All language subtitles for 12 Days Of Giving [2017]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,660 --> 00:00:37,820
Are you kidding me?
2
00:00:40,060 --> 00:00:41,740
Move back in the car. Come on.
3
00:00:44,440 --> 00:00:45,860
Why are you doing this to me today?
4
00:00:46,080 --> 00:00:47,080
I must have been nice to you.
5
00:00:49,080 --> 00:00:50,380
Tow truck's on the way.
6
00:00:52,040 --> 00:00:53,040
Sorry, cat.
7
00:00:53,180 --> 00:00:54,200
I hate me too.
8
00:01:21,900 --> 00:01:22,900
Goodness, you're here.
9
00:01:23,080 --> 00:01:25,820
I'm so sorry. The car broke down the
middle of Second Street.
10
00:01:26,020 --> 00:01:26,999
I had to wait for a tow.
11
00:01:27,000 --> 00:01:29,140
Again? You poor thing.
12
00:01:29,580 --> 00:01:31,700
Maybe Santa will bring you a new one for
Christmas.
13
00:01:32,840 --> 00:01:35,660
Okay, kids. Let's get lined up.
14
00:01:40,660 --> 00:01:41,060
Try
15
00:01:41,060 --> 00:01:48,000
that one again.
16
00:01:50,540 --> 00:01:52,360
How about one where you keep your tongue
in your mouth?
17
00:01:56,880 --> 00:01:58,440
Last chance to make your parents proud.
18
00:01:59,060 --> 00:01:59,979
On three.
19
00:01:59,980 --> 00:02:00,980
One.
20
00:02:02,660 --> 00:02:03,660
Next.
21
00:02:05,180 --> 00:02:07,480
You're still photographing the figure
skating competition?
22
00:02:07,940 --> 00:02:08,940
Yep, that's the plan.
23
00:02:09,199 --> 00:02:10,199
Oh, good.
24
00:02:10,479 --> 00:02:13,160
I am so proud of our girls for making it
to state.
25
00:02:13,840 --> 00:02:17,180
Oh, did you receive a call from a guy
named Richard...
26
00:02:17,900 --> 00:02:18,900
First Covenant Church?
27
00:02:19,180 --> 00:02:20,200
No. Why?
28
00:02:20,500 --> 00:02:25,100
He's the head of the Christmas play and
mentioned he needed a photographer, so I
29
00:02:25,100 --> 00:02:26,099
gave him your name.
30
00:02:26,100 --> 00:02:27,100
Thank you.
31
00:02:27,180 --> 00:02:28,560
Ms. Wilson, I appreciate that.
32
00:02:28,880 --> 00:02:32,640
I don't know how much it pays, but I
thought with the wedding coming up and
33
00:02:32,640 --> 00:02:34,760
holidays, every little bit helps.
34
00:02:35,300 --> 00:02:36,300
It does.
35
00:02:36,740 --> 00:02:38,080
Very sweet to think of me.
36
00:02:38,420 --> 00:02:39,900
Sure. Good to see you.
37
00:02:56,610 --> 00:02:58,710
Sorry it took so long, man. Traffic was
ridiculous.
38
00:03:00,470 --> 00:03:01,470
It's freezing out there.
39
00:03:01,930 --> 00:03:03,010
Yeah, so where's the car now?
40
00:03:03,270 --> 00:03:06,930
You need a jump? I got a cable. No, it's
more serious than that. I had it towed.
41
00:03:07,630 --> 00:03:11,710
I know how much you love that thing, but
I think it's time to put it down.
42
00:03:12,250 --> 00:03:14,930
At least I took it last time. It's good.
I'm sure they'll be able to fix it.
43
00:03:15,890 --> 00:03:16,890
So, home then?
44
00:03:17,490 --> 00:03:19,330
Actually, I was hoping you could do me a
favor.
45
00:03:20,150 --> 00:03:22,530
I promised Audrey I'd pick up this dress
that she wants.
46
00:03:22,850 --> 00:03:24,290
So if we could just, um...
47
00:03:25,400 --> 00:03:26,400
Swing by the mall first.
48
00:03:26,640 --> 00:03:27,640
Oh, no, no way.
49
00:03:28,180 --> 00:03:29,980
No, you know how crazy that place is?
50
00:03:30,320 --> 00:03:31,320
You know my rule.
51
00:03:31,700 --> 00:03:32,740
No mall after Thanksgiving.
52
00:03:33,200 --> 00:03:34,620
Well, you're going to have to break that
rule.
53
00:03:34,960 --> 00:03:38,760
If I don't pick it up tonight, they're
going to restock it, and Audrey's been
54
00:03:38,760 --> 00:03:40,140
talking about that dress for a month.
55
00:03:40,440 --> 00:03:41,440
Fine.
56
00:03:41,520 --> 00:03:43,480
But only because you've had a rough day.
I know.
57
00:04:10,550 --> 00:04:12,970
Pecan pie would also make sure to get a
French silk for me.
58
00:04:14,270 --> 00:04:15,269
Look at that.
59
00:04:15,270 --> 00:04:16,269
Over a game.
60
00:04:16,990 --> 00:04:18,589
Christmas sure makes people act like
kids.
61
00:04:19,290 --> 00:04:21,630
You didn't do that as kids, Mom and Dad
would have killed us.
62
00:04:22,630 --> 00:04:23,630
What are you getting Audrey this year?
63
00:04:25,450 --> 00:04:26,369
Can you hear me?
64
00:04:26,370 --> 00:04:28,210
What are you getting for Audrey? I need
ideas for Lydia.
65
00:04:29,490 --> 00:04:33,450
Oh, uh, Audrey and I decided not to
exchange gifts this year. We're trying
66
00:04:33,450 --> 00:04:34,450
save for the wedding.
67
00:04:36,330 --> 00:04:38,270
What? Still gonna get her something,
right?
68
00:04:38,990 --> 00:04:41,390
I just said that we are not doing gifts.
69
00:04:41,690 --> 00:04:45,310
A woman that says not to get her a gift,
she still expects one. You must know
70
00:04:45,310 --> 00:04:45,969
that by now.
71
00:04:45,970 --> 00:04:47,790
It's not like that, trust me. You say
so?
72
00:04:48,310 --> 00:04:51,010
It's going to be a pretty disappointing
Christmas morning with nothing open.
73
00:04:52,310 --> 00:04:54,670
Hey, how about that for Lydia, huh?
74
00:04:55,830 --> 00:04:57,050
Eh, it's not really her style.
75
00:04:57,550 --> 00:04:59,230
We've only ever seen her with black
tresses.
76
00:05:00,130 --> 00:05:01,130
Hmm.
77
00:05:01,490 --> 00:05:02,490
Maybe you're right about that.
78
00:05:02,950 --> 00:05:05,450
She gave her those cooking glasses she's
always talking about. What cooking
79
00:05:05,450 --> 00:05:06,450
glasses?
80
00:05:07,170 --> 00:05:08,700
Hey. Check it out.
81
00:05:18,260 --> 00:05:21,900
You should enter.
82
00:05:22,460 --> 00:05:23,460
Uh, no.
83
00:05:23,920 --> 00:05:24,920
It's sweepstakes.
84
00:05:25,240 --> 00:05:28,440
I just want to trick you into giving
your info and sell it to every
85
00:05:28,440 --> 00:05:29,259
in the country.
86
00:05:29,260 --> 00:05:30,900
So what? Someone's still got to win.
87
00:05:32,100 --> 00:05:33,180
I don't need a Corvette.
88
00:05:33,980 --> 00:05:35,640
No one needs a Corvette.
89
00:05:36,410 --> 00:05:38,690
You, on the other hand, need a vehicle
that runs.
90
00:05:39,870 --> 00:05:42,190
It's not Peturian Dad's memory to get
rid of the car.
91
00:05:42,830 --> 00:05:43,830
You get that right.
92
00:05:44,550 --> 00:05:45,550
It's not about Dad.
93
00:05:47,150 --> 00:05:48,150
I like my car.
94
00:05:51,930 --> 00:05:55,010
Wow. Okay. Yeah, I'll do it. Get you off
my back. Thank you.
95
00:05:59,870 --> 00:06:00,870
Thanks, man.
96
00:06:18,280 --> 00:06:19,280
You picked up the dress.
97
00:06:19,360 --> 00:06:20,440
Thanks. Sure.
98
00:06:21,340 --> 00:06:22,440
What's up with all those squares?
99
00:06:24,180 --> 00:06:25,940
Oh, is it wedding favors? They're great.
100
00:06:26,320 --> 00:06:30,220
They'll be a constant reminder on
everyone's Christmas tree how cheap and
101
00:06:30,220 --> 00:06:31,380
handmade our wedding was.
102
00:06:33,580 --> 00:06:37,400
I have the exhibit coming up. If I sell
a few pieces, we could throw a little
103
00:06:37,400 --> 00:06:38,400
bit more towards the budget.
104
00:06:38,480 --> 00:06:40,540
You always say that, but you never sell
anything.
105
00:06:45,520 --> 00:06:48,380
I might be shooting the Christmas play
at the church, too.
106
00:06:49,880 --> 00:06:50,880
But I love these.
107
00:06:51,720 --> 00:06:52,720
I really do.
108
00:06:53,660 --> 00:06:54,660
We'll figure it out, okay?
109
00:06:56,980 --> 00:07:01,140
Hey, you think you can give me a ride to
the mechanic tomorrow on your way to
110
00:07:01,140 --> 00:07:02,320
work? Why?
111
00:07:03,040 --> 00:07:04,800
Oh, don't tell me the car broke down
again.
112
00:07:05,340 --> 00:07:06,440
I hate that thing.
113
00:07:06,960 --> 00:07:10,680
She has been terrific for 14 years. We
shouldn't judge her on the past six
114
00:07:10,680 --> 00:07:12,260
months. She is a piece of junk.
115
00:07:12,760 --> 00:07:15,640
And the money you put into her is more
than it would cost to buy a new one.
116
00:07:16,420 --> 00:07:17,399
I know.
117
00:07:17,400 --> 00:07:19,660
It's money we could be spending on the
wedding, by the way.
118
00:07:20,060 --> 00:07:22,540
True, but I can't tell her if she isn't
running, right?
119
00:07:23,980 --> 00:07:25,100
Your car, your decision.
120
00:07:28,060 --> 00:07:29,060
Did you eat already?
121
00:07:29,340 --> 00:07:30,760
Yeah, pizza. It's in the fridge.
122
00:07:31,200 --> 00:07:32,520
I got pepperoni, though.
123
00:07:34,260 --> 00:07:35,260
I'll pick it up.
124
00:08:02,190 --> 00:08:03,190
Tickets for the Monday?
125
00:08:04,610 --> 00:08:05,010
How's
126
00:08:05,010 --> 00:08:24,850
my
127
00:08:24,850 --> 00:08:25,850
favorite artist?
128
00:08:26,530 --> 00:08:27,530
Lydia.
129
00:08:28,470 --> 00:08:29,470
Thanks for coming by.
130
00:08:29,800 --> 00:08:31,900
Well, Toby wanted to come, but he got
stuck at work.
131
00:08:32,559 --> 00:08:35,020
The lady up front said this is your last
show.
132
00:08:36,340 --> 00:08:37,799
I'm going to take a break for a little
while.
133
00:08:38,659 --> 00:08:40,020
Hasn't been a very lucrative endeavor.
134
00:08:40,820 --> 00:08:43,720
Well, lucrative or not, your photos are
beautiful.
135
00:08:45,280 --> 00:08:47,580
I haven't even seen this one yet. When
did you take it?
136
00:08:49,760 --> 00:08:51,480
I knocked that out at Lake Morgan.
137
00:08:52,780 --> 00:08:53,980
First snowfall of the year.
138
00:08:54,680 --> 00:08:55,680
Well, I love it.
139
00:08:56,550 --> 00:09:00,090
You know where this would look amazing?
In the den above the fireplace. I mean,
140
00:09:00,130 --> 00:09:01,370
don't you think?
141
00:09:02,150 --> 00:09:05,470
How much are you asking? Lydia, you
don't have to buy something every time I
142
00:09:05,470 --> 00:09:08,410
have a show. It's the kindest gesture
ever.
143
00:09:09,390 --> 00:09:10,390
But it's okay.
144
00:09:12,510 --> 00:09:13,510
It's yours.
145
00:09:13,810 --> 00:09:14,810
For free.
146
00:09:15,830 --> 00:09:16,830
And since I'm paying.
147
00:09:17,310 --> 00:09:18,410
Consider it a Christmas gift.
148
00:09:19,430 --> 00:09:25,450
And a thank you for your and Toby's
support. It means a lot.
149
00:09:29,240 --> 00:09:34,180
You are the most talented person that I
know don't give up on your dream
150
00:09:34,180 --> 00:09:44,400
Dream
151
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
was a little different
152
00:11:17,810 --> 00:11:19,350
Back to Beast Photography, this is
Baxter.
153
00:11:19,850 --> 00:11:23,190
Baxter, this is Don Garrett of Garrett
Luxury Imports.
154
00:11:23,630 --> 00:11:24,790
Yes, what can I do for you, sir?
