Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,750 --> 00:02:05,410
It has been a point of public debate
that there are no longer any heroes in
2
00:02:05,410 --> 00:02:08,130
world, at least not of the enduring
quality.
3
00:02:09,090 --> 00:02:15,770
Of course, history, being the fickle
beast that she is, may well prove this
4
00:02:15,770 --> 00:02:20,390
argument fallacious, and the admired
figures of today may well emerge in the
5
00:02:20,390 --> 00:02:27,390
future, through romanticization and
embellishment, to be men and women of
6
00:02:27,390 --> 00:02:28,390
mythic proportions.
7
00:02:30,800 --> 00:02:36,280
This evening, we shall consider the tale
of one such man in an attempt to
8
00:02:36,280 --> 00:02:41,600
discern where reality and mythology
collide.
9
00:02:46,520 --> 00:02:47,520
Hercules!
10
00:02:48,560 --> 00:02:54,920
There is perhaps no other character in
the vast mythology of ancient Greece
11
00:02:54,920 --> 00:02:59,320
so captures the imagination of the
chroniclers of Western culture.
12
00:03:01,480 --> 00:03:08,260
Countless books, plays, epic poems,
motion pictures, sundry
13
00:03:08,260 --> 00:03:13,280
television programming have been based
upon this figure.
14
00:03:14,360 --> 00:03:19,820
In fact, the English language word
Herculean, meaning something of
15
00:03:19,820 --> 00:03:26,240
power or strength or difficulty, is a
complete derivative from the name
16
00:03:26,240 --> 00:03:27,380
Hercules.
17
00:03:30,870 --> 00:03:37,550
Now, Hercules was born the son of Zeus,
the supreme Olympian god,
18
00:03:37,730 --> 00:03:42,330
and Alcmene, a beautiful but mere
mortal.
19
00:03:43,390 --> 00:03:50,110
For this, Hera, Zeus's wife and a
goddess in her own right, grew a rather
20
00:03:50,110 --> 00:03:53,010
strong hatred of Hercules.
21
00:03:56,470 --> 00:04:01,560
Okay. Let me try to explain myself here
because it's all so complicated, even I
22
00:04:01,560 --> 00:04:02,560
get confused sometimes.
23
00:04:03,140 --> 00:04:09,780
In my function as an Olympian goddess, I
am the wife of Zeus.
24
00:04:10,960 --> 00:04:12,920
Yeah, who's the god, baby?
25
00:04:13,180 --> 00:04:14,320
Woo, party!
26
00:04:15,920 --> 00:04:20,620
Yeah! Zeus is like the pinnacle on the
ranking system, okay?
27
00:04:21,160 --> 00:04:24,520
He enforces morals and punishes those
that defy him.
28
00:04:25,140 --> 00:04:30,220
Which is my way of saying... He can be a
real crabby SOB, if you know what I
29
00:04:30,220 --> 00:04:31,220
mean.
30
00:04:31,520 --> 00:04:32,520
Anywho.
31
00:04:33,200 --> 00:04:37,320
This one day he decides he wants to go
out and do the horizontal mambo with a
32
00:04:37,320 --> 00:04:38,320
mortal, right?
33
00:04:38,780 --> 00:04:41,340
No, I don't begrudge him this. No.
34
00:04:42,580 --> 00:04:48,940
But you would think, with a title like
Supreme Olympian God, that he'd be able
35
00:04:48,940 --> 00:04:50,260
to practice a little common sense.
36
00:04:50,700 --> 00:04:52,840
A condom? The rhythm method?
37
00:04:53,260 --> 00:04:55,300
Something! But no.
38
00:04:57,380 --> 00:05:00,280
Look, I know what it's like to want to
go out and get some strange.
39
00:05:00,720 --> 00:05:06,300
I mean, when you're up here day in and
day out for eternity looking at the same
40
00:05:06,300 --> 00:05:10,280
old faces, well, you'll find yourself
trolling for mortals.
41
00:05:11,160 --> 00:05:15,320
And let me tell you, the best is when
they come crawling to you.
42
00:05:44,560 --> 00:05:51,020
Oh, powerful and great Terra, I've come
to you for help.
43
00:05:54,060 --> 00:05:59,100
For it has been many days since my
family and I have eaten.
44
00:06:01,600 --> 00:06:05,900
Our home has been burned to the ground
by a freak ironing accident.
45
00:06:06,780 --> 00:06:12,420
My brother Jack, he sold all of our
livestock for a handful of so -called
46
00:06:12,420 --> 00:06:13,480
magical beans.
47
00:06:15,880 --> 00:06:19,000
And if it doesn't rain soon, our crops
will die.
48
00:06:19,780 --> 00:06:22,140
As well as my family and myself.
49
00:06:30,060 --> 00:06:32,680
Oh, blessed to be the great goddess
Hera.
50
00:06:32,940 --> 00:06:35,620
For you've heard my cries and you've
come to save my family and I.
51
00:06:35,900 --> 00:06:37,720
Hey, now, slow down there, Sparky.
52
00:06:38,080 --> 00:06:39,560
But my name is not Sparky.
53
00:06:39,800 --> 00:06:42,920
I am the son of... Yeah, okay, right.
Look, Sparky.
54
00:06:43,260 --> 00:06:46,060
I got a weekend pass from Mount Olympus,
and I'm looking for a little trouble,
55
00:06:46,180 --> 00:06:47,180
if you know what I mean.
56
00:06:47,680 --> 00:06:50,000
Great goddess Hera, I'm just a poor
farmer.
57
00:06:50,240 --> 00:06:51,420
I don't know what you mean.
58
00:06:52,260 --> 00:06:55,000
But thoughts of my family starving
bother my thinking.
59
00:06:55,900 --> 00:06:59,240
And if the rains don't come, our crops
will surely die. And there's the issue
60
00:06:59,240 --> 00:07:01,580
with my brother and our only cow. Whoa,
Sparky.
61
00:07:02,120 --> 00:07:05,840
Look, this boo -hoo talk, it's harshing
my buzz.
62
00:07:06,900 --> 00:07:07,900
Come on.
63
00:07:08,840 --> 00:07:09,840
Lighten up.
64
00:07:10,380 --> 00:07:16,120
You come into my temple, and without a
gift, mind you, crying about cows and
65
00:07:16,120 --> 00:07:19,040
rain and how your family is starving.
66
00:07:19,740 --> 00:07:21,000
Sparky, look, can I call you Sparky?
67
00:07:21,220 --> 00:07:22,780
Yeah, great, Sparky.
68
00:07:23,560 --> 00:07:24,680
I can't make it rain.
69
00:07:25,020 --> 00:07:26,060
Not my job.
70
00:07:26,580 --> 00:07:29,820
After Zeus made all of God's union,
well, you can't get anything done
71
00:07:30,080 --> 00:07:32,400
Hell, the paperwork alone would kill
you.
72
00:07:32,600 --> 00:07:36,100
But I... I know life's a bitch, but
still.
73
00:07:36,560 --> 00:07:40,120
I can't make it rain, rules are rules. I
do know a God that can.
74
00:07:40,520 --> 00:07:45,020
He's a close, personal friend of mine.
And, well, a good recommendation from
75
00:07:45,100 --> 00:07:47,000
It can go a long way.
76
00:07:47,500 --> 00:07:50,200
Oh, I bet you've got to tear up. Ugh.
77
00:15:49,960 --> 00:15:52,980
I told you I wouldn't turn you into a
rabbit.
78
00:15:55,020 --> 00:15:56,020
Oh, no.
79
00:15:56,440 --> 00:15:58,160
God, Tara, what have you done?
80
00:15:58,620 --> 00:15:59,620
Don't leave me.
81
00:15:59,880 --> 00:16:01,260
How will I tell my wife?
82
00:16:01,580 --> 00:16:02,580
Oh, no.
83
00:16:02,620 --> 00:16:05,660
My brother will probably sell me for a
handful of magical beans.
84
00:16:06,420 --> 00:16:08,320
Oh, I'm out of here.
85
00:16:10,460 --> 00:16:12,360
So what were we talking about again?
86
00:16:13,740 --> 00:16:14,740
Hercules?
87
00:16:15,380 --> 00:16:16,380
Yeah.
88
00:16:17,040 --> 00:16:18,040
Right.
89
00:16:18,640 --> 00:16:23,340
So Zeus and his mortal whore named their
baby Hercules. Why, hell. The actual
90
00:16:23,340 --> 00:16:28,260
pronunciation and spelling is H -E -R -A
-C -L -E -S.
91
00:16:29,220 --> 00:16:33,560
Heracles. They named the gargantuan
freak of a child after me.
92
00:16:33,780 --> 00:16:36,100
Was I supposed to be flattered or
something?
93
00:16:38,040 --> 00:16:44,200
The goddess Hera devoted her
considerable powers to the destruction
94
00:16:51,880 --> 00:16:57,820
When Hercules was a mere babe, Hera sent
a serpent to his cradle, whereupon
95
00:16:57,820 --> 00:17:00,780
young Hercules promptly strangled the
snake.
96
00:17:01,620 --> 00:17:03,760
This made her rather angry.
97
00:17:08,119 --> 00:17:12,319
So after the incident with the snake,
the little bastard becomes famous.
98
00:17:13,160 --> 00:17:16,520
Suddenly, everybody in Greece is talking
about him like he's some sort of a
99
00:17:16,520 --> 00:17:20,420
celebrity. In fact, he's a celebrity by
the time he reaches his twenties.
100
00:17:20,910 --> 00:17:23,030
And he hasn't even done anything yet
except for what?
101
00:17:23,270 --> 00:17:24,589
Crush a little snake.
102
00:17:25,369 --> 00:17:26,650
Give me a break.
103
00:17:29,270 --> 00:17:35,330
So great was Hera's determination to
exact revenge that when Hercules came of
104
00:17:35,330 --> 00:17:40,110
age, Hera placed a curse of insanity
upon him.
105
00:17:41,370 --> 00:17:47,570
While under this curse, Hercules
committed a series of acts that offended
106
00:17:47,570 --> 00:17:48,570
gods.
107
00:17:51,880 --> 00:17:52,880
Wait. Whoa, whoa.
108
00:17:53,180 --> 00:17:55,360
Wait, wait, wait, wait. No, no, no.
Wait, wait, wait.
109
00:17:56,180 --> 00:18:00,220
Two Greeks, a Roman, and a fire
-breathing dragon walk into a tavern.
110
00:18:02,440 --> 00:18:03,440
Wait, wait, wait.
111
00:18:03,580 --> 00:18:06,340
Wait, wait, wait, wait, wait, wait. I've
got it. I've got it. I've got it. No,
112
00:18:06,420 --> 00:18:11,640
no. Two Greeks, a Roman, and a tavern
walk into a fire -breathing dragon.
113
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
Dude,
114
00:18:13,300 --> 00:18:14,600
get the hell out of here.
115
00:18:15,620 --> 00:18:17,560
Wait. This is it. I've got it now.
116
00:18:18,280 --> 00:18:21,240
Hero's curse was working perfectly.
117
00:18:21,500 --> 00:18:27,520
Zeus and all the gods turned their backs
on Hercules, and the mortals who once
118
00:18:27,520 --> 00:18:31,660
hailed him as their hero openly mocked
him.
119
00:18:53,520 --> 00:18:54,920
Some like a church.
120
00:18:55,280 --> 00:18:56,480
Yeah, like a what?
121
00:18:56,920 --> 00:18:58,180
A church.
122
00:18:58,900 --> 00:19:00,720
You know, they're made of wood.
