm in a race. Now what do we do? 1532 01:26:32,820 --> 01:26:38,900 Hey, let's just ride the wave. It's better than chasing love away. 1533 01:26:40,100 --> 01:26:43,560 Love makes you whole, makes you half, makes you nothing. 1534 01:27:11,820 --> 01:27:18,720 It's just a vision Two girls and two ones Love calling the bluff 1535 01:27:18,720 --> 01:27:25,500 We're both acting tough Enough is enough And I'll give you your 1536 01:27:25,500 --> 01:27:29,480 space All that you crave How much can you take? 1537 01:27:29,980 --> 01:27:36,580 Be careful what you wish for You're making it all And a lot more 1538 01:27:36,580 --> 01:27:41,060 Love makes you whole Makes you half Makes you nothing 112011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.