All language subtitles for 12 Days Of Giving [2017]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,660 --> 00:00:37,820 Are you kidding me? 2 00:00:40,060 --> 00:00:41,740 Move back in the car. Come on. 3 00:00:44,440 --> 00:00:45,860 Why are you doing this to me today? 4 00:00:46,080 --> 00:00:47,080 I must have been nice to you. 5 00:00:49,080 --> 00:00:50,380 Tow truck's on the way. 6 00:00:52,040 --> 00:00:53,040 Sorry, cat. 7 00:00:53,180 --> 00:00:54,200 I hate me too. 8 00:01:21,900 --> 00:01:22,900 Goodness, you're here. 9 00:01:23,080 --> 00:01:25,820 I'm so sorry. The car broke down the middle of Second Street. 10 00:01:26,020 --> 00:01:26,999 I had to wait for a tow. 11 00:01:27,000 --> 00:01:29,140 Again? You poor thing. 12 00:01:29,580 --> 00:01:31,700 Maybe Santa will bring you a new one for Christmas. 13 00:01:32,840 --> 00:01:35,660 Okay, kids. Let's get lined up. 14 00:01:40,660 --> 00:01:41,060 Try 15 00:01:41,060 --> 00:01:48,000 that one again. 16 00:01:50,540 --> 00:01:52,360 How about one where you keep your tongue in your mouth? 17 00:01:56,880 --> 00:01:58,440 Last chance to make your parents proud. 18 00:01:59,060 --> 00:01:59,979 On three. 19 00:01:59,980 --> 00:02:00,980 One. 20 00:02:02,660 --> 00:02:03,660 Next. 21 00:02:05,180 --> 00:02:07,480 You're still photographing the figure skating competition? 22 00:02:07,940 --> 00:02:08,940 Yep, that's the plan. 23 00:02:09,199 --> 00:02:10,199 Oh, good. 24 00:02:10,479 --> 00:02:13,160 I am so proud of our girls for making it to state. 25 00:02:13,840 --> 00:02:17,180 Oh, did you receive a call from a guy named Richard... 26 00:02:17,900 --> 00:02:18,900 First Covenant Church? 27 00:02:19,180 --> 00:02:20,200 No. Why? 28 00:02:20,500 --> 00:02:25,100 He's the head of the Christmas play and mentioned he needed a photographer, so I 29 00:02:25,100 --> 00:02:26,099 gave him your name. 30 00:02:26,100 --> 00:02:27,100 Thank you. 31 00:02:27,180 --> 00:02:28,560 Ms. Wilson, I appreciate that. 32 00:02:28,880 --> 00:02:32,640 I don't know how much it pays, but I thought with the wedding coming up and 33 00:02:32,640 --> 00:02:34,760 holidays, every little bit helps. 34 00:02:35,300 --> 00:02:36,300 It does. 35 00:02:36,740 --> 00:02:38,080 Very sweet to think of me. 36 00:02:38,420 --> 00:02:39,900 Sure. Good to see you. 37 00:02:56,610 --> 00:02:58,710 Sorry it took so long, man. Traffic was ridiculous. 38 00:03:00,470 --> 00:03:01,470 It's freezing out there. 39 00:03:01,930 --> 00:03:03,010 Yeah, so where's the car now? 40 00:03:03,270 --> 00:03:06,930 You need a jump? I got a cable. No, it's more serious than that. I had it towed. 41 00:03:07,630 --> 00:03:11,710 I know how much you love that thing, but I think it's time to put it down. 42 00:03:12,250 --> 00:03:14,930 At least I took it last time. It's good. I'm sure they'll be able to fix it. 43 00:03:15,890 --> 00:03:16,890 So, home then? 44 00:03:17,490 --> 00:03:19,330 Actually, I was hoping you could do me a favor. 45 00:03:20,150 --> 00:03:22,530 I promised Audrey I'd pick up this dress that she wants. 46 00:03:22,850 --> 00:03:24,290 So if we could just, um... 47 00:03:25,400 --> 00:03:26,400 Swing by the mall first. 48 00:03:26,640 --> 00:03:27,640 Oh, no, no way. 49 00:03:28,180 --> 00:03:29,980 No, you know how crazy that place is? 50 00:03:30,320 --> 00:03:31,320 You know my rule. 51 00:03:31,700 --> 00:03:32,740 No mall after Thanksgiving. 52 00:03:33,200 --> 00:03:34,620 Well, you're going to have to break that rule. 53 00:03:34,960 --> 00:03:38,760 If I don't pick it up tonight, they're going to restock it, and Audrey's been 54 00:03:38,760 --> 00:03:40,140 talking about that dress for a month. 55 00:03:40,440 --> 00:03:41,440 Fine. 56 00:03:41,520 --> 00:03:43,480 But only because you've had a rough day. I know. 57 00:04:10,550 --> 00:04:12,970 Pecan pie would also make sure to get a French silk for me. 58 00:04:14,270 --> 00:04:15,269 Look at that. 59 00:04:15,270 --> 00:04:16,269 Over a game. 60 00:04:16,990 --> 00:04:18,589 Christmas sure makes people act like kids. 61 00:04:19,290 --> 00:04:21,630 You didn't do that as kids, Mom and Dad would have killed us. 62 00:04:22,630 --> 00:04:23,630 What are you getting Audrey this year? 63 00:04:25,450 --> 00:04:26,369 Can you hear me? 64 00:04:26,370 --> 00:04:28,210 What are you getting for Audrey? I need ideas for Lydia. 65 00:04:29,490 --> 00:04:33,450 Oh, uh, Audrey and I decided not to exchange gifts this year. We're trying 66 00:04:33,450 --> 00:04:34,450 save for the wedding. 67 00:04:36,330 --> 00:04:38,270 What? Still gonna get her something, right? 68 00:04:38,990 --> 00:04:41,390 I just said that we are not doing gifts. 69 00:04:41,690 --> 00:04:45,310 A woman that says not to get her a gift, she still expects one. You must know 70 00:04:45,310 --> 00:04:45,969 that by now. 71 00:04:45,970 --> 00:04:47,790 It's not like that, trust me. You say so? 72 00:04:48,310 --> 00:04:51,010 It's going to be a pretty disappointing Christmas morning with nothing open. 73 00:04:52,310 --> 00:04:54,670 Hey, how about that for Lydia, huh? 74 00:04:55,830 --> 00:04:57,050 Eh, it's not really her style. 75 00:04:57,550 --> 00:04:59,230 We've only ever seen her with black tresses. 76 00:05:00,130 --> 00:05:01,130 Hmm. 77 00:05:01,490 --> 00:05:02,490 Maybe you're right about that. 78 00:05:02,950 --> 00:05:05,450 She gave her those cooking glasses she's always talking about. What cooking 79 00:05:05,450 --> 00:05:06,450 glasses? 80 00:05:07,170 --> 00:05:08,700 Hey. Check it out. 81 00:05:18,260 --> 00:05:21,900 You should enter. 82 00:05:22,460 --> 00:05:23,460 Uh, no. 83 00:05:23,920 --> 00:05:24,920 It's sweepstakes. 84 00:05:25,240 --> 00:05:28,440 I just want to trick you into giving your info and sell it to every 85 00:05:28,440 --> 00:05:29,259 in the country. 86 00:05:29,260 --> 00:05:30,900 So what? Someone's still got to win. 87 00:05:32,100 --> 00:05:33,180 I don't need a Corvette. 88 00:05:33,980 --> 00:05:35,640 No one needs a Corvette. 89 00:05:36,410 --> 00:05:38,690 You, on the other hand, need a vehicle that runs. 90 00:05:39,870 --> 00:05:42,190 It's not Peturian Dad's memory to get rid of the car. 91 00:05:42,830 --> 00:05:43,830 You get that right. 92 00:05:44,550 --> 00:05:45,550 It's not about Dad. 93 00:05:47,150 --> 00:05:48,150 I like my car. 94 00:05:51,930 --> 00:05:55,010 Wow. Okay. Yeah, I'll do it. Get you off my back. Thank you. 95 00:05:59,870 --> 00:06:00,870 Thanks, man. 96 00:06:18,280 --> 00:06:19,280 You picked up the dress. 97 00:06:19,360 --> 00:06:20,440 Thanks. Sure. 98 00:06:21,340 --> 00:06:22,440 What's up with all those squares? 99 00:06:24,180 --> 00:06:25,940 Oh, is it wedding favors? They're great. 100 00:06:26,320 --> 00:06:30,220 They'll be a constant reminder on everyone's Christmas tree how cheap and 101 00:06:30,220 --> 00:06:31,380 handmade our wedding was. 102 00:06:33,580 --> 00:06:37,400 I have the exhibit coming up. If I sell a few pieces, we could throw a little 103 00:06:37,400 --> 00:06:38,400 bit more towards the budget. 104 00:06:38,480 --> 00:06:40,540 You always say that, but you never sell anything. 105 00:06:45,520 --> 00:06:48,380 I might be shooting the Christmas play at the church, too. 106 00:06:49,880 --> 00:06:50,880 But I love these. 107 00:06:51,720 --> 00:06:52,720 I really do. 108 00:06:53,660 --> 00:06:54,660 We'll figure it out, okay? 109 00:06:56,980 --> 00:07:01,140 Hey, you think you can give me a ride to the mechanic tomorrow on your way to 110 00:07:01,140 --> 00:07:02,320 work? Why? 111 00:07:03,040 --> 00:07:04,800 Oh, don't tell me the car broke down again. 112 00:07:05,340 --> 00:07:06,440 I hate that thing. 113 00:07:06,960 --> 00:07:10,680 She has been terrific for 14 years. We shouldn't judge her on the past six 114 00:07:10,680 --> 00:07:12,260 months. She is a piece of junk. 115 00:07:12,760 --> 00:07:15,640 And the money you put into her is more than it would cost to buy a new one. 116 00:07:16,420 --> 00:07:17,399 I know. 117 00:07:17,400 --> 00:07:19,660 It's money we could be spending on the wedding, by the way. 118 00:07:20,060 --> 00:07:22,540 True, but I can't tell her if she isn't running, right? 119 00:07:23,980 --> 00:07:25,100 Your car, your decision. 120 00:07:28,060 --> 00:07:29,060 Did you eat already? 121 00:07:29,340 --> 00:07:30,760 Yeah, pizza. It's in the fridge. 122 00:07:31,200 --> 00:07:32,520 I got pepperoni, though. 123 00:07:34,260 --> 00:07:35,260 I'll pick it up. 124 00:08:02,190 --> 00:08:03,190 Tickets for the Monday? 125 00:08:04,610 --> 00:08:05,010 How's 126 00:08:05,010 --> 00:08:24,850 my 127 00:08:24,850 --> 00:08:25,850 favorite artist? 128 00:08:26,530 --> 00:08:27,530 Lydia. 129 00:08:28,470 --> 00:08:29,470 Thanks for coming by. 130 00:08:29,800 --> 00:08:31,900 Well, Toby wanted to come, but he got stuck at work. 131 00:08:32,559 --> 00:08:35,020 The lady up front said this is your last show. 132 00:08:36,340 --> 00:08:37,799 I'm going to take a break for a little while. 133 00:08:38,659 --> 00:08:40,020 Hasn't been a very lucrative endeavor. 134 00:08:40,820 --> 00:08:43,720 Well, lucrative or not, your photos are beautiful. 135 00:08:45,280 --> 00:08:47,580 I haven't even seen this one yet. When did you take it? 136 00:08:49,760 --> 00:08:51,480 I knocked that out at Lake Morgan. 137 00:08:52,780 --> 00:08:53,980 First snowfall of the year. 138 00:08:54,680 --> 00:08:55,680 Well, I love it. 139 00:08:56,550 --> 00:09:00,090 You know where this would look amazing? In the den above the fireplace. I mean, 140 00:09:00,130 --> 00:09:01,370 don't you think? 141 00:09:02,150 --> 00:09:05,470 How much are you asking? Lydia, you don't have to buy something every time I 142 00:09:05,470 --> 00:09:08,410 have a show. It's the kindest gesture ever. 143 00:09:09,390 --> 00:09:10,390 But it's okay. 144 00:09:12,510 --> 00:09:13,510 It's yours. 145 00:09:13,810 --> 00:09:14,810 For free. 146 00:09:15,830 --> 00:09:16,830 And since I'm paying. 147 00:09:17,310 --> 00:09:18,410 Consider it a Christmas gift. 148 00:09:19,430 --> 00:09:25,450 And a thank you for your and Toby's support. It means a lot. 149 00:09:29,240 --> 00:09:34,180 You are the most talented person that I know don't give up on your dream 150 00:09:34,180 --> 00:09:44,400 Dream 151 00:09:44,400 --> 00:09:45,400 was a little different 152 00:11:17,810 --> 00:11:19,350 Back to Beast Photography, this is Baxter. 153 00:11:19,850 --> 00:11:23,190 Baxter, this is Don Garrett of Garrett Luxury Imports. 154 00:11:23,630 --> 00:11:24,790 Yes, what can I do for you, sir? 155 00:11:25,250 --> 00:11:27,710 Well, I'll tell you what you can do for me, son. 156 00:11:28,110 --> 00:11:31,110 You can come down here and pick up the keys to your brand new Corvette. 