All language subtitles for gua-magnum.1980.s07e16-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,664 --> 00:01:23,792 MAGNUM: Failure is one of life's few absolutes. 2 00:01:24,84 --> 00:01:26,336 Success, on the other hand, is relative. 3 00:01:26,628 --> 00:01:29,715 For instance, there's the story of a guy who spent his entire childhood 4 00:01:30,07 --> 00:01:32,09 dreaming of becoming a fighter pilot. 5 00:01:32,301 --> 00:01:35,262 He joined up at 718, came out of flight school number one in his class, 6 00:01:35,554 --> 00:01:38,307 soloed like a pro, and was assigned to a top combat wing. 7 00:01:38,932 --> 00:01:40,142 (GUN FIRING) 8 00:01:43,854 --> 00:01:46,106 A week before he was to fly his first mission 9 00:01:47,190 --> 00:01:48,734 there was a fire in his barracks. 10 00:01:49,26 --> 00:01:50,402 He pulled two guys from the flames, 11 00:01:50,694 --> 00:01:53,447 and suffered third-degree burns to his hands in the process. 12 00:01:53,739 --> 00:01:56,491 He was a hero and he wound up a general. 13 00:01:56,783 --> 00:01:57,951 (GUN FIRING) 14 00:02:01,747 --> 00:02:03,373 But he was never able to fly again. 15 00:02:07,669 --> 00:02:10,47 Relative success and absolute failure. 16 00:02:10,922 --> 00:02:12,215 Hey, Thomas. 17 00:02:12,799 --> 00:02:14,259 What? 18 00:02:14,551 --> 00:02:16,219 Hi, Rick. You want something? 19 00:02:17,304 --> 00:02:18,722 What happened to your hair? 20 00:02:19,14 --> 00:02:22,351 | got a haircut. | thought it would look a little more, | don't Know, mature. 21 00:02:22,643 --> 00:02:23,977 It looks weird. 22 00:02:24,269 --> 00:02:26,688 Well, that's what | was going for. Mature or weird. 23 00:02:26,980 --> 00:02:29,524 Oh. Hey, look, | don't want to be the bearer of bad news, 24 00:02:29,816 --> 00:02:31,902 but the accountant called about your tab again today. 25 00:02:32,736 --> 00:02:34,154 I'll pay the whole thing. 26 00:02:34,446 --> 00:02:36,239 Well, why don't you come up with the usual? Just a few bucks and... 27 00:02:36,531 --> 00:02:38,742 | said I'd pay the entire tab. 28 00:02:39,34 --> 00:02:41,78 Okay, okay. What are you getting so upset about? 29 00:02:41,370 --> 00:02:44,81 Upset? I'm not upset. | said I'd come up with the money. No problem. 30 00:02:44,373 --> 00:02:46,166 HIGGINS: Amend that to slight problem. 31 00:02:46,458 --> 00:02:48,919 Pan Pacific Shipping called me since they couldn't find you. 32 00:02:49,211 --> 00:02:50,754 They wanted to verify your address 33 00:02:51,46 --> 00:02:53,840 to send you your final expense check, but no fee. 34 00:02:54,841 --> 00:02:56,09 Right. No fee. 35 00:02:56,593 --> 00:02:57,719 You were fired? 36 00:02:58,11 --> 00:02:59,221 | decided to drop the case. 37 00:02:59,513 --> 00:03:00,555 You were fired. 38 00:03:00,847 --> 00:03:03,392 Which is why | decided to drop the case. These things happen. 39 00:03:03,684 --> 00:03:04,976 No big deal. 40 00:03:05,268 --> 00:03:09,439 HIGGINS: Yes, | guess by now you must be getting used to being dismissed. 41 00:03:09,731 --> 00:03:11,775 Look, Thomas, don't worry about your little problem. 42 00:03:12,67 --> 00:03:13,151 I'll cover for you. 43 00:03:13,443 --> 00:03:15,987 | said | would take care of that little problem. 44 00:03:16,279 --> 00:03:18,198 What little problem? And why are you getting so upset? 45 00:03:18,490 --> 00:03:19,616 I'm not upset. 46 00:03:19,908 --> 00:03:21,368 Then why aren't you answering the phone or the door? 47 00:03:21,660 --> 00:03:23,995 Because | wanted a little time by myself. Is that a crime? 48 00:03:24,287 --> 00:03:26,81 No, but your morning mail is mildly criminal. 49 00:03:26,373 --> 00:03:28,250 Two letters marked "Final Notice." 50 00:03:28,542 --> 00:03:31,795 Well, thanks, Higgins, but | don't need you to pick up my mail. I'll get my own. 51 00:03:32,87 --> 00:03:33,547 Yes, along with the estate's mail, 52 00:03:33,839 --> 00:03:36,49 which you invariably forget to give me for days. 53 00:03:36,341 --> 00:03:38,677 No, I'd rather be responsible for collecting the mail myself. 54 00:03:38,969 --> 00:03:40,303 Well, then leave mine in the box. 55 00:03:40,595 --> 00:03:43,598 And, Rick, don't cover for me. I'll take care of the tab. 56 00:03:43,890 --> 00:03:46,393 | don't need a mail delivery service, and | don't need cover. 57 00:03:46,685 --> 00:03:47,936 (MUSIC PLAYING ON TV) 58 00:03:50,313 --> 00:03:51,273 Cover. 59 00:03:53,24 --> 00:03:54,526 (GUN FIRING ON TV) 60 00:04:05,912 --> 00:04:07,456 (HELICOPTER APPROACHING) 61 00:04:34,733 --> 00:04:35,734 (LAUGHING) 62 00:04:36,26 --> 00:04:37,652 What happened to your hair? 63 00:04:37,944 --> 00:04:40,447 Oh, this. I'm just trying something new. How's the back, T.C.? 64 00:04:40,739 --> 00:04:41,865 Better. 65 00:04:43,950 --> 00:04:46,119 How did Pop Warner practice go today? Great. 66 00:04:48,163 --> 00:04:51,541 Great? Practice went great? 67 00:04:51,833 --> 00:04:53,168 Why wouldn't it go great? 68 00:04:56,46 --> 00:04:57,506 You weren't there. 69 00:04:58,882 --> 00:05:00,217 Well, not exactly. 70 00:05:00,509 --> 00:05:02,302 | knew you wouldn't... But | can explain. 71 00:05:02,594 --> 00:05:03,970 Oh, you can always explain. 