Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:04,755
Michael Doheny,
Thomas Magnum.
2
00:00:05,47 --> 00:00:06,173
Drop the gun
on the floor!
3
00:00:07,758 --> 00:00:10,93
So far you run
a lousy investigation!
4
00:00:10,385 --> 00:00:13,96
That's all you got to say?
"We got off to a bad start"?
5
00:00:14,431 --> 00:00:15,432
DOHENY: Thomas!
6
00:00:15,724 --> 00:00:18,101
Wait a minute!
We just wanna talk to you!
7
00:00:18,393 --> 00:00:20,437
There was no runaway kid.
There never was.
8
00:00:20,729 --> 00:00:23,815
You got ten seconds
to tell me everything
you know about Geiger.
9
00:00:25,943 --> 00:00:27,152
We'd better find Geiger
before he does.
10
00:00:27,444 --> 00:00:29,947
| don't think Doheny
plans to take him back.
11
00:01:55,198 --> 00:01:57,743
| didn't give him
my phone number. No way.
12
00:01:58,35 --> 00:01:58,785
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
13
00:02:01,872 --> 00:02:03,665
Laura, don't play
with the ball inside, okay?
14
00:02:03,957 --> 00:02:05,459
Go watch TV
or something.
15
00:02:05,751 --> 00:02:07,711
So what about you
passing notes to Reza, huh?
16
00:02:09,880 --> 00:02:12,633
That geek?
Get out of here!
17
00:02:14,259 --> 00:02:17,721
What do you think | am,
a total moron?
18
00:02:18,13 --> 00:02:19,765
I'd rather swap spit
with Godzilla.
19
00:02:21,433 --> 00:02:22,768
What was in the note?
20
00:02:24,186 --> 00:02:26,897
Come on,
you can tell me!
21
00:02:27,189 --> 00:02:31,151
Oh! You're kidding!
| don't believe it!
| never said that!
22
00:02:40,160 --> 00:02:44,623
RUNKE: For 15 years
people have been telling me
to get out of the Bronx.
23
00:02:44,915 --> 00:02:47,793
Telling me the old
neighborhood is
going to the dogs.
24
00:02:48,85 --> 00:02:49,836
Well as far as
I'm concerned,
25
00:02:50,128 --> 00:02:53,340
the whole kit and caboodle
can go to Hades
in a handbasket!
26
00:02:53,632 --> 00:02:56,301
But it's my neighborhood,
and I'm here to Stay.
27
00:02:56,593 --> 00:02:58,11
MAN 1: You tell ‘em!
MAN 2: Yeah!
28
00:03:04,142 --> 00:03:07,229
There isn't a one of you here
wouldn't have left here
long ago
29
00:03:07,521 --> 00:03:09,22
if it hadn't been
for one man.
30
00:03:09,314 --> 00:03:13,151
A man who gave a damn
for more than 25 years
of service.
31
00:03:13,443 --> 00:03:15,195
A man who set out every day
32
00:03:15,487 --> 00:03:16,863
to show the scum
and the lowlife
33
00:03:17,155 --> 00:03:19,116
who would like to take over
this neighborhood
34
00:03:19,408 --> 00:03:22,619
that decent people had
a right to live in this
neighborhood without fear.
35
00:03:22,911 --> 00:03:24,371
WOMAN: Yeah!
36
00:03:24,663 --> 00:03:27,40
Well,
37
00:03:27,332 --> 00:03:30,335
| can tell you that
this neighborhood's
gonna be a Jot emptier
38
00:03:32,254 --> 00:03:35,674
without Detective Sergeant
Michael Doheny.
39
00:03:38,343 --> 00:03:40,887
ALL: Doheny! Doheny! Doheny!
40
00:03:41,179 --> 00:03:42,597
All right, all right.
41
00:03:42,889 --> 00:03:44,182
All right!
42
00:03:45,183 --> 00:03:46,935
| love him, too.
43
00:03:47,227 --> 00:03:50,939
So here he is,
Detective Sergeant
Michael Doheny.
44
00:03:51,231 --> 00:03:52,858
(ALL APPLAUDING)
45
00:03:57,28 --> 00:03:58,780
Give 'em hell, Dad.
| will.
46
00:04:04,286 --> 00:04:05,245
Dad, what is it?
47
00:04:05,537 --> 00:04:07,205
Nothing at all.
Do | get the first dance?
48
00:04:07,831 --> 00:04:09,40
You bet.
49
00:04:21,470 --> 00:04:23,930
You were a great
partner, my boy.
50
00:04:25,974 --> 00:04:28,477
And if | had known
that something as sweet
and as nice as this
51
00:04:28,769 --> 00:04:30,61
was gonna happen tonight,
52
00:04:30,353 --> 00:04:32,606
| would've retired
a long time ago.
53
00:04:32,898 --> 00:04:34,399
(ALL LAUGHING)
54
00:04:34,691 --> 00:04:36,318
| wanna be serious
for a second fo tell you
55
00:04:36,610 --> 00:04:41,239
how delighted | am,
and how honored...
56
00:04:45,118 --> 00:04:47,287
..f/am
57
00:04:47,579 --> 00:04:51,124
that this evening
was put together
in my honor, my behalf.
58
00:04:53,418 --> 00:04:55,545
And | thank you for
your presence tonight,
59
00:04:55,837 --> 00:04:58,965
| thank you for your love
and for your affection,
60
00:04:59,257 --> 00:05:02,594
and | wish you all
the merriest of Christmases,
61
00:05:02,886 --> 00:05:04,930
a lot of warmth in your homes,
62
00:05:05,222 --> 00:05:07,516
and my daughter and myself
63
00:05:07,808 --> 00:05:10,977
wish you the best
of New Years
64
00:05:11,269 --> 00:05:13,647
and good health,
and God bless you all.
65
00:05:23,406 --> 00:05:26,409
This is with great love
and admiration
66
00:05:26,701 --> 00:05:29,204
from the men and women
of the 41st.
67
00:05:29,496 --> 00:05:31,39
Aw!
68
00:05:31,331 --> 00:05:33,542
(ALL EXCLAIMING)
69
00:05:33,834 --> 00:05:37,295
(BAND PLAYING
FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW)
70
00:05:41,800 --> 00:05:44,219
(PEOPLE SINGING ALONG)
71
00:05:53,937 --> 00:05:55,188
(ALL CHEERING)
72
00:06:29,764 --> 00:06:32,17
MAGNUM: Don't move.
I'm on my way. Here | come.
73
00:06:34,853 --> 00:06:36,521
Hi. It's me again.
74
00:06:38,607 --> 00:06:42,485
Well, one thing about being
a private investigator is,
75
00:06:42,777 --> 00:06:45,363
you can't really go out
and look for work.
76
00:06:45,655 --> 00:06:47,616
You have to wait for
the client to come to you.
77
00:06:47,908 --> 00:06:49,409
RICK: Hey, Thomas?
78
00:06:49,701 --> 00:06:51,912
Rick! You just ruined my tape!