157 00:11:31,890 --> 00:11:33,650 Sorry? You won the drawing. 158 00:11:33,950 --> 00:11:34,950 It's all yours. 159 00:11:35,450 --> 00:11:39,190 Wait, I... I won the car? 160 00:11:40,450 --> 00:11:41,450 Yes, you did. 161 00:11:41,990 --> 00:11:43,150 It's your lucky day. 162 00:11:58,600 --> 00:12:00,300 Wouldn't want to go meet my replacement either. 163 00:12:05,300 --> 00:12:11,620 Look at that leather. 164 00:12:16,240 --> 00:12:17,240 What do you think? 165 00:12:18,040 --> 00:12:19,040 Unbelievable, huh? 166 00:12:19,160 --> 00:12:20,480 The seat feels a little weird. 167 00:12:20,720 --> 00:12:25,300 What? It's... It's just not that comfy, you know? 168 00:12:25,920 --> 00:12:27,800 It's a convertible. It doesn't get more perfect. 169 00:12:28,040 --> 00:12:32,660 You know, the seats are a little stiff, and, you know, it's kind of hard to see 170 00:12:32,660 --> 00:12:33,539 out of. 171 00:12:33,540 --> 00:12:36,020 I know what you're doing right now, and you need to stop. 172 00:12:36,820 --> 00:12:43,400 What? If you don't like the car, you can take the cash prize option instead. 173 00:12:45,620 --> 00:12:49,760 Really? He likes the car. He likes the car right back. I mean, what's not to 174 00:12:49,760 --> 00:12:52,620 like about a Corvette? Especially when the car you have doesn't work. 175 00:12:53,620 --> 00:12:54,620 How much cash? 176 00:12:54,890 --> 00:12:59,510 Well, I think it's $50 ,000, but this car... I'll take the money. What? Wait. 177 00:13:00,330 --> 00:13:01,330 What are you doing, dude? 178 00:13:01,610 --> 00:13:03,450 I'd rather have the cash. This is a Corvette. 179 00:13:03,710 --> 00:13:05,650 You're never going to have a chance to own one of these again. 180 00:13:06,610 --> 00:13:07,730 I like my car, Toby. 181 00:13:07,970 --> 00:13:11,890 This is a beautiful piece of machinery, sir, but I'd rather have the money. 182 00:13:14,610 --> 00:13:15,610 Okay. 183 00:13:20,870 --> 00:13:22,010 So what are you going to do with $50 ,000? 184 00:13:22,510 --> 00:13:23,510 Better be something good. 185 00:13:23,930 --> 00:13:24,929 I don't know. 186 00:13:24,930 --> 00:13:26,290 Never had this much money before. 187 00:13:27,310 --> 00:13:28,310 Possibilities are endless. 188 00:13:28,510 --> 00:13:31,610 You know what you should do? You should open your own photography studio. 189 00:13:33,010 --> 00:13:34,190 You mean like a storefront? 190 00:13:34,410 --> 00:13:38,390 Yeah, like in the mall or something. You know, people come in and you have 191 00:13:38,390 --> 00:13:39,390 different backgrounds. 192 00:13:39,870 --> 00:13:42,990 You could do senior pictures or weddings, portraits. 193 00:13:44,990 --> 00:13:47,210 I don't know. I just kind of fell into doing people. 194 00:13:48,150 --> 00:13:50,850 I've always wanted to shoot nature and landscapes. 195 00:13:51,490 --> 00:13:52,910 No one wants to pay for landscapes. 196 00:13:53,660 --> 00:13:55,520 But everyone wants a cute picture of their kid. 197 00:13:57,280 --> 00:13:58,280 Yeah, maybe you're right. 198 00:13:58,660 --> 00:14:00,040 I'll ask Audrey what she thinks. 199 00:14:00,300 --> 00:14:01,300 All right. 200 00:14:10,300 --> 00:14:12,440 You won $50 ,000! 201 00:14:12,840 --> 00:14:13,840 This is amazing! 202 00:14:15,060 --> 00:14:16,060 Oh. 203 00:14:17,060 --> 00:14:18,520 What do you think we should do with the money? 204 00:14:18,740 --> 00:14:19,740 Well, first... 205 00:14:20,000 --> 00:14:24,340 I think you should buy an affordable, reliable car. Something solid and well 206 00:14:24,340 --> 00:14:25,420 -built, but not too expensive. 207 00:14:28,860 --> 00:14:31,360 Toby thinks I should use the money to open a photography studio. 208 00:14:32,800 --> 00:14:36,640 That's a terrible idea. What if it fails? Most businesses don't make it 209 00:14:36,640 --> 00:14:41,300 years. Really? I think we should spend it on this. 210 00:14:42,720 --> 00:14:43,720 Bora Bora? 211 00:14:43,880 --> 00:14:46,790 It's been rated the world's best... Honeymoon destination. 212 00:14:47,130 --> 00:14:50,770 You could take photos there. Oh, we could up the budget for the wedding. A 213 00:14:50,770 --> 00:14:52,190 bigger cake, better venue. 214 00:14:53,070 --> 00:14:56,230 Let the people choose between steak or chicken. 215 00:14:58,790 --> 00:15:01,190 This would be a great place to take pictures. 216 00:15:01,570 --> 00:15:02,950 And very romantic. 217 00:15:07,650 --> 00:15:08,650 I like it. 218 00:15:09,650 --> 00:15:11,970 We should go to a restaurant to celebrate. 219 00:15:12,690 --> 00:15:13,690 I'll go get changed. 220 00:15:18,030 --> 00:15:20,270 You know, it's really great being out on a date with you again. 221 00:15:21,190 --> 00:15:22,290 Remember our first date? 222 00:15:22,730 --> 00:15:24,070 We took you out for Chinese. 223 00:15:26,130 --> 00:15:28,510 We could get a case of this for the reception. 224 00:15:28,990 --> 00:15:29,990 The champagne? 225 00:15:30,330 --> 00:15:31,830 It's over a hundred bucks a bottle. 226 00:15:32,150 --> 00:15:33,250 We can afford it now. 227 00:15:34,090 --> 00:15:35,370 Oh, you know what else I was thinking? 228 00:15:35,710 --> 00:15:39,110 If we get a bigger wedding venue, we should try to hire a real wedding 229 00:15:39,810 --> 00:15:40,810 Here you go, ma 'am. 230 00:15:41,130 --> 00:15:42,590 Another side of stock for your steak. 231 00:15:42,970 --> 00:15:45,790 Oh, sorry. 232 00:15:47,820 --> 00:15:49,060 This dress is brand new. 233 00:15:49,380 --> 00:15:51,020 Let me get you some soda water. 234 00:15:51,340 --> 00:15:55,800 Oh, how hard is it to put a bowl down on the table without spilling it? It's not 235 00:15:55,800 --> 00:15:58,560 her fault. That guy bumped her. How hard is it to be a winner? 236 00:16:03,140 --> 00:16:04,140 Um, 237 00:16:06,740 --> 00:16:10,640 I'll get the manager. 238 00:16:12,040 --> 00:16:15,180 I'm really sorry I ruined your evening. 239 00:16:15,380 --> 00:16:16,820 It's not your fault, really. 240 00:16:27,340 --> 00:16:28,660 Oh, my gosh. I am so sorry. 241 00:16:29,660 --> 00:16:30,660 Weston! 242 00:16:32,400 --> 00:16:34,300 You know better than to do something like that. 243 00:16:36,480 --> 00:16:39,540 I think Santa's gonna bring me everything I want for Christmas. 244 00:16:39,780 --> 00:16:40,780 Oh, is that so? 245 00:16:40,920 --> 00:16:44,000 We've talked about this. You're gonna give Santa some other options in case he 246 00:16:44,000 --> 00:16:45,320 can't find the hockey gear. 247 00:16:46,000 --> 00:16:49,500 Mom, I'm sure they have tons of that stuff at the North Pole. 248 00:16:49,960 --> 00:16:53,680 It's practically the only sport they can play up there. I know how much you love 249 00:16:53,680 --> 00:16:55,400 hockey, but there are other sports out there, too. 250 00:16:55,800 --> 00:16:58,520 There's basketball, swimming. You loved going to the pool last year. 251 00:16:59,180 --> 00:17:00,180 Want some new goggles? 252 00:17:01,180 --> 00:17:03,880 What about the Wizard of Westfield book? Don't you want to be the first one in 253 00:17:03,880 --> 00:17:04,799 your class to read it? 254 00:17:04,800 --> 00:17:05,839 I already did. 255 00:17:06,260 --> 00:17:07,260 You did? 256 00:17:07,280 --> 00:17:09,560 I have VIP membership at the library. 257 00:17:09,920 --> 00:17:10,920 Remember? 258 00:17:11,020 --> 00:17:12,020 Right. 259 00:17:12,839 --> 00:17:14,180 I know what I want. 260 00:17:14,780 --> 00:17:16,140 I want to play hockey. 261 00:17:17,480 --> 00:17:18,660 Can I get some more ketchup? 262 00:17:27,210 --> 00:17:28,210 Were you able to get it out? 263 00:17:28,290 --> 00:17:29,290 No. 264 00:17:29,950 --> 00:17:30,950 Let's just leave. 265 00:17:31,010 --> 00:17:32,070 I'm not in the mood to finish. 266 00:17:32,430 --> 00:17:33,610 Hey, but it's our celebration. 267 00:17:34,090 --> 00:17:35,230 Can we please just go? 268 00:17:40,170 --> 00:17:41,170 I'll be in the car. 269 00:17:45,150 --> 00:17:47,310 I was hoping to earn a little extra tonight. 270 00:17:47,570 --> 00:17:49,790 To have paid for the booth that Duke ruined. 271 00:17:50,170 --> 00:17:52,070 I don't even have enough to pay my rent. 272 00:17:52,830 --> 00:17:53,830 What booth? 273 00:17:54,090 --> 00:17:58,630 My neighbor left his wet boots on his porch and chewed them up. 274 00:17:59,310 --> 00:18:00,630 How much were they? Excuse me. 275 00:18:01,670 --> 00:18:02,670 No. 276 00:18:02,850 --> 00:18:03,850 Please don't cry. 277 00:18:03,950 --> 00:18:05,090 It wasn't your fault. 278 00:18:06,470 --> 00:18:13,230 Thanks. It wasn't just that. I've just had a really bad 279 00:18:13,230 --> 00:18:14,230 week. 280 00:19:25,490 --> 00:19:27,290 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you. 281 00:19:28,390 --> 00:19:29,810 Oh, it's not up to me. 282 00:19:30,810 --> 00:19:34,210 What if you put some of your toys back and then your partial payment will be 283 00:19:34,210 --> 00:19:35,710 enough to keep the rest on layaway? 284 00:19:35,930 --> 00:19:38,510 But that'll only get half of my grandchildren gifts. 285 00:19:39,610 --> 00:19:42,930 They're staying with me over the holidays while their mom's in the 286 00:19:43,470 --> 00:19:44,470 I'm sorry. 287 00:19:44,550 --> 00:19:46,530 I wish I could help, but I can't. 288 00:19:57,930 --> 00:20:00,570 I know it's none of my business, but what was that all about? 289 00:20:01,490 --> 00:20:04,310 If she doesn't come back with the money tomorrow, we'll have to reshelf her 290 00:20:04,310 --> 00:20:05,310 toys. 291 00:20:05,630 --> 00:20:09,070 She's the third person today to come in and try and make a partial payment, and 292 00:20:09,070 --> 00:20:11,010 we just can't accept them. It's policy. 293 00:20:12,190 --> 00:20:13,490 Can I ask how much she owes? 294 00:20:14,690 --> 00:20:15,690 You know what? 295 00:20:17,730 --> 00:20:19,070 Actually, just add it to my bill. 296 00:20:19,490 --> 00:20:20,490 I'm sorry? 297 00:20:20,870 --> 00:20:23,750 Actually, how many of your layaways include toys? 298 00:20:24,610 --> 00:20:26,230 I don't know exactly. 299 00:20:26,830 --> 00:20:28,450 Could you look on the computer and find out? 300 00:20:28,970 --> 00:20:29,970 I suppose so. 301 00:20:31,010 --> 00:20:32,010 That'd be great. 302 00:20:32,610 --> 00:20:34,190 I want to pay them all off. 303 00:20:38,350 --> 00:20:41,770 It came to $4 ,432 .10. 304 00:20:42,750 --> 00:20:45,090 Are you sure about this? I can void it. 305 00:20:45,690 --> 00:20:48,230 No child should wake up on Christmas morning without a toy. 306 00:20:48,790 --> 00:20:50,530 Well, who shall I say paid off the balance? 