123
00:19:01,960 --> 00:19:03,500
I don't make any things at all.
124
00:19:04,980 --> 00:19:06,820
You stupid moe!
125
00:19:07,520 --> 00:19:13,200
I have a one -chapter oak of a guy and a
grid for me. I'd never see him again.
126
00:19:13,600 --> 00:19:20,460
At Hercules' darkest moment, a ray of
light shined through in the form of a
127
00:19:20,460 --> 00:19:21,560
true friend.
128
00:19:23,680 --> 00:19:25,920
Whoa! I don't know about that true
friend stuff.
129
00:19:26,960 --> 00:19:29,160
I just got in a little trouble with the
law.
130
00:19:29,680 --> 00:19:32,280
I figured hanging out with the son of
Zeus wouldn't be all that bad.
131
00:19:32,480 --> 00:19:35,160
It'd probably be good, right? I mean,
who wants to piss off Zeus?
132
00:19:35,800 --> 00:19:39,540
It'd be like kissing in the wind. I
mean, he's the wind god and all, among
133
00:19:39,540 --> 00:19:40,540
things, right?
134
00:19:40,620 --> 00:19:41,640
What'd you get in trouble for?
135
00:19:42,180 --> 00:19:45,220
Oh, well, I was a nanny to a very
powerful lord.
136
00:19:45,980 --> 00:19:46,980
Aren't nannies women?
137
00:19:47,640 --> 00:19:48,640
Not if you're a eunuch.
138
00:19:48,980 --> 00:19:49,980
Are you a eunuch?
139
00:19:50,840 --> 00:19:54,320
Well, no, but on my behalf, I really
wanted to be.
140
00:19:55,180 --> 00:19:58,400
Is there a special school or something
you can go to for that?
141
00:20:07,940 --> 00:20:09,320
Oh, Cecilia.
142
00:20:10,040 --> 00:20:16,400
It's been two days ago that I became a
woman, and I still don't feel like it.
143
00:20:18,730 --> 00:20:21,890
Well, if you don't close those shutters
next time when you're changing, the
144
00:20:21,890 --> 00:20:23,870
guards are going to make you feel like
it.
145
00:20:24,170 --> 00:20:25,270
Oh, you're so silly.
146
00:20:28,430 --> 00:20:35,370
But now, tell me what it's like to make
love to a real
147
00:20:35,370 --> 00:20:36,370
woman.
148
00:20:38,310 --> 00:20:43,150
Oh, uh, well... Come on.
149
00:20:43,870 --> 00:20:47,330
You did make love to a real woman before
you became a unit.
150
00:20:47,530 --> 00:20:48,479
Of course.
151
00:20:48,480 --> 00:20:51,100
Of course, of course, of course.
152
00:20:52,400 --> 00:20:58,380
Well then, show me what it's like to be
a real woman.
153
00:21:05,280 --> 00:21:06,280
Well?
154
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
That was great.
155
00:21:15,080 --> 00:21:16,280
That was great.
156
00:21:16,960 --> 00:21:17,960
Great, no.
157
00:21:18,730 --> 00:21:22,810
But I think really that we ought to be
concentrating on things that are a
158
00:21:22,810 --> 00:21:23,810
more important.
159
00:21:23,890 --> 00:21:25,530
Like quay pond making.
160
00:21:28,390 --> 00:21:29,750
Fish and stuff.
161
00:21:30,950 --> 00:21:34,490
Well, let's see what else I can do.
162
00:21:35,290 --> 00:21:36,290
Like a real woman.
163
00:22:25,430 --> 00:22:26,430
Mmm.
164
00:22:31,660 --> 00:22:32,760
Mmm.
165
00:22:57,070 --> 00:22:58,790
Mmm. Mmm.
166
00:22:59,530 --> 00:23:00,570
Mmm.
167
00:23:29,100 --> 00:23:30,100
Yes.
168
00:25:13,100 --> 00:25:14,100
Oh, yeah.
169
00:26:14,640 --> 00:26:15,640
Yeah.
170
00:27:12,810 --> 00:27:13,850
Oh, fuck.
171
00:27:14,810 --> 00:27:15,990
Oh, man.
172
00:27:16,990 --> 00:27:18,070
Oh, my God.
173
00:27:18,530 --> 00:27:19,530
Oh,
174
00:27:22,190 --> 00:27:23,190
fuck.
175
00:28:10,299 --> 00:28:13,100
Oh baby.
176
00:28:14,420 --> 00:28:15,820
Yeah.
177
00:28:18,700 --> 00:28:19,700
Oh.
178
00:28:50,709 --> 00:28:53,510
Yeah. Yeah.
179
00:28:56,910 --> 00:28:58,310
Yeah.
180
00:29:37,260 --> 00:29:38,260
Eventually,
181
00:29:39,400 --> 00:29:41,300
Hera's curse wore off of Hercules.
182
00:29:41,880 --> 00:29:46,760
And it was up to Hercules and Theseus to
appease the gods for all of the...
183
00:29:47,160 --> 00:29:51,160
misdeeds that Hercules committed while
under Hera's curse.
184
00:29:52,660 --> 00:29:55,780
Like my curse wore off. Ah, please.
185
00:29:56,360 --> 00:30:00,940
Zeus made me take it off. Let me tell
you what. Nepotism runs deep around here
186
00:30:00,940 --> 00:30:01,940
on Mount Olympus.
187
00:30:02,260 --> 00:30:04,420
Hera, he's my son.
188
00:30:05,000 --> 00:30:06,800
Oh, shut up.
189
00:30:07,920 --> 00:30:12,080
So Hercules and Theseus were off to
visit the fates.
190
00:30:13,160 --> 00:30:16,680
Three witches with the ability to see
into the future.
191
00:30:17,920 --> 00:30:23,700
They told Hercules of the 12 labors he
would have to complete in order to
192
00:30:23,700 --> 00:30:24,700
himself.
193
00:30:25,100 --> 00:30:27,020
12 labors of Hercules.
194
00:30:27,300 --> 00:30:32,080
As a matter of fact, there were 52
labors. But history only records the big
195
00:30:53,770 --> 00:30:57,650
I'm a champion wrestler and a marksman,
bow and arrow.
196
00:30:58,450 --> 00:31:01,630
And I just can't give these qualities
away for free to anyone.
197
00:32:14,620 --> 00:32:16,860
Okay, you're giving out gifts. What are
they giving me? What are they giving me?
198
00:32:17,340 --> 00:32:18,340
The journey.
199
00:32:20,600 --> 00:32:25,100
The Giants have said this to help you in
this very dangerous task.
200
00:32:25,940 --> 00:32:27,580
A magical herring.
201
00:32:27,960 --> 00:32:30,240
Oh, a magical herring. Perfect.
202
00:32:30,580 --> 00:32:31,299
Yeah, yeah, yeah.
203
00:32:31,300 --> 00:32:32,300
A fish.
204
00:32:33,160 --> 00:32:34,580
What am I supposed to do with a fish?
205
00:32:52,620 --> 00:32:53,620
I get it now.
206
00:32:54,120 --> 00:32:57,520
You guys are just kind of making this up
as you go along, aren't you?
207
00:32:58,060 --> 00:33:00,260
Yeah, don't think I don't see it.
208
00:33:00,580 --> 00:33:03,080
First, Hercules has got to kill a bear.
209
00:33:03,720 --> 00:33:04,720
Then what?
210
00:33:04,840 --> 00:33:08,380
A giant? A dragon? A wild boar? A
minotaur?
211
00:33:08,660 --> 00:33:13,200
Why not make things really interesting
and throw some man -eating birds in
212
00:33:14,000 --> 00:33:16,340
Would you stop helping us and quit while
we're ahead?
213
00:33:28,340 --> 00:33:31,660
You know, I think those three witches
were the nicest witches I've ever met.
214
00:33:32,420 --> 00:33:33,420
Where's your magic fish?
215
00:33:34,220 --> 00:33:37,840
I threw that way back there. I'm not
carrying that thing around with me.
216
00:33:38,480 --> 00:33:40,020
Look at this. Wait, wait, look, look.
217
00:33:40,460 --> 00:33:44,200
I think I got poking out. I'm poking out
from that fish. It's all over me.
218
00:33:45,520 --> 00:33:47,820
Well, you know, magic fishes are
probably not easy to come by.
219
00:33:48,400 --> 00:33:49,440
It's still a fish.
220
00:33:49,700 --> 00:33:51,320
However you look at it, it's a fish.
221
00:33:52,240 --> 00:33:53,240
Wait.
222
00:33:53,460 --> 00:33:54,460
Well, what?
223
00:33:56,320 --> 00:33:57,320
Did you hear that?
224
00:33:57,530 --> 00:33:58,530
No.
225
00:34:00,530 --> 00:34:01,530
Good.
226
00:34:03,930 --> 00:34:05,210
Wait, wait, wait.
227
00:34:07,990 --> 00:34:12,889
All right. All right, that's it. My feet
are killing me. My head hurts. I'm
228
00:34:12,889 --> 00:34:15,949
constipated. I haven't had a bath in
weeks at all for what?
229
00:34:16,170 --> 00:34:17,630
It's like some mythical beast.
230
00:34:18,030 --> 00:34:19,130
It hurts.
231
00:34:19,350 --> 00:34:19,988
It hurts.
232
00:34:19,989 --> 00:34:21,710
I was thinking this. I was thinking
this.
233
00:34:22,040 --> 00:34:25,659
You ever wonder why they call it the
mythical bear of Perseverance? Because
234
00:34:25,659 --> 00:34:28,280
something to be mythical, it's got to
cease to exist.
235
00:34:28,699 --> 00:34:31,820
Now we've come 500 miles, and for what?
236
00:34:32,060 --> 00:34:35,760
For no reason whatsoever, I'm telling
you. They pulled a fast one on you this
237
00:34:35,760 --> 00:34:40,179
time. You may be half human, half man,
or whatever the hell you are. I don't
238
00:34:40,179 --> 00:34:40,859
even know anymore.
239
00:34:40,860 --> 00:34:41,319
Theseus! Theseus!
240
00:34:41,320 --> 00:34:44,040
Whatever you do, do not move.
241
00:34:44,699 --> 00:34:45,699
Is it a bee?
242
00:34:46,320 --> 00:34:48,380
Get it off! Get it off! No, no, no.
243
00:34:48,760 --> 00:34:50,960
It's the mythical man -eating bear of
Perseverance.
244
00:34:52,010 --> 00:34:53,010
Man -eating?
245
00:34:53,070 --> 00:34:55,630
Nobody said anything about man -eating.
246
00:35:00,450 --> 00:35:02,690
Hey, now here's a bear fact.
247
00:35:03,010 --> 00:35:04,550
The man -eating thing was a lie.
248
00:35:04,810 --> 00:35:07,250
As a matter of fact, I never laid a paw
on a human.
249
00:35:07,650 --> 00:35:08,650
Not a paw.
250
00:35:08,990 --> 00:35:11,030
This has been a bad winter and game was
scarce.
251
00:35:11,590 --> 00:35:15,350
I was innocently looking for a picnic
basket when these two drapes threw my
252
00:35:15,350 --> 00:35:16,350
territory.
253
00:35:16,610 --> 00:35:17,690
What's a bear to do?
254
00:35:18,350 --> 00:35:19,410
A bear's gotta eat.
255
00:35:20,040 --> 00:35:21,960
And that guy looked like a ham sandwich.
256
00:35:23,380 --> 00:35:25,480
Now excuse me while I take a doo -doo.
257
00:35:32,060 --> 00:35:33,340
I don't want to die.