79
00:06:52,203 --> 00:06:55,248
Gee, I'm sorry.
| didn't think you'd be
doing anything important.
80
00:06:55,540 --> 00:06:57,83
What is that?
Some kind of case
you're working on?
81
00:06:57,375 --> 00:06:59,85
In a way.
Well, put it away,
buddy boy.
82
00:06:59,377 --> 00:07:01,171
Because | got something
really hot for you.
83
00:07:01,463 --> 00:07:02,797
You're gonna thank me
for this, Thomas.
| got you a job.
84
00:07:03,89 --> 00:07:05,216
A job?
As in "employment."
85
00:07:05,508 --> 00:07:08,94
You're offering me a job?
I'm offering you
a piece of cake.
86
00:07:09,12 --> 00:07:11,306
Oh! Really?
87
00:07:11,598 --> 00:07:13,350
Well, I'm kind of
involved in this project.
88
00:07:13,642 --> 00:07:15,268
I'm behind schedule,
so thanks anyway.
89
00:07:15,560 --> 00:07:17,520
We're only talking
two days’ work.
90
00:07:19,189 --> 00:07:21,232
Hi! It's me again.
91
00:07:21,524 --> 00:07:23,693
Forget this project, Thomas,
unless you wanna
blow $10,000.
92
00:07:23,985 --> 00:07:25,528
- $10,000?
- Cash.
93
00:07:25,820 --> 00:07:27,656
Turn off the tape.
94
00:07:27,948 --> 00:07:29,532
| told you
you'd thank me,
Thomas.
95
00:07:29,824 --> 00:07:31,451
Hey, Thomas, you don't
have a tape in there.
96
00:07:31,743 --> 00:07:32,452
What?
97
00:07:36,39 --> 00:07:38,792
What kind of legitimate job
pays $10,000
for two days' work?
98
00:07:39,84 --> 00:07:40,85
A missing person.
99
00:07:42,03 --> 00:07:43,588
(CHUCKLES) No.
100
00:07:43,880 --> 00:07:44,547
No, no.
101
00:07:44,839 --> 00:07:46,07
(FIRMLY) No.
102
00:07:46,299 --> 00:07:48,93
Missing persons
is the worst kind
of case there is.
103
00:07:48,385 --> 00:07:51,513
You spend years
and thousands of dollars
104
00:07:51,805 --> 00:07:53,390
trying to track
somebody down
105
00:07:53,682 --> 00:07:55,558
who probably doesn't
wanna be found.
106
00:07:55,850 --> 00:07:57,143
No. Thanks anyway,
but no thanks.
107
00:07:57,435 --> 00:07:59,104
| don't believe it.
| don't believe it!
108
00:07:59,396 --> 00:08:00,689
This guy comes
into my club
109
00:08:00,981 --> 00:08:02,857
wanting to know
who the best P.|I.
in the Islands is,
110
00:08:03,149 --> 00:08:04,192
| do a whole
song-and-dance number
111
00:08:04,484 --> 00:08:05,735
convincing him
that you're the guy,
112
00:08:06,27 --> 00:08:08,488
‘cause | happen to know
that you could use $10,000.
113
00:08:08,780 --> 00:08:11,574
This is the thanks | get?
You don't wanna follow up
one crummy lead?
114
00:08:11,866 --> 00:08:13,159
One lead?
115
00:08:13,451 --> 00:08:15,161
| knew you'd come
to your senses.
116
00:08:15,453 --> 00:08:17,163
We gotta be at the
Waikiki Royale Hotel
for 12:30...
117
00:08:17,455 --> 00:08:19,207
I'm not gonna drop everything
just to do this thing.
118
00:08:19,499 --> 00:08:20,458
We could still make it
if | drive.
119
00:08:20,750 --> 00:08:21,626
Rick.
120
00:08:23,294 --> 00:08:26,423
What exactly are you
getting out of this?
121
00:08:26,715 --> 00:08:28,800
Just a real small
finder's fee.
122
00:08:30,301 --> 00:08:31,970
And the good
feeling inside
123
00:08:32,262 --> 00:08:34,556
when | know that |
helped out a pal.
124
00:08:39,769 --> 00:08:42,856
The missing person's name
is Kenneth Geiger,
125
00:08:43,148 --> 00:08:46,151
5'10", 5'11",
light complexion,
126
00:08:46,443 --> 00:08:47,777
no identifying marks.
127
00:08:48,69 --> 00:08:49,154
MAGNUM: Rick,
try to relax.
128
00:08:49,446 --> 00:08:51,322
Try to be
a little more natural.
129
00:08:51,614 --> 00:08:54,367
You try and drive,
looking in a camera
and talk,
130
00:08:54,659 --> 00:08:55,744
and be natural,
all at the same time.
131
00:08:56,36 --> 00:08:59,497
Okay, I'll fill it in
with narration later.
132
00:08:59,789 --> 00:09:01,624
Yeah. What's that
documentary for, anyway?
133
00:09:01,916 --> 00:09:04,377
It's just a little film
| said I'd do.
It's nothing, really.
134
00:09:04,669 --> 00:09:05,503
Can't talk about it, huh?
135
00:09:07,464 --> 00:09:11,509
The missing kid's name is
Kenneth Geiger. What else?
136
00:09:11,801 --> 00:09:12,927
Well | didn't get
all the details
137
00:09:13,219 --> 00:09:15,722
except that he's a rich kid
who stole the family jewels
138
00:09:16,14 --> 00:09:18,600
and ran off
with a buddy of his
by the name of Dusty
139
00:09:18,892 --> 00:09:20,477
Hi.
something or another.
140
00:09:20,769 --> 00:09:22,562
Well, naturally
they want the kid back.
141
00:09:23,772 --> 00:09:25,482
Or the jewels.
142
00:09:25,774 --> 00:09:26,816
Thomas, you're
getting cynical.
143
00:09:27,108 --> 00:09:28,651
It comes
from not having
a full-time job.
144
00:09:28,943 --> 00:09:30,570
Okay, they want
the kid.
145
00:09:30,862 --> 00:09:33,531
Anyway, the P.I.
that the family hired
146
00:09:33,823 --> 00:09:35,825
followed the kids
all the way back here
to Honolulu,
147
00:09:36,117 --> 00:09:37,702
then he lost
the trail.
148
00:09:37,994 --> 00:09:39,621
That's where
you and | come in.
149
00:09:40,872 --> 00:09:42,540
Thomas, are you
listening to me?
150
00:09:42,832 --> 00:09:45,251
Uh, yeah. The trail
got cold in Honolulu.
151
00:09:45,543 --> 00:09:46,377
What's that got
to do with us?
152
00:09:48,171 --> 00:09:49,839
This Kenneth Geiger,
153
00:09:50,131 --> 00:09:52,258
he worked for us briefly
at the King Kamehameha Club
as a lifeguard.
154
00:09:52,550 --> 00:09:54,260
Yeah?
155
00:09:54,552 --> 00:09:56,12
Well, he quit
a couple of weeks ago.
