All language subtitles for A Knight of the Seven Kingdoms - 01x01 - The Hedge Knight.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,213 --> 00:00:06,715 [RAIN FALLING] 2 00:00:09,676 --> 00:00:11,636 [HORSE NEIGHING] 3 00:00:12,733 --> 00:00:14,735 [DUNK GRUNTING] 4 00:00:26,067 --> 00:00:28,069 [DISTANT THUNDER RUMBLING] 5 00:00:33,408 --> 00:00:35,035 - [WHISPERING] Hey. - [HORSE NICKERING] 6 00:00:38,371 --> 00:00:39,873 [GRUNTING] 7 00:00:46,880 --> 00:00:49,883 - [THUNDER RUMBLING] - [HORSE NEIGHING] 8 00:00:51,634 --> 00:00:52,635 [GRUNTING] 9 00:00:56,222 --> 00:00:57,515 [SIGHS] 10 00:01:02,270 --> 00:01:04,022 I don't know the right words. 11 00:01:06,608 --> 00:01:08,151 Ought to be a septon here. 12 00:01:14,908 --> 00:01:16,284 You were a true knight. 13 00:01:18,411 --> 00:01:20,222 You never beat me when I didn't deserve it. 14 00:01:20,246 --> 00:01:21,390 [SHOUTING] 15 00:01:21,414 --> 00:01:22,874 - Fuck. - [GRUNTING] 16 00:01:23,917 --> 00:01:25,811 Except that time in Maidenpool. 17 00:01:25,835 --> 00:01:27,837 [THUNDER RUMBLING] 18 00:01:29,089 --> 00:01:31,174 It was the inn boy ate the widow woman's pie. 19 00:01:32,926 --> 00:01:35,237 Not me. I told you. 20 00:01:35,261 --> 00:01:36,363 [ROOSTER CROWING] 21 00:01:36,387 --> 00:01:38,098 Why, you... [GRUNTING] 22 00:01:39,724 --> 00:01:40,892 [SNIFFING] 23 00:01:44,229 --> 00:01:45,688 Doesn't matter now. 24 00:01:47,607 --> 00:01:49,609 [THUNDER RUMBLING] 25 00:01:52,987 --> 00:01:54,989 [EXHALES SHARPLY] 26 00:02:02,288 --> 00:02:04,249 I'd leave your sword, but it... 27 00:02:04,624 --> 00:02:06,251 it would only rust in the ground. 28 00:02:08,795 --> 00:02:10,255 [SNIFFING] 29 00:02:11,508 --> 00:02:12,495 [SOBBING] 30 00:02:12,519 --> 00:02:14,217 I wish you didn't die, ser. 31 00:02:18,847 --> 00:02:20,741 [WHIMPERING] 32 00:02:20,765 --> 00:02:22,600 I'll take good care of the horses. 33 00:02:26,896 --> 00:02:28,958 [DISTANT SHEEP BLEATING] 34 00:02:28,982 --> 00:02:30,400 [HORSE NICKERING] 35 00:02:32,068 --> 00:02:34,070 [BIRDSONG] 36 00:02:37,657 --> 00:02:40,469 Eat like a king if I sold you three. 37 00:02:40,493 --> 00:02:41,937 [HORSE NEIGHING] 38 00:02:42,453 --> 00:02:44,205 For a year or two. 39 00:02:45,623 --> 00:02:47,625 - Then what? - [HORSE NEIGHING] 40 00:02:51,462 --> 00:02:54,366 That road ends in outlawry or beggary. 41 00:02:55,884 --> 00:02:58,344 [WIND WHISTLING] 42 00:03:04,309 --> 00:03:06,036 We could go to a city. 43 00:03:06,060 --> 00:03:08,062 [HORSE NICKERING] 44 00:03:09,480 --> 00:03:11,709 King's Landing? Lannisport? 45 00:03:11,733 --> 00:03:12,942 [HORSE HUFFING] 46 00:03:25,830 --> 00:03:27,099 Could join the City Watch. 47 00:03:27,123 --> 00:03:29,125 [HORSES SNORTING, NICKERING] 48 00:03:32,670 --> 00:03:34,172 Stop raping, ser. 49 00:03:39,677 --> 00:03:41,679 [HORSE NEIGHING] 50 00:03:45,433 --> 00:03:47,711 Fits my grip as well as it ever fit his. 51 00:03:48,603 --> 00:03:50,605 [WIND INTENSIFYING] 52 00:03:53,107 --> 00:03:54,984 And there is a tourney at Ashford Meadow. 53 00:04:02,867 --> 00:04:05,870 [♪ DRAMATIC THEME PLAYING] 54 00:04:11,501 --> 00:04:13,544 - [WET SPLATTING] - [RELIEVING SIGHS] 55 00:04:15,004 --> 00:04:17,006 [CONTINUES SIGHING] 56 00:04:23,137 --> 00:04:25,139 [BIRD CHIRPING] 57 00:04:28,685 --> 00:04:30,687 [CHIRPING CONTINUES] 58 00:04:33,606 --> 00:04:35,292 [GRUNTING] 59 00:04:35,316 --> 00:04:38,319 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 60 00:04:47,120 --> 00:04:49,330 [HORSE NICKERING] 61 00:04:57,701 --> 00:05:05,621 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 62 00:05:16,733 --> 00:05:17,984 [DOG BARKING] 63 00:05:23,614 --> 00:05:25,616 [CROWS CAWING] 64 00:05:27,452 --> 00:05:29,829 Hello there. Are you the stableboy? 65 00:05:34,667 --> 00:05:36,903 I want the palfrey rubbed down. 66 00:05:37,211 --> 00:05:39,977 And oats for all three. You tend to them? 67 00:05:40,001 --> 00:05:42,609 I could, if I wanted. 68 00:05:42,633 --> 00:05:44,570 [DUNK] None of that. See to the horses. 69 00:05:44,594 --> 00:05:47,055 You'll get a copper if you do well, and a clout in the ear if not. 70 00:05:50,600 --> 00:05:52,602 [LIQUID BUBBLING] 71 00:05:54,312 --> 00:05:55,605 [DOOR OPENS] 72 00:05:56,898 --> 00:05:57,899 [POTS CLANGING] 73 00:05:58,809 --> 00:05:59,810 Sit where you like. 74 00:06:00,610 --> 00:06:02,612 [POTS CONTINUE CLANGING] 75 00:06:12,038 --> 00:06:14,141 There's good lamb roasted with a crust of herbs 76 00:06:14,165 --> 00:06:16,709 and some ducks my son shot down. Which will you have? 77 00:06:18,044 --> 00:06:19,146 Both. 78 00:06:19,170 --> 00:06:21,357 [LAUGHING] 79 00:06:21,381 --> 00:06:22,924 You're big enough for it. 80 00:06:28,679 --> 00:06:30,181 [CHAIR SCRAPING] 81 00:06:32,767 --> 00:06:33,810 [CLEARS THROAT] 82 00:06:34,352 --> 00:06:36,922 - How much farther to Ashford? - Day's ride. 83 00:06:39,023 --> 00:06:41,468 Is my boy seeing to your horses or has he run off again? 84 00:06:42,527 --> 00:06:44,088 [SNIFFING] No, he's there. 85 00:06:44,112 --> 00:06:45,881 Half the town's gone down the tourney. 