All language subtitles for gua-magnum.1980.s07e06-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,120 --> 00:01:21,248 (PEOPLE CHATTERING) 2 00:01:32,134 --> 00:01:34,303 (BELL RINGING) 3 00:01:41,268 --> 00:01:43,770 Hey, man, you got a dollar? You got a dollar, man? 4 00:01:49,234 --> 00:01:50,444 See you later. 5 00:04:05,829 --> 00:04:07,205 (CAR HORN HONKING) 6 00:04:33,148 --> 00:04:34,608 MAGNUM: Higgins, you have my word on it, 7 00:04:34,900 --> 00:04:37,402 my absolute solemn promise, 8 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 that the wine cellar thermostat will be checked 9 00:04:40,572 --> 00:04:42,449 and double-checked and triple-checked 10 00:04:42,741 --> 00:04:44,75 on a daily basis. 11 00:04:44,367 --> 00:04:48,163 Twice daily will be quite sufficient. 12 00:04:48,455 --> 00:04:51,458 Will you stop worrying? You've been going on this junket for five years now... 13 00:04:51,750 --> 00:04:55,86 The annual meeting of poets, playwrights, editors, essayists, and novelists 14 00:04:55,378 --> 00:04:56,671 can hardly be called a junket. 15 00:04:56,963 --> 00:04:58,381 For five years now, and not once 16 00:04:58,673 --> 00:05:01,426 has there ever been a serious problem at the estate. 17 00:05:01,718 --> 00:05:05,263 Unless you consider the time it nearly went up in flames. 18 00:05:05,555 --> 00:05:08,517 The only thing that went up in flames was Rick's vodka teriyaki Sauce. 19 00:05:08,809 --> 00:05:11,269 Only a man with your predilection for Maui chips and beer 20 00:05:11,561 --> 00:05:14,64 could refer to Rick's inedible sauce as teriyaki. 21 00:05:15,857 --> 00:05:17,984 | think it's a wonderful thing you're doing for the lads, 22 00:05:18,276 --> 00:05:19,319 taking them on your trip to Maui. 23 00:05:19,611 --> 00:05:21,905 And thereby relieving you of the responsibility for their care. 24 00:05:22,197 --> 00:05:23,406 | knew you would appreciate the gesture. 25 00:05:23,698 --> 00:05:26,34 Higgins, | am not going to let you ruin my good mood. 26 00:05:26,326 --> 00:05:29,788 Have a safe trip. And don't worry. Everything will be fine here. 27 00:05:34,543 --> 00:05:37,629 Correct me if I'm wrong, but isn't this the week of your... 28 00:05:37,921 --> 00:05:40,966 Don't! Don't! Don't say it. No, please. 29 00:05:41,258 --> 00:05:42,509 Don't say it. 30 00:05:45,971 --> 00:05:47,597 You don't want to miss your plane. 31 00:05:47,889 --> 00:05:49,391 Good luck, Magnum. 32 00:05:55,856 --> 00:05:57,774 RICK: Last chance, Thomas. You coming with us or not? 33 00:05:58,66 --> 00:06:00,443 | told you. | can't. Leave the man alone, Orville. 34 00:06:00,735 --> 00:06:02,571 While we're on Lanai, with the whole island to ourselves, 35 00:06:02,863 --> 00:06:04,781 he'll be in the wine cellar, babysitting a thermostat. 36 00:06:06,241 --> 00:06:08,618 The only thing I'll be babysitting is my... 37 00:06:08,910 --> 00:06:11,621 (STAMMERING) 38 00:06:14,249 --> 00:06:16,42 | can't say it. Say what? 39 00:06:16,334 --> 00:06:18,503 Never mind. | don't want to talk about it. 40 00:06:18,795 --> 00:06:20,839 I'm telling you it's the Fourth of July weekend. 41 00:06:21,131 --> 00:06:24,384 He always gets like this. This has nothing to do with the Fourth of July. 42 00:06:25,427 --> 00:06:26,553 Wait a minute. 43 00:06:28,972 --> 00:06:32,475 Isn't this the week of your... Don't say it, please! 44 00:06:32,767 --> 00:06:35,270 | just don't want to hear it out loud. Hear what? 45 00:06:35,937 --> 00:06:37,105 (WHISPERING) 46 00:06:39,149 --> 00:06:40,108 (T.C. GIGGLING) 47 00:06:40,400 --> 00:06:41,985 Good luck, Thomas. 48 00:06:42,277 --> 00:06:43,737 Just don't let ‘em wear you down. 49 00:06:45,447 --> 00:06:46,656 Thanks. 50 00:06:49,993 --> 00:06:51,453 (CAR ENGINE STARTING) 51 00:07:08,887 --> 00:07:10,513 Tax audit! 