258
00:35:35,980 --> 00:35:38,420
Hey, hey, hey, Mr. Big Scary Bear.
259
00:35:39,340 --> 00:35:40,540
You don't want to feed me.
260
00:35:40,760 --> 00:35:42,460
I've been sick. I've been very, very
sick.
261
00:35:42,780 --> 00:35:44,000
I have mad cow disease.
262
00:35:44,860 --> 00:35:46,360
Look, look, I'm skin and bones.
263
00:35:46,820 --> 00:35:48,540
I'm a human stick figure.
264
00:35:49,670 --> 00:35:50,710
I'm spindly.
265
00:35:52,910 --> 00:35:54,250
Oh, thank God.
266
00:35:54,530 --> 00:35:55,530
Thank God.
267
00:35:55,790 --> 00:35:56,810
Herc, be careful.
268
00:35:57,030 --> 00:35:58,770
His fangs are razor sharp.
269
00:35:58,990 --> 00:36:00,410
Look at those claws, boy.
270
00:36:00,670 --> 00:36:01,730
Look, he's huge.
271
00:36:01,970 --> 00:36:02,970
He's a killer.
272
00:36:03,210 --> 00:36:04,530
Be careful, Herc.
273
00:36:04,810 --> 00:36:05,810
Be careful.
274
00:36:06,390 --> 00:36:10,650
He's got martial arts skills. Oh, God,
thank God.
275
00:36:12,090 --> 00:36:14,530
Now get me out of here, will you?
276
00:36:14,810 --> 00:36:15,810
Come on.
277
00:36:20,080 --> 00:36:22,040
I think I beat myself.
278
00:36:27,480 --> 00:36:27,880
What
279
00:36:27,880 --> 00:36:34,920
took
280
00:36:34,920 --> 00:36:35,920
you so long?
281
00:36:36,600 --> 00:36:39,680
Well, I would have been here earlier,
but there was a lot of screaming and I
282
00:36:39,680 --> 00:36:41,100
a little confused.
283
00:36:41,480 --> 00:36:42,399
Oh.
284
00:36:42,400 --> 00:36:43,339
Oh, that.
285
00:36:43,340 --> 00:36:44,340
That was me.
286
00:36:44,380 --> 00:36:46,480
I was screaming about about to be eaten.
287
00:36:47,350 --> 00:36:50,070
How come you didn't tell me about the
man -eating bear part, huh? Huh?
288
00:36:50,330 --> 00:36:52,830
You didn't want to tell me that we were
going to put ourselves in such peril?
289
00:36:53,730 --> 00:36:55,550
Well, it wouldn't be an adventure
without peril.
290
00:36:56,350 --> 00:36:58,170
Yeah. Oh, yeah, yeah. Yeah, right.
291
00:36:58,530 --> 00:36:59,850
Peril for me, not for you.
292
00:37:01,350 --> 00:37:02,430
Well, we must not dawdle.
293
00:37:02,930 --> 00:37:04,270
We have to go see the pre -fate.
294
00:37:04,910 --> 00:37:06,970
I need to get my next task.
295
00:37:09,130 --> 00:37:10,130
Oh.
296
00:37:10,690 --> 00:37:11,970
And let me do all the talking.
297
00:37:25,260 --> 00:37:30,300
The first task, the killing of the
mythical bear of Perseus, was
298
00:37:31,860 --> 00:37:37,200
Then it was off to the second labor,
that of killing the deadly Minotaur.
299
00:37:38,300 --> 00:37:40,680
It's not easy having a parent who's a
god.
300
00:37:41,720 --> 00:37:43,220
Talk about your absentee father.
301
00:37:45,340 --> 00:37:46,940
But it's good to be a hero.
302
00:37:47,780 --> 00:37:49,820
You know, if I wasn't a hero, I don't
know what else I would do.
303
00:37:50,730 --> 00:37:55,470
You go out and you save people that are
crying for help. I need to be saved by a
304
00:37:55,470 --> 00:37:59,290
hero. And then I go out and I save them.
That's what heroes do.
305
00:37:59,590 --> 00:38:01,710
We go out and we save people.
306
00:38:02,030 --> 00:38:06,010
For the love of God, will you help me?
It's not your problem.
307
00:38:08,770 --> 00:38:10,450
See, this is the spell of the Minotaur.
308
00:38:12,370 --> 00:38:14,230
Oh, I better get to work.
309
00:38:15,170 --> 00:38:18,450
You know, if I think about all the time
that I spent wasting, saving him from
310
00:38:18,450 --> 00:38:19,450
his own foolishness.
311
00:38:19,950 --> 00:38:21,190
Our hero's work is never done.
312
00:38:33,950 --> 00:38:38,870
The third of the twelve labors of
Hercules was the slaying of the nine
313
00:38:38,870 --> 00:38:43,390
Hydra of Lerna, a terrifying fire
-breathing beast.
314
00:38:43,950 --> 00:38:48,030
I don't know, Herc. I got kind of a bad
feeling about this one.
315
00:38:48,700 --> 00:38:50,960
How many heads did you say this thing
has?
316
00:38:52,180 --> 00:38:54,140
The Hydra has nine heads, Theseus.
317
00:38:55,500 --> 00:38:59,300
The talons and the claws, they rip your
arms and legs off, and they're usually
318
00:38:59,300 --> 00:39:02,800
strewn outside the cave entrance. I can
see that we're here now.
319
00:39:03,140 --> 00:39:07,200
This must be the entrance to the nine
-headed Hydra's lair.
320
00:39:08,040 --> 00:39:09,480
I want you to go inside there.
321
00:39:09,700 --> 00:39:12,960
A little -known fact is the nine -headed
Hydra sleeps during the day.
322
00:39:13,420 --> 00:39:16,680
So, thank God, you are in absolutely no
peril.
323
00:39:17,160 --> 00:39:18,160
I'm sure.
324
00:39:18,280 --> 00:39:19,138
You understand?
325
00:39:19,140 --> 00:39:20,480
You're sure about that? No peril.
326
00:39:20,940 --> 00:39:22,280
No peril. No peril whatsoever.
327
00:39:22,580 --> 00:39:24,260
No peril. Good. Now get inside there.
328
00:39:24,500 --> 00:39:25,780
I'm with practice. In there?
329
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
Okay.
330
00:39:28,120 --> 00:39:30,620
You sure everything's going to be all
right, though?
331
00:39:31,660 --> 00:39:32,720
No peril.
332
00:39:33,040 --> 00:39:33,899
No peril.
333
00:39:33,900 --> 00:39:35,340
No body part. Go on in.
334
00:39:35,720 --> 00:39:37,000
Nothing. Right here.
335
00:39:38,140 --> 00:39:40,960
You sure everything's going to be all
right, though? Yeah.
336
00:39:41,400 --> 00:39:42,620
No peril or nothing?
337
00:39:42,860 --> 00:39:43,738
No peril.
338
00:39:43,740 --> 00:39:44,740
Okay.
339
00:39:46,100 --> 00:39:47,100
No peril.
340
00:39:47,530 --> 00:39:48,830
Can't wake him up. All right.
341
00:39:50,070 --> 00:39:51,130
Here I go.
342
00:39:52,230 --> 00:39:53,230
Come on.
343
00:39:53,410 --> 00:39:55,450
Okay. I'll be right here. He's sleeping.
344
00:39:56,210 --> 00:39:57,690
I think I hear him sleeping.
345
00:40:00,910 --> 00:40:02,870
Run! He's up!
346
00:40:04,370 --> 00:40:04,930
And
347
00:40:04,930 --> 00:40:11,730
with
348
00:40:11,730 --> 00:40:15,710
three labors down, Hercules moved on to
his fourth labor.
349
00:40:17,260 --> 00:40:21,060
He was to pick one of the golden apples
of Hesperides.
350
00:40:22,840 --> 00:40:25,800
Look, the whole point of the labors of
Hercules is that they're supposed to be
351
00:40:25,800 --> 00:40:27,520
labors. Difficult tasks.
352
00:40:28,220 --> 00:40:32,040
I mean, when he successfully completed a
labor, I didn't begrudge him, no.
353
00:40:32,680 --> 00:40:35,500
But this last labor with the golden
apples, what is that?
354
00:40:35,940 --> 00:40:38,420
A man has to pick an apple and his labor
is complete?
355
00:40:38,800 --> 00:40:40,200
What is number five going to be?
356
00:40:40,560 --> 00:40:41,740
Play with some puppies?
357
00:40:45,610 --> 00:40:49,370
So I decided to send some wood nymphs
out to distract good old Hercules.
358
00:40:50,130 --> 00:40:54,670
Of course you know, wood nymphs are the
whores of the forest.
359
00:40:55,170 --> 00:40:57,930
They'll make sure Hercules forgets all
about those golden apples.
360
00:40:59,530 --> 00:41:01,510
God, I just hope he's not gay.
361
00:41:22,190 --> 00:41:23,230
My feet are killing me.
362
00:41:24,190 --> 00:41:25,230
Don't sit down here.
363
00:41:30,450 --> 00:41:32,350
What's the matter, Thetius? You don't
seem yourself today.
364
00:41:33,470 --> 00:41:35,110
Oh, that's nothing, really.
365
00:41:35,970 --> 00:41:40,690
Just that ever since I hooked up with
you, I've been burned, I've been mauled,
366
00:41:40,810 --> 00:41:41,810
I've been eaten.
367
00:41:42,010 --> 00:41:44,510
Only thing that hasn't happened is I
haven't gotten laid.
368
00:41:45,170 --> 00:41:48,030
Which is one of the reasons why I hooked
up with you in the first place.
369
00:41:48,050 --> 00:41:51,030
Because, you know, chicks really like
heroes, but...
370
00:41:51,290 --> 00:41:53,050
I don't like heroes with body casts.
371
00:41:53,390 --> 00:41:56,790
Well, fair enough, Theseus. My next
task, all I have to do is retrieve some
372
00:41:56,790 --> 00:41:57,790
golden apples.
373
00:41:58,330 --> 00:41:59,610
Hardly a perilous adventure.
374
00:41:59,930 --> 00:42:01,470
What could possibly go wrong?
375
00:42:01,670 --> 00:42:05,230
Well, with my luck, I'll just bite into
one and it'll explode or something.
376
00:42:06,190 --> 00:42:07,850
I gotta go take a piss.
377
00:42:11,250 --> 00:42:12,790
That can't kill me, can it?
378
00:42:13,870 --> 00:42:14,870
Where are you going?
379
00:42:15,070 --> 00:42:18,250
Over here. Over there?
380
00:42:19,390 --> 00:42:20,388
Over here.
381
00:42:20,390 --> 00:42:23,580
Where? Right over here. All right, what
do you want me to wait? You want me to
382
00:42:23,580 --> 00:42:24,620
wait here? Yeah, wait right there.
383
00:42:24,940 --> 00:42:25,940
Okay.
384
00:42:27,760 --> 00:42:29,340
Right, uh, right here, right?
385
00:42:30,600 --> 00:42:31,600
Right?
386
00:42:32,480 --> 00:42:33,940
Yeah, it's a good place to wait. Right
here.
387
00:42:35,640 --> 00:42:36,640
Nice place.
388
00:42:39,220 --> 00:42:40,220
Oh, look at that.
389
00:42:41,800 --> 00:42:43,400
Oh, beautiful lights.
390
00:42:44,480 --> 00:42:45,480
Oh, they're very pretty.
391
00:42:45,740 --> 00:42:46,740
Yes.