72 00:05:04,262 --> 00:05:06,598 No, | was just about to leave for the park, | got this real important phone call... 73 00:05:06,890 --> 00:05:08,350 | knew it was a good idea 74 00:05:08,642 --> 00:05:10,852 to call Jerry Watkins, just in case. By the time... 75 00:05:12,646 --> 00:05:13,897 Jerry Watkins? 76 00:05:14,189 --> 00:05:17,25 Yeah, he never has to explain. He always shows up. 77 00:05:17,901 --> 00:05:19,277 You called in a backup? 78 00:05:21,321 --> 00:05:23,532 You couldn't trust me enough? You called in a backup? 79 00:05:24,449 --> 00:05:25,492 Were you there? 80 00:05:27,118 --> 00:05:29,371 That's not the point. That's always the point! 81 00:05:37,629 --> 00:05:40,423 Hey, I'm not through yelling at you. Where you going? 82 00:05:40,715 --> 00:05:42,133 Virginia, to see my mom. 83 00:05:46,680 --> 00:05:49,808 MAGNUM: | did want to go to Virginia. I liked going back. 84 00:05:50,100 --> 00:05:52,352 And it would have been nice seeing my mom. 85 00:05:52,644 --> 00:05:57,482 But for some reason, there was someplace else | had to go. 86 00:05:57,774 --> 00:06:00,235 It was a beautiful place, on a remote part of the island, 87 00:06:00,527 --> 00:06:03,864 but it wasn't the place itself that | knew | had to see. 88 00:06:06,616 --> 00:06:09,911 I'd remembered seeing it once when T.C. and | had flown over it. 89 00:06:10,203 --> 00:06:11,705 It had really caught me at the moment, 90 00:06:11,997 --> 00:06:15,667 but then I'd forgotten about it until lately. 91 00:06:15,959 --> 00:06:18,920 Lately it had been on my mind more and more. 92 00:06:19,212 --> 00:06:21,298 I'm not exactly sure why, 93 00:06:21,590 --> 00:06:23,425 or why | felt the need to go there today 94 00:06:23,717 --> 00:06:26,344 instead of getting on a plane and going to Virginia. 95 00:06:31,808 --> 00:06:34,728 Climbing this mountain was certainly cheaper than flying home. 96 00:06:35,20 --> 00:06:36,605 And besides, the way things had been going Iately, 97 00:06:36,897 --> 00:06:41,151 | knew I'd probably get stuck with the middle seat for the entire 11-hour flight. 98 00:06:45,322 --> 00:06:49,534 But the main reason had nothing to do with money or middle seats. 99 00:06:49,826 --> 00:06:51,202 | guess it had to do with the need 100 00:06:51,494 --> 00:06:56,207 to get to the top of this mountain, even if | wasn't sure why. 101 00:06:56,499 --> 00:06:58,919 ALBERTSON: You don't seem to be sure of anything, Mr. Magnum. 102 00:06:59,210 --> 00:07:01,46 You have no suspects, you have no leads. 103 00:07:02,797 --> 00:07:04,966 You didn't even get the haircut | told you to get. 104 00:07:06,468 --> 00:07:08,53 You said you'd have everything taken care of 105 00:07:08,345 --> 00:07:09,512 by the time | came back from Europe. 106 00:07:11,723 --> 00:07:15,560 Look, | don't like to fire people, 107 00:07:15,852 --> 00:07:19,522 but unless you come up with something by tomorrow, you're out. 108 00:07:24,903 --> 00:07:26,237 Mr. Magnum? 109 00:07:29,741 --> 00:07:30,533 Mr. Magnum. 110 00:07:31,952 --> 00:07:33,119 (GROANS) 111 00:07:36,665 --> 00:07:39,292 That's it, I've had it. You're fired. 112 00:07:40,85 --> 00:07:41,878 Great. 113 00:07:42,170 --> 00:07:43,505 ALBERTSON: Totally incompetent! 114 00:07:43,797 --> 00:07:45,382 Damn! 115 00:07:45,674 --> 00:07:47,717 MAGNUM: | know what you're thinking. And you're right. 116 00:07:48,09 --> 00:07:49,552 It wasn't worth going on. 117 00:07:49,844 --> 00:07:52,97 | knew that centipede bites didn't generally kill you, 118 00:07:52,389 --> 00:07:55,266 but on the other hand, | heard you could get pretty sick from them. 119 00:07:55,558 --> 00:07:58,61 And it didn't make any sense not to get my neck looked at. 120 00:07:59,646 --> 00:08:02,107 Besides, with the loose rocks and difficult terrain, 121 00:08:02,399 --> 00:08:03,984 | knew | had to have all my wits about me 122 00:08:04,275 --> 00:08:06,403 to even get to the top of the mountain. 123 00:08:06,695 --> 00:08:10,448 And | had to believe that what was up there wasn't going anywhere, 124 00:08:11,282 --> 00:08:13,535 and that maybe instead 125 00:08:13,827 --> 00:08:16,371 | should just hope for an aisle seat to Virginia. 126 00:08:16,663 --> 00:08:18,581 ! could always climb this mountain another day. 127 00:08:21,376 --> 00:08:23,628 MAGNUM'S FATHER: Keep going, keep going. 128 00:08:24,546 --> 00:08:27,757 Dad, | can't do it! | wanna stop. 129 00:08:30,760 --> 00:08:31,511 Come on. 130 00:08:33,346 --> 00:08:35,515 Twenty seconds away from a new record. 131 00:08:35,807 --> 00:08:37,308 I'm tired. 132 00:08:37,600 --> 00:08:40,228 You can do it, Tommy, you can do it. Keep going. 133 00:08:40,520 --> 00:08:42,522 You know, I'm sure you could eventually, Mr. Magnum. 134 00:08:43,314 --> 00:08:44,941 But how long would it take? 135 00:08:45,233 --> 00:08:47,235 Six months? A year? 136 00:08:53,74 --> 00:08:56,244 YOUNG MAGNUM: Dad, are you gonna be in Korea for a whole year? 137 00:08:56,536 --> 00:08:59,873 Well, you don't know how long you'll be gone in a war, son. 138 00:09:00,165 --> 00:09:02,125 Don't worry, I'll take good care of Mom. 139 00:09:06,379 --> 00:09:08,465 Mom sure does cry a lot lJately. 140 00:09:08,757 --> 00:09:10,842 Guess that's ‘cause you're going to Korea, huh? 141 00:09:11,134 --> 00:09:13,970 Yeah. Yeah, | guess so. 142 00:09:14,262 --> 00:09:17,390 You guess so? You're still not sure? 143 00:09:18,725 --> 00:09:21,186 ALBERTSON: Mr. Magnum, when can | expect results? 