52 00:07:14,17 --> 00:07:15,435 There, | said it. 53 00:07:18,521 --> 00:07:20,607 MAGNUM: I once had a paper route in Tidewater. 54 00:07:20,899 --> 00:07:22,359 The Daily Sentinel. 55 00:07:22,651 --> 00:07:25,779 It was my first regular job. | made $12 a week 56 00:07:26,71 --> 00:07:27,906 and a penny for every delivered paper. 57 00:07:28,198 --> 00:07:30,116 And | never got nervous at income tax time 58 00:07:30,408 --> 00:07:33,536 because | knew the IRS always gave me my money back. 59 00:07:33,828 --> 00:07:35,121 Reluctantly. 60 00:07:37,457 --> 00:07:39,42 Sending in your 1040 form 61 00:07:39,334 --> 00:07:41,586 has always been as much a part of the American way of life 62 00:07:41,878 --> 00:07:45,48 as hot dogs at the ballpark on the Fourth of July. 63 00:07:45,340 --> 00:07:49,970 Only now | found myself having to file a lot more than a 1040, 64 00:07:50,261 --> 00:07:52,305 | wasn't getting my money back anymore, 65 00:07:52,597 --> 00:07:55,350 and | hadn't been to the ballpark on the Fourth since... 66 00:07:55,642 --> 00:07:57,435 Well, since before the paper route. 67 00:07:57,727 --> 00:08:00,105 | told myself not to feel persecuted. 68 00:08:00,397 --> 00:08:03,525 | told myself that people who get audited are chosen at random. 69 00:08:05,68 --> 00:08:06,987 | told myself it was nothing personal. 70 00:08:07,278 --> 00:08:09,155 | knew it. They're out to get me. 71 00:08:10,365 --> 00:08:11,741 Thomas, no one's out to get you. 72 00:08:12,33 --> 00:08:14,786 | have to go through my entire case file 73 00:08:15,78 --> 00:08:18,123 to see if | can figure out which client goes with which receipt. 74 00:08:18,415 --> 00:08:20,458 They just want a proper accounting of all your business expenses. 75 00:08:20,750 --> 00:08:22,02 Yeah, well, that could take days. 76 00:08:22,293 --> 00:08:23,962 They're not paying me for my time, you know. 77 00:08:24,254 --> 00:08:26,798 Well, from what | can see, no one else is, either. 78 00:08:29,884 --> 00:08:31,845 It'll just take a few days, at the most. 79 00:08:32,137 --> 00:08:34,14 (PHONE RINGING) 80 00:08:34,305 --> 00:08:36,224 Well, just so we're through by the Fourth. 81 00:08:36,516 --> 00:08:38,518 That's all | care about. 82 00:08:39,644 --> 00:08:41,771 Hello? MAN: Is this Thomas Magnum? 83 00:08:42,731 --> 00:08:43,940 Yes. 84 00:08:44,232 --> 00:08:47,444 Then you should say so when you answer your phone. It's more professional. 85 00:08:47,736 --> 00:08:48,445 (GIGGLING) 86 00:08:49,195 --> 00:08:51,31 Uh, who is this? 87 00:08:51,322 --> 00:08:53,533 | haven't been christened yet. 88 00:08:53,825 --> 00:08:55,702 I'm waiting for the press to do that. 89 00:08:55,994 --> 00:08:58,121 Look, I'm real busy here. 90 00:08:58,413 --> 00:09:01,41 Not as busy as you're going to be. 91 00:09:01,332 --> 00:09:05,86 "Rub-a-dub-dub, three men in a tub, 92 00:09:05,378 --> 00:09:07,547 "And who do you think they be?" 93 00:09:10,133 --> 00:09:11,384 What was that about? 94 00:09:11,676 --> 00:09:13,887 Somebody's idea of a joke. Now, where were we? 95 00:09:14,179 --> 00:09:16,97 We were discussing your fiscal timetable. 96 00:09:16,389 --> 00:09:18,892 And I'd like to know where the dinner you owe me fits in. 97 00:09:19,184 --> 00:09:21,311 Well, any time after the weekend of the Fourth. 98 00:09:21,603 --> 00:09:22,854 (PHONE RINGING) 99 00:09:23,146 --> 00:09:25,815 And any place you wanna go. 100 00:09:26,107 --> 00:09:28,735 Don't worry. I'll be reasonable. 101 00:09:33,490 --> 00:09:34,240 Hello? 