156
00:09:56,304 --> 00:09:58,515
| made a few calls
to a couple of hotels,
157
00:09:58,807 --> 00:10:01,309
and | found out
that he's working at...
158
00:10:01,601 --> 00:10:02,811
Oh, the Waikiki Royale.
159
00:10:03,103 --> 00:10:05,438
All we gotta do
is pick the kid up,
160
00:10:05,730 --> 00:10:07,941
deliver him to the P.I.,
and collect the money.
161
00:10:08,942 --> 00:10:10,860
Like | said,
it's a piece of cake.
162
00:10:11,152 --> 00:10:11,945
Right.
163
00:10:17,617 --> 00:10:20,662
| talked to the guy
who hires all
the poolside help.
164
00:10:20,954 --> 00:10:22,580
| told him that
we had to ask him
a couple of questions.
165
00:10:22,872 --> 00:10:24,332
Why didn't you
just give his name
166
00:10:24,624 --> 00:10:26,626
to the private investigator
who's looking for Geiger?
167
00:10:26,918 --> 00:10:28,294
Oh yeah?
And have him walk away
with all the money?
168
00:10:28,586 --> 00:10:29,462
No way!
Excuse me.
169
00:10:29,754 --> 00:10:30,797
Give me this camera,
I'll put it in the trunk.
170
00:10:31,89 --> 00:10:33,925
No, no, come on.
Let's get this over with.
Come on.
171
00:10:54,154 --> 00:10:54,779
Thanks.
172
00:10:57,574 --> 00:10:59,826
CLAYTON: Well,
would you ask him to...
173
00:11:00,118 --> 00:11:01,786
Wait a minute.
Just tell him...
174
00:11:02,78 --> 00:11:04,789
Tell him | need him
to come to work
at 4:00 today, okay?
175
00:11:05,81 --> 00:11:06,666
Okay, thanks.
Willie Clayton?
176
00:11:06,958 --> 00:11:08,501
Huh?
177
00:11:08,793 --> 00:11:10,253
I'm Thomas Magnum. | believe
we had an appointment?
178
00:11:10,545 --> 00:11:13,631
Yeah, at 12:30?
| called you on the phone.
179
00:11:13,923 --> 00:11:16,676
Oh, yeah, yeah,
you're the, uh...
Rick Wright, his associate.
180
00:11:16,968 --> 00:11:17,969
CLAYTON: The P.I., right!
181
00:11:18,261 --> 00:11:19,596
That's private investigator.
Sit down.
182
00:11:19,888 --> 00:11:21,514
Drink?
No, thanks.
183
00:11:21,806 --> 00:11:24,58
Smitty, bring
a round of...
184
00:11:24,350 --> 00:11:26,19
What'll it be, boys?
| guess I'll have a beer.
185
00:11:26,311 --> 00:11:28,396
Old Dusseldorf
in a longneck.
186
00:11:28,688 --> 00:11:30,315
Yeah, yeah. Beers!
Beers all around, okay?
187
00:11:32,525 --> 00:11:36,613
Well, what can | do
for you boys?
188
00:11:36,905 --> 00:11:38,448
We're looking
for a young man,
189
00:11:38,740 --> 00:11:40,116
we think he might be
working for you,
190
00:11:40,408 --> 00:11:41,326
his name is Kenneth Geiger.
191
00:11:45,163 --> 00:11:46,456
Dick Shusha,
the new manager,
192
00:11:46,748 --> 00:11:48,374
he put you up to this,
didn't he?
193
00:11:48,666 --> 00:11:49,709
We're not up
to anything!
194
00:11:51,211 --> 00:11:52,795
You filming this?
195
00:11:53,87 --> 00:11:55,256
No, no, take it easy.
Listen, | got nothing to hide.
196
00:11:55,548 --> 00:11:57,383
| will tell that
to Shusha myself.
197
00:11:57,675 --> 00:11:59,344
We're not trying
to film anything.
We're just...
198
00:11:59,636 --> 00:12:00,303
Okay, all right,
all right, look.
199
00:12:00,595 --> 00:12:02,639
How much will it take
to convince you
200
00:12:02,931 --> 00:12:04,57
to give Shusha
a good report on me, huh?
201
00:12:06,59 --> 00:12:07,936
You'll take my IOU,
won't you?
202
00:12:08,228 --> 00:12:09,562
We're not working for
anybody named Shusha.
203
00:12:12,565 --> 00:12:13,566
Uh-uh.
204
00:12:13,858 --> 00:12:16,69
You're really just
looking for Geiger?
205
00:12:17,487 --> 00:12:18,196
You know him?
206
00:12:20,198 --> 00:12:21,824
(LAUGHING)
207
00:12:22,116 --> 00:12:23,910
Hey, do | owe
you boys an apology!
208
00:12:25,870 --> 00:12:27,455
Clayton.
209
00:12:27,747 --> 00:12:29,707
(ENUNCIATING) Do you know
Kenneth Geiger?
210
00:12:32,335 --> 00:12:33,920
Uh, Geiger, Geiger...
211
00:12:36,965 --> 00:12:39,217
Yeah, l...
| might. | might.
212
00:12:39,926 --> 00:12:40,718
You might.
213
00:12:43,179 --> 00:12:46,432
Well, if it's, you know,
real important to you.
214
00:12:58,778 --> 00:13:01,823
He's supposed to
call in tomorrow.
215
00:13:02,115 --> 00:13:04,742
I'll find out where he is
and I'll give you guys
a buzz, okay?
216
00:13:05,34 --> 00:13:06,786
What...
217
00:13:07,78 --> 00:13:09,789
You got ten seconds
to tell me everything
you know about Geiger
218
00:13:10,81 --> 00:13:11,124
or you'll no longer
have a neck.
219
00:13:11,416 --> 00:13:12,792
Oh, no!
220
00:13:13,84 --> 00:13:13,960
You know him?
221
00:13:14,252 --> 00:13:15,169
Hey! Come here!
222
00:13:15,878 --> 00:13:16,587
(GRUNTS)
223
00:13:19,841 --> 00:13:21,843
My camera!
224
00:13:22,135 --> 00:13:23,177
RICK: He's the P.1.
that hired you!
225
00:13:24,762 --> 00:13:25,596
You work
for that guy?
226
00:13:25,888 --> 00:13:26,472
No! Wait.
227
00:13:34,147 --> 00:13:34,564
(GLASS SHATTERING)
228
00:13:36,274 --> 00:13:38,67
DOHENY:
Where is Kenneth Geiger?
229
00:13:38,359 --> 00:13:40,695
He's living at
the Kalakaua Towers.
Honest!
230
00:13:40,987 --> 00:13:42,113
Okay, let's grab a car.
231
00:13:46,868 --> 00:13:48,286
Hey, Doheny.
232
00:13:50,913 --> 00:13:54,167
Michael Doheny,
Thomas Magnum.
233
00:13:54,834 --> 00:13:56,210
Nobody move!
234
00:13:56,502 --> 00:13:58,87
Drop the gun
on the floor!
