All language subtitles for A Christmas Break [2020]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Hello.
2
00:00:45,070 --> 00:00:46,070
Great, Liam.
3
00:00:46,450 --> 00:00:47,450
Thanks, Misty.
4
00:00:49,690 --> 00:00:53,810
Not in the hallway, thank you very much.
Addison, Addison, the photocopier is
5
00:00:53,810 --> 00:00:56,710
down again. Is there any room in the
quarterly for us to... Phil, we're at
6
00:00:56,710 --> 00:00:59,590
point where we have to start bending
back staples and reusing them. Oh,
7
00:00:59,710 --> 00:01:02,410
We'll be underwriting with quills by
year's end. As long as you make your
8
00:01:08,690 --> 00:01:11,050
Three in a month gets you picking up
garbage at recess.
9
00:01:14,410 --> 00:01:15,410
Caffeine angel.
10
00:01:16,070 --> 00:01:17,330
Christmas bun? Yep.
11
00:01:17,570 --> 00:01:18,570
Hint of cinnamon?
12
00:01:19,070 --> 00:01:20,070
Soy milk?
13
00:01:20,210 --> 00:01:21,210
Check.
14
00:01:22,050 --> 00:01:23,050
Thank you, Judy.
15
00:01:23,290 --> 00:01:24,330
I know I'm a pain.
16
00:01:24,550 --> 00:01:27,170
No, I'm sure a lot of people change
their coffee routine with the season.
17
00:01:27,410 --> 00:01:28,450
And major holiday.
18
00:01:30,550 --> 00:01:31,630
Well, I thank you.
19
00:01:32,370 --> 00:01:34,650
Don't forget there's a budget call at
11, okay, Addy? Yep.
20
00:01:36,850 --> 00:01:37,850
Do you want?
21
00:01:41,710 --> 00:01:45,190
I know enrollment is down a little, but
our test scores are among the best in
22
00:01:45,190 --> 00:01:46,089
the district.
23
00:01:46,090 --> 00:01:49,230
Forcing these kids to bus an hour away
will kill any chance they have for after
24
00:01:49,230 --> 00:01:50,230
-school activities.
25
00:01:50,370 --> 00:01:53,350
Closing the school is short -sighted, in
my opinion.
26
00:01:54,390 --> 00:01:56,630
Thank you for your time, Superintendent
McKenzie.
27
00:01:59,230 --> 00:02:02,030
Good timing, Jude. I didn't want you to
lose your job today.
28
00:02:03,110 --> 00:02:04,110
It's your anniversary.
29
00:02:07,790 --> 00:02:10,310
The year to the day since Mark and I
broke up. Come on, sweetie.
30
00:02:10,530 --> 00:02:13,270
Tonight it's you, me, a whole bunch of
chicks, let's go. We make Christmas
31
00:02:13,270 --> 00:02:16,170
decorations. I don't have any glue
sticks for the glue gun.
32
00:02:16,950 --> 00:02:17,948
Got you covered.
33
00:02:17,950 --> 00:02:18,970
What would I do without you, Jude?
34
00:02:23,530 --> 00:02:26,430
I appreciate your help, Phil.
35
00:02:26,890 --> 00:02:28,670
Yeah, well, everyone's prep time's been
cut.
36
00:02:29,050 --> 00:02:32,230
While you're replaced by robots or
instructional videos because they don't
37
00:02:32,230 --> 00:02:33,189
sick days.
38
00:02:33,190 --> 00:02:34,950
I'd be surprised if we'd make it through
the year.
39
00:02:36,670 --> 00:02:42,590
Sorry, I didn't mean to sound so
pessimistic. It's just rumors are
40
00:02:42,650 --> 00:02:45,730
Which is why I'm counting on you to do
your best under the circumstances.
41
00:02:46,070 --> 00:02:47,690
About what's best for the kids, right?
42
00:02:54,750 --> 00:02:55,750
Dylan Davidson.
43
00:02:57,890 --> 00:03:01,790
Anyhow, in other news, Jude, you're
still organizing the staff secret Santa?
44
00:03:02,090 --> 00:03:04,090
You betcha. Same deal, $20 max.
45
00:03:04,650 --> 00:03:06,230
No re -gifting this year.
46
00:03:13,410 --> 00:03:14,410
Good one, David.
47
00:03:14,910 --> 00:03:17,150
Did we go here with that? High school,
too.
48
00:03:17,390 --> 00:03:18,990
And apparently they were quite close.
49
00:03:20,650 --> 00:03:21,650
Close, close?
50
00:03:21,850 --> 00:03:23,930
I'm not one to gossip about my bestie.
Really?
51
00:03:26,030 --> 00:03:30,090
Well, if I were to theorize... Oh,
hypothetically. Of course.
52
00:03:32,330 --> 00:03:33,530
He'd be the one that got away.
53
00:03:35,790 --> 00:03:36,790
How long, girl?
54
00:03:37,130 --> 00:03:38,490
Three weeks filming, Dylan.
55
00:03:38,710 --> 00:03:39,890
What's the director's name again?
56
00:03:40,190 --> 00:03:43,130
Gaston LeBourne. It's supposed to be
pretty good. It's a French production.
57
00:03:43,370 --> 00:03:47,050
Sean Bulgari with a Czech crew. Be like
working at the UN.
58
00:03:47,330 --> 00:03:48,350
What happened at Seascape 6?
59
00:03:48,770 --> 00:03:50,750
You didn't want to do 5 and you were
replaced.
60
00:03:51,290 --> 00:03:54,770
Last couple movies you did, they bombed.
You mean underperformed.
61
00:03:55,710 --> 00:03:59,410
Just do the gig, Dylan. Be good exposure
for you. Was it in English?
62
00:04:01,040 --> 00:04:03,900
Well, maybe this is where you're at
career -wise. A lot of people would
63
00:04:03,900 --> 00:04:07,560
getting paid to do a movie in Europe
would be like a dream come true. You
64
00:04:07,560 --> 00:04:09,160
to. It's not about the money, Garth.
65
00:04:09,840 --> 00:04:10,840
It's about the work.
66
00:04:11,480 --> 00:04:12,860
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
67
00:04:13,380 --> 00:04:17,220
Look, those meteor rolls are not coming
in right now. It is what it is. It has
68
00:04:17,220 --> 00:04:18,220
been pretty quiet.
69
00:04:19,240 --> 00:04:20,240
Ooh.
70
00:04:22,120 --> 00:04:23,120
Garth Turnbull here.
71
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Yeah.
72
00:04:25,360 --> 00:04:26,360
Different direction.
73
00:04:26,980 --> 00:04:27,980
Different look.
74
00:04:28,520 --> 00:04:29,980
Someone with a lot more heat.
75
00:04:30,670 --> 00:04:33,670
Well, I can't help but think that you're
making a mistake. My guy would have
76
00:04:33,670 --> 00:04:35,270
just killed that role.
77
00:04:36,190 --> 00:04:38,590
Okay, then. I'll talk to you later. All
right, bye.
78
00:04:39,770 --> 00:04:42,990
I went with that other guy, you know,
the one with the show.
79
00:04:43,230 --> 00:04:44,450
The one with the talking dog?
80
00:04:44,770 --> 00:04:45,749
Mm -hmm.
81
00:04:45,750 --> 00:04:46,669
He's good.
82
00:04:46,670 --> 00:04:47,670
Him or the dog?
83
00:04:48,010 --> 00:04:51,750
Not funny. Look, it's not as if you're
going out of your way to snooze or take
84
00:04:51,750 --> 00:04:53,290
advantage of the social media.
85
00:04:53,570 --> 00:04:54,650
Many coaches hated that.
86
00:04:55,410 --> 00:04:57,050
My low -profile ways.
87
00:04:57,550 --> 00:04:59,530
She's taking it anyway. About how you'd
think.
88
00:04:59,750 --> 00:05:01,270
You've got to stop dating models.
89
00:05:01,510 --> 00:05:02,369
I know.
90
00:05:02,370 --> 00:05:04,710
I need someone with substance.
91
00:05:04,930 --> 00:05:06,670
You need someone that you can talk to.
92
00:05:06,930 --> 00:05:08,350
Someone I can talk to.
93
00:05:09,390 --> 00:05:11,150
Someone that can make your eyes light
up.
94
00:05:16,050 --> 00:05:19,590
I appreciate the help, Addie. I know how
crazy things are for you at the moment.
95
00:05:19,750 --> 00:05:20,850
Oh, I love helping, Dad.
96
00:05:21,630 --> 00:05:24,510
I love when I go home and my clothes
still smell like Christmas trees.
97
00:05:24,860 --> 00:05:26,160
Have you picked out your tree yet? No.
98
00:05:26,400 --> 00:05:29,320
Well, that's not like you at all. I
don't have time to properly decorate it,
99
00:05:29,320 --> 00:05:31,820
I can't just have it sitting in the
living room naked.
100
00:05:32,500 --> 00:05:33,500
No, you can't do that.
101
00:05:34,400 --> 00:05:37,240
Oh, I saw somebody today.
102
00:05:37,460 --> 00:05:39,020
Yeah? Yeah, Mark was here.
103
00:05:43,040 --> 00:05:43,839
How'd he look?
104
00:05:43,840 --> 00:05:45,160
Oh, fine, I guess.
105
00:05:45,900 --> 00:05:47,900
No massive weight gain? No.
106
00:05:48,220 --> 00:05:49,220
Still has all his hair?
107
00:05:49,400 --> 00:05:51,380
Yeah. No humpback -like growth?
108
00:05:51,840 --> 00:05:53,580
No, no humpback -like growth.
109
00:05:54,480 --> 00:05:55,980
Was he by himself?
110
00:05:57,740 --> 00:05:58,900
Well, not exactly.
111
00:06:00,300 --> 00:06:01,600
Not exactly with who?
112
00:06:03,000 --> 00:06:05,280
Uh, D .B. Lockard.
113
00:06:07,760 --> 00:06:08,760
Huh?
114
00:06:09,500 --> 00:06:10,740
Great. Yeah.
115
00:06:10,960 --> 00:06:13,540
Yeah. That's really great.
116
00:06:14,480 --> 00:06:17,700
Did they look happy? I'm sorry. You
know, I shouldn't even have mentioned
117
00:06:18,220 --> 00:06:20,940
Should I be making hot chocolate right
about now? Yes.
118
00:06:21,240 --> 00:06:22,240
That would be lovely.
119
00:06:24,080 --> 00:06:25,080
He wasn't the one.
120
00:06:27,620 --> 00:06:29,200
He wasn't, was he?
121
00:06:29,560 --> 00:06:31,280
And you were too good for him.
122
00:06:32,540 --> 00:06:33,980
I was, wasn't I?
123
00:06:36,380 --> 00:06:37,480
Two marshmallows?
124
00:06:37,820 --> 00:06:38,820
Yes, please.
125
00:06:44,520 --> 00:06:45,200
Here
126
00:06:45,200 --> 00:06:51,900
you go.
127
00:06:52,460 --> 00:06:54,360
Do we have a meeting? No, we got a
problem.
128
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
It's Monique.
129
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
Now what?
130
00:06:57,640 --> 00:06:59,100
She's writing a book.
131
00:07:03,220 --> 00:07:07,280
Okay, someone's ghostwriting the book,
but they're talking to unnamed sources.
132
00:07:07,660 --> 00:07:08,660
How worried should I be?
133
00:07:08,900 --> 00:07:12,120
Booking afternoon talk shows. Nothing
late, not yet, but getting out of L .A.
134
00:07:12,140 --> 00:07:15,640
for a little while would be best. Just
while she's trying to stir things up.
135
00:07:17,060 --> 00:07:18,640
Well, where would I go? I don't know.
136
00:07:19,540 --> 00:07:21,440
What about getting me behind the camera?
137
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
Some indie work.
138
00:07:23,580 --> 00:07:24,920
You mean like directing?
139
00:07:26,220 --> 00:07:29,740
Yeah, is it so crazy? After being the
bane of directors for so many years, now
140
00:07:29,740 --> 00:07:30,659
you want to be one?
141
00:07:30,660 --> 00:07:35,340
Yeah. Shape the clay instead of being
the clay. No, poetry's not in your
142
00:07:36,900 --> 00:07:43,800
But directing, not a bad idea if you're
willing to start small.
143
00:07:44,280 --> 00:07:45,280
How small?
144
00:07:47,460 --> 00:07:48,460
Okay.
145
00:07:52,200 --> 00:07:53,520
It's a wonderful elf.
146
00:07:53,800 --> 00:07:58,580
I know that directing a play isn't
exactly in your wheelhouse, Phil, but I
147
00:07:58,580 --> 00:07:59,580
you'll do a great job.
148
00:08:00,600 --> 00:08:01,960
No other volunteers, huh?
149
00:08:02,160 --> 00:08:04,640
Not a one. But I volunteer you.
150
00:08:07,500 --> 00:08:11,980
There's a literature conference in
Florida that I could get a lot out of.
151
00:08:12,040 --> 00:08:16,160
March. We're still a going concern in
March. I'd give it a definite maybe.
152
00:08:17,520 --> 00:08:19,040
Slightly better odds than the lotto?
153
00:08:19,920 --> 00:08:20,920
No.
154
00:08:25,590 --> 00:08:29,190
Mr. Johnson is going to need a lot of
cooperation to make this play work. I'm
155
00:08:29,190 --> 00:08:32,030
counting on you to keep the other kids
focused.
156
00:08:32,610 --> 00:08:34,230
No one listens to me, Miss Kate.
157
00:08:34,510 --> 00:08:36,950
Remember, you don't have to be loud to
be heard, Liam.
158
00:08:37,750 --> 00:08:39,690
Leading by example seems more your
style.
159
00:08:39,990 --> 00:08:42,090
If you take it seriously, the other kids
will too.
160
00:08:43,210 --> 00:08:46,850
It took a lot of courage to step up and
do this. I'm trying to step outside my
161
00:08:46,850 --> 00:08:47,850
comfort zone.
162
00:08:47,890 --> 00:08:48,890
A little bit.
163
00:08:49,430 --> 00:08:50,430
Good for you.
164
00:08:55,569 --> 00:08:56,610
Mission City, SOS.
165
00:08:57,830 --> 00:08:59,010
How did it go with the kids today?
166
00:08:59,410 --> 00:09:00,710
Oh, kids understand.
167
00:09:01,450 --> 00:09:04,050
There's just a lot going on in the world
right now. And what about yours?
168
00:09:04,730 --> 00:09:07,490
Are you going to do any dating before
the New Year? Where's that guy at the
169
00:09:07,490 --> 00:09:10,510
bookstore? No, no, my heart's not in it.
Well, the rest of you could be.
170
00:09:11,190 --> 00:09:13,290
No New Year's Eve kisses two years in a
row?
171
00:09:13,530 --> 00:09:14,550
Ouch! Sorry.