155
00:11:25,250 --> 00:11:27,710
Well, I'll tell you what you can do for
me, son.
156
00:11:28,110 --> 00:11:31,110
You can come down here and pick up the
keys to your brand new Corvette.
157
00:11:31,890 --> 00:11:33,650
Sorry? You won the drawing.
158
00:11:33,950 --> 00:11:34,950
It's all yours.
159
00:11:35,450 --> 00:11:39,190
Wait, I... I won the car?
160
00:11:40,450 --> 00:11:41,450
Yes, you did.
161
00:11:41,990 --> 00:11:43,150
It's your lucky day.
162
00:11:58,600 --> 00:12:00,300
Wouldn't want to go meet my replacement
either.
163
00:12:05,300 --> 00:12:11,620
Look at that leather.
164
00:12:16,240 --> 00:12:17,240
What do you think?
165
00:12:18,040 --> 00:12:19,040
Unbelievable, huh?
166
00:12:19,160 --> 00:12:20,480
The seat feels a little weird.
167
00:12:20,720 --> 00:12:25,300
What? It's... It's just not that comfy,
you know?
168
00:12:25,920 --> 00:12:27,800
It's a convertible. It doesn't get more
perfect.
169
00:12:28,040 --> 00:12:32,660
You know, the seats are a little stiff,
and, you know, it's kind of hard to see
170
00:12:32,660 --> 00:12:33,539
out of.
171
00:12:33,540 --> 00:12:36,020
I know what you're doing right now, and
you need to stop.
172
00:12:36,820 --> 00:12:43,400
What? If you don't like the car, you can
take the cash prize option instead.
173
00:12:45,620 --> 00:12:49,760
Really? He likes the car. He likes the
car right back. I mean, what's not to
174
00:12:49,760 --> 00:12:52,620
like about a Corvette? Especially when
the car you have doesn't work.
175
00:12:53,620 --> 00:12:54,620
How much cash?
176
00:12:54,890 --> 00:12:59,510
Well, I think it's $50 ,000, but this
car... I'll take the money. What? Wait.
177
00:13:00,330 --> 00:13:01,330
What are you doing, dude?
178
00:13:01,610 --> 00:13:03,450
I'd rather have the cash. This is a
Corvette.
179
00:13:03,710 --> 00:13:05,650
You're never going to have a chance to
own one of these again.
180
00:13:06,610 --> 00:13:07,730
I like my car, Toby.
181
00:13:07,970 --> 00:13:11,890
This is a beautiful piece of machinery,
sir, but I'd rather have the money.
182
00:13:14,610 --> 00:13:15,610
Okay.
183
00:13:20,870 --> 00:13:22,010
So what are you going to do with $50
,000?
184
00:13:22,510 --> 00:13:23,510
Better be something good.
185
00:13:23,930 --> 00:13:24,929
I don't know.
186
00:13:24,930 --> 00:13:26,290
Never had this much money before.
187
00:13:27,310 --> 00:13:28,310
Possibilities are endless.
188
00:13:28,510 --> 00:13:31,610
You know what you should do? You should
open your own photography studio.
189
00:13:33,010 --> 00:13:34,190
You mean like a storefront?
190
00:13:34,410 --> 00:13:38,390
Yeah, like in the mall or something. You
know, people come in and you have
191
00:13:38,390 --> 00:13:39,390
different backgrounds.
192
00:13:39,870 --> 00:13:42,990
You could do senior pictures or
weddings, portraits.
193
00:13:44,990 --> 00:13:47,210
I don't know. I just kind of fell into
doing people.
194
00:13:48,150 --> 00:13:50,850
I've always wanted to shoot nature and
landscapes.
195
00:13:51,490 --> 00:13:52,910
No one wants to pay for landscapes.
196
00:13:53,660 --> 00:13:55,520
But everyone wants a cute picture of
their kid.
197
00:13:57,280 --> 00:13:58,280
Yeah, maybe you're right.
198
00:13:58,660 --> 00:14:00,040
I'll ask Audrey what she thinks.
199
00:14:00,300 --> 00:14:01,300
All right.
200
00:14:10,300 --> 00:14:12,440
You won $50 ,000!
201
00:14:12,840 --> 00:14:13,840
This is amazing!
202
00:14:15,060 --> 00:14:16,060
Oh.
203
00:14:17,060 --> 00:14:18,520
What do you think we should do with the
money?
204
00:14:18,740 --> 00:14:19,740
Well, first...
205
00:14:20,000 --> 00:14:24,340
I think you should buy an affordable,
reliable car. Something solid and well
206
00:14:24,340 --> 00:14:25,420
-built, but not too expensive.
207
00:14:28,860 --> 00:14:31,360
Toby thinks I should use the money to
open a photography studio.
208
00:14:32,800 --> 00:14:36,640
That's a terrible idea. What if it
fails? Most businesses don't make it
209
00:14:36,640 --> 00:14:41,300
years. Really? I think we should spend
it on this.
210
00:14:42,720 --> 00:14:43,720
Bora Bora?
211
00:14:43,880 --> 00:14:46,790
It's been rated the world's best...
Honeymoon destination.
212
00:14:47,130 --> 00:14:50,770
You could take photos there. Oh, we
could up the budget for the wedding. A
213
00:14:50,770 --> 00:14:52,190
bigger cake, better venue.
214
00:14:53,070 --> 00:14:56,230
Let the people choose between steak or
chicken.
215
00:14:58,790 --> 00:15:01,190
This would be a great place to take
pictures.
216
00:15:01,570 --> 00:15:02,950
And very romantic.
217
00:15:07,650 --> 00:15:08,650
I like it.
218
00:15:09,650 --> 00:15:11,970
We should go to a restaurant to
celebrate.
219
00:15:12,690 --> 00:15:13,690
I'll go get changed.
220
00:15:18,030 --> 00:15:20,270
You know, it's really great being out on
a date with you again.
221
00:15:21,190 --> 00:15:22,290
Remember our first date?
222
00:15:22,730 --> 00:15:24,070
We took you out for Chinese.
223
00:15:26,130 --> 00:15:28,510
We could get a case of this for the
reception.
224
00:15:28,990 --> 00:15:29,990
The champagne?
225
00:15:30,330 --> 00:15:31,830
It's over a hundred bucks a bottle.
226
00:15:32,150 --> 00:15:33,250
We can afford it now.
227
00:15:34,090 --> 00:15:35,370
Oh, you know what else I was thinking?
228
00:15:35,710 --> 00:15:39,110
If we get a bigger wedding venue, we
should try to hire a real wedding
229
00:15:39,810 --> 00:15:40,810
Here you go, ma 'am.
230
00:15:41,130 --> 00:15:42,590
Another side of stock for your steak.
231
00:15:42,970 --> 00:15:45,790
Oh, sorry.
232
00:15:47,820 --> 00:15:49,060
This dress is brand new.
233
00:15:49,380 --> 00:15:51,020
Let me get you some soda water.
234
00:15:51,340 --> 00:15:55,800
Oh, how hard is it to put a bowl down on
the table without spilling it? It's not
235
00:15:55,800 --> 00:15:58,560
her fault. That guy bumped her. How hard
is it to be a winner?
236
00:16:03,140 --> 00:16:04,140
Um,
237
00:16:06,740 --> 00:16:10,640
I'll get the manager.
238
00:16:12,040 --> 00:16:15,180
I'm really sorry I ruined your evening.
239
00:16:15,380 --> 00:16:16,820
It's not your fault, really.
240
00:16:27,340 --> 00:16:28,660
Oh, my gosh. I am so sorry.
241
00:16:29,660 --> 00:16:30,660
Weston!
242
00:16:32,400 --> 00:16:34,300
You know better than to do something
like that.
243
00:16:36,480 --> 00:16:39,540
I think Santa's gonna bring me
everything I want for Christmas.
244
00:16:39,780 --> 00:16:40,780
Oh, is that so?
245
00:16:40,920 --> 00:16:44,000
We've talked about this. You're gonna
give Santa some other options in case he
246
00:16:44,000 --> 00:16:45,320
can't find the hockey gear.
247
00:16:46,000 --> 00:16:49,500
Mom, I'm sure they have tons of that
stuff at the North Pole.
248
00:16:49,960 --> 00:16:53,680
It's practically the only sport they can
play up there. I know how much you love
249
00:16:53,680 --> 00:16:55,400
hockey, but there are other sports out
there, too.
250
00:16:55,800 --> 00:16:58,520
There's basketball, swimming. You loved
going to the pool last year.
251
00:16:59,180 --> 00:17:00,180
Want some new goggles?
252
00:17:01,180 --> 00:17:03,880
What about the Wizard of Westfield book?
Don't you want to be the first one in
253
00:17:03,880 --> 00:17:04,799
your class to read it?
254
00:17:04,800 --> 00:17:05,839
I already did.
255
00:17:06,260 --> 00:17:07,260
You did?
256
00:17:07,280 --> 00:17:09,560
I have VIP membership at the library.
257
00:17:09,920 --> 00:17:10,920
Remember?
258
00:17:11,020 --> 00:17:12,020
Right.
259
00:17:12,839 --> 00:17:14,180
I know what I want.
260
00:17:14,780 --> 00:17:16,140
I want to play hockey.
261
00:17:17,480 --> 00:17:18,660
Can I get some more ketchup?
262
00:17:27,210 --> 00:17:28,210
Were you able to get it out?
263
00:17:28,290 --> 00:17:29,290
No.
264
00:17:29,950 --> 00:17:30,950
Let's just leave.
265
00:17:31,010 --> 00:17:32,070
I'm not in the mood to finish.
266
00:17:32,430 --> 00:17:33,610
Hey, but it's our celebration.
267
00:17:34,090 --> 00:17:35,230
Can we please just go?
268
00:17:40,170 --> 00:17:41,170
I'll be in the car.
269
00:17:45,150 --> 00:17:47,310
I was hoping to earn a little extra
tonight.
270
00:17:47,570 --> 00:17:49,790
To have paid for the booth that Duke
ruined.
271
00:17:50,170 --> 00:17:52,070
I don't even have enough to pay my rent.
272
00:17:52,830 --> 00:17:53,830
What booth?
273
00:17:54,090 --> 00:17:58,630
My neighbor left his wet boots on his
porch and chewed them up.
274
00:17:59,310 --> 00:18:00,630
How much were they? Excuse me.
275
00:18:01,670 --> 00:18:02,670
No.
276
00:18:02,850 --> 00:18:03,850
Please don't cry.
277
00:18:03,950 --> 00:18:05,090
It wasn't your fault.
278
00:18:06,470 --> 00:18:13,230
Thanks. It wasn't just that. I've just
had a really bad
279
00:18:13,230 --> 00:18:14,230
week.
280
00:19:25,490 --> 00:19:27,290
Oh, thank you, thank you, thank you,
thank you.
281
00:19:28,390 --> 00:19:29,810
Oh, it's not up to me.
282
00:19:30,810 --> 00:19:34,210
What if you put some of your toys back
and then your partial payment will be
283
00:19:34,210 --> 00:19:35,710
enough to keep the rest on layaway?
284
00:19:35,930 --> 00:19:38,510
But that'll only get half of my
grandchildren gifts.
285
00:19:39,610 --> 00:19:42,930
They're staying with me over the
holidays while their mom's in the
286
00:19:43,470 --> 00:19:44,470
I'm sorry.
287
00:19:44,550 --> 00:19:46,530
I wish I could help, but I can't.
288
00:19:57,930 --> 00:20:00,570
I know it's none of my business, but
what was that all about?
289
00:20:01,490 --> 00:20:04,310
If she doesn't come back with the money
tomorrow, we'll have to reshelf her
290
00:20:04,310 --> 00:20:05,310
toys.
291
00:20:05,630 --> 00:20:09,070
She's the third person today to come in
and try and make a partial payment, and
292
00:20:09,070 --> 00:20:11,010
we just can't accept them. It's policy.
293
00:20:12,190 --> 00:20:13,490
Can I ask how much she owes?
294
00:20:14,690 --> 00:20:15,690
You know what?
295
00:20:17,730 --> 00:20:19,070
Actually, just add it to my bill.
296
00:20:19,490 --> 00:20:20,490
I'm sorry?
297
00:20:20,870 --> 00:20:23,750
Actually, how many of your layaways
include toys?
298
00:20:24,610 --> 00:20:26,230
I don't know exactly.
299
00:20:26,830 --> 00:20:28,450
Could you look on the computer and find
out?
300
00:20:28,970 --> 00:20:29,970
I suppose so.
301
00:20:31,010 --> 00:20:32,010
That'd be great.
302
00:20:32,610 --> 00:20:34,190
I want to pay them all off.
303
00:20:38,350 --> 00:20:41,770
It came to $4 ,432 .10.
304
00:20:42,750 --> 00:20:45,090
Are you sure about this? I can void it.
305
00:20:45,690 --> 00:20:48,230
No child should wake up on Christmas
morning without a toy.
306
00:20:48,790 --> 00:20:50,530
Well, who shall I say paid off the
balance?
307
00:20:50,770 --> 00:20:51,770
You know they'll ask.
308
00:20:52,970 --> 00:20:53,970
Uh...
