All language subtitles for [subtitlekit.com]_Ma ga Ochiru Yoru - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,770 --> 00:00:15,040 THE NIGHT WHEN EVIL FALLS, VOL. 2 2 00:00:24,790 --> 00:00:28,850 That feels nice. Keep doing it. 3 00:00:28,990 --> 00:00:34,330 From the first time I saw you, I wanted to have sex with you. 4 00:00:37,370 --> 00:00:39,130 You look about ready. 5 00:00:39,300 --> 00:00:43,640 This sex slime, created to mix with your pussy juice, 6 00:00:43,810 --> 00:00:46,900 will make you cum and cum. 7 00:00:48,680 --> 00:00:50,440 Oooh. 8 00:00:52,150 --> 00:00:55,640 Do you really think this water trick is going to work? 9 00:01:03,690 --> 00:01:05,060 This won't work! 10 00:01:05,230 --> 00:01:07,420 It will. 11 00:01:07,560 --> 00:01:11,560 Because it has absorbed your power from your pussy juice. 12 00:01:13,340 --> 00:01:18,470 You're so sensitive where your wings connect. 13 00:01:26,280 --> 00:01:28,770 Yeah. Rub my pussy. 14 00:02:08,320 --> 00:02:12,520 We're just getting started, Sheliss. 15 00:02:14,200 --> 00:02:16,560 It's going up my ass. 16 00:02:19,200 --> 00:02:21,570 Do you know what this is? 17 00:02:21,740 --> 00:02:23,760 You don't mean it's a... 18 00:02:25,970 --> 00:02:28,140 You got it. 19 00:02:29,440 --> 00:02:33,570 A super enema! Oh, yeah! 20 00:02:33,750 --> 00:02:35,580 Hold it in. 21 00:02:35,720 --> 00:02:39,650 It's the ritual for you to become my plaything. 22 00:02:40,660 --> 00:02:42,590 Not so easy. 23 00:02:42,760 --> 00:02:47,590 I love that humiliated agonizing expression! 24 00:02:47,760 --> 00:02:52,060 I can't hold it in. 25 00:02:52,200 --> 00:02:55,070 How much longer do I have to take this? 26 00:02:55,240 --> 00:03:00,070 Strengthen your abdomen and hold it in. 27 00:03:00,210 --> 00:03:04,580 Do you want to let it all out? 28 00:03:07,480 --> 00:03:13,280 Then let's see you take this! 29 00:03:15,660 --> 00:03:18,090 God, it's going to spurt out. 30 00:03:18,260 --> 00:03:21,590 What's going to spurt out? 31 00:03:21,800 --> 00:03:24,660 Please, I have to let it out. 32 00:03:24,830 --> 00:03:29,600 I can't hear you. You have to plead louder. 33 00:03:30,870 --> 00:03:33,640 Please! I have to pooh! 34 00:03:33,810 --> 00:03:38,300 All right... No, I changed my mind. 35 00:03:38,450 --> 00:03:42,640 Not until all of the enema is deep inside you. 36 00:03:42,820 --> 00:03:46,550 It's going to leak out of my ass. 37 00:03:46,690 --> 00:03:49,850 I can't hold it in. 38 00:03:50,020 --> 00:03:54,650 I can't hold it. It's coming out! 39 00:03:54,860 --> 00:04:01,130 Go ahead. It'll make you all clean. 40 00:04:01,270 --> 00:04:05,500 I can't hold it. Here it comes. 41 00:04:44,780 --> 00:04:47,540 Sheliss, you're in ecstasy. 42 00:04:47,720 --> 00:04:48,980 God, it feels good. 43 00:04:52,550 --> 00:04:55,220 Now, let's really clean you out. 44 00:04:55,390 --> 00:04:59,790 You're going to blow out everything. 45 00:04:59,960 --> 00:05:02,330 My butt is so hot. 46 00:05:02,500 --> 00:05:04,930 Fill me up. I want to do it again. 47 00:05:05,100 --> 00:05:08,830 Yeah! Let's see you let it all out. 48 00:05:08,970 --> 00:05:11,300 I can't hold it. 49 00:05:11,440 --> 00:05:14,140 It's going to spurt out! 50 00:05:21,480 --> 00:05:24,450 Sheliss, we're finished. 