392
00:42:47,600 --> 00:42:49,980
Hey, where are you going, pretty lights?
Hey, come here.
393
00:42:50,570 --> 00:42:51,570
Oh, hey, come here.
394
00:42:57,170 --> 00:42:59,110
Here's some golden apple.
395
00:42:59,630 --> 00:43:02,490
I could use an apple right now. I'm
starving.
396
00:43:11,170 --> 00:43:14,410
That's what I hate about the forest.
There's bugs everywhere.
397
00:43:14,770 --> 00:43:15,770
There's bugs.
398
00:43:15,930 --> 00:43:16,930
Want some of that?
399
00:43:17,270 --> 00:43:18,530
You can't die.
400
00:43:18,810 --> 00:43:19,810
Die.
401
00:43:23,730 --> 00:43:27,050
Hello, idiot. What are you trying to do,
kill me?
402
00:43:27,410 --> 00:43:32,590
I'm sorry. I didn't realize that you
were... That'd be a wood nymph.
403
00:43:34,190 --> 00:43:35,430
The horrors of the forest.
404
00:43:38,830 --> 00:43:40,970
Come back, pretty boy.
405
00:43:42,110 --> 00:43:43,110
You want to play?
406
00:43:44,390 --> 00:43:45,390
Rascally light.
407
00:43:49,570 --> 00:43:50,630
Hello, Hercules.
408
00:43:52,680 --> 00:43:53,680
How do you know my name?
409
00:43:54,020 --> 00:43:55,860
We have been watching you.
410
00:43:56,800 --> 00:43:59,300
And we do think you're very sexy.
411
00:43:59,780 --> 00:44:01,200
Well, I do work out.
412
00:44:01,800 --> 00:44:03,860
You are very big and strong.
413
00:44:04,400 --> 00:44:08,020
We were wondering if you might be strong
enough to take on two girls.
414
00:44:08,720 --> 00:44:11,680
You mean like a Roman Greco wrestling
match?
415
00:44:12,120 --> 00:44:13,780
Or a street fight?
416
00:44:14,780 --> 00:44:15,780
Tiger Claw.
417
00:44:16,820 --> 00:44:21,180
When Hera asked us to help her with this
little problem of hers...
418
00:44:22,000 --> 00:44:25,660
How are we supposed to know it was a 220
-pound psychopath?
419
00:44:27,180 --> 00:44:30,980
You know, she still wakes up screaming
in the middle of the night, covered in
420
00:44:30,980 --> 00:44:31,980
sweat over that day.
421
00:44:32,600 --> 00:44:36,480
We may be the whores of the forest, but
if you prick us, do we not bleed?
422
00:44:37,240 --> 00:44:40,860
And if you get us in a half -Nelson, are
we not supposed to tap out?
423
00:44:42,060 --> 00:44:43,280
Oh, the whore!
424
00:44:45,920 --> 00:44:46,538
That's it.
425
00:44:46,540 --> 00:44:49,500
Hercules knows you, baby. You better tap
out. You better tap out.
426
00:44:52,000 --> 00:44:53,160
Hercules wins. Oh, no.
427
00:44:53,740 --> 00:44:57,780
Hercules? Oh, my wing.
428
00:44:58,820 --> 00:45:01,720
When I said if you could take the both
of us on, that's not what I meant.
429
00:45:03,040 --> 00:45:07,520
Oh, you mean like a tag team, a grassy
cage match.
430
00:45:09,220 --> 00:45:12,980
No. I think what we meant was something
like this.
431
00:46:08,790 --> 00:46:10,030
It's like that Herculean cock.
432
00:46:11,890 --> 00:46:15,910
That's the way Herculean likes it.
433
00:53:16,490 --> 00:53:19,490
I first wish I'd like a Shetland pony.
434
00:53:19,870 --> 00:53:21,410
I always wanted a pony. Hello?
435
00:53:22,370 --> 00:53:25,230
Idiot. I'm a wood nymph, not a genie.
436
00:53:25,710 --> 00:53:27,390
I knew that.
437
00:53:28,130 --> 00:53:29,130
I knew that.
438
00:53:30,350 --> 00:53:34,430
And your pot of gold is... Pot of gold?
439
00:53:34,730 --> 00:53:38,430
What, did you eat lead paint when you
were a child? Well, yeah. I'm a wood
440
00:53:38,430 --> 00:53:41,710
nymph, not a genie, not a goddamn
leprechaun.
441
00:53:42,170 --> 00:53:45,910
I swear, in all my hundred years of
seducing men in the forest, I've never
442
00:53:45,910 --> 00:53:50,810
across anyone as stupid as you are. I
mean, hell, roadkill has more brains and
443
00:53:50,810 --> 00:53:52,630
splattered little mind than you do.
444
00:53:53,210 --> 00:53:54,210
Ugh.
445
00:53:54,250 --> 00:53:55,250
Please.
446
00:53:55,970 --> 00:54:00,970
You know, sometimes words can cut worse
than a knife.
447
00:54:01,250 --> 00:54:04,450
Oh, jeez. I'll be all right. Just give
me a minute.
448
00:54:05,010 --> 00:54:06,010
I'm sorry.
449
00:54:06,190 --> 00:54:07,490
No, just give me a minute. I'm sorry.
450
00:54:09,580 --> 00:54:12,620
Now, what can I do to put another smile
on your pretty little face?
451
00:54:13,940 --> 00:54:17,320
A kiss would be nice.
452
00:54:19,500 --> 00:54:21,500
Oh, all right. I can give you a kiss.
453
00:54:21,780 --> 00:54:23,480
But you're going to have to close your
eyes first.
454
00:54:23,780 --> 00:54:27,840
Okay, but I can't really control my
hands sometimes. You know, they wander.
455
00:54:27,840 --> 00:54:30,080
get a mind of their own. Oh, yeah, I'll
bet.
456
00:54:30,780 --> 00:54:32,060
Anyway, close your eyes.
457
00:54:49,160 --> 00:54:51,780
Oh, easy killer. Easy, easy, easy.
458
00:54:52,340 --> 00:54:53,340
That was great.
459
00:54:53,660 --> 00:54:55,140
You like that?
460
00:54:56,060 --> 00:54:58,540
Oh, well, you want something that's a
little more special?
461
00:54:58,800 --> 00:54:59,800
Yeah.
462
00:55:00,020 --> 00:55:05,640
Well, close your eyes and watch your
hands. Sorry. And close your eyes, and
463
00:55:05,640 --> 00:55:07,260
give you a really special treat.
464
00:55:19,240 --> 00:55:20,840
I didn't use any sun, did I?
465
00:55:21,360 --> 00:55:22,360
Oh, God.
466
00:55:22,820 --> 00:55:24,080
Wait, come back.
467
00:55:25,360 --> 00:55:28,180
Wait, come back. Don't leave. Wait.
468
00:55:28,420 --> 00:55:30,300
Come back. Don't leave.
469
00:55:30,520 --> 00:55:31,520
Wait.
470
00:55:31,740 --> 00:55:33,860
Don't come back. Don't leave.
471
00:55:34,440 --> 00:55:37,520
The horror of it all. Wait.
472
00:55:40,800 --> 00:55:42,100
Oh, my God.
473
00:55:42,580 --> 00:55:43,580
Oh, God.
474
00:55:43,800 --> 00:55:44,860
Save yourself.
475
00:55:45,980 --> 00:55:46,979
What's wrong?
476
00:55:46,980 --> 00:55:49,070
They're so idiotic. Oh, my God.
477
00:55:49,990 --> 00:55:50,828
What is?
478
00:55:50,830 --> 00:55:53,370
The wood nymphs gave herself for
Christ's sake. Run!
479
00:55:53,730 --> 00:55:55,670
I think someone's been out in the sun
too long. Wait!
480
00:55:56,010 --> 00:55:57,250
Come back!
481
00:55:57,530 --> 00:55:59,810
Come back! Come back! Wait!
482
00:56:00,430 --> 00:56:01,430
Come back!
483
00:56:04,730 --> 00:56:05,190
Well
484
00:56:05,190 --> 00:56:14,370
done,
485
00:56:14,430 --> 00:56:16,510
Theseus. I see you've found the golden
apples.
486
00:56:18,860 --> 00:56:19,860
Way to use your head.
487
00:56:20,820 --> 00:56:23,340
We have to get back to go see the three
fates.
488
00:56:23,800 --> 00:56:25,200
Everything's getting dark.
489
00:56:25,560 --> 00:56:26,580
Yeah, grab some apples.
490
00:56:29,760 --> 00:56:36,740
Now, Hercules had completed ten of his
labors and had merely two more
491
00:56:36,740 --> 00:56:39,720
to complete before appeasing the gods.
492
00:56:40,960 --> 00:56:45,640
For his eleventh labor, Hercules would
have to capture the belt of Queen
493
00:56:45,640 --> 00:56:48,380
Hippolyte, ruler of the Amazon.
494
00:56:50,360 --> 00:56:57,300
Now, the Amazons were a fierce band of
women warriors, and so difficult was
495
00:56:57,300 --> 00:57:02,020
task that Hercules would have to seek
the help of some brave men.
496
00:57:03,920 --> 00:57:06,460
Come here, come here. Drums, drums,
flute.
497
00:57:06,720 --> 00:57:07,780
You got stereo.
498
00:57:08,340 --> 00:57:12,500
Very good thing. Lots of music, lots of
music. You need music in your life.
499
00:57:13,880 --> 00:57:15,500
Drums, music, flute.
500
00:57:15,720 --> 00:57:16,720
Fresh, mate.
501
00:57:16,820 --> 00:57:17,940
Get your fresh, mate.
502
00:57:18,570 --> 00:57:20,450
I'm giving them away. Come on.
503
00:57:20,910 --> 00:57:22,030
Nice, quiet pet.
504
00:57:23,330 --> 00:57:24,830
Take one home for the kids.
505
00:57:30,510 --> 00:57:33,090
It's just we go now into this town to
get everything that we need.
506
00:57:34,030 --> 00:57:37,210
Spices, women, food, a bath.
507
00:57:38,310 --> 00:57:39,310
Men.
508
00:57:39,790 --> 00:57:40,790
Huh?
509
00:57:41,310 --> 00:57:42,310
Wait a minute.
510
00:57:42,690 --> 00:57:44,870
Lots of men. Lots of strong men.
511
00:57:45,280 --> 00:57:48,920
Strong men that are not afraid to give
up their lives, their very lifeblood,
512
00:57:48,920 --> 00:57:50,860
an adventure. For Paris.
513
00:57:53,060 --> 00:57:54,060
Men.
514
00:57:55,140 --> 00:57:56,140
Lots of men.
515
00:57:57,180 --> 00:57:58,180
Men.
516
00:57:58,620 --> 00:57:59,620
And don't touch any.
517
00:58:00,960 --> 00:58:01,960
Stop.
518
00:58:02,360 --> 00:58:04,620
Drums, drums, come here, get some drums.
519
00:58:05,160 --> 00:58:09,240
Got some flutes, got some xylophones,
all kinds of music. You need music in
520
00:58:09,240 --> 00:58:10,240
life.
521
00:58:12,040 --> 00:58:13,560
Pick. It's your pick.
522
00:58:14,290 --> 00:58:15,209
Friendly pick.
523
00:58:15,210 --> 00:58:16,670
Pussy. Very quiet.
524
00:58:16,930 --> 00:58:21,330
Pussy. You want it? I got it. I got
pussies of all kinds of variety of
525
00:58:21,470 --> 00:58:22,730
sizes, colors, and IQ.