235
00:13:58,379 --> 00:14:00,715
Can you take a little
constructive criticism,
Mr. Magnum?
236
00:14:01,07 --> 00:14:02,967
COP: Drop the gun
on the floor!
237
00:14:05,428 --> 00:14:07,305
So far you run
a lousy investigation!
238
00:14:13,561 --> 00:14:16,647
DOHENY: All right,
so we got off to a bad start.
239
00:14:16,939 --> 00:14:17,940
MAGNUM: That's all
you got to say?
240
00:14:18,232 --> 00:14:19,567
"We got off
to a bad start"?
241
00:14:19,859 --> 00:14:21,861
Anybody can make
a mistake!
242
00:14:22,153 --> 00:14:23,780
No, no, you didn't
make a mistake.
243
00:14:24,781 --> 00:14:26,574
You tailed us there
on purpose,
244
00:14:26,866 --> 00:14:28,117
you started a fight
on purpose,
245
00:14:28,409 --> 00:14:29,994
you pulled a gun
on purpose.
246
00:14:30,286 --> 00:14:32,538
| wouldn't be surprised
if you got us thrown
into jail on purpose.
247
00:14:32,830 --> 00:14:34,123
You didn't make
one single mistake.
248
00:14:34,916 --> 00:14:36,626
I'm talking about you.
249
00:14:36,918 --> 00:14:38,378
Yeah, you! mer
250
00:14:38,669 --> 00:14:40,171
| mean, there you were,
running around,
251
00:14:40,463 --> 00:14:43,800
not knowing
exactly what to do.
252
00:14:44,92 --> 00:14:48,12
Meanwhile, Clayton is
giving you a double drop job
and you didn't even see it.
253
00:14:48,304 --> 00:14:50,515
| saw it!
What's a double drop?
254
00:14:53,267 --> 00:14:54,602
You never heard
of a double drop?
255
00:14:54,894 --> 00:14:56,20
Uh-uh.
256
00:14:59,857 --> 00:15:01,984
You pay Clayton
to give you information,
257
00:15:02,276 --> 00:15:03,820
and then Geiger pays him
258
00:15:04,112 --> 00:15:05,863
not to give you
the information.
259
00:15:06,155 --> 00:15:07,240
Got it?
260
00:15:07,532 --> 00:15:09,617
Exactly.
261
00:15:09,909 --> 00:15:10,701
And you knew
that he was doing that?
262
00:15:10,993 --> 00:15:13,37
Double drop!
263
00:15:13,329 --> 00:15:15,748
Well, like | always say,
anybody can make a mistake.
264
00:15:17,500 --> 00:15:18,835
At least | got
the address.
265
00:15:19,127 --> 00:15:20,336
Well, that's probably
a phony!
266
00:15:20,628 --> 00:15:22,797
Yeah, but it's a place
to start, isn't it?
267
00:15:23,881 --> 00:15:26,676
And if you wanna
go on with this thing,
268
00:15:26,968 --> 00:15:29,262
think | should mention
that you could come up
with a $20,000 reward
269
00:15:29,554 --> 00:15:30,805
if we find the boy.
270
00:15:31,97 --> 00:15:32,807
We do wanna go on.
271
00:15:34,100 --> 00:15:35,810
$20,000 reward?
272
00:15:36,102 --> 00:15:40,22
Look, | told you
that | was gonna get a
small finder's fee. | mean...
273
00:15:40,314 --> 00:15:41,816
All right, you take 15,
I'll take five.
274
00:15:42,108 --> 00:15:43,484
After all,
you are the professional.
275
00:15:45,445 --> 00:15:48,72
You got the address.
What do you need us for?
276
00:15:53,494 --> 00:15:55,788
You got any children
of your own?
277
00:15:59,542 --> 00:16:01,919
If you did, you'd know
what it means to wake up
one morning
278
00:16:02,211 --> 00:16:03,796
and find that
one of them disappeared.
279
00:16:05,298 --> 00:16:06,757
| think | do.
280
00:16:09,135 --> 00:16:12,13
Kenneth Geiger's parents
are friends of mine.
281
00:16:12,305 --> 00:16:15,224
And they sent me over here
to find their son.
282
00:16:15,516 --> 00:16:19,395
| find myself
in kind of a strange
neighborhood for me.
283
00:16:19,687 --> 00:16:22,982
So Junior, here, told me
that you're pretty good
in what you do.
284
00:16:23,274 --> 00:16:25,526
- Oh, he usually is.
- Oh, | checked it out.
285
00:16:25,818 --> 00:16:28,446
He's better
than "pretty good."
He's damn good.
286
00:16:29,322 --> 00:16:31,491
Well, that's nice to hear.
287
00:16:33,534 --> 00:16:35,745
I'd appreciate it
a great deal
288
00:16:36,37 --> 00:16:37,872
if you would help me
find this boy.
289
00:16:39,957 --> 00:16:42,376
If you will,
you'd make me very happy.
290
00:16:42,668 --> 00:16:45,671
If you don't want to,
okay, | understand that.
291
00:16:47,632 --> 00:16:50,343
Sorry for the mix-up, guys.
292
00:16:50,635 --> 00:16:53,221
Oh! Hey, that's okay,
Lieutenant. It happens.
293
00:16:53,513 --> 00:16:54,972
| wasn't talking
to you.
294
00:16:56,724 --> 00:16:57,350
Listen, my...
295
00:16:59,560 --> 00:17:01,354
My men were real
embarrassed to find out
296
00:17:01,646 --> 00:17:03,147
that they had arrested
a New York cop...
297
00:17:03,439 --> 00:17:04,815
No, a retired cop.
298
00:17:05,107 --> 00:17:06,192
Well, even so.
299
00:17:06,484 --> 00:17:08,819
| took care
of all the papers
for your, uh,
300
00:17:09,111 --> 00:17:10,112
gun permit.
301
00:17:10,404 --> 00:17:13,199
Lieutenant, | don't want
anything special done for me.
302
00:17:13,491 --> 00:17:15,993
My pleasure.
But | thank you for it.
Thank you.
303
00:17:16,285 --> 00:17:17,995
Excuse us.
304
00:17:18,287 --> 00:17:19,747
Thank you.
305
00:17:24,85 --> 00:17:26,754
Well, | guess you and Doheny
can take it from here.
306
00:17:27,46 --> 00:17:29,48
I'll get the camera fixed
as soon as | get it
out of the shop, Thomas.
307
00:17:29,340 --> 00:17:31,217
You're gonna thank me
for this, eventually.
308
00:17:31,509 --> 00:17:32,885
| hope.
309
00:17:44,855 --> 00:17:47,692
MAGNUM: | know
what you're thinking,
and you're right.
310
00:17:47,984 --> 00:17:50,695
| couldn't think
of one good reason
for me to stay on this case.
311
00:17:50,987 --> 00:17:52,405
| mean, besides the money,
of course.
312
00:17:52,697 --> 00:17:54,323
Which was considerable.
313
00:17:54,615 --> 00:17:57,994
But even so, there had to be
something more than money.