307 00:20:50,770 --> 00:20:51,770 You know they'll ask. 308 00:20:52,970 --> 00:20:53,970 Uh... 309 00:20:57,930 --> 00:20:59,230 Just tell him it was an elf. 310 00:21:02,050 --> 00:21:03,050 Named Lucky. 311 00:21:03,830 --> 00:21:04,930 Are you serious? 312 00:21:05,370 --> 00:21:06,950 100%. But you can't tell anyone. 313 00:21:07,230 --> 00:21:08,290 I swear on my life. 314 00:21:10,110 --> 00:21:11,610 But you can tell him Merry Christmas. 315 00:21:12,010 --> 00:21:13,010 I will. 316 00:21:13,090 --> 00:21:14,570 God bless you, Lucky. 317 00:21:23,310 --> 00:21:24,310 Hello? 318 00:21:25,770 --> 00:21:26,970 I don't understand. 319 00:21:27,980 --> 00:21:29,800 Someone came in and paid for it? 320 00:21:30,360 --> 00:21:31,360 Who? 321 00:21:33,560 --> 00:21:34,560 An elf. 322 00:21:35,500 --> 00:21:37,020 I don't know too many of those. 323 00:21:38,520 --> 00:21:40,700 So I can come in and get them right now. 324 00:21:42,420 --> 00:21:43,560 Oh, dear Lord. 325 00:21:46,240 --> 00:21:47,240 Thank you. 326 00:21:47,520 --> 00:21:49,080 Thank you so much. 327 00:21:49,960 --> 00:21:52,240 Yes. I'll be right there. 328 00:22:04,140 --> 00:22:05,140 Is this Jennifer Williams? 329 00:22:05,620 --> 00:22:08,200 Yes. I'm calling from Gordman's department store. 330 00:22:08,600 --> 00:22:11,500 A guy came in today and paid off your layaway. 331 00:22:11,820 --> 00:22:14,220 What? That's right. It's paid off completely. 332 00:22:14,440 --> 00:22:15,800 You can come pick up your stuff. 333 00:22:16,120 --> 00:22:17,120 Who did that? 334 00:22:17,220 --> 00:22:20,920 He didn't tell me his name. He said to say it was an elf named Lucky. 335 00:22:21,460 --> 00:22:22,520 An elf named Lucky? 336 00:22:43,980 --> 00:22:45,560 Spread a little holiday cheer. 337 00:22:53,280 --> 00:22:54,280 Hey. 338 00:22:55,560 --> 00:22:56,560 What's your name? 339 00:22:56,800 --> 00:22:57,800 Marvin. 340 00:22:58,240 --> 00:23:01,160 What would you like for Christmas, Marvin? You could have anything. 341 00:23:01,940 --> 00:23:04,220 What? Your Santa Claus or something? 342 00:23:06,580 --> 00:23:08,060 Only if you believe in Santa Claus. 343 00:23:08,800 --> 00:23:09,940 Maybe I should. 344 00:23:10,360 --> 00:23:11,360 Well, I'll tell you what. 345 00:23:12,399 --> 00:23:14,200 Why don't you explain to me what you'd like over lunch? 346 00:23:16,480 --> 00:23:17,480 Sound good? 347 00:23:24,600 --> 00:23:30,040 So then, after my wife passed, I let the house go. 348 00:23:31,720 --> 00:23:33,620 Just didn't feel like home anymore. 349 00:23:35,980 --> 00:23:36,980 Where do you go at night? 350 00:23:37,360 --> 00:23:39,440 It's so cold out, you can't possibly sleep on the streets. 351 00:23:39,740 --> 00:23:40,740 Want me to tell you? 352 00:23:41,390 --> 00:23:43,490 I stay in a storage unit behind the mall. 353 00:23:44,710 --> 00:23:48,210 My daughter don't know I'm living there. She bought me a cell phone, so she 354 00:23:48,210 --> 00:23:49,310 thinks I'm answering at home. 355 00:23:49,750 --> 00:23:51,170 I have to sneak in and out. 356 00:23:51,690 --> 00:23:53,150 They don't want people living there. 357 00:23:54,210 --> 00:23:55,210 Works out all right. 358 00:23:55,890 --> 00:23:58,810 I'm not too comfortable, but that's only because I got me a bad back. 359 00:24:11,050 --> 00:24:12,450 I can't thank you enough. 360 00:24:12,930 --> 00:24:15,990 You're going to get me a real good night's sleep now. 361 00:24:19,630 --> 00:24:20,630 Is this your wife? 362 00:24:23,490 --> 00:24:24,490 Don't do her justice. 363 00:24:24,750 --> 00:24:26,630 She was much more beautiful than that. 364 00:24:27,670 --> 00:24:29,630 I don't see how that's possible. She's stunning. 365 00:24:30,950 --> 00:24:34,610 Even when I didn't have much, she stuck it out with me. 366 00:24:34,910 --> 00:24:36,030 Didn't ask for a thing. 367 00:24:37,030 --> 00:24:38,650 Made me want to give her the world. 368 00:24:42,920 --> 00:24:46,220 Can I take this? I think I can reprint it without the tear. No, no, I don't let 369 00:24:46,220 --> 00:24:47,220 that run out of my sight. 370 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 Okay. 371 00:24:49,160 --> 00:24:50,160 I understand. 372 00:24:50,560 --> 00:24:52,560 Would you mind holding it up so I can take a picture? 373 00:24:59,960 --> 00:25:06,320 Well, Marvin, 374 00:25:06,500 --> 00:25:09,540 you enjoy your new bed. Merry Christmas to you. 375 00:25:11,300 --> 00:25:13,280 You're a good person. Thank you. 376 00:25:13,920 --> 00:25:15,420 You didn't tell me your name. 377 00:25:16,520 --> 00:25:17,580 Just call me Lucky. 378 00:25:18,540 --> 00:25:19,880 Thank you, Lucky. 379 00:25:20,540 --> 00:25:23,300 Marvin, you're welcome. 380 00:25:40,240 --> 00:25:43,540 I'm telling you, hon, if you could have seen the look on this guy's face as he 381 00:25:43,540 --> 00:25:44,540 picked out a mattress. 382 00:25:45,620 --> 00:25:47,380 It's like he started telling me about his wife. 383 00:25:48,760 --> 00:25:49,760 God. 384 00:25:50,500 --> 00:25:52,980 It's the best day that I've had in a long time. 385 00:25:54,680 --> 00:25:59,700 I think it's sweet that you want to help people, but... But what? 386 00:26:00,080 --> 00:26:03,100 But don't you think we should have discussed this first? 387 00:26:03,560 --> 00:26:05,280 I mean, we had plans for that money. 388 00:26:06,460 --> 00:26:08,700 Well, there's still plenty of money left for the wedding. 389 00:26:09,360 --> 00:26:10,620 And the honeymoon, too. 390 00:26:10,820 --> 00:26:11,820 You're missing the point. 391 00:26:12,140 --> 00:26:15,520 I'm about to be your wife. These are the kinds of things that we should be 392 00:26:15,520 --> 00:26:16,520 discussing together. 393 00:26:17,400 --> 00:26:20,160 It's not just Baxter making his own decisions anymore. 394 00:26:20,840 --> 00:26:23,440 It's not like I planned to do something without telling you. 395 00:26:24,260 --> 00:26:25,800 It was spur of the moment is all. 396 00:26:27,060 --> 00:26:29,060 So, if it's spontaneous, it's okay? 397 00:26:29,640 --> 00:26:31,260 No, that's not what I'm saying. 398 00:26:31,820 --> 00:26:35,800 I don't know. It felt right. 399 00:26:39,190 --> 00:26:40,190 Okay. 400 00:26:40,990 --> 00:26:41,990 Okay, maybe you're right. 401 00:26:42,290 --> 00:26:43,570 We're supposed to be a team. 402 00:26:44,410 --> 00:26:46,350 I probably should have talked to you about it first. 403 00:26:47,190 --> 00:26:48,190 It won't happen again. 404 00:26:49,250 --> 00:26:50,250 I'm sorry. 405 00:26:50,470 --> 00:26:51,470 Sure. Fine. 406 00:26:52,910 --> 00:26:55,370 I'm going to head to my brother to drop off a gift for the kid. 407 00:26:57,250 --> 00:26:58,290 You don't want me to go with you? 408 00:26:58,930 --> 00:26:59,930 No, it's fine. I got it. 409 00:27:03,600 --> 00:27:07,600 I'm here today because something unexpected happened right here on this 410 00:27:07,600 --> 00:27:12,500 spot. We got word that an anonymous stranger who goes by the name of Lucky 411 00:27:12,500 --> 00:27:18,420 Elf paid the layaway accounts for 24 people, totaling over $4 ,000. 412 00:27:19,140 --> 00:27:20,800 You were working when it happened? 413 00:27:21,060 --> 00:27:22,060 That's right. 414 00:27:23,360 --> 00:27:24,360 Weston! 415 00:27:25,140 --> 00:27:29,660 Mom, no. I want to watch this replay. I am taking you to school in five minutes. 416 00:27:29,700 --> 00:27:30,840 Go put your shoes on. 417 00:27:32,820 --> 00:27:33,820 Really convincing. 418 00:27:34,100 --> 00:27:35,200 You should be an actor. 419 00:27:36,240 --> 00:27:37,400 I am an actor. 420 00:27:37,680 --> 00:27:39,880 I have 12 lines in the play, remember? 421 00:27:42,560 --> 00:27:44,820 You remind me three times a day. How can I forget? 422 00:27:45,600 --> 00:27:48,100 So what are you going to do with the money that you saved? 423 00:27:48,320 --> 00:27:51,520 I'm giving it to someone else to help them buy their own gifts. 424 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 Anybody want it? 425 00:27:54,500 --> 00:27:56,000 Well, there you have it. 426 00:27:56,440 --> 00:28:01,060 No one's sure who this Lucky is, but he certainly embodies the Christmas spirit. 427 00:28:01,620 --> 00:28:03,580 Live from Gordman. My bad. 428 00:28:04,620 --> 00:28:06,060 What do you think of my sneaky little... 429 00:28:32,080 --> 00:28:33,080 A big smile. 430 00:28:35,120 --> 00:28:36,140 Okay, one more. 431 00:28:40,060 --> 00:28:41,080 One more for fun. 432 00:28:43,800 --> 00:28:44,800 That was perfect. 433 00:28:44,880 --> 00:28:46,040 Great. Got it. 434 00:28:46,920 --> 00:28:48,680 Okay, Fremont Raptors. 435 00:28:48,900 --> 00:28:49,900 Warm up. 436 00:28:50,100 --> 00:28:51,100 Warm up. 437 00:28:51,620 --> 00:28:52,620 Boom. 438 00:28:54,000 --> 00:28:57,240 All right. 439 00:28:57,920 --> 00:28:58,920 Wait a minute. 440 00:28:58,980 --> 00:29:00,180 That's how you hit the ice. 441 00:29:13,800 --> 00:29:14,800 That's it? 442 00:29:20,400 --> 00:29:21,400 You like hockey? 443 00:29:24,380 --> 00:29:25,380 Play? 444 00:29:25,740 --> 00:29:26,740 Nope. 445 00:29:28,680 --> 00:29:29,680 I used to. 446 00:29:30,260 --> 00:29:31,260 A little. 447 00:29:31,600 --> 00:29:32,600 Back in the day. 448 00:29:32,820 --> 00:29:33,820 Played center. 449 00:29:34,540 --> 00:29:35,560 I want to play. 450 00:29:35,940 --> 00:29:37,300 My mom says I can't. 451 00:29:38,940 --> 00:29:39,940 Too dangerous? 452 00:29:40,140 --> 00:29:42,500 She says it costs too much with the skates. 453 00:29:42,960 --> 00:29:44,120 and sticks and everything. 454 00:29:44,820 --> 00:29:47,480 That's why I told Santa it's the only thing I want this year. 455 00:29:49,760 --> 00:29:51,000 Have you ever had the gates before? 456 00:29:54,560 --> 00:29:55,560 I gotta go. 457 00:29:55,780 --> 00:29:57,960 My mom gets me when I talk to the stranger. 458 00:29:59,580 --> 00:30:00,580 Okay. 459 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 This is amazing! 460 00:31:43,500 --> 00:31:46,040 No, no, no. 461 00:31:46,700 --> 00:31:47,780 They're gonna give me away, man. 462 00:32:04,240 --> 00:32:06,060 You don't have a gas station all the way down here anyway. 463 00:32:06,820 --> 00:32:08,360 I was just dropping something off. 464 00:32:08,740 --> 00:32:10,820 What? A gift. It's not important. 465 00:32:11,060 --> 00:32:12,060 Can I ask you something? 466 00:32:13,240 --> 00:32:18,280 Are there things that you don't discuss with Lydia, or do you talk about 467 00:32:18,280 --> 00:32:19,280 everything? 468 00:32:19,340 --> 00:32:21,340 Just, Bella, what did you and Audrey fight about? 469 00:32:22,860 --> 00:32:27,920 It wasn't a fight, really. It was just, I spent some money, and I didn't ask her 470 00:32:27,920 --> 00:32:29,200 about it. It was just spontaneous. 