102 00:09:35,700 --> 00:09:37,535 You tried to kill Phillipe, 103 00:09:41,748 --> 00:09:44,00 and then he killed LaBoule, 104 00:09:44,292 --> 00:09:46,336 one and the same, he knew they were, 105 00:09:46,628 --> 00:09:48,254 for Magnum is no fool. 106 00:09:50,48 --> 00:09:51,508 Phillipe, come on! 107 00:09:51,800 --> 00:09:53,51 I'll never make it. Go! 108 00:09:53,343 --> 00:09:54,385 No! 109 00:09:58,306 --> 00:10:00,58 What's the matter? 110 00:10:01,267 --> 00:10:03,269 Cat got your tongue? 111 00:10:03,561 --> 00:10:04,813 (GIGGLING) 112 00:10:05,105 --> 00:10:06,523 Who are you? What do you want? 113 00:10:07,982 --> 00:10:10,401 “Rub-a-dub-dub, 114 00:10:11,986 --> 00:10:13,780 "three men in a tub, 115 00:10:15,31 --> 00:10:17,826 "and who do you think they be?" 116 00:10:19,77 --> 00:10:21,329 Just say what you gotta say! 117 00:10:21,621 --> 00:10:23,373 "The butcher, the baker, 118 00:10:25,583 --> 00:10:28,211 "the candlestick maker, 119 00:10:29,671 --> 00:10:31,339 "Turn them out, 120 00:10:32,215 --> 00:10:34,467 "knaves all three." 121 00:10:35,677 --> 00:10:37,804 If this is some kind of game, I'm not playing. 122 00:10:39,139 --> 00:10:42,183 | guess you'd rather dip your hands in the blood of a whore 123 00:10:42,475 --> 00:10:44,185 by this time tomorrow. 124 00:10:47,772 --> 00:10:50,733 Look, uh, why don't you tell me where you are, 125 00:10:51,25 --> 00:10:52,527 I'll call someone for you. 126 00:10:52,819 --> 00:10:55,405 "Three men in a tub." 127 00:10:56,489 --> 00:11:00,493 Find them and you'll find me. 128 00:11:00,785 --> 00:11:02,36 Tonight. 129 00:11:19,53 --> 00:11:20,847 Thomas? 130 00:11:24,475 --> 00:11:27,604 Excuse me a minute, Maggie. | gotta make a phone call. 131 00:11:29,63 --> 00:11:32,150 Welcome to the club, Magnum. 132 00:11:32,442 --> 00:11:35,320 Wow, we get these kind of calls all the time. 133 00:11:35,612 --> 00:11:38,239 But thanks for reporting it. We'll look into it. 134 00:11:38,531 --> 00:11:39,824 Why did | come all the way down here? 135 00:11:40,116 --> 00:11:41,993 You could've ignored my report on the phone. 136 00:11:42,285 --> 00:11:44,787 But then how would you have signed it? 137 00:11:47,749 --> 00:11:50,627 | mean, you didn't give us a name, a location. 138 00:11:50,919 --> 00:11:52,86 Just a nursery rhyme. 139 00:11:52,378 --> 00:11:54,547 And the fact that | heard pedicab bells. 140 00:11:54,839 --> 00:11:56,799 That puts him in Waikiki or downtown. 141 00:11:57,91 --> 00:11:59,260 Now, | don't want to tell you how to do your job, Lieutenant. 142 00:11:59,552 --> 00:12:02,639 But that nursery rhyme, it's a place to start. 143 00:12:02,931 --> 00:12:05,475 Well, did he say anything else? Anything at all? 144 00:12:07,18 --> 00:12:10,438 Like "Bah, bah, black sheep, Have you any wool?" 145 00:12:12,148 --> 00:12:13,107 No. 146 00:12:13,399 --> 00:12:14,776 (LAUGHING) 147 00:12:21,658 --> 00:12:23,576 MAGGIE ON ANSWERING MACHINE: Leave your name, number and the time you called 148 00:12:23,868 --> 00:12:26,162 and I'll get back as soon as ! can. Wait for the beep. 149 00:12:26,454 --> 00:12:28,581 Maggie? Come on. You there? 150 00:12:28,873 --> 00:12:29,916 (BEEPS) 151 00:12:30,208 --> 00:12:32,01 | hate these things, they make me nervous. 152 00:12:32,293 --> 00:12:33,753 Uh, hi Maggie. 153 00:12:34,45 --> 00:12:36,297 Uh, I'm sorry | had to leave today. 154 00:12:36,589 --> 00:12:38,299 I'd like to start an early, uh, 155 00:12:38,591 --> 00:12:41,886 get an early start tomorrow. 156 00:12:42,178 --> 00:12:44,264 Morning, early, thanks. 157 00:12:45,765 --> 00:12:46,808 Fool. 158 00:12:50,728 --> 00:12:53,439 (PHONE RINGING) 159 00:12:53,731 --> 00:12:56,234 (CHUCKLING) Maggie. | knew you were there. 160 00:12:56,526 --> 00:12:59,195 Magnum, Lieutenant Page. 161 00:12:59,487 --> 00:13:01,489 | think you'd better get down here, right away. 162 00:13:37,358 --> 00:13:40,111 Thomas Magnum. Lieutenant Page sent for me. 163 00:13:48,703 --> 00:13:51,539 The victim's name was Laura Stiles. 