314
00:17:58,286 --> 00:18:02,248
And that something
was retired detective
Michael Doheny.
315
00:18:02,540 --> 00:18:06,836
In spite of the mix-up,
there was something
intriguing about him.
316
00:18:07,128 --> 00:18:09,05
I'm gonna give you
a piece of advice for free.
317
00:18:09,297 --> 00:18:11,215
When you're dealing
with an informant,
318
00:18:11,507 --> 00:18:14,10
you gotta let him know
you mean business.
You got it?
319
00:18:15,553 --> 00:18:17,430
If you're talking
about the guy
you pulled a gun on,
320
00:18:17,722 --> 00:18:19,307
he isn't an informant.
321
00:18:19,599 --> 00:18:21,934
He is an informant.
You just didn't recognize it.
322
00:18:22,226 --> 00:18:24,478
You stick with me,
and you'll learn something
about that kind of stuff.
323
00:18:24,770 --> 00:18:26,355
Look, he would've
told you anything
324
00:18:26,647 --> 00:18:28,983
to get you
to take your gun
out of his ribs.
325
00:18:29,275 --> 00:18:31,27
The gun gets him
to tell the truth.
326
00:18:31,319 --> 00:18:34,30
And they haven't got time
to think up a lie.
327
00:18:35,197 --> 00:18:37,742
Aha! 1207. See?
328
00:18:42,788 --> 00:18:44,81
DOHENY: Thomas!
329
00:18:44,373 --> 00:18:46,00
Wait a minute!
We just wanna talk to you!
330
00:18:53,174 --> 00:18:54,258
MAGNUM: Head him off!
Yeah!
331
00:19:08,230 --> 00:19:09,106
(TRUCK HORN HONKING)
332
00:19:09,398 --> 00:19:10,274
(TIRES SCREECHING)
333
00:19:32,213 --> 00:19:35,800
Looks like | won't be
able to keep my promise
to his parents after all.
334
00:19:52,566 --> 00:19:53,859
(KNOCKING ON DOOR)
335
00:19:54,151 --> 00:19:56,320
Not now, Higgins.
336
00:19:56,612 --> 00:19:59,532
Hey, sorry | took so long.
337
00:19:59,824 --> 00:20:02,993
But | just got Rick's message
an hour ago.
338
00:20:03,285 --> 00:20:05,913
| had some important
paperwork to finish up
before | could come over.
339
00:20:06,205 --> 00:20:07,248
What message?
340
00:20:07,540 --> 00:20:10,376
Well, he said that you broke
Robin Masters’ video camera
341
00:20:10,668 --> 00:20:13,254
and that you needed
a loaner right away for some
important documentary.
342
00:20:13,546 --> 00:20:14,88
Oh!
343
00:20:14,380 --> 00:20:15,506
Check.
344
00:20:17,383 --> 00:20:19,844
Oh.
He said it had to do
with your work.
345
00:20:20,136 --> 00:20:22,555
Yeah, that's right,
it does.
346
00:20:22,847 --> 00:20:25,599
Well, then feel free
to use mine.
347
00:20:26,475 --> 00:20:27,518
Well, thanks, T.C.
348
00:20:27,810 --> 00:20:30,271
Hey, what are friends for?
349
00:20:33,733 --> 00:20:36,652
How many people do you think
will see this documentary?
350
00:20:36,944 --> 00:20:38,863
| don't know. | haven't
really thought about it.
351
00:20:39,155 --> 00:20:41,157
Artistic content
is important.
352
00:20:41,449 --> 00:20:43,33
Any commercial value
will have to come second.
353
00:20:43,325 --> 00:20:44,660
Commercial value?
354
00:20:44,952 --> 00:20:49,331
Well, | thought that usually,
when you wanna get someplace
on the Island,
355
00:20:49,623 --> 00:20:51,500
you rely on T.C.'s
Island Hoppers.
356
00:20:51,792 --> 00:20:55,880
So | assumed that
you might want a shot or two
of the helicopter.
357
00:20:56,172 --> 00:20:59,592
Well, that is
a good idea, T.C.
358
00:20:59,884 --> 00:21:04,138
Great!
There are some things about
this camera you need to know.
359
00:21:04,430 --> 00:21:08,934
Now this is
the auto-focus/manual button.
360
00:21:09,226 --> 00:21:10,394
Always check with this
before you start.
361
00:21:10,686 --> 00:21:11,937
You know, there's one thing
| can't figure out...
362
00:21:12,229 --> 00:21:14,273
Oh, there's not much to figure
with this camera.
363
00:21:14,565 --> 00:21:16,525
Back light. High light.
Zoom lens.
364
00:21:16,817 --> 00:21:18,944
A rich kid
runs away from home
365
00:21:19,236 --> 00:21:20,946
and hangs out in Hawaii
for three months.
366
00:21:21,238 --> 00:21:23,73
What's the worst thing
that can happen if he's
caught and sent home?
367
00:21:23,365 --> 00:21:25,117
Is this part of
the documentary?
368
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
| mean, his parents aren't
gonna put him in jail for
stealing the family jewelry,
369
00:21:28,704 --> 00:21:30,122
and he didn't look
that young.
370
00:21:30,414 --> 00:21:31,624
So if he's not a minor,
371
00:21:31,916 --> 00:21:33,626
| don't think they can
legally force him
to go back anyway,
372
00:21:33,918 --> 00:21:35,669
not if he doesn't
wanna go.
373
00:21:35,961 --> 00:21:37,04
Then there's no problem.
374
00:21:37,296 --> 00:21:38,380
Well, that's what
| was thinking.
375
00:21:38,672 --> 00:21:40,216
So why would he risk his life
running out in traffic
376
00:21:40,508 --> 00:21:42,134
rather than talk
to Doheny?
377
00:21:42,426 --> 00:21:44,178
Who's Doheny?
And why didn't he have a tan?
378
00:21:44,470 --> 00:21:46,472
Doheny?
Kenneth Geiger.
379
00:21:46,764 --> 00:21:48,724
He's been working
as a lifeguard
for three months.
380
00:21:49,16 --> 00:21:50,768
How can you do that
and not have a tan?
381
00:21:53,354 --> 00:21:55,397
You've been reading
too many detective novels!
382
00:21:55,689 --> 00:21:57,149
Yeah?
383
00:21:57,441 --> 00:21:58,859
Maybe you're right, T.C.
384
00:22:08,828 --> 00:22:10,871
Lieutenant Page, please.
Thomas Magnum.
385
00:22:11,163 --> 00:22:12,164
Lieutenant?
386
00:22:16,252 --> 00:22:17,294
Thank you.
387
00:22:17,586 --> 00:22:18,838
Page here.
It's Magnum.
388
00:22:19,129 --> 00:22:21,715
Magnum! You just
saved me a call.
389
00:22:22,07 --> 00:22:23,300
Is Doheny with you?
390
00:22:23,592 --> 00:22:25,719
No. Did you get an ID
on the body we brought over?
391
00:22:26,11 --> 00:22:27,763
Sure did.