86 00:06:45,905 --> 00:06:47,403 Mine would, too, if I allowed it. 87 00:06:47,427 --> 00:06:48,429 [CHUCKLES] 88 00:06:48,453 --> 00:06:49,760 I swear, I couldn't tell you why. 89 00:06:49,784 --> 00:06:51,994 Knights are built the same as other men. 90 00:06:53,037 --> 00:06:55,748 And I never knew a joust to change the price of eggs. 91 00:06:58,501 --> 00:07:00,362 Bound for the tourney yourself? 92 00:07:00,670 --> 00:07:02,088 [GUEST] I dreamed of you. 93 00:07:09,011 --> 00:07:11,722 Stay the fuck away from me. You hear? 94 00:07:13,580 --> 00:07:14,623 My lord? 95 00:07:22,778 --> 00:07:23,779 [BLOWS FORCEFULLY] 96 00:07:29,657 --> 00:07:31,659 - [HEAVY FOOTFALL] - [STAIRS CREAKING] 97 00:07:36,539 --> 00:07:38,183 [COINS JINGLING] 98 00:07:38,207 --> 00:07:39,708 Never you mind that one, ser. 99 00:07:40,022 --> 00:07:41,482 I'll see about your food. 100 00:07:45,303 --> 00:07:47,346 - [DOOR CLOSES] - [DOG BARKING] 101 00:07:47,371 --> 00:07:49,330 [HORSE WHINNYING] 102 00:07:49,427 --> 00:07:53,240 - [STABLEBOY] Hiya! Take that! Yah! - [HORSE NEIGHING] 103 00:07:53,264 --> 00:07:56,952 [VOCALIZING] 104 00:07:56,976 --> 00:07:59,538 - Oi! - [GASPS] My lord. 105 00:07:59,562 --> 00:08:02,666 - You thief! - I... I did not mean to offend you. 106 00:08:02,690 --> 00:08:05,127 Take that armor off you. Now! 107 00:08:05,151 --> 00:08:08,380 And be glad Thunder didn't kick you in that fool head of yours. 108 00:08:08,404 --> 00:08:10,507 He's a war horse, not a boy's pony. 109 00:08:10,531 --> 00:08:12,301 I could ride him as well as you. 110 00:08:12,325 --> 00:08:14,494 - [HORSE HUFFING] - Close your insolent mouth. 111 00:08:15,161 --> 00:08:16,161 I... 112 00:08:16,496 --> 00:08:18,515 I'm a knight, I'll have you know. 113 00:08:18,539 --> 00:08:20,208 You don't look to be a knight. 114 00:08:21,191 --> 00:08:23,251 What, all knights look the same, do they? 115 00:08:23,275 --> 00:08:24,270 No. 116 00:08:24,295 --> 00:08:26,172 But they don't look like you either. 117 00:08:27,511 --> 00:08:28,804 Your belt's made of rope. 118 00:08:29,873 --> 00:08:32,458 So long as it holds my scabbard, it serves. 119 00:08:32,553 --> 00:08:34,323 Are you going to the tourney, then? 120 00:08:34,347 --> 00:08:35,932 Do you mean to enter the lists? 121 00:08:36,933 --> 00:08:38,308 Yeah, I suppose I do. 122 00:08:38,668 --> 00:08:41,288 Take me with you, ser. Please. 123 00:08:41,312 --> 00:08:43,123 And what might your mother say to that? 124 00:08:43,147 --> 00:08:44,500 Not much. 125 00:08:44,524 --> 00:08:45,941 - She's dead. - [SCOFFS] 126 00:08:46,355 --> 00:08:48,231 Is the innkeeper not your... 127 00:08:50,613 --> 00:08:52,049 You're an orphan boy. 128 00:08:52,073 --> 00:08:53,074 Are you? 129 00:08:54,534 --> 00:08:56,410 I was. Once. 130 00:08:57,567 --> 00:08:59,778 Till my ser took me in. 131 00:09:00,915 --> 00:09:02,708 Taught me arms and riding, and... 132 00:09:04,252 --> 00:09:06,379 and taught me everything, really. [CHUCKLES SOFTLY] 133 00:09:07,588 --> 00:09:09,483 - Best he could. - [HORSE NICKERING] 134 00:09:09,507 --> 00:09:11,818 If you could bring me to Ashford, 135 00:09:11,842 --> 00:09:13,195 I could squire for you, ser. 136 00:09:13,219 --> 00:09:15,948 - [SIGHS] - And you can teach me best you can. 137 00:09:15,972 --> 00:09:18,116 No, I have no need for a squire, lad. 138 00:09:18,140 --> 00:09:19,910 Every knight needs a squire. 139 00:09:19,934 --> 00:09:22,687 And you look like you need one more than most. 140 00:09:25,398 --> 00:09:27,759 And you look like you need a good clout in the ear. 141 00:09:28,734 --> 00:09:30,003 Fill me a sack of oats. 142 00:09:30,027 --> 00:09:32,430 I'm off for Ashford. Alone. 143 00:09:38,271 --> 00:09:41,439 Look, lad, I promise you... 144 00:09:41,831 --> 00:09:44,166 you're better off not squiring for the likes of me. 145 00:09:52,258 --> 00:09:53,467 - For your help. - [COIN PINGS] 146 00:09:54,760 --> 00:09:56,697 - [DOG BARKING IN DISTANCE] - [DUNK SCOFFS] 147 00:09:56,721 --> 00:09:58,031 Sulk all you wish. 148 00:09:58,055 --> 00:09:59,992 I know you'll scoop it up as soon as I'm gone. 149 00:10:00,016 --> 00:10:01,517 [HORSE NICKERING] 150 00:10:05,271 --> 00:10:08,274 [SOFT MUSIC PLAYING] 151 00:10:46,103 --> 00:10:48,624 - [HORSE NEIGHING] - [PEOPLE CHATTERING IN DISTANCE] 152 00:10:48,648 --> 00:10:51,651 [INSPIRING MUSIC PLAYING] 153 00:10:59,825 --> 00:11:01,803 [PEOPLE CHATTERING] 154 00:11:01,827 --> 00:11:04,830 ♪ 155 00:11:41,367 --> 00:11:42,576 Sorry. 156 00:11:46,956 --> 00:11:49,685 [SOLDIER SPEAKING INDISTINCTLY] 157 00:11:49,709 --> 00:11:51,186 - Piss off. - [SOLDIERS LAUGHING] 158 00:11:51,210 --> 00:11:52,461 Beg pardon, men. 159 00:11:54,338 --> 00:11:56,465 I wish to speak to the master of the games. 160 00:12:00,761 --> 00:12:03,180 [CHILDREN GRUNTING] 161 00:12:04,724 --> 00:12:06,368 - [HEAD THUDS] - Oh! 162 00:12:06,392 --> 00:12:08,644 - [CHILDREN CONTINUE PLAYING] - What do you want, man? 163 00:12:10,271 --> 00:12:11,540 [CHILD] Got you again! 164 00:12:11,564 --> 00:12:14,024 I, uh, came for the tourney. 165 00:12:15,192 --> 00:12:18,046 My lord's tourney is a contest for knights. 166 00:12:18,070 --> 00:12:19,506 - You a knight? - Hyah! 167 00:12:19,530 --> 00:12:21,574 Oi! Psst! 168 00:12:25,563 --> 00:12:27,163 A knight with a name, mayhaps? 