51 00:05:24,620 --> 00:05:27,050 My ass is still burning. 52 00:05:27,190 --> 00:05:30,450 You're so sensitive inside. 53 00:05:37,600 --> 00:05:40,000 See? Look how wet you are. 54 00:05:45,110 --> 00:05:48,080 Oh, my pussy is dripping. 55 00:05:48,210 --> 00:05:52,840 I bet you want a big thick cock up your ass. 56 00:05:54,420 --> 00:05:58,350 If you were so turned on with just a liquid enema, 57 00:05:58,520 --> 00:06:04,290 I'd like to see what a big hard dick would do to you. 58 00:06:05,730 --> 00:06:11,130 And now, may I introduce our special attraction. 59 00:06:21,610 --> 00:06:24,240 What... what is that? 60 00:06:25,480 --> 00:06:28,510 My pet, the water monster. 61 00:06:46,600 --> 00:06:50,660 Save a little for Master Gilva, all right? 62 00:06:58,580 --> 00:07:03,070 Now, let's see some water monster anal penetration. 63 00:07:06,220 --> 00:07:08,590 I don't know if I can take anything too big. 64 00:07:22,970 --> 00:07:28,140 You think I can't take it up my ass? 65 00:07:28,310 --> 00:07:35,610 I dare you. You'll cum so hard that you'll never recover. 66 00:07:46,490 --> 00:07:48,930 Awesome. The head is going in. 67 00:07:49,100 --> 00:07:52,190 So do you like it? 68 00:07:52,370 --> 00:07:55,500 Do you like that big head in your ass? 69 00:07:55,640 --> 00:07:57,700 It's so big and thick. I love it. 70 00:08:11,490 --> 00:08:12,480 Cumming? 71 00:08:12,620 --> 00:08:14,180 No. I won't. 72 00:08:14,320 --> 00:08:16,760 You don't have to lie. 73 00:08:16,890 --> 00:08:18,650 You can't make me cum. 74 00:08:23,300 --> 00:08:25,770 Oh god. I'm losing it. 75 00:08:25,900 --> 00:08:28,200 I'm going to squirt. 76 00:08:28,370 --> 00:08:33,330 It looks like I win this round. 77 00:08:39,810 --> 00:08:43,720 It's so deep up my ass. 78 00:08:45,750 --> 00:08:48,280 My gaping ass feels so good! 79 00:08:48,460 --> 00:08:50,050 It hurts so good! 80 00:08:56,860 --> 00:08:59,990 It's going to be even better in a moment. 81 00:09:00,170 --> 00:09:02,760 Fuck my ass harder. 82 00:09:06,070 --> 00:09:07,230 You're not playing fair. 83 00:09:07,410 --> 00:09:11,500 I think I'm going to squirt and gush! 84 00:09:37,540 --> 00:09:40,130 You were fucked in the ass by a water monster. 85 00:09:40,270 --> 00:09:45,040 Aren't you embarrassed at how you let yourself go? 86 00:09:46,510 --> 00:09:50,180 Sheliss is a nasty girl. 87 00:09:50,320 --> 00:09:56,310 You squirmed and screamed in delight as you did anal with the water monster. 88 00:09:56,490 --> 00:09:59,430 And you squirted out of your pussy and gushed out of your ass. 89 00:09:59,560 --> 00:10:02,050 A nasty girl indeed. 90 00:10:05,930 --> 00:10:08,330 Before I present you to Gilva, 91 00:10:08,470 --> 00:10:11,400 I'll drink your pussy juice to gain magical powers. 92 00:10:11,540 --> 00:10:13,730 Then tonight's show is over. 93 00:10:31,030 --> 00:10:34,720 No. Your pussy juice is too strong! 94 00:10:34,860 --> 00:10:36,800 I feel sick. 95 00:10:48,140 --> 00:10:49,400 Meduna. 96 00:11:06,730 --> 00:11:08,160 You run away. 97 00:11:14,270 --> 00:11:15,670 Let me go... 98 00:11:19,210 --> 00:11:21,370 ...or finish me off. 99 00:11:22,610 --> 00:11:27,310 This is what you get for what happened to Meduna. 