309
00:20:57,930 --> 00:20:59,230
Just tell him it was an elf.
310
00:21:02,050 --> 00:21:03,050
Named Lucky.
311
00:21:03,830 --> 00:21:04,930
Are you serious?
312
00:21:05,370 --> 00:21:06,950
100%. But you can't tell anyone.
313
00:21:07,230 --> 00:21:08,290
I swear on my life.
314
00:21:10,110 --> 00:21:11,610
But you can tell him Merry Christmas.
315
00:21:12,010 --> 00:21:13,010
I will.
316
00:21:13,090 --> 00:21:14,570
God bless you, Lucky.
317
00:21:23,310 --> 00:21:24,310
Hello?
318
00:21:25,770 --> 00:21:26,970
I don't understand.
319
00:21:27,980 --> 00:21:29,800
Someone came in and paid for it?
320
00:21:30,360 --> 00:21:31,360
Who?
321
00:21:33,560 --> 00:21:34,560
An elf.
322
00:21:35,500 --> 00:21:37,020
I don't know too many of those.
323
00:21:38,520 --> 00:21:40,700
So I can come in and get them right now.
324
00:21:42,420 --> 00:21:43,560
Oh, dear Lord.
325
00:21:46,240 --> 00:21:47,240
Thank you.
326
00:21:47,520 --> 00:21:49,080
Thank you so much.
327
00:21:49,960 --> 00:21:52,240
Yes. I'll be right there.
328
00:22:04,140 --> 00:22:05,140
Is this Jennifer Williams?
329
00:22:05,620 --> 00:22:08,200
Yes. I'm calling from Gordman's
department store.
330
00:22:08,600 --> 00:22:11,500
A guy came in today and paid off your
layaway.
331
00:22:11,820 --> 00:22:14,220
What? That's right. It's paid off
completely.
332
00:22:14,440 --> 00:22:15,800
You can come pick up your stuff.
333
00:22:16,120 --> 00:22:17,120
Who did that?
334
00:22:17,220 --> 00:22:20,920
He didn't tell me his name. He said to
say it was an elf named Lucky.
335
00:22:21,460 --> 00:22:22,520
An elf named Lucky?
336
00:22:43,980 --> 00:22:45,560
Spread a little holiday cheer.
337
00:22:53,280 --> 00:22:54,280
Hey.
338
00:22:55,560 --> 00:22:56,560
What's your name?
339
00:22:56,800 --> 00:22:57,800
Marvin.
340
00:22:58,240 --> 00:23:01,160
What would you like for Christmas,
Marvin? You could have anything.
341
00:23:01,940 --> 00:23:04,220
What? Your Santa Claus or something?
342
00:23:06,580 --> 00:23:08,060
Only if you believe in Santa Claus.
343
00:23:08,800 --> 00:23:09,940
Maybe I should.
344
00:23:10,360 --> 00:23:11,360
Well, I'll tell you what.
345
00:23:12,399 --> 00:23:14,200
Why don't you explain to me what you'd
like over lunch?
346
00:23:16,480 --> 00:23:17,480
Sound good?
347
00:23:24,600 --> 00:23:30,040
So then, after my wife passed, I let the
house go.
348
00:23:31,720 --> 00:23:33,620
Just didn't feel like home anymore.
349
00:23:35,980 --> 00:23:36,980
Where do you go at night?
350
00:23:37,360 --> 00:23:39,440
It's so cold out, you can't possibly
sleep on the streets.
351
00:23:39,740 --> 00:23:40,740
Want me to tell you?
352
00:23:41,390 --> 00:23:43,490
I stay in a storage unit behind the
mall.
353
00:23:44,710 --> 00:23:48,210
My daughter don't know I'm living there.
She bought me a cell phone, so she
354
00:23:48,210 --> 00:23:49,310
thinks I'm answering at home.
355
00:23:49,750 --> 00:23:51,170
I have to sneak in and out.
356
00:23:51,690 --> 00:23:53,150
They don't want people living there.
357
00:23:54,210 --> 00:23:55,210
Works out all right.
358
00:23:55,890 --> 00:23:58,810
I'm not too comfortable, but that's only
because I got me a bad back.
359
00:24:11,050 --> 00:24:12,450
I can't thank you enough.
360
00:24:12,930 --> 00:24:15,990
You're going to get me a real good
night's sleep now.
361
00:24:19,630 --> 00:24:20,630
Is this your wife?
362
00:24:23,490 --> 00:24:24,490
Don't do her justice.
363
00:24:24,750 --> 00:24:26,630
She was much more beautiful than that.
364
00:24:27,670 --> 00:24:29,630
I don't see how that's possible. She's
stunning.
365
00:24:30,950 --> 00:24:34,610
Even when I didn't have much, she stuck
it out with me.
366
00:24:34,910 --> 00:24:36,030
Didn't ask for a thing.
367
00:24:37,030 --> 00:24:38,650
Made me want to give her the world.
368
00:24:42,920 --> 00:24:46,220
Can I take this? I think I can reprint
it without the tear. No, no, I don't let
369
00:24:46,220 --> 00:24:47,220
that run out of my sight.
370
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Okay.
371
00:24:49,160 --> 00:24:50,160
I understand.
372
00:24:50,560 --> 00:24:52,560
Would you mind holding it up so I can
take a picture?
373
00:24:59,960 --> 00:25:06,320
Well, Marvin,
374
00:25:06,500 --> 00:25:09,540
you enjoy your new bed. Merry Christmas
to you.
375
00:25:11,300 --> 00:25:13,280
You're a good person. Thank you.
376
00:25:13,920 --> 00:25:15,420
You didn't tell me your name.
377
00:25:16,520 --> 00:25:17,580
Just call me Lucky.
378
00:25:18,540 --> 00:25:19,880
Thank you, Lucky.
379
00:25:20,540 --> 00:25:23,300
Marvin, you're welcome.
380
00:25:40,240 --> 00:25:43,540
I'm telling you, hon, if you could have
seen the look on this guy's face as he
381
00:25:43,540 --> 00:25:44,540
picked out a mattress.
382
00:25:45,620 --> 00:25:47,380
It's like he started telling me about
his wife.
383
00:25:48,760 --> 00:25:49,760
God.
384
00:25:50,500 --> 00:25:52,980
It's the best day that I've had in a
long time.
385
00:25:54,680 --> 00:25:59,700
I think it's sweet that you want to help
people, but... But what?
386
00:26:00,080 --> 00:26:03,100
But don't you think we should have
discussed this first?
387
00:26:03,560 --> 00:26:05,280
I mean, we had plans for that money.
388
00:26:06,460 --> 00:26:08,700
Well, there's still plenty of money left
for the wedding.
389
00:26:09,360 --> 00:26:10,620
And the honeymoon, too.
390
00:26:10,820 --> 00:26:11,820
You're missing the point.
391
00:26:12,140 --> 00:26:15,520
I'm about to be your wife. These are the
kinds of things that we should be
392
00:26:15,520 --> 00:26:16,520
discussing together.
393
00:26:17,400 --> 00:26:20,160
It's not just Baxter making his own
decisions anymore.
394
00:26:20,840 --> 00:26:23,440
It's not like I planned to do something
without telling you.
395
00:26:24,260 --> 00:26:25,800
It was spur of the moment is all.
396
00:26:27,060 --> 00:26:29,060
So, if it's spontaneous, it's okay?
397
00:26:29,640 --> 00:26:31,260
No, that's not what I'm saying.
398
00:26:31,820 --> 00:26:35,800
I don't know. It felt right.
399
00:26:39,190 --> 00:26:40,190
Okay.
400
00:26:40,990 --> 00:26:41,990
Okay, maybe you're right.
401
00:26:42,290 --> 00:26:43,570
We're supposed to be a team.
402
00:26:44,410 --> 00:26:46,350
I probably should have talked to you
about it first.
403
00:26:47,190 --> 00:26:48,190
It won't happen again.
404
00:26:49,250 --> 00:26:50,250
I'm sorry.
405
00:26:50,470 --> 00:26:51,470
Sure. Fine.
406
00:26:52,910 --> 00:26:55,370
I'm going to head to my brother to drop
off a gift for the kid.
407
00:26:57,250 --> 00:26:58,290
You don't want me to go with you?
408
00:26:58,930 --> 00:26:59,930
No, it's fine. I got it.
409
00:27:03,600 --> 00:27:07,600
I'm here today because something
unexpected happened right here on this
410
00:27:07,600 --> 00:27:12,500
spot. We got word that an anonymous
stranger who goes by the name of Lucky
411
00:27:12,500 --> 00:27:18,420
Elf paid the layaway accounts for 24
people, totaling over $4 ,000.
412
00:27:19,140 --> 00:27:20,800
You were working when it happened?
413
00:27:21,060 --> 00:27:22,060
That's right.
414
00:27:23,360 --> 00:27:24,360
Weston!
415
00:27:25,140 --> 00:27:29,660
Mom, no. I want to watch this replay. I
am taking you to school in five minutes.
416
00:27:29,700 --> 00:27:30,840
Go put your shoes on.
417
00:27:32,820 --> 00:27:33,820
Really convincing.
418
00:27:34,100 --> 00:27:35,200
You should be an actor.
419
00:27:36,240 --> 00:27:37,400
I am an actor.
420
00:27:37,680 --> 00:27:39,880
I have 12 lines in the play, remember?
421
00:27:42,560 --> 00:27:44,820
You remind me three times a day. How can
I forget?
422
00:27:45,600 --> 00:27:48,100
So what are you going to do with the
money that you saved?
423
00:27:48,320 --> 00:27:51,520
I'm giving it to someone else to help
them buy their own gifts.
424
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Anybody want it?
425
00:27:54,500 --> 00:27:56,000
Well, there you have it.
426
00:27:56,440 --> 00:28:01,060
No one's sure who this Lucky is, but he
certainly embodies the Christmas spirit.
427
00:28:01,620 --> 00:28:03,580
Live from Gordman. My bad.
428
00:28:04,620 --> 00:28:06,060
What do you think of my sneaky little...
429
00:28:32,080 --> 00:28:33,080
A big smile.
430
00:28:35,120 --> 00:28:36,140
Okay, one more.
431
00:28:40,060 --> 00:28:41,080
One more for fun.
432
00:28:43,800 --> 00:28:44,800
That was perfect.
433
00:28:44,880 --> 00:28:46,040
Great. Got it.
434
00:28:46,920 --> 00:28:48,680
Okay, Fremont Raptors.
435
00:28:48,900 --> 00:28:49,900
Warm up.
436
00:28:50,100 --> 00:28:51,100
Warm up.
437
00:28:51,620 --> 00:28:52,620
Boom.
438
00:28:54,000 --> 00:28:57,240
All right.
439
00:28:57,920 --> 00:28:58,920
Wait a minute.
440
00:28:58,980 --> 00:29:00,180
That's how you hit the ice.
441
00:29:13,800 --> 00:29:14,800
That's it?
442
00:29:20,400 --> 00:29:21,400
You like hockey?
443
00:29:24,380 --> 00:29:25,380
Play?
444
00:29:25,740 --> 00:29:26,740
Nope.
445
00:29:28,680 --> 00:29:29,680
I used to.
446
00:29:30,260 --> 00:29:31,260
A little.
447
00:29:31,600 --> 00:29:32,600
Back in the day.
448
00:29:32,820 --> 00:29:33,820
Played center.
449
00:29:34,540 --> 00:29:35,560
I want to play.
450
00:29:35,940 --> 00:29:37,300
My mom says I can't.
451
00:29:38,940 --> 00:29:39,940
Too dangerous?
452
00:29:40,140 --> 00:29:42,500
She says it costs too much with the
skates.
453
00:29:42,960 --> 00:29:44,120
and sticks and everything.
454
00:29:44,820 --> 00:29:47,480
That's why I told Santa it's the only
thing I want this year.
455
00:29:49,760 --> 00:29:51,000
Have you ever had the gates before?
456
00:29:54,560 --> 00:29:55,560
I gotta go.
457
00:29:55,780 --> 00:29:57,960
My mom gets me when I talk to the
stranger.
458
00:29:59,580 --> 00:30:00,580
Okay.
459
00:31:25,000 --> 00:31:26,000
This is amazing!
460
00:31:43,500 --> 00:31:46,040
No, no, no.
461
00:31:46,700 --> 00:31:47,780
They're gonna give me away, man.
462
00:32:04,240 --> 00:32:06,060
You don't have a gas station all the way
down here anyway.
463
00:32:06,820 --> 00:32:08,360
I was just dropping something off.
464
00:32:08,740 --> 00:32:10,820
What? A gift. It's not important.
465
00:32:11,060 --> 00:32:12,060
Can I ask you something?
466
00:32:13,240 --> 00:32:18,280
Are there things that you don't discuss
with Lydia, or do you talk about
467
00:32:18,280 --> 00:32:19,280
everything?
468
00:32:19,340 --> 00:32:21,340
Just, Bella, what did you and Audrey
fight about?
469
00:32:22,860 --> 00:32:27,920
It wasn't a fight, really. It was just,
I spent some money, and I didn't ask her
470
00:32:27,920 --> 00:32:29,200
about it. It was just spontaneous.