169 00:12:27,789 --> 00:12:29,582 Uh, Dunk. 170 00:12:31,125 --> 00:12:32,861 Ser Dunk. 171 00:12:33,669 --> 00:12:37,657 I... I was squire to Ser Arlan of Pennytree since I was a boy. 172 00:12:38,549 --> 00:12:41,953 He knighted me before he passed, with his own sword. 173 00:12:45,709 --> 00:12:47,919 That's his penny there in the hilt. 174 00:12:50,478 --> 00:12:53,172 Well, a sword it is for a certainty. 175 00:12:54,190 --> 00:12:56,126 But I've never heard of this Arlan of Pennytree. 176 00:12:56,150 --> 00:12:57,502 You were his squire, you say? 177 00:12:57,526 --> 00:12:59,945 He always meant for me to be a knight one day... 178 00:13:01,113 --> 00:13:02,156 as he was. 179 00:13:03,070 --> 00:13:05,018 Am I to be a knight one day, ser? 180 00:13:05,910 --> 00:13:07,022 As you are? 181 00:13:07,046 --> 00:13:08,180 [SHEEP BLEATING] 182 00:13:08,204 --> 00:13:09,371 [SPITTING] 183 00:13:12,333 --> 00:13:15,103 When he was dying, he called for his longsword 184 00:13:15,127 --> 00:13:16,378 and bade me kneel. 185 00:13:17,713 --> 00:13:19,365 Charged me to be a good knight. 186 00:13:20,132 --> 00:13:22,009 - [INSECT BUZZING] - To defend the weak and the innocent. 187 00:13:23,552 --> 00:13:25,530 Serve the realm with all my might. 188 00:13:25,554 --> 00:13:27,115 And I swore that I would. 189 00:13:27,139 --> 00:13:29,141 [SNORTING, HOCKING LOUDLY] 190 00:13:30,518 --> 00:13:31,560 [SPITTING] 191 00:13:32,645 --> 00:13:35,081 Any knight can make a knight, it's true. 192 00:13:35,105 --> 00:13:38,275 Were there witnesses to your dubbing? 193 00:13:38,859 --> 00:13:41,362 Only a robin in a thorn tree. [CHUCKLES] 194 00:13:44,615 --> 00:13:46,242 This is Ashford town, lad. 195 00:13:47,576 --> 00:13:50,538 Know what comes to men here who pretend at sacred oaths? 196 00:13:51,080 --> 00:13:52,766 - I'm... I'm not... - We hang you 197 00:13:52,790 --> 00:13:55,292 naked by your hands and your feet... 198 00:13:56,293 --> 00:13:59,773 lower you down asshole first onto a sharpened point 199 00:13:59,797 --> 00:14:01,340 and fuck you dry. 200 00:14:02,038 --> 00:14:05,332 Call it the Ashford chair. So, I ask you again. 201 00:14:05,357 --> 00:14:06,857 Were there witnesses to your dubbing 202 00:14:06,887 --> 00:14:08,722 besides a fuckin' songbird? 203 00:14:10,140 --> 00:14:14,382 Well, the... see, it was raining. 204 00:14:14,406 --> 00:14:17,189 - Uh... - I'm bullshitting you. 205 00:14:17,617 --> 00:14:18,618 [LAUGHING] 206 00:14:20,192 --> 00:14:21,711 [CHUCKLES NERVOUSLY] 207 00:14:21,735 --> 00:14:22,987 "Ashford chair." 208 00:14:24,029 --> 00:14:25,507 You take a boot to the head? 209 00:14:25,531 --> 00:14:27,592 This is the Reach, not the Riverlands. 210 00:14:27,616 --> 00:14:29,719 - "Ashford chair." [CHUCKLES] - Think we're fending off 211 00:14:29,743 --> 00:14:31,638 some scourge of cottagers, scuttling about, 212 00:14:31,662 --> 00:14:33,223 entering tourneys? 213 00:14:33,247 --> 00:14:36,017 [SNORTING, HOCKING LOUDLY] 214 00:14:36,041 --> 00:14:38,937 You'd need coin. [SPITTING] Armor. 215 00:14:38,961 --> 00:14:40,438 Horses. Men. 216 00:14:40,462 --> 00:14:42,573 Training, gods be good. 217 00:14:43,048 --> 00:14:44,860 Imagine the poor farmer charging down 218 00:14:44,884 --> 00:14:46,695 Lyonel Baratheon in the lists. 219 00:14:46,719 --> 00:14:47,910 Mm, that would be... 220 00:14:47,934 --> 00:14:49,739 A different sort of entertainment. 221 00:14:49,763 --> 00:14:52,701 Mm. Well, I'm no farmer. 222 00:14:52,725 --> 00:14:54,268 Yet you've come dressed as one. 223 00:14:57,187 --> 00:15:00,208 Look, man, my Lord Ashford 224 00:15:00,232 --> 00:15:03,587 fancies himself of great import. Gods know why. 225 00:15:03,611 --> 00:15:06,047 Well, that means I'm to ward off every landed knight 226 00:15:06,071 --> 00:15:07,883 and sellsword vying to challenge. 227 00:15:07,907 --> 00:15:10,435 You understand? There are princes about. 228 00:15:12,077 --> 00:15:13,287 No, of course. 229 00:15:15,915 --> 00:15:17,917 [SWORDS CLANGING IN DISTANCE] 230 00:15:21,795 --> 00:15:22,922 Your late master. 231 00:15:25,633 --> 00:15:27,760 He'll be known to the true knights here assembled? 232 00:15:28,886 --> 00:15:30,496 There was a pavilion 233 00:15:31,013 --> 00:15:32,991 flying the banner of House Dondarrion. 234 00:15:33,015 --> 00:15:34,910 Aye, Ser Manfred of that house. 235 00:15:34,934 --> 00:15:36,661 Ser Arlan served his lord father in Dorne 236 00:15:36,685 --> 00:15:37,996 a few years past. 237 00:15:38,020 --> 00:15:39,664 Ser Manfred will remember us. 238 00:15:39,688 --> 00:15:41,632 By scent alone, no doubt. 239 00:15:41,982 --> 00:15:44,502 If he'll speak to your good honor, bring him here with you 240 00:15:44,526 --> 00:15:45,958 before the tourney begins on the morrow. 241 00:15:45,982 --> 00:15:47,088 Leave your escorts behind. 