164 00:13:51,831 --> 00:13:53,82 MAN: Coming through. 165 00:13:54,709 --> 00:13:56,753 One of her coworkers found her. 166 00:14:05,303 --> 00:14:07,555 You didn't check out my report. 167 00:14:07,847 --> 00:14:08,973 Well, pardon my ignorance, 168 00:14:09,265 --> 00:14:11,684 but what was | supposed to do with your little nursery rhyme? 169 00:14:11,976 --> 00:14:14,604 "Three men in a tub, the butcher, the baker, the candlestick maker." 170 00:14:33,247 --> 00:14:34,916 Thomas, maybe we should do this another day. 171 00:14:35,208 --> 00:14:37,43 No. We have to finish by the Fourth. 172 00:14:37,335 --> 00:14:39,87 They won't be much longer. Okay? 173 00:14:39,379 --> 00:14:41,05 We won't be any longer. The taps are on the phone 174 00:14:41,297 --> 00:14:43,341 and my men are stationed close by. 175 00:14:47,595 --> 00:14:49,889 Oh, by the way, Magnum, you're absolutely sure 176 00:14:50,181 --> 00:14:53,59 that this guy didn't say anything else to you except the nursery rhyme? 177 00:14:54,602 --> 00:14:56,145 Yeah, I'm sure. 178 00:15:02,610 --> 00:15:05,279 Well, let's get back to work. 179 00:15:07,448 --> 00:15:09,33 I'll be right back. 180 00:15:16,541 --> 00:15:17,542 MAGNUM: Lieutenant? 181 00:15:20,586 --> 00:15:22,672 Look, 182 00:15:22,964 --> 00:15:25,258 sorry I've had kind of a short fuse about all this. 183 00:15:25,550 --> 00:15:28,469 Forget it, Magnum. | know you had plans for this week. 184 00:15:28,761 --> 00:15:30,304 What else? 185 00:15:30,596 --> 00:15:33,349 Well, this may not be important, but, uh, 186 00:15:33,641 --> 00:15:36,227 Laura Stiles’ killer didn't exactly pick my name out of a hat. 187 00:15:36,519 --> 00:15:39,397 She was a client of mine. A client? 188 00:15:39,689 --> 00:15:42,817 Yeah, | don't know how this guy knew about it or why he was calling me, but... 189 00:15:43,109 --> 00:15:44,694 What else are you holding back on me? 190 00:15:46,821 --> 00:15:47,905 I'll never make it. Go! 191 00:15:48,197 --> 00:15:49,282 No! 192 00:15:52,452 --> 00:15:54,787 There's no connection. There couldn't be. 193 00:15:55,79 --> 00:15:56,706 | can't force you to tell me about it, 194 00:15:56,998 --> 00:15:58,624 I'm gonna leave that up to you. 195 00:15:58,916 --> 00:16:00,793 Now, look, you got the reputation of a guy 196 00:16:01,85 --> 00:16:02,837 who likes to do things on his own. 197 00:16:03,129 --> 00:16:05,298 Well, stick by the phone on this one, dude. 198 00:16:05,590 --> 00:16:07,425 It's the only thing we got. 199 00:16:55,389 --> 00:16:56,432 Mr. Magnum? 200 00:16:56,724 --> 00:16:57,642 (GROANING) 201 00:16:57,934 --> 00:16:59,936 Oh, I'm press, I'm press. 202 00:17:01,854 --> 00:17:04,23 Jeff Spangler, International Image! 203 00:17:08,194 --> 00:17:09,987 You know, | wouldn't make a habit of sneaking in here. 204 00:17:10,279 --> 00:17:11,572 There's usually a couple of dogs around, 205 00:17:11,864 --> 00:17:13,950 and they take a real exception to trespassers. 206 00:17:14,242 --> 00:17:16,827 Oh, now, wait a second. | just want to ask you a few questions. 207 00:17:17,119 --> 00:17:19,622 Why? We haven't had any alien abductions 208 00:17:19,914 --> 00:17:21,916 or voices from the grave, at least none that | can think of. 209 00:17:22,208 --> 00:17:23,626 No, but you have had a murder 210 00:17:23,918 --> 00:17:25,02 and you knew about it in advance. 211 00:17:25,294 --> 00:17:26,462 And the reason you knew about it 212 00:17:26,754 --> 00:17:28,839 is because the killer told you it was going to happen. 213 00:17:31,717 --> 00:17:32,843 Out. 214 00:17:35,513 --> 00:17:38,766 I'm right, and you know it. I'm not gonna talk to you. 215 00:17:39,58 --> 00:17:41,811 Tell me about The Ripper's nursery rhyme. 