172
00:09:16,210 --> 00:09:17,210
Don't give up, okay?
173
00:09:17,950 --> 00:09:18,950
Anything for you.
174
00:09:19,370 --> 00:09:20,630
Good things can still happen.
175
00:09:20,890 --> 00:09:21,890
I know.
176
00:09:22,050 --> 00:09:23,670
Speaking of, how'd you do with the phone
blip?
177
00:09:24,000 --> 00:09:26,600
Every member of Congress I tried to get
a hold of was already on holiday.
178
00:09:26,820 --> 00:09:30,280
Those people don't work. My highlight
was when a nice lady from Senator
179
00:09:30,280 --> 00:09:33,020
Pearson's office gave me a recipe for
nutmeg logs. Ooh.
180
00:09:33,260 --> 00:09:34,820
Interesting. Well, I'm going to need
that recipe.
181
00:09:35,040 --> 00:09:37,720
You think it's too late for a bake sale?
We sold the muffin tins for pencils,
182
00:09:37,820 --> 00:09:38,779
remember?
183
00:09:38,780 --> 00:09:40,140
I've got to go to choir practice.
184
00:09:40,480 --> 00:09:42,760
Hit some high notes for me. La, la, la,
la, la.
185
00:09:43,720 --> 00:09:45,240
Ooh, Mission City, SOS.
186
00:09:50,470 --> 00:09:53,010
Addie, I'm just checking the connections
here. Can you tell me if you see
187
00:09:53,010 --> 00:09:54,110
anything? Nope.
188
00:09:54,590 --> 00:09:55,590
How about now?
189
00:09:55,830 --> 00:09:56,830
No.
190
00:09:58,530 --> 00:09:59,530
Now?
191
00:10:00,170 --> 00:10:01,990
Oh, Dylan Davidson.
192
00:10:02,390 --> 00:10:04,330
I'm sorry, was that a yes? Yeah, yeah.
193
00:10:05,050 --> 00:10:06,050
Yeah.
194
00:10:09,510 --> 00:10:11,770
You never really get over your first big
crush.
195
00:10:12,670 --> 00:10:13,990
You're lucky you was with Mom.
196
00:10:14,530 --> 00:10:15,530
Yeah, then I was.
197
00:10:17,630 --> 00:10:18,910
So what's going on at the school?
198
00:10:19,660 --> 00:10:23,940
Parent and community groups are working
more than I have a right to expect right
199
00:10:23,940 --> 00:10:24,940
before Christmas.
200
00:10:26,100 --> 00:10:27,100
We're going to do it.
201
00:10:27,220 --> 00:10:28,220
Well, that's the spirit.
202
00:10:29,000 --> 00:10:30,960
I'm hoping for a Christmas miracle.
203
00:10:31,320 --> 00:10:32,480
Well, I think you're about due.
204
00:10:33,060 --> 00:10:34,100
You can say that again.
205
00:10:35,180 --> 00:10:36,300
I think you're about due.
206
00:10:55,500 --> 00:10:56,720
Well, you've got to start somewhere.
207
00:11:03,520 --> 00:11:07,740
Hey, Addie. Judy, I've got an idea. Can
you come in early tomorrow?
208
00:11:08,240 --> 00:11:09,720
Will there be cinnamon buns?
209
00:11:11,160 --> 00:11:12,640
With extra icing.
210
00:11:13,040 --> 00:11:14,040
All right, then.
211
00:11:20,600 --> 00:11:21,960
Shut the door, Addie.
212
00:11:24,170 --> 00:11:25,430
This isn't going to be pretty.
213
00:11:25,870 --> 00:11:27,490
I might need to reapply my makeup.
214
00:11:29,570 --> 00:11:35,510
So, your grand plan is to get Mission
City alumnus Dylan the Dream Davidson,
215
00:11:35,510 --> 00:11:39,110
man who broke your heart in senior year,
to direct the Christmas play. Thereby
216
00:11:39,110 --> 00:11:43,530
creating publicity and overall social
awareness for our and his school's
217
00:11:43,530 --> 00:11:44,530
economic crisis.
218
00:11:44,670 --> 00:11:45,670
And you're basing this on what exactly?
219
00:11:45,890 --> 00:11:49,130
Six girlfriends all over social media.
His career's in the dumpster. He needs
220
00:11:49,130 --> 00:11:51,670
positive publicity and he owes me.
221
00:11:52,060 --> 00:11:54,820
Does he know he owes you, or is this
some kind of karmic piggy bank thing
222
00:11:54,820 --> 00:11:55,820
you invented?
223
00:11:56,480 --> 00:12:00,720
Might be a politely poor -thun karmic
aspect to it.
224
00:12:01,420 --> 00:12:02,800
Okay, if that's all we got.
225
00:12:03,260 --> 00:12:04,780
Believe me, that's all we've got.
226
00:12:07,680 --> 00:12:08,680
Hi, Dad.
227
00:12:08,740 --> 00:12:09,740
Hi, Bill.
228
00:12:09,920 --> 00:12:10,920
He says hi.
229
00:12:11,160 --> 00:12:12,220
What's up? Everything okay?
230
00:12:16,500 --> 00:12:17,500
Oh.
231
00:12:18,540 --> 00:12:20,660
Okay, um, thanks for letting me know.
232
00:12:25,000 --> 00:12:28,260
A friend of my dad's down at County Hall
told him they've started the tendering
233
00:12:28,260 --> 00:12:29,740
process to sell the school outright.
234
00:12:30,280 --> 00:12:31,900
Thought I should know sooner than later.
235
00:12:32,640 --> 00:12:33,640
So it's a done deal?
236
00:12:34,760 --> 00:12:37,720
Not quite, but it's getting close.
237
00:12:40,260 --> 00:12:40,700
I
238
00:12:40,700 --> 00:12:48,500
got
239
00:12:48,500 --> 00:12:49,500
his number.
240
00:12:50,860 --> 00:12:51,860
Amazing.
241
00:12:58,960 --> 00:13:02,080
Yes, good morning. I am looking for
Dylan Davidson's manager.
242
00:13:04,520 --> 00:13:06,440
Well, this is the number that's listed.
243
00:13:08,200 --> 00:13:13,040
Okay. It's Principal Addison Tate of
Mission City Middle School reaching out
244
00:13:13,040 --> 00:13:14,100
alumnus Dylan Davidson.
245
00:13:14,920 --> 00:13:17,440
When can I expect a call back? It's
very, very important.
246
00:13:18,700 --> 00:13:20,500
This is life or death for our school.
247
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
No, not literally.
248
00:13:24,480 --> 00:13:25,900
Yes, I'd appreciate that.
249
00:13:26,180 --> 00:13:27,180
Thank you.
250
00:13:28,620 --> 00:13:31,720
Well, maybe next week. They said he's
filming a pilot.
251
00:13:32,380 --> 00:13:33,380
It's a business lie.
252
00:13:34,300 --> 00:13:35,840
Like the checks in the mail.
253
00:13:38,360 --> 00:13:39,520
Was that his publicist?
254
00:13:40,480 --> 00:13:41,480
It was.
255
00:13:45,640 --> 00:13:46,640
May I?
256
00:13:48,700 --> 00:13:51,000
Wow, you have some experience doing
this.
257
00:13:51,200 --> 00:13:54,500
Well, in a need -to -know world, I need
to know.
258
00:13:55,340 --> 00:13:56,660
And voila.
259
00:13:57,790 --> 00:14:00,890
That is Dylan's manager, Garth Turnbull.
His email address and cell phone
260
00:14:00,890 --> 00:14:02,170
number. Hey, Potbell.
261
00:14:02,390 --> 00:14:03,570
Mm -hmm. I'll leave you to it.
262
00:14:04,710 --> 00:14:06,790
You have some telephone calls to make,
Principal Tate.
263
00:14:06,990 --> 00:14:07,990
Thank you.
264
00:14:10,390 --> 00:14:11,390
Dialing for dollars?
265
00:14:11,410 --> 00:14:12,410
Cut thing.
266
00:14:19,290 --> 00:14:21,950
Heard of Mission City Middle School?
267
00:14:22,270 --> 00:14:23,270
It's my old grade school.
268
00:14:23,510 --> 00:14:24,550
How'd they get my number?
269
00:14:25,050 --> 00:14:26,050
I don't know.
270
00:14:26,200 --> 00:14:28,120
Maybe that's some swag for an auction or
something.
271
00:14:28,360 --> 00:14:29,360
All right.
272
00:14:30,940 --> 00:14:31,940
You gonna answer that?
273
00:14:32,220 --> 00:14:33,960
No, I'm gonna let my voicemail handle
that.
274
00:14:34,500 --> 00:14:37,320
Garb Turnbull here. Please leave a
message after the beat.
275
00:14:39,880 --> 00:14:43,460
Hello, this is Principal Addison Tate
from Mission City Middle School. If Mr.
276
00:14:43,560 --> 00:14:47,180
Davidson would be interested in taking
some time out of his busy schedule, we
277
00:14:47,180 --> 00:14:49,900
could certainly use his expertise in
directing our school play.
278
00:14:50,460 --> 00:14:52,680
And it might help save the school in the
process.
279
00:14:52,880 --> 00:14:55,740
So if you could give me a call back to
discuss, I'd really appreciate it.
280
00:14:56,060 --> 00:14:57,140
Voice sounds really familiar.
281
00:14:57,600 --> 00:14:58,840
What did she say her name was?
282
00:14:59,060 --> 00:15:00,340
No, that part was garbled.
283
00:15:01,980 --> 00:15:03,740
And I couldn't make it out.
284
00:15:12,140 --> 00:15:14,980
Garb Turnbull here. Please leave a
message after the beat.
285
00:15:17,900 --> 00:15:21,720
Hello, Mr. Turnbull. It's Addison Tate,
the principal at Mission City Middle
286
00:15:21,720 --> 00:15:23,360
School, calling again.
287
00:15:24,079 --> 00:15:29,060
Um, just in regards to your client,
Dylan Davidson, directing our school
288
00:15:29,280 --> 00:15:33,680
if you could call me back, I'd really
appreciate it. Garth Turnbull here.
289
00:15:33,680 --> 00:15:35,000
leave a message after the beat.
290
00:15:36,440 --> 00:15:41,860
Oh, uh, hi, uh, Mr. Turnbull. It's
Addison Tate. Can I call you Garth? I
291
00:15:41,860 --> 00:15:45,380
it really feels like I should be able to
call you Garth, seeing as I've heard
292
00:15:45,380 --> 00:15:48,360
your voice so many times. Call me back,
please.
293
00:15:48,580 --> 00:15:52,540
Addison Tate here, if I didn't mention
that already. It's Addison Tate.
294
00:15:52,960 --> 00:15:56,900
Addison Tate here. Just asking for
Dylan's help to save our school.
295
00:15:57,920 --> 00:15:58,920
That's it in a nutshell.
296
00:16:00,540 --> 00:16:02,500
Hollywood star saves old middle school.
297
00:16:03,440 --> 00:16:04,500
It's a great headline.
298
00:16:05,060 --> 00:16:06,520
Can you just call me back, please?
299
00:16:07,900 --> 00:16:08,900
Please.
300
00:16:12,220 --> 00:16:14,280
No, I'm not getting enough of a response
on Twitter.
301
00:16:15,100 --> 00:16:16,540
This book will never get off the ground.
302
00:16:18,320 --> 00:16:19,320
Something juicy?
303
00:16:19,700 --> 00:16:22,370
Yeah. That's just it. There's nothing
juicy.
304
00:16:23,670 --> 00:16:27,110
Dylan is what he is. He's a decent guy.
No dirt.
305
00:16:29,090 --> 00:16:30,090
Salacious?
306
00:16:30,610 --> 00:16:31,750
No, he doesn't drool.
307
00:16:32,510 --> 00:16:35,250
Maybe a little in his sleep. Why, would
they want that in a book?
308
00:16:37,850 --> 00:16:38,850
Good.
309
00:16:39,370 --> 00:16:40,410
I'll think of something else.
310
00:16:47,990 --> 00:16:49,470
Now, let's see.
311
00:16:50,660 --> 00:16:55,060
What? That does... I can't believe
Monique would even post that. I know. We
312
00:16:55,060 --> 00:16:57,980
rehearsing for a part I didn't even get.
It was totally out of context.
313
00:16:59,280 --> 00:17:00,280
What's the reaction been?
314
00:17:00,500 --> 00:17:04,760
It's not good. PR firms saying the same
thing, that negative traction is
315
00:17:04,760 --> 00:17:05,760
negative traction.
316
00:17:08,880 --> 00:17:09,880
Still nothing?
317
00:17:11,700 --> 00:17:12,700
What, are you going to try again?
318
00:17:13,400 --> 00:17:15,099
I don't know. Here, let me call.
319
00:17:15,420 --> 00:17:16,420
I'll do it.
320
00:17:16,540 --> 00:17:18,140
Wait, how many times have you called?
321
00:17:18,879 --> 00:17:19,879
Counting this time?
322
00:17:21,839 --> 00:17:25,839
34? He's going to think you're a
stalker. No, he won't.
323
00:17:26,640 --> 00:17:28,220
He already knows I'm a stalker.
324
00:17:30,000 --> 00:17:32,160
It's so much easier keeping tabs on her
when we're together.
325
00:17:33,560 --> 00:17:37,040
Unchecked, she's like a blonde tornado,
and you're like a trailer park.
326
00:17:38,300 --> 00:17:39,300
Thanks.
327
00:17:40,320 --> 00:17:44,020
Oh, it's the old grade school calling.
Let's just give him a gracious no.
328
00:17:44,680 --> 00:17:45,680
Put it on speaker.
329
00:17:47,500 --> 00:17:49,000
Garth Turnbull here. How can I help you?
330
00:17:51,120 --> 00:17:52,120
Hello.
331
00:17:54,320 --> 00:17:55,800
This is Addison Tate.
332
00:17:56,320 --> 00:18:01,160
I'm the principal here at Mission City
Middle School. I was actually hoping
333
00:18:01,160 --> 00:18:04,200
we could help each other. I've left you
a few messages.
334
00:18:04,500 --> 00:18:05,640
Yeah, I got them.
335
00:18:06,120 --> 00:18:07,460
So, what's in it for Dylan?
336
00:18:10,720 --> 00:18:15,500
Well, Dylan was recently the recipient
of some pretty bad, totally
337
00:18:15,500 --> 00:18:17,160
unsubstantiated publicity.
338
00:18:18,100 --> 00:18:21,840
Saving his hometown school from the
wrecking ball might be just the ticket
339
00:18:21,840 --> 00:18:23,680
combat that negative press.
340
00:18:24,400 --> 00:18:25,400
Oh, she's good.
341
00:18:25,460 --> 00:18:27,100
Is this really Addie Tate?