471
00:32:29,960 --> 00:32:32,560
Is that something that would bother
Lydia?
472
00:32:34,070 --> 00:32:35,170
That's what I bought, I suppose.
473
00:32:35,890 --> 00:32:38,850
She usually just lets me do my own
thing, and she does hers.
474
00:32:40,150 --> 00:32:41,270
Do you want to talk about it first?
475
00:32:41,770 --> 00:32:45,290
Important stuff we do. For the most
part, we just trust each other's
476
00:32:47,970 --> 00:32:49,290
I gotta know, what did you buy?
477
00:32:50,470 --> 00:32:51,570
Have you been watching the news?
478
00:32:52,610 --> 00:32:53,610
Yeah.
479
00:32:54,190 --> 00:32:55,450
Do you know about Lucky the Elf?
480
00:32:56,970 --> 00:32:57,970
Oh, wait.
481
00:32:58,870 --> 00:32:59,870
Oh, no.
482
00:33:01,630 --> 00:33:02,630
That was...
483
00:33:04,690 --> 00:33:06,950
You're... Oh, that is awesome.
484
00:33:08,410 --> 00:33:10,310
How did you come up with Lucky, though?
485
00:33:10,530 --> 00:33:12,390
Ah, it wasn't my most creative moment.
486
00:33:12,650 --> 00:33:13,650
Oh, who cares?
487
00:33:14,030 --> 00:33:15,190
You're the talk of the town.
488
00:33:15,490 --> 00:33:16,970
You can't tell anyone, though. It's
between us.
489
00:33:17,390 --> 00:33:19,390
Why not? You should be proud.
490
00:33:20,070 --> 00:33:23,810
Because, I don't know, part of the fun
is that no one knows.
491
00:33:26,070 --> 00:33:27,430
Here's what you could say to me, bro.
492
00:33:29,030 --> 00:33:30,030
Lucky the elf.
493
00:33:31,500 --> 00:33:32,500
Incredible.
494
00:33:50,760 --> 00:33:51,780
You go on ahead.
495
00:34:00,490 --> 00:34:01,490
I don't need a ride.
496
00:34:43,080 --> 00:34:44,080
Hey. Hey.
497
00:34:50,080 --> 00:34:51,080
Hey.
498
00:34:57,660 --> 00:35:01,660
Hi, we're on a lake near Magnolia
Street. A little boy fell on the ice and
499
00:35:01,660 --> 00:35:03,140
his head. We need an ambulance now.
500
00:35:22,820 --> 00:35:27,260
How could you do this? I told you never
leave the house.
501
00:35:27,560 --> 00:35:29,240
I know. I'm sorry.
502
00:35:29,440 --> 00:35:32,420
I just couldn't wait to try out my new
hockey stuff.
503
00:35:34,540 --> 00:35:35,620
I'm sorry, Mom.
504
00:35:38,020 --> 00:35:43,080
That man in the scar?
505
00:35:44,520 --> 00:35:45,800
Is that who called the paramedics?
506
00:35:51,500 --> 00:35:55,780
Excuse me, um, are you... Wait, so you
saved him?
507
00:35:57,420 --> 00:36:01,840
Yeah, I was on a walk when I saw him
fall, so... I didn't know what to say.
508
00:36:02,220 --> 00:36:03,740
Thank you so much.
509
00:36:05,740 --> 00:36:08,460
I... He wasn't supposed to be out here
alone.
510
00:36:08,780 --> 00:36:11,260
It wasn't for that stupid hockey gear.
511
00:36:14,480 --> 00:36:16,900
The ambulance guy says it's time to go.
512
00:36:19,000 --> 00:36:21,180
I should probably have him checked out.
513
00:36:21,420 --> 00:36:22,520
Of course.
514
00:36:24,740 --> 00:36:25,740
Okay, kiddo.
515
00:36:54,250 --> 00:36:55,610
You really upset me today.
516
00:36:56,390 --> 00:36:57,870
Wes, you could have gotten killed.
517
00:36:58,210 --> 00:37:00,970
But I didn't die because that camera guy
saved me.
518
00:37:01,170 --> 00:37:04,830
You can't just run off and do anything
you want on your own. We work all the
519
00:37:04,830 --> 00:37:08,550
time. We never have time to do the stuff
I want to do.
520
00:37:08,950 --> 00:37:11,750
Well, that's not going to change, so
you're just going to have to deal with
521
00:37:13,290 --> 00:37:15,590
Promise me that you will not do that
again.
522
00:37:19,670 --> 00:37:21,810
Why'd you call that guy that saved you
the camera guy?
523
00:37:22,320 --> 00:37:25,460
He takes pictures of the girl skaters at
the hockey rink.
524
00:37:27,440 --> 00:37:30,200
Oh. So you've seen him before?
525
00:37:30,440 --> 00:37:31,440
Only one time.
526
00:37:35,780 --> 00:37:38,620
Mom, when are we going to get a
Christmas tree?
527
00:37:39,000 --> 00:37:40,760
You know what? We can't afford it this
year.
528
00:37:41,480 --> 00:37:45,000
Next year, though. Why can't we go chop
one down? They're everywhere.
529
00:37:45,620 --> 00:37:49,580
We can't just chop a tree off of someone
else's property. You know that.
530
00:37:52,170 --> 00:37:52,848
Don't worry.
531
00:37:52,850 --> 00:37:55,750
I'll go email Santa and tell him to
leave your gifts on the sofa.
532
00:37:56,410 --> 00:37:58,870
That's even if you're on the good list
after today.
533
00:37:59,070 --> 00:38:01,810
I am, I am. Just take care of that
email.
534
00:38:03,110 --> 00:38:04,110
Good night,
535
00:38:07,630 --> 00:38:08,630
buddy.
536
00:38:28,200 --> 00:38:29,620
you are. Thank you, ladies. Enjoy the
movie.
537
00:38:52,980 --> 00:38:54,860
Try your eyes for me. How can I help
you?
538
00:38:55,980 --> 00:38:57,100
I have a strange question.
539
00:38:57,300 --> 00:39:00,500
I guess there's a photographer that
comes and takes pictures of the figure
540
00:39:00,500 --> 00:39:02,760
skaters. Do you know who that is by
chance?
541
00:39:03,160 --> 00:39:04,160
Oh.
542
00:39:06,640 --> 00:39:07,640
Yep.
543
00:39:09,160 --> 00:39:10,160
Okay.
544
00:39:11,200 --> 00:39:13,260
Baxter B's Photography.
545
00:39:13,800 --> 00:39:15,860
That's exactly what I needed to know.
Thank you so much.
546
00:39:18,940 --> 00:39:21,940
It is my fault, though. If I hadn't
given that hockey gear, he would have
547
00:39:21,940 --> 00:39:22,940
been out on that lake.
548
00:39:23,100 --> 00:39:26,020
The only person I know would second
-guess himself after doing something
549
00:39:26,460 --> 00:39:29,200
Just be glad you were there to say it.
Yeah, I am, but still.
550
00:39:29,480 --> 00:39:30,560
What, do you have black boots already?
551
00:39:31,480 --> 00:39:33,140
Yeah, man, that's all she ever wears.
552
00:39:37,760 --> 00:39:38,760
Baxter Bees Photography.
553
00:39:39,520 --> 00:39:41,820
Oh, hi. Is this Baxter Billings?
554
00:39:42,380 --> 00:39:43,238
Sure is.
555
00:39:43,240 --> 00:39:43,959
Oh, good.
556
00:39:43,960 --> 00:39:45,000
This is Pam Collins.
557
00:39:45,460 --> 00:39:49,360
I don't know if I have the right person
or not. Did you happen to save a little
558
00:39:49,360 --> 00:39:50,900
boy that hit his head on the ice?
559
00:39:51,360 --> 00:39:52,360
Oh.
560
00:39:52,960 --> 00:39:56,640
Yeah, that was me. How is he? Oh, he's
fine. It was just a bump, nothing major.
561
00:39:57,020 --> 00:40:01,220
Good. Listen, the reason I'm calling is
because I didn't get a chance to thank
562
00:40:01,220 --> 00:40:02,220
you.
563
00:40:02,360 --> 00:40:06,220
I was wondering if you wanted to come
over for dinner or something.
564
00:40:06,740 --> 00:40:10,760
Um, sure, that's not necessary.
565
00:40:11,140 --> 00:40:13,960
Well, I would like the chance to thank
you, and I know Wes would, too.
566
00:40:15,320 --> 00:40:16,320
How's tomorrow night?
567
00:40:16,980 --> 00:40:18,260
Yeah, tomorrow's great.
568
00:40:18,900 --> 00:40:20,860
Okay, I will text you the address.
569
00:40:21,800 --> 00:40:24,560
Is there anything you don't need or you
just don't like?
570
00:40:25,480 --> 00:40:26,980
Come on. I think it's a fight.
571
00:40:27,300 --> 00:40:28,300
What's going on?
572
00:40:28,380 --> 00:40:32,500
Pam, there's a bit of an emergency here.
Anything you want to make is fine. I'll
573
00:40:32,500 --> 00:40:33,479
see you tomorrow.
574
00:40:33,480 --> 00:40:34,480
Okay.
575
00:40:38,200 --> 00:40:39,580
That guy's a liar!
576
00:40:39,940 --> 00:40:40,960
He's not lucky!
577
00:40:41,200 --> 00:40:42,400
I've seen lucky!
578
00:40:42,840 --> 00:40:45,560
I'm not going to let you take credit for
what he does!
579
00:40:46,020 --> 00:40:47,420
Come take your picture with me.
580
00:40:47,640 --> 00:40:48,660
Lucky the Elf!
581
00:40:49,000 --> 00:40:51,300
Two dollars a photo. You can take it on
your own phone.
582
00:40:52,320 --> 00:40:55,740
I'm the spirit of Christmas, boys and
girls. You're a fraud. That's what you
583
00:40:55,740 --> 00:40:56,820
are. Oh, come on.
584
00:40:57,560 --> 00:41:00,920
You see what I mean?
585
00:41:01,460 --> 00:41:04,460
I've created more problems than I've
solved with this stupid elf thing. How
586
00:41:04,460 --> 00:41:05,319
you say that?
587
00:41:05,320 --> 00:41:06,960
Especially after the article that came
out today.
588
00:41:07,180 --> 00:41:08,180
What article?
589
00:41:09,640 --> 00:41:10,920
Was it a cave or something?
590
00:41:16,400 --> 00:41:17,400
Yeah, that's microscopic.
591
00:41:17,680 --> 00:41:18,680
Why don't you tell me what it says?
592
00:41:19,680 --> 00:41:23,660
84 department stores in 5 states. People
have anonymously gone in and paid off
593
00:41:23,660 --> 00:41:24,660
other people's layaways.
594
00:41:25,040 --> 00:41:29,460
In this city alone, charitable donations
are up 26 % from last year.
595
00:41:29,780 --> 00:41:34,260
And yesterday, a guy went into a
hospital and paid off medical bills for
596
00:41:34,260 --> 00:41:35,300
kids. Really?
597
00:41:36,180 --> 00:41:37,180
That's all you, dude.
598
00:41:37,660 --> 00:41:38,760
You started it.
599
00:41:40,080 --> 00:41:41,180
Haven't you seen it for yourself?
600
00:41:42,340 --> 00:41:43,340
Seen what?
601
00:41:59,050 --> 00:42:00,990
We're finally starting to be nice to
each other again.
602
00:42:01,870 --> 00:42:02,870
Weird, huh?
603
00:42:03,830 --> 00:42:07,330
Very. We're only 12 days from Christmas,
and even I'm at the mall.
604
00:42:07,710 --> 00:42:08,710
Why?
605
00:42:08,830 --> 00:42:11,190
Because people are finally acting
civilized again.
606
00:42:14,310 --> 00:42:16,170
I wish Mom and Dad could be here to see
this.
607
00:42:17,130 --> 00:42:18,190
I'd be really proud of you.
608
00:42:26,170 --> 00:42:27,170
What are those?
609
00:42:29,320 --> 00:42:30,158
I don't know.
610
00:42:30,160 --> 00:42:31,160
They're from Santa.
611
00:42:34,180 --> 00:42:35,180
They're for me.
612
00:42:35,380 --> 00:42:36,339
Can I open them?
613
00:42:36,340 --> 00:42:37,340
No, not till Christmas.
614
00:42:39,680 --> 00:42:41,420
Hey, get your own.
615
00:42:42,620 --> 00:42:43,680
I've got one for you, too.
616
00:42:46,200 --> 00:42:47,760
You think we should exchange now?
617
00:42:48,380 --> 00:42:49,920
I thought you said we weren't doing
gifts.
618
00:42:50,260 --> 00:42:54,580
That was before you won $50 ,000, and I
knew I could get you something really
619
00:42:54,580 --> 00:42:56,040
nice. Go on, open it.
620
00:43:13,440 --> 00:43:16,980
A 55 -200mm lens with image
stabilization?
621
00:43:17,600 --> 00:43:19,060
This is great.