216 00:17:42,103 --> 00:17:44,188 That's what I'll be calling him in my story. 217 00:17:44,480 --> 00:17:45,982 You can tell him that when he calls again. 218 00:17:46,274 --> 00:17:48,401 What makes you think I'll ever talk to him again? 219 00:17:48,693 --> 00:17:50,194 Thank you. You've just confirmed 220 00:17:50,486 --> 00:17:52,613 that you did talk to him at least once. 221 00:18:01,706 --> 00:18:04,667 | don't Know how you know what you think you know, 222 00:18:04,959 --> 00:18:06,711 but | happen to know a certain police lieutenant 223 00:18:07,03 --> 00:18:08,921 who'd go to great lengths to find out. 224 00:18:09,213 --> 00:18:11,757 | haven't worried about the cops since | read the First Amendment. 225 00:18:12,49 --> 00:18:13,884 Don't wrap yourself in the Bill of Rights with me. 226 00:18:14,176 --> 00:18:15,553 | know what you're doing. 227 00:18:15,845 --> 00:18:17,972 You're trying to keep the truth from the American public. 228 00:18:18,264 --> 00:18:19,724 Hey, hey, hold it! Who the hell are you? 229 00:18:20,16 --> 00:18:21,642 Jeff Spangler, International Image. 230 00:18:21,934 --> 00:18:24,395 Uh, yeah, well I'm afraid I'm gonna have to see some sort of ID. 231 00:18:24,687 --> 00:18:27,565 Yeah, hey, come on. Hit me. Hit me again. 232 00:18:28,816 --> 00:18:31,68 Uh, thank you very much, Mr. Spangler. 233 00:18:38,200 --> 00:18:40,953 Congratulations. You guys are really on the ball. 234 00:18:42,705 --> 00:18:44,206 (PHONE RINGING) 235 00:18:47,627 --> 00:18:49,962 (PHONE RINGING) 236 00:18:55,718 --> 00:18:56,844 Hello? 237 00:19:01,57 --> 00:19:02,475 Hello, is anybody there? 238 00:19:02,767 --> 00:19:04,268 (GIGGLING) 239 00:19:09,357 --> 00:19:12,360 You won't hang up, Magnum. | know you better than that. 240 00:19:27,917 --> 00:19:29,418 (PHONE RINGING) 241 00:19:39,11 --> 00:19:41,639 Do that again 242 00:19:41,931 --> 00:19:44,308 and I'll never let you catch me. 243 00:19:44,600 --> 00:19:47,186 | guess you don't know me as well as you think you do. 244 00:19:47,478 --> 00:19:49,105 RIPPER: Maybe not. 245 00:19:50,106 --> 00:19:51,899 But | do value your opinion. 246 00:19:52,775 --> 00:19:54,318 You're the best there is. 247 00:19:56,612 --> 00:19:58,114 What makes you say that? 248 00:20:01,575 --> 00:20:03,577 Once upon a time, 249 00:20:05,705 --> 00:20:09,500 another Laura and the wine, 250 00:20:12,44 --> 00:20:13,879 you found the truth for all to see, 251 00:20:14,171 --> 00:20:18,50 a simple case of infidelity. 252 00:20:19,218 --> 00:20:22,930 What? Great "A", little "A", 253 00:20:23,681 --> 00:20:25,850 bouncing "B", 254 00:20:27,17 --> 00:20:29,61 the cat's in the cupboard, 255 00:20:30,187 --> 00:20:32,314 and she can't see. 256 00:20:34,567 --> 00:20:35,985 Go on. 257 00:20:36,277 --> 00:20:39,613 | know exactly how long it takes to trace a call, Magnum, 258 00:20:39,905 --> 00:20:41,449 and you're short by 259 00:20:43,75 --> 00:20:44,827 10 seconds. 260 00:20:45,119 --> 00:20:46,620 (GIGGLING) 261 00:20:46,912 --> 00:20:48,914 (DIAL TONE) 262 00:20:52,168 --> 00:20:53,335 (SIGHING) 263 00:20:53,627 --> 00:20:55,296 Did you get that, guys? 264 00:21:08,726 --> 00:21:11,353 MAGNUM: | know what you're thinking, and you're right. 265 00:21:14,857 --> 00:21:17,401 That little nursery rhyme could have described any number of places. 266 00:21:17,693 --> 00:21:19,195 So why pick this one? 267 00:21:21,781 --> 00:21:23,908 Because I'd been here before. 268 00:21:24,200 --> 00:21:27,453 And just like the corner where Laura Stiles was killed, 269 00:21:27,745 --> 00:21:29,580 I'd been here on a case. 270 00:21:30,873 --> 00:21:32,583 One more time, Magnum, 271 00:21:34,251 --> 00:21:37,421 "Great 'A', little 'A's" Analupa and Son. 272 00:21:39,340 --> 00:21:41,509 "Bouncing 'B™ is Bart's there. 