100 00:11:28,520 --> 00:11:33,890 This is Sheliss' pussy juice in my mouth. 101 00:11:34,020 --> 00:11:38,360 By now, she's recovered and in a blinding rage. 102 00:11:38,490 --> 00:11:42,360 All you have done is awakened a giant. 103 00:11:42,530 --> 00:11:47,800 That amount of magical pussy juice isn't enough for Master Gilva. 104 00:11:47,940 --> 00:11:55,870 If you didn't get in the way, we could've captured Sheliss at the aquarium. 105 00:11:56,010 --> 00:12:03,310 I'd sure like to put a bullet in your head right now. 106 00:12:03,480 --> 00:12:09,480 You lost your fight to me, tentacles restrain you, and you still resist. 107 00:12:09,660 --> 00:12:10,820 I'm impressed. 108 00:12:12,430 --> 00:12:15,450 Why don't you just finish me off? 109 00:12:15,600 --> 00:12:17,860 You don't even have the courage to do that. 110 00:12:18,030 --> 00:12:22,530 If you didn't have any value, I would've killed you a long time ago. 111 00:12:22,670 --> 00:12:24,300 Value? 112 00:12:24,440 --> 00:12:29,880 Don't expect Sheliss to come save me. 113 00:12:30,040 --> 00:12:35,640 But Akane, you're extremely valuable. 114 00:12:41,790 --> 00:12:46,160 I read your mind when I captured you. 115 00:12:47,530 --> 00:12:51,430 You two have a mutual abstinence contract. 116 00:12:51,600 --> 00:12:54,260 What about it? 117 00:12:54,400 --> 00:12:56,200 Sheliss is alive. 118 00:12:56,340 --> 00:13:00,210 She'll beat the crap out of all of you. Just wait and see. 119 00:13:00,370 --> 00:13:03,370 You don't get it. Are you stupid? 120 00:13:03,540 --> 00:13:07,880 Just finish me off. I don't care... huh? 121 00:13:15,760 --> 00:13:17,420 Damn you. 122 00:13:22,130 --> 00:13:24,860 Gilva, Sheliss will come. 123 00:13:25,000 --> 00:13:26,860 I wouldn't play around. 124 00:13:27,030 --> 00:13:28,430 I'm putting her in her place. 125 00:13:28,570 --> 00:13:30,940 We can't have her causing problems after we subjugate her. 126 00:13:31,110 --> 00:13:33,100 Subjugate me? 127 00:13:36,580 --> 00:13:39,170 Gilva, what are you doing? 128 00:13:41,420 --> 00:13:44,380 Contractually, you're immune to her sexual attacks. 129 00:13:44,520 --> 00:13:45,820 You're perfect bait. 130 00:13:45,950 --> 00:13:50,820 If I control your body, she'll fall under my domination. 131 00:13:53,890 --> 00:13:55,830 My box is all wet. 132 00:13:58,170 --> 00:14:01,860 You failed miserably at avenging your parents. 133 00:14:02,000 --> 00:14:06,560 Akane, you're quite a loser. 134 00:14:09,180 --> 00:14:10,540 Damn you. 135 00:14:10,680 --> 00:14:15,120 Go subjugate your soul in my netherworld! 136 00:14:25,390 --> 00:14:29,060 The energy of the water magician is in this direction. 137 00:14:35,140 --> 00:14:37,500 Meduna, I have to thank you. 138 00:14:37,640 --> 00:14:40,070 You reawakened my desire for revenge. 139 00:14:53,520 --> 00:14:56,620 Akane, you've been subjugated. 140 00:14:58,160 --> 00:15:00,220 Gilva did it. 141 00:15:00,360 --> 00:15:02,990 Sheliss, get away! 142 00:15:03,130 --> 00:15:04,390 Sheliss...! 143 00:15:10,270 --> 00:15:15,070 Do you really think you can abuse my contract with Akane? 144 00:15:15,240 --> 00:15:17,510 I guess I can't fool you. 145 00:15:17,650 --> 00:15:21,670 It doesn't hold water in the demon world. 146 00:15:21,820 --> 00:15:27,080 Do you know how I deal with such fools? 