342
00:18:28,500 --> 00:18:30,480
I don't know what we're doing. What did
we get to lose?
343
00:18:30,780 --> 00:18:32,240
Hello? Addie?
344
00:18:32,520 --> 00:18:33,520
That's Dylan.
345
00:18:33,780 --> 00:18:34,780
Hello?
346
00:18:35,540 --> 00:18:36,540
Hi!
347
00:18:37,420 --> 00:18:38,420
Yes, yes.
348
00:18:40,650 --> 00:18:41,650
Madison Tate.
349
00:18:41,750 --> 00:18:46,210
Wow. It's great to hear from you. You're
still as articulate as ever.
350
00:18:46,850 --> 00:18:47,850
Let me hand it.
351
00:18:48,030 --> 00:18:53,790
Miss Tate, we would like to accept your
offer, and Dylan will direct your school
352
00:18:53,790 --> 00:18:57,470
play. Thank you. Thank you so much. You
have no idea what this will mean to the
353
00:18:57,470 --> 00:19:01,310
kids. Hey, Addie, is Robinson's Bakery
still around?
354
00:19:02,610 --> 00:19:04,650
I'll have a dozen chocolate chip cookies
waiting.
355
00:19:04,890 --> 00:19:06,190
Yeah, and what's the weather like?
356
00:19:07,290 --> 00:19:12,830
Um, it's, uh, Just like spring, huh?
Balmy 38 today. Okay, that sounds very
357
00:19:12,830 --> 00:19:13,830
spring -like.
358
00:19:14,130 --> 00:19:15,790
When did you need Dylan there?
Yesterday.
359
00:19:16,090 --> 00:19:16,909
How Thursday?
360
00:19:16,910 --> 00:19:17,910
Thursday is great.
361
00:19:17,970 --> 00:19:21,330
I'll send you my email. I just sent you
an itinerary. Of course you did.
362
00:19:22,110 --> 00:19:25,350
Hey, Addie, I can't wait to see you.
363
00:19:25,630 --> 00:19:27,210
We'll see you Thursday. Thank you so
much.
364
00:19:28,470 --> 00:19:31,570
I can't wait to see you, too.
365
00:19:32,030 --> 00:19:33,030
You, too.
366
00:19:35,760 --> 00:19:38,420
I can't wait to see you. Look at you,
man.
367
00:19:43,340 --> 00:19:44,340
Hi.
368
00:19:54,020 --> 00:19:55,020
Morning, sunshine.
369
00:19:55,140 --> 00:19:57,960
Oh, I don't feel much like sunshine at
the moment.
370
00:19:58,600 --> 00:20:00,960
I think that I did something that I may
regret.
371
00:20:02,420 --> 00:20:03,780
Okay, well, now you gotta spill it.
372
00:20:04,810 --> 00:20:05,810
A hint of cinnamon?
373
00:20:05,990 --> 00:20:07,690
Yeah. And soy milk.
374
00:20:08,850 --> 00:20:09,850
And?
375
00:20:10,870 --> 00:20:14,910
I got Dylan Davidson to agree to direct
our Christmas play.
376
00:20:15,130 --> 00:20:16,430
Wow. Really?
377
00:20:17,830 --> 00:20:18,870
You think that'll work?
378
00:20:19,130 --> 00:20:20,130
I don't know.
379
00:20:20,790 --> 00:20:22,150
But I had to try.
380
00:20:22,590 --> 00:20:25,230
And if they closed the school, I'd just
be kicking myself.
381
00:20:25,690 --> 00:20:27,190
Well, how do you feel about Dylan coming
back?
382
00:20:27,630 --> 00:20:29,450
Fine. It was a long time ago.
383
00:20:30,070 --> 00:20:31,430
I doubt he even remembered.
384
00:20:35,920 --> 00:20:38,800
You're killing me. I don't even have
time to go to the gym.
385
00:20:39,120 --> 00:20:40,120
They're waffles.
386
00:20:40,380 --> 00:20:44,720
You have a power bar for lunch and you
have a salad with lean protein for
387
00:20:44,720 --> 00:20:46,340
dinner. It's all about balance.
388
00:20:46,800 --> 00:20:50,860
How can you turn waffles into a life
lesson and dietary advice?
389
00:20:51,340 --> 00:20:52,360
It takes practice.
390
00:21:10,570 --> 00:21:11,810
Nicole? Oh, yeah, yeah.
391
00:21:12,290 --> 00:21:14,870
Dylan Davidson, what's it like being
back in your hometown?
392
00:21:15,770 --> 00:21:17,990
Well, I literally just got in.
393
00:21:18,190 --> 00:21:22,550
But it's great to be back in Mission
City and to have the opportunity to give
394
00:21:22,550 --> 00:21:23,550
back to the community.
395
00:21:23,790 --> 00:21:28,630
But really, this is Mission City Middle
School Principal Addison Tate. And you
396
00:21:28,630 --> 00:21:30,830
and Principal Tate are? We're old
classmates.
397
00:21:31,890 --> 00:21:35,630
But we lost touch after I went to
theater school.
398
00:21:36,050 --> 00:21:37,070
Okay. Thank you.
399
00:21:41,610 --> 00:21:46,930
It's that time of year when Santa comes
to bring that cheer.
400
00:21:47,350 --> 00:21:50,170
He ain't coming by boat or plane.
401
00:21:50,590 --> 00:21:57,110
He's loaded down with candy canes. I
only hope he keeps one open
402
00:21:57,110 --> 00:21:59,270
seat. Oh, yeah.
403
00:22:00,530 --> 00:22:01,930
Come on, Santa.
404
00:22:02,190 --> 00:22:03,470
Bring the toys.
405
00:22:04,110 --> 00:22:06,950
All the presents for the girls and boys.
406
00:22:07,410 --> 00:22:10,190
All the things I need. Come on, Santa.
407
00:22:14,710 --> 00:22:15,710
Thanks.
408
00:22:21,670 --> 00:22:22,670
I'll be right with you.
409
00:22:22,870 --> 00:22:24,850
Just want to take care of a few of these
kiddies first.
410
00:22:44,520 --> 00:22:45,580
That side said it's for sale.
411
00:22:46,860 --> 00:22:48,160
We can't let her down.
412
00:22:48,540 --> 00:22:52,680
I never really doubted you. It was just
my silly common sense.
413
00:23:00,120 --> 00:23:03,380
And you and Principal Tate are... We're
old classmates.
414
00:23:03,760 --> 00:23:07,560
But we lost touch after I went to
theater school.
415
00:23:57,610 --> 00:23:58,610
Oh, my gosh, these are good.
416
00:23:59,490 --> 00:24:01,550
I wonder what she's up to, huh?
417
00:24:02,710 --> 00:24:04,450
It's called Christmas spirit, Phil.
418
00:24:05,490 --> 00:24:06,490
Humbug.
419
00:24:17,710 --> 00:24:20,410
So many things have been given up
because of the budget cuts, but I'm just
420
00:24:20,410 --> 00:24:21,790
willing to lose the hot lunch program.
421
00:24:21,990 --> 00:24:24,450
It's too important for the kids. Make
sure that they... Oh, sorry.
422
00:24:25,550 --> 00:24:26,730
Dylan. Hey, honey.
423
00:24:27,620 --> 00:24:30,860
Hey. Oh, uh, should it be Miss Tate in
the school grounds?
424
00:24:31,080 --> 00:24:34,860
No, the kids all know my name's Addie,
so you're not giving away any state
425
00:24:34,860 --> 00:24:37,600
secrets. Good. You're already on the
local news.
426
00:24:38,100 --> 00:24:39,100
The reporter.
427
00:24:39,400 --> 00:24:43,060
I, uh, I kept it pretty bland. I mean,
if I had said that we were good friends,
428
00:24:43,140 --> 00:24:46,220
then it'd lead to speculation. You don't
need to explain anything. No, I do.
429
00:24:46,620 --> 00:24:51,040
If the press thought that there was
anything between us, then you'd have a
430
00:24:51,040 --> 00:24:52,360
camera truck parked in front of your
house.
431
00:24:52,720 --> 00:24:53,720
Apartment.
432
00:24:53,940 --> 00:24:55,000
I live in an apartment.
433
00:24:55,690 --> 00:25:00,210
This is Mission City. I don't even think
the local TV station has a truck. They
434
00:25:00,210 --> 00:25:01,550
just walk everywhere.
435
00:25:01,950 --> 00:25:02,950
You get the idea.
436
00:25:03,130 --> 00:25:04,210
Yeah, sure.
437
00:25:04,770 --> 00:25:07,230
And thank you for reaching out.
438
00:25:07,710 --> 00:25:12,170
I really needed to get out of L .A. with
this whole Monique thing.
439
00:25:12,530 --> 00:25:14,090
The supermodel X.
440
00:25:14,370 --> 00:25:15,370
Yeah.
441
00:25:15,690 --> 00:25:18,290
Nightmare. In really nice designer
shoes.
442
00:25:19,850 --> 00:25:22,730
I'd do anything to save the school, or
else I wouldn't have called you.
443
00:25:22,970 --> 00:25:24,310
Well, tell me all about it.
444
00:25:24,710 --> 00:25:25,609
All right.
445
00:25:25,610 --> 00:25:27,750
Not the long version or the cliff notes?
446
00:25:28,390 --> 00:25:30,030
I will take the long version.
447
00:25:30,830 --> 00:25:32,370
It's kind of nice hearing your voice
again.
448
00:25:33,070 --> 00:25:36,210
You're getting the cliff notes. I'm a
busy woman. I bet you are.
449
00:25:36,510 --> 00:25:40,190
Not quite as busy as a Hollywood
superstar, I'm guessing.
450
00:25:53,230 --> 00:25:54,169
Thanks, Heidi.
451
00:25:54,170 --> 00:25:55,170
I'll take it from here.
452
00:25:55,530 --> 00:25:56,530
You sure?
453
00:25:57,730 --> 00:25:58,730
I got this.
454
00:26:00,670 --> 00:26:01,710
Go save your school.
455
00:26:02,610 --> 00:26:03,610
Okay.
456
00:26:04,790 --> 00:26:05,910
I mean, great, yeah.
457
00:26:06,570 --> 00:26:09,510
I'll leave it to you.
458
00:26:12,170 --> 00:26:13,170
Hey, everyone.
459
00:26:13,990 --> 00:26:14,990
Why don't you grab a seat?
460
00:26:16,130 --> 00:26:17,150
Anyone sitting here? No?
461
00:26:19,510 --> 00:26:24,530
Now, as some of you may know, my name is
Dylan David.
462
00:26:25,160 --> 00:26:29,940
And what I'm going to say to you was
said to me for my first big role by
463
00:26:29,940 --> 00:26:31,740
far, far smarter than me.
464
00:26:33,060 --> 00:26:35,680
No one is bigger than the production.
465
00:26:36,380 --> 00:26:39,380
We are all but disparate parts working
together in harmony.
466
00:26:39,820 --> 00:26:43,520
And we support each other to bring the
play to a successful conclusion.
467
00:26:47,220 --> 00:26:48,220
Any questions?
468
00:26:51,300 --> 00:26:52,800
What does disparate mean?
469
00:26:56,360 --> 00:26:57,540
Let's just get to it, shall we?
470
00:26:58,500 --> 00:26:59,500
All right.
471
00:26:59,820 --> 00:27:01,920
Let's move the bags and chairs and stuff
and we'll see what you got.
472
00:27:12,780 --> 00:27:13,860
Santa's not coming?
473
00:27:14,980 --> 00:27:15,980
But why?
474
00:27:16,980 --> 00:27:18,540
What will the children think?
475
00:27:21,700 --> 00:27:22,700
Okay.
476
00:27:23,080 --> 00:27:24,080
Liam, um...
477
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
Santa's not coming.
478
00:27:27,800 --> 00:27:31,840
And you need to believe that in your
heart to make the audience believe that.
479
00:27:32,500 --> 00:27:38,120
Think about the anticipation of
unwrapping that big, shiny present.
480
00:27:39,420 --> 00:27:40,440
Then it's not there.
481
00:27:40,740 --> 00:27:42,380
There's nothing under the tree.
482
00:27:43,600 --> 00:27:46,440
What was the best present you ever got?
483
00:27:47,200 --> 00:27:48,200
Xbox.
484
00:27:48,420 --> 00:27:51,820
Yeah, okay, great. So think about that.
Think about the waiting.
485
00:27:52,060 --> 00:27:55,140
All your friends, they're playing
online, and you think you're going to
486
00:27:55,180 --> 00:27:55,709
and then...
487
00:27:55,710 --> 00:27:56,710
Man, nothing.
488
00:27:57,670 --> 00:27:58,670
Nothing.
489
00:27:59,350 --> 00:28:00,870
What would the children think?
490
00:28:03,690 --> 00:28:06,210
Let's try it again, but this time from
the heart.
491
00:28:15,970 --> 00:28:16,970
Santa's not coming?
492
00:28:17,490 --> 00:28:18,490
But why?
493
00:28:19,010 --> 00:28:20,470
What will the children think?
494
00:28:23,150 --> 00:28:24,150
That was amazing.
495
00:28:25,800 --> 00:28:26,800
All right.
496
00:28:26,880 --> 00:28:30,000
Get out of here, you guys. For now,
quick meeting after school.
497
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
Good job, everybody.
498
00:28:38,680 --> 00:28:41,900
You are surprisingly good with them.
499
00:28:42,320 --> 00:28:43,640
That's why I get paid the big bucks.
500
00:28:44,200 --> 00:28:45,240
I didn't know what to expect.
501
00:28:46,960 --> 00:28:47,960
Look, I get it.
502
00:28:48,120 --> 00:28:52,040
I get it. But it just feels good to be
doing something worthwhile for a change.
503
00:28:52,240 --> 00:28:54,640
Seeing how dialed in these kids are.
504
00:28:55,080 --> 00:28:56,080
Seeing their potential.
505
00:28:56,360 --> 00:28:57,900
I see why you love doing what you do.
506
00:28:58,920 --> 00:29:02,620
But, Addie, um, you know, I have to say,
these kids, they seem tense.
507
00:29:02,900 --> 00:29:05,200
You know, it's like there's a real
negative energy around here. I know.
508
00:29:05,400 --> 00:29:08,280
I know. I think we need to create a
bonding moment.
509
00:29:10,400 --> 00:29:14,400
Do you remember Mr. Dawson and that
ancient projector he'd pull out?
510
00:29:15,040 --> 00:29:16,040
We still have it.
511
00:29:17,780 --> 00:29:18,780
Movie night?
512
00:29:49,100 --> 00:29:50,880
You see how emotionally invested those
characters are?
513
00:29:51,680 --> 00:29:53,040
That's what I need from you guys.
514
00:29:53,340 --> 00:29:56,640
If you don't believe it in your soul,
your audience is never going to believe
515
00:29:56,640 --> 00:29:57,640
it.