Was it Geiger?
392
00:22:28,55 --> 00:22:28,973
No.
393
00:22:29,265 --> 00:22:31,267
The deceased's name
was Dustin Murray.
394
00:22:31,559 --> 00:22:33,853
Now you would think
a smart New York cop
395
00:22:34,144 --> 00:22:37,565
like Doheny would know
that this wasn't the guy
he was after.
396
00:22:37,857 --> 00:22:39,24
Yeah, you'd think so.
397
00:22:39,316 --> 00:22:41,402
Ora smart P.!. like you
398
00:22:41,694 --> 00:22:44,488
would tell me what he knows
about this.
399
00:22:44,780 --> 00:22:46,490
(CONDESCENDINGLY)
I'm not hearing anything.
400
00:22:49,201 --> 00:22:50,578
Checkmate.
401
00:22:51,620 --> 00:22:53,747
So where's Doheny?
402
00:22:54,39 --> 00:22:56,125
Magnum! Where's Doheny?
403
00:23:09,305 --> 00:23:11,557
Sorry to disappoint you,
Doheny.
404
00:23:11,849 --> 00:23:13,100
It's only me.
405
00:23:19,148 --> 00:23:22,109
As long as you're in,
why don't you
shut the door?
406
00:23:28,866 --> 00:23:32,620
| assume that you know that
I'm not trying to cut you
out of any reward money.
407
00:23:32,912 --> 00:23:35,247
There's no reward money.
408
00:23:35,539 --> 00:23:38,83
| had an interesting
conversation with
Lieutenant Page.
409
00:23:38,375 --> 00:23:40,210
It turns out the young man
we chased into the street
410
00:23:40,502 --> 00:23:42,46
wasn't Kenneth Geiger
after all.
411
00:23:42,338 --> 00:23:43,923
But then you knew that,
didn't you?
412
00:23:44,214 --> 00:23:46,133
Being such a close friend
of the family and all.
413
00:23:47,760 --> 00:23:48,844
What do you want?
414
00:23:49,136 --> 00:23:51,555
What do | want?
| want the truth!
415
00:23:51,847 --> 00:23:53,807
Well, there's truth
and there's truth.
416
00:23:54,99 --> 00:23:54,767
Don't give me that!
417
00:23:55,59 --> 00:23:57,603
There was no runaway kid.
There never was.
418
00:23:57,895 --> 00:24:00,814
What there is,
is an unsolved homicide
in Detective Doheny's district.
419
00:24:01,106 --> 00:24:02,191
Oh, probably
more than one.
420
00:24:02,483 --> 00:24:04,401
A homicide committed
by two young men.
421
00:24:04,693 --> 00:24:08,113
Kenneth Geiger
and Dustin Murray,
according to NYPD.
422
00:24:08,405 --> 00:24:10,532
| figure that leaves us
with a homicide detective
423
00:24:10,824 --> 00:24:13,452
with a murder case
he couldn't solve before
he was forced to retire.
424
00:24:13,744 --> 00:24:14,954
How am | doing so far?
425
00:24:16,956 --> 00:24:18,958
You're getting better.
426
00:24:19,249 --> 00:24:22,169
You just couldn't stand
to let one get away,
could you?
427
00:24:31,595 --> 00:24:33,430
You know what | think?
428
00:24:35,57 --> 00:24:37,142
| think you should
take a good look
at this photograph
429
00:24:37,434 --> 00:24:39,561
of the little girl
they killed.
430
00:24:52,866 --> 00:24:54,660
They raped her,
431
00:24:54,952 --> 00:24:57,621
they beat her to a pulp,
432
00:24:57,913 --> 00:24:59,707
and they tossed her
into an alley
433
00:24:59,999 --> 00:25:01,709
and left her there
to die.
434
00:25:10,551 --> 00:25:12,94
You could have told me.
435
00:25:13,95 --> 00:25:15,222
Twenty-twenty
hindsight.
436
00:25:21,478 --> 00:25:24,523
(SIGHS)
You know, if Geiger
hasn't shown up by now,
437
00:25:24,815 --> 00:25:25,899
he may not be coming back.
438
00:25:26,191 --> 00:25:27,818
Oh, no, no, no.
He'll be back.
439
00:25:29,361 --> 00:25:31,238
You can make a bet
on it.
440
00:25:32,906 --> 00:25:34,616
Because he ain't
going nowhere
441
00:25:34,908 --> 00:25:36,368
without this stuff.
442
00:25:38,912 --> 00:25:40,497
Passport,
443
00:25:40,789 --> 00:25:42,82
check book,
444
00:25:42,374 --> 00:25:43,542
(DOORKNOB RATTLING)
some cash...
445
00:25:51,91 --> 00:25:52,551
CLAYTON: Oh, no,
not you again!
446
00:25:52,843 --> 00:25:54,344
Hey, listen,
| didn't do anything,
all right?
447
00:25:54,636 --> 00:25:55,929
(STAMMERING)
Just let me out of here.
448
00:25:58,57 --> 00:25:59,516
Okay! Now what're you
gonna do?
449
00:25:59,808 --> 00:26:00,851
(ALARMED)
What're you gonna do?
450
00:26:01,143 --> 00:26:03,729
Where is Kenneth Geiger?
451
00:26:04,897 --> 00:26:06,899
| think you better
tell him.
452
00:26:07,191 --> 00:26:09,485
| thought it might be...
(FORCEFULLY)
Where is Kenneth Geiger?
453
00:26:09,777 --> 00:26:12,529
| thought it might be worth
some money to let him know
you guys were looking for him!
454
00:26:12,821 --> 00:26:14,531
So he gave me $500...
(YELLING)
Where is Kenneth Geiger?
455
00:26:14,823 --> 00:26:18,243
The banyan tree.
International Marketplace.
9:00.
456
00:28:28,707 --> 00:28:30,500
WOMAN: Oh!
Oh, my goodness!
457
00:28:30,792 --> 00:28:32,711
Oh, dear,
how clumsy of me.
458
00:28:49,436 --> 00:28:50,729
(SCREAMS)
459
00:28:52,189 --> 00:28:53,690
WOMAN: Hey! My bike!
460
00:29:01,240 --> 00:29:02,366
(GLASS SHATTERING)
461
00:29:06,870 --> 00:29:09,581
RICK: | guess this means
we won't be getting
the 20,000.
462
00:29:09,873 --> 00:29:11,458
Not that | care myself.
463
00:29:11,750 --> 00:29:13,126
But | was really
thinking about you.
464
00:29:13,418 --> 00:29:15,379
According to
Lieutenant Page,
Geiger has a habit.
465
00:29:15,671 --> 00:29:16,922
Somebody's been
selling to him.
466
00:29:17,214 --> 00:29:19,716
| was thinking somebody
knows where he is.
467
00:29:20,08 --> 00:29:22,636
Yeah, it's possible, | guess.
But you gotta figure out
where the dealer is.
468
00:29:22,928 --> 00:29:24,554
Well, | was thinking
maybe you could do that.