242 00:15:47,112 --> 00:15:48,632 [INSECTS BUZZING] 243 00:15:48,656 --> 00:15:50,282 - As you say. - Aye. 244 00:15:53,044 --> 00:15:55,754 You are aware that those vanquished in tourney 245 00:15:55,779 --> 00:15:57,572 forfeit their arms, armor, and horse 246 00:15:57,597 --> 00:15:59,431 to the victors, and must ransom them back? 247 00:15:59,458 --> 00:16:01,478 - Aye. - And you have coin 248 00:16:01,502 --> 00:16:04,280 - to pay such ransom? - Oh, gods, no. 249 00:16:04,717 --> 00:16:07,636 I... I mean, I won't have need of coin. 250 00:16:10,719 --> 00:16:12,822 - [THUD] - [GROANING] 251 00:16:12,846 --> 00:16:14,074 Seven fu... 252 00:16:14,098 --> 00:16:16,076 [HORSE NEIGHING] 253 00:16:16,100 --> 00:16:18,078 [♪ FIDDLE PLAYING FAINTLY] 254 00:16:18,102 --> 00:16:20,104 [PEOPLE CHATTERING] 255 00:16:26,360 --> 00:16:28,362 [CHATTER AND LAUGHTER] 256 00:16:35,411 --> 00:16:37,329 - Mind those two. Good girl. - [HORSE NICKERING] 257 00:16:38,330 --> 00:16:40,332 [CHATTER, LAUGHTER CONTINUE] 258 00:16:42,543 --> 00:16:43,728 Uh, pardon, sers. 259 00:16:43,752 --> 00:16:45,313 I... I need speak with Ser Manfred. 260 00:16:45,337 --> 00:16:46,523 [LORDLING] [BELCHING] Good. 261 00:16:46,547 --> 00:16:49,591 He's napping, ser. Wake him for a stag. 262 00:16:50,284 --> 00:16:51,744 I, uh... [CLEARING THROAT] 263 00:16:52,845 --> 00:16:54,406 I don't... I don't have a stag. 264 00:16:54,430 --> 00:16:56,449 What kind of knight don't got a stag? 265 00:16:56,473 --> 00:16:58,827 - It's a hedge knight, ain't it? - What? 266 00:16:58,851 --> 00:17:01,079 It's like a knight, but sadder. 267 00:17:01,103 --> 00:17:02,706 No, I'm... I'm not sad... 268 00:17:02,730 --> 00:17:05,000 He's gotta sleep in the hedges 'cause no lord'll have it. 269 00:17:05,024 --> 00:17:07,276 Aw. That is sad. 270 00:17:07,985 --> 00:17:10,171 And Ser Manfred's fucked its wife, too. 271 00:17:10,195 --> 00:17:13,216 - No, I... I don't have a wife. - Oh! 272 00:17:13,240 --> 00:17:15,176 'Cause we're used to husbands coming 'round. 273 00:17:15,200 --> 00:17:16,803 Likes fucking wives, that one. 274 00:17:16,827 --> 00:17:18,555 Near as much as he likes fucking us. 275 00:17:18,579 --> 00:17:21,474 Told me he's on a mission to turn the whole world red. 276 00:17:21,498 --> 00:17:24,436 - Well, we're already red. - So we are. 277 00:17:24,460 --> 00:17:27,022 [BOTH LAUGHING] 278 00:17:27,046 --> 00:17:31,508 Well, um, when do you expect Ser Manfred to wake, then? 279 00:17:32,354 --> 00:17:34,647 It might wanna try back at evenfall. 280 00:17:34,672 --> 00:17:36,048 Evenfall. 281 00:17:39,089 --> 00:17:40,757 - Goodbye. - Yeah. [CLEARING THROAT] 282 00:17:41,977 --> 00:17:43,384 Arse. 283 00:17:43,408 --> 00:17:44,706 [GIRLS LAUGHING] 284 00:17:44,730 --> 00:17:46,732 [KNIGHTS SHOUTING] 285 00:17:47,858 --> 00:17:50,444 - [HORSE NICKERING] - Why'd she say that, huh? 286 00:17:52,529 --> 00:17:53,697 We're not sad. 287 00:17:55,532 --> 00:17:57,135 [HORSE NEIGHING] 288 00:17:57,159 --> 00:17:59,846 Certainly not rising-to-the-level- of-a-comment sad. 289 00:17:59,870 --> 00:18:01,181 [HORSE NICKERING] 290 00:18:01,205 --> 00:18:03,457 Besides, Ser Arlan always said that... 291 00:18:04,625 --> 00:18:06,877 a hedge knight was the truest kind of knight. 292 00:18:08,879 --> 00:18:11,733 When we win our first tilt, we'll have the loser's armor 293 00:18:11,757 --> 00:18:14,027 - and horse, or his gold. - [HORSE NICKERING] 294 00:18:14,051 --> 00:18:15,987 - [KNIGHTS SHOUTING] - Won't be sad then. 295 00:18:16,011 --> 00:18:18,013 [GRUNTING] 296 00:18:19,598 --> 00:18:21,266 [HORSE NEIGHING] 297 00:18:22,851 --> 00:18:25,479 I know. Said if we did win. 298 00:18:27,064 --> 00:18:28,458 Look, it's not a crime against the king 299 00:18:28,482 --> 00:18:30,168 to enjoy a nice thought for a trice. 300 00:18:30,192 --> 00:18:31,920 [GRUNTING] 301 00:18:31,944 --> 00:18:34,530 - [HORSE NEIGHING] - Do not muck about with me, Raymun. 302 00:18:35,072 --> 00:18:38,033 - [GROANING] - You're a good-for-nothing useless rat. 303 00:18:42,913 --> 00:18:43,956 [GRUNTING] 304 00:18:49,169 --> 00:18:51,213 What are you gawping at, you blue-eyed cunt? 305 00:18:54,233 --> 00:18:55,901 That's a longsword you wear? 306 00:18:58,258 --> 00:18:59,926 Uh, yes, it is mine by right. 307 00:19:00,556 --> 00:19:02,057 That's an odd thing to say. 308 00:19:05,185 --> 00:19:07,163 I'm Ser Steffon Fossoway. 309 00:19:07,640 --> 00:19:09,042 Come try me. 310 00:19:09,398 --> 00:19:11,960 As you see, me cousin here is not ripe yet. 311 00:19:11,984 --> 00:19:13,711 Do it, ser. 312 00:19:13,735 --> 00:19:16,589 I may not be ripe, but my cousin's rotten to the core. 313 00:19:16,613 --> 00:19:18,323 - Knock the seeds out of him. - Quiet! 314 00:19:21,285 --> 00:19:24,472 I... I thank you, but I have matters to attend. 315 00:19:24,496 --> 00:19:26,933 What, matters of the hedge, I have no doubt. 316 00:19:26,957 --> 00:19:29,352 [LAUGHING] 317 00:19:29,376 --> 00:19:31,354 Fucking size of ya. 318 00:19:31,378 --> 00:19:33,231 Stupid bastard. 319 00:19:33,255 --> 00:19:34,506 Ser Grance! 320 00:19:40,470 --> 00:19:42,907 Perhaps we should seek quieter accommodations. 321 00:19:42,931 --> 00:19:44,933 [HORSE GRUNTING] 322 00:19:46,310 --> 00:19:49,313 [JOYFUL WHISTLING MUSIC PLAYING] 323 00:19:52,774 --> 00:19:54,234 [INSECT BUZZING] 324 00:20:05,495 --> 00:20:07,497 [INSECTS CONTINUE BUZZING] 325 00:20:09,291 --> 00:20:12,294 ♪ 326 00:20:26,934 --> 00:20:28,936 [HORSES NICKERING] 327 00:20:31,813 --> 00:20:34,584 [SNIFFING] Oh. Fuck. 328 00:20:34,608 --> 00:20:36,193 [GRUNTING] 329 00:20:38,111 --> 00:20:39,446 [SNIFFING] 330 00:20:49,081 --> 00:20:50,642 [PEOPLE CHATTERING] 331 00:20:50,666 --> 00:20:52,000 He's napping still. 