273 00:21:42,760 --> 00:21:44,53 And "the cupboard" is? 274 00:21:44,345 --> 00:21:45,471 “The cupboard" is the alley. 275 00:21:45,763 --> 00:21:48,182 "The cat," that's our killer, will come from the alley. 276 00:21:48,474 --> 00:21:51,60 "She won't see him" means the victim won't see him. 277 00:21:51,352 --> 00:21:53,187 And you figured this all out by yourself. 278 00:21:55,898 --> 00:22:00,110 Experience, Lieutenant. And cold hard investigative logic. 279 00:22:03,72 --> 00:22:05,32 (BELL RINGING) 280 00:22:06,826 --> 00:22:10,162 (MAMA PLAYING) 281 00:22:25,636 --> 00:22:26,929 Hey! 282 00:22:43,654 --> 00:22:46,365 I'm press, I'm press, 283 00:22:46,657 --> 00:22:48,325 Jeff Spangler, International Image. 284 00:22:57,918 --> 00:22:59,962 Okay, Lieutenant, 285 00:23:00,254 --> 00:23:02,715 let's start with names and badge numbers. 286 00:23:03,07 --> 00:23:05,593 | have every intention of swearing out a brutality complaint. 287 00:23:05,885 --> 00:23:07,469 Will you just calm down, Mr. Spangler? | am gonna take 288 00:23:07,761 --> 00:23:08,971 you and your men to court. 289 00:23:09,263 --> 00:23:10,806 You don't have to let him talk to you like this. 290 00:23:11,98 --> 00:23:12,933 Why the hell don't you just stay out of this? 291 00:23:13,225 --> 00:23:14,351 You and your men moved in too soon. 292 00:23:14,643 --> 00:23:18,606 | will sue the entire state if | have to. I'll tell you what | want. 293 00:23:18,898 --> 00:23:21,400 | want to Know how you happen to be in the right place at the wrong time. 294 00:23:21,692 --> 00:23:23,68 Sources, that's how. 295 00:23:23,360 --> 00:23:26,822 Magnum, that's enough. Sources. 296 00:23:30,409 --> 00:23:32,995 You know where I'll be, Page. By the phone. 297 00:23:37,583 --> 00:23:38,918 Shut up. 298 00:23:51,847 --> 00:23:53,933 RIPPER: He tried to kill Phillipe... 299 00:23:55,935 --> 00:23:57,436 I'll never make it. Go! 300 00:23:57,728 --> 00:23:58,520 No! 301 00:24:01,106 --> 00:24:03,67 And then he killed LaBoule. 302 00:24:10,74 --> 00:24:11,659 As you can see, | survived. 303 00:24:13,243 --> 00:24:15,371 One and the same he knew them to be. 304 00:24:17,39 --> 00:24:18,540 This isn't Nam. 305 00:24:22,670 --> 00:24:23,879 No. 306 00:24:27,925 --> 00:24:29,218 PHILLIPE: Why didn't you come back for me? 307 00:24:32,513 --> 00:24:34,139 (GUNS FIRING) 308 00:24:38,894 --> 00:24:41,21 RIPPER: Magnum is no fool. 309 00:24:44,400 --> 00:24:46,360 (CLOCK TICKING) 310 00:24:49,697 --> 00:24:51,490 (PHONE RINGING) 311 00:25:06,130 --> 00:25:07,881 (RIPPER GIGGLING) 312 00:25:08,841 --> 00:25:12,803 RIPPER: Bravo, Magnum, bravo! 313 00:25:13,887 --> 00:25:17,391 Your performance last night was magnificent. 314 00:25:19,184 --> 00:25:22,730 | was watching the whole wonderful show. 315 00:25:23,22 --> 00:25:25,65 You go to Bart's Tavern a lot? 316 00:25:25,357 --> 00:25:28,444 You're sounding bored, Magnum. 317 00:25:28,736 --> 00:25:30,279 And | know why. 318 00:25:32,156 --> 00:25:36,410 Keystone Kops won't let you play my game by yourself. 319 00:25:37,703 --> 00:25:39,830 Why don't we play a different game. 320 00:25:40,122 --> 00:25:42,207 We are. 321 00:25:42,499 --> 00:25:47,04 "Girls and boys come out to play 322 00:25:47,296 --> 00:25:50,924 "The moon doth shine as bright as day 323 00:25:51,216 --> 00:25:54,261 "Come with a whoop come with a call 324 00:25:54,970 --> 00:25:57,306 "Come with a good will 325 00:25:58,640 --> 00:26:00,976 "or don't come at all." 326 00:26:02,19 --> 00:26:02,853 (CHUCKLES) 327 00:26:19,161 --> 00:26:21,246 "Girls and boys come out to play, 328 00:26:25,84 --> 00:26:27,336 "the moon doth shine as bright as day" 329 00:26:28,921 --> 00:26:30,339 "Doth shine" 330 00:26:49,108 --> 00:26:51,777 SPILNER: It's only the pizza man. Who eats pizza for breakfast? 