622
00:43:19,500 --> 00:43:23,040
The guy at the camera shop said it was
the lightest one they had, and it's
623
00:43:23,040 --> 00:43:25,860
really quiet, so you don't scare away
the animals and stuff.
624
00:43:27,140 --> 00:43:28,660
This is an amazing gift.
625
00:43:31,020 --> 00:43:32,020
Thank you.
626
00:43:33,500 --> 00:43:39,100
Honestly, I was starting to feel like
maybe you didn't support my photography,
627
00:43:39,340 --> 00:43:41,300
but... You do.
628
00:43:41,760 --> 00:43:46,100
I'm floored. Of course I support you,
silly.
629
00:43:46,420 --> 00:43:47,820
Everyone needs a hobby.
630
00:44:05,580 --> 00:44:09,200
Is this the dress that that stupid girl
ruined?
631
00:44:09,560 --> 00:44:11,940
Yeah. Got it at Gordman's. Last one they
had.
632
00:44:13,620 --> 00:44:14,760
That's so sweet, babe.
633
00:44:15,780 --> 00:44:16,780
I love it.
634
00:44:17,880 --> 00:44:21,580
Ooh, did I tell you I found a few really
great dresses online?
635
00:44:23,200 --> 00:44:26,940
No, you didn't mention it. Oh, they're
gorgeous. They're all designer, and
636
00:44:26,940 --> 00:44:30,420
they're supposed to come by the 28th, so
that I can wear one of them on New
637
00:44:30,420 --> 00:44:33,460
Year's Eve. Did I tell you I made us
reservations for that night?
638
00:44:34,760 --> 00:44:36,420
No. No, you didn't mention that either.
639
00:44:36,640 --> 00:44:37,368
I did.
640
00:44:37,370 --> 00:44:38,750
At Bistro Robert.
641
00:44:39,030 --> 00:44:43,370
Kind of cheesy, I know, but believe me,
I will fit right in in one of these
642
00:44:43,370 --> 00:44:44,370
dresses.
643
00:44:53,750 --> 00:44:55,710
Did you take this, sweetie?
644
00:44:57,370 --> 00:44:59,770
The snowbird. Like the one we saw on the
walk.
645
00:45:00,650 --> 00:45:01,650
The walk?
646
00:45:02,890 --> 00:45:06,540
When I proposed last... February.
647
00:45:08,780 --> 00:45:12,640
You don't remember? We sat down on the
log, and then that little snowbird came
648
00:45:12,640 --> 00:45:16,740
down and walked over to us, and I said,
it was so cute, you must have thought it
649
00:45:16,740 --> 00:45:18,360
was a lovebird, and then you laughed.
650
00:45:19,120 --> 00:45:22,320
And then that's when I... Really? I
don't remember that.
651
00:45:22,700 --> 00:45:26,640
I mean, of course I remember you
proposing. It was very romantic.
652
00:45:28,320 --> 00:45:29,720
I don't remember that bird.
653
00:45:32,100 --> 00:45:33,100
Hmm.
654
00:45:33,710 --> 00:45:36,030
But I do love this picture.
655
00:45:36,590 --> 00:45:38,410
Your photography is beautiful.
656
00:45:40,790 --> 00:45:43,230
So, what's next?
657
00:45:44,150 --> 00:45:45,150
Next?
658
00:45:45,390 --> 00:45:46,390
Is there more?
659
00:45:47,070 --> 00:45:50,530
That's it. You said that we weren't even
going to do gifts.
660
00:45:51,630 --> 00:45:52,630
Well,
661
00:45:53,030 --> 00:45:53,788
that's okay.
662
00:45:53,790 --> 00:45:54,830
I like what you got me.
663
00:45:57,050 --> 00:45:58,650
Let's watch a movie.
664
00:46:24,590 --> 00:46:27,890
It's got a stain on it from when I sold
my grape juice. It sure does.
665
00:46:29,410 --> 00:46:29,870
No
666
00:46:29,870 --> 00:46:37,410
one
667
00:46:37,410 --> 00:46:38,410
will ever see it.
668
00:46:40,430 --> 00:46:41,430
He's here!
669
00:46:45,030 --> 00:46:46,030
Hi!
670
00:46:46,790 --> 00:46:47,790
Heather Bugger?
671
00:46:48,350 --> 00:46:49,810
Please, come on in.
672
00:46:52,370 --> 00:46:55,720
Just a little... Hostess gift. I hope
you're not allergic to mulling spices.
673
00:46:56,260 --> 00:46:57,260
Not at all.
674
00:46:57,300 --> 00:46:58,900
Wow, thank you so much.
675
00:46:59,540 --> 00:47:01,800
This is wonderful. It's like Christmas
in a box.
676
00:47:03,060 --> 00:47:04,120
Well, come on in.
677
00:47:08,140 --> 00:47:09,900
So, the movie theater is full -time?
678
00:47:10,220 --> 00:47:11,740
Yeah. Yeah.
679
00:47:12,380 --> 00:47:16,960
And in the evenings, I have my own
little business that I do from home.
680
00:47:17,180 --> 00:47:19,320
I try and make and sell joy.
681
00:47:21,020 --> 00:47:22,400
I'd love to see something you made.
682
00:47:23,150 --> 00:47:25,210
Oh, um, show them, Mom.
683
00:47:26,510 --> 00:47:27,790
Uh, well, here's a piece.
684
00:47:29,590 --> 00:47:30,710
Oh, wow, that's stunning.
685
00:47:32,710 --> 00:47:34,990
Thanks. These must sound like hotcakes.
686
00:47:35,410 --> 00:47:37,530
I have some regular clients.
687
00:47:38,450 --> 00:47:41,690
But it gets hard without a storefront,
because people want to try on jewelry
688
00:47:41,690 --> 00:47:46,030
before they buy it. What about one of
those little carts in the mall, you
689
00:47:46,090 --> 00:47:47,090
kiosks?
690
00:47:48,010 --> 00:47:49,550
Um, yeah, yeah.
691
00:47:51,530 --> 00:47:53,330
You just have to have a lot of stuff
ready to sell.
692
00:47:54,330 --> 00:47:57,270
Buying that much material up front will
get kind of expensive.
693
00:47:59,870 --> 00:48:02,050
Listen, why don't you go get your hockey
book and show him?
694
00:48:17,420 --> 00:48:21,320
So Weston collects pictures of hockey
players and he puts them in his book.
695
00:48:21,760 --> 00:48:22,760
Wow.
696
00:48:23,180 --> 00:48:24,180
Very cool.
697
00:48:24,740 --> 00:48:26,660
Like an encyclopedia of hockey stuff.
698
00:48:27,540 --> 00:48:30,320
I would say that you are a certified
hockey expert.
699
00:48:31,720 --> 00:48:35,740
Look, this is a ticket from a hockey
game. It's torn because it's you.
700
00:48:36,020 --> 00:48:37,520
Oh, did you go to the game?
701
00:48:37,840 --> 00:48:39,520
No, I found it on a sidewalk.
702
00:48:39,940 --> 00:48:41,200
That was a lucky find.
703
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
You know.
704
00:48:45,520 --> 00:48:47,380
I did bring my camera tonight.
705
00:48:48,440 --> 00:48:51,200
Would you like me to take a picture of
you in your hockey gear so you can add
706
00:48:51,200 --> 00:48:52,200
to the book?
707
00:48:54,880 --> 00:48:55,880
Let me go change.
708
00:48:59,100 --> 00:49:00,340
I look good, huh?
709
00:49:01,300 --> 00:49:02,300
Very good.
710
00:49:02,320 --> 00:49:03,320
I'd say professional.
711
00:49:03,840 --> 00:49:04,840
Who wants dessert?
712
00:49:06,940 --> 00:49:07,940
I'm going to help your mom.
713
00:49:13,839 --> 00:49:15,960
Yeah, when I try to do anything like
this, it looks ridiculous.
714
00:49:16,700 --> 00:49:17,700
Don't fashion me.
715
00:49:18,040 --> 00:49:22,660
Well, mine doesn't look much better than
I added this, like, chocolate powder
716
00:49:22,660 --> 00:49:24,260
thing on it, but hopefully it's good.
717
00:49:24,520 --> 00:49:26,720
Are you kidding me? This is better than
anything I've ever even bought at a
718
00:49:26,720 --> 00:49:27,920
store. Look at this.
719
00:49:28,160 --> 00:49:29,880
Looks like it's from a picture.
720
00:49:32,080 --> 00:49:34,160
Well, you're definitely good at
following directions on a box.
721
00:49:35,440 --> 00:49:37,020
We'll have as much as you want. Mm -hmm.
722
00:49:38,680 --> 00:49:40,360
I want to show back to my room.
723
00:49:41,100 --> 00:49:43,100
Let's help your mom clean up first, then
maybe tell me.
724
00:49:44,560 --> 00:49:45,560
No, it's fine. You two go ahead.
725
00:49:58,260 --> 00:50:01,780
You think you can outsmart everyone, but
not me.
726
00:50:02,480 --> 00:50:03,580
I don't know what you're talking about.
727
00:50:03,980 --> 00:50:09,060
Yes, you do, Baxter. Or should I say,
Lucky, the elf. I saw the pictures in
728
00:50:09,060 --> 00:50:11,460
camera of all the people getting the
good gift.
729
00:50:11,920 --> 00:50:13,380
You're the one doing it.
730
00:50:14,190 --> 00:50:18,010
First of all, didn't anyone ever tell
you not to go through somebody else's
731
00:50:18,010 --> 00:50:19,010
stuff?
732
00:50:19,210 --> 00:50:22,470
And second of all, you're wrong.
733
00:50:23,550 --> 00:50:28,970
Nice try, mister, but I'm on to you. And
if you want me to keep your secret,
734
00:50:29,130 --> 00:50:31,230
you're gonna have to do something for
me.
735
00:50:32,770 --> 00:50:33,930
You're blackmailing me.
736
00:50:34,370 --> 00:50:35,370
I think so.
737
00:50:38,410 --> 00:50:39,410
What do you want?
738
00:50:39,850 --> 00:50:41,770
You used to play hockey, right?
739
00:50:42,230 --> 00:50:48,360
Yeah. You go teach me how to play and
how to skate better. And if you don't,
740
00:50:48,360 --> 00:50:51,000
whole world will know who you really
are.
741
00:50:52,420 --> 00:50:53,800
You drive a hard bargain, kid.
742
00:50:54,940 --> 00:51:00,020
Tell you what, you got a deal if you
promise to keep quiet.
743
00:51:01,600 --> 00:51:02,600
Deal.
744
00:51:03,960 --> 00:51:04,980
Thanks again for dinner.
745
00:51:05,220 --> 00:51:09,280
No, thank you for everything. I hope our
paths crop again at some point.
746
00:51:09,560 --> 00:51:10,560
Like tomorrow.
747
00:51:11,000 --> 00:51:14,990
What? Max would have made me at the
skating rink to pitch me hockey.
748
00:51:15,350 --> 00:51:16,750
The afternoon off.
749
00:51:16,970 --> 00:51:19,170
So I offered to show him a few pointers.
750
00:51:19,670 --> 00:51:20,670
I hope that's okay.
751
00:51:21,070 --> 00:51:25,110
Oh, um... Yeah, sure.
752
00:51:26,190 --> 00:51:28,690
I guess I will see you tomorrow then.
753
00:51:29,210 --> 00:51:30,009
Good night.
754
00:51:30,010 --> 00:51:31,010
Night.
755
00:51:56,110 --> 00:51:57,110
Little devil.
756
00:52:03,950 --> 00:52:04,950
You got this.
757
00:52:07,030 --> 00:52:08,670
Yeah, stay low so you have better
control.
758
00:52:13,130 --> 00:52:14,130
Get back straight.
759
00:52:16,530 --> 00:52:18,750
Oh, who was that girl helping you when I
came in?
760
00:52:20,010 --> 00:52:21,010
She's pretty cute.
761
00:52:21,510 --> 00:52:23,090
Her name's Kara. She's cool.
762
00:52:23,590 --> 00:52:24,730
What time did your mom pick you up?
763
00:52:25,360 --> 00:52:28,860
Oh, she won't be here until after we get
back from the mall. The mall?
764
00:52:29,520 --> 00:52:30,740
You're taking me to the mall.
765
00:52:32,500 --> 00:52:33,820
I need to talk to Santa.
766
00:52:34,480 --> 00:52:36,580
The mall's going to be a nightmare right
now.
767
00:52:36,860 --> 00:52:39,560
You don't want me to tell Santa your
secret, do you?
768
00:52:42,160 --> 00:52:43,220
Oh, okay.
769
00:52:44,500 --> 00:52:45,500
Mall it is.
770
00:52:48,260 --> 00:52:50,060
It says she's got a pet octopus.
771
00:52:51,000 --> 00:52:52,640
Let me take care of a pet octopus.
772
00:52:52,940 --> 00:52:53,848
Wait, I...
773
00:52:53,850 --> 00:52:55,190
I thought your mom already took you to
see Santa.
774
00:52:55,450 --> 00:52:59,110
She did, but since you gave me the
hockey gear, I need to tell him to bring
775
00:52:59,110 --> 00:53:00,110
wire instead.