144 00:09:38,244 --> 00:09:39,412 MAGNUM'S FATHER: It won't be long now. 145 00:09:39,704 --> 00:09:42,540 Scuttlebutt has it that the Princeton's gonna relieve us, 146 00:09:42,832 --> 00:09:44,334 and we'll be home by the 4th. 147 00:09:45,710 --> 00:09:47,128 | hope so, 148 00:09:47,420 --> 00:09:50,173 ‘cause | don't know if | can wait till then, | miss you two so much. 149 00:09:52,175 --> 00:09:54,219 Sometimes, coming back from a mission, 150 00:09:54,511 --> 00:09:57,680 I'm tempted to just keep flying until | reach San Diego. 151 00:09:57,972 --> 00:10:00,433 Don't, Dad. You'll run out of gas. 152 00:10:00,725 --> 00:10:04,145 Well, there's only a little tape left, so ! better sign off. 153 00:10:05,313 --> 00:10:06,356 I love... 154 00:10:09,275 --> 00:10:10,568 Don't cry, Mom. 155 00:10:12,737 --> 00:10:14,447 Dad said he'd be home by the 4th. 156 00:10:49,941 --> 00:10:50,817 MAN: Aim! 157 00:10:52,735 --> 00:10:53,862 (GUN FIRES) Fire! 158 00:10:54,154 --> 00:10:54,946 Aim! 159 00:10:56,156 --> 00:10:57,282 (GUN FIRES) Fire! 160 00:10:57,574 --> 00:10:59,33 Aim! 161 00:10:59,325 --> 00:11:00,743 (GUN FIRES) Fire! 162 00:11:01,35 --> 00:11:03,329 Order arms! 163 00:11:07,917 --> 00:11:09,210 (BUGLE PLAYING TAPS) 164 00:12:32,585 --> 00:12:34,212 MAGNUM: It was from a different war, 165 00:12:34,504 --> 00:12:36,547 a different age of aircraft. 166 00:12:36,839 --> 00:12:39,634 This P-40 and the Navy Panther jet my dad flew 167 00:12:39,926 --> 00:12:42,345 had little in common as combat machinery. 168 00:12:42,637 --> 00:12:45,890 But the pilots who manned them weren't machines. 169 00:12:46,182 --> 00:12:48,268 Looking down on Pearl or on Korea, 170 00:12:48,559 --> 00:12:51,437 they probably shared in common a dream of finally going home, 171 00:12:52,689 --> 00:12:54,816 and may also have shared in common 172 00:12:55,108 --> 00:12:58,278 a moment when they knew they weren't going to. 173 00:12:58,569 --> 00:13:00,697 | guess that was my main reason for coming up here. 174 00:13:02,532 --> 00:13:04,158 The plane had obviously been shot down. 175 00:13:04,450 --> 00:13:06,494 Probably during the Pearl Harbor attack. 176 00:13:07,287 --> 00:13:09,163 Had the pilot survived? 177 00:13:09,455 --> 00:13:10,832 Had he been found and rescued? 178 00:13:11,124 --> 00:13:13,876 Had he died in the cockpit, or trying to get off the mountain? 179 00:13:14,585 --> 00:13:15,920 | didn't know. 180 00:13:17,46 --> 00:13:19,424 But maybe figuring out the answer 181 00:13:19,716 --> 00:13:21,92 would help resolve some questions 182 00:13:21,384 --> 00:13:24,53 that I'd never wanted to ask about another pilot, 183 00:13:24,345 --> 00:13:25,722 and a summer day in Korea. 184 00:13:29,17 --> 00:13:31,477 MICHAELS: | know you're trying to solve the case, Mr. Magnum. 185 00:13:31,769 --> 00:13:33,438 | mean, I'm not sorry | hired you. 186 00:13:33,730 --> 00:13:36,566 But it's been ten days, 187 00:13:36,858 --> 00:13:40,570 and, well, | need some sort of progress report. 188 00:13:40,862 --> 00:13:43,489 Something, anything, to get Mr. Albertson off my back. 189 00:14:02,216 --> 00:14:03,634 Probably got him in the spine. 190 00:14:43,549 --> 00:14:46,969 ALBERTSON: Pity you can't solve all your cases that quickly, Mr. Magnum. 191 00:14:47,261 --> 00:14:48,971 I'll be back from Europe in three weeks. 192 00:14:49,263 --> 00:14:51,599 I'm giving you until then to break the case. 193 00:14:52,433 --> 00:14:53,601 Now, get out. 194 00:14:57,188 --> 00:14:58,106 | said get out! 195 00:15:01,359 --> 00:15:04,612 Come on. Twenty seconds away from a new record. 196 00:15:40,64 --> 00:15:41,23 An hour? 197 00:15:41,607 --> 00:15:42,775 (GROANING) 198 00:15:46,320 --> 00:15:47,697 I've been out for an hour? 199 00:16:06,340 --> 00:16:07,425 (GRUNTING) 200 00:16:12,597 --> 00:16:14,474 Magnum, how could you? 201 00:16:14,765 --> 00:16:18,19 HIGGINS: You could feel the plane was shifting, and yet you just sat there. 202 00:16:18,936 --> 00:16:20,855 Oh. 203 00:16:21,147 --> 00:16:25,860 You're just jealous, Higgins. Never once in your incredible stories 204 00:16:26,152 --> 00:16:29,155 have you ever come up with having a plane land on your legs. 205 00:16:49,91 --> 00:16:52,845 | don't suppose you could reach my gear, could you? 206 00:16:53,804 --> 00:16:56,891 See, | got my canteen, 207 00:16:57,183 --> 00:16:59,727 my lunch, my first aid kit. | got everything | need. 208 00:17:03,523 --> 00:17:04,982 Here's my legs. 209 00:17:07,693 --> 00:17:08,611 (GRUNTS) 210 00:17:14,951 --> 00:17:17,912 | didn't think so. I'm talking to an airplane. 211 00:17:19,830 --> 00:17:22,542 A lady on an airplane, 212 00:17:23,960 --> 00:17:25,795 but essentially an airplane. 213 00:17:26,87 --> 00:17:28,923 HIGGINS: Which is one of the first warning signs of a bent psyche. 214 00:17:29,882 --> 00:17:31,50 What does that mean? 215 00:17:31,342 --> 00:17:32,927 Simply that there are so-called professions 216 00:17:33,219 --> 00:17:34,720 that only 40-year-old adolescents 217 00:17:35,12 --> 00:17:37,139 desperate to prove their virility would practice. 218 00:17:41,102 --> 00:17:44,605 Well, whatever I'm trying to prove, at least I'm doing it in the present. 