147 00:15:29,960 --> 00:15:33,480 I attack until you crumble. 148 00:15:44,100 --> 00:15:47,040 You are already in our trap. 149 00:15:48,140 --> 00:15:49,300 Take this, baby! 150 00:15:53,210 --> 00:15:56,650 I wanted to warn you from the beginning. 151 00:15:56,820 --> 00:16:00,050 My name is Sheliss, not baby. 152 00:16:00,190 --> 00:16:01,880 You're too rude. 153 00:16:11,300 --> 00:16:13,560 You embarrassed me you wench! 154 00:16:17,610 --> 00:16:20,070 No! 155 00:16:25,180 --> 00:16:28,710 You're nothing but a skank. 156 00:16:53,340 --> 00:16:55,570 My black magic can crush diamonds. 157 00:16:55,710 --> 00:16:57,640 It's a dagger that pierces monsters... 158 00:16:57,780 --> 00:17:01,110 and brings upon inevitable destruction. 159 00:17:07,620 --> 00:17:08,610 There! 160 00:17:12,290 --> 00:17:15,190 Black Javelin! 161 00:17:30,080 --> 00:17:32,270 Let the true Darkness appear before me. 162 00:17:32,450 --> 00:17:35,040 Ferociously and thunderously appear before me! 163 00:17:35,180 --> 00:17:38,050 My true Darkness, go raise hell! 164 00:17:45,990 --> 00:17:47,620 Akane, move aside! 165 00:17:51,270 --> 00:17:52,290 Oh, no! 166 00:18:00,440 --> 00:18:01,870 You're finally depleted. 167 00:18:03,310 --> 00:18:04,500 I can still fight. 168 00:18:05,510 --> 00:18:10,920 You may have the will, but your body and magic is depleted. 169 00:18:11,090 --> 00:18:13,520 Sheliss, I'm sorry. 170 00:18:13,690 --> 00:18:19,460 Sheliss Elleness, I will now brand you with the victor's mark. 171 00:18:22,600 --> 00:18:23,790 No. Stop. 172 00:18:25,970 --> 00:18:29,270 Don't subjugate me! 173 00:18:39,610 --> 00:18:40,940 Come here on your knees. 174 00:18:45,550 --> 00:18:47,080 Lift that leg! 175 00:18:50,920 --> 00:18:53,890 I can't see your face like that. 176 00:19:06,540 --> 00:19:09,480 What's happening to me? 177 00:19:09,640 --> 00:19:15,480 I'm creating something from your subjugated clit. 178 00:19:26,630 --> 00:19:28,530 You can't control it. 179 00:19:29,930 --> 00:19:32,130 When a woman grows a cock for the first time, 180 00:19:32,270 --> 00:19:36,670 even the holy ones scream like animals and splatter cum everywhere. 181 00:19:36,840 --> 00:19:38,030 How about you? 182 00:19:39,270 --> 00:19:42,170 This will be the first ejaculation ever for the demon princess. 183 00:19:42,310 --> 00:19:43,670 Let us welcome it. 184 00:19:45,380 --> 00:19:47,040 Then I will suck it. 185 00:19:47,210 --> 00:19:51,740 Sheliss Elleness, this is my sweet revenge. 186 00:19:51,890 --> 00:19:54,820 Let me suck this girl's cock. 187 00:20:09,100 --> 00:20:11,590 Miti, do your thing. 188 00:20:12,770 --> 00:20:14,140 Sure. 189 00:20:24,380 --> 00:20:26,650 Don't shoot your wad with this little trick. 190 00:20:26,820 --> 00:20:30,020 You won't be able to do the real nasty stuff. 191 00:20:30,190 --> 00:20:32,490 Even a child can hold it longer. 192 00:20:38,230 --> 00:20:40,720 I don't know how to hold it. 193 00:20:40,870 --> 00:20:42,170 I'm going to shoot cum! 194 00:20:42,340 --> 00:20:46,430 Shall we let her shoot her thick hot cum? 195 00:20:49,640 --> 00:20:52,670 Oh, yeah. I'm going to cum! 196 00:20:59,920 --> 00:21:00,980 I don't believe it. 197 00:21:03,020 --> 00:21:05,490 Look how wet Akane is. 198 00:21:05,630 --> 00:21:07,590 Let's see you two fuck. 199 00:21:10,330 --> 00:21:12,130 It's so thick! 