526
00:58:23,010 --> 00:58:24,110
You two gentlemen over here.
527
00:58:24,490 --> 00:58:28,210
Look, you guys can use some really fine
pussy. What do you say?
528
00:58:28,770 --> 00:58:30,110
Look at this. Look at this. Look at
that.
529
00:58:30,970 --> 00:58:31,970
Be gone.
530
00:58:32,130 --> 00:58:35,070
Street rat. We are looking for some men.
531
00:58:35,470 --> 00:58:36,408
That's it.
532
00:58:36,410 --> 00:58:41,310
What my friend means is maybe you have
some time to see him for your goods.
533
00:58:42,250 --> 00:58:46,210
As a matter of fact, we are looking for
a lot of men.
534
00:58:47,390 --> 00:58:50,150
Good, strong men.
535
00:58:51,030 --> 00:58:55,670
Men that are not afraid of a little
danger.
536
00:58:56,450 --> 00:58:57,450
Perfect.
537
00:58:58,150 --> 00:59:01,810
Why don't you let me handle this? I'll
talk to the man.
538
00:59:02,790 --> 00:59:06,730
What do you have for a warrior that's
been on the road a real long time?
539
00:59:07,010 --> 00:59:10,170
I'm glad you asked. We got sherry right
over here. Look at that.
540
00:59:10,560 --> 00:59:12,100
This girl's got a tongue of a thousand
pleasures.
541
00:59:12,300 --> 00:59:15,580
Once she bends over, she'll satisfy any
man's hidden fantasy. What do you think?
542
00:59:15,940 --> 00:59:19,260
Do you have any virile men?
543
00:59:20,080 --> 00:59:23,080
I mean, we need a lot of men.
544
00:59:23,300 --> 00:59:25,960
We need a hundred men.
545
00:59:26,700 --> 00:59:31,580
A hundred men. Will that be enough men
for you? Big, strong, strapping men. A
546
00:59:31,580 --> 00:59:33,160
hundred men.
547
00:59:33,780 --> 00:59:35,380
Stand over there.
548
00:59:37,240 --> 00:59:40,200
Well, if this man can't get us any men,
then what good is he?
549
00:59:41,589 --> 00:59:43,370
Right over here. Right, right over here?
Yeah.
550
00:59:43,730 --> 00:59:44,730
Okay.
551
00:59:47,610 --> 00:59:49,490
I'm sorry for my dumb friend.
552
00:59:49,870 --> 00:59:50,870
If you want me to stand right here.
553
00:59:50,990 --> 00:59:52,930
Right there is fine, sure. Yeah. Got it
right here.
554
00:59:53,850 --> 00:59:54,850
Now where were we?
555
00:59:56,230 --> 00:59:57,470
Well, come here.
556
00:59:58,010 --> 01:00:01,490
Friend. Friend. Friend. And I feel that
I can call you friend.
557
01:00:01,990 --> 01:00:02,990
Because we're bonding.
558
01:00:03,190 --> 01:00:07,030
I know that you've got a really good eye
for beauty. I've got a good eye. I
559
01:00:07,030 --> 01:00:09,910
know. So listen, I've got a real good
surprise for you.
560
01:00:10,190 --> 01:00:14,330
Let's go. The beauty. She's a special of
the house. All for you. We call her
561
01:00:14,330 --> 01:00:16,630
Ecstasy. Oh, I like that.
562
01:00:17,370 --> 01:00:21,770
Ecstasy. I like that. She's right over
there. That's all yours right there. Go
563
01:00:21,770 --> 01:00:25,790
get them tight. Right there, right
there, right there. I'm only giving
564
01:00:25,790 --> 01:00:27,750
because my gums are all bloody.
565
01:00:29,370 --> 01:00:33,690
Might make an exception with you.
566
01:00:34,870 --> 01:00:36,250
Ah, this here. Hold on.
567
01:00:37,790 --> 01:00:38,790
This here.
568
01:00:39,070 --> 01:00:40,070
No, don't touch that.
569
01:00:44,230 --> 01:00:48,090
We're looking for some brave men to aid
us in our perilous adventure.
570
01:00:48,810 --> 01:00:49,810
Step forth.
571
01:00:50,130 --> 01:00:52,150
State your name and your qualifications.
572
01:00:53,370 --> 01:00:56,930
I'm Clyde, the warrior from
Constantinople.
573
01:00:57,630 --> 01:00:58,890
And what have you done?
574
01:00:59,390 --> 01:01:02,030
I killed the three -headed taiga of
Bengal.
575
01:01:06,210 --> 01:01:07,410
And how did you do that?
576
01:01:09,130 --> 01:01:10,130
poisoned him.
577
01:01:11,950 --> 01:01:12,950
Ah, next.
578
01:01:15,670 --> 01:01:18,550
I am Jason of Dramatica. Perhaps you
have heard of me.
579
01:01:18,830 --> 01:01:19,850
Can't say that I have.
580
01:01:20,350 --> 01:01:22,950
I have hunted down and killed the
Wildhorn Boar.
581
01:01:23,470 --> 01:01:25,170
Well, the Wildhorn Boar is extinct.
582
01:01:25,830 --> 01:01:26,830
Exactly.
583
01:01:27,170 --> 01:01:28,149
You're hired.
584
01:01:28,150 --> 01:01:29,150
Next.
585
01:01:31,930 --> 01:01:34,990
My name is... Next.
586
01:01:36,210 --> 01:01:37,210
Pick that up.
587
01:01:38,250 --> 01:01:41,750
My name is Peaceful Peep, proprietor,
weapons of death. Next.
588
01:01:42,530 --> 01:01:43,890
Me, me, let it be me.
589
01:01:44,830 --> 01:01:46,890
I'm ready for any quest, no matter how
dangerous.
590
01:01:47,510 --> 01:01:48,510
Ah, what's your name?
591
01:01:48,650 --> 01:01:49,650
Justin the Big.
592
01:01:50,910 --> 01:01:51,910
Where's your weapon?
593
01:01:53,370 --> 01:01:54,370
Here.
594
01:01:55,910 --> 01:01:57,230
It's a twig. No, it isn't.
595
01:01:57,510 --> 01:01:58,288
Yes, it is.
596
01:01:58,290 --> 01:02:00,950
No, you're wrong. It's a gift from the
gods, blessed by them.
597
01:02:01,150 --> 01:02:01,959
No, it isn't.
598
01:02:01,960 --> 01:02:05,960
It is so I once gouged out the eyes of a
lion with this twig. It's a twig. I
599
01:02:05,960 --> 01:02:08,680
just saw you pick it up off the ground.
I once parted the great sea with this
600
01:02:08,680 --> 01:02:11,120
twig. It's quite an accomplishment from
a little man with a twig.
601
01:02:11,640 --> 01:02:12,640
Next!
602
01:02:14,980 --> 01:02:16,040
Goddamn, Hercules.
603
01:02:16,900 --> 01:02:21,300
The humiliation of that experience
scarred me for life. Not even allowed in
604
01:02:21,300 --> 01:02:25,080
own goddamn town without being called
Twig Boy, Twiggy.
605
01:02:26,700 --> 01:02:29,760
Goddamn, Hercules. This is just not a
twig.
606
01:02:30,170 --> 01:02:33,790
It's a magical stick, blessed by the
gods, I tell you. A magical stick!
607
01:02:34,150 --> 01:02:37,770
The things I've done with this goddamn
stick.
608
01:02:39,450 --> 01:02:40,770
Thanks a lot, Hercules.
609
01:02:41,230 --> 01:02:42,630
Twig boy for life.
610
01:02:42,850 --> 01:02:44,530
Guess I'll just leave with the twigs.
611
01:02:45,530 --> 01:02:47,750
Well, Theseus, let's go.
612
01:02:48,210 --> 01:02:49,210
Wait!
613
01:02:49,870 --> 01:02:50,870
I'm Nat.
614
01:02:51,590 --> 01:02:53,850
And who might you be, my little lotus
blossom?
615
01:02:54,230 --> 01:02:58,210
I'm Fuji, war princess of the fire. I
wish to join your cause.
616
01:02:59,950 --> 01:03:02,450
I don't think so, little lady. What we
need is men.
617
01:03:03,290 --> 01:03:08,050
Big, strong, virile men for our quest.
I'm afraid that what you have, we have
618
01:03:08,050 --> 01:03:08,888
use for.
619
01:03:08,890 --> 01:03:11,910
I assure you, I'm all trained in the
daily art.
620
01:03:13,350 --> 01:03:17,450
Trained in the arts like hair pulling
and spanking and plastic manipulation
621
01:03:17,450 --> 01:03:18,650
stuff? No.
622
01:03:19,410 --> 01:03:20,410
Like this.
623
01:03:24,890 --> 01:03:26,870
And, uh, that's it?
624
01:03:27,370 --> 01:03:28,370
No.
625
01:03:34,630 --> 01:03:35,630
Like this.
626
01:03:41,950 --> 01:03:45,030
Come on, you don't want to see this.
627
01:03:45,630 --> 01:03:46,930
Dude, dude, dude.
628
01:03:47,950 --> 01:03:48,950
Are you gay?
629
01:05:03,550 --> 01:05:04,550
Yes, don't you fucking stop.
630
01:05:54,270 --> 01:05:55,670
Oh, yeah.
631
01:06:10,600 --> 01:06:12,580
Oh. Oh, God.
632
01:06:15,480 --> 01:06:16,480
Oh,
633
01:06:18,240 --> 01:06:20,980
yeah.
634
01:06:30,820 --> 01:06:32,340
Oh, you like that cup?
635
01:06:32,820 --> 01:06:33,820
Yeah.
636
01:06:40,809 --> 01:06:42,410
Right here.
637
01:06:43,070 --> 01:06:44,530
Yes, yes, yes.
638
01:10:55,090 --> 01:10:57,890
oh yes
639
01:11:34,580 --> 01:11:35,580
Wait here.
640
01:11:36,400 --> 01:11:43,400
I'm gonna go talk to them Eric We're
641
01:11:43,400 --> 01:11:46,680
walking for days You have any idea where
we're going?
642
01:11:47,380 --> 01:11:53,880
Fucking feet are killing me. They're
killing me No No, we mean no
643
01:11:53,880 --> 01:11:59,300
What I mean is I have no idea where the
secret Amazon villages. Oh, that's
644
01:11:59,300 --> 01:12:00,600
great. That's just great
645
01:12:01,930 --> 01:12:04,330
I think I got a hamstring ball, for
Christ's sake.
646
01:12:04,670 --> 01:12:05,790
Hello, Theseus.
647
01:12:06,470 --> 01:12:07,470
Now, think about this.
648
01:12:08,470 --> 01:12:11,770
Why would they call it a secret Amazon
village?
649
01:12:12,350 --> 01:12:16,230
Now, if they didn't call it a secret
Amazon village, they would call it the
650
01:12:16,230 --> 01:12:17,610
Amazon village near the pond.
651
01:12:17,830 --> 01:12:21,550
Or perhaps the Amazon village near the
fork in the road by the big tree with
652
01:12:21,550 --> 01:12:24,570
the... Okay, okay, fearless leader.
653
01:12:25,750 --> 01:12:28,870
How are we supposed to find this secret
Amazon village?
654
01:12:29,930 --> 01:12:30,930
We don't.
655
01:12:31,820 --> 01:12:33,080
They will find us.
656
01:12:33,660 --> 01:12:35,760
Oh, I'm sorry.
657
01:12:36,040 --> 01:12:40,020
I should have... I see. We just walk
around and they find us.
658
01:12:41,320 --> 01:12:42,320
Yeah.