331 00:26:52,69 --> 00:26:53,112 (KNOCKING ON DOOR) 332 00:26:53,403 --> 00:26:55,280 MAGNUM: It's open, Kana. 333 00:27:02,704 --> 00:27:04,873 Small pepperoni, Magnum. Comes to $5.95. 334 00:27:06,41 --> 00:27:08,377 Well, here's $100. 335 00:27:09,253 --> 00:27:11,130 Keep the change. Say what? 336 00:27:11,421 --> 00:27:12,881 All right, Magnum! 337 00:27:28,272 --> 00:27:29,857 (PHONE RINGING) 338 00:27:39,408 --> 00:27:40,576 (RIPPER CACKLING) 339 00:27:40,868 --> 00:27:42,286 I'm here. 340 00:27:42,578 --> 00:27:43,495 (RIPPER LAUGHING) 341 00:27:43,787 --> 00:27:46,832 RIPPER: The true hero. 342 00:27:47,124 --> 00:27:51,712 So dedicated to rescuing all the innocent prostitutes 343 00:27:52,04 --> 00:27:53,255 from the villain's knife. 344 00:27:54,590 --> 00:27:56,633 Why is that, Magnum? 345 00:27:57,843 --> 00:27:59,887 Why is the villain so dedicated to killing them? 346 00:28:00,179 --> 00:28:01,972 Because they're whores. 347 00:28:03,307 --> 00:28:04,349 All of them. 348 00:28:04,641 --> 00:28:07,686 Liars, cheaters, thieves. 349 00:28:08,896 --> 00:28:10,189 What do you want from me? 350 00:28:12,524 --> 00:28:13,817 Don't you know? 351 00:28:15,611 --> 00:28:18,530 You're supposed to catch me. 352 00:28:18,822 --> 00:28:22,242 You're supposed to stop me 353 00:28:22,534 --> 00:28:25,913 from slicing up number two and number three. 354 00:28:28,582 --> 00:28:29,750 Well, you blew it. 355 00:28:30,42 --> 00:28:31,793 Number two was supposed to be last night. 356 00:28:32,85 --> 00:28:33,712 (LAUGHING) 357 00:28:35,756 --> 00:28:39,927 No, no, no, no, no, Magnum, you blew it. 358 00:28:41,428 --> 00:28:44,223 Number two was last night. 359 00:28:47,893 --> 00:28:49,144 What are you talking about? 360 00:28:49,436 --> 00:28:53,607 And | really think you're going to love number three. 361 00:28:56,276 --> 00:28:58,570 Riddle me this. 362 00:28:59,613 --> 00:29:03,200 What has four legs in the morning 363 00:29:04,785 --> 00:29:07,37 and two legs in the afternoon, 364 00:29:08,747 --> 00:29:12,42 and three legs in the evening? 365 00:29:13,210 --> 00:29:14,544 I've heard this. 366 00:29:22,177 --> 00:29:23,553 A man. 367 00:29:23,845 --> 00:29:25,597 The answer's a man. 368 00:29:28,600 --> 00:29:31,770 (MAMA PLAYING) 369 00:31:22,05 --> 00:31:25,08 RIPPER: | was watching your whole wonderful show. 370 00:32:37,831 --> 00:32:39,207 (SIRENS WAILING) 371 00:33:54,449 --> 00:33:58,620 RIPPER: Once upon a time, another Laura, and the wine. 372 00:34:15,470 --> 00:34:19,808 Because they're whores, all of them. 373 00:34:20,100 --> 00:34:24,688 And | really think you're going to love number three. 374 00:34:27,148 --> 00:34:28,24 A man. 375 00:34:34,990 --> 00:34:37,200 (PHONE RINGING) 376 00:34:37,492 --> 00:34:38,868 (PEOPLE CHATTERING) 377 00:34:46,84 --> 00:34:47,877 Page. MAGNUM: Page, this is Magnum. 378 00:34:48,169 --> 00:34:49,379 PAGE: Where the hell are you, Magnum? 379 00:34:49,671 --> 00:34:51,798 Never mind where | am. You gotta find Jeff Spangler. 380 00:34:52,90 --> 00:34:53,341 | think he's our next victim. 381 00:34:53,633 --> 00:34:55,51 Oh? Why would he go after Spangler? 382 00:34:55,343 --> 00:34:56,678 All his victims have been women. 383 00:34:56,970 --> 00:34:58,763 But the answer to the riddle is a man. 384 00:34:59,639 --> 00:35:01,141 What riddle? 385 00:35:02,225 --> 00:35:03,810 Four legs in the morning, that's a baby, 386 00:35:04,102 --> 00:35:05,437 two in the afternoon is an adult, 387 00:35:05,729 --> 00:35:07,939 and three in the evening, that's an old man with a cane. 388 00:35:08,231 --> 00:35:10,233 He's trying to tell us the next victim is a man. 389 00:35:10,525 --> 00:35:13,361 You haven't answered my question. Why Spangler? 