332 00:20:53,043 --> 00:20:54,562 - Still? - Mm. 333 00:20:54,586 --> 00:20:56,880 On account of his gouty toes. 334 00:20:58,507 --> 00:21:02,362 One of life's absurd little miseries, to be sure. 335 00:21:02,386 --> 00:21:04,113 [DUNK SIGHS] 336 00:21:04,137 --> 00:21:06,950 Makes for restless nights. The poor dear. 337 00:21:06,974 --> 00:21:08,785 Right, absolutely. It's just... [SIGHS] 338 00:21:08,809 --> 00:21:10,912 Well, it is of some urgency that I speak with him, 339 00:21:10,936 --> 00:21:13,814 so I may enter the lists on the morrow. 340 00:21:15,023 --> 00:21:18,086 - What's this? - It means the joust. 341 00:21:18,110 --> 00:21:19,712 Awful dangerous, that. 342 00:21:19,736 --> 00:21:22,006 - Yes, well, um... - [WATER POURING] 343 00:21:22,030 --> 00:21:24,700 I'm not troubled with a wealth of options, am I? 344 00:21:25,513 --> 00:21:27,427 And if I mean to take service in a castle... 345 00:21:27,452 --> 00:21:30,390 It must put its body at hazard for the pleasure of strangers. 346 00:21:30,414 --> 00:21:31,641 Ain't that our job? 347 00:21:31,665 --> 00:21:33,893 - [GASPS] - Ah! Shut up! 348 00:21:33,917 --> 00:21:35,877 - You're meant to be dead. - [SIGHS] 349 00:21:36,750 --> 00:21:39,478 Find a safer trade, lad. You'll be happier for it. 350 00:21:39,503 --> 00:21:41,839 One whore to another. 351 00:21:42,884 --> 00:21:44,720 [BOTH LAUGHING] 352 00:21:46,513 --> 00:21:47,889 Must you mock me? 353 00:21:48,849 --> 00:21:50,392 I was only asking for a bit of help. 354 00:21:51,476 --> 00:21:53,562 I'll try Ser Manfred back in the morning. 355 00:21:55,439 --> 00:21:56,582 Sorry, lad. 356 00:21:56,606 --> 00:21:57,959 [BEONY] Aye. 357 00:21:57,983 --> 00:21:59,377 We don't mean to mock you. 358 00:21:59,401 --> 00:22:00,807 We see plenty of green boys 359 00:22:00,831 --> 00:22:02,547 - every tourney. - Mm. 360 00:22:02,571 --> 00:22:05,300 All with glory in their minds, but never in their hands. 361 00:22:05,324 --> 00:22:08,327 Well, perhaps I will be different. 362 00:22:10,746 --> 00:22:12,773 Be good to your body, knight. 363 00:22:13,415 --> 00:22:15,025 Last one you're like to have. 364 00:22:19,963 --> 00:22:23,234 - [LIVELY STRINGS PLAYING] - [PEOPLE CHATTERING] 365 00:22:23,258 --> 00:22:25,778 [PERFORMER] Our brave hero forges on, 366 00:22:25,802 --> 00:22:28,414 leaving all he knows behind. 367 00:22:28,847 --> 00:22:33,244 A father and a friend, may seem the world unkind. 368 00:22:33,268 --> 00:22:34,662 [DISTANT CHEERING AND APPLAUSE] 369 00:22:34,686 --> 00:22:37,081 Fate has set his lonely path 370 00:22:37,105 --> 00:22:38,774 through corridors of chance. 371 00:22:39,610 --> 00:22:44,466 A boy from nothing risks it all, ignoring looks askance. 372 00:22:44,571 --> 00:22:47,216 - Perhaps he's only stupid... - [ACTOR WHOOSHING] 373 00:22:47,240 --> 00:22:49,385 ...holding fast his mirror shield. 374 00:22:49,409 --> 00:22:55,308 Great honor his ambition, must keep a truth concealed. 375 00:22:55,332 --> 00:22:57,685 For if his humble shape is bared, 376 00:22:57,709 --> 00:22:59,878 a foul and fiery demise. 377 00:23:00,379 --> 00:23:02,106 Should the dragon discover 378 00:23:02,130 --> 00:23:04,942 none but a man in great disguise. 379 00:23:04,966 --> 00:23:07,904 [DRAGON SCREECHING] 380 00:23:07,928 --> 00:23:09,530 [AUDIENCE GASPING] 381 00:23:09,554 --> 00:23:11,556 [CHEERING AND APPLAUSE] 382 00:23:16,978 --> 00:23:18,980 [CHEERING AND APPLAUSE CONTINUE] 383 00:23:31,493 --> 00:23:33,495 [PEOPLE CHATTERING] 384 00:23:36,915 --> 00:23:39,560 - [FIRE WHOOSHING] - [PEOPLE CHEERING] 385 00:23:39,584 --> 00:23:41,586 Halfman! Halfman! 386 00:23:43,463 --> 00:23:45,274 Do I look like a half man to you? 387 00:23:45,298 --> 00:23:48,069 Aye. Half man, half giant. 388 00:23:48,093 --> 00:23:49,612 Look, I'm sorry. 389 00:23:49,636 --> 00:23:51,739 I should not have urged you to try my cousin. 390 00:23:51,763 --> 00:23:55,076 He'd have broken your hand or a knee, if he could. 391 00:23:55,100 --> 00:23:56,994 He likes to batter men in the yard, 392 00:23:57,018 --> 00:23:59,062 you know, in case he meets them in the lists. 393 00:24:00,981 --> 00:24:02,458 He did not break you. 394 00:24:02,482 --> 00:24:04,067 [SCOFFS] I'm his blood. 395 00:24:04,901 --> 00:24:07,046 Though he is the senior branch of the apple tree, 396 00:24:07,070 --> 00:24:08,738 which he never ceases to remind me. 397 00:24:10,490 --> 00:24:12,885 Will you and your cousin ride in the tourney? 398 00:24:12,909 --> 00:24:14,971 He will. I would that I could, 399 00:24:14,995 --> 00:24:17,080 but I'm only a squire. 400 00:24:21,126 --> 00:24:22,752 Fight well for a squire. 401 00:24:24,212 --> 00:24:26,023 You have the look of a challenger. 402 00:24:26,047 --> 00:24:27,883 Whose shield do you mean to strike? 403 00:24:30,719 --> 00:24:32,530 Makes no difference. 404 00:24:32,554 --> 00:24:34,306 [LAUGHING] That's what you're supposed to say. 405 00:24:39,186 --> 00:24:41,330 Though it makes all the difference in the world. 