776
00:53:00,710 --> 00:53:01,710
Wait, wire?
777
00:53:02,050 --> 00:53:03,910
Yeah, so my mom can make more jewelry.
778
00:53:04,390 --> 00:53:07,330
Then she can earn more money, and she
won't have to work that much.
779
00:53:08,510 --> 00:53:09,850
That's what you want to talk to him
about?
780
00:53:11,250 --> 00:53:13,850
That, and I have to explain we don't
have a Christmas tree.
781
00:53:14,550 --> 00:53:18,670
So I need to give him instructions where
to leave the gift so he doesn't skip
782
00:53:18,670 --> 00:53:19,670
over us.
783
00:53:20,210 --> 00:53:23,170
Mom said she would email him, but
sometimes she would get stuff.
784
00:53:23,760 --> 00:53:24,760
I have a better idea.
785
00:53:25,680 --> 00:53:29,460
Why don't we find the exact kind of wire
your mom used with the craft door, and
786
00:53:29,460 --> 00:53:32,600
then we put it in an envelope to Santa,
that way he doesn't get confused.
787
00:53:33,680 --> 00:53:34,680
Not a bad idea.
788
00:53:35,300 --> 00:53:37,120
I could also tell him where to leave the
gifts.
789
00:53:37,900 --> 00:53:38,900
You won't have to.
790
00:53:40,340 --> 00:53:41,980
Because we're going to go get you guys a
treat right now.
791
00:53:43,040 --> 00:53:44,080
Now we're talking.
792
00:53:44,440 --> 00:53:45,440
Yeah.
793
00:53:53,450 --> 00:53:57,050
You really did not have to do this, but
I am so glad you did.
794
00:53:57,330 --> 00:53:58,330
My pleasure.
795
00:53:58,870 --> 00:54:00,430
I think we just need some decorations.
796
00:54:01,210 --> 00:54:02,210
Those we have.
797
00:54:05,950 --> 00:54:07,570
So this was my grandmother's.
798
00:54:08,730 --> 00:54:11,870
I used to love to listen to her tell the
Christmas story.
799
00:54:14,270 --> 00:54:16,430
She wanted me to have this when she
passed away.
800
00:54:22,600 --> 00:54:23,920
I don't know what happened to the third
wise man.
801
00:54:25,440 --> 00:54:27,880
In this scene, baby Jesus only gets
golden mar.
802
00:54:30,360 --> 00:54:31,360
Oh, and this?
803
00:54:32,800 --> 00:54:34,420
I bought when Weston was born.
804
00:54:35,560 --> 00:54:38,140
My grandmother always said it was good
luck to have a bird on your tree.
805
00:54:40,920 --> 00:54:41,920
Ugh.
806
00:54:42,800 --> 00:54:44,880
I'm not sure what it means when the bird
is broken.
807
00:54:46,360 --> 00:54:47,800
Just means it's time to get a new one.
808
00:54:49,780 --> 00:54:51,600
Maybe Lucky the Elf will bring you one.
809
00:54:54,299 --> 00:54:56,440
You know, that's how Weston got his
hockey gear.
810
00:54:56,980 --> 00:55:02,480
No, I didn't. Oh, yeah, he left it on
the front porch with this tag.
811
00:55:02,800 --> 00:55:03,800
It was pretty incredible.
812
00:55:04,620 --> 00:55:06,280
I would love to meet him.
813
00:55:06,780 --> 00:55:07,960
What would you say if you did?
814
00:55:08,420 --> 00:55:09,620
Thank him, of course.
815
00:55:10,820 --> 00:55:12,420
But I don't know why he's doing it.
816
00:55:12,820 --> 00:55:14,440
Probably just likes to see people happy.
817
00:55:15,100 --> 00:55:17,020
Or he's trying to atone for something
terrible.
818
00:55:20,880 --> 00:55:21,880
I don't know.
819
00:55:22,510 --> 00:55:27,390
Probably just a nice guy who feels good
when he helps people.
820
00:55:28,030 --> 00:55:29,030
I hope so.
821
00:55:30,010 --> 00:55:31,570
He's doing this town a lot of good.
822
00:55:32,630 --> 00:55:36,510
Mom, can we make some paper chains to
put on the tree?
823
00:55:37,570 --> 00:55:38,570
Paper chains?
824
00:55:39,130 --> 00:55:40,130
Why not?
825
00:56:30,700 --> 00:56:31,700
Good night, sweetheart.
826
00:56:31,880 --> 00:56:32,819
I love you.
827
00:56:32,820 --> 00:56:35,200
I love you too, Mom.
828
00:56:35,540 --> 00:56:37,380
Can you tell Baxter to come in here?
829
00:56:39,460 --> 00:56:40,460
Sure.
830
00:56:47,880 --> 00:56:49,160
He wants you to tuck him in.
831
00:57:04,650 --> 00:57:07,290
So tomorrow I want you to help me find a
gift for Kira.
832
00:57:07,690 --> 00:57:08,690
Okay?
833
00:57:08,930 --> 00:57:10,290
Sure. I can do that.
834
00:57:11,870 --> 00:57:12,870
Good night, Baxter.
835
00:57:22,010 --> 00:57:23,010
Sleep tight, Flutter.
836
00:57:26,670 --> 00:57:27,690
He's a great kid.
837
00:57:29,710 --> 00:57:32,050
Thanks. He really likes you.
838
00:57:32,510 --> 00:57:33,770
I think you're his hero.
839
00:57:34,970 --> 00:57:36,470
Can I ask what happened to his dad?
840
00:57:37,930 --> 00:57:38,930
He died.
841
00:57:40,950 --> 00:57:41,950
Five years ago.
842
00:57:43,610 --> 00:57:44,610
Car crash.
843
00:57:47,110 --> 00:57:49,210
I don't think Weston even remembers his
father.
844
00:57:51,010 --> 00:57:52,010
I'm sorry.
845
00:57:56,610 --> 00:57:58,230
These are really great, though.
846
00:58:01,190 --> 00:58:03,250
Thanks. I made one like this.
847
00:58:05,130 --> 00:58:07,630
last summer for a woman who was getting
married.
848
00:58:10,270 --> 00:58:14,270
She wanted to wear this in her wedding.
849
00:58:15,670 --> 00:58:16,690
Can you imagine?
850
00:58:18,290 --> 00:58:19,730
Yeah, I can.
851
00:58:21,790 --> 00:58:23,190
Oh, God. I'm sorry.
852
00:58:24,390 --> 00:58:26,450
Oh, no, no, no. Take it. Take it.
853
00:58:30,130 --> 00:58:31,130
Baxter B's photography.
854
00:58:35,050 --> 00:58:36,050
Sorry about that.
855
00:58:36,330 --> 00:58:39,030
Looks like I'll be photographing the
Christmas play next week at First
856
00:58:39,290 --> 00:58:40,290
Oh, that's terrific.
857
00:58:40,370 --> 00:58:41,670
Weston's playing an angel in that play.
858
00:58:41,890 --> 00:58:43,730
I know, I know. A little against the
type.
859
00:58:43,970 --> 00:58:44,970
Yeah.
860
00:58:47,290 --> 00:58:48,750
Do you want any help? I got this.
861
00:58:50,750 --> 00:58:51,830
So I guess I'll see you tomorrow.
862
00:58:55,250 --> 00:58:56,250
Tonight was fun.
863
00:59:00,390 --> 00:59:01,510
Thanks for bringing the tree.
864
00:59:02,390 --> 00:59:03,390
You're welcome.
865
00:59:09,990 --> 00:59:12,370
So, what do you think? She can hang it
on her tree.
866
00:59:13,930 --> 00:59:15,150
Do you think she'll like it?
867
00:59:16,410 --> 00:59:17,410
You don't?
868
00:59:18,090 --> 00:59:20,330
I don't know. I'm not that good with
girls.
869
00:59:22,270 --> 00:59:23,270
Yeah.
870
00:59:23,390 --> 00:59:24,710
Sometimes I feel the same way.
871
00:59:26,070 --> 00:59:30,530
I don't know. I think the secret to
giving a really great gift is just to
872
00:59:30,530 --> 00:59:32,890
them something that represents them.
873
00:59:34,210 --> 00:59:36,730
That's the way to win a girl's heart.
874
00:59:37,270 --> 00:59:38,650
At least that's what I always believed.
875
00:59:39,520 --> 00:59:40,520
What do I know?
876
00:59:41,520 --> 00:59:43,660
So, are you going to make one of these
for my mom?
877
00:59:47,460 --> 00:59:48,460
Your mom?
878
00:59:48,820 --> 00:59:51,280
How are you going to get her to go on a
date with you?
879
00:59:51,600 --> 00:59:53,640
You need something that will steal her
heart.
880
00:59:57,180 --> 01:00:03,980
Wes, I can't go out with your mom. I'm
already
881
01:00:03,980 --> 01:00:05,400
engaged to get married to someone else.
882
01:00:05,800 --> 01:00:09,100
Why don't you just break up with her and
then date my mom?
883
01:00:10,300 --> 01:00:14,120
It's a little more complicated than
that, kiddo. Is this other girl prettier
884
01:00:14,120 --> 01:00:20,880
than my mom? No, no, not at all. Your
mom's actually really... They are both
885
01:00:20,880 --> 01:00:22,880
very, very pretty.
886
01:00:23,680 --> 01:00:28,380
I'll put it this way. If you don't go on
a date with my mom, I might have to
887
01:00:28,380 --> 01:00:29,380
spill your secret.
888
01:00:34,640 --> 01:00:37,160
Don't you think you're taking this
blackmailing thing a bit far?
889
01:00:37,560 --> 01:00:41,460
No. Just forget everything else I want
and do this one thing.
890
01:00:42,300 --> 01:00:44,220
You can even take back my hockey stuff.
891
01:00:45,460 --> 01:00:47,100
You want me to go out with your mom, not
bad.
892
01:00:48,560 --> 01:00:49,560
Why?
893
01:00:50,120 --> 01:00:55,000
Because when you were helping mom with
the tree, that was the happiest I've
894
01:00:55,000 --> 01:00:56,000
seen her.
895
01:00:56,840 --> 01:00:58,320
By the way, you were happy too.
896
01:01:03,839 --> 01:01:04,819
Come on.
897
01:01:04,820 --> 01:01:05,820
Let's practice.
898
01:01:06,240 --> 01:01:09,080
I can text this other girl for you and
tell her to get lost.
899
01:01:10,740 --> 01:01:11,538
Come on.
900
01:01:11,540 --> 01:01:12,540
Out on the ice.
901
01:01:13,980 --> 01:01:14,980
Now.
902
01:01:16,380 --> 01:01:17,380
Yeah.
903
01:01:33,260 --> 01:01:34,259
What are you doing here?
904
01:01:34,260 --> 01:01:38,240
I want to drop this off for you. It's
just a little something for you to put
905
01:01:38,240 --> 01:01:39,240
your tree. Great.
906
01:01:39,360 --> 01:01:40,360
Come on in.
907
01:01:48,360 --> 01:01:49,360
Aww.
908
01:01:56,420 --> 01:01:57,780
You wrapped it really well.
909
01:01:58,360 --> 01:01:59,360
Try it.
910
01:02:04,680 --> 01:02:05,680
I love it.
911
01:02:07,080 --> 01:02:08,940
I took that picture a couple weeks back.
912
01:02:09,820 --> 01:02:14,140
I know I can't replace the broken one,
but I... Are you sad?
913
01:02:15,600 --> 01:02:17,620
No, no, no, no, no, no. It's beautiful.
914
01:02:20,060 --> 01:02:24,660
I... I can't believe you came all this
way just to give this to me.
915
01:02:27,020 --> 01:02:29,140
Hey, let's see what it looks like.
916
01:02:36,190 --> 01:02:37,190
Huh?
917
01:02:38,250 --> 01:02:44,470
I think it deserves to be on top.
918
01:02:45,150 --> 01:02:47,270
Oh, um. Wow, okay.
919
01:02:50,470 --> 01:02:51,470
It's perfect.
920
01:02:51,690 --> 01:02:53,610
Well, you'll have good luck.
921
01:02:56,810 --> 01:02:57,930
It's already good.
922
01:03:07,970 --> 01:03:13,110
Actually, um... I'm... I'm engaged.
923
01:03:18,110 --> 01:03:25,090
Oh, my. I, um... I'm sorry, I didn't...
I didn't know. No, no, no,
924
01:03:25,110 --> 01:03:27,670
no, no. I... I... Oh.
925
01:03:30,550 --> 01:03:31,690
I'm gonna go.
926
01:03:32,810 --> 01:03:35,070
Western's probably waiting for me at the
ring.
927
01:03:50,160 --> 01:03:51,560
You should go give it to her.
928
01:03:52,180 --> 01:03:53,580
It'll mean more coming from you.
929
01:03:53,840 --> 01:03:55,040
You just gotta man up.
930
01:03:55,420 --> 01:03:57,880
What if she gives it back and says she
doesn't like me?
931
01:03:58,260 --> 01:04:00,000
Well, that's a risk.
932
01:04:00,540 --> 01:04:02,460
But no risk, no reward, right?