471 00:32:29,960 --> 00:32:32,560 Is that something that would bother Lydia? 472 00:32:34,070 --> 00:32:35,170 That's what I bought, I suppose. 473 00:32:35,890 --> 00:32:38,850 She usually just lets me do my own thing, and she does hers. 474 00:32:40,150 --> 00:32:41,270 Do you want to talk about it first? 475 00:32:41,770 --> 00:32:45,290 Important stuff we do. For the most part, we just trust each other's 476 00:32:47,970 --> 00:32:49,290 I gotta know, what did you buy? 477 00:32:50,470 --> 00:32:51,570 Have you been watching the news? 478 00:32:52,610 --> 00:32:53,610 Yeah. 479 00:32:54,190 --> 00:32:55,450 Do you know about Lucky the Elf? 480 00:32:56,970 --> 00:32:57,970 Oh, wait. 481 00:32:58,870 --> 00:32:59,870 Oh, no. 482 00:33:01,630 --> 00:33:02,630 That was... 483 00:33:04,690 --> 00:33:06,950 You're... Oh, that is awesome. 484 00:33:08,410 --> 00:33:10,310 How did you come up with Lucky, though? 485 00:33:10,530 --> 00:33:12,390 Ah, it wasn't my most creative moment. 486 00:33:12,650 --> 00:33:13,650 Oh, who cares? 487 00:33:14,030 --> 00:33:15,190 You're the talk of the town. 488 00:33:15,490 --> 00:33:16,970 You can't tell anyone, though. It's between us. 489 00:33:17,390 --> 00:33:19,390 Why not? You should be proud. 490 00:33:20,070 --> 00:33:23,810 Because, I don't know, part of the fun is that no one knows. 491 00:33:26,070 --> 00:33:27,430 Here's what you could say to me, bro. 492 00:33:29,030 --> 00:33:30,030 Lucky the elf. 493 00:33:31,500 --> 00:33:32,500 Incredible. 494 00:33:50,760 --> 00:33:51,780 You go on ahead. 495 00:34:00,490 --> 00:34:01,490 I don't need a ride. 496 00:34:43,080 --> 00:34:44,080 Hey. Hey. 497 00:34:50,080 --> 00:34:51,080 Hey. 498 00:34:57,660 --> 00:35:01,660 Hi, we're on a lake near Magnolia Street. A little boy fell on the ice and 499 00:35:01,660 --> 00:35:03,140 his head. We need an ambulance now. 500 00:35:22,820 --> 00:35:27,260 How could you do this? I told you never leave the house. 501 00:35:27,560 --> 00:35:29,240 I know. I'm sorry. 502 00:35:29,440 --> 00:35:32,420 I just couldn't wait to try out my new hockey stuff. 503 00:35:34,540 --> 00:35:35,620 I'm sorry, Mom. 504 00:35:38,020 --> 00:35:43,080 That man in the scar? 505 00:35:44,520 --> 00:35:45,800 Is that who called the paramedics? 506 00:35:51,500 --> 00:35:55,780 Excuse me, um, are you... Wait, so you saved him? 507 00:35:57,420 --> 00:36:01,840 Yeah, I was on a walk when I saw him fall, so... I didn't know what to say. 508 00:36:02,220 --> 00:36:03,740 Thank you so much. 509 00:36:05,740 --> 00:36:08,460 I... He wasn't supposed to be out here alone. 510 00:36:08,780 --> 00:36:11,260 It wasn't for that stupid hockey gear. 511 00:36:14,480 --> 00:36:16,900 The ambulance guy says it's time to go. 512 00:36:19,000 --> 00:36:21,180 I should probably have him checked out. 513 00:36:21,420 --> 00:36:22,520 Of course. 514 00:36:24,740 --> 00:36:25,740 Okay, kiddo. 515 00:36:54,250 --> 00:36:55,610 You really upset me today. 516 00:36:56,390 --> 00:36:57,870 Wes, you could have gotten killed. 517 00:36:58,210 --> 00:37:00,970 But I didn't die because that camera guy saved me. 518 00:37:01,170 --> 00:37:04,830 You can't just run off and do anything you want on your own. We work all the 519 00:37:04,830 --> 00:37:08,550 time. We never have time to do the stuff I want to do. 520 00:37:08,950 --> 00:37:11,750 Well, that's not going to change, so you're just going to have to deal with 521 00:37:13,290 --> 00:37:15,590 Promise me that you will not do that again. 522 00:37:19,670 --> 00:37:21,810 Why'd you call that guy that saved you the camera guy? 523 00:37:22,320 --> 00:37:25,460 He takes pictures of the girl skaters at the hockey rink. 524 00:37:27,440 --> 00:37:30,200 Oh. So you've seen him before? 525 00:37:30,440 --> 00:37:31,440 Only one time. 526 00:37:35,780 --> 00:37:38,620 Mom, when are we going to get a Christmas tree? 527 00:37:39,000 --> 00:37:40,760 You know what? We can't afford it this year. 528 00:37:41,480 --> 00:37:45,000 Next year, though. Why can't we go chop one down? They're everywhere. 529 00:37:45,620 --> 00:37:49,580 We can't just chop a tree off of someone else's property. You know that. 530 00:37:52,170 --> 00:37:52,848 Don't worry. 531 00:37:52,850 --> 00:37:55,750 I'll go email Santa and tell him to leave your gifts on the sofa. 532 00:37:56,410 --> 00:37:58,870 That's even if you're on the good list after today. 533 00:37:59,070 --> 00:38:01,810 I am, I am. Just take care of that email. 534 00:38:03,110 --> 00:38:04,110 Good night, 535 00:38:07,630 --> 00:38:08,630 buddy. 536 00:38:28,200 --> 00:38:29,620 you are. Thank you, ladies. Enjoy the movie. 537 00:38:52,980 --> 00:38:54,860 Try your eyes for me. How can I help you? 538 00:38:55,980 --> 00:38:57,100 I have a strange question. 539 00:38:57,300 --> 00:39:00,500 I guess there's a photographer that comes and takes pictures of the figure 540 00:39:00,500 --> 00:39:02,760 skaters. Do you know who that is by chance? 541 00:39:03,160 --> 00:39:04,160 Oh. 542 00:39:06,640 --> 00:39:07,640 Yep. 543 00:39:09,160 --> 00:39:10,160 Okay. 544 00:39:11,200 --> 00:39:13,260 Baxter B's Photography. 545 00:39:13,800 --> 00:39:15,860 That's exactly what I needed to know. Thank you so much. 546 00:39:18,940 --> 00:39:21,940 It is my fault, though. If I hadn't given that hockey gear, he would have 547 00:39:21,940 --> 00:39:22,940 been out on that lake. 548 00:39:23,100 --> 00:39:26,020 The only person I know would second -guess himself after doing something 549 00:39:26,460 --> 00:39:29,200 Just be glad you were there to say it. Yeah, I am, but still. 550 00:39:29,480 --> 00:39:30,560 What, do you have black boots already? 551 00:39:31,480 --> 00:39:33,140 Yeah, man, that's all she ever wears. 552 00:39:37,760 --> 00:39:38,760 Baxter Bees Photography. 553 00:39:39,520 --> 00:39:41,820 Oh, hi. Is this Baxter Billings? 554 00:39:42,380 --> 00:39:43,238 Sure is. 555 00:39:43,240 --> 00:39:43,959 Oh, good. 556 00:39:43,960 --> 00:39:45,000 This is Pam Collins. 557 00:39:45,460 --> 00:39:49,360 I don't know if I have the right person or not. Did you happen to save a little 558 00:39:49,360 --> 00:39:50,900 boy that hit his head on the ice? 559 00:39:51,360 --> 00:39:52,360 Oh. 560 00:39:52,960 --> 00:39:56,640 Yeah, that was me. How is he? Oh, he's fine. It was just a bump, nothing major. 561 00:39:57,020 --> 00:40:01,220 Good. Listen, the reason I'm calling is because I didn't get a chance to thank 562 00:40:01,220 --> 00:40:02,220 you. 563 00:40:02,360 --> 00:40:06,220 I was wondering if you wanted to come over for dinner or something. 564 00:40:06,740 --> 00:40:10,760 Um, sure, that's not necessary. 565 00:40:11,140 --> 00:40:13,960 Well, I would like the chance to thank you, and I know Wes would, too. 566 00:40:15,320 --> 00:40:16,320 How's tomorrow night? 567 00:40:16,980 --> 00:40:18,260 Yeah, tomorrow's great. 568 00:40:18,900 --> 00:40:20,860 Okay, I will text you the address. 569 00:40:21,800 --> 00:40:24,560 Is there anything you don't need or you just don't like? 570 00:40:25,480 --> 00:40:26,980 Come on. I think it's a fight. 571 00:40:27,300 --> 00:40:28,300 What's going on? 572 00:40:28,380 --> 00:40:32,500 Pam, there's a bit of an emergency here. Anything you want to make is fine. I'll 573 00:40:32,500 --> 00:40:33,479 see you tomorrow. 574 00:40:33,480 --> 00:40:34,480 Okay. 575 00:40:38,200 --> 00:40:39,580 That guy's a liar! 576 00:40:39,940 --> 00:40:40,960 He's not lucky! 577 00:40:41,200 --> 00:40:42,400 I've seen lucky! 578 00:40:42,840 --> 00:40:45,560 I'm not going to let you take credit for what he does! 579 00:40:46,020 --> 00:40:47,420 Come take your picture with me. 580 00:40:47,640 --> 00:40:48,660 Lucky the Elf! 581 00:40:49,000 --> 00:40:51,300 Two dollars a photo. You can take it on your own phone. 582 00:40:52,320 --> 00:40:55,740 I'm the spirit of Christmas, boys and girls. You're a fraud. That's what you 583 00:40:55,740 --> 00:40:56,820 are. Oh, come on. 584 00:40:57,560 --> 00:41:00,920 You see what I mean? 585 00:41:01,460 --> 00:41:04,460 I've created more problems than I've solved with this stupid elf thing. How 586 00:41:04,460 --> 00:41:05,319 you say that? 587 00:41:05,320 --> 00:41:06,960 Especially after the article that came out today. 588 00:41:07,180 --> 00:41:08,180 What article? 589 00:41:09,640 --> 00:41:10,920 Was it a cave or something? 590 00:41:16,400 --> 00:41:17,400 Yeah, that's microscopic. 591 00:41:17,680 --> 00:41:18,680 Why don't you tell me what it says? 592 00:41:19,680 --> 00:41:23,660 84 department stores in 5 states. People have anonymously gone in and paid off 593 00:41:23,660 --> 00:41:24,660 other people's layaways. 594 00:41:25,040 --> 00:41:29,460 In this city alone, charitable donations are up 26 % from last year. 595 00:41:29,780 --> 00:41:34,260 And yesterday, a guy went into a hospital and paid off medical bills for 596 00:41:34,260 --> 00:41:35,300 kids. Really? 597 00:41:36,180 --> 00:41:37,180 That's all you, dude. 598 00:41:37,660 --> 00:41:38,760 You started it. 599 00:41:40,080 --> 00:41:41,180 Haven't you seen it for yourself? 600 00:41:42,340 --> 00:41:43,340 Seen what? 601 00:41:59,050 --> 00:42:00,990 We're finally starting to be nice to each other again. 602 00:42:01,870 --> 00:42:02,870 Weird, huh? 603 00:42:03,830 --> 00:42:07,330 Very. We're only 12 days from Christmas, and even I'm at the mall. 604 00:42:07,710 --> 00:42:08,710 Why? 605 00:42:08,830 --> 00:42:11,190 Because people are finally acting civilized again. 606 00:42:14,310 --> 00:42:16,170 I wish Mom and Dad could be here to see this. 607 00:42:17,130 --> 00:42:18,190 I'd be really proud of you. 608 00:42:26,170 --> 00:42:27,170 What are those? 609 00:42:29,320 --> 00:42:30,158 I don't know. 610 00:42:30,160 --> 00:42:31,160 They're from Santa. 611 00:42:34,180 --> 00:42:35,180 They're for me. 612 00:42:35,380 --> 00:42:36,339 Can I open them? 613 00:42:36,340 --> 00:42:37,340 No, not till Christmas. 614 00:42:39,680 --> 00:42:41,420 Hey, get your own. 615 00:42:42,620 --> 00:42:43,680 I've got one for you, too. 616 00:42:46,200 --> 00:42:47,760 You think we should exchange now? 617 00:42:48,380 --> 00:42:49,920 I thought you said we weren't doing gifts. 618 00:42:50,260 --> 00:42:54,580 That was before you won $50 ,000, and I knew I could get you something really 619 00:42:54,580 --> 00:42:56,040 nice. Go on, open it. 620 00:43:13,440 --> 00:43:16,980 A 55 -200mm lens with image stabilization? 621 00:43:17,600 --> 00:43:19,060 This is great. 622 00:43:19,500 --> 00:43:23,040 The guy at the camera shop said it was the lightest one they had, and it's 623 00:43:23,040 --> 00:43:25,860 really quiet, so you don't scare away the animals and stuff. 