406 00:24:41,354 --> 00:24:42,522 [CHUCKLES] 407 00:24:44,483 --> 00:24:45,484 You hungry? 408 00:24:46,860 --> 00:24:47,986 Always. 409 00:24:49,029 --> 00:24:52,032 [MYSTERIOUS, PERCUSSIVE MUSIC PLAYING] 410 00:24:55,577 --> 00:24:57,579 [PEOPLE CHATTERING] 411 00:24:59,289 --> 00:25:01,767 [KNIGHTS SHOUTING INDISTINCTLY] 412 00:25:01,791 --> 00:25:04,794 [MUSIC AND CHATTER CONTINUE] 413 00:25:08,840 --> 00:25:11,259 [KNIGHT LAUGHING] 414 00:25:12,093 --> 00:25:15,013 Lyonel Baratheon. The Laughing Storm, they call him. 415 00:25:16,932 --> 00:25:18,451 I thought he'd be bigger. 416 00:25:18,475 --> 00:25:20,727 [LYONEL BARATHEON] Four thousand years ago... 417 00:25:21,978 --> 00:25:24,165 - Four thousand years... - Where are you going? 418 00:25:24,189 --> 00:25:27,502 ...ago... cunts. I can't hear myself. 419 00:25:27,526 --> 00:25:32,548 I've had a profound thought, if anyone would care to listen. 420 00:25:32,572 --> 00:25:33,949 - [ROOM QUIETS] - [TABLE BANGING] 421 00:25:36,284 --> 00:25:38,679 Four thousand years ago, 422 00:25:38,703 --> 00:25:41,682 our ancestors gathered in that... 423 00:25:41,706 --> 00:25:44,393 [CLEARING THROAT] ...big field outside 424 00:25:44,417 --> 00:25:46,604 to blood each other with sticks 425 00:25:46,628 --> 00:25:48,898 and have a little bit of gay fun. 426 00:25:48,922 --> 00:25:52,527 And they say it was this country's first-ever joust. 427 00:25:52,551 --> 00:25:54,094 Well, I say... 428 00:26:00,475 --> 00:26:01,994 Uh, the fuck was I gonna say? 429 00:26:02,018 --> 00:26:03,937 [MUTTERING] "First-ever joust..." 430 00:26:06,024 --> 00:26:07,025 Ah. 431 00:26:09,651 --> 00:26:12,821 Men could not have devised such a joy. 432 00:26:15,865 --> 00:26:17,009 So, who was it? 433 00:26:17,033 --> 00:26:19,077 [SIPPING LOUDLY] 434 00:26:20,620 --> 00:26:21,663 [LYONEL] Huh? 435 00:26:22,706 --> 00:26:23,748 Who was it? 436 00:26:25,667 --> 00:26:27,812 [PERSON COUGHING] 437 00:26:27,836 --> 00:26:29,063 Mm. 438 00:26:29,087 --> 00:26:31,089 [LAUGHING] 439 00:26:32,924 --> 00:26:34,860 [SIGHS] Fuck it. 440 00:26:34,884 --> 00:26:36,404 A hundred gold to the man, beast, 441 00:26:36,428 --> 00:26:37,989 or god who sticks me best. 442 00:26:38,013 --> 00:26:39,448 - [ALL CHEERING] - [MUGS POUNDING] 443 00:26:39,472 --> 00:26:42,994 Now, eat your birds so we can dance! 444 00:26:43,018 --> 00:26:46,021 - [DRUMS BEATING] - [GUESTS CHATTERING] 445 00:26:51,151 --> 00:26:54,154 - [STRING MUSIC PLAYING] - [GUESTS SHOUTING, CHEERING] 446 00:26:58,992 --> 00:27:01,554 [MUSIC AND SHOUTING CONTINUE] 447 00:27:01,578 --> 00:27:03,580 [CLAPPING IN RHYTHM] 448 00:27:23,308 --> 00:27:25,018 [MOUTHING SILENTLY] 449 00:27:30,857 --> 00:27:32,859 [MUSIC AND CLAPPING CONTINUE] 450 00:27:42,243 --> 00:27:43,495 [LYONEL SIGHS] 451 00:27:44,746 --> 00:27:47,957 You ever been punched in the face before? 452 00:27:50,168 --> 00:27:51,896 I beg... I beg your pardon, Ser Lyonel? 453 00:27:51,920 --> 00:27:54,982 Big men get punched more than little men. 454 00:27:55,006 --> 00:27:56,216 Did you know that? 455 00:27:57,676 --> 00:27:59,969 No, but... but I believe it. 456 00:28:02,254 --> 00:28:05,868 That why you slouch? So you don't get punched? 457 00:28:05,892 --> 00:28:08,245 I... I don't slouch. 458 00:28:08,269 --> 00:28:10,331 Oh, you've been cowering all evening 459 00:28:10,355 --> 00:28:12,875 like a maiden on her wedding night. 460 00:28:12,899 --> 00:28:14,752 [CHUCKLES] 461 00:28:14,776 --> 00:28:18,172 I... I meant no disrespect, ser, honest. 462 00:28:18,196 --> 00:28:21,783 Where I grew up, you... you learn to go unnoticed, is all. 463 00:28:22,659 --> 00:28:24,452 The seven above gave you tallness. 464 00:28:25,399 --> 00:28:26,651 So, be tall. 465 00:28:28,123 --> 00:28:30,875 Or I will name you a heretic and burn you. 466 00:28:31,960 --> 00:28:35,815 Drown you. Drop you off a tall pl... 467 00:28:35,839 --> 00:28:37,733 I don't know. W-What do they do to heretics? 468 00:28:37,757 --> 00:28:40,277 Burn them, my lord. 469 00:28:40,301 --> 00:28:42,029 - Fine. - [BLADE CLATTERS] 470 00:28:42,339 --> 00:28:43,882 What have you brought me? 471 00:28:45,682 --> 00:28:46,683 Um... 472 00:28:48,977 --> 00:28:52,123 Uh, ser, I... [CLEARING THROAT] beggin' your pardons. 473 00:28:52,147 --> 00:28:53,732 I... I didn't realize. 474 00:28:54,888 --> 00:28:56,932 You wish to curry my favor some. 475 00:28:58,445 --> 00:29:00,268 Yet you come with an empty hand. 476 00:29:04,659 --> 00:29:06,095 Lord Cafferen, 477 00:29:06,119 --> 00:29:08,013 the smug cunt in red... 478 00:29:08,037 --> 00:29:09,432 [CHEERING, LAUGHTER] 479 00:29:09,456 --> 00:29:11,600 ...he is scarce to pay his rents. 480 00:29:11,624 --> 00:29:13,686 His people starve each winter, 481 00:29:13,710 --> 00:29:16,087 yet even he shinied up this... 482 00:29:17,505 --> 00:29:19,400 bauble from his family's cellars, 483 00:29:19,424 --> 00:29:22,403 for he understands that all men, in their way, 484 00:29:22,427 --> 00:29:25,930 wish only for your help, or your head. 485 00:29:28,892 --> 00:29:30,518 You've come for my head, then. 486 00:29:32,103 --> 00:29:33,706 W-What? 487 00:29:33,730 --> 00:29:36,125 No! No. 488 00:29:36,149 --> 00:29:40,403 Then, why the fuck are you in my tent? 489 00:29:45,158 --> 00:29:46,659 S-Supper. 