516
00:29:58,320 --> 00:30:01,380
Okay, well, they might give you some
slack because they are your parents.
517
00:30:01,700 --> 00:30:03,480
But you know what I'm saying, right?
518
00:30:04,360 --> 00:30:05,360
Okay, watch.
519
00:30:07,940 --> 00:30:10,680
George saved his brother's life.
520
00:30:19,120 --> 00:30:20,560
That was a really nice teaching moment.
521
00:30:21,680 --> 00:30:23,340
I suppose it was, wasn't it?
522
00:30:24,300 --> 00:30:25,840
Wish I had a million dollars.
523
00:30:28,080 --> 00:30:29,080
Uh,
524
00:30:29,600 --> 00:30:30,900
technical difficulties here, guys.
525
00:30:31,740 --> 00:30:36,840
Sorry, I think you'll have to catch the
end on TV. It's on about 15 times before
526
00:30:36,840 --> 00:30:40,900
Christmas. Yeah, and study your lines,
okay? You gotta know that thing's cold.
527
00:30:41,940 --> 00:30:44,320
Hey, I'm expecting big things from you,
Liam.
528
00:30:55,440 --> 00:30:57,040
May I walk you home, Miss Tate?
529
00:30:57,600 --> 00:31:00,180
Well, Mr. Davidson, that would be very
lovely.
530
00:31:05,980 --> 00:31:07,320
I don't know how you do it.
531
00:31:08,360 --> 00:31:09,360
What's that?
532
00:31:09,460 --> 00:31:13,760
Well, being you, being famous, being on
all the time.
533
00:31:14,560 --> 00:31:15,560
It's not so bad.
534
00:31:18,000 --> 00:31:19,040
Do you feel like it?
535
00:31:20,340 --> 00:31:21,340
Sure.
536
00:31:21,840 --> 00:31:23,420
I mean, it's given me a great life.
537
00:31:24,400 --> 00:31:26,780
Some parts of it are kind of lonely.
538
00:31:27,260 --> 00:31:31,640
People wanting Dylan the Dream instead
of just regular old Dylan.
539
00:31:32,000 --> 00:31:34,560
Oh, you were never just regular old
Dylan.
540
00:31:35,020 --> 00:31:38,060
You're too, like, most comfortable being
anyhow.
541
00:31:38,820 --> 00:31:41,180
I think you were always bigger than
Mission City.
542
00:31:41,440 --> 00:31:43,180
Even when we were kids, I could see
that.
543
00:31:43,440 --> 00:31:45,500
While you were alphabetizing your toys?
544
00:31:46,060 --> 00:31:48,880
They are more fun when they're in
alphabetical order.
545
00:31:52,020 --> 00:31:53,140
So what about you?
546
00:31:54,140 --> 00:31:55,460
Shaper of young minds.
547
00:31:56,160 --> 00:31:57,800
Fighting the good fight for the
community.
548
00:31:59,300 --> 00:32:01,340
I'm not sure about any of it anymore.
549
00:32:01,720 --> 00:32:04,260
Really? I miss being in the classroom.
550
00:32:04,780 --> 00:32:06,100
Making that kind of difference.
551
00:32:07,480 --> 00:32:10,220
Watching the kids learn and grow. That
was fulfilling.
552
00:32:11,720 --> 00:32:13,140
Now I'm just an administrator.
553
00:32:14,060 --> 00:32:16,380
Pacing after money for a budget.
554
00:32:17,240 --> 00:32:20,180
Not feeling a whole lot of satisfaction
from that.
555
00:32:21,180 --> 00:32:22,280
We could go back.
556
00:32:26,090 --> 00:32:28,730
Can I... Can I tell you something?
557
00:32:30,250 --> 00:32:31,250
Sure.
558
00:32:32,290 --> 00:32:33,950
It's been bugging me for a long time.
559
00:32:35,010 --> 00:32:36,010
Okay.
560
00:32:37,430 --> 00:32:40,350
When I left for Juilliard, I never said
goodbye.
561
00:32:41,410 --> 00:32:48,350
Things were so hectic, and that
scholarship was so last minute, but...
562
00:32:48,350 --> 00:32:49,350
always regretted it.
563
00:32:52,610 --> 00:32:54,570
You had to do what was best for you.
564
00:32:56,590 --> 00:32:58,130
You never really gave it much thought.
565
00:32:59,710 --> 00:33:00,870
Oh, okay.
566
00:33:05,090 --> 00:33:06,090
I'm busy.
567
00:33:06,450 --> 00:33:08,590
My dad, he needs me to go to the tree
log.
568
00:33:09,070 --> 00:33:10,230
That's weird. He never checks.
569
00:33:10,610 --> 00:33:11,610
Something's up.
570
00:33:11,770 --> 00:33:12,770
We should go.
571
00:33:26,960 --> 00:33:27,779
Are you okay?
572
00:33:27,780 --> 00:33:29,800
Yeah, yeah. I'm fine. Wow.
573
00:33:30,100 --> 00:33:31,019
Dylan Davidson.
574
00:33:31,020 --> 00:33:32,960
It's good to see you again. You too, Mr.
Tate.
575
00:33:33,600 --> 00:33:37,780
Call me Bill. What did you do to your
arm? I, um, I mass -brained my elbow.
576
00:33:38,320 --> 00:33:40,240
How did it happen? I fell off a ladder.
577
00:33:40,500 --> 00:33:41,500
Can you believe that?
578
00:33:41,940 --> 00:33:45,780
With the fire department, 35 years, I
fall off a six -foot step ladder. Oh,
579
00:33:46,300 --> 00:33:49,240
Think you'll still be able to play Santa
in the Christmas play? I've done it for
580
00:33:49,240 --> 00:33:52,440
the last seven years, and I will not let
this stop me. Garth, hey.
581
00:33:52,820 --> 00:33:53,820
I texted him.
582
00:33:53,980 --> 00:33:55,140
He's great in a crisis.
583
00:33:55,800 --> 00:33:58,140
Addie, this is Garth Turnbull, my
longtime manager.
584
00:33:58,720 --> 00:34:00,440
Mr. Tate, everything okay?
585
00:34:00,760 --> 00:34:02,160
Yeah. No, no!
586
00:34:02,680 --> 00:34:06,940
I'll be fine. Dad, you're going to need
some help. Can I lend a hand? You know,
587
00:34:06,980 --> 00:34:08,360
kind of need one of those right about
now.
588
00:34:09,040 --> 00:34:11,659
I used to sell a lot of these Christmas
trees in my day.
589
00:34:15,760 --> 00:34:17,100
All right, okay, thanks.
590
00:34:17,320 --> 00:34:18,780
I need a few things.
591
00:34:19,260 --> 00:34:23,659
A parka, work gloves, thermal underwear,
snow boots.
592
00:34:24,060 --> 00:34:25,800
And, um, merino wool socks.
593
00:34:26,540 --> 00:34:27,739
You know where I can pick those up?
594
00:34:28,300 --> 00:34:30,800
Well, Anderson's Outfitters. That's the
best place in town.
595
00:34:31,139 --> 00:34:32,260
It's the only place in town.
596
00:34:32,520 --> 00:34:35,420
Well, Bill, why don't you let me take
you home, and I'll come back here for
597
00:34:35,420 --> 00:34:36,520
night and keep an eye on the place.
598
00:34:36,800 --> 00:34:39,440
That's a great idea. Thank you. Then you
can get a good night's sleep in your
599
00:34:39,440 --> 00:34:40,440
own bed.
600
00:34:41,239 --> 00:34:44,699
I don't know. I can head down to
Anderson's in the morning, and you can
601
00:34:44,699 --> 00:34:45,598
the ropes.
602
00:34:45,600 --> 00:34:46,600
Come on, Dad.
603
00:34:48,960 --> 00:34:49,960
All right, fine.
604
00:34:50,199 --> 00:34:51,199
Done.
605
00:34:55,020 --> 00:34:57,580
Good night. Take care of yourself. Thank
you. No problem.
606
00:35:04,200 --> 00:35:05,640
Wow, this place is awesome.
607
00:35:06,060 --> 00:35:07,060
Are you hungry?
608
00:35:07,240 --> 00:35:09,780
Oh, famished. And the kids finished all
the pizza.
609
00:35:12,140 --> 00:35:13,140
Jackbox.
610
00:35:13,280 --> 00:35:14,880
He already made some waffle batter.
611
00:35:16,120 --> 00:35:17,120
Cool.
612
00:35:18,120 --> 00:35:19,140
You know how to make them?
613
00:35:23,529 --> 00:35:25,350
Wow. Okay, these look really good.
614
00:35:25,890 --> 00:35:28,210
My dad would say it's all in the batter.
615
00:35:31,350 --> 00:35:31,750
I
616
00:35:31,750 --> 00:35:45,810
haven't
617
00:35:45,810 --> 00:35:47,330
had a carb this good in years. Right?
618
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
Stop that.
619
00:35:54,520 --> 00:35:55,520
Wow.
620
00:35:59,140 --> 00:36:03,180
Hey, um... Are you seeing anyone?
621
00:36:06,400 --> 00:36:07,400
Sorry, you okay?
622
00:36:10,460 --> 00:36:15,680
Hey, let me help you a time.
623
00:36:18,420 --> 00:36:19,420
Hello.
624
00:36:20,060 --> 00:36:21,080
Hey, Garth.
625
00:36:25,390 --> 00:36:28,450
Let me guess. My dad took you to
McElhenney's for a nightcap.
626
00:36:28,670 --> 00:36:30,970
Just a drop to help the old man flee. Of
course.
627
00:36:33,590 --> 00:36:37,070
Hey, Dylan, why don't you walk Miss Tate
home?
628
00:36:37,810 --> 00:36:38,970
You don't have to.
629
00:36:40,490 --> 00:36:42,170
I guess I should do what the man says.
630
00:36:45,350 --> 00:36:46,169
Good night.
631
00:36:46,170 --> 00:36:48,270
Good night. I'm going to lock up for the
night.
632
00:36:49,170 --> 00:36:50,810
Smells like waffle.
633
00:36:51,210 --> 00:36:52,350
Oh, we saved you some.
634
00:36:53,130 --> 00:36:54,130
Thanks.
635
00:36:59,310 --> 00:37:04,230
I'm sorry about trying to... You were
seeing someone. Oh, no, no. It's okay.
636
00:37:04,230 --> 00:37:06,970
it's a hard no on the man -in -my -life
front.
637
00:37:08,170 --> 00:37:09,170
Why'd you ask?
638
00:37:10,050 --> 00:37:12,210
I'm surprised nobody snapped you up.
639
00:37:12,430 --> 00:37:13,430
I know, right?
640
00:37:14,390 --> 00:37:18,570
I was engaged, but we broke up around
this time last year.
641
00:37:19,350 --> 00:37:21,330
Oh. Well, sorry to hear that.
642
00:37:22,590 --> 00:37:23,850
Obviously, the man's a fool.
643
00:37:24,290 --> 00:37:26,210
Obviously. What about you?
644
00:37:27,390 --> 00:37:28,830
Ah, you know, the...
645
00:37:29,100 --> 00:37:31,960
The whole Monique thing was a hot mess
that never seemed to end.
646
00:37:32,780 --> 00:37:35,300
Before that, I was just focused on my
work.
647
00:37:37,460 --> 00:37:40,940
Okay, yeah, so there were some other
girlfriends, but nothing serious.
648
00:37:42,020 --> 00:37:44,960
I never talked to anyone the way I could
talk to you.
649
00:37:49,800 --> 00:37:50,800
Sorry.
650
00:37:52,460 --> 00:37:53,460
Must be important.
651
00:37:53,720 --> 00:37:54,720
Bat line.
652
00:37:54,780 --> 00:37:55,780
You have a bat line?
653
00:37:55,820 --> 00:37:56,820
Yeah, don't you?
654
00:37:59,339 --> 00:38:00,339
Hey.
655
00:38:02,340 --> 00:38:03,340
What?
656
00:38:05,120 --> 00:38:06,120
Why?
657
00:38:08,100 --> 00:38:09,100
Really?
658
00:38:10,660 --> 00:38:11,660
Dylan!
659
00:38:27,640 --> 00:38:28,920
We need to talk.
660
00:38:32,230 --> 00:38:33,230
I'll let you two talk.
661
00:38:33,590 --> 00:38:36,590
Could you book me a room in Dylan's
hotel, please? No, she's not.
662
00:38:36,990 --> 00:38:37,988
Not your assistant?
663
00:38:37,990 --> 00:38:40,510
No, this is my old friend, Addison Tate.
664
00:38:40,730 --> 00:38:43,130
Addie, this is Monique. Oh.
665
00:38:44,290 --> 00:38:46,230
Well, any friend of Dylan's.
666
00:38:47,070 --> 00:38:50,290
We don't actually have a hotel or motel.
No, you know what?
667
00:38:50,530 --> 00:38:52,370
Monique, I thought I made myself pretty
clear.
668
00:38:52,610 --> 00:38:54,210
Please, let's just talk, okay?
669
00:38:54,770 --> 00:38:56,830
Could you be a dear and book that room
for me, Madison?
670
00:38:57,850 --> 00:38:58,850
It's Addison.
671
00:38:59,110 --> 00:39:00,530
I'm sorry, I'm terrible with names.
672
00:39:01,230 --> 00:39:02,490
But if you could, that'd be great.
673
00:39:03,890 --> 00:39:04,890
I'll look into it.
674
00:39:06,710 --> 00:39:07,710
Oh.
675
00:39:08,250 --> 00:39:09,370
I missed you.
676
00:39:09,970 --> 00:39:13,430
But I didn't. You missed me? No, I
thought we talked about this.
677
00:39:14,050 --> 00:39:15,550
No, why do you have such a big bag?
678
00:39:15,810 --> 00:39:17,050
So you got her a plate?
679
00:39:17,270 --> 00:39:18,790
Well, I got her in at Bedford.
680
00:39:19,530 --> 00:39:22,910
That's where Dylan is staying. And it's
nice. I know.
681
00:39:24,490 --> 00:39:26,150
Addison, have I taught you nothing?
682
00:39:26,390 --> 00:39:29,530
You could have got her in at Haberman's
across town. That's not bad.
683
00:39:30,110 --> 00:39:32,570
Look, as long as she's not a
distraction, I don't care.
684
00:39:33,510 --> 00:39:35,130
So, do you think they're going to get
back together?
685
00:39:35,690 --> 00:39:36,690
I don't know.
686
00:39:37,430 --> 00:39:38,730
Would it bother you if they did?
687
00:39:39,610 --> 00:39:42,370
Totally ambivalent. I mean, me and Dylan
Davidson?
688
00:39:42,790 --> 00:39:43,790
Come on.
689
00:39:44,150 --> 00:39:46,130
You could totally do the red carpet.
690
00:39:47,130 --> 00:39:48,150
I could, couldn't I?