469
00:29:24,846 --> 00:29:26,390
Me? How am | gonna
figure that out?
470
00:29:26,682 --> 00:29:28,850
You make a few phone calls,
you ask a few questions.
471
00:29:29,142 --> 00:29:31,144
You did get me into this
in the first place, you know.
472
00:29:31,436 --> 00:29:34,648
Okay! I've got this
all figured out.
473
00:29:34,940 --> 00:29:37,359
Tomorrow I've got a tour
of the Islands lined up.
474
00:29:37,651 --> 00:29:39,987
You can get some shots of me
taking off and landing.
475
00:29:40,279 --> 00:29:43,532
Oh, and Thursday
I've got a cargo run.
476
00:29:43,824 --> 00:29:45,784
You can go along,
and maybe get
some aerial shots.
477
00:29:46,76 --> 00:29:47,661
That should give it
some class.
478
00:29:47,953 --> 00:29:51,623
And then a week from Tuesday,
I'm getting a commendation
from the Tourist Board.
479
00:29:51,915 --> 00:29:53,41
Wouldn't hurt to get
a couple of shots of that...
480
00:29:53,333 --> 00:29:55,168
T.C., what are you
talking about?
481
00:29:55,460 --> 00:29:56,586
The documentary?
482
00:29:56,878 --> 00:29:58,714
T.C., the documentary's
gonna have to wait.
483
00:29:59,06 --> 00:30:00,299
Something's come up.
It's important.
484
00:30:01,216 --> 00:30:02,467
Oh.
485
00:30:02,759 --> 00:30:03,385
Well,
486
00:30:05,220 --> 00:30:08,598
maybe | can cancel the tour
and the cargo run.
487
00:30:08,890 --> 00:30:10,142
Well, postpone it,
anyway.
488
00:30:10,434 --> 00:30:11,768
Thanks.
489
00:30:13,812 --> 00:30:15,689
You think you can
do that for me?
What are you gonna do?
490
00:30:15,981 --> 00:30:18,859
Go see Lieutenant Page.
There's still something about
this case that's bothering me.
491
00:30:19,151 --> 00:30:21,320
Where's Doheny?
Where | can keep
an eye on him!
492
00:30:21,611 --> 00:30:26,199
Just outside Moscow,
in the dead of winter.
493
00:30:26,491 --> 00:30:30,662
Lieutenant Baneworthy and |
had been sent to Russia
on a fact-finding mission.
494
00:30:30,954 --> 00:30:33,165
Well, you can imagine
two young men sent off
to an exotic locale
495
00:30:33,457 --> 00:30:35,83
for the first time
in their lives,
496
00:30:35,375 --> 00:30:37,461
especially a place
as romantic
497
00:30:37,753 --> 00:30:38,962
as the homeland
of Fyodor Dostoyevsky
498
00:30:39,254 --> 00:30:41,131
and Peter Illich
Tchaikovsky.
499
00:30:43,842 --> 00:30:46,720
I'm not a very good
listener tonight.
| guess I'm tired.
500
00:30:47,12 --> 00:30:48,680
| suppose | should turn in.
501
00:30:48,972 --> 00:30:51,350
Of course.
502
00:30:51,641 --> 00:30:54,144
But | think
you'll find this
quite interesting.
503
00:30:54,436 --> 00:30:57,189
| shall never forget
one Russian infantryman
504
00:30:57,481 --> 00:30:59,608
| saw returning
from the front.
505
00:30:59,900 --> 00:31:01,735
A young man
who had survived
ferocious fighting,
506
00:31:02,27 --> 00:31:04,780
only to find
that his wife
and infant son
507
00:31:05,72 --> 00:31:07,282
had died of starvation
in his absence.
508
00:31:07,574 --> 00:31:11,536
He started beating his fist
against a brick wall,
509
00:31:11,828 --> 00:31:14,998
over and over
and over,
510
00:31:15,290 --> 00:31:19,336
until every bone
in his hand was crushed.
511
00:31:21,963 --> 00:31:25,759
It almost seemed that some
primal force in him believed
512
00:31:26,51 --> 00:31:28,762
that if he could break
through that brick wall,
513
00:31:29,54 --> 00:31:33,58
he could undo
what war and nature
had done to his family.
514
00:31:33,350 --> 00:31:37,771
Of course,
he only succeeded
in destroying his hand.
515
00:31:38,63 --> 00:31:39,731
It was the only thing
he could do.
516
00:31:41,108 --> 00:31:42,526
Yes. | see your point.
517
00:31:44,903 --> 00:31:47,781
Well, | think you'll be
quite comfortable here.
518
00:31:48,73 --> 00:31:49,199
Oh, I'm sure.
519
00:31:50,492 --> 00:31:52,202
And | thank you
for your help.
520
00:31:53,453 --> 00:31:55,38
Good night.
Night.
521
00:32:05,882 --> 00:32:07,717
PAGE: Why should |
give you anything?
522
00:32:08,09 --> 00:32:09,845
Because you need me
as much as | need you.
523
00:32:10,137 --> 00:32:13,98
Oh! And suppose
for one moment that's true.
524
00:32:13,390 --> 00:32:14,850
What is it that
you can give me?
525
00:32:15,142 --> 00:32:17,727
Come on, Page.
What've you got to lose?
526
00:32:18,19 --> 00:32:19,563
(SIGHS DRAMATICALLY)
527
00:32:21,22 --> 00:32:23,984
Okay, | got a police report,
41st Precinct, NYPD.
528
00:32:24,276 --> 00:32:25,986
There was an arrest
on Geiger.
529
00:32:26,278 --> 00:32:28,989
His parents put up the bail,
and him and his pal Murray
skipped town.
530
00:32:29,281 --> 00:32:30,991
Where's the report?
531
00:32:31,283 --> 00:32:32,617
You know better
than that!
532
00:32:32,909 --> 00:32:34,244
(SIGHS)
533
00:32:34,536 --> 00:32:37,622
Look, Lieutenant,
| don't know exactly
what I'm looking for
534
00:32:37,914 --> 00:32:39,791
but | tell you what,
if | don't find it,
I'll get out of your way.
535
00:32:43,86 --> 00:32:44,880
I'm gotta go for coffee.
536
00:32:45,172 --> 00:32:47,90
Naturally, I'm gonna
have to ask you
537
00:32:47,382 --> 00:32:50,93
not to look
at the official police report
while I'm gone.
538
00:32:50,385 --> 00:32:52,12
You understand?
539
00:32:52,304 --> 00:32:52,929
Naturally.
540
00:33:35,180 --> 00:33:36,681
(CLEARING THROAT
EXAGGERATEDLY)
541
00:33:39,601 --> 00:33:43,772
The $20,000 reward
is from Doheny's
retirement fund.
542
00:33:44,64 --> 00:33:46,24
Yeah?
Look at this.
543
00:33:46,316 --> 00:33:48,818
| read it.
The girl's mother went to
the hospital after the murder.
544
00:33:49,110 --> 00:33:50,70
Understandable.