490 00:29:53,541 --> 00:29:55,186 [LYONEL LAUGHING] 491 00:29:55,210 --> 00:29:57,212 [LAUGHTER] 492 00:29:59,255 --> 00:30:00,673 [CHUCKLES] Alright. 493 00:30:02,884 --> 00:30:04,570 Actually makes sense. 494 00:30:04,594 --> 00:30:07,095 - Supper. - What is your name, man? 495 00:30:08,765 --> 00:30:10,075 Dunk... Ser Dunk. 496 00:30:10,099 --> 00:30:11,518 That's ridiculous. 497 00:30:14,813 --> 00:30:16,624 [LYONEL CLEARING THROAT] 498 00:30:16,648 --> 00:30:18,000 Do you like dancing? 499 00:30:18,024 --> 00:30:19,984 - [GUESTS STOMPING RHYTHMICALLY] - Doesn't everyone? 500 00:30:21,402 --> 00:30:24,423 - [UPBEAT MUSIC PLAYING] - [CHANTING] Hey! Hey! Hey! Hey! 501 00:30:24,447 --> 00:30:26,449 [CHANTING AND MUSIC CONTINUE] 502 00:30:35,500 --> 00:30:37,502 [EXCLAIMING] 503 00:30:45,343 --> 00:30:46,553 - [STOMPING] - [DUNK GRUNTING] 504 00:31:04,821 --> 00:31:06,823 - [SHOUTING] - [GUESTS CHEERING] 505 00:31:13,413 --> 00:31:16,225 - [MUSIC CONTINUES PLAYING] - [LAUGHING] 506 00:31:16,249 --> 00:31:18,251 [LYONEL CHEERING AND EXCLAIMING] 507 00:31:44,319 --> 00:31:45,880 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 508 00:31:45,904 --> 00:31:49,407 The swells heaved. You could lick salt from the air. 509 00:31:51,117 --> 00:31:54,287 But I'd come to find what men do when they die at sea. 510 00:31:56,039 --> 00:31:59,042 So, drove I on into the storm. 511 00:32:00,043 --> 00:32:02,045 [LAUGHING] 512 00:32:03,713 --> 00:32:06,466 - Weren't you afraid? - Ahh. 513 00:32:09,928 --> 00:32:11,971 Within every man, there are many men. 514 00:32:13,765 --> 00:32:15,242 Mm. 515 00:32:15,266 --> 00:32:18,996 But that I had to do, Stormlanders had always done. 516 00:32:19,020 --> 00:32:22,065 And if they had done it, I could do it, too. 517 00:32:23,274 --> 00:32:24,275 Hm. 518 00:32:25,193 --> 00:32:27,262 You know, it's best not to agonize. 519 00:32:30,406 --> 00:32:33,409 Yeah, I... I agonize a lot. 520 00:32:34,410 --> 00:32:35,763 [LYONEL] Mm. 521 00:32:35,787 --> 00:32:38,849 Sometimes, I... I think I agonize too much, 522 00:32:38,873 --> 00:32:41,334 and I just end up agonizing over that. [CHUCKLES] 523 00:32:42,277 --> 00:32:43,671 Mm. 524 00:32:43,696 --> 00:32:46,842 And I'm quick and strong, sure. 525 00:32:46,912 --> 00:32:49,469 - Sure. - But so are you. 526 00:32:49,494 --> 00:32:50,601 Sure. 527 00:32:50,677 --> 00:32:53,155 Plus, you've trained sword and lance 528 00:32:53,179 --> 00:32:55,574 with the finest masters-at-arms in the realm. 529 00:32:55,598 --> 00:32:56,683 I mean... 530 00:32:57,725 --> 00:33:00,645 what chance do I have? Truly? 531 00:33:01,813 --> 00:33:04,357 Oh, you have no chance. [CHUCKLES] 532 00:33:06,067 --> 00:33:07,235 [DUNK SIGHS] 533 00:33:09,862 --> 00:33:14,158 But it's a great honor to test oneself against a worthy foe. 534 00:33:16,452 --> 00:33:19,348 - No disrespect, ser. - Mm. 535 00:33:19,372 --> 00:33:20,891 That's easy for you to say. 536 00:33:20,915 --> 00:33:24,395 You have a name, an inheritance. 537 00:33:24,419 --> 00:33:28,273 One loss, and I won't be able to ransom back my own horse. 538 00:33:28,297 --> 00:33:30,526 [LAUGHING] 539 00:33:30,550 --> 00:33:32,152 [CHUCKLES SOFTLY] 540 00:33:32,176 --> 00:33:34,178 [BOTH LAUGHING] 541 00:33:35,116 --> 00:33:37,368 A knight without a horse is no knight at all. 542 00:33:38,270 --> 00:33:40,272 - Aye. - Mm. 543 00:33:41,644 --> 00:33:43,956 - [MUG SCRAPING] - [LYONEL SIPPING LOUDLY] 544 00:33:43,980 --> 00:33:45,507 So, what should I do? 545 00:33:49,694 --> 00:33:51,112 I don't know. 546 00:33:53,929 --> 00:33:55,639 I'm really quite drunk. 547 00:34:00,204 --> 00:34:02,206 [STOMPING, GRUNTING] 548 00:34:04,125 --> 00:34:05,126 Okay. 549 00:34:06,089 --> 00:34:07,090 Thanks. 550 00:34:07,962 --> 00:34:08,963 [SIGHS] 551 00:34:09,714 --> 00:34:11,799 [HICCUPING] Sorry. 552 00:34:12,800 --> 00:34:13,968 [DUNK SNIFFING] 553 00:34:15,928 --> 00:34:17,096 [SIGHS] 554 00:34:18,723 --> 00:34:21,160 [GUESTS CHATTERING, LAUGHING] 555 00:34:21,184 --> 00:34:22,411 [DUNK COUGHS] 556 00:34:22,435 --> 00:34:24,204 [COUPLE LAUGHING] 557 00:34:24,228 --> 00:34:26,481 [MANFRED DONDARRION CHUCKLING] 558 00:34:27,732 --> 00:34:29,609 [COMPANIONS GIGGLING] 559 00:34:30,610 --> 00:34:32,612 [ALL GIGGLING] 560 00:34:34,030 --> 00:34:35,615 Ser Arlan of Pennytree. 561 00:34:36,741 --> 00:34:38,761 He... he served your Lord Father 562 00:34:38,785 --> 00:34:40,828 to hunt the Vulture King in the Red Mountains. 563 00:34:41,465 --> 00:34:42,806 I... I was only a boy, but... 564 00:34:42,830 --> 00:34:44,332 I thought you said you were a Dornishman. 565 00:34:45,416 --> 00:34:47,728 No, he said he's hung like a Dornishman. 566 00:34:47,752 --> 00:34:50,421 No, I said I've hung Dornishmen. 567 00:34:52,924 --> 00:34:54,735 Perhaps we would speak on the morn. 568 00:34:54,759 --> 00:34:56,487 I know your penny knight not. 569 00:34:56,511 --> 00:34:59,031 Nor you, brother. Be gone. 570 00:34:59,055 --> 00:35:00,348 [CHUCKLES] 571 00:35:03,075 --> 00:35:06,179 But Ser Arlan took a wound in your father's service. 