200 00:21:12,300 --> 00:21:17,260 Akane, stick that big fat cock up your cunt. 201 00:21:25,010 --> 00:21:26,540 Oh, Sheliss. 202 00:21:26,680 --> 00:21:27,910 Akane. 203 00:21:28,920 --> 00:21:30,610 Oh, yeah. 204 00:21:35,360 --> 00:21:38,760 It's so hot. I'm going to shoot! 205 00:21:38,890 --> 00:21:41,660 Fuck me harder. 206 00:21:41,830 --> 00:21:47,200 You like my fat cock in your box, baby? 207 00:21:47,370 --> 00:21:51,830 Yeah, I can feel the head all the way in. 208 00:21:53,610 --> 00:21:55,940 Cum, Akane. 209 00:21:56,110 --> 00:21:59,200 I'm going to cum! 210 00:21:59,380 --> 00:22:02,840 I can't stop fucking you. 211 00:22:02,980 --> 00:22:05,140 Please, don't stop. 212 00:22:05,320 --> 00:22:07,450 Your cock feels so good! 213 00:22:07,590 --> 00:22:10,990 Fuck me. Fuck me harder! 214 00:22:11,160 --> 00:22:13,560 I love fucking your tight pussy! 215 00:22:13,730 --> 00:22:18,030 I can feel that throbbing cock head deep inside. 216 00:22:20,130 --> 00:22:24,040 Let me make you cum... 217 00:22:24,170 --> 00:22:26,700 with my big long dick! 218 00:22:28,610 --> 00:22:32,740 Yeah, baby. I'm going to make you cum. 219 00:22:32,880 --> 00:22:34,710 I'm going to cum. 220 00:22:55,570 --> 00:22:57,000 Come on, baby. 221 00:22:57,140 --> 00:22:59,940 Cum on my cock, baby. 222 00:23:00,140 --> 00:23:01,700 I'm cumming. 223 00:23:01,880 --> 00:23:03,710 I'm going to cum! 224 00:23:03,880 --> 00:23:06,040 I'm going to shoot! 225 00:23:24,260 --> 00:23:27,260 So how do you like the pleasures of a man? 226 00:23:35,740 --> 00:23:38,270 Are you sad? Are you resentful? 227 00:23:38,410 --> 00:23:41,710 I didn't know demons had such feelings. 228 00:23:52,960 --> 00:23:56,620 Now, Sheliss Elleness, the coup de grace. 229 00:23:59,130 --> 00:24:01,830 First I'll turn that cock back into a clit. 230 00:24:03,600 --> 00:24:06,270 It's no fun if you don't cry. 231 00:24:06,440 --> 00:24:08,170 Stop playing around and just kill me. 232 00:24:08,310 --> 00:24:09,940 Otherwise... Oh! 233 00:24:10,940 --> 00:24:12,410 It's too big! 234 00:24:18,820 --> 00:24:20,310 Take it, baby. 235 00:24:20,490 --> 00:24:22,320 You'll never feel one that's this big! 236 00:24:39,610 --> 00:24:41,100 Pain and pleasure. 237 00:24:41,240 --> 00:24:43,870 Submission and joy. Let's hear you love it. 238 00:24:48,680 --> 00:24:51,850 God, your cock is so hot. 239 00:24:57,190 --> 00:25:02,220 Just wait. I'm going to get back at you. 240 00:25:22,380 --> 00:25:23,940 What... humans? 241 00:25:24,120 --> 00:25:27,450 The citizens of the destroyed city are approaching. 242 00:25:33,430 --> 00:25:37,990 Master Gilva, may I have some fun with those humans? 243 00:25:44,370 --> 00:25:46,860 Look... 244 00:25:47,010 --> 00:25:49,770 She's just lying there... We can do what we want to her... 245 00:25:51,180 --> 00:25:52,580 She's irresistible. 246 00:26:00,390 --> 00:26:05,190 Everybody. Let's punish the devil that destroyed your city. 247 00:26:06,430 --> 00:26:09,260 Yeah! Hurrah! 248 00:26:12,170 --> 00:26:15,760 You're going to be gang banged. 249 00:26:18,210 --> 00:26:20,610 Oh, no! 16435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.