219 00:17:44,897 --> 00:17:46,941 I'm not rehashing all the mistakes of the past. 220 00:17:54,824 --> 00:17:56,117 (FLY BUZZING) 221 00:18:03,666 --> 00:18:05,84 Stuck tight, too, huh? 222 00:18:08,87 --> 00:18:10,965 Never mind. We can deal with the problem. 223 00:18:12,758 --> 00:18:14,594 Matter of fact, I'd like to get myself out of this 224 00:18:14,885 --> 00:18:17,138 before the guys get here. | just need to... 225 00:18:17,430 --> 00:18:19,307 (SIGHS) To rest a second. 226 00:18:21,601 --> 00:18:24,729 Look, do you mind a little advice? 227 00:18:27,523 --> 00:18:29,150 Don't fight it. 228 00:18:29,442 --> 00:18:31,569 You just get stuck worse. 229 00:18:31,861 --> 00:18:33,946 Just try and relax and take some deep breaths. 230 00:18:36,240 --> 00:18:37,450 (BREATHING DEEPLY) 231 00:18:39,493 --> 00:18:40,703 Great. 232 00:18:45,750 --> 00:18:46,876 Now, 233 00:18:49,170 --> 00:18:52,48 in your own time, pick a leg, 234 00:18:53,90 --> 00:18:54,383 any leg, 235 00:18:54,675 --> 00:18:55,760 (LAUGHS) 236 00:18:56,719 --> 00:18:59,805 and try to slowly, 237 00:19:02,183 --> 00:19:03,225 gently 238 00:19:04,894 --> 00:19:06,562 move it only. 239 00:19:06,854 --> 00:19:08,939 See, if you get one leg free, 240 00:19:09,231 --> 00:19:12,360 that'll give you leverage to pry loose the other one. 241 00:19:13,319 --> 00:19:14,236 Other three. 242 00:19:15,29 --> 00:19:16,113 (CHUCKLING) 243 00:19:22,745 --> 00:19:23,788 Oh, no. 244 00:19:25,373 --> 00:19:26,290 Now what? 245 00:19:27,792 --> 00:19:28,959 Go back! 246 00:19:30,127 --> 00:19:32,755 Come on. You don't want that fly. 247 00:19:33,47 --> 00:19:35,299 If you knew where flies spent their time, you wouldn't. 248 00:19:42,181 --> 00:19:43,140 Go back! 249 00:19:44,725 --> 00:19:46,435 (BLOWING) 250 00:19:46,727 --> 00:19:48,145 (FLY BUZZING) 251 00:19:52,358 --> 00:19:53,317 Got him! 252 00:19:55,778 --> 00:19:58,280 Now, don't move. Don't move, fly. 253 00:19:58,572 --> 00:20:00,408 MAGNUM: Movement just draws attention to yourself. 254 00:20:00,700 --> 00:20:03,494 | got to do something. They're gonna arrest me for embezzlement. 255 00:20:03,786 --> 00:20:04,954 Relax. We'll think of something. 256 00:20:06,831 --> 00:20:09,458 MAGNUM'S FATHER: Now, what monster's out there? 257 00:20:12,503 --> 00:20:14,213 The one with big eyes and teeth. 258 00:20:14,505 --> 00:20:16,48 Oh, yeah, Herman. 259 00:20:16,340 --> 00:20:18,592 MAGNUM: Herman. We'll call him Herman. 260 00:20:18,884 --> 00:20:22,471 See, it's kind of like a sequel. "The Return of Herman." 261 00:20:22,763 --> 00:20:26,100 | know it sounds ridiculous, but it worked the last time. 262 00:20:26,392 --> 00:20:28,227 Of course, the last time, Herman was a shark. 263 00:20:29,979 --> 00:20:33,232 Oh, no. No, no, no, no. 264 00:20:35,776 --> 00:20:37,778 | know what you're doing, Dad. 265 00:20:38,70 --> 00:20:40,72 Look, you helped me out the last time, 266 00:20:40,364 --> 00:20:43,117 and | appreciate it, but | got to get out of this one myself. 267 00:20:44,994 --> 00:20:46,120 Okay? 268 00:20:49,206 --> 00:20:50,958 Of course, when an idea is a good one, 269 00:20:51,250 --> 00:20:52,626 what difference does it make where it comes from? 270 00:20:52,918 --> 00:20:55,296 But this is the last time 271 00:20:55,588 --> 00:20:57,548 I'm gonna let you bail me out, Dad. | mean it. 272 00:21:02,52 --> 00:21:04,513 Hey, Herman, you wanna play a game? 273 00:21:06,223 --> 00:21:07,224 | know. 274 00:21:08,309 --> 00:21:10,186 I'll bet you'd like hide-and-seek. 275 00:21:12,730 --> 00:21:14,190 It's a great game. 276 00:21:15,566 --> 00:21:19,153 I'm closing my eyes, Herman, and I'm slowly counting to ten. 277 00:21:22,281 --> 00:21:24,533 And when | finish, you better be gone. 278 00:21:26,327 --> 00:21:27,161 One, 279 00:21:28,579 --> 00:21:29,455 two, 280 00:21:30,748 --> 00:21:31,999 three... 281 00:21:33,334 --> 00:21:34,335 Four, 282 00:21:36,462 --> 00:21:37,379 five, 283 00:21:39,381 --> 00:21:40,216 SIX... 284 00:21:42,343 --> 00:21:43,302 Seven, 285 00:21:44,94 --> 00:21:45,179 eight, 286 00:21:46,305 --> 00:21:47,223 nine, 287 00:21:49,350 --> 00:21:50,226 ten. 288 00:21:53,395 --> 00:21:55,356 Thanks, Herm. 289 00:21:55,648 --> 00:21:59,276 Look, | Know you're hungry, but | have a responsibility to protect my client. 290 00:21:59,568 --> 00:22:01,737 ALBERTSON: Are you sure you're at your best right now? 291 00:22:02,29 --> 00:22:05,783 Centipede venom can cause delirium, you know. 292 00:22:06,75 --> 00:22:08,786 I'm fine. And I'll find your embezzler, Albertson. 293 00:22:09,78 --> 00:22:11,205 And | am not delirious, and I'm not 294 00:22:15,00 --> 00:22:15,960 hurting. 295 00:22:19,755 --> 00:22:20,965 Probably just asleep. 296 00:22:37,189 --> 00:22:38,315 (MAN SCREAMING) 297 00:22:38,607 --> 00:22:39,942 NUZO: He shot him in the femoral artery! 298 00:22:40,234 --> 00:22:41,777 Plug it with your finger! 299 00:22:42,69 --> 00:22:43,737 Put your finger in it, Cookie! 300 00:22:44,29 --> 00:22:45,281 COOKIE: | can't reach it! 301 00:22:45,573 --> 00:22:47,199 MAGNUM: Oh, God, it's not right! 