572 00:35:06,204 --> 00:35:07,598 How could you have forgotten him? 573 00:35:07,641 --> 00:35:08,952 - [SOLDIERS SHOUTING] - [SWORDS CLANGING] 574 00:35:08,977 --> 00:35:10,538 - [FLESH SQUELCHING] - [SCREAMING] 575 00:35:10,608 --> 00:35:13,879 My lord father took 800 swords into those mountains. 576 00:35:13,903 --> 00:35:17,198 We've forgotten men who reaped much more than a wound. 577 00:35:17,949 --> 00:35:20,886 Please, ser, I... I will not be allowed to challenge 578 00:35:20,910 --> 00:35:23,371 unless a knight or a lord will vouch for me. 579 00:35:23,720 --> 00:35:24,856 And what is that to me? 580 00:35:26,499 --> 00:35:28,501 [CHUCKLING] 581 00:35:36,342 --> 00:35:39,720 - [INSECTS CHIRRING] - [CHEERING IN DISTANCE] 582 00:35:51,023 --> 00:35:52,150 You! 583 00:35:53,651 --> 00:35:54,652 What... 584 00:35:55,987 --> 00:35:58,298 - [HORSE NICKERING] - What are you doing? 585 00:35:58,322 --> 00:36:01,176 Cooking a fish. Do you want some? 586 00:36:01,200 --> 00:36:04,513 No. I mean, how did you get here? 587 00:36:04,537 --> 00:36:05,973 Did you steal a horse? 588 00:36:05,997 --> 00:36:07,808 I rode in the back of a lamb cart. 589 00:36:07,832 --> 00:36:10,084 [SCOFFS] Lamb cart. 590 00:36:11,711 --> 00:36:14,189 - Well, you best find another one. - You can't make me go. 591 00:36:14,213 --> 00:36:16,066 I'd had enough of that inn. 592 00:36:16,090 --> 00:36:19,528 Now, listen, I'll have no more insolence from you, boy. 593 00:36:19,552 --> 00:36:22,239 I should throw you over my horse and take you home. 594 00:36:22,263 --> 00:36:24,783 You'd need to ride all the way to King's Landing. 595 00:36:24,807 --> 00:36:27,502 - You'd miss the tourney. - King's Landing? 596 00:36:28,269 --> 00:36:30,188 - You're from Flea Bottom? - No. 597 00:36:31,939 --> 00:36:32,940 Aye. 598 00:36:40,615 --> 00:36:42,092 What are those doing there? 599 00:36:42,116 --> 00:36:44,303 I washed them. I made the fire, 600 00:36:44,327 --> 00:36:46,638 caught the fish, and groomed the horses. 601 00:36:46,662 --> 00:36:48,515 I would have raised your pavilion, 602 00:36:48,539 --> 00:36:50,108 but I couldn't find one. 603 00:36:51,042 --> 00:36:53,395 - There's my pavilion. - That's a tree. 604 00:36:53,419 --> 00:36:56,005 Yes, and it's all the pavilion a true knight needs. 605 00:36:56,953 --> 00:36:59,831 I'd sooner sleep under the stars than in some smoky tent. 606 00:37:01,552 --> 00:37:03,447 What if it rains? 607 00:37:03,471 --> 00:37:05,282 The tree will shelter me. 608 00:37:05,306 --> 00:37:06,438 Trees leak. 609 00:37:06,462 --> 00:37:07,558 [SCOFFS] 610 00:37:09,018 --> 00:37:10,662 So they do. 611 00:37:10,686 --> 00:37:11,938 What's your name? 612 00:37:13,105 --> 00:37:15,584 - Dunk. - Ser Dunk. 613 00:37:15,608 --> 00:37:18,945 That's no name for a knight. Is it short for Duncan? 614 00:37:19,779 --> 00:37:21,965 Yeah. [CLEARING THROAT] Yes. 615 00:37:21,989 --> 00:37:23,699 Uh, Ser Duncan of... 616 00:37:28,287 --> 00:37:29,611 [INHALES SHARPLY] 617 00:37:29,635 --> 00:37:31,165 Ser Duncan the Tall. 618 00:37:32,036 --> 00:37:33,681 Never heard of him. 619 00:37:33,793 --> 00:37:35,729 Do you know every knight in the Seven Kingdoms, then? 620 00:37:35,753 --> 00:37:37,189 The good ones. 621 00:37:37,213 --> 00:37:38,464 [SCOFFS] 622 00:37:39,940 --> 00:37:42,377 - You got a name, thief? - Egg. 623 00:37:42,748 --> 00:37:43,749 Egg. 624 00:37:45,179 --> 00:37:48,992 Well, Egg, by rights, I should beat you bloody, 625 00:37:49,016 --> 00:37:50,309 send you on your way. 626 00:37:52,103 --> 00:37:53,956 But you look as though you don't eat much. 627 00:37:53,980 --> 00:37:55,249 [SIGHS] 628 00:37:55,273 --> 00:37:57,509 And if you'll swear to do as you're told... 629 00:37:59,652 --> 00:38:01,346 I'll let you serve me for the tourney. 630 00:38:04,031 --> 00:38:05,475 After that, well... 631 00:38:07,660 --> 00:38:08,744 we'll see. 632 00:38:11,622 --> 00:38:15,293 I don't have much, but if you prove worth your keep... 633 00:38:16,919 --> 00:38:19,255 you'll have clothes on your back and food in your belly. 634 00:38:20,464 --> 00:38:22,859 The clothes might be rough-spun and the food, 635 00:38:22,883 --> 00:38:24,945 salt beef and salt fish, 636 00:38:24,969 --> 00:38:26,371 but you won't go hungry. 637 00:38:28,139 --> 00:38:29,765 I promise not to beat you. 638 00:38:31,058 --> 00:38:32,685 Except when you deserve it. 639 00:38:33,644 --> 00:38:34,879 Yes, my lord. 640 00:38:36,355 --> 00:38:37,356 "Ser." 641 00:38:39,233 --> 00:38:40,651 I'm only a hedge knight. 642 00:38:46,324 --> 00:38:48,326 - [FIRE CRACKLING] - [INSECTS CHIRRING] 643 00:38:50,911 --> 00:38:52,204 [EGG SIGHS] 644 00:38:53,414 --> 00:38:55,916 A falling star brings luck to those who see it. 645 00:38:58,336 --> 00:38:59,946 Go to sleep, boy. 646 00:39:00,296 --> 00:39:03,442 All the other knights are in their pavilions by now, 647 00:39:03,466 --> 00:39:05,885 staring up at silk instead of sky. 648 00:39:08,167 --> 00:39:09,793 Do you want a clout in the ear? 649 00:39:20,733 --> 00:39:22,818 S-So, the luck is ours alone? 650 00:39:29,575 --> 00:39:32,578 [GENTLE MUSIC PLAYING] 651 00:39:49,345 --> 00:39:52,348 ♪ 44999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.