691
00:39:48,790 --> 00:39:50,090
I don't even know what shoes I'd wear.
692
00:39:52,250 --> 00:39:53,370
But come on, seriously.
693
00:39:54,170 --> 00:39:55,510
How close were you two?
694
00:39:56,230 --> 00:39:58,890
Well... It was the best summer ever.
695
00:39:59,530 --> 00:40:01,390
We did practically everything together.
696
00:40:01,670 --> 00:40:05,850
Camp counselors together, hung out down
by the lake together, just talking.
697
00:40:06,330 --> 00:40:07,810
We had this amazing connection.
698
00:40:08,410 --> 00:40:11,050
It was like we could feel each other's
thoughts.
699
00:40:13,310 --> 00:40:16,910
It's crazy. We were just kids, but there
was this energy around us that was so
700
00:40:16,910 --> 00:40:18,230
innocent and pure.
701
00:40:18,670 --> 00:40:23,770
Even though we were young, I could see
that he could be the one.
702
00:40:24,390 --> 00:40:26,210
We never got the chance to give it a
try.
703
00:40:27,010 --> 00:40:29,170
That scholarship to Juilliard was my...
704
00:40:29,440 --> 00:40:30,440
Ticket out of town.
705
00:40:30,940 --> 00:40:33,680
After that, we just lost touch.
706
00:40:33,960 --> 00:40:35,480
Got busy with different lives.
707
00:40:36,800 --> 00:40:40,160
Moved on. But I never forgot that
feeling I had when we were together.
708
00:40:40,840 --> 00:40:44,040
Anyhow, that was a long time ago. A long
time ago.
709
00:40:46,520 --> 00:40:48,840
Hey, Addie. Hi, Dylan.
710
00:40:50,120 --> 00:40:51,460
Hey, Garth. Hi.
711
00:40:52,160 --> 00:40:55,520
Garth, this is my friend and co -worker,
Judy. Hi.
712
00:40:58,960 --> 00:41:04,060
Thanks for finding a place for Monique
to stay. Oh, yeah, no problem. I mean, I
713
00:41:04,060 --> 00:41:05,980
just want to keep the director happy.
714
00:41:06,320 --> 00:41:07,320
Right.
715
00:41:08,080 --> 00:41:10,440
Okay, well, I'll see you in the morning.
716
00:41:10,660 --> 00:41:12,040
Yeah, bright and early.
717
00:41:12,260 --> 00:41:13,260
Right. Yeah.
718
00:41:13,980 --> 00:41:14,980
Okay.
719
00:41:20,060 --> 00:41:21,540
So there's no interest there?
720
00:41:21,820 --> 00:41:23,160
Nope. None.
721
00:41:30,640 --> 00:41:32,160
Okay, kids. See you back here at five.
722
00:41:32,900 --> 00:41:34,700
Oh, and don't forget to tag me in your
post.
723
00:41:35,860 --> 00:41:36,860
That's fantastic.
724
00:41:36,980 --> 00:41:38,300
Yeah, I've always wanted to work with
him.
725
00:41:39,140 --> 00:41:42,580
I can't do the call right now, but can
you set it up before my next rehearsal?
726
00:41:43,780 --> 00:41:45,820
Great. Yeah, awesome. Talk to you later.
Bye.
727
00:41:48,940 --> 00:41:50,720
The photos turned out great.
728
00:41:51,580 --> 00:41:52,900
I've got to post these. Really?
729
00:41:54,140 --> 00:41:56,620
Okay, yeah, so she was a bit of a
distraction, but...
730
00:41:56,910 --> 00:42:00,110
I think everyone got a lot out of her
advice on how to take the perfect
731
00:42:00,710 --> 00:42:01,770
Really? No.
732
00:42:02,010 --> 00:42:04,110
Dylan? Yeah? Can I come back tomorrow?
733
00:42:04,490 --> 00:42:07,310
I just posted these and they've already
got like a million likes.
734
00:42:07,890 --> 00:42:12,450
Really? Dylan, I think for tomorrow I'll
get some shots of me helping the kids,
735
00:42:12,530 --> 00:42:12,988
you know?
736
00:42:12,990 --> 00:42:14,590
Those type of things really blow up on
Instagram.
737
00:42:14,910 --> 00:42:15,910
Oh, and Dylan?
738
00:42:16,250 --> 00:42:18,430
Yeah? I need to get back to my room and
meditate.
739
00:42:18,990 --> 00:42:19,990
Be self -centered.
740
00:42:21,190 --> 00:42:23,050
I'm pretty sure you mean center
yourself.
741
00:42:23,510 --> 00:42:24,590
Yeah, that one.
742
00:42:25,980 --> 00:42:26,980
Good idea.
743
00:42:33,140 --> 00:42:34,140
Toodles.
744
00:42:35,960 --> 00:42:38,140
Okay. I'll make sure she's not
rehearsing tomorrow.
745
00:42:38,840 --> 00:42:39,840
Okay?
746
00:42:40,360 --> 00:42:41,880
Hey, and good job with the lines today.
747
00:42:42,120 --> 00:42:44,160
Can I let you in on a little trade
secret?
748
00:42:46,180 --> 00:42:49,880
Go over them in front of a mirror, okay,
and match your expressions to the
749
00:42:49,880 --> 00:42:50,880
lines.
750
00:42:51,580 --> 00:42:53,680
Do you do that? Yeah, all the time.
751
00:42:53,940 --> 00:42:56,670
I mean... You look like kind of a
knucklehead doing it, but it helps.
752
00:42:58,110 --> 00:42:59,510
Thanks, Dylan. Yeah, you got it, pal.
753
00:43:07,170 --> 00:43:08,170
Where's my phone?
754
00:43:11,630 --> 00:43:12,630
Mo?
755
00:43:21,390 --> 00:43:22,730
Hey, Addie, have you heard from Dylan?
756
00:43:23,910 --> 00:43:27,200
No. Why? The kids are all in the
auditorium waiting for rehearsal and
757
00:43:27,200 --> 00:43:28,078
nowhere to be found.
758
00:43:28,080 --> 00:43:29,140
He didn't say anything to you?
759
00:43:29,340 --> 00:43:30,340
I'll call you back.
760
00:43:30,500 --> 00:43:32,780
The last time I saw him he was in the
auditorium talking to Liam.
761
00:43:33,880 --> 00:43:34,880
Weird.
762
00:43:43,300 --> 00:43:44,900
Monique? I'll be down in a minute.
763
00:43:45,740 --> 00:43:48,340
I think you took my phone. I have an
important call to make.
764
00:43:48,620 --> 00:43:50,760
Can you just throw it out in your bag
and I'll see if it's in there?
765
00:43:53,540 --> 00:43:54,540
Thank you.
766
00:44:08,970 --> 00:44:09,970
Jezbel PR.
767
00:44:11,890 --> 00:44:14,050
Love Dylan and the Kid Pigs.
768
00:44:14,390 --> 00:44:16,730
Great publicity for you. Keep it going.
769
00:44:20,610 --> 00:44:27,590
I thought we were done before.
770
00:44:28,570 --> 00:44:29,890
We're doubly done now.
771
00:44:31,430 --> 00:44:32,850
Oh, shoot. Dylan, wait.
772
00:44:33,330 --> 00:44:34,330
Don't.
773
00:44:37,569 --> 00:44:38,570
I'm sorry, honey.
774
00:44:39,570 --> 00:44:40,870
I can't be with you anymore.
775
00:44:44,130 --> 00:44:45,130
Addie!
776
00:44:45,330 --> 00:44:48,650
Well, can I at least come by to get more
photos with the kids?
777
00:44:49,330 --> 00:44:50,330
Dylan!
778
00:44:53,630 --> 00:44:54,630
Addie, wait up.
779
00:44:55,610 --> 00:44:58,350
Addie, wait up. What is it, Dylan?
780
00:44:58,690 --> 00:45:01,590
It's not what it looked like. It doesn't
matter. What matters is that you blew
781
00:45:01,590 --> 00:45:02,930
off rehearsal and you let the kids down.
782
00:45:03,630 --> 00:45:04,770
I don't have time for this.
783
00:45:05,000 --> 00:45:07,520
If you haven't noticed, I'm treading
water here. If you could just bring the
784
00:45:07,520 --> 00:45:09,600
play home, I'd be happy with that. Not
now.
785
00:45:10,060 --> 00:45:11,060
Please.
786
00:45:16,640 --> 00:45:17,760
First Christmas together?
787
00:45:18,920 --> 00:45:20,160
Gotta be a noble fur.
788
00:45:20,400 --> 00:45:21,900
And this one's a real beauty.
789
00:45:26,900 --> 00:45:27,900
Merry Christmas.
790
00:45:28,940 --> 00:45:31,160
You are a born salesman, Garth.
791
00:45:31,540 --> 00:45:33,560
Ah, it's easy selling people what they
want.
792
00:45:37,830 --> 00:45:39,530
Before the hot chocolate comes in.
793
00:45:40,530 --> 00:45:41,530
Definitely.
794
00:45:50,930 --> 00:45:52,130
So you want to talk about it?
795
00:45:53,890 --> 00:45:54,890
I'm not sure.
796
00:45:54,970 --> 00:45:56,370
You want another marshmallow?
797
00:45:57,250 --> 00:45:58,250
No, thank you.
798
00:46:00,130 --> 00:46:03,690
Dylan blowing off rehearsal today. I
mean, it's so not cool.
799
00:46:03,970 --> 00:46:04,990
I don't know what to do.
800
00:46:06,370 --> 00:46:08,430
This is usually my favorite time of
year.
801
00:46:09,630 --> 00:46:12,910
The magic, the hope, the spirit.
802
00:46:14,270 --> 00:46:18,030
And instead, I'm pretty sure they're
going to close my school.
803
00:46:18,370 --> 00:46:19,410
I'll be out of a job.
804
00:46:21,050 --> 00:46:26,350
And Dylan, there are times it feels like
we're 17 again and it's magic.
805
00:46:27,410 --> 00:46:29,490
I just don't even know what to make of
it.
806
00:46:30,050 --> 00:46:32,430
Well, it might not be my place to say
it.
807
00:46:32,630 --> 00:46:33,630
You can say it.
808
00:46:35,690 --> 00:46:37,990
Dylan's eyes light up when he's around
you.
809
00:46:38,610 --> 00:46:40,050
Monique, not so much.
810
00:46:40,970 --> 00:46:46,330
And yet, she is with him, and no
offense, guys, but I'm here drinking hot
811
00:46:46,330 --> 00:46:47,570
chocolate in a Christmas tree shack.
812
00:46:49,710 --> 00:46:50,710
Save our school!
813
00:46:51,110 --> 00:46:52,110
Make a donation!
814
00:46:52,330 --> 00:46:53,288
Merry Christmas!
815
00:46:53,290 --> 00:46:55,410
Oh, thank you, sir. Have a candy cane.
816
00:46:56,310 --> 00:46:58,250
Save our school! Merry Christmas!
817
00:46:59,810 --> 00:47:01,030
What are you doing here?
818
00:47:02,050 --> 00:47:03,050
Um...
819
00:47:03,850 --> 00:47:06,170
I had some free time now that I didn't
have to direct the play.
820
00:47:09,150 --> 00:47:10,910
A little charity work is good for the
soul.
821
00:47:13,950 --> 00:47:15,230
Am I that much of a curmudgeon?
822
00:47:15,970 --> 00:47:18,410
Only an English teacher would use the
word curmudgeon.
823
00:47:19,090 --> 00:47:21,830
But, well... I know if the shoe fits.
824
00:47:24,030 --> 00:47:25,030
I like it.
825
00:47:27,530 --> 00:47:28,650
You think we're going to make it?
826
00:47:31,230 --> 00:47:32,230
Fingers crossed.
827
00:47:34,100 --> 00:47:35,100
Toes crossed, too.
828
00:47:37,960 --> 00:47:42,700
I just want you to know, you have
inspired me, Addison.
829
00:47:44,220 --> 00:47:46,940
I was a little burnt out, and... You
don't say.
830
00:47:47,420 --> 00:47:48,720
Thank you for not arguing with me.
831
00:47:49,800 --> 00:47:50,900
But you've given me a spark.
832
00:47:53,540 --> 00:47:55,860
I'm going to be better. The kids deserve
it.
833
00:47:57,420 --> 00:47:58,640
And the play's going to be great.
834
00:47:59,260 --> 00:48:00,260
Thanks, Phil.
835
00:48:00,500 --> 00:48:01,500
I needed that.
836
00:48:02,700 --> 00:48:03,700
You okay?
837
00:48:03,980 --> 00:48:04,980
I will be.
838
00:48:06,840 --> 00:48:08,700
They're decorating the tree down at the
town center.
839
00:48:09,480 --> 00:48:11,900
Yeah, I'm not feeling too festive.
840
00:48:12,300 --> 00:48:13,300
You?
841
00:48:13,360 --> 00:48:14,360
I know.
842
00:48:18,380 --> 00:48:19,380
Thank you.
843
00:48:20,980 --> 00:48:21,980
You should go.
844
00:48:22,860 --> 00:48:25,540
I'll think about it. Don't think about
it. Just do it. All right.
845
00:48:25,860 --> 00:48:27,920
I'll check it out. You do that,
Principal Tate.
846
00:48:29,580 --> 00:48:30,580
Merry Christmas.
847
00:48:30,840 --> 00:48:31,840
Merry Christmas, Phil.
848
00:48:35,940 --> 00:48:36,940
Save our school.
849
00:48:37,140 --> 00:48:40,240
Merry Christmas. Oh, I'm going to need
that recipe for those cookies. They were
850
00:48:40,240 --> 00:48:44,180
stupendous. Save our school. Merry
Christmas. Make a donation.
851
00:49:11,160 --> 00:49:12,160
Wouldn't miss it.
852
00:49:12,280 --> 00:49:13,280
Wouldn't be Christmas.
853
00:49:13,340 --> 00:49:15,900
This is Mission City at its finest.
854
00:49:16,680 --> 00:49:20,620
Tradition. Right up there with the
summer cheese talk. Oh, oh no. Not a
855
00:49:20,820 --> 00:49:23,620
Shouldn't treat dairy products that way.
Right. It breathes like cheddar.
856
00:49:23,880 --> 00:49:24,880
Exactly.
857
00:51:43,660 --> 00:51:44,660
Hi.
858
00:51:45,320 --> 00:51:48,380
I, uh, I kind of brought you a Christmas
tree.
859
00:51:49,760 --> 00:51:50,760
I can see that.
860
00:51:52,400 --> 00:51:54,580
Tell me one good reason why I should let
you in.
861
00:51:54,880 --> 00:51:55,880
I'll give you three.
862
00:51:56,800 --> 00:51:57,800
Go on.