624 00:43:27,140 --> 00:43:28,660 This is an amazing gift. 625 00:43:31,020 --> 00:43:32,020 Thank you. 626 00:43:33,500 --> 00:43:39,100 Honestly, I was starting to feel like maybe you didn't support my photography, 627 00:43:39,340 --> 00:43:41,300 but... You do. 628 00:43:41,760 --> 00:43:46,100 I'm floored. Of course I support you, silly. 629 00:43:46,420 --> 00:43:47,820 Everyone needs a hobby. 630 00:44:05,580 --> 00:44:09,200 Is this the dress that that stupid girl ruined? 631 00:44:09,560 --> 00:44:11,940 Yeah. Got it at Gordman's. Last one they had. 632 00:44:13,620 --> 00:44:14,760 That's so sweet, babe. 633 00:44:15,780 --> 00:44:16,780 I love it. 634 00:44:17,880 --> 00:44:21,580 Ooh, did I tell you I found a few really great dresses online? 635 00:44:23,200 --> 00:44:26,940 No, you didn't mention it. Oh, they're gorgeous. They're all designer, and 636 00:44:26,940 --> 00:44:30,420 they're supposed to come by the 28th, so that I can wear one of them on New 637 00:44:30,420 --> 00:44:33,460 Year's Eve. Did I tell you I made us reservations for that night? 638 00:44:34,760 --> 00:44:36,420 No. No, you didn't mention that either. 639 00:44:36,640 --> 00:44:37,368 I did. 640 00:44:37,370 --> 00:44:38,750 At Bistro Robert. 641 00:44:39,030 --> 00:44:43,370 Kind of cheesy, I know, but believe me, I will fit right in in one of these 642 00:44:43,370 --> 00:44:44,370 dresses. 643 00:44:53,750 --> 00:44:55,710 Did you take this, sweetie? 644 00:44:57,370 --> 00:44:59,770 The snowbird. Like the one we saw on the walk. 645 00:45:00,650 --> 00:45:01,650 The walk? 646 00:45:02,890 --> 00:45:06,540 When I proposed last... February. 647 00:45:08,780 --> 00:45:12,640 You don't remember? We sat down on the log, and then that little snowbird came 648 00:45:12,640 --> 00:45:16,740 down and walked over to us, and I said, it was so cute, you must have thought it 649 00:45:16,740 --> 00:45:18,360 was a lovebird, and then you laughed. 650 00:45:19,120 --> 00:45:22,320 And then that's when I... Really? I don't remember that. 651 00:45:22,700 --> 00:45:26,640 I mean, of course I remember you proposing. It was very romantic. 652 00:45:28,320 --> 00:45:29,720 I don't remember that bird. 653 00:45:32,100 --> 00:45:33,100 Hmm. 654 00:45:33,710 --> 00:45:36,030 But I do love this picture. 655 00:45:36,590 --> 00:45:38,410 Your photography is beautiful. 656 00:45:40,790 --> 00:45:43,230 So, what's next? 657 00:45:44,150 --> 00:45:45,150 Next? 658 00:45:45,390 --> 00:45:46,390 Is there more? 659 00:45:47,070 --> 00:45:50,530 That's it. You said that we weren't even going to do gifts. 660 00:45:51,630 --> 00:45:52,630 Well, 661 00:45:53,030 --> 00:45:53,788 that's okay. 662 00:45:53,790 --> 00:45:54,830 I like what you got me. 663 00:45:57,050 --> 00:45:58,650 Let's watch a movie. 664 00:46:24,590 --> 00:46:27,890 It's got a stain on it from when I sold my grape juice. It sure does. 665 00:46:29,410 --> 00:46:29,870 No 666 00:46:29,870 --> 00:46:37,410 one 667 00:46:37,410 --> 00:46:38,410 will ever see it. 668 00:46:40,430 --> 00:46:41,430 He's here! 669 00:46:45,030 --> 00:46:46,030 Hi! 670 00:46:46,790 --> 00:46:47,790 Heather Bugger? 671 00:46:48,350 --> 00:46:49,810 Please, come on in. 672 00:46:52,370 --> 00:46:55,720 Just a little... Hostess gift. I hope you're not allergic to mulling spices. 673 00:46:56,260 --> 00:46:57,260 Not at all. 674 00:46:57,300 --> 00:46:58,900 Wow, thank you so much. 675 00:46:59,540 --> 00:47:01,800 This is wonderful. It's like Christmas in a box. 676 00:47:03,060 --> 00:47:04,120 Well, come on in. 677 00:47:08,140 --> 00:47:09,900 So, the movie theater is full -time? 678 00:47:10,220 --> 00:47:11,740 Yeah. Yeah. 679 00:47:12,380 --> 00:47:16,960 And in the evenings, I have my own little business that I do from home. 680 00:47:17,180 --> 00:47:19,320 I try and make and sell joy. 681 00:47:21,020 --> 00:47:22,400 I'd love to see something you made. 682 00:47:23,150 --> 00:47:25,210 Oh, um, show them, Mom. 683 00:47:26,510 --> 00:47:27,790 Uh, well, here's a piece. 684 00:47:29,590 --> 00:47:30,710 Oh, wow, that's stunning. 685 00:47:32,710 --> 00:47:34,990 Thanks. These must sound like hotcakes. 686 00:47:35,410 --> 00:47:37,530 I have some regular clients. 687 00:47:38,450 --> 00:47:41,690 But it gets hard without a storefront, because people want to try on jewelry 688 00:47:41,690 --> 00:47:46,030 before they buy it. What about one of those little carts in the mall, you 689 00:47:46,090 --> 00:47:47,090 kiosks? 690 00:47:48,010 --> 00:47:49,550 Um, yeah, yeah. 691 00:47:51,530 --> 00:47:53,330 You just have to have a lot of stuff ready to sell. 692 00:47:54,330 --> 00:47:57,270 Buying that much material up front will get kind of expensive. 693 00:47:59,870 --> 00:48:02,050 Listen, why don't you go get your hockey book and show him? 694 00:48:17,420 --> 00:48:21,320 So Weston collects pictures of hockey players and he puts them in his book. 695 00:48:21,760 --> 00:48:22,760 Wow. 696 00:48:23,180 --> 00:48:24,180 Very cool. 697 00:48:24,740 --> 00:48:26,660 Like an encyclopedia of hockey stuff. 698 00:48:27,540 --> 00:48:30,320 I would say that you are a certified hockey expert. 699 00:48:31,720 --> 00:48:35,740 Look, this is a ticket from a hockey game. It's torn because it's you. 700 00:48:36,020 --> 00:48:37,520 Oh, did you go to the game? 701 00:48:37,840 --> 00:48:39,520 No, I found it on a sidewalk. 702 00:48:39,940 --> 00:48:41,200 That was a lucky find. 703 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 You know. 704 00:48:45,520 --> 00:48:47,380 I did bring my camera tonight. 705 00:48:48,440 --> 00:48:51,200 Would you like me to take a picture of you in your hockey gear so you can add 706 00:48:51,200 --> 00:48:52,200 to the book? 707 00:48:54,880 --> 00:48:55,880 Let me go change. 708 00:48:59,100 --> 00:49:00,340 I look good, huh? 709 00:49:01,300 --> 00:49:02,300 Very good. 710 00:49:02,320 --> 00:49:03,320 I'd say professional. 711 00:49:03,840 --> 00:49:04,840 Who wants dessert? 712 00:49:06,940 --> 00:49:07,940 I'm going to help your mom. 713 00:49:13,839 --> 00:49:15,960 Yeah, when I try to do anything like this, it looks ridiculous. 714 00:49:16,700 --> 00:49:17,700 Don't fashion me. 715 00:49:18,040 --> 00:49:22,660 Well, mine doesn't look much better than I added this, like, chocolate powder 716 00:49:22,660 --> 00:49:24,260 thing on it, but hopefully it's good. 717 00:49:24,520 --> 00:49:26,720 Are you kidding me? This is better than anything I've ever even bought at a 718 00:49:26,720 --> 00:49:27,920 store. Look at this. 719 00:49:28,160 --> 00:49:29,880 Looks like it's from a picture. 720 00:49:32,080 --> 00:49:34,160 Well, you're definitely good at following directions on a box. 721 00:49:35,440 --> 00:49:37,020 We'll have as much as you want. Mm -hmm. 722 00:49:38,680 --> 00:49:40,360 I want to show back to my room. 723 00:49:41,100 --> 00:49:43,100 Let's help your mom clean up first, then maybe tell me. 724 00:49:44,560 --> 00:49:45,560 No, it's fine. You two go ahead. 725 00:49:58,260 --> 00:50:01,780 You think you can outsmart everyone, but not me. 726 00:50:02,480 --> 00:50:03,580 I don't know what you're talking about. 727 00:50:03,980 --> 00:50:09,060 Yes, you do, Baxter. Or should I say, Lucky, the elf. I saw the pictures in 728 00:50:09,060 --> 00:50:11,460 camera of all the people getting the good gift. 729 00:50:11,920 --> 00:50:13,380 You're the one doing it. 730 00:50:14,190 --> 00:50:18,010 First of all, didn't anyone ever tell you not to go through somebody else's 731 00:50:18,010 --> 00:50:19,010 stuff? 732 00:50:19,210 --> 00:50:22,470 And second of all, you're wrong. 733 00:50:23,550 --> 00:50:28,970 Nice try, mister, but I'm on to you. And if you want me to keep your secret, 734 00:50:29,130 --> 00:50:31,230 you're gonna have to do something for me. 735 00:50:32,770 --> 00:50:33,930 You're blackmailing me. 736 00:50:34,370 --> 00:50:35,370 I think so. 737 00:50:38,410 --> 00:50:39,410 What do you want? 738 00:50:39,850 --> 00:50:41,770 You used to play hockey, right? 739 00:50:42,230 --> 00:50:48,360 Yeah. You go teach me how to play and how to skate better. And if you don't, 740 00:50:48,360 --> 00:50:51,000 whole world will know who you really are. 741 00:50:52,420 --> 00:50:53,800 You drive a hard bargain, kid. 742 00:50:54,940 --> 00:51:00,020 Tell you what, you got a deal if you promise to keep quiet. 743 00:51:01,600 --> 00:51:02,600 Deal. 744 00:51:03,960 --> 00:51:04,980 Thanks again for dinner. 745 00:51:05,220 --> 00:51:09,280 No, thank you for everything. I hope our paths crop again at some point. 746 00:51:09,560 --> 00:51:10,560 Like tomorrow. 747 00:51:11,000 --> 00:51:14,990 What? Max would have made me at the skating rink to pitch me hockey. 748 00:51:15,350 --> 00:51:16,750 The afternoon off. 749 00:51:16,970 --> 00:51:19,170 So I offered to show him a few pointers. 750 00:51:19,670 --> 00:51:20,670 I hope that's okay. 751 00:51:21,070 --> 00:51:25,110 Oh, um... Yeah, sure. 752 00:51:26,190 --> 00:51:28,690 I guess I will see you tomorrow then. 753 00:51:29,210 --> 00:51:30,009 Good night. 754 00:51:30,010 --> 00:51:31,010 Night. 755 00:51:56,110 --> 00:51:57,110 Little devil. 756 00:52:03,950 --> 00:52:04,950 You got this. 757 00:52:07,030 --> 00:52:08,670 Yeah, stay low so you have better control. 758 00:52:13,130 --> 00:52:14,130 Get back straight. 759 00:52:16,530 --> 00:52:18,750 Oh, who was that girl helping you when I came in? 760 00:52:20,010 --> 00:52:21,010 She's pretty cute. 761 00:52:21,510 --> 00:52:23,090 Her name's Kara. She's cool. 762 00:52:23,590 --> 00:52:24,730 What time did your mom pick you up? 763 00:52:25,360 --> 00:52:28,860 Oh, she won't be here until after we get back from the mall. The mall? 764 00:52:29,520 --> 00:52:30,740 You're taking me to the mall. 765 00:52:32,500 --> 00:52:33,820 I need to talk to Santa. 766 00:52:34,480 --> 00:52:36,580 The mall's going to be a nightmare right now. 767 00:52:36,860 --> 00:52:39,560 You don't want me to tell Santa your secret, do you? 768 00:52:42,160 --> 00:52:43,220 Oh, okay. 769 00:52:44,500 --> 00:52:45,500 Mall it is. 770 00:52:48,260 --> 00:52:50,060 It says she's got a pet octopus. 771 00:52:51,000 --> 00:52:52,640 Let me take care of a pet octopus. 772 00:52:52,940 --> 00:52:53,848 Wait, I... 773 00:52:53,850 --> 00:52:55,190 I thought your mom already took you to see Santa. 774 00:52:55,450 --> 00:52:59,110 She did, but since you gave me the hockey gear, I need to tell him to bring 775 00:52:59,110 --> 00:53:00,110 wire instead. 776 00:53:00,710 --> 00:53:01,710 Wait, wire? 777 00:53:02,050 --> 00:53:03,910 Yeah, so my mom can make more jewelry. 