659
01:12:43,160 --> 01:12:44,920
Well, let's see. Where could they be?
660
01:12:46,900 --> 01:12:49,360
Maybe they're behind that tree over
there. Let me see.
661
01:12:49,620 --> 01:12:51,300
No, not over there.
662
01:12:52,160 --> 01:12:54,000
Maybe they're under that rock right
there.
663
01:12:54,460 --> 01:12:56,480
No, not under there.
664
01:12:57,160 --> 01:13:00,920
Maybe behind that bush over there. Oh,
my God. Maybe behind that bush.
665
01:13:01,470 --> 01:13:03,090
Let's take a look behind the bush.
666
01:13:04,870 --> 01:13:07,830
Maybe they're over here in the bushes.
667
01:13:08,330 --> 01:13:10,310
Nope, not in the bushes.
668
01:13:10,830 --> 01:13:12,830
Drop your weapon. Oh, God.
669
01:13:13,290 --> 01:13:15,810
Oh, don't cut me. I'm a bleeder.
670
01:13:16,590 --> 01:13:19,430
I am Queen Hippolyte, Queen of the
Amazon.
671
01:13:19,810 --> 01:13:22,190
And you are my prisoner.
672
01:13:22,410 --> 01:13:23,410
Okay, okay, wait.
673
01:13:23,930 --> 01:13:27,010
No, they're not under the rock.
674
01:13:27,950 --> 01:13:28,950
This is?
675
01:13:30,990 --> 01:13:32,050
I think I found them.
676
01:13:33,030 --> 01:13:35,010
I'm going to hand it to old Herc on this
one.
677
01:13:35,690 --> 01:13:38,770
He knew that it was the Amazon mating
season, and to get the belt, he just
678
01:13:38,770 --> 01:13:39,770
traded it with joy juice.
679
01:13:40,270 --> 01:13:42,990
He used his head for more than just
breaking rocks on this one.
680
01:13:46,110 --> 01:13:49,390
Hercules sat down with Queen Hippolyte
and outlined the point of journey while
681
01:13:49,390 --> 01:13:50,910
they knocked back a few cruel ones.
682
01:13:51,370 --> 01:13:53,670
I think they brokered a deal in less
than an hour.
683
01:17:03,470 --> 01:17:04,470
Wow.
684
01:22:42,660 --> 01:22:45,460
Thank you.
685
01:23:27,810 --> 01:23:29,210
Oh.
686
01:23:59,360 --> 01:24:00,760
Ah.
687
01:24:27,640 --> 01:24:28,640
Yeah.
688
01:30:58,120 --> 01:30:59,120
Oh.
689
01:31:53,450 --> 01:31:54,269
Let me ask you something.
690
01:31:54,270 --> 01:31:55,990
What the hell just happened here?
691
01:31:56,550 --> 01:32:00,830
Hercules walks right into the camp of
the Amazon Warriors, a band of women who
692
01:32:00,830 --> 01:32:04,790
are known for their hatred towards men,
and makes a deal for Hippolyte's belt as
693
01:32:04,790 --> 01:32:07,390
if he were putting a burger at a drive
-thru.
694
01:32:07,710 --> 01:32:08,710
Am I pissed?
695
01:32:09,110 --> 01:32:10,590
Damn right I'm pissed!
696
01:32:10,910 --> 01:32:16,130
So once again I must intervene to ensure
that this labor is properly hazardous.
697
01:32:43,960 --> 01:32:45,340
Wakey, wakey, Queenie.
698
01:32:47,140 --> 01:32:48,600
Come on, little rosebud, wake up.
699
01:32:50,020 --> 01:32:51,020
Who's there?
700
01:32:51,040 --> 01:32:52,040
Oh, sunshine.
701
01:32:52,500 --> 01:32:53,740
Are you awake now?
702
01:32:55,320 --> 01:32:57,260
Goddess Hera, pray it be to you.
703
01:32:57,480 --> 01:32:58,720
How may I serve you?
704
01:32:59,100 --> 01:33:01,880
Hey, you better get off your knees
there, Queenie. I mean, the way I see
705
01:33:01,880 --> 01:33:02,880
need to give him a rest.
706
01:33:04,200 --> 01:33:08,440
But seriously, the reason I come to you
today is to warn you. To warn me?
707
01:33:08,840 --> 01:33:10,820
Yeah, you see that guy laying next to
you?
708
01:33:11,560 --> 01:33:12,900
You mean Hercules?
709
01:33:13,960 --> 01:33:17,180
No, the other guy laying next to you.
Yes, I mean Hercules.
710
01:33:18,260 --> 01:33:22,200
Anyway, the other day I was in the
forest. I think I was helping some poor
711
01:33:22,200 --> 01:33:26,480
little squirrel, yada, yada, blah, blah,
when all of a sudden I heard him
712
01:33:26,480 --> 01:33:32,060
talking to his men about scoring with
the queen of the Amazons. Oh, all his
713
01:33:32,060 --> 01:33:36,760
started to laugh, and then one of them
said, how could you score with the queen
714
01:33:36,760 --> 01:33:39,640
when they're all lesbians?
715
01:33:41,560 --> 01:33:45,300
Well, Hercules says to his men, I can
prove to you that I've scored with the
716
01:33:45,300 --> 01:33:49,660
queen. I'll just steal a personal object
from her, say, like a belt.
717
01:33:50,980 --> 01:33:56,840
So the way I see it, the only way to
teach Hercules and his men a real lesson
718
01:33:56,840 --> 01:33:59,080
to... What's the word I'm looking for?
719
01:33:59,420 --> 01:34:02,640
Kill them! Well, that's two words, but
you get the point.
720
01:34:11,760 --> 01:34:15,400
Prepare to die, you deceitful worm.
721
01:34:17,640 --> 01:34:21,500
You know what it's like to taste the
cold steel of my sword.
722
01:34:47,120 --> 01:34:48,120
Oh, yeah.
723
01:34:52,680 --> 01:34:53,680
Come,
724
01:34:57,040 --> 01:34:59,460
Theseus. I just peed on your foot.
725
01:35:00,380 --> 01:35:03,580
Come, Theseus. We must escape these
perils. What perils?
726
01:35:04,560 --> 01:35:05,580
The Amazons.
727
01:35:05,800 --> 01:35:07,600
Oh, I can handle those perils.
728
01:35:08,600 --> 01:35:09,800
No, Theseus.
729
01:35:10,460 --> 01:35:12,980
I cannot let any harm come to you from
these perils.
730
01:35:13,700 --> 01:35:15,800
Look, Herc, I haven't had any...
731
01:35:16,090 --> 01:35:18,250
Quote, harm from perils in over a year.
732
01:35:20,650 --> 01:35:21,389
Let's go.
733
01:35:21,390 --> 01:35:22,390
What? Oh!
734
01:35:22,530 --> 01:35:23,530
Just a minute.
735
01:35:23,610 --> 01:35:24,790
Ah! Wait.
736
01:35:25,150 --> 01:35:26,830
Dude, are you gay?
737
01:35:27,370 --> 01:35:29,970
Wait. My penis is still out.
738
01:35:30,430 --> 01:35:31,430
Wait a second.
739
01:35:32,030 --> 01:35:35,150
I don't like the insinuations that have
popped up over the years that we
740
01:35:35,150 --> 01:35:38,770
abandoned our team to certain death at
the hands of the Amazons. I mean, it was
741
01:35:38,770 --> 01:35:40,130
every man for himself on this journey.
742
01:35:40,630 --> 01:35:41,850
It's in the hero's guidebook.
743
01:35:43,390 --> 01:35:44,390
Were they 12?
744
01:35:44,800 --> 01:35:46,140
And final labor.
745
01:35:46,680 --> 01:35:52,780
Hercules was sent to the very bowels of
hell itself with the instructions to
746
01:35:52,780 --> 01:35:55,960
bring back Cerebrus, the three -headed
dog.
747
01:35:58,020 --> 01:36:03,820
Now this was Hera's final opportunity to
foil Hercules.
748
01:36:06,240 --> 01:36:09,780
Well, here it is, boys and girls. Bottom
of the ninth with two outs.
749
01:36:10,020 --> 01:36:13,940
And if I don't score here, well, I'm
never going to get the chance again.
750
01:36:14,620 --> 01:36:17,420
I figured I better stack the deck in my
favor.
751
01:36:17,840 --> 01:36:21,640
So I popped in for a meeting with an old
friend of mine.
752
01:36:26,080 --> 01:36:27,080
Hello, huh?
753
01:36:27,820 --> 01:36:29,020
Well, I hope it's important.
754
01:36:29,700 --> 01:36:32,560
You know, we're having a banner year in
hell right now.
755
01:36:33,440 --> 01:36:35,540
Apparently sinning is at an all -time
high.
756
01:36:36,300 --> 01:36:39,980
And you know how I love to go down and
greet the new souls, you know.
757
01:36:40,640 --> 01:36:42,800
Start their afterlife off with a good
scare.
758
01:36:44,620 --> 01:36:45,780
That's great, Hades.
759
01:36:46,560 --> 01:36:49,560
It's nice to see that things are going
great for you.
760
01:36:50,480 --> 01:36:55,860
I mean, after you tried to overthrow
Zeus and rule Mount Olympus, only to
761
01:36:55,860 --> 01:36:57,840
your ass kicked and sent to hell.
762
01:36:58,500 --> 01:37:01,240
It's just nice to see that things are
going great for you.
763
01:37:02,060 --> 01:37:03,060
Down here.
764
01:37:05,180 --> 01:37:08,420
Did you come here just to mock me?
765
01:37:09,080 --> 01:37:11,380
Oh, my, no, Hades.
766
01:37:11,700 --> 01:37:13,340
How can you say that?
767
01:37:14,040 --> 01:37:16,920
Besides, I thought we were old friends.
768
01:37:17,480 --> 01:37:20,980
And truth be told, I was rooting for you
from the get -go.
769
01:37:21,420 --> 01:37:23,760
But life's a bitch, I know.
770
01:37:24,680 --> 01:37:26,300
Zeus fucked you over.
771
01:37:27,120 --> 01:37:28,620
Now he's fucked me over.
772
01:37:29,440 --> 01:37:32,700
So the way I see it, we have a common
bond.
773
01:37:33,020 --> 01:37:34,380
A common bond.
774
01:37:35,400 --> 01:37:36,400
That's right.
775
01:37:37,500 --> 01:37:40,900
I was thinking maybe we could help each
other in this time of need.
776
01:37:45,320 --> 01:37:47,240
Ray, this is how you can help me.
777
01:37:47,660 --> 01:37:50,200
This pain in the ass son of Zeus is
Hercules?
778
01:37:51,320 --> 01:37:53,860
The kid who asked you to complete the
twelve labor.
779
01:37:55,080 --> 01:37:58,020
Nice to see you've been reading the
Mount Olympus Gazette again.
780
01:37:59,460 --> 01:38:01,800
Anyway, he's on his last labor.
781
01:38:02,520 --> 01:38:04,340
And I would love to trip him up.
782
01:38:04,580 --> 01:38:07,980
Have him lose face in front of all the
gods, if you know what I mean.
783
01:38:09,020 --> 01:38:12,180
Just so happens his last labor's in your
backyard.
784
01:38:13,230 --> 01:38:14,230
Hell.
785
01:38:14,590 --> 01:38:18,610
So I was thinking, maybe you could help
me out with this little problem.
786
01:38:19,350 --> 01:38:20,350
What do you say?
787
01:38:20,670 --> 01:38:23,210
I say, what's in it for me?