863
00:51:58,100 --> 00:52:02,260
One, it's Christmas time. Well, that's a
cop -out. You know I like Christmas and
864
00:52:02,260 --> 00:52:03,260
you showed up with a tree.
865
00:52:03,440 --> 00:52:06,280
Two, I really need to explain the whole
Monique situation.
866
00:52:06,880 --> 00:52:09,000
I'm not sure I really want to hear it.
Fine, three.
867
00:52:10,560 --> 00:52:13,040
I actually don't have a three.
868
00:52:13,580 --> 00:52:15,040
Just sounded more convincing than two.
869
00:52:15,540 --> 00:52:19,380
But, okay, you know what? Three could be
that I'm sorry.
870
00:52:20,260 --> 00:52:23,940
Okay, I'm sorry for missing rehearsal,
and I'm sorry for letting you and the
871
00:52:23,940 --> 00:52:24,940
kids down.
872
00:52:27,540 --> 00:52:29,260
Can you charm your way out of any
situation?
873
00:52:30,680 --> 00:52:31,680
Yes.
874
00:52:33,620 --> 00:52:34,640
That's a noble fur.
875
00:52:35,460 --> 00:52:36,460
It's very nice.
876
00:52:37,100 --> 00:52:38,460
And I already have a stand.
877
00:52:38,980 --> 00:52:39,718
I know.
878
00:52:39,720 --> 00:52:42,100
And I'm quite particular about the way I
do things.
879
00:52:42,340 --> 00:52:43,600
Oh, I know. Yeah.
880
00:52:44,060 --> 00:52:45,060
Yes.
881
00:52:45,780 --> 00:52:46,780
I baked cookies.
882
00:52:48,160 --> 00:52:49,920
And you're in luck. I've decided to let
you in.
883
00:52:50,460 --> 00:52:52,420
But only because I need a treat. Do I
get cookies?
884
00:52:53,280 --> 00:52:54,280
Very good.
885
00:52:54,860 --> 00:52:55,860
I can live with that.
886
00:52:57,580 --> 00:52:58,580
Here I come.
887
00:53:01,960 --> 00:53:03,680
A little to the left.
888
00:53:06,100 --> 00:53:07,100
How's that?
889
00:53:13,650 --> 00:53:14,650
Tote the bill.
890
00:53:14,970 --> 00:53:16,170
It's a real hard one.
891
00:53:17,610 --> 00:53:18,610
Right.
892
00:53:33,010 --> 00:53:35,770
Try careful, would you? That was my
grandmother's.
893
00:53:36,370 --> 00:53:37,370
Um...
894
00:53:46,270 --> 00:53:47,270
Okay.
895
00:53:48,550 --> 00:53:49,910
Anything else while I'm down here?
896
00:53:50,690 --> 00:53:54,290
Uh, well... No.
897
00:53:54,570 --> 00:53:55,970
No, that's good. You can come up.
898
00:54:00,270 --> 00:54:01,049
Light, huh?
899
00:54:01,050 --> 00:54:02,050
Yep. All right.
900
00:54:02,570 --> 00:54:03,570
Oh, no.
901
00:54:04,150 --> 00:54:05,150
Hmm.
902
00:54:05,770 --> 00:54:08,430
So, how about you and Monique?
903
00:54:08,790 --> 00:54:09,569
You know what?
904
00:54:09,570 --> 00:54:12,150
Forget that I said that. I don't
actually want to know.
905
00:54:13,610 --> 00:54:15,690
Heidi, we're done.
906
00:54:16,480 --> 00:54:17,700
Nothing happened between us here.
907
00:54:18,820 --> 00:54:19,820
She's toxic.
908
00:54:20,960 --> 00:54:24,300
You know, more than that, I didn't much
like who I was around her.
909
00:54:25,580 --> 00:54:29,120
Hey, she accidentally took my phone, and
I was just trying to get it back
910
00:54:29,120 --> 00:54:31,180
because I had an important call with the
director about a part. That's it.
911
00:54:32,700 --> 00:54:33,700
Oh.
912
00:54:36,480 --> 00:54:37,480
Well, that's exciting.
913
00:54:37,600 --> 00:54:38,600
What's the part?
914
00:54:39,020 --> 00:54:40,400
Well, I don't have it yet.
915
00:54:40,980 --> 00:54:41,980
It's just a possibility.
916
00:54:42,980 --> 00:54:43,980
Possibilities are good.
917
00:54:46,589 --> 00:54:47,589
Yeah, they are.
918
00:54:51,970 --> 00:54:53,350
Oh, dear.
919
00:54:56,590 --> 00:54:57,590
I'm a rookie.
920
00:54:58,250 --> 00:54:59,250
You know what?
921
00:54:59,790 --> 00:55:01,210
It's nice having you back here, Dylan.
922
00:55:03,170 --> 00:55:04,170
It's nice to be back.
923
00:55:09,190 --> 00:55:10,190
Judy.
924
00:55:10,890 --> 00:55:11,890
It's Garvin.
925
00:55:12,430 --> 00:55:13,550
Batline? Yeah.
926
00:55:17,299 --> 00:55:18,299
Hello? What?
927
00:55:19,040 --> 00:55:20,040
When?
928
00:55:22,480 --> 00:55:24,680
Yeah, I'll call you back.
929
00:55:33,620 --> 00:55:39,220
Addie, I'm so sorry. I had no idea she
was capable of... I'm sorry.
930
00:55:39,740 --> 00:55:42,520
When I'm stressed, I revert back to
being a second grade teacher.
931
00:55:45,870 --> 00:55:46,990
Hollywood has me.
932
00:55:48,370 --> 00:55:49,610
Hometown homewrecker.
933
00:55:58,310 --> 00:55:59,310
Mr. Davidson!
934
00:55:59,530 --> 00:56:00,530
Mr. Davidson!
935
00:56:00,770 --> 00:56:01,890
Mr. Davidson!
936
00:56:02,470 --> 00:56:09,250
I guess we made the best of being
937
00:56:09,250 --> 00:56:10,169
trapped, huh?
938
00:56:10,170 --> 00:56:12,070
Yeah. Got my tree decorated.
939
00:56:16,780 --> 00:56:17,780
Good news, Bennett.
940
00:56:19,600 --> 00:56:20,600
It's Liam.
941
00:57:04,940 --> 00:57:07,980
Well, you kids come up with something,
or hiding out in the shack is still your
942
00:57:07,980 --> 00:57:08,980
best option?
943
00:57:09,080 --> 00:57:10,900
I'm not ready to go out there just yet.
944
00:57:12,160 --> 00:57:13,160
You hungry?
945
00:57:14,940 --> 00:57:15,940
Chinese?
946
00:57:16,840 --> 00:57:23,180
What is it?
947
00:57:23,760 --> 00:57:25,820
I just got put on administrative leave.
948
00:57:26,080 --> 00:57:27,200
I'm so sorry, Addie.
949
00:57:27,600 --> 00:57:30,640
It's because of all the negative press.
They want me to just take the time off
950
00:57:30,640 --> 00:57:31,640
before Christmas.
951
00:57:31,840 --> 00:57:32,840
Kind of convenient.
952
00:57:33,950 --> 00:57:37,150
What do you mean? He means the school
budget review. They don't want me to
953
00:57:37,150 --> 00:57:38,150
present.
954
00:57:38,890 --> 00:57:41,550
Administratively even, bam, they just
closed the school without another word.
955
00:57:44,010 --> 00:57:45,010
Call Hans.
956
00:57:45,230 --> 00:57:46,230
What's with Hans?
957
00:57:46,290 --> 00:57:47,290
He's the shark.
958
00:57:47,770 --> 00:57:48,770
I'm on it.
959
00:57:51,650 --> 00:57:53,530
We need to get out our version of the
event.
960
00:57:53,830 --> 00:57:54,830
You know what?
961
00:57:55,650 --> 00:57:56,870
We can make a call of our own.
962
00:57:59,170 --> 00:58:00,170
Really? Yeah.
963
00:58:07,240 --> 00:58:08,640
This is Addison Tate calling.
964
00:58:09,140 --> 00:58:11,100
How would you like an exclusive?
965
00:58:16,540 --> 00:58:17,540
Are you ready?
966
00:58:17,660 --> 00:58:19,120
Yeah, we'll hit it when the light turns
on.
967
00:58:22,660 --> 00:58:23,660
Where to start?
968
00:58:24,000 --> 00:58:29,420
The social media post misrepresented a
small snapshot of a much bigger story.
969
00:58:29,700 --> 00:58:32,160
Thanks for coming, guys. I really
appreciate it.
970
00:58:32,420 --> 00:58:35,860
I hadn't had any contact with Miss Tate.
What?
971
00:58:36,330 --> 00:58:37,330
20 years.
972
00:58:37,570 --> 00:58:42,230
So when Ms. Tate reached out to my
manager, I felt like I had an
973
00:58:42,230 --> 00:58:45,510
rekindle some old friendships and help
out my old school.
974
00:58:45,870 --> 00:58:49,750
And my only intention was to save our
school, which is on the chopping block
975
00:58:49,750 --> 00:58:53,670
to county -wide budget cuts. Having
someone of Dylan's stature would raise
976
00:58:53,670 --> 00:58:55,370
awareness and hopefully keep us afloat.
977
00:58:57,090 --> 00:58:59,090
Reconnecting with Dylan was an obvious
plus.
978
00:59:00,070 --> 00:59:04,390
As far as Monique's accusations, Ms.
Tate and I were...
979
00:59:05,070 --> 00:59:06,070
Good friends.
980
00:59:06,210 --> 00:59:07,210
Friends.
981
00:59:08,170 --> 00:59:11,950
Mrs. Monty and I, we broke up some time
ago.
982
00:59:12,150 --> 00:59:16,550
And I thought she had come back to
Mission City to try and reconcile. But
983
00:59:16,550 --> 00:59:19,670
reality, she was here to drum up social
media interest.
984
00:59:19,930 --> 00:59:22,830
Welcome to the age of the internet,
right? And how does that make you feel?
985
00:59:25,410 --> 00:59:27,950
The important thing is to save our
school.
986
00:59:28,210 --> 00:59:32,890
We've started an SOS, as in Save Our
School site, where we'll be live
987
00:59:32,890 --> 00:59:34,610
our production of It's a Wonderful Elf.
988
00:59:34,860 --> 00:59:38,740
Once you donate, you get access to our
live stream broadcast of our play. All
989
00:59:38,740 --> 00:59:42,160
the details are available on WMCY
NewsHawk 5's website.
990
00:59:43,880 --> 00:59:46,340
Thank you, and have a Merry Christmas.
991
00:59:46,740 --> 00:59:48,640
Yeah, have a very Merry Christmas.
992
00:59:51,200 --> 00:59:54,520
That wasn't half bad. It was hard to
tell who the movie star was. Oh, stop!
993
00:59:55,360 --> 00:59:57,260
No, no, Addie, you did great.
994
01:00:02,040 --> 01:00:03,880
Talking dog guy dropped out.
995
01:00:04,300 --> 01:00:06,180
I guess I don't really want you for the
part.
996
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
So what do I do?
997
01:00:08,320 --> 01:00:12,780
That type of part has got, like, awards
written all over it. It ups you a quote
998
01:00:12,780 --> 01:00:14,040
for whatever you want to do next.
999
01:00:14,520 --> 01:00:16,760
But, God, I mean, I already walked away
once.
1000
01:00:17,080 --> 01:00:20,640
And I always regret it. I'm not going to
do that again. Addie will understand.
1001
01:00:21,100 --> 01:00:22,100
I know she will.
1002
01:00:22,420 --> 01:00:26,120
But I can't take this apart. This is a
good role, Dylan.
1003
01:00:27,560 --> 01:00:31,120
And I haven't told you ever... You know,
I'll just forget about it. What?
1004
01:00:32,379 --> 01:00:35,260
I've been burning the phone lines for
over a year trying to get you a gig.
1005
01:00:37,760 --> 01:00:38,780
You never said anything.
1006
01:00:39,080 --> 01:00:41,760
Well, confidence is a funny thing, and I
didn't want you to lose yours.
1007
01:00:44,880 --> 01:00:45,920
So what about Addie?
1008
01:00:46,360 --> 01:00:49,060
It's the type of woman you should be
dating for a long time now.
1009
01:00:49,260 --> 01:00:50,260
I know that now.
1010
01:00:51,020 --> 01:00:52,600
Opportunity, you can't pass it up.
1011
01:00:53,200 --> 01:00:56,340
I'd put my foot down and tell you you
gotta do this, but I'm not like that.
1012
01:00:57,300 --> 01:01:02,020
I know you're not. You've known each
other professionally for 15 years,
1013
01:01:02,900 --> 01:01:03,900
Right.
1014
01:01:05,480 --> 01:01:09,500
The director is hot, and this film is
going to be great, and you need to do
1015
01:01:09,500 --> 01:01:10,500
this.
1016
01:01:10,920 --> 01:01:12,140
You have to do this.
1017
01:01:28,140 --> 01:01:29,140
Hey.
1018
01:01:29,300 --> 01:01:30,300
Hey.
1019
01:01:30,720 --> 01:01:32,980
You look pretty cute in your work
clothes.
1020
01:01:33,220 --> 01:01:34,220
Well, thanks. So do you.
1021
01:01:34,540 --> 01:01:36,700
That you're not wearing work clothes.
1022
01:01:38,260 --> 01:01:40,140
Hey, um, you got a check?
1023
01:01:41,360 --> 01:01:42,360
Oh, no.
1024
01:01:43,300 --> 01:01:44,300
Bad news?
1025
01:01:44,480 --> 01:01:47,620
I just got my Christmas spirit up to an
acceptable level I'd hate to regret.
1026
01:01:47,960 --> 01:01:51,540
It's good and bad, depending on how you
look at it. Okay.
1027
01:01:51,900 --> 01:01:55,500
You're good to present at the budget
review, and you should expect a letter
1028
01:01:55,500 --> 01:01:56,500
apology from the board.
1029
01:01:56,700 --> 01:01:57,700
Really? Yeah.
1030
01:01:57,870 --> 01:01:59,330
Thank you. Oh my gosh, thank you.
1031
01:02:04,130 --> 01:02:07,410
So that's, um, that's the good news.
1032
01:02:09,350 --> 01:02:10,350
What's the bad news?
1033
01:02:11,890 --> 01:02:15,770
And he said he'd give it up if you
wanted him to?
1034
01:02:16,330 --> 01:02:17,330
Yep.
1035
01:02:18,430 --> 01:02:20,930
Couldn't ask him to do that, though.
That would be crazy.
1036
01:02:23,030 --> 01:02:24,030
I got nothing.
1037
01:02:25,230 --> 01:02:28,530
I just hope the kids can pull off the
play without him. The show must go on.
1038
01:02:28,770 --> 01:02:29,770
I hope so.
1039
01:02:29,910 --> 01:02:31,470
He said he'd be watching from Bulgaria.