933
01:04:03,200 --> 01:04:05,200
I want her to like me real bad.
934
01:04:06,460 --> 01:04:08,240
Don't do it because you want her to like
you.
935
01:04:08,720 --> 01:04:10,440
Do it because it'll make her happy.
936
01:04:11,780 --> 01:04:13,080
But I don't think she'll give it back.
937
01:04:14,960 --> 01:04:16,180
Now's your chance. Go.
938
01:04:16,460 --> 01:04:17,460
Go, go, go, go, go.
939
01:04:56,910 --> 01:04:57,910
What's wrong?
940
01:04:59,190 --> 01:05:00,190
What's wrong?
941
01:05:01,110 --> 01:05:02,730
Where do I start, Flucky?
942
01:05:04,370 --> 01:05:07,530
You spent $22 ,000 on total strangers.
943
01:05:08,090 --> 01:05:10,710
You went through my desk. Oh, really?
You're going to make this about me going
944
01:05:10,710 --> 01:05:11,710
through your stuff?
945
01:05:12,130 --> 01:05:14,350
How about we focus on the fact that you
lied to me?
946
01:05:14,630 --> 01:05:15,930
I didn't lie.
947
01:05:16,390 --> 01:05:18,130
You certainly didn't tell me the truth.
948
01:05:18,430 --> 01:05:20,370
I thought we were spending that money on
the wedding.
949
01:05:21,030 --> 01:05:22,730
There's still enough. Enough?
950
01:05:23,320 --> 01:05:27,380
That's not even what I'm upset about
right now. You would rather spend
951
01:05:27,380 --> 01:05:31,240
of dollars on people you don't even know
than your own fiancé.
952
01:05:32,440 --> 01:05:36,720
That was supposed to be our money to
start our life together.
953
01:05:37,200 --> 01:05:38,760
We're starting our life together anyway.
954
01:05:39,700 --> 01:05:44,100
But there are some people who need it
more than we do. Okay, that's great. And
955
01:05:44,100 --> 01:05:46,120
it's great that you want to do nice
things for people.
956
01:05:46,580 --> 01:05:48,700
But this was our chance to put some
money away.
957
01:05:48,920 --> 01:05:52,460
A down payment on a house. A cushion in
case something happens. Invest.
958
01:05:52,780 --> 01:05:53,820
Invest for retirement.
959
01:05:58,060 --> 01:05:59,260
I hear what you're saying.
960
01:06:01,960 --> 01:06:07,360
It's hard to think about money that we
might need 25 years down the line when
961
01:06:07,360 --> 01:06:09,140
there are people who need it now.
962
01:06:09,420 --> 01:06:13,900
I don't care. I don't care about them. I
care about us. I do care, though.
963
01:06:15,720 --> 01:06:20,540
Okay? Seeing those people happy makes me
happy.
964
01:06:21,960 --> 01:06:23,940
Do I look happy to you, Baxter?
965
01:06:25,640 --> 01:06:26,640
Do I?
966
01:06:30,280 --> 01:06:32,860
I didn't do it to hurt you.
967
01:06:33,340 --> 01:06:34,900
Yeah, but you didn't think about me
either.
968
01:06:35,560 --> 01:06:38,320
You didn't tell me because you knew how
I felt about it.
969
01:06:41,120 --> 01:06:46,260
If their happiness is more important to
you than mine, then I don't see how this
970
01:06:46,260 --> 01:06:47,260
is going to work.
971
01:06:48,680 --> 01:06:49,900
Please don't take that off.
972
01:06:55,760 --> 01:06:57,580
I'm sorry, Baxter. I'm done. No, Audrey.
973
01:07:14,800 --> 01:07:15,800
Thank you.
974
01:07:21,660 --> 01:07:22,720
What are those?
975
01:07:23,340 --> 01:07:24,340
Lucky elves.
976
01:07:24,810 --> 01:07:26,490
And they're the most popular drink here.
977
01:07:26,850 --> 01:07:29,030
The bartender sees people buying for
total strangers.
978
01:07:29,570 --> 01:07:32,930
Hmm. That's disgusting. Keep drinking,
they grow on you.
979
01:07:33,710 --> 01:07:37,790
You know, sometimes it takes an event
like winning money to see people for who
980
01:07:37,790 --> 01:07:38,790
they really are.
981
01:07:39,750 --> 01:07:41,290
She's not a bad person, Toby.
982
01:07:42,290 --> 01:07:45,610
She has every right to be angry. I
didn't spend half the cash without
983
01:07:45,610 --> 01:07:48,690
her. Personally, I don't think you and
Audrey work.
984
01:07:48,990 --> 01:07:49,990
Never have.
985
01:07:50,150 --> 01:07:51,150
Lydia agrees.
986
01:07:51,250 --> 01:07:52,570
You're just telling me this now?
987
01:07:54,180 --> 01:07:58,660
Bottom line, compatibility is about
being with someone who finds happiness
988
01:07:58,660 --> 01:07:59,660
the same things you do.
989
01:08:00,780 --> 01:08:01,900
Charity makes you happy.
990
01:08:02,180 --> 01:08:03,340
Audrey doesn't share in it.
991
01:08:04,040 --> 01:08:06,040
For one to be happy, the other can't.
992
01:08:06,480 --> 01:08:07,880
That means you're not compatible.
993
01:08:08,680 --> 01:08:11,960
Yeah, we have been together for a long
time.
994
01:08:12,220 --> 01:08:13,220
So what?
995
01:08:13,560 --> 01:08:15,620
Sometimes things break and you can't fix
them.
996
01:08:16,040 --> 01:08:17,040
Like the car.
997
01:08:17,220 --> 01:08:20,760
You hold on to it because you feel
guilty letting it go, even though you
998
01:08:20,760 --> 01:08:21,760
it's time to get rid of it.
999
01:08:26,220 --> 01:08:27,840
The car is my connection to Dad.
1000
01:08:28,640 --> 01:08:30,160
You know what my connection to Dad is?
1001
01:08:31,500 --> 01:08:32,500
Right in here.
1002
01:08:33,319 --> 01:08:34,760
He's with me every single day.
1003
01:08:35,479 --> 01:08:39,479
I don't need a broken down car to remind
me of what a good father he was. Why?
1004
01:08:42,920 --> 01:08:43,920
Audrey's not the one.
1005
01:08:44,859 --> 01:08:47,260
You wouldn't cut the cord, so fate did
it for you.
1006
01:08:48,200 --> 01:08:49,960
Now you're free to do whatever makes you
happy.
1007
01:08:51,399 --> 01:08:52,760
It's the best thing that could happen to
you.
1008
01:09:21,340 --> 01:09:23,020
Hi. Go ahead and wrap that up, please.
1009
01:09:23,859 --> 01:09:24,859
Hey!
1010
01:09:25,479 --> 01:09:26,479
It's you!
1011
01:09:26,580 --> 01:09:31,460
Lucky! Lucky the Elf! Hey, everybody!
This guy is the real Lucky the Elf!
1012
01:09:31,460 --> 01:09:32,899
he's out. He's out. Wait, what is this?
1013
01:09:33,220 --> 01:09:37,819
Oh, is that straight booze? He's drunk.
Oh, just coffee! Okay, what's the stuff?
1014
01:09:38,340 --> 01:09:39,340
Are you kidding me?
1015
01:09:39,899 --> 01:09:43,700
That was a secret, remember? Do you know
how many con -archs there are trying to
1016
01:09:43,700 --> 01:09:44,700
say that they're you?
1017
01:09:44,779 --> 01:09:46,319
Don't worry about it. Well, it's not
fair.
1018
01:09:46,560 --> 01:09:49,700
You're the one doing the good deed, and
they're just trying to... There are
1019
01:09:49,700 --> 01:09:52,939
plenty of people doing good deeds.
People will see the imposters for who
1020
01:09:52,939 --> 01:09:53,939
are eventually.
1021
01:09:54,020 --> 01:09:55,560
Hey, is that Sue? Are you lucky to be
out?
1022
01:09:56,060 --> 01:09:57,580
He bought me a bed!
1023
01:09:57,880 --> 01:10:02,860
And love! No. No, no, no, no, no, no.
It's not me. It's not... It's not me.
1024
01:10:03,600 --> 01:10:06,040
I... It's not me, I promise. You don't
need to take the picture.
1025
01:10:06,980 --> 01:10:08,380
A homeless man today...
1026
01:10:08,590 --> 01:10:13,050
identified a local man as the mysterious
Lucky the Elf.
1027
01:10:13,370 --> 01:10:19,630
The man, Baxter Billings, is a
photographer who's been using the money
1028
01:10:19,630 --> 01:10:24,510
from Don Garrett's luxury imports to
make holiday wishes come true.
1029
01:10:24,890 --> 01:10:29,630
He received a very warm welcome from
shoppers who referred to him as the man
1030
01:10:29,630 --> 01:10:34,130
revived the Christmas spirit. From the
mall here in Fremont, I'm Amanda Shen.
1031
01:10:42,739 --> 01:10:45,460
Guys, guys, I'm not lucky. All right.
1032
01:10:46,100 --> 01:10:49,000
Everybody out on the ice. Leave this
poor man alone.
1033
01:10:50,980 --> 01:10:53,180
Thanks. Hey, no problem.
1034
01:10:57,180 --> 01:10:58,180
Nice job.
1035
01:10:59,480 --> 01:11:00,780
Thanks, but I'm not lucky.
1036
01:11:01,440 --> 01:11:02,440
Right.
1037
01:11:07,980 --> 01:11:09,060
Hey, Westman.
1038
01:11:21,480 --> 01:11:22,480
Can I talk to you?
1039
01:11:24,000 --> 01:11:28,080
Look, I may not have a lot of money, but
I'm doing the best I can with Weston.
1040
01:11:28,160 --> 01:11:31,460
When he needs clothes for school, he
gets them. When he needed braces for his
1041
01:11:31,460 --> 01:11:34,620
teeth, I might have had to put them on
payment, but he got them. What are we
1042
01:11:34,620 --> 01:11:35,619
talking about here?
1043
01:11:35,620 --> 01:11:36,720
Be honest with me.
1044
01:11:38,600 --> 01:11:40,700
Weston and I are just one of your
charity cases, aren't we?
1045
01:11:41,600 --> 01:11:42,600
No.
1046
01:11:43,120 --> 01:11:45,860
Not at all. It's nothing like that.
1047
01:11:46,860 --> 01:11:48,520
It all makes so much sense now.
1048
01:11:49,040 --> 01:11:50,500
I was such an idiot.
1049
01:11:51,160 --> 01:11:52,160
You have it all wrong.
1050
01:11:53,360 --> 01:11:55,900
I like you and Weston.
1051
01:11:56,960 --> 01:11:58,120
I like you a lot.
1052
01:11:59,040 --> 01:12:02,300
And I enjoy spending time with you more
than you know. When you're not spending
1053
01:12:02,300 --> 01:12:03,300
time with your fiancé?
1054
01:12:03,680 --> 01:12:04,680
Not anymore.
1055
01:12:05,480 --> 01:12:10,040
When I bought Weston that hockey stuff,
it was just because I wanted the kid to
1056
01:12:10,040 --> 01:12:11,040
be happy.
1057
01:12:11,540 --> 01:12:13,020
But then I spent time with him.
1058
01:12:13,880 --> 01:12:14,880
And you.
1059
01:12:15,720 --> 01:12:19,900
And I don't want to talk about this
here. Can I...
1060
01:12:20,410 --> 01:12:21,530
Can I buy you dinner tonight?
1061
01:12:21,790 --> 01:12:25,910
We can just sit down, find someplace
quiet, and I will explain everything to
1062
01:12:25,910 --> 01:12:28,290
you. Baxter, I think you've bought us
enough stuff.
1063
01:12:30,290 --> 01:12:31,430
Have a nice Christmas.
1064
01:12:33,170 --> 01:12:34,170
No.
1065
01:12:41,790 --> 01:12:43,450
You really messed things up for me, man.
1066
01:12:44,230 --> 01:12:45,970
Well, I'm sorry. It wasn't my intention.
1067
01:12:49,150 --> 01:12:50,150
I know.
1068
01:12:51,310 --> 01:12:55,670
It's just... I just wanted to make
people happy.
1069
01:12:56,630 --> 01:12:58,370
And all I did was upset everyone.
1070
01:13:00,590 --> 01:13:02,330
She thinks I wasn't being genuine.
1071
01:13:03,530 --> 01:13:04,530
Were you?
1072
01:13:04,950 --> 01:13:05,950
Of course.
1073
01:13:07,370 --> 01:13:08,370
Pam's amazing.
1074
01:13:09,850 --> 01:13:11,730
How could anyone not fall in love with
her?
1075
01:13:12,370 --> 01:13:17,830
She's kind, funny, and sweet.
1076
01:13:20,590 --> 01:13:21,568
She's a great mom.
1077
01:13:21,570 --> 01:13:24,210
Oh, you wouldn't believe how talented
and creative she is.
1078
01:13:27,090 --> 01:13:28,850
It's not just that, you know?
1079
01:13:31,810 --> 01:13:34,250
She knows how to make everything fun.