788
01:38:24,150 --> 01:38:25,150
Hmm.
789
01:38:25,850 --> 01:38:30,010
Well, you can't take Mount Olympus from
Zeus.
790
01:38:32,190 --> 01:38:33,910
But you could take his wife.
791
01:38:34,850 --> 01:38:38,450
You're saying you'd come down and live
with me in hell forever?
792
01:38:39,410 --> 01:38:40,850
What is this forever talk?
793
01:38:41,070 --> 01:38:42,490
I can't live here in hell.
794
01:38:43,040 --> 01:38:45,180
I mean, the heat alone would ruin my
hair.
795
01:38:46,300 --> 01:38:50,560
No, I was thinking about something like
a roll in the hay.
796
01:38:51,040 --> 01:38:52,860
Right here and right now.
797
01:38:53,440 --> 01:38:57,500
I'll even sweeten the deal and throw in
something every man fantasizes about.
798
01:38:58,340 --> 01:39:01,060
You mean after sex you become a ten
-foot submarine sandwich?
799
01:39:03,340 --> 01:39:06,800
My maids were thinking like that, that
you're not a hit with all the goddesses.
800
01:39:07,100 --> 01:39:09,860
No, my sexy but very alone friend.
801
01:39:10,300 --> 01:39:13,690
I was... Thinking maybe about adding on
to our fun?
802
01:39:14,290 --> 01:39:15,750
Think about it, Hades.
803
01:39:16,150 --> 01:39:18,570
Two goddesses at one time.
804
01:39:23,530 --> 01:39:25,330
Hades, I'd love for you to meet
Aphrodite.
805
01:39:26,370 --> 01:39:27,650
It's her, Aphrodite.
806
01:39:27,910 --> 01:39:31,710
The only goddess to spend more time with
her legs in the air than a Broadway
807
01:39:31,710 --> 01:39:32,710
chorus line.
808
01:39:34,250 --> 01:39:35,330
Oh, Hades.
809
01:39:36,110 --> 01:39:39,710
I see your time here in Hell's means
you're a little bitter.
810
01:39:41,180 --> 01:39:42,900
As well as just a little.
811
01:39:44,120 --> 01:39:47,520
You guys know each other already, huh?
812
01:39:49,620 --> 01:39:50,860
Kind of.
813
01:39:51,580 --> 01:39:54,560
We met at some Mount Olympus singles
mixer.
814
01:39:55,200 --> 01:39:57,660
A day I refer to as Black Tuesday.
815
01:39:58,420 --> 01:40:00,800
How would you like to be turned into a
rabbit?
816
01:40:01,020 --> 01:40:02,020
Oh, come on, you two.
817
01:40:02,860 --> 01:40:05,100
It couldn't have been that bad.
818
01:40:05,620 --> 01:40:08,140
I mean, really, was it that bad?
819
01:40:11,959 --> 01:40:15,140
Well, everything was going great that
night.
820
01:40:15,480 --> 01:40:20,080
I had just came in with my girlfriend,
and we were looking for some fun.
821
01:40:21,240 --> 01:40:28,180
And then I saw him, standing next to the
pillar, looking so
822
01:40:28,180 --> 01:40:29,840
handsome.
823
01:40:30,560 --> 01:40:32,020
I was in my black toga.
824
01:40:32,540 --> 01:40:36,400
Not you, you idiot. I was talking about
Apollo.
825
01:40:37,850 --> 01:40:41,730
Wow, now that got, mmm, that got fine.
826
01:40:43,450 --> 01:40:48,990
Well, anyways, as I was walking up to
Apollo to say hi,
827
01:40:49,230 --> 01:40:55,730
out comes this moron who jumps right in
front of me and starts dishing out
828
01:40:55,730 --> 01:40:59,770
every single pickup line known in the
universe.
829
01:41:00,570 --> 01:41:02,470
Hey, are you a model?
830
01:41:03,330 --> 01:41:04,850
I gave you a compliment.
831
01:41:05,550 --> 01:41:08,070
Stupid single lizard, and I'm the
asshole?
832
01:41:08,490 --> 01:41:14,450
Well, anyways, as soon as I was able to
ditch this zero,
833
01:41:14,670 --> 01:41:20,270
my handsome hero got left with some wood
nymph.
834
01:41:21,310 --> 01:41:24,270
Sweet. The whores of the forest.
835
01:41:25,130 --> 01:41:26,450
Okay, you two.
836
01:41:27,070 --> 01:41:30,770
So that night didn't go quite the way
you wanted it.
837
01:41:31,330 --> 01:41:32,710
But now...
838
01:41:33,000 --> 01:41:36,620
The three of us have an opportunity to
make all of our little fantasies come
839
01:41:36,620 --> 01:41:37,620
true.
840
01:41:37,680 --> 01:41:38,680
What do you mean?
841
01:41:40,080 --> 01:41:43,100
Well, I get to fuck two of my husband's
worst enemies.
842
01:41:43,900 --> 01:41:44,920
Wait a minute.
843
01:41:46,160 --> 01:41:47,640
Luce doesn't hate me.
844
01:41:48,160 --> 01:41:49,300
Oh, yes he does.
845
01:41:50,340 --> 01:41:54,620
Apparently you turned a second cousin
into a squirrel after you fucked him
846
01:41:54,620 --> 01:41:56,180
behind the coliseum.
847
01:41:56,600 --> 01:41:57,600
Oh.
848
01:41:58,160 --> 01:42:01,960
Well, he did say he had friends in high
places.
849
01:42:03,090 --> 01:42:05,250
Who would have thought how high he
meant?
850
01:42:05,810 --> 01:42:09,810
You've caused more damage with that fuck
-em -and -turn -em -into -a -squirrel
851
01:42:09,810 --> 01:42:13,790
routine than I have with the black leg.
Oh, I've had it with you. Okay, you two.
852
01:42:14,910 --> 01:42:16,450
Can't we all just get along?
853
01:42:17,790 --> 01:42:19,730
Now let's get this party started right.
854
01:42:20,610 --> 01:42:23,490
You'd love to have a go at Aphrodite,
wouldn't you?
855
01:42:24,690 --> 01:42:27,150
Well, I always say the best fuck is a
grudge.
856
01:42:27,550 --> 01:42:28,930
Fuck. Cool.
857
01:42:30,410 --> 01:42:36,470
Aphrodite, you're a... Starfuck. And
what better star than Lord
858
01:42:36,470 --> 01:42:38,870
of the Underworld?
859
01:42:40,310 --> 01:42:43,410
Well, he is kind of cute.
860
01:42:43,830 --> 01:42:47,190
And he doesn't live with his parents.
861
01:42:47,570 --> 01:42:50,790
Well then, let the games begin.
862
01:43:02,540 --> 01:43:03,540
Thank you.
863
01:44:17,230 --> 01:44:18,630
Wow.
864
01:45:23,440 --> 01:45:24,840
Oh dear.
865
01:45:25,560 --> 01:45:32,540
Oh dear.
866
01:50:26,440 --> 01:50:29,240
Oh, yeah.
867
01:51:39,180 --> 01:51:42,740
I am the first barrier on the journey of
the soul.
868
01:51:43,920 --> 01:51:45,640
Least beyond the grave.
869
01:51:46,380 --> 01:51:50,580
You don't get nowhere until you cross my
bridge of death.
870
01:51:52,640 --> 01:51:56,040
Ticket. Get your ticket. Come on. Get
your ticket ready.
871
01:51:56,720 --> 01:51:57,720
Come on.
872
01:51:57,980 --> 01:51:59,300
Hurry up.
873
01:51:59,680 --> 01:52:00,680
Come on, folks.
874
01:52:01,160 --> 01:52:04,580
This may be the afterlife, but I don't
have all fucking days.
875
01:52:05,700 --> 01:52:07,140
Come on. Come on. Come on. Hey!
876
01:52:08,270 --> 01:52:09,270
Get there.
877
01:52:09,930 --> 01:52:11,890
Uh, he's got them.
878
01:52:12,410 --> 01:52:14,690
I must have left them in my other place.
879
01:52:15,230 --> 01:52:18,610
Oh, come on, buddy. I hear this fucking
story every time.
880
01:52:18,830 --> 01:52:22,030
Look, uh, we only got to get across here
for just a couple minutes. Yeah.
881
01:52:22,470 --> 01:52:23,470
What for?
882
01:52:24,170 --> 01:52:25,170
We're doing a survey.
883
01:52:26,830 --> 01:52:27,830
A survey?
884
01:52:28,510 --> 01:52:32,330
Yeah. Uh, the gods want to know if, you
know, people in hell are being treated
885
01:52:32,330 --> 01:52:34,810
well and, you know, proper ventilation
and stuff like that.
886
01:52:35,760 --> 01:52:37,000
I don't fucking believe.
887
01:52:37,260 --> 01:52:38,059
Come on.
888
01:52:38,060 --> 01:52:42,240
Look, you gotta be dead to pass over the
river of death. That is the fucking
889
01:52:42,240 --> 01:52:43,240
rule here.
890
01:52:43,300 --> 01:52:46,140
Uh, we are dead. Yeah, we're dead. Are
not.
891
01:52:46,380 --> 01:52:47,380
Yes, you are.
892
01:52:48,340 --> 01:52:49,340
Ow.
893
01:52:50,500 --> 01:52:53,460
See? Told you. You were dead. You
wouldn't even feel that.
894
01:52:53,700 --> 01:52:55,120
Well, I got sensitive skin.
895
01:52:55,720 --> 01:53:00,040
Oh, come on. Get the fuck out of here.
Anyway, gee.
896
01:53:00,700 --> 01:53:03,840
Look, when you're dead, come on back.
We'll have a nice talk.
897
01:53:04,280 --> 01:53:05,280
You know, uh.
898
01:53:05,470 --> 01:53:06,950
I don't think you're being very fair.
899
01:53:08,870 --> 01:53:11,910
There. What the fuck do you think this
is?
900
01:53:12,290 --> 01:53:13,590
This is hell.
901
01:53:13,810 --> 01:53:17,430
You know, a town of fucking damn nations
and that kind of stuff. There's no fair
902
01:53:17,430 --> 01:53:18,369
here.
903
01:53:18,370 --> 01:53:20,090
Look, a ticket scalper.
904
01:53:20,370 --> 01:53:21,670
Not on my watchers, no.
905
01:53:23,630 --> 01:53:25,130
Hey, you fucking bastards.
906
01:53:26,090 --> 01:53:28,690
Guys, you're not going to get any free
confidants out of this.
907
01:53:35,720 --> 01:53:38,600
I wish you quit doing that. It really
hurts.
908
01:53:39,380 --> 01:53:44,820
Prepare yourself, both mentally and
physically.
909
01:53:45,880 --> 01:53:48,980
We're about to enter the bowels of hell
itself.
910
01:53:49,620 --> 01:53:53,380
Through these gates lie barrels!
911
01:53:56,040 --> 01:53:57,040
Gray.
912
01:54:00,340 --> 01:54:01,800
More barrels.
913
01:54:02,140 --> 01:54:04,860
Why is the sidekick always gotta get
fucked?
914
01:54:05,840 --> 01:54:06,860
Always me. Oh!
915
01:54:11,300 --> 01:54:12,480
It's hot in here.
916
01:54:13,820 --> 01:54:20,140
Hear the screams of men with their flesh
being torn off their bones and being
917
01:54:20,140 --> 01:54:22,020
burned. Burned.
918
01:54:41,100 --> 01:54:45,540
Hear the screams of the undead and the
perils going on.