1040
01:02:33,410 --> 01:02:37,590
And how are we feeling about him being
gone?
1041
01:02:39,530 --> 01:02:41,370
We had a magic summer when we were 17.
1042
01:02:42,370 --> 01:02:45,650
Now, we have different lives and
priorities.
1043
01:02:46,790 --> 01:02:47,790
I'm happy with that.
1044
01:02:48,670 --> 01:02:50,050
Happy? Yeah.
1045
01:02:50,750 --> 01:02:52,550
I've seen the way he looks at you,
Addie.
1046
01:03:03,040 --> 01:03:04,040
Wrapping. Wrapping.
1047
01:03:07,860 --> 01:03:12,420
With all the work you put in, you guys
will be able to pull this off.
1048
01:03:15,880 --> 01:03:21,140
Hey, no one person is better than the
production.
1049
01:03:21,460 --> 01:03:22,460
Remember?
1050
01:03:23,890 --> 01:03:26,850
Directors, actors, producers, they get
replaced all the time.
1051
01:03:27,110 --> 01:03:29,750
You don't need me anymore.
1052
01:03:30,170 --> 01:03:31,350
I can't do it.
1053
01:03:32,290 --> 01:03:33,910
I'm afraid I'll freeze up there.
1054
01:03:35,150 --> 01:03:40,790
Hey, you know, you have this quiet
confidence that comes across when you
1055
01:03:40,790 --> 01:03:43,890
perform. It took me ages to figure that
out.
1056
01:03:45,770 --> 01:03:46,770
It did?
1057
01:03:46,830 --> 01:03:47,830
Heck yeah.
1058
01:03:50,150 --> 01:03:51,930
You know, I'm going to try and watch you
from Bulgaria.
1059
01:03:52,410 --> 01:03:53,410
Make sure you hit your marks.
1060
01:03:55,590 --> 01:03:56,590
You got this.
1061
01:04:02,190 --> 01:04:03,430
Thank you. Thank you.
1062
01:04:07,190 --> 01:04:08,630
Did you just smell them? Yeah.
1063
01:04:09,010 --> 01:04:11,070
They always smell better than they
taste.
1064
01:04:11,950 --> 01:04:12,950
Yeah, fair.
1065
01:04:13,110 --> 01:04:17,330
You know, I cannot get the smell of
those waffles you made out of my head.
1066
01:04:17,330 --> 01:04:18,330
my dad's recipe.
1067
01:04:19,390 --> 01:04:20,530
You want to sit? Sure.
1068
01:04:24,300 --> 01:04:27,380
You know I can't visit you in Bulgaria
right now, right?
1069
01:04:27,900 --> 01:04:29,000
You got your review.
1070
01:04:30,800 --> 01:04:33,060
I can't think about anything else right
now.
1071
01:04:34,500 --> 01:04:37,280
I saw you the other night.
1072
01:04:38,160 --> 01:04:39,960
You were decorating the tree.
1073
01:04:42,080 --> 01:04:43,260
I didn't see you.
1074
01:04:44,060 --> 01:04:46,340
I wanted to let you enjoy your moment.
1075
01:04:46,920 --> 01:04:49,140
Not tie you into my melodrama.
1076
01:04:50,040 --> 01:04:51,040
Thanks.
1077
01:04:51,320 --> 01:04:53,480
You're practically a human soap opera.
1078
01:04:56,010 --> 01:05:00,490
I just... I just don't think it's the
right time.
1079
01:05:01,210 --> 01:05:02,690
You know? I'm in flux.
1080
01:05:05,690 --> 01:05:06,690
I get it.
1081
01:05:07,250 --> 01:05:10,430
Yeah, I just need things to be a little
more settled.
1082
01:05:12,130 --> 01:05:13,130
Grounded.
1083
01:05:13,990 --> 01:05:14,990
Something like that.
1084
01:05:16,530 --> 01:05:18,090
I hope it all goes well for you
tomorrow.
1085
01:05:18,630 --> 01:05:20,110
I'll be crossing my fingers for you.
1086
01:05:20,570 --> 01:05:21,570
Thanks.
1087
01:05:21,830 --> 01:05:23,250
I'm actually really nervous.
1088
01:05:23,690 --> 01:05:24,690
Just keep...
1089
01:05:24,830 --> 01:05:26,790
Going over all the numbers and
statistics.
1090
01:05:27,190 --> 01:05:28,190
Addie.
1091
01:05:29,750 --> 01:05:30,750
You got this.
1092
01:05:32,030 --> 01:05:33,030
Can't you?
1093
01:05:33,910 --> 01:05:34,910
Speak from the heart.
1094
01:05:43,910 --> 01:05:44,910
I should go.
1095
01:05:59,240 --> 01:06:01,920
You'd think they'd open up the terminal
for the only flight of the day.
1096
01:06:05,240 --> 01:06:09,700
Hey, Garth, do you think if I shaved my
feet, they'd push back the start date of
1097
01:06:09,700 --> 01:06:10,379
the film?
1098
01:06:10,380 --> 01:06:13,000
Yeah, I think they'd give you a week for
some money off the top.
1099
01:06:22,140 --> 01:06:23,140
Addy's not answering.
1100
01:06:24,900 --> 01:06:25,900
Get down!
1101
01:06:26,779 --> 01:06:29,880
Yeah, bonjour, it's Garth Turnbull here.
Listen, we're gonna have to push back
1102
01:06:29,880 --> 01:06:31,020
Dylan's start date a week.
1103
01:06:31,620 --> 01:06:33,020
Yeah, we're willing to shave his feet.
1104
01:06:34,800 --> 01:06:35,940
He wants to know why.
1105
01:06:37,340 --> 01:06:38,520
Tell him it's about a woman.
1106
01:06:39,200 --> 01:06:40,620
I mean, he's French, he'll understand.
1107
01:06:42,140 --> 01:06:44,980
Yeah, um... Dylan's in love.
1108
01:06:45,920 --> 01:06:46,920
Yeah.
1109
01:06:47,540 --> 01:06:49,460
No, no, no, it's not Monique.
1110
01:06:50,680 --> 01:06:51,680
Okay.
1111
01:06:52,280 --> 01:06:54,460
Okay, I'll see you in a week. Ten days,
top.
1112
01:06:56,040 --> 01:06:57,200
I'll see what I could do.
1113
01:06:59,020 --> 01:07:01,400
He went for it? Oh, yeah, yeah. He's
going to give you ten days.
1114
01:07:01,760 --> 01:07:04,220
But he's also wondering if he could get
Monique's phone number.
1115
01:07:06,360 --> 01:07:07,560
I could never do that to him.
1116
01:07:08,080 --> 01:07:12,880
Yeah, I couldn't help but notice that
you didn't so much as flinch when I said
1117
01:07:12,880 --> 01:07:13,880
that you were in love.
1118
01:07:24,720 --> 01:07:27,800
those trees out. You keep moving them
back and forth like that. I need to do
1119
01:07:27,800 --> 01:07:30,580
something to get rid of this nervous
energy.
1120
01:07:30,920 --> 01:07:32,180
Oh, the review this afternoon?
1121
01:07:32,420 --> 01:07:35,040
Yeah. Yeah, that and Dylan.
1122
01:07:35,540 --> 01:07:36,540
Oh?
1123
01:07:37,520 --> 01:07:38,840
He asked me to go to Bulgaria.
1124
01:07:39,560 --> 01:07:44,780
And you're not going because... Like, I
can't. Not with my schooling crisis.
1125
01:07:46,440 --> 01:07:47,440
Yeah.
1126
01:07:47,620 --> 01:07:49,240
I just hope it goes well today.
1127
01:08:25,030 --> 01:08:29,529
Thanks. You are my rock. You're my rock.
Can we be each other's rock?
1128
01:08:30,670 --> 01:08:31,670
Do it.
1129
01:08:56,620 --> 01:09:00,220
This isn't easy for anyone, especially
this time of year.
1130
01:09:01,340 --> 01:09:05,640
So, if there are no objections, I have a
few things I'd like to say.
1131
01:09:10,319 --> 01:09:15,340
I've color -coded my report to emphasize
why we should save Mission City Middle
1132
01:09:15,340 --> 01:09:18,439
School and just how to do that from a
budgetary perspective.
1133
01:09:19,700 --> 01:09:25,080
As principal of Mission City Middle
School, well...
1134
01:09:31,600 --> 01:09:32,720
a second grade teacher at heart.
1135
01:09:33,880 --> 01:09:36,500
I never wanted to be principal, but here
we are.
1136
01:09:38,840 --> 01:09:40,060
I just want you to know.
1137
01:09:55,780 --> 01:09:59,020
Hey, uh, was your flight canceled?
1138
01:09:59,360 --> 01:10:00,760
I got them to push the film back.
1139
01:10:02,440 --> 01:10:03,640
I want to finish where I started.
1140
01:10:05,540 --> 01:10:06,540
So how'd the hearing go?
1141
01:10:07,520 --> 01:10:08,520
She was remarkable.
1142
01:10:10,740 --> 01:10:13,920
But they're still closing the school
after the Christmas break.
1143
01:10:15,420 --> 01:10:16,460
I'm so sorry, Eddie.
1144
01:10:16,740 --> 01:10:17,599
No, it's fine.
1145
01:10:17,600 --> 01:10:21,640
I mean, obviously it's not, but we just
have to make the best of it, I guess.
1146
01:10:36,270 --> 01:10:38,670
Are we brainstorming the session or are
we testing the thief with
1147
01:10:38,670 --> 01:10:39,670
claustrophobic?
1148
01:10:41,470 --> 01:10:42,470
Sorry.
1149
01:10:43,190 --> 01:10:44,129
You know what?
1150
01:10:44,130 --> 01:10:48,490
I just... I want to donate whatever it's
going to cost to do this. Let me stop
1151
01:10:48,490 --> 01:10:49,490
you right there, cowboy.
1152
01:10:49,550 --> 01:10:51,450
You've already done more than I could
have hoped for.
1153
01:10:51,670 --> 01:10:52,830
And he needs the money.
1154
01:10:54,770 --> 01:10:58,630
I do? What we need to do is figure out
how to get five full fiscal years of
1155
01:10:58,630 --> 01:10:59,970
funding to get the board on board.
1156
01:11:01,010 --> 01:11:02,390
How's the SOS fund doing?
1157
01:11:02,610 --> 01:11:03,610
Quite well, actually.
1158
01:11:03,770 --> 01:11:06,410
But the play's going to need to be
successful in bringing in some outside
1159
01:11:06,710 --> 01:11:11,030
Okay. Why don't we shoot a promo? Get
that up on the web.
1160
01:11:11,270 --> 01:11:12,870
Yeah, yeah. Get the play some traction.
1161
01:11:13,230 --> 01:11:14,970
Yeah, I could get it out to my PR
contact.
1162
01:11:15,290 --> 01:11:16,410
I can email it to my choir group.
1163
01:11:16,810 --> 01:11:18,090
And I can make waffles.
1164
01:11:19,830 --> 01:11:23,770
But seriously, you're going to make
waffles, right?
1165
01:11:26,550 --> 01:11:27,369
Hi there.
1166
01:11:27,370 --> 01:11:30,370
I'm Dylan Davidson, and I'd like to tell
you about my latest project.
1167
01:11:31,270 --> 01:11:35,250
I'm very proud to be directing the
Mission City Middle School Players in
1168
01:11:35,250 --> 01:11:37,330
production of It's a Wonderful Elf.
1169
01:11:38,090 --> 01:11:41,910
Please check out our Save Our School
site. And for a small donation, you'll
1170
01:11:41,910 --> 01:11:43,650
given a link to view the live
performance.
1171
01:11:44,830 --> 01:11:50,210
So I invite you to come watch our little
play. And if you can, please give
1172
01:11:50,210 --> 01:11:54,930
generously. But most of all, have
yourself a very Merry Christmas.
1173
01:11:56,970 --> 01:11:58,210
Good afternoon, everyone.
1174
01:12:00,140 --> 01:12:05,580
As you have no doubt heard, Mission City
Middle School is slated to close after
1175
01:12:05,580 --> 01:12:06,580
the Christmas break.
1176
01:12:07,000 --> 01:12:11,320
We've started a Save Our School site
with a link to the live streaming
1177
01:12:11,320 --> 01:12:12,920
of our play once you've donated.
1178
01:12:13,320 --> 01:12:19,920
What we need is for you to get those
fingers moving, to post and repost the
1179
01:12:19,920 --> 01:12:24,840
links to all of your social media
accounts, all of your contacts, and get
1180
01:12:24,840 --> 01:12:25,840
to do the same.
1181
01:12:27,400 --> 01:12:29,500
If we want to keep our school open,
1182
01:12:31,220 --> 01:12:32,980
We need them to go viral in a big way.
1183
01:12:33,880 --> 01:12:34,880
Let's burn up the internet.
1184
01:12:38,640 --> 01:12:39,640
That was good.
1185
01:12:40,680 --> 01:12:41,680
Some of your best work.
1186
01:12:43,140 --> 01:12:44,140
I'm proud of you.
1187
01:12:45,800 --> 01:12:46,840
I didn't hope it worked.
1188
01:12:47,360 --> 01:12:48,360
Me too.
1189
01:12:48,480 --> 01:12:49,640
A commute will kill me.
1190
01:13:00,330 --> 01:13:01,570
How long have you been standing there?
1191
01:13:01,930 --> 01:13:04,170
Oh, long enough to say you're enjoying
yourself.
1192
01:13:05,190 --> 01:13:06,190
I am.
1193
01:13:06,290 --> 01:13:09,230
And the kids are stoked, and so am I.
1194
01:13:09,630 --> 01:13:11,370
I just keep thinking, what if it doesn't
work?
1195
01:13:12,150 --> 01:13:14,410
We're staging a Christmas play. At
Christmas.
1196
01:13:15,930 --> 01:13:18,650
Most of the Midwest has got hit by snow.
We're going to have great numbers,
1197
01:13:18,750 --> 01:13:19,750
Addie.
1198
01:13:20,930 --> 01:13:25,230
This has been the strangest couple of
weeks of my entire life.
1199
01:13:27,470 --> 01:13:28,470
Whatever happens.
1200
01:13:29,550 --> 01:13:34,430
I just want you to know that I really
appreciate everything you've done.
1201
01:13:35,390 --> 01:13:38,890
I had a lot of making up to do.
1202
01:13:50,170 --> 01:13:52,570
Thank you so much for coming.
1203
01:13:54,090 --> 01:13:55,290
Hi, how are you?
1204
01:13:59,630 --> 01:14:00,630
Hey.
1205
01:14:00,810 --> 01:14:01,830
Liam's missing in action.
1206
01:14:02,270 --> 01:14:06,050
What? What do you mean? He had a real
rough time in dress rehearsal, so he's
1207
01:14:06,050 --> 01:14:07,610
around here somewhere in costume.