302 00:22:47,491 --> 00:22:48,367 No! 303 00:22:53,205 --> 00:22:55,40 Don't think about that. 304 00:22:56,292 --> 00:22:58,02 Think about something else. 305 00:22:58,919 --> 00:23:00,713 How many legs does a fly have? 306 00:23:02,89 --> 00:23:04,258 Higgins, how many legs does a fly have? 307 00:23:08,679 --> 00:23:10,514 Fly, you hang on. 308 00:23:10,806 --> 00:23:12,641 The guys are gonna be here soon. 309 00:23:14,685 --> 00:23:16,979 See, the guys always sort of know 310 00:23:18,647 --> 00:23:21,692 when I'm in trouble and they come looking for me. 311 00:23:23,861 --> 00:23:24,987 Rick will know. 312 00:23:26,322 --> 00:23:28,657 T.C. will remember this place, and he'll figure it out. 313 00:23:33,245 --> 00:23:35,289 Besides, so what if this is a remote place 314 00:23:35,581 --> 00:23:37,374 where hardly anybody's ever been? 315 00:23:38,959 --> 00:23:41,128 The last guy who was here got out. 316 00:23:45,07 --> 00:23:46,133 Sort of. 317 00:23:48,594 --> 00:23:49,678 At least his body did. 318 00:23:54,683 --> 00:23:56,310 Yeah, they'll find me. 319 00:23:56,602 --> 00:23:57,561 (FLY BUZZING) 320 00:24:02,107 --> 00:24:04,26 Oh, no. Damn it! Now you've done it. 321 00:24:04,318 --> 00:24:06,362 Didn't | tell you to stand still? 322 00:24:06,654 --> 00:24:08,697 Cut it out, Herman! What game are you playing now? 323 00:24:08,989 --> 00:24:10,199 VIETNAMESE OFFICER: It is quite simple. 324 00:24:10,491 --> 00:24:13,285 You sign the admission of guilt, 325 00:24:13,577 --> 00:24:15,537 and you will be let out of your cages. 326 00:24:16,830 --> 00:24:20,501 Given a hot shower, hot food, 327 00:24:21,460 --> 00:24:27,174 and a bed with cool, clean sheets. 328 00:24:28,425 --> 00:24:30,511 No, don't fight. Don't let him know you're scared. 329 00:24:33,97 --> 00:24:34,598 (IVAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 330 00:24:36,475 --> 00:24:38,811 COOKIE: Oh, man. One of us has had it now. 331 00:24:39,103 --> 00:24:40,437 Not if we keep our heads. 332 00:24:46,610 --> 00:24:50,239 You are three months at Due Hue, and still you are cracking jokes. 333 00:24:52,992 --> 00:24:55,244 Are you what is called a tough nigger? 334 00:24:59,832 --> 00:25:02,84 Nobody's gonna die. Not if we use our heads. 335 00:25:04,44 --> 00:25:06,630 Not if | can just get this for leverage. 336 00:25:06,922 --> 00:25:08,07 (THUNDER CRACKING) 337 00:25:09,508 --> 00:25:10,634 MAGNUM: Herman, no! 338 00:25:28,68 --> 00:25:29,194 (GUN FIRES) 339 00:25:29,486 --> 00:25:30,779 (COOKIE SCREAMING) 340 00:25:35,325 --> 00:25:37,77 He shot him in the femoral artery! 341 00:25:37,369 --> 00:25:39,121 Plug it with your finger! 342 00:25:39,413 --> 00:25:41,165 Put your finger in it, Cookie! 343 00:25:41,457 --> 00:25:42,458 COOKIE: | can't reach it! 344 00:25:42,750 --> 00:25:44,209 MAGNUM: Oh, God, it's not right! 345 00:25:47,921 --> 00:25:49,131 Fly, you okay? 346 00:25:59,892 --> 00:26:01,185 I'm sorry. 347 00:26:02,978 --> 00:26:04,271 Sorry. 348 00:26:06,774 --> 00:26:08,108 Got to stay awake. 349 00:26:09,985 --> 00:26:12,279 (SINGING) Anchors away 350 00:26:12,905 --> 00:26:15,74 Oh, that's too easy. 351 00:26:16,950 --> 00:26:19,78 Third verse. Got to remember the third verse. 352 00:26:22,81 --> 00:26:23,290 (SINGING) Blue 353 00:26:24,83 --> 00:26:25,250 of the 354 00:26:26,293 --> 00:26:27,795 seven seas 355 00:26:29,379 --> 00:26:32,424 Gold of God's great son 356 00:26:34,718 --> 00:26:37,137 Let these our 357 00:26:37,805 --> 00:26:39,848 colors be 358 00:26:40,140 --> 00:26:41,725 Till all 359 00:26:42,851 --> 00:26:45,479 our time be done 360 00:26:46,188 --> 00:26:47,731 Done, done, done 361 00:26:49,233 --> 00:26:51,276 (MAGNUM SINGING) 362 00:27:12,506 --> 00:27:14,258 | can't make it, Dad. 363 00:27:37,739 --> 00:27:39,783 HIGGINS: Magnum. Magnum, wake up. 364 00:27:42,452 --> 00:27:43,453 (KNOCKING ON DOOR) 365 00:27:43,745 --> 00:27:45,706 Magnum, please, | must speak to you. 366 00:27:45,998 --> 00:27:48,333 No! I'm sleeping. 367 00:27:48,625 --> 00:27:51,44 HIGGINS: You may never wake up if you don't wake up this instant. 368 00:27:51,336 --> 00:27:52,838 You have to stop the bleeding. 369 00:28:03,307 --> 00:28:05,559 This wouldn't have happened if | had the aisle seat. 370 00:28:07,144 --> 00:28:08,770 Come on, Higgins, trade with me. 371 00:28:10,22 --> 00:28:11,899 You should be in the middle, 372 00:28:12,191 --> 00:28:13,775 shorter legs. I'm too cramped. 373 00:28:15,319 --> 00:28:18,447 I'm numb from my knees down. 374 00:28:18,739 --> 00:28:20,616 Why are you going to Virginia anyway, Higgins? 375 00:28:21,867 --> 00:28:23,410 Come on, answer me. 376 00:28:24,953 --> 00:28:28,624 You don't think I'm capable of flying there myself? Well, I'm capable. 377 00:28:31,376 --> 00:28:32,544 (COUGHS) 378 00:28:33,295 --> 00:28:34,588 You're right. 379 00:28:34,880 --> 00:28:36,882 | can't go back to sleep. I've got to 380 00:28:39,635 --> 00:28:41,929 stop the bleeding. If | can just... 381 00:28:44,139 --> 00:28:45,849 Stewardess, damn. 382 00:28:46,141 --> 00:28:48,185 | need some help. 383 00:28:48,477 --> 00:28:50,938 | got to stop the bleeding before they start serving lunch. 384 00:28:53,232 --> 00:28:54,608 I'm really hungry. 385 00:28:55,525 --> 00:28:57,27 Can | have a glass of water? 386 00:29:00,864 --> 00:29:01,782 No. 387 00:29:02,991 --> 00:29:03,951 I'm awake. 388 00:29:05,77 --> 00:29:05,953 (SINGING) Blue 389 00:29:07,454 --> 00:29:09,581 Blue of the seven... 390 00:29:09,873 --> 00:29:11,875 No! I've done that already. 391 00:29:14,878 --> 00:29:15,921 Any requests? 