919
01:54:46,760 --> 01:54:53,740
The river of burning
920
01:54:53,740 --> 01:54:59,140
fire that takes the souls down to hell.
921
01:54:59,760 --> 01:55:01,980
Ground level zero.
922
01:55:13,100 --> 01:55:18,620
And behold, the very demons of hell and
hell.
923
01:55:19,320 --> 01:55:24,400
That's what I'm talking about. You can't
do that. They're demons.
924
01:55:24,620 --> 01:55:25,760
They'll rip your soul apart.
925
01:55:28,020 --> 01:55:30,740
They'll fuck the very life marrow from
your bone.
926
01:55:31,040 --> 01:55:32,640
That's exactly what I'm hoping for.
927
01:55:32,980 --> 01:55:34,940
Now, come under. Stand.
928
01:55:35,620 --> 01:55:38,100
We'll give you a moment of pleasure. And
death it.
929
01:55:50,060 --> 01:55:51,060
Dougie, Dougie, Dougie.
930
01:55:51,820 --> 01:55:55,080
Yeah, Dougie, Dougie, Dougie.
931
01:55:55,360 --> 01:55:58,640
Look, you know what? This is a waste of
time. We've been looking for over an
932
01:55:58,640 --> 01:56:01,260
hour for a three -headed dog. I haven't
seen a three -headed dog.
933
01:56:01,560 --> 01:56:04,100
Five -ass monkey back there. A three
-headed dog.
934
01:56:04,380 --> 01:56:07,500
If they see us, I believe you're right.
We should come around and split up. I
935
01:56:07,500 --> 01:56:08,459
think so, too.
936
01:56:08,460 --> 01:56:11,360
Right, I tell you what. Why don't you go
that way and I'll go this way. Right.
937
01:56:11,440 --> 01:56:12,440
Okay.
938
01:56:15,180 --> 01:56:18,740
Okay, try that again. All right, you go
that way. I'll go this way. This way?
939
01:56:18,840 --> 01:56:19,840
Okay, yeah, okay.
940
01:56:22,080 --> 01:56:24,360
Okay, we use the hand in here. It's not
going to go over that.
941
01:56:24,860 --> 01:56:30,080
Right here. When I said that you were
going to go that way, I was going this
942
01:56:30,080 --> 01:56:31,059
way. Which way?
943
01:56:31,060 --> 01:56:34,440
This way. I'm going this way, and you're
going... Listen, there's perils
944
01:56:34,440 --> 01:56:38,120
everywhere. Perils back there, perils
back there. Every time you do this, I
945
01:56:38,120 --> 01:56:41,220
can't because every time I need a peril,
you just made it.
946
01:56:42,060 --> 01:56:43,060
You better just...
947
01:56:47,900 --> 01:56:49,240
Now, which way do you want to go?
948
01:56:51,320 --> 01:56:53,700
I'm going to go this way, and you're
going to go that way.
949
01:58:46,440 --> 01:58:47,440
Thank you.
950
02:04:24,839 --> 02:04:26,040
Come now.
951
02:04:34,040 --> 02:04:34,640
That's
952
02:04:34,640 --> 02:04:43,840
what
953
02:04:43,840 --> 02:04:44,840
you want?
954
02:04:45,060 --> 02:04:47,500
Yeah. You like what you see?
955
02:04:57,420 --> 02:04:59,420
Really like it. Okay.
956
02:05:10,880 --> 02:05:12,020
Lucius!
957
02:05:14,640 --> 02:05:15,780
Lucius!
958
02:05:20,920 --> 02:05:22,780
Hello, Hercules.
959
02:05:26,190 --> 02:05:27,810
Did you come down here just to trip me
up?
960
02:05:28,590 --> 02:05:29,670
Ouch, that hurts.
961
02:05:30,490 --> 02:05:34,650
I haven't been this choked up since I
had that chunk of cheese stuck in my
962
02:05:34,650 --> 02:05:40,170
throat. I, uh, don't have time for you
right now, Hera. Yeah, not so fast,
963
02:05:40,370 --> 02:05:44,390
Hercules. You see, I do have a little
leverage that you just might want to
964
02:05:44,390 --> 02:05:45,390
about.
965
02:05:46,710 --> 02:05:47,710
Thank you.
966
02:05:49,750 --> 02:05:50,750
Ooh,
967
02:05:51,230 --> 02:05:52,610
sounds painful.
968
02:05:52,910 --> 02:05:55,710
Kind of sends a chill right up your
spine, huh?
969
02:05:56,160 --> 02:05:57,160
Let him go.
970
02:05:57,240 --> 02:06:01,000
Sorry, I can't. Love to, but can't.
971
02:06:01,240 --> 02:06:02,820
But I will tell you what I can do.
972
02:06:03,100 --> 02:06:05,040
I can battle you for him.
973
02:06:06,260 --> 02:06:11,640
I'll even throw in the three -headed
dog, the very item for your last labor
974
02:06:11,640 --> 02:06:14,940
will get you back into the hearts of the
gods.
975
02:06:15,420 --> 02:06:17,000
And this will be a fair fight?
976
02:06:18,280 --> 02:06:20,100
Hercules, are you saying that I cheat?
977
02:06:22,860 --> 02:06:23,860
Fine.
978
02:06:24,620 --> 02:06:28,220
I give you my word as a goddess that I
won't cheat.
979
02:06:29,380 --> 02:06:31,640
Then I accept your terms for battle. So
what will it be?
980
02:06:32,320 --> 02:06:33,320
Swords?
981
02:06:33,540 --> 02:06:34,540
Clubs?
982
02:06:34,840 --> 02:06:35,860
Or bare ass?
983
02:06:36,580 --> 02:06:39,400
Oh, my simple little Hercules.
984
02:06:39,880 --> 02:06:42,600
Now I have a different battle in mind
for us.
985
02:06:46,200 --> 02:06:47,200
Hello, everyone.
986
02:06:47,380 --> 02:06:52,850
I'm your host, Hades. and welcome to the
underworld's favorite game show, The
987
02:06:52,850 --> 02:06:54,090
Battle of the Brain.
988
02:06:54,930 --> 02:06:57,750
Now, let's welcome our first two
contestants.
989
02:06:58,450 --> 02:07:00,330
Here she is!
990
02:07:00,910 --> 02:07:06,350
She's a tourist. She likes long walks on
the beach. She loves the shop. Let's
991
02:07:06,350 --> 02:07:08,050
welcome Harrod.
992
02:07:10,170 --> 02:07:16,230
And our other contestant, he's half
moron, half god. He likes to collect
993
02:07:16,370 --> 02:07:21,440
And he's so stupid that he... couldn't
get laid in a whorehouse with a fistful
994
02:07:21,440 --> 02:07:22,560
of hundred dollar bills.
995
02:07:22,860 --> 02:07:24,960
Let's welcome Hercules.
996
02:07:26,980 --> 02:07:28,160
What is it, Hera?
997
02:07:28,960 --> 02:07:34,200
Well, I promised you a battle, Hercules,
but not a battle of strength, a battle
998
02:07:34,200 --> 02:07:35,200
of the brain.
999
02:07:35,740 --> 02:07:40,820
And with that, let us begin the battle
of the brain.
1000
02:07:42,380 --> 02:07:43,480
Here's how it works.
1001
02:07:43,740 --> 02:07:46,720
You answer questions correctly and you
accumulate points.
1002
02:07:48,360 --> 02:07:50,020
The most point wins.
1003
02:08:26,670 --> 02:08:30,470
Blue. That is correct for 100 points.
1004
02:08:31,230 --> 02:08:35,570
And since you answered the question
correctly, you get to go.
1005
02:08:59,690 --> 02:09:00,730
Stop being a sore loser.
1006
02:09:01,050 --> 02:09:02,270
Please, Hades, continue.
1007
02:09:04,290 --> 02:09:07,850
Plums. That is correct for 100 points.
1008
02:09:08,090 --> 02:09:11,510
Flowers. That is correct for 100 points.
1009
02:09:11,750 --> 02:09:12,750
Open line of credit.
1010
02:09:12,930 --> 02:09:16,390
That is correct. We award you 200
points.
1011
02:09:16,610 --> 02:09:21,270
Now, we've come down to the final
question, and this is how it works. I
1012
02:09:21,270 --> 02:09:26,510
final question, and you decide how many
points to wager. Now, Hercules, since
1013
02:09:26,510 --> 02:09:28,790
you have no points...
1014
02:09:30,220 --> 02:09:35,460
Out of the goodness of her heart, and to
make it fair, we'll give you a point.
1015
02:09:37,020 --> 02:09:39,600
And now the final question.
1016
02:09:39,900 --> 02:09:45,260
How many labors does Hercules have to
complete to appease the gods?
1017
02:09:49,420 --> 02:09:52,400
Okay, time's up. Let's see those
answers.
1018
02:09:53,660 --> 02:09:57,140
Hera, you put down a baker's dozen.
1019
02:10:00,490 --> 02:10:02,670
I was thinking of muffins at the time.
1020
02:10:03,750 --> 02:10:04,688
Well, huh?
1021
02:10:04,690 --> 02:10:06,470
The correct answer is 12.
1022
02:10:07,750 --> 02:10:09,790
And a major dozen is 13.
1023
02:10:10,190 --> 02:10:11,550
I'm sorry, you're incorrect.
1024
02:10:12,090 --> 02:10:15,590
And that means that Hercules has won.
1025
02:10:16,450 --> 02:10:21,730
And what has he won but Sarah Barris,
the three -headed dog, and his sidekick
1026
02:10:21,730 --> 02:10:22,990
with the...
1027
02:10:35,220 --> 02:10:36,480
Hercules won the contest.
1028
02:10:36,800 --> 02:10:40,200
Not only did he save me, he also won
Cerebrus, the three -headed dog.
1029
02:10:40,880 --> 02:10:44,900
Mangy little thing. Full of fleas,
pooped all over my chariot, had to clean
1030
02:10:44,900 --> 02:10:47,100
up on the way back to Athens. Oh, God,
it was a mess.
1031
02:10:47,940 --> 02:10:51,240
Anyway, if I had to do it all over
again, I'd do it.
1032
02:10:51,860 --> 02:10:56,880
Man -eating bear, dragon, the Amazon,
sex, adventure.
1033
02:10:58,920 --> 02:11:03,200
It was fun while it lasted, but I didn't
see the sense of prolonging it any
1034
02:11:03,200 --> 02:11:04,200
further.
1035
02:11:04,290 --> 02:11:08,870
Besides, every time Hercules succeeded,
his legend increased all the more.
1036
02:11:09,130 --> 02:11:13,030
To show that there were no hard
feelings, I introduced him to the woman
1037
02:11:13,030 --> 02:11:14,610
in love with and eventually married.
1038
02:11:15,150 --> 02:11:18,070
You see, I'm not such a bad goddess.
1039
02:11:18,350 --> 02:11:23,010
In the end, I made sure that Hercules
was very happy.
1040
02:11:43,660 --> 02:11:44,660
do you think you're going?
1041
02:11:45,160 --> 02:11:47,780
Don't think you're leaving this house
without washing these dishes.
1042
02:11:48,260 --> 02:11:52,120
And don't give that BS if you're going
out and doing that hero stuff.
1043
02:11:52,540 --> 02:11:55,400
I know that you're just going out to
boys and getting drunk and tipping those
1044
02:11:55,400 --> 02:11:59,160
cows. So just turn right back around
because these feet ain't rubbing
1045
02:11:59,160 --> 02:12:00,160
themselves.
75554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.