778 00:53:04,390 --> 00:53:07,330 Then she can earn more money, and she won't have to work that much. 779 00:53:08,510 --> 00:53:09,850 That's what you want to talk to him about? 780 00:53:11,250 --> 00:53:13,850 That, and I have to explain we don't have a Christmas tree. 781 00:53:14,550 --> 00:53:18,670 So I need to give him instructions where to leave the gift so he doesn't skip 782 00:53:18,670 --> 00:53:19,670 over us. 783 00:53:20,210 --> 00:53:23,170 Mom said she would email him, but sometimes she would get stuff. 784 00:53:23,760 --> 00:53:24,760 I have a better idea. 785 00:53:25,680 --> 00:53:29,460 Why don't we find the exact kind of wire your mom used with the craft door, and 786 00:53:29,460 --> 00:53:32,600 then we put it in an envelope to Santa, that way he doesn't get confused. 787 00:53:33,680 --> 00:53:34,680 Not a bad idea. 788 00:53:35,300 --> 00:53:37,120 I could also tell him where to leave the gifts. 789 00:53:37,900 --> 00:53:38,900 You won't have to. 790 00:53:40,340 --> 00:53:41,980 Because we're going to go get you guys a treat right now. 791 00:53:43,040 --> 00:53:44,080 Now we're talking. 792 00:53:44,440 --> 00:53:45,440 Yeah. 793 00:53:53,450 --> 00:53:57,050 You really did not have to do this, but I am so glad you did. 794 00:53:57,330 --> 00:53:58,330 My pleasure. 795 00:53:58,870 --> 00:54:00,430 I think we just need some decorations. 796 00:54:01,210 --> 00:54:02,210 Those we have. 797 00:54:05,950 --> 00:54:07,570 So this was my grandmother's. 798 00:54:08,730 --> 00:54:11,870 I used to love to listen to her tell the Christmas story. 799 00:54:14,270 --> 00:54:16,430 She wanted me to have this when she passed away. 800 00:54:22,600 --> 00:54:23,920 I don't know what happened to the third wise man. 801 00:54:25,440 --> 00:54:27,880 In this scene, baby Jesus only gets golden mar. 802 00:54:30,360 --> 00:54:31,360 Oh, and this? 803 00:54:32,800 --> 00:54:34,420 I bought when Weston was born. 804 00:54:35,560 --> 00:54:38,140 My grandmother always said it was good luck to have a bird on your tree. 805 00:54:40,920 --> 00:54:41,920 Ugh. 806 00:54:42,800 --> 00:54:44,880 I'm not sure what it means when the bird is broken. 807 00:54:46,360 --> 00:54:47,800 Just means it's time to get a new one. 808 00:54:49,780 --> 00:54:51,600 Maybe Lucky the Elf will bring you one. 809 00:54:54,299 --> 00:54:56,440 You know, that's how Weston got his hockey gear. 810 00:54:56,980 --> 00:55:02,480 No, I didn't. Oh, yeah, he left it on the front porch with this tag. 811 00:55:02,800 --> 00:55:03,800 It was pretty incredible. 812 00:55:04,620 --> 00:55:06,280 I would love to meet him. 813 00:55:06,780 --> 00:55:07,960 What would you say if you did? 814 00:55:08,420 --> 00:55:09,620 Thank him, of course. 815 00:55:10,820 --> 00:55:12,420 But I don't know why he's doing it. 816 00:55:12,820 --> 00:55:14,440 Probably just likes to see people happy. 817 00:55:15,100 --> 00:55:17,020 Or he's trying to atone for something terrible. 818 00:55:20,880 --> 00:55:21,880 I don't know. 819 00:55:22,510 --> 00:55:27,390 Probably just a nice guy who feels good when he helps people. 820 00:55:28,030 --> 00:55:29,030 I hope so. 821 00:55:30,010 --> 00:55:31,570 He's doing this town a lot of good. 822 00:55:32,630 --> 00:55:36,510 Mom, can we make some paper chains to put on the tree? 823 00:55:37,570 --> 00:55:38,570 Paper chains? 824 00:55:39,130 --> 00:55:40,130 Why not? 825 00:56:30,700 --> 00:56:31,700 Good night, sweetheart. 826 00:56:31,880 --> 00:56:32,819 I love you. 827 00:56:32,820 --> 00:56:35,200 I love you too, Mom. 828 00:56:35,540 --> 00:56:37,380 Can you tell Baxter to come in here? 829 00:56:39,460 --> 00:56:40,460 Sure. 830 00:56:47,880 --> 00:56:49,160 He wants you to tuck him in. 831 00:57:04,650 --> 00:57:07,290 So tomorrow I want you to help me find a gift for Kira. 832 00:57:07,690 --> 00:57:08,690 Okay? 833 00:57:08,930 --> 00:57:10,290 Sure. I can do that. 834 00:57:11,870 --> 00:57:12,870 Good night, Baxter. 835 00:57:22,010 --> 00:57:23,010 Sleep tight, Flutter. 836 00:57:26,670 --> 00:57:27,690 He's a great kid. 837 00:57:29,710 --> 00:57:32,050 Thanks. He really likes you. 838 00:57:32,510 --> 00:57:33,770 I think you're his hero. 839 00:57:34,970 --> 00:57:36,470 Can I ask what happened to his dad? 840 00:57:37,930 --> 00:57:38,930 He died. 841 00:57:40,950 --> 00:57:41,950 Five years ago. 842 00:57:43,610 --> 00:57:44,610 Car crash. 843 00:57:47,110 --> 00:57:49,210 I don't think Weston even remembers his father. 844 00:57:51,010 --> 00:57:52,010 I'm sorry. 845 00:57:56,610 --> 00:57:58,230 These are really great, though. 846 00:58:01,190 --> 00:58:03,250 Thanks. I made one like this. 847 00:58:05,130 --> 00:58:07,630 last summer for a woman who was getting married. 848 00:58:10,270 --> 00:58:14,270 She wanted to wear this in her wedding. 849 00:58:15,670 --> 00:58:16,690 Can you imagine? 850 00:58:18,290 --> 00:58:19,730 Yeah, I can. 851 00:58:21,790 --> 00:58:23,190 Oh, God. I'm sorry. 852 00:58:24,390 --> 00:58:26,450 Oh, no, no, no. Take it. Take it. 853 00:58:30,130 --> 00:58:31,130 Baxter B's photography. 854 00:58:35,050 --> 00:58:36,050 Sorry about that. 855 00:58:36,330 --> 00:58:39,030 Looks like I'll be photographing the Christmas play next week at First 856 00:58:39,290 --> 00:58:40,290 Oh, that's terrific. 857 00:58:40,370 --> 00:58:41,670 Weston's playing an angel in that play. 858 00:58:41,890 --> 00:58:43,730 I know, I know. A little against the type. 859 00:58:43,970 --> 00:58:44,970 Yeah. 860 00:58:47,290 --> 00:58:48,750 Do you want any help? I got this. 861 00:58:50,750 --> 00:58:51,830 So I guess I'll see you tomorrow. 862 00:58:55,250 --> 00:58:56,250 Tonight was fun. 863 00:59:00,390 --> 00:59:01,510 Thanks for bringing the tree. 864 00:59:02,390 --> 00:59:03,390 You're welcome. 865 00:59:09,990 --> 00:59:12,370 So, what do you think? She can hang it on her tree. 866 00:59:13,930 --> 00:59:15,150 Do you think she'll like it? 867 00:59:16,410 --> 00:59:17,410 You don't? 868 00:59:18,090 --> 00:59:20,330 I don't know. I'm not that good with girls. 869 00:59:22,270 --> 00:59:23,270 Yeah. 870 00:59:23,390 --> 00:59:24,710 Sometimes I feel the same way. 871 00:59:26,070 --> 00:59:30,530 I don't know. I think the secret to giving a really great gift is just to 872 00:59:30,530 --> 00:59:32,890 them something that represents them. 873 00:59:34,210 --> 00:59:36,730 That's the way to win a girl's heart. 874 00:59:37,270 --> 00:59:38,650 At least that's what I always believed. 875 00:59:39,520 --> 00:59:40,520 What do I know? 876 00:59:41,520 --> 00:59:43,660 So, are you going to make one of these for my mom? 877 00:59:47,460 --> 00:59:48,460 Your mom? 878 00:59:48,820 --> 00:59:51,280 How are you going to get her to go on a date with you? 879 00:59:51,600 --> 00:59:53,640 You need something that will steal her heart. 880 00:59:57,180 --> 01:00:03,980 Wes, I can't go out with your mom. I'm already 881 01:00:03,980 --> 01:00:05,400 engaged to get married to someone else. 882 01:00:05,800 --> 01:00:09,100 Why don't you just break up with her and then date my mom? 883 01:00:10,300 --> 01:00:14,120 It's a little more complicated than that, kiddo. Is this other girl prettier 884 01:00:14,120 --> 01:00:20,880 than my mom? No, no, not at all. Your mom's actually really... They are both 885 01:00:20,880 --> 01:00:22,880 very, very pretty. 886 01:00:23,680 --> 01:00:28,380 I'll put it this way. If you don't go on a date with my mom, I might have to 887 01:00:28,380 --> 01:00:29,380 spill your secret. 888 01:00:34,640 --> 01:00:37,160 Don't you think you're taking this blackmailing thing a bit far? 889 01:00:37,560 --> 01:00:41,460 No. Just forget everything else I want and do this one thing. 890 01:00:42,300 --> 01:00:44,220 You can even take back my hockey stuff. 891 01:00:45,460 --> 01:00:47,100 You want me to go out with your mom, not bad. 892 01:00:48,560 --> 01:00:49,560 Why? 893 01:00:50,120 --> 01:00:55,000 Because when you were helping mom with the tree, that was the happiest I've 894 01:00:55,000 --> 01:00:56,000 seen her. 895 01:00:56,840 --> 01:00:58,320 By the way, you were happy too. 896 01:01:03,839 --> 01:01:04,819 Come on. 897 01:01:04,820 --> 01:01:05,820 Let's practice. 898 01:01:06,240 --> 01:01:09,080 I can text this other girl for you and tell her to get lost. 899 01:01:10,740 --> 01:01:11,538 Come on. 900 01:01:11,540 --> 01:01:12,540 Out on the ice. 901 01:01:13,980 --> 01:01:14,980 Now. 902 01:01:16,380 --> 01:01:17,380 Yeah. 903 01:01:33,260 --> 01:01:34,259 What are you doing here? 904 01:01:34,260 --> 01:01:38,240 I want to drop this off for you. It's just a little something for you to put 905 01:01:38,240 --> 01:01:39,240 your tree. Great. 906 01:01:39,360 --> 01:01:40,360 Come on in. 907 01:01:48,360 --> 01:01:49,360 Aww. 908 01:01:56,420 --> 01:01:57,780 You wrapped it really well. 909 01:01:58,360 --> 01:01:59,360 Try it. 910 01:02:04,680 --> 01:02:05,680 I love it. 911 01:02:07,080 --> 01:02:08,940 I took that picture a couple weeks back. 912 01:02:09,820 --> 01:02:14,140 I know I can't replace the broken one, but I... Are you sad? 913 01:02:15,600 --> 01:02:17,620 No, no, no, no, no, no. It's beautiful. 914 01:02:20,060 --> 01:02:24,660 I... I can't believe you came all this way just to give this to me. 915 01:02:27,020 --> 01:02:29,140 Hey, let's see what it looks like. 916 01:02:36,190 --> 01:02:37,190 Huh? 917 01:02:38,250 --> 01:02:44,470 I think it deserves to be on top. 918 01:02:45,150 --> 01:02:47,270 Oh, um. Wow, okay. 919 01:02:50,470 --> 01:02:51,470 It's perfect. 920 01:02:51,690 --> 01:02:53,610 Well, you'll have good luck. 921 01:02:56,810 --> 01:02:57,930 It's already good. 922 01:03:07,970 --> 01:03:13,110 Actually, um... I'm... I'm engaged. 923 01:03:18,110 --> 01:03:25,090 Oh, my. I, um... I'm sorry, I didn't... I didn't know. No, no, no, 924 01:03:25,110 --> 01:03:27,670 no, no. I... I... Oh. 925 01:03:30,550 --> 01:03:31,690 I'm gonna go. 926 01:03:32,810 --> 01:03:35,070 Western's probably waiting for me at the ring. 927 01:03:50,160 --> 01:03:51,560 You should go give it to her. 928 01:03:52,180 --> 01:03:53,580 It'll mean more coming from you. 929 01:03:53,840 --> 01:03:55,040 You just gotta man up. 930 01:03:55,420 --> 01:03:57,880 What if she gives it back and says she doesn't like me? 931 01:03:58,260 --> 01:04:00,000 Well, that's a risk. 932 01:04:00,540 --> 01:04:02,460 But no risk, no reward, right? 933 01:04:03,200 --> 01:04:05,200 I want her to like me real bad. 934 01:04:06,460 --> 01:04:08,240 Don't do it because you want her to like you. 935 01:04:08,720 --> 01:04:10,440 Do it because it'll make her happy. 