392 00:29:17,714 --> 00:29:19,716 Come on, Herman, what do you like? 393 00:29:26,431 --> 00:29:29,17 How about you? Any requests? 394 00:29:31,603 --> 00:29:32,938 Sleepytime Gal? Let's see. 395 00:29:35,440 --> 00:29:36,942 (SINGING) Sleepytime Gal... 396 00:29:38,443 --> 00:29:40,821 Oh, I'm sorry about that rivet in your knee. 397 00:29:41,113 --> 00:29:42,990 | bet that hurts. You should get it fixed. 398 00:29:45,993 --> 00:29:48,870 You know, we formally haven't been introduced. 399 00:29:49,162 --> 00:29:50,622 I'm Thomas Magnum. 400 00:29:51,498 --> 00:29:52,708 How about you? 401 00:29:55,502 --> 00:29:56,753 You're shy, huh? 402 00:29:58,922 --> 00:30:02,342 Well, maybe I'll call you Misty. 403 00:30:04,303 --> 00:30:05,429 Look at me. 404 00:30:06,638 --> 00:30:08,307 (SINGING) I'm as helpless 405 00:30:08,598 --> 00:30:12,853 As a kitten up a tree 406 00:30:13,145 --> 00:30:15,814 Look at me 407 00:30:17,733 --> 00:30:20,694 ALBERTSON: Look at me when I'm talking to you, Mr. Magnum. 408 00:30:20,986 --> 00:30:25,115 Stop singing and try to concentrate on my problem. 409 00:30:27,117 --> 00:30:29,995 | got a thief on the loose somewhere in my firm. 410 00:30:31,79 --> 00:30:32,664 | got an insurance company 411 00:30:32,956 --> 00:30:35,834 screaming about covering the losses, 412 00:30:36,126 --> 00:30:38,170 and you stand there with a belt around your leg, 413 00:30:38,462 --> 00:30:39,880 trying to remember Misty. 414 00:30:41,673 --> 00:30:43,425 (SINGING) Look at me 415 00:30:45,761 --> 00:30:49,806 They screamed but they covered the losses anyway. 416 00:30:50,98 --> 00:30:54,19 But not your fee, Mr. Magnum. The insurance doesn't cover that. 417 00:30:54,311 --> 00:30:55,562 Albertson says that I... 418 00:30:55,854 --> 00:30:58,690 That | wasted more of Pan Pacific's money hiring you. 419 00:30:58,982 --> 00:31:02,152 And he's beginning to hint that I'm somehow involved in the embezzlement. 420 00:31:02,444 --> 00:31:05,530 Now, please, Mr. Magnum, you've got three weeks while he's still in Switzerland. 421 00:31:05,822 --> 00:31:07,324 You have to find the real... 422 00:31:07,616 --> 00:31:08,742 ALBERTSON: Thief. 423 00:31:09,368 --> 00:31:11,78 Why not Michaels? 424 00:31:11,370 --> 00:31:15,123 You already talked to most of my key people, and came up empty-handed. 425 00:31:15,415 --> 00:31:18,43 So stop singing, and go talk to him. 426 00:31:18,877 --> 00:31:21,588 (SINGING) Look at me 427 00:31:23,423 --> 00:31:25,926 I'm as helpless 428 00:31:26,218 --> 00:31:29,763 As a kitten up a tree 429 00:31:32,349 --> 00:31:34,601 Never knowing my right foot 430 00:31:35,352 --> 00:31:37,437 From my left 431 00:31:38,355 --> 00:31:41,983 My hand from my glove 432 00:31:42,901 --> 00:31:45,237 I'm too misty 433 00:31:46,196 --> 00:31:49,449 And too much in love 434 00:31:52,619 --> 00:31:55,122 | did it. Competence. 435 00:31:56,706 --> 00:31:58,41 Is that what you wanted, Albertson? 436 00:32:00,961 --> 00:32:02,629 No, maybe not. 437 00:32:03,672 --> 00:32:06,675 Well, you got it anyway. 438 00:32:08,301 --> 00:32:09,970 Total competence. 439 00:32:11,54 --> 00:32:11,847 Dad, 440 00:32:13,390 --> 00:32:15,809 did you hear that? | made it. 441 00:32:17,18 --> 00:32:18,228 | made it through the night. 442 00:32:19,771 --> 00:32:21,857 And I'm gonna make it out of here 443 00:32:23,24 --> 00:32:25,26 just as soon as | get this... 444 00:32:35,78 --> 00:32:37,497 Did you finish the fly off fast, Herman? 445 00:32:42,794 --> 00:32:45,964 | hope so. Going slow has got to be the worst. 446 00:32:47,132 --> 00:32:48,550 Best to go fast. 447 00:32:56,308 --> 00:32:57,601 T.C., come on. 448 00:32:59,269 --> 00:33:00,645 You had all night. 449 00:33:01,897 --> 00:33:04,816 You want me to just lie here? 450 00:33:05,108 --> 00:33:06,526 RICK: Must have been awful, going that slow. 451 00:33:06,818 --> 00:33:08,111 Yes, poor devil. 452 00:33:08,403 --> 00:33:10,947 | can't believe it. After all those shoot-outs and near misses, 453 00:33:11,239 --> 00:33:12,699 he finally goes from a centipede bite. 454 00:33:12,991 --> 00:33:14,576 T.C., he bled to death. 455 00:33:14,868 --> 00:33:16,453 He obviously succumbed from dehydration. 456 00:33:16,745 --> 00:33:18,788 Higgins, I'm sorry, but | read the coroner's report. 457 00:33:19,80 --> 00:33:22,83 And | was a coroner. North Africa, 1942. 458 00:33:22,375 --> 00:33:24,628 | was recruited to perform emergency autopsies for Prince... 459 00:33:24,920 --> 00:33:25,879 Higgie! 460 00:33:26,671 --> 00:33:28,340 Yes, of course. Sorry. 461 00:33:28,632 --> 00:33:29,966 But I've seen that very same pallor 462 00:33:30,258 --> 00:33:32,886 on the faces of many a camel who baked in the sun. 463 00:33:33,178 --> 00:33:36,598 Well, whatever got him, at least he cracked the case that was bugging him. 464 00:33:36,890 --> 00:33:38,600 | trust you're not referring to that absurd message 465 00:33:38,892 --> 00:33:40,477 Magnum left on the mountaintop? 466 00:33:40,769 --> 00:33:42,771 Higgins, Thomas had to have pinned it on the right guy. 467 00:33:43,63 --> 00:33:45,398 HIGGINS: Why? Simply because it was his dying decree? 468 00:33:45,690 --> 00:33:48,860 T.C.: You never gave Thomas proper respect for his abilities, Higgie. 