1080
01:13:36,910 --> 01:13:40,290
Whenever it's time to go, I just want to
stay.
1081
01:13:43,010 --> 01:13:46,890
I'm not with her. I'm just thinking
about her constantly.
1082
01:13:48,590 --> 01:13:49,930
This sucks.
1083
01:13:56,140 --> 01:13:59,500
Maybe tell her all that?
1084
01:13:59,840 --> 01:14:02,000
I would, but she won't listen to me.
1085
01:14:03,040 --> 01:14:04,180
Man up.
1086
01:14:04,760 --> 01:14:06,640
Huh? That's pathetic.
1087
01:14:07,040 --> 01:14:10,880
If this is the woman of your dreams, you
need to try a little harder.
1088
01:14:11,740 --> 01:14:12,860
Boo -hoo -hoo.
1089
01:14:13,080 --> 01:14:14,680
She won't listen to me.
1090
01:14:15,260 --> 01:14:17,020
Nobody likes me.
1091
01:14:17,320 --> 01:14:19,160
I just upset people.
1092
01:14:21,280 --> 01:14:24,980
You are lucky, the elf man.
1093
01:14:25,870 --> 01:14:28,850
You single -handedly revived the
Christmas spirit.
1094
01:14:30,470 --> 01:14:34,670
Surely you can figure out how to get
this lady to listen to you.
1095
01:14:38,250 --> 01:14:39,250
You know what?
1096
01:14:40,530 --> 01:14:41,530
You're right.
1097
01:14:44,650 --> 01:14:46,530
And I know exactly what to do.
1098
01:15:08,520 --> 01:15:09,600
Did you leave your toothbrush or
something?
1099
01:15:10,580 --> 01:15:11,580
No, silly.
1100
01:15:12,000 --> 01:15:13,320
I wanted to see you.
1101
01:15:14,060 --> 01:15:15,420
Thought maybe we could talk.
1102
01:15:16,340 --> 01:15:20,680
I was really angry the other day, and I
said some things that I didn't mean.
1103
01:15:21,060 --> 01:15:23,980
Like, you don't want to marry me?
1104
01:15:24,620 --> 01:15:25,620
That was stupid.
1105
01:15:27,580 --> 01:15:33,800
I've been thinking about all those
people you help, and everyone seems so
1106
01:15:33,800 --> 01:15:35,020
grateful.
1107
01:15:37,130 --> 01:15:39,270
I really shouldn't have been that upset
about it.
1108
01:15:40,570 --> 01:15:44,610
Look, I really don't have time to talk
right now. I'm on my way to a gig, but I
1109
01:15:44,610 --> 01:15:50,910
thought about what you said, and I think
you actually made the right decision.
1110
01:15:52,010 --> 01:15:53,010
By leaving you?
1111
01:15:54,410 --> 01:15:55,410
Yeah.
1112
01:15:55,830 --> 01:15:59,070
Wait, so you don't want to get married?
1113
01:16:06,030 --> 01:16:07,350
I thought you loved me.
1114
01:16:09,150 --> 01:16:10,370
I thought I did too.
1115
01:16:12,050 --> 01:16:17,690
But then I realized that when you love
something, you want to fight for it.
1116
01:16:18,710 --> 01:16:19,770
And I don't.
1117
01:16:20,590 --> 01:16:22,150
I don't feel that way.
1118
01:16:23,450 --> 01:16:24,510
But it's the truth.
1119
01:16:25,590 --> 01:16:28,770
And I think it's time for me to be
honest with everyone.
1120
01:16:30,150 --> 01:16:31,150
Including myself.
1121
01:16:34,440 --> 01:16:36,100
No, excuse me, I really do have to go.
1122
01:17:16,160 --> 01:17:18,160
Weston. What are you doing here?
1123
01:17:18,500 --> 01:17:22,180
I'm photographing the Christmas play.
What are you so upset about?
1124
01:17:22,480 --> 01:17:25,980
You made me keep your secret, and then
you went and told the whole world.
1125
01:17:26,200 --> 01:17:26,879
Not me.
1126
01:17:26,880 --> 01:17:30,840
Marvin. Believe me, I wanted to keep
that secret as much as anyone, but it
1127
01:17:30,840 --> 01:17:34,960
happened, and there's nothing I can do
about it. All I can do is be honest with
1128
01:17:34,960 --> 01:17:37,700
your mom about how I really feel about
her.
1129
01:17:38,420 --> 01:17:39,460
What does that mean?
1130
01:17:39,800 --> 01:17:41,980
You want to go out on a date with my
mom?
1131
01:17:43,060 --> 01:17:44,060
She'll let me.
1132
01:17:44,560 --> 01:17:45,560
Really?
1133
01:17:46,460 --> 01:17:50,180
Yeah. And I even got her a gift. I just
need to know where she is. Is she here?
1134
01:17:50,620 --> 01:17:52,540
Yeah, she's helping with the costumes in
the back.
1135
01:17:52,820 --> 01:17:54,260
But she'll still sit right over there.
1136
01:17:56,260 --> 01:17:57,260
Perfect.
1137
01:17:58,360 --> 01:17:59,360
Wish me luck.
1138
01:18:00,240 --> 01:18:01,820
Don't screw this up.
1139
01:18:02,280 --> 01:18:03,840
You're not good when it comes to girls.
1140
01:18:04,760 --> 01:18:05,760
Thanks, buddy.
1141
01:18:07,120 --> 01:18:10,280
All right, all cast members, report to
backstage at this time, please.
1142
01:18:29,860 --> 01:18:31,320
Baxter, what are you doing here?
1143
01:18:31,620 --> 01:18:34,780
I'm shooting the Christmas play, but I
wanted to talk to you. I thought I was
1144
01:18:34,780 --> 01:18:35,780
very clear.
1145
01:18:36,000 --> 01:18:39,180
Wes and I don't need anything else from
you, but thank you. I know you don't,
1146
01:18:39,180 --> 01:18:41,960
but I just wanted... Seriously, I don't
want to do this here.
1147
01:18:42,580 --> 01:18:43,880
The show's about to start.
1148
01:18:53,840 --> 01:18:56,620
Welcome to our play, The Miracle of
Christmas.
1149
01:18:57,360 --> 01:18:58,900
Christmas is a wonderful time.
1150
01:18:59,340 --> 01:19:05,000
Most of us celebrate by putting up
Christmas trees, hanging stockings, and
1151
01:19:05,000 --> 01:19:06,000
giving each other gifts.
1152
01:19:06,540 --> 01:19:10,200
But Christmas was very different 2 ,000
years ago.
1153
01:19:10,680 --> 01:19:15,440
Here's the story of how it all began
with a baby, a manger, and three wise
1154
01:19:16,120 --> 01:19:21,260
It started in Bethlehem with a man named
Joseph and a woman named Mary.
1155
01:19:21,820 --> 01:19:25,820
The angel, Gabriel, came to Mary with a
very important message.
1156
01:19:29,550 --> 01:19:32,730
I'm not Gabriel, but I have an important
message too.
1157
01:19:33,210 --> 01:19:35,550
I want to talk about giving people
gifts.
1158
01:19:36,170 --> 01:19:39,590
You don't give people gifts because you
expect something back.
1159
01:19:40,170 --> 01:19:44,790
You give them gifts because the gift
keeps going and going and someday it
1160
01:19:44,790 --> 01:19:46,490
back to you bigger than it was before.
1161
01:19:47,670 --> 01:19:49,270
Just like Lucky the Elf.
1162
01:19:49,630 --> 01:19:54,230
He gave some people gifts and it made
everybody want to give more gifts.
1163
01:19:55,330 --> 01:19:56,750
His presents were real.
1164
01:19:57,320 --> 01:19:59,000
Because he didn't want anything back.
1165
01:19:59,420 --> 01:20:04,140
When you give somebody a gift, what you
give back is a feeling in your heart.
1166
01:20:04,620 --> 01:20:06,020
And then you're happy too.
1167
01:20:07,360 --> 01:20:09,600
Back there. Just give it to her now.
1168
01:20:10,800 --> 01:20:17,280
I don't know how I plan to do this, but
1169
01:20:17,280 --> 01:20:21,860
I have something to say.
1170
01:20:24,640 --> 01:20:25,640
It's true.
1171
01:20:32,480 --> 01:20:33,540
Yes. I'm lucky.
1172
01:20:34,220 --> 01:20:35,220
I admit it.
1173
01:20:36,800 --> 01:20:39,940
I kept it a secret because I didn't want
to be the focus of attention.
1174
01:20:40,220 --> 01:20:42,160
I wanted it to be on the people who were
happy.
1175
01:20:43,860 --> 01:20:49,680
But in being secretive, I hurt the one
person that I didn't want to hurt.
1176
01:20:51,380 --> 01:20:56,020
Look, I may not be able to give my son
everything that other kids have, but I
1177
01:20:56,020 --> 01:20:57,020
love him.
1178
01:20:57,620 --> 01:20:59,000
I love him more than anything.
1179
01:20:59,630 --> 01:21:01,270
And I try to always put him first.
1180
01:21:02,670 --> 01:21:03,850
I love you too, Mom.
1181
01:21:04,750 --> 01:21:05,750
Please don't cry.
1182
01:21:07,330 --> 01:21:09,790
Baxter, you're totally screwing this up.
1183
01:21:10,270 --> 01:21:11,270
Yeah.
1184
01:21:11,910 --> 01:21:12,910
Yes.
1185
01:21:13,170 --> 01:21:17,750
Pam, I met you because I gave Weston the
hockey stuff. But spending time with
1186
01:21:17,750 --> 01:21:24,630
you and him, it showed me that wherever
I was before, it wasn't the right
1187
01:21:24,630 --> 01:21:25,630
place.
1188
01:21:27,410 --> 01:21:28,870
I went searching for happiness.
1189
01:21:29,390 --> 01:21:31,150
Okay? And I found it as lucky.
1190
01:21:31,810 --> 01:21:38,170
But when I was with you, putting up the
tree, having dinner,
1191
01:21:38,390 --> 01:21:44,850
teaching him to skate, I found it as
Baxter.
1192
01:21:49,730 --> 01:21:51,110
But you lied to me.
1193
01:21:52,170 --> 01:21:53,170
To you?
1194
01:21:53,390 --> 01:21:54,970
To them?
1195
01:21:56,070 --> 01:21:57,070
Myself?
1196
01:22:00,350 --> 01:22:06,410
Look, I was wandering around lost,
trying to figure out where
1197
01:22:06,410 --> 01:22:09,770
I was supposed to be.
1198
01:22:11,650 --> 01:22:12,650
Well, you know what?
1199
01:22:13,650 --> 01:22:14,650
I figured it out.
1200
01:22:17,050 --> 01:22:18,150
I'm supposed to be with you.
1201
01:22:22,150 --> 01:22:25,130
If you want to be mad at me and never
talk to me again, I understand.
1202
01:22:25,370 --> 01:22:27,650
But first, I'm going to give you this
gift.
1203
01:22:31,560 --> 01:22:32,560
No secrets about it.
1204
01:22:35,160 --> 01:22:37,340
Mom, take the gift.
1205
01:22:51,640 --> 01:22:55,420
It took him a little while, but he
finally caught up.
1206
01:22:59,300 --> 01:23:00,580
I'm not engaged anymore.
1207
01:23:04,360 --> 01:23:05,360
You're not?
1208
01:23:09,040 --> 01:23:10,040
Because of me?
1209
01:23:11,460 --> 01:23:12,460
Yeah, that guy.
1210
01:23:14,520 --> 01:23:18,400
But mostly, because I love you.
1211
01:24:29,740 --> 01:24:31,140
Go back soon and tell them that Santa
came.
1212
01:24:32,360 --> 01:24:33,560
Who wants cinnamon rolls?
1213
01:24:34,380 --> 01:24:35,380
They're here!
1214
01:24:35,520 --> 01:24:36,980
Yeah, of course. Who else would I be?
1215
01:24:37,600 --> 01:24:39,420
This is the best Christmas ever!
1216
01:25:04,300 --> 01:25:08,040
Oh, it was really sweet of you to do
that. And he needed a new backpack, too.
1217
01:25:08,040 --> 01:25:12,800
know. Same color I was about to get for
myself, but...
1218
01:25:12,800 --> 01:25:16,240
What's that?
1219
01:25:16,640 --> 01:25:17,640
It's from Baxter.
1220
01:25:18,160 --> 01:25:19,360
Oh. Huh.
1221
01:25:26,400 --> 01:25:27,400
Oh, wow.
1222
01:25:27,800 --> 01:25:29,260
Calendar. Cool.
1223
01:25:31,360 --> 01:25:33,340
And that's my birthday, so you don't
forget.
1224
01:25:34,710 --> 01:25:36,890
What? How else is he supposed to know?
1225
01:25:38,330 --> 01:25:40,470
And that's the day you go to the art
show.
1226
01:25:41,750 --> 01:25:46,710
That is a terrific sentiment, kiddo. But
two months isn't really enough time to
1227
01:25:46,710 --> 01:25:49,210
prepare for an art show. I don't have
any photos that people want to buy.
1228
01:25:49,630 --> 01:25:50,750
I think you do.
86943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.