936 01:04:11,780 --> 01:04:13,080 But I don't think she'll give it back. 937 01:04:14,960 --> 01:04:16,180 Now's your chance. Go. 938 01:04:16,460 --> 01:04:17,460 Go, go, go, go, go. 939 01:04:56,910 --> 01:04:57,910 What's wrong? 940 01:04:59,190 --> 01:05:00,190 What's wrong? 941 01:05:01,110 --> 01:05:02,730 Where do I start, Flucky? 942 01:05:04,370 --> 01:05:07,530 You spent $22 ,000 on total strangers. 943 01:05:08,090 --> 01:05:10,710 You went through my desk. Oh, really? You're going to make this about me going 944 01:05:10,710 --> 01:05:11,710 through your stuff? 945 01:05:12,130 --> 01:05:14,350 How about we focus on the fact that you lied to me? 946 01:05:14,630 --> 01:05:15,930 I didn't lie. 947 01:05:16,390 --> 01:05:18,130 You certainly didn't tell me the truth. 948 01:05:18,430 --> 01:05:20,370 I thought we were spending that money on the wedding. 949 01:05:21,030 --> 01:05:22,730 There's still enough. Enough? 950 01:05:23,320 --> 01:05:27,380 That's not even what I'm upset about right now. You would rather spend 951 01:05:27,380 --> 01:05:31,240 of dollars on people you don't even know than your own fiancé. 952 01:05:32,440 --> 01:05:36,720 That was supposed to be our money to start our life together. 953 01:05:37,200 --> 01:05:38,760 We're starting our life together anyway. 954 01:05:39,700 --> 01:05:44,100 But there are some people who need it more than we do. Okay, that's great. And 955 01:05:44,100 --> 01:05:46,120 it's great that you want to do nice things for people. 956 01:05:46,580 --> 01:05:48,700 But this was our chance to put some money away. 957 01:05:48,920 --> 01:05:52,460 A down payment on a house. A cushion in case something happens. Invest. 958 01:05:52,780 --> 01:05:53,820 Invest for retirement. 959 01:05:58,060 --> 01:05:59,260 I hear what you're saying. 960 01:06:01,960 --> 01:06:07,360 It's hard to think about money that we might need 25 years down the line when 961 01:06:07,360 --> 01:06:09,140 there are people who need it now. 962 01:06:09,420 --> 01:06:13,900 I don't care. I don't care about them. I care about us. I do care, though. 963 01:06:15,720 --> 01:06:20,540 Okay? Seeing those people happy makes me happy. 964 01:06:21,960 --> 01:06:23,940 Do I look happy to you, Baxter? 965 01:06:25,640 --> 01:06:26,640 Do I? 966 01:06:30,280 --> 01:06:32,860 I didn't do it to hurt you. 967 01:06:33,340 --> 01:06:34,900 Yeah, but you didn't think about me either. 968 01:06:35,560 --> 01:06:38,320 You didn't tell me because you knew how I felt about it. 969 01:06:41,120 --> 01:06:46,260 If their happiness is more important to you than mine, then I don't see how this 970 01:06:46,260 --> 01:06:47,260 is going to work. 971 01:06:48,680 --> 01:06:49,900 Please don't take that off. 972 01:06:55,760 --> 01:06:57,580 I'm sorry, Baxter. I'm done. No, Audrey. 973 01:07:14,800 --> 01:07:15,800 Thank you. 974 01:07:21,660 --> 01:07:22,720 What are those? 975 01:07:23,340 --> 01:07:24,340 Lucky elves. 976 01:07:24,810 --> 01:07:26,490 And they're the most popular drink here. 977 01:07:26,850 --> 01:07:29,030 The bartender sees people buying for total strangers. 978 01:07:29,570 --> 01:07:32,930 Hmm. That's disgusting. Keep drinking, they grow on you. 979 01:07:33,710 --> 01:07:37,790 You know, sometimes it takes an event like winning money to see people for who 980 01:07:37,790 --> 01:07:38,790 they really are. 981 01:07:39,750 --> 01:07:41,290 She's not a bad person, Toby. 982 01:07:42,290 --> 01:07:45,610 She has every right to be angry. I didn't spend half the cash without 983 01:07:45,610 --> 01:07:48,690 her. Personally, I don't think you and Audrey work. 984 01:07:48,990 --> 01:07:49,990 Never have. 985 01:07:50,150 --> 01:07:51,150 Lydia agrees. 986 01:07:51,250 --> 01:07:52,570 You're just telling me this now? 987 01:07:54,180 --> 01:07:58,660 Bottom line, compatibility is about being with someone who finds happiness 988 01:07:58,660 --> 01:07:59,660 the same things you do. 989 01:08:00,780 --> 01:08:01,900 Charity makes you happy. 990 01:08:02,180 --> 01:08:03,340 Audrey doesn't share in it. 991 01:08:04,040 --> 01:08:06,040 For one to be happy, the other can't. 992 01:08:06,480 --> 01:08:07,880 That means you're not compatible. 993 01:08:08,680 --> 01:08:11,960 Yeah, we have been together for a long time. 994 01:08:12,220 --> 01:08:13,220 So what? 995 01:08:13,560 --> 01:08:15,620 Sometimes things break and you can't fix them. 996 01:08:16,040 --> 01:08:17,040 Like the car. 997 01:08:17,220 --> 01:08:20,760 You hold on to it because you feel guilty letting it go, even though you 998 01:08:20,760 --> 01:08:21,760 it's time to get rid of it. 999 01:08:26,220 --> 01:08:27,840 The car is my connection to Dad. 1000 01:08:28,640 --> 01:08:30,160 You know what my connection to Dad is? 1001 01:08:31,500 --> 01:08:32,500 Right in here. 1002 01:08:33,319 --> 01:08:34,760 He's with me every single day. 1003 01:08:35,479 --> 01:08:39,479 I don't need a broken down car to remind me of what a good father he was. Why? 1004 01:08:42,920 --> 01:08:43,920 Audrey's not the one. 1005 01:08:44,859 --> 01:08:47,260 You wouldn't cut the cord, so fate did it for you. 1006 01:08:48,200 --> 01:08:49,960 Now you're free to do whatever makes you happy. 1007 01:08:51,399 --> 01:08:52,760 It's the best thing that could happen to you. 1008 01:09:21,340 --> 01:09:23,020 Hi. Go ahead and wrap that up, please. 1009 01:09:23,859 --> 01:09:24,859 Hey! 1010 01:09:25,479 --> 01:09:26,479 It's you! 1011 01:09:26,580 --> 01:09:31,460 Lucky! Lucky the Elf! Hey, everybody! This guy is the real Lucky the Elf! 1012 01:09:31,460 --> 01:09:32,899 he's out. He's out. Wait, what is this? 1013 01:09:33,220 --> 01:09:37,819 Oh, is that straight booze? He's drunk. Oh, just coffee! Okay, what's the stuff? 1014 01:09:38,340 --> 01:09:39,340 Are you kidding me? 1015 01:09:39,899 --> 01:09:43,700 That was a secret, remember? Do you know how many con -archs there are trying to 1016 01:09:43,700 --> 01:09:44,700 say that they're you? 1017 01:09:44,779 --> 01:09:46,319 Don't worry about it. Well, it's not fair. 1018 01:09:46,560 --> 01:09:49,700 You're the one doing the good deed, and they're just trying to... There are 1019 01:09:49,700 --> 01:09:52,939 plenty of people doing good deeds. People will see the imposters for who 1020 01:09:52,939 --> 01:09:53,939 are eventually. 1021 01:09:54,020 --> 01:09:55,560 Hey, is that Sue? Are you lucky to be out? 1022 01:09:56,060 --> 01:09:57,580 He bought me a bed! 1023 01:09:57,880 --> 01:10:02,860 And love! No. No, no, no, no, no, no. It's not me. It's not... It's not me. 1024 01:10:03,600 --> 01:10:06,040 I... It's not me, I promise. You don't need to take the picture. 1025 01:10:06,980 --> 01:10:08,380 A homeless man today... 1026 01:10:08,590 --> 01:10:13,050 identified a local man as the mysterious Lucky the Elf. 1027 01:10:13,370 --> 01:10:19,630 The man, Baxter Billings, is a photographer who's been using the money 1028 01:10:19,630 --> 01:10:24,510 from Don Garrett's luxury imports to make holiday wishes come true. 1029 01:10:24,890 --> 01:10:29,630 He received a very warm welcome from shoppers who referred to him as the man 1030 01:10:29,630 --> 01:10:34,130 revived the Christmas spirit. From the mall here in Fremont, I'm Amanda Shen. 1031 01:10:42,739 --> 01:10:45,460 Guys, guys, I'm not lucky. All right. 1032 01:10:46,100 --> 01:10:49,000 Everybody out on the ice. Leave this poor man alone. 1033 01:10:50,980 --> 01:10:53,180 Thanks. Hey, no problem. 1034 01:10:57,180 --> 01:10:58,180 Nice job. 1035 01:10:59,480 --> 01:11:00,780 Thanks, but I'm not lucky. 1036 01:11:01,440 --> 01:11:02,440 Right. 1037 01:11:07,980 --> 01:11:09,060 Hey, Westman. 1038 01:11:21,480 --> 01:11:22,480 Can I talk to you? 1039 01:11:24,000 --> 01:11:28,080 Look, I may not have a lot of money, but I'm doing the best I can with Weston. 1040 01:11:28,160 --> 01:11:31,460 When he needs clothes for school, he gets them. When he needed braces for his 1041 01:11:31,460 --> 01:11:34,620 teeth, I might have had to put them on payment, but he got them. What are we 1042 01:11:34,620 --> 01:11:35,619 talking about here? 1043 01:11:35,620 --> 01:11:36,720 Be honest with me. 1044 01:11:38,600 --> 01:11:40,700 Weston and I are just one of your charity cases, aren't we? 1045 01:11:41,600 --> 01:11:42,600 No. 1046 01:11:43,120 --> 01:11:45,860 Not at all. It's nothing like that. 1047 01:11:46,860 --> 01:11:48,520 It all makes so much sense now. 1048 01:11:49,040 --> 01:11:50,500 I was such an idiot. 1049 01:11:51,160 --> 01:11:52,160 You have it all wrong. 1050 01:11:53,360 --> 01:11:55,900 I like you and Weston. 1051 01:11:56,960 --> 01:11:58,120 I like you a lot. 1052 01:11:59,040 --> 01:12:02,300 And I enjoy spending time with you more than you know. When you're not spending 1053 01:12:02,300 --> 01:12:03,300 time with your fiancé? 1054 01:12:03,680 --> 01:12:04,680 Not anymore. 1055 01:12:05,480 --> 01:12:10,040 When I bought Weston that hockey stuff, it was just because I wanted the kid to 1056 01:12:10,040 --> 01:12:11,040 be happy. 1057 01:12:11,540 --> 01:12:13,020 But then I spent time with him. 1058 01:12:13,880 --> 01:12:14,880 And you. 1059 01:12:15,720 --> 01:12:19,900 And I don't want to talk about this here. Can I... 1060 01:12:20,410 --> 01:12:21,530 Can I buy you dinner tonight? 1061 01:12:21,790 --> 01:12:25,910 We can just sit down, find someplace quiet, and I will explain everything to 1062 01:12:25,910 --> 01:12:28,290 you. Baxter, I think you've bought us enough stuff. 1063 01:12:30,290 --> 01:12:31,430 Have a nice Christmas. 1064 01:12:33,170 --> 01:12:34,170 No. 1065 01:12:41,790 --> 01:12:43,450 You really messed things up for me, man. 1066 01:12:44,230 --> 01:12:45,970 Well, I'm sorry. It wasn't my intention. 1067 01:12:49,150 --> 01:12:50,150 I know. 1068 01:12:51,310 --> 01:12:55,670 It's just... I just wanted to make people happy. 1069 01:12:56,630 --> 01:12:58,370 And all I did was upset everyone. 1070 01:13:00,590 --> 01:13:02,330 She thinks I wasn't being genuine. 1071 01:13:03,530 --> 01:13:04,530 Were you? 1072 01:13:04,950 --> 01:13:05,950 Of course. 1073 01:13:07,370 --> 01:13:08,370 Pam's amazing. 1074 01:13:09,850 --> 01:13:11,730 How could anyone not fall in love with her? 1075 01:13:12,370 --> 01:13:17,830 She's kind, funny, and sweet. 1076 01:13:20,590 --> 01:13:21,568 She's a great mom. 1077 01:13:21,570 --> 01:13:24,210 Oh, you wouldn't believe how talented and creative she is. 1078 01:13:27,090 --> 01:13:28,850 It's not just that, you know? 1079 01:13:31,810 --> 01:13:34,250 She knows how to make everything fun. 1080 01:13:36,910 --> 01:13:40,290 Whenever it's time to go, I just want to stay. 1081 01:13:43,010 --> 01:13:46,890 I'm not with her. I'm just thinking about her constantly. 