545
00:33:50,362 --> 00:33:52,113
(SIGHING)
Look at her name.
546
00:33:52,405 --> 00:33:54,324
"Marion D. O'Hara."
547
00:33:54,616 --> 00:33:56,201
Look at her maiden name.
548
00:33:57,577 --> 00:33:59,454
Marion...
549
00:33:59,746 --> 00:34:00,914
Doheny O'Hara.
550
00:34:01,206 --> 00:34:03,124
The little girl? Laura?
551
00:34:03,416 --> 00:34:05,919
She was Doheny's
granddaughter.
552
00:34:24,229 --> 00:34:26,523
(TELEPHONE RINGING)
553
00:34:34,447 --> 00:34:35,574
Robin Masters’ estate.
554
00:34:35,865 --> 00:34:38,34
Higgins, | need
to talk to Doheny.
555
00:34:38,326 --> 00:34:39,744
Have you any idea
what time it is?
556
00:34:40,36 --> 00:34:41,746
I'm quite certain he has
retired for the evening.
557
00:34:42,38 --> 00:34:42,956
It's important!
558
00:34:44,291 --> 00:34:45,750
Very well.
559
00:34:46,42 --> 00:34:49,713
But while | have you
on the line, don't forget
that tomorrow is trash day.
560
00:34:55,677 --> 00:34:57,596
(KNOCKING ON DOOR)
561
00:34:57,887 --> 00:34:59,389
HIGGINS: Mr. Doheny?
562
00:35:00,974 --> 00:35:01,808
(SOFT TAPPING)
563
00:35:16,656 --> 00:35:18,158
Thanks, Higgins.
564
00:35:18,450 --> 00:35:20,410
Doheny is gone.
565
00:35:20,702 --> 00:35:22,203
We'd better find Geiger
before he does.
566
00:35:22,495 --> 00:35:24,164
| don't think Doheny
plans to take him back.
567
00:35:24,456 --> 00:35:27,459
He's a police officer.
What makes you come
to that conclusion?
568
00:35:30,03 --> 00:35:30,920
The system
failed him once.
569
00:35:31,212 --> 00:35:34,49
| don't think he's gonna
give it a second chance.
570
00:35:34,341 --> 00:35:37,177
Wait, hold on
a minute, dude.
571
00:35:37,469 --> 00:35:39,387
| suppose you have
an idea where to start
looking for him.
572
00:35:39,679 --> 00:35:41,56
| might.
573
00:36:32,649 --> 00:36:34,567
(INAUDIBLE)
574
00:36:40,281 --> 00:36:42,409
(INAUDIBLE)
575
00:37:58,443 --> 00:37:59,986
(INAUDIBLE)
576
00:38:18,463 --> 00:38:21,591
(INAUDIBLE)
577
00:38:58,545 --> 00:39:01,464
(INAUDIBLE)
578
00:39:11,683 --> 00:39:15,603
(INAUDIBLE)
579
00:39:29,534 --> 00:39:34,163
(INAUDIBLE)
580
00:40:01,274 --> 00:40:06,613
(INAUDIBLE)
581
00:41:06,47 --> 00:41:08,675
I'll give you
anything you want.
582
00:41:08,967 --> 00:41:10,218
My parents will pay.
583
00:41:10,510 --> 00:41:12,11
Anything you ask.
584
00:41:17,16 --> 00:41:19,60
Look, it won't do you any good
to take me back anyway, man!
585
00:41:19,352 --> 00:41:21,20
My lawyers will get me off.
You know they will.
586
00:41:21,312 --> 00:41:23,356
I'll say Dusty did it.
587
00:41:26,526 --> 00:41:28,277
What difference
does it make to you?
588
00:41:29,529 --> 00:41:32,73
She was my granddaughter!
589
00:41:34,450 --> 00:41:36,411
You slimy bastard!
590
00:41:38,496 --> 00:41:40,832
You beat her face
to a pulp,
591
00:41:41,124 --> 00:41:42,917
you broke her body
down to nothing at all,
592
00:41:43,209 --> 00:41:45,753
and then you threw her
in an alley
and left her to die!
593
00:41:48,131 --> 00:41:50,91
And I'm gonna do
the same thing to you.
594
00:41:50,383 --> 00:41:51,426
(GRUNTS)
595
00:42:08,818 --> 00:42:09,777
Doheny!
596
00:42:11,154 --> 00:42:11,904
(GRUNTS)
597
00:42:13,698 --> 00:42:16,784
(SCREAMING)
598
00:42:17,76 --> 00:42:17,827
(THUDDING)
599
00:42:58,868 --> 00:43:00,244
What happened here?
600
00:43:06,918 --> 00:43:08,544
Geiger had a knife.
601
00:43:14,842 --> 00:43:15,802
Hey, Doheny.
602
00:43:18,54 --> 00:43:19,806
Your gun permit?
603
00:43:20,98 --> 00:43:21,808
It just expired.
604
00:43:22,100 --> 00:43:25,353
(SIRENS APPROACHING)
605
00:43:33,152 --> 00:43:35,571
Hi. I'm Thomas Magnum.
606
00:43:35,863 --> 00:43:38,241
I'll bet it's pretty cold
back there in Tidewater.
607
00:43:38,533 --> 00:43:40,618
It never gets cold in Hawaii.
608
00:43:40,910 --> 00:43:42,912
I'm Billy's uncle,
and he asked me
to make this tape
609
00:43:43,204 --> 00:43:45,39
about a day in the life
of a private investigator
610
00:43:45,331 --> 00:43:48,292
for him to bring
to show-and-tell.
611
00:43:48,584 --> 00:43:51,504
Okay. Well,
one thing about being
a private investigator is,
612
00:43:51,796 --> 00:43:53,840
you cant really go out
and look for work.
613
00:43:54,132 --> 00:43:56,843
You have to wait for
the client to come to you.
614
00:43:57,135 --> 00:43:59,11
And sometimes they find you
in the Yellow Pages,
615
00:43:59,303 --> 00:44:01,639
sometimes they hear about you
from a friend,
616
00:44:01,931 --> 00:44:05,393
and sometimes they just
kind of stumble across you.
617
00:44:05,685 --> 00:44:06,894
It doesn't really matter
how they find you, | guess.
618
00:44:07,186 --> 00:44:08,396
The important thing is
619
00:44:08,688 --> 00:44:10,189
that they find you.
620
00:44:10,481 --> 00:44:14,402
Now, you probably think
that every case | take
is really an exciting one.
621
00:44:14,694 --> 00:44:17,29
Well, to tell you the truth,
622
00:44:17,321 --> 00:44:18,698
there are some cases
you forget
623
00:44:18,990 --> 00:44:20,825
the day after
you finish them.
624
00:44:22,326 --> 00:44:23,703
And there are others
625
00:44:23,995 --> 00:44:25,788
you'll probably never forget.
626
00:46:19,944 --> 00:46:21,654
We got ‘em, honey.
627
00:46:21,946 --> 00:46:23,322
We got ‘em.
44012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.