469 00:33:49,152 --> 00:33:50,320 That's not true. Yes, it is. 470 00:33:50,612 --> 00:33:52,364 And you were always messing with his mail, too. 471 00:33:57,953 --> 00:33:59,37 (BUZZING) 472 00:33:59,788 --> 00:34:01,873 You're back. 473 00:34:02,165 --> 00:34:05,877 No, no. You can't be the same one. Herman ate you. 474 00:34:09,923 --> 00:34:13,802 Of course, the rain could've shook you out of the web. 475 00:34:14,94 --> 00:34:15,637 Well, it doesn't matter really. 476 00:34:15,929 --> 00:34:18,682 If you're the same guy... Same fly, 477 00:34:18,974 --> 00:34:20,934 just listen, please. 478 00:34:23,770 --> 00:34:28,108 Stay on your toes. Up there is off-limits. Just trust me. 479 00:34:30,527 --> 00:34:32,28 Did you ever see the movie, The Fly? 480 00:34:33,738 --> 00:34:35,782 I'm talking about the original, not the remake. 481 00:34:36,449 --> 00:34:39,911 Anyway, this guy, 482 00:34:40,203 --> 00:34:43,957 he experiments, and he switches heads 483 00:34:44,499 --> 00:34:46,209 with a fly. 484 00:34:46,501 --> 00:34:48,545 So he's walking around 485 00:34:48,837 --> 00:34:52,257 with this horrible, hairy, ugly... 486 00:34:54,384 --> 00:34:57,637 Oh, | guess your empathies would be with the fly. I'm sorry. 487 00:34:58,847 --> 00:35:00,890 SO anyway, what happens is 488 00:35:01,933 --> 00:35:06,104 the guy has to find the fly 489 00:35:06,396 --> 00:35:08,982 that's got his head, but he never does, so in the last shot 490 00:35:09,733 --> 00:35:11,610 in the movie we see 491 00:35:12,736 --> 00:35:13,862 this spider web, 492 00:35:16,281 --> 00:35:21,369 and this fly with this teeny little man's head, saying, 493 00:35:23,38 --> 00:35:24,831 (IN HIGH-PITCHED VOICE) "Help me, 494 00:35:26,583 --> 00:35:29,210 "help me." 495 00:35:29,502 --> 00:35:31,421 Somebody's trying to frame me, Mr. Magnum. 496 00:35:31,713 --> 00:35:33,381 You have to find the real criminal 497 00:35:33,673 --> 00:35:35,675 before Albertson gets back. Please, 498 00:35:35,967 --> 00:35:37,260 do something! 499 00:35:37,552 --> 00:35:38,720 (BUZZING) 500 00:35:39,387 --> 00:35:40,972 Damn it! 501 00:35:41,264 --> 00:35:43,350 | don't believe it. Why don't clients ever listen? 502 00:35:44,476 --> 00:35:46,770 Cut it out, Herman. You had dinner. 503 00:35:56,529 --> 00:36:01,117 You just hold on, fly, and don't move. 504 00:36:01,409 --> 00:36:04,120 No, strike that. That turned out to be bad advice for my last client. 505 00:36:05,955 --> 00:36:08,375 Unless you are my last client. Whatever, listen... 506 00:36:08,667 --> 00:36:11,378 You got to help me, Magnum, help me! 507 00:36:12,754 --> 00:36:15,382 Michaels, you just hold on 508 00:36:17,258 --> 00:36:18,635 till | reach... 509 00:36:34,234 --> 00:36:36,736 Zowie! You've had it, Herman. 510 00:36:37,28 --> 00:36:38,113 (LAUGHING) 511 00:36:40,198 --> 00:36:42,742 You just yell if he bothers you again. 512 00:36:43,368 --> 00:36:44,369 (GRUNTING) 513 00:36:45,453 --> 00:36:46,413 We got him! 514 00:36:49,249 --> 00:36:53,128 Who else would have the clout to stonewall my investigation for six weeks? 515 00:36:55,755 --> 00:36:57,757 When we get out of here I'm gonna prove it. 516 00:36:58,49 --> 00:37:01,594 Prove what? Why do you want to know if | have an address in Switzerland? 517 00:37:01,886 --> 00:37:03,888 | fired you this morning, remember? 518 00:37:04,180 --> 00:37:05,56 Now get! 519 00:37:06,891 --> 00:37:09,936 No! | thought | had you. 520 00:37:13,314 --> 00:37:14,524 | had... 521 00:37:14,816 --> 00:37:15,775 MAN: Aim! 522 00:37:17,235 --> 00:37:18,528 (GUN FIRES) Fire! 523 00:37:18,820 --> 00:37:19,904 Aim! 524 00:37:20,864 --> 00:37:22,198 (GUN FIRES) Fire! 525 00:37:22,490 --> 00:37:23,324 Aim! 526 00:37:24,451 --> 00:37:25,368 Fire! 527 00:37:25,660 --> 00:37:26,453 (GUN FIRES) 528 00:37:29,789 --> 00:37:31,40 Don't do it. 529 00:37:46,848 --> 00:37:48,16 Rick! 530 00:37:49,893 --> 00:37:52,228 Higgins! Up here! 531 00:37:56,357 --> 00:37:58,818 Pack your bags, fly, we're home free. 532 00:37:59,110 --> 00:38:01,321 | hope so, Mr. Magnum. 533 00:38:01,613 --> 00:38:04,365 Please, help me. 534 00:38:04,824 --> 00:38:07,744 Help me. 535 00:38:08,953 --> 00:38:11,915 Damn it, Michaels, stop feeling sorry for yourself. 536 00:38:12,207 --> 00:38:13,458 Pull yourself together. 537 00:38:13,750 --> 00:38:17,420 You're right, of course. You'll think of something. Won't you? 538 00:38:47,867 --> 00:38:48,618 (GRUNTING) 539 00:39:13,518 --> 00:39:14,352 Come here. 540 00:39:25,697 --> 00:39:27,73 (COUGHING) 541 00:39:30,159 --> 00:39:31,578 We got ‘em now, darling. 542 00:40:08,573 --> 00:40:09,657 Okay, guys, 543 00:40:12,160 --> 00:40:15,121 if you're gonna find me, now'd be a good time. 544 00:40:16,789 --> 00:40:18,82 I'm holding it up. 545 00:40:19,959 --> 00:40:21,419 I'm holding it up, guys. 546 00:40:22,921 --> 00:40:24,631 I'm holding up the plane. 547 00:40:27,842 --> 00:40:29,10 | can't let go. 548 00:40:31,804 --> 00:40:32,972 Guys! 549 00:40:34,849 --> 00:40:36,59 Help me. 550 00:40:38,186 --> 00:40:39,354 Help me. 551 00:40:45,276 --> 00:40:46,361 (GUN FIRES) 552 00:40:55,745 --> 00:40:56,746 Okay, 553 00:40:59,582 --> 00:41:02,418 decision time, guys. Try to remember physics. 