1082 01:13:48,590 --> 01:13:49,930 This sucks. 1083 01:13:56,140 --> 01:13:59,500 Maybe tell her all that? 1084 01:13:59,840 --> 01:14:02,000 I would, but she won't listen to me. 1085 01:14:03,040 --> 01:14:04,180 Man up. 1086 01:14:04,760 --> 01:14:06,640 Huh? That's pathetic. 1087 01:14:07,040 --> 01:14:10,880 If this is the woman of your dreams, you need to try a little harder. 1088 01:14:11,740 --> 01:14:12,860 Boo -hoo -hoo. 1089 01:14:13,080 --> 01:14:14,680 She won't listen to me. 1090 01:14:15,260 --> 01:14:17,020 Nobody likes me. 1091 01:14:17,320 --> 01:14:19,160 I just upset people. 1092 01:14:21,280 --> 01:14:24,980 You are lucky, the elf man. 1093 01:14:25,870 --> 01:14:28,850 You single -handedly revived the Christmas spirit. 1094 01:14:30,470 --> 01:14:34,670 Surely you can figure out how to get this lady to listen to you. 1095 01:14:38,250 --> 01:14:39,250 You know what? 1096 01:14:40,530 --> 01:14:41,530 You're right. 1097 01:14:44,650 --> 01:14:46,530 And I know exactly what to do. 1098 01:15:08,520 --> 01:15:09,600 Did you leave your toothbrush or something? 1099 01:15:10,580 --> 01:15:11,580 No, silly. 1100 01:15:12,000 --> 01:15:13,320 I wanted to see you. 1101 01:15:14,060 --> 01:15:15,420 Thought maybe we could talk. 1102 01:15:16,340 --> 01:15:20,680 I was really angry the other day, and I said some things that I didn't mean. 1103 01:15:21,060 --> 01:15:23,980 Like, you don't want to marry me? 1104 01:15:24,620 --> 01:15:25,620 That was stupid. 1105 01:15:27,580 --> 01:15:33,800 I've been thinking about all those people you help, and everyone seems so 1106 01:15:33,800 --> 01:15:35,020 grateful. 1107 01:15:37,130 --> 01:15:39,270 I really shouldn't have been that upset about it. 1108 01:15:40,570 --> 01:15:44,610 Look, I really don't have time to talk right now. I'm on my way to a gig, but I 1109 01:15:44,610 --> 01:15:50,910 thought about what you said, and I think you actually made the right decision. 1110 01:15:52,010 --> 01:15:53,010 By leaving you? 1111 01:15:54,410 --> 01:15:55,410 Yeah. 1112 01:15:55,830 --> 01:15:59,070 Wait, so you don't want to get married? 1113 01:16:06,030 --> 01:16:07,350 I thought you loved me. 1114 01:16:09,150 --> 01:16:10,370 I thought I did too. 1115 01:16:12,050 --> 01:16:17,690 But then I realized that when you love something, you want to fight for it. 1116 01:16:18,710 --> 01:16:19,770 And I don't. 1117 01:16:20,590 --> 01:16:22,150 I don't feel that way. 1118 01:16:23,450 --> 01:16:24,510 But it's the truth. 1119 01:16:25,590 --> 01:16:28,770 And I think it's time for me to be honest with everyone. 1120 01:16:30,150 --> 01:16:31,150 Including myself. 1121 01:16:34,440 --> 01:16:36,100 No, excuse me, I really do have to go. 1122 01:17:16,160 --> 01:17:18,160 Weston. What are you doing here? 1123 01:17:18,500 --> 01:17:22,180 I'm photographing the Christmas play. What are you so upset about? 1124 01:17:22,480 --> 01:17:25,980 You made me keep your secret, and then you went and told the whole world. 1125 01:17:26,200 --> 01:17:26,879 Not me. 1126 01:17:26,880 --> 01:17:30,840 Marvin. Believe me, I wanted to keep that secret as much as anyone, but it 1127 01:17:30,840 --> 01:17:34,960 happened, and there's nothing I can do about it. All I can do is be honest with 1128 01:17:34,960 --> 01:17:37,700 your mom about how I really feel about her. 1129 01:17:38,420 --> 01:17:39,460 What does that mean? 1130 01:17:39,800 --> 01:17:41,980 You want to go out on a date with my mom? 1131 01:17:43,060 --> 01:17:44,060 She'll let me. 1132 01:17:44,560 --> 01:17:45,560 Really? 1133 01:17:46,460 --> 01:17:50,180 Yeah. And I even got her a gift. I just need to know where she is. Is she here? 1134 01:17:50,620 --> 01:17:52,540 Yeah, she's helping with the costumes in the back. 1135 01:17:52,820 --> 01:17:54,260 But she'll still sit right over there. 1136 01:17:56,260 --> 01:17:57,260 Perfect. 1137 01:17:58,360 --> 01:17:59,360 Wish me luck. 1138 01:18:00,240 --> 01:18:01,820 Don't screw this up. 1139 01:18:02,280 --> 01:18:03,840 You're not good when it comes to girls. 1140 01:18:04,760 --> 01:18:05,760 Thanks, buddy. 1141 01:18:07,120 --> 01:18:10,280 All right, all cast members, report to backstage at this time, please. 1142 01:18:29,860 --> 01:18:31,320 Baxter, what are you doing here? 1143 01:18:31,620 --> 01:18:34,780 I'm shooting the Christmas play, but I wanted to talk to you. I thought I was 1144 01:18:34,780 --> 01:18:35,780 very clear. 1145 01:18:36,000 --> 01:18:39,180 Wes and I don't need anything else from you, but thank you. I know you don't, 1146 01:18:39,180 --> 01:18:41,960 but I just wanted... Seriously, I don't want to do this here. 1147 01:18:42,580 --> 01:18:43,880 The show's about to start. 1148 01:18:53,840 --> 01:18:56,620 Welcome to our play, The Miracle of Christmas. 1149 01:18:57,360 --> 01:18:58,900 Christmas is a wonderful time. 1150 01:18:59,340 --> 01:19:05,000 Most of us celebrate by putting up Christmas trees, hanging stockings, and 1151 01:19:05,000 --> 01:19:06,000 giving each other gifts. 1152 01:19:06,540 --> 01:19:10,200 But Christmas was very different 2 ,000 years ago. 1153 01:19:10,680 --> 01:19:15,440 Here's the story of how it all began with a baby, a manger, and three wise 1154 01:19:16,120 --> 01:19:21,260 It started in Bethlehem with a man named Joseph and a woman named Mary. 1155 01:19:21,820 --> 01:19:25,820 The angel, Gabriel, came to Mary with a very important message. 1156 01:19:29,550 --> 01:19:32,730 I'm not Gabriel, but I have an important message too. 1157 01:19:33,210 --> 01:19:35,550 I want to talk about giving people gifts. 1158 01:19:36,170 --> 01:19:39,590 You don't give people gifts because you expect something back. 1159 01:19:40,170 --> 01:19:44,790 You give them gifts because the gift keeps going and going and someday it 1160 01:19:44,790 --> 01:19:46,490 back to you bigger than it was before. 1161 01:19:47,670 --> 01:19:49,270 Just like Lucky the Elf. 1162 01:19:49,630 --> 01:19:54,230 He gave some people gifts and it made everybody want to give more gifts. 1163 01:19:55,330 --> 01:19:56,750 His presents were real. 1164 01:19:57,320 --> 01:19:59,000 Because he didn't want anything back. 1165 01:19:59,420 --> 01:20:04,140 When you give somebody a gift, what you give back is a feeling in your heart. 1166 01:20:04,620 --> 01:20:06,020 And then you're happy too. 1167 01:20:07,360 --> 01:20:09,600 Back there. Just give it to her now. 1168 01:20:10,800 --> 01:20:17,280 I don't know how I plan to do this, but 1169 01:20:17,280 --> 01:20:21,860 I have something to say. 1170 01:20:24,640 --> 01:20:25,640 It's true. 1171 01:20:32,480 --> 01:20:33,540 Yes. I'm lucky. 1172 01:20:34,220 --> 01:20:35,220 I admit it. 1173 01:20:36,800 --> 01:20:39,940 I kept it a secret because I didn't want to be the focus of attention. 1174 01:20:40,220 --> 01:20:42,160 I wanted it to be on the people who were happy. 1175 01:20:43,860 --> 01:20:49,680 But in being secretive, I hurt the one person that I didn't want to hurt. 1176 01:20:51,380 --> 01:20:56,020 Look, I may not be able to give my son everything that other kids have, but I 1177 01:20:56,020 --> 01:20:57,020 love him. 1178 01:20:57,620 --> 01:20:59,000 I love him more than anything. 1179 01:20:59,630 --> 01:21:01,270 And I try to always put him first. 1180 01:21:02,670 --> 01:21:03,850 I love you too, Mom. 1181 01:21:04,750 --> 01:21:05,750 Please don't cry. 1182 01:21:07,330 --> 01:21:09,790 Baxter, you're totally screwing this up. 1183 01:21:10,270 --> 01:21:11,270 Yeah. 1184 01:21:11,910 --> 01:21:12,910 Yes. 1185 01:21:13,170 --> 01:21:17,750 Pam, I met you because I gave Weston the hockey stuff. But spending time with 1186 01:21:17,750 --> 01:21:24,630 you and him, it showed me that wherever I was before, it wasn't the right 1187 01:21:24,630 --> 01:21:25,630 place. 1188 01:21:27,410 --> 01:21:28,870 I went searching for happiness. 1189 01:21:29,390 --> 01:21:31,150 Okay? And I found it as lucky. 1190 01:21:31,810 --> 01:21:38,170 But when I was with you, putting up the tree, having dinner, 1191 01:21:38,390 --> 01:21:44,850 teaching him to skate, I found it as Baxter. 1192 01:21:49,730 --> 01:21:51,110 But you lied to me. 1193 01:21:52,170 --> 01:21:53,170 To you? 1194 01:21:53,390 --> 01:21:54,970 To them? 1195 01:21:56,070 --> 01:21:57,070 Myself? 1196 01:22:00,350 --> 01:22:06,410 Look, I was wandering around lost, trying to figure out where 1197 01:22:06,410 --> 01:22:09,770 I was supposed to be. 1198 01:22:11,650 --> 01:22:12,650 Well, you know what? 1199 01:22:13,650 --> 01:22:14,650 I figured it out. 1200 01:22:17,050 --> 01:22:18,150 I'm supposed to be with you. 1201 01:22:22,150 --> 01:22:25,130 If you want to be mad at me and never talk to me again, I understand. 1202 01:22:25,370 --> 01:22:27,650 But first, I'm going to give you this gift. 1203 01:22:31,560 --> 01:22:32,560 No secrets about it. 1204 01:22:35,160 --> 01:22:37,340 Mom, take the gift. 1205 01:22:51,640 --> 01:22:55,420 It took him a little while, but he finally caught up. 1206 01:22:59,300 --> 01:23:00,580 I'm not engaged anymore. 1207 01:23:04,360 --> 01:23:05,360 You're not? 1208 01:23:09,040 --> 01:23:10,040 Because of me? 1209 01:23:11,460 --> 01:23:12,460 Yeah, that guy. 1210 01:23:14,520 --> 01:23:18,400 But mostly, because I love you. 1211 01:24:29,740 --> 01:24:31,140 Go back soon and tell them that Santa came. 1212 01:24:32,360 --> 01:24:33,560 Who wants cinnamon rolls? 1213 01:24:34,380 --> 01:24:35,380 They're here! 1214 01:24:35,520 --> 01:24:36,980 Yeah, of course. Who else would I be? 1215 01:24:37,600 --> 01:24:39,420 This is the best Christmas ever! 1216 01:25:04,300 --> 01:25:08,040 Oh, it was really sweet of you to do that. And he needed a new backpack, too. 1217 01:25:08,040 --> 01:25:12,800 know. Same color I was about to get for myself, but... 1218 01:25:12,800 --> 01:25:16,240 What's that? 1219 01:25:16,640 --> 01:25:17,640 It's from Baxter. 1220 01:25:18,160 --> 01:25:19,360 Oh. Huh. 1221 01:25:26,400 --> 01:25:27,400 Oh, wow. 1222 01:25:27,800 --> 01:25:29,260 Calendar. Cool. 1223 01:25:31,360 --> 01:25:33,340 And that's my birthday, so you don't forget. 1224 01:25:34,710 --> 01:25:36,890 What? How else is he supposed to know? 1225 01:25:38,330 --> 01:25:40,470 And that's the day you go to the art show. 1226 01:25:41,750 --> 01:25:46,710 That is a terrific sentiment, kiddo. But two months isn't really enough time to 1227 01:25:46,710 --> 01:25:49,210 prepare for an art show. I don't have any photos that people want to buy. 1228 01:25:49,630 --> 01:25:50,750 I think you do. 86943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.