1208
01:14:07,930 --> 01:14:10,890
Hi. Can you find him and talk to him?
1209
01:14:11,330 --> 01:14:15,430
He's done such an amazing job. I don't
want to miss it and destroy the plan and
1210
01:14:15,430 --> 01:14:16,429
process.
1211
01:14:16,430 --> 01:14:18,290
Sure. I'll go look. Thank you.
1212
01:14:18,970 --> 01:14:25,870
Have you seen Addie?
1213
01:14:26,150 --> 01:14:27,150
I know.
1214
01:14:27,370 --> 01:14:28,650
Have you seen Biff?
1215
01:14:39,780 --> 01:14:41,120
Liam, are you okay?
1216
01:14:43,780 --> 01:14:44,780
Liam?
1217
01:14:47,060 --> 01:14:48,060
Liam?
1218
01:14:53,400 --> 01:14:54,400
Nerd?
1219
01:14:55,280 --> 01:14:56,460
Do you want to go on tonight?
1220
01:15:00,520 --> 01:15:01,520
No problem.
1221
01:15:01,680 --> 01:15:06,400
I mean, it'll be a shame because Dylan
says you've been doing really great.
1222
01:15:06,820 --> 01:15:08,800
You just have to take this next step.
1223
01:15:09,630 --> 01:15:13,310
I know it's a lot to put on your plate,
but you're going to help save the
1224
01:15:13,310 --> 01:15:16,510
school. I am? You are, by going on.
1225
01:15:17,990 --> 01:15:20,870
And I'm betting on you being great. I
just know it.
1226
01:15:21,730 --> 01:15:24,870
Look how far you've come already. At the
beginning of the year, do you think
1227
01:15:24,870 --> 01:15:27,150
that you'd lead a snowball fight rescue
mission?
1228
01:15:28,630 --> 01:15:29,670
That was pretty cool.
1229
01:15:30,090 --> 01:15:31,090
Way cool.
1230
01:15:31,710 --> 01:15:32,710
What do you say?
1231
01:15:33,010 --> 01:15:35,690
How about you get out there and act your
socks off?
1232
01:15:37,780 --> 01:15:39,280
Thanks for believing in me, Ms. Tate.
1233
01:16:22,160 --> 01:16:23,160
You got it, buddy.
1234
01:16:23,980 --> 01:16:24,980
Christmas.
1235
01:16:25,500 --> 01:16:29,200
A time for giving, for family, and for
joy.
1236
01:16:29,860 --> 01:16:32,040
It's the time of year that brings out
the best in all of us.
1237
01:16:34,000 --> 01:16:37,300
But most of all, it's time for Santa
Claus.
1238
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
No problem.
1239
01:17:06,280 --> 01:17:07,600
Nobody wears the arm.
1240
01:17:16,460 --> 01:17:17,460
Ninja's not coming?
1241
01:17:18,800 --> 01:17:19,800
Why?
1242
01:17:20,840 --> 01:17:22,360
How will the children feel?
1243
01:17:22,900 --> 01:17:25,480
What happened to this grant? No, but
it's better.
1244
01:18:09,330 --> 01:18:11,930
I found him. Get to work, you goofballs.
1245
01:18:13,670 --> 01:18:15,010
You, get the sleigh.
1246
01:18:24,760 --> 01:18:26,140
Santa's gonna have to lose some weight.
1247
01:18:33,500 --> 01:18:40,480
Come on, guys. We got a
1248
01:18:40,480 --> 01:18:41,480
lot of work to do.
1249
01:18:41,760 --> 01:18:45,380
On Dasher! On Dancer! On Prancer! On
Vixen!
1250
01:18:45,820 --> 01:18:46,980
Merry Christmas!
1251
01:19:11,240 --> 01:19:12,500
Oh, come on, stop it. Enough.
1252
01:19:14,140 --> 01:19:15,140
You guys.
1253
01:19:15,460 --> 01:19:21,640
I mean, thank you all for coming and
supporting our kids. Your kids.
1254
01:19:21,860 --> 01:19:24,660
And for all of those watching at home
for helping our school.
1255
01:19:25,140 --> 01:19:30,680
And I just want to say how proud I am of
all the work that these kids have put
1256
01:19:30,680 --> 01:19:33,140
in. Great performances all the way
around.
1257
01:19:35,480 --> 01:19:38,040
But none of this would have been
possible
1258
01:19:38,860 --> 01:19:43,180
without Mission City Middle School
Principal Addison Tate. Come on, Addie,
1259
01:19:43,180 --> 01:19:44,180
a bow.
1260
01:19:44,560 --> 01:19:46,080
Addie! Addie!
1261
01:19:46,640 --> 01:19:47,860
Addie! Addie!
1262
01:19:48,100 --> 01:19:55,100
Thank you all so much for being here
tonight,
1263
01:19:55,260 --> 01:19:58,500
whether you're at home live streaming
this on the internet or here in the
1264
01:19:58,500 --> 01:20:01,500
auditorium. We appreciate your support
so much.
1265
01:20:02,060 --> 01:20:05,480
I just want to take this opportunity to
thank Dylan Davidson.
1266
01:20:06,040 --> 01:20:09,180
who took time out of his busy schedule
and flew all the way here from Los
1267
01:20:09,180 --> 01:20:10,980
Angeles to help us bring this play home.
1268
01:20:11,960 --> 01:20:16,780
He did that out of his love for Mission
City and out of his love for this
1269
01:20:16,780 --> 01:20:17,780
school.
1270
01:20:18,220 --> 01:20:20,960
And for that, we are very grateful.
1271
01:20:23,720 --> 01:20:28,360
Unfortunately, it's with a heavy heart
that I have to tell you all we didn't
1272
01:20:28,360 --> 01:20:29,360
quite make it.
1273
01:20:32,110 --> 01:20:35,810
But you should all be so proud of the
fight that we've put up over the last
1274
01:20:35,810 --> 01:20:36,810
weeks.
1275
01:20:37,610 --> 01:20:41,750
Christmas is bigger than all of this, so
let's remember that as we go home and
1276
01:20:41,750 --> 01:20:43,330
spend the holidays with our loved ones.
1277
01:20:44,510 --> 01:20:45,510
May I?
1278
01:20:46,750 --> 01:20:50,990
Sure. Can we get a round of applause for
Addison Tate?
1279
01:20:51,810 --> 01:20:52,810
Hello,
1280
01:20:55,330 --> 01:20:58,050
Mission City Middle School parents and
supporters.
1281
01:20:58,870 --> 01:21:00,650
My name is Garth Turnbull.
1282
01:21:01,760 --> 01:21:05,160
Dylan Davidson's manager for many, many
years. And with the help of the
1283
01:21:05,160 --> 01:21:08,000
Audiovisual Club, I would like to show
you what's trending.
1284
01:21:08,300 --> 01:21:12,000
Number one on the internet. And I'm not
talking cat video.
1285
01:21:13,500 --> 01:21:14,500
Roll.
1286
01:21:25,460 --> 01:21:27,200
I'm just a second grade teacher at
heart.
1287
01:21:28,280 --> 01:21:29,720
I never wanted to be principal.
1288
01:21:30,320 --> 01:21:31,320
You get used to it.
1289
01:21:31,520 --> 01:21:32,520
But here I am.
1290
01:21:34,540 --> 01:21:37,720
I just want you to know that this town
needs this old school.
1291
01:21:38,620 --> 01:21:42,000
Mission City Middle School has an
outstanding record of academic
1292
01:21:42,740 --> 01:21:46,240
It served this county's children well
for more than 63 years.
1293
01:21:46,740 --> 01:21:52,460
And that is because of the dedication of
the teachers, the support staff, the
1294
01:21:52,460 --> 01:21:53,980
parents, and the surrounding community.
1295
01:21:55,740 --> 01:21:58,520
Generations of our children have passed
through, and they've gone on to become
1296
01:21:58,520 --> 01:22:00,360
valuable members of our community.
1297
01:22:01,280 --> 01:22:03,100
Some of them even grew up to be movie
stars.
1298
01:22:06,420 --> 01:22:07,420
We can do better.
1299
01:22:08,580 --> 01:22:13,220
We can find a way. We have to find a
way.
1300
01:22:14,860 --> 01:22:16,540
I urge you to reconsider.
1301
01:22:18,020 --> 01:22:20,980
This town needs this school. It's the
lifeblood of our community.
1302
01:22:21,900 --> 01:22:23,380
This school is us.
1303
01:22:24,940 --> 01:22:26,340
How can you take away part of us?
1304
01:22:28,100 --> 01:22:29,700
How can you take that away from these
kids?
1305
01:22:31,440 --> 01:22:32,440
Thank you.
1306
01:22:33,080 --> 01:22:34,880
And I hope you all have a Merry
Christmas.
1307
01:22:53,470 --> 01:22:54,490
million times.
1308
01:22:58,230 --> 01:23:02,430
Can we switch over to our Save Our
School site?
1309
01:23:27,700 --> 01:23:29,040
Thank you, Hattie.
1310
01:23:29,700 --> 01:23:32,340
You're the reason I never said goodbye
when I left.
1311
01:23:33,680 --> 01:23:36,720
If I had seen you, I never could have
gone.
1312
01:23:38,920 --> 01:23:40,540
Well, I probably wouldn't have let you
go.
1313
01:23:50,280 --> 01:23:52,060
I've wanted to do that since I was 17.
1314
01:23:53,080 --> 01:23:54,140
Took you long enough.
1315
01:23:58,410 --> 01:24:01,710
Man, I love you, Addison Tate. I always
have.
1316
01:24:02,750 --> 01:24:04,170
I love you too, Dylan Davidson.
1317
01:24:05,130 --> 01:24:06,410
You've always been my dream.
1318
01:24:07,290 --> 01:24:10,670
I mean, even before you were like
everyone else's dream.
1319
01:24:29,880 --> 01:24:33,280
You know, I've never actually carved one
of these things before. Oh, you really
1320
01:24:33,280 --> 01:24:34,280
are just a pretty face.
1321
01:24:35,480 --> 01:24:37,680
Oh, and if you need a hand, I've got
one.
1322
01:24:39,440 --> 01:24:41,440
Okay. You know, I'm just going to hack
my way through it.
1323
01:24:42,040 --> 01:24:45,440
As long as I get my cactus. Fine. You
can have 10 % of my piece.
1324
01:24:47,220 --> 01:24:49,680
Remember that guest spot I did where I
played a doctor?
1325
01:24:49,920 --> 01:24:51,920
Oh, yeah. I was faking it then, too.
1326
01:24:52,800 --> 01:24:54,760
I'm not really one, but I play one on
television.
1327
01:24:55,220 --> 01:24:58,080
Are you going to be able to do that on
your own? I think I can probably do it.
1328
01:24:58,100 --> 01:24:59,100
Does that look right?
1329
01:24:59,150 --> 01:25:01,270
Thank you. This looks so good, Addie.
1330
01:25:02,810 --> 01:25:03,810
To Addie.
1331
01:25:03,990 --> 01:25:05,390
Oh, to Addie.
1332
01:25:05,770 --> 01:25:06,770
Merry Christmas.
1333
01:25:07,070 --> 01:25:08,070
Merry Christmas.
1334
01:25:11,650 --> 01:25:12,650
Mmm,
1335
01:25:13,010 --> 01:25:14,009
let's dig in.
1336
01:25:14,010 --> 01:25:15,010
That is so good.
1337
01:25:32,490 --> 01:25:33,369
Think okay?
1338
01:25:33,370 --> 01:25:34,370
Yeah, yeah.
1339
01:25:36,170 --> 01:25:40,930
Listen, um, you still haven't told me
you're coming to Bulgaria.
1340
01:25:41,750 --> 01:25:42,750
Oh.
1341
01:25:43,410 --> 01:25:44,850
Well, I wanted it to be a surprise.
1342
01:25:45,470 --> 01:25:47,530
I didn't have time to get you anything
for Christmas.
1343
01:25:48,130 --> 01:25:49,130
Are you kidding me?
1344
01:25:50,050 --> 01:25:53,270
I mean, you've given me everything I
ever needed.
1345
01:25:54,470 --> 01:25:55,630
Merry Christmas, Annie.
1346
01:25:56,910 --> 01:25:57,910
Merry Christmas.
1347
01:26:06,030 --> 01:26:07,030
Are those pies ready?
1348
01:26:08,670 --> 01:26:09,830
Forget the pie.
1349
01:26:10,310 --> 01:26:14,070
Hey, serious question. Are you a pie a
la mode person?
1350
01:26:14,510 --> 01:26:15,489
Well, it depends.
1351
01:26:15,490 --> 01:26:19,390
I mean, apple, yes. Pumpkin, no. I
prefer whipped cream to pumpkin. It
1352
01:26:19,390 --> 01:26:20,390
overpower the nutmeg.
1353
01:26:20,970 --> 01:26:23,110
You are quite a complex person.
1354
01:26:23,590 --> 01:26:24,850
You don't even know half of it.
1355
01:26:25,270 --> 01:26:26,270
Hey, wait.
1356
01:26:26,370 --> 01:26:28,390
We are having waffles tomorrow, right?
1357
01:26:28,630 --> 01:26:29,329
Of course.
1358
01:26:29,330 --> 01:26:30,330
Okay.
1359
01:26:31,330 --> 01:26:32,850
Wow. Wow.
1360
01:26:41,520 --> 01:26:46,820
It's that time of year, when Santa comes
to bring that cheer.
1361
01:26:47,320 --> 01:26:54,020
He ain't coming by boat or plane, he's
loaded down with candy canes.
1362
01:26:54,020 --> 01:26:59,200
I only hope he keeps one open seat, oh
yeah.
1363
01:27:00,400 --> 01:27:03,560
Come on Santa, bring those toys.
1364
01:27:04,140 --> 01:27:06,860
Come on Santa, all the girls and boys.
1365
01:27:19,430 --> 01:27:24,770
Let's hope the weather's good and his
elf flight crew finds my neighborhood.
1366
01:27:25,410 --> 01:27:31,550
I know that he's been here before, but
this year he's going to use the door.
1367
01:27:32,270 --> 01:27:35,070
I'm begging, please keep it open.
1368
01:27:58,670 --> 01:27:59,750
and tried to explain.
1369
01:28:00,130 --> 01:28:02,870
I sent a Santa mail on a North Pole
train.
1370
01:28:03,430 --> 01:28:08,770
It wasn't a list. The only thing it said
was she's about this tall and her lips
1371
01:28:08,770 --> 01:28:09,770
are ruby red.
1372
01:28:10,310 --> 01:28:11,970
She doesn't take much room.
1373
01:28:12,330 --> 01:28:13,570
It's just one seat.
1374
01:28:14,150 --> 01:28:15,170
Come on, Santa.
97753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.