554 00:41:05,922 --> 00:41:07,215 There's one way 555 00:41:09,217 --> 00:41:11,719 | can swing this thing, and we're out of here, 556 00:41:12,845 --> 00:41:14,555 and about a half a dozen ways 557 00:41:16,724 --> 00:41:19,477 | can swing it and wish | hadn't. 558 00:41:25,900 --> 00:41:26,776 (YELLS) 559 00:41:38,705 --> 00:41:40,206 Rick. 560 00:41:40,498 --> 00:41:42,792 Don't worry about that little problem, Thomas. | can cover. 561 00:41:43,84 --> 00:41:44,02 Then cover! 562 00:41:44,293 --> 00:41:46,879 Maybe you should have called Jerry Watkins. 563 00:41:47,171 --> 00:41:49,674 He wouldn't let you down. T.C. 564 00:41:49,966 --> 00:41:51,551 Magnum, please be calm. 565 00:41:51,843 --> 00:41:53,511 Calm? Calm? 566 00:41:54,762 --> 00:41:56,639 | got an airplane in my face. 567 00:42:10,737 --> 00:42:12,530 Hey, Misty, 568 00:42:12,822 --> 00:42:15,366 you hear those gunshots, or am | just dreaming ‘em up? 569 00:42:16,367 --> 00:42:17,493 (GUN FIRES) 570 00:42:19,704 --> 00:42:21,456 | guess it doesn't make a whole lot of difference. 571 00:42:21,748 --> 00:42:24,292 One way or the other, I'm gonna have to get myself out of this. 572 00:42:26,02 --> 00:42:27,128 (FLY BUZZING) 573 00:42:27,420 --> 00:42:28,379 What do you say, pal? 574 00:42:33,09 --> 00:42:34,635 If | could figure out the leverage, 575 00:42:35,928 --> 00:42:38,14 | just might get us out of this. 576 00:42:38,306 --> 00:42:40,349 But then you're on your own. 577 00:42:40,641 --> 00:42:42,477 Go on, back off, Herman, 578 00:42:48,775 --> 00:42:52,195 | just need a little more time to be sure of the leverage. 579 00:43:00,578 --> 00:43:02,789 So long, Misty. Nice meeting you. 580 00:43:09,45 --> 00:43:10,379 (SCREAMING) 581 00:43:14,258 --> 00:43:15,343 (GUN FIRES) 582 00:43:19,430 --> 00:43:21,891 Did you get the pig? No, he got away, | think. 583 00:43:22,183 --> 00:43:23,518 Did you hit it? | don't Know. 584 00:43:23,810 --> 00:43:25,728 Maybe it's still in the bushes. 585 00:43:27,605 --> 00:43:29,524 The bugger's still moving. 586 00:44:25,329 --> 00:44:26,747 ALBERTSON: I'm afraid there's no way 587 00:44:27,39 --> 00:44:30,293 you could have accomplished that feat, Mr. Magnum. 588 00:44:30,585 --> 00:44:32,837 You see, we already have the embezzler in jail. 589 00:44:35,840 --> 00:44:38,551 Well, we found a great deal of cash in Michaels’ house. 590 00:44:39,760 --> 00:44:41,387 Cash he cannot explain. 591 00:44:41,679 --> 00:44:45,141 Can you explain the source of your account in Switzerland? 592 00:44:45,433 --> 00:44:48,644 See, it was just a hunch, since you've been spending so much time there lately, 593 00:44:48,936 --> 00:44:52,565 but | was able to turn that hunch into a couple of secret bank account numbers. 594 00:44:54,108 --> 00:44:55,443 Come on. 595 00:44:55,735 --> 00:44:58,696 You can't come up with secret bank account numbers. 596 00:44:58,988 --> 00:45:01,407 Oh, you can if you know the right people. 597 00:45:01,699 --> 00:45:04,327 And speaking of that, you'll be hearing from a friend of mine. 598 00:45:04,619 --> 00:45:07,580 Carol Baldwin. You'll like her. She's a real nice lady. 599 00:45:07,872 --> 00:45:09,999 And an assistant prosecuting attorney. 600 00:45:10,291 --> 00:45:11,292 ALBERTSON: You can't prove anything. 601 00:45:11,584 --> 00:45:13,252 Oh, | think we can. 602 00:45:14,921 --> 00:45:18,49 HIGGINS: | picked up your mail for you again. 603 00:45:18,341 --> 00:45:21,594 Don't bother to thank me. It's the usual assortment of junk mail 604 00:45:21,886 --> 00:45:24,722 addressed to occupant, and a couple of past due notices. 605 00:45:26,140 --> 00:45:27,600 My God! 606 00:45:28,935 --> 00:45:31,646 What on Earth... Rick, hi. 607 00:45:31,938 --> 00:45:34,690 No, I'm fine. Listen, about my tab at the club... 608 00:45:34,982 --> 00:45:36,359 What could possibly have hap... 609 00:45:36,651 --> 00:45:39,612 You can tell the accountant to expect a check by the beginning of the week. 610 00:45:39,904 --> 00:45:40,821 Bye. 611 00:45:41,113 --> 00:45:43,449 Magnum. Hi, Higgins. 612 00:45:43,741 --> 00:45:46,202 What happened? | solved the case. 613 00:45:46,494 --> 00:45:47,286 The reward money's on its way. 614 00:45:47,578 --> 00:45:49,205 No, | mean... 615 00:45:49,497 --> 00:45:51,499 | slipped in my mom's tub. 616 00:45:53,960 --> 00:45:55,503 Oh, T.C., hold on, just a minute. 617 00:45:56,295 --> 00:45:57,255 (CLEARS THROAT) 618 00:45:57,546 --> 00:45:59,548 Higgins, it's real busy right now. 619 00:45:59,840 --> 00:46:01,509 | appreciate your dropping off the mail, 620 00:46:01,801 --> 00:46:03,219 but you won't have to do that anymore. 621 00:46:03,511 --> 00:46:05,346 | can manage from here on out. Thanks. 622 00:46:06,305 --> 00:46:08,641 You slipped in your mother's tub? 623 00:46:08,933 --> 00:46:12,561 Yes. And | knew if anybody would understand, you would. 624 00:46:18,25 --> 00:46:18,901 Quite. 625 00:46:20,611 --> 00:46:23,72 Hi, T.C. No, I'm fine. 626 00:46:24,365 --> 00:46:26,492 Listen, | thought | might take your 627 00:46:26,784 --> 00:46:29,662 Pop Warner team out for hot dogs after practice Saturday. 628 00:46:31,163 --> 00:46:32,498 No, | want to. 629 00:46:33,582 --> 00:46:35,668 (LAUGHS) 630 00:46:35,960 --> 00:46:38,796 Yeah, sure, you can invite Jerry Watkins if you want to. 631 00:46:39,880 --> 00:46:42,174 But you won't really need a backup. 632 00:46:42,466 --> 00:46:43,801 I'll see you then. 633 00:47:05,364 --> 00:47:06,615 (FLY BUZZING) 43127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.