390 00:35:13,653 --> 00:35:14,696 I'm not sure of all the reasons. 391 00:35:14,988 --> 00:35:16,823 | guess this guy admires me. 392 00:35:17,115 --> 00:35:18,617 Maybe he wants my approval. 393 00:35:18,908 --> 00:35:19,993 He knows | don't like the guy. 394 00:35:20,285 --> 00:35:21,244 Whatever his reason... 395 00:35:21,536 --> 00:35:24,205 Maybe Spangler wants you to think Spangler's the next victim. 396 00:35:24,497 --> 00:35:25,665 Lieutenant... 397 00:35:25,957 --> 00:35:27,250 Let me read you something. 398 00:35:27,542 --> 00:35:30,920 There's no time! It's a police psychiatrist's report. 399 00:35:31,212 --> 00:35:33,840 "In cases where the multiple killer contacts the authorities 400 00:35:34,132 --> 00:35:35,383 "and provides them with elaborate clues, 401 00:35:35,675 --> 00:35:38,762 "the subject is often Classified as an A-type achiever, 402 00:35:39,54 --> 00:35:42,349 “with high motivation, crippled by low self-esteem. 403 00:35:42,641 --> 00:35:45,310 "More than anything, the subject needs recognition for his achievements, 404 00:35:45,602 --> 00:35:48,313 "for without it, his own deep feelings of inadequacy 405 00:35:48,605 --> 00:35:49,773 "are confirmed." 406 00:35:50,65 --> 00:35:52,525 Now doesn't that sound like Spangler? 407 00:35:52,817 --> 00:35:55,278 No. Well, I've got an APB out on him. 408 00:35:55,570 --> 00:35:57,572 He's not the killer. 409 00:35:57,864 --> 00:36:00,158 Well, that's exactly what he wants you to think. 410 00:36:00,450 --> 00:36:02,327 Now, if you want to help with this investigation, 411 00:36:02,619 --> 00:36:06,39 just follow orders and leave the thinking to us. Thank you, bye-bye. 412 00:36:12,45 --> 00:36:15,965 RIPPER: What has four legs in the morning, 413 00:36:16,257 --> 00:36:19,94 and two legs in the afternoon 414 00:36:20,136 --> 00:36:23,223 and three legs in the evening? 415 00:36:24,933 --> 00:36:28,478 MAGNUM: At the Kapiolani Park War Memorial Swimming Pool 1982. 416 00:36:28,770 --> 00:36:31,940 Four legs in the morning, the four individual heats I'd entered. 417 00:36:32,232 --> 00:36:34,943 Two legs in the afternoon, two legs of a medley relay, 418 00:36:35,235 --> 00:36:37,112 the prelim and the final. 419 00:36:37,404 --> 00:36:40,949 But the event | hadn't counted on was the three legs in the evening. 420 00:36:41,241 --> 00:36:42,826 The freestyle relay | took over 421 00:36:43,118 --> 00:36:45,203 when one of our teammates pulled a muscle. 422 00:36:45,495 --> 00:36:48,623 Four legs in the morning, two legs in the afternoon, 423 00:36:48,915 --> 00:36:50,667 three legs in the evening. 424 00:36:50,959 --> 00:36:53,253 | couldn't move for a week after that. 425 00:38:08,328 --> 00:38:11,873 Although The Ripper called for our clandestine meeting, 426 00:38:12,707 --> 00:38:15,418 he has yet to show himself. 427 00:38:53,248 --> 00:38:54,332 (GRUNTING) 428 00:39:11,516 --> 00:39:13,309 (MUFFLED SCREAMING) 429 00:39:45,717 --> 00:39:47,844 You found me. 430 00:39:50,388 --> 00:39:51,848 (LAUGHS) 431 00:39:52,140 --> 00:39:54,58 | knew you'd find me. 432 00:39:54,350 --> 00:39:55,894 Why don't you put that knife down. 433 00:39:57,312 --> 00:39:58,855 That's not part of the plan. 434 00:40:00,23 --> 00:40:00,815 What is? 435 00:40:18,666 --> 00:40:20,84 It's me. 436 00:40:24,505 --> 00:40:26,07 Surprised? 437 00:40:28,384 --> 00:40:29,761 | don't Know you. 438 00:40:32,513 --> 00:40:34,807 Don't play games with me, Magnum. 439 00:40:35,99 --> 00:40:36,517 Of course you do. 440 00:40:36,809 --> 00:40:38,144 No, | don't. 441 00:40:40,813 --> 00:40:42,607 | really don't. 442 00:40:44,567 --> 00:40:46,110 You have to. 443 00:40:55,536 --> 00:40:57,38 Well, I'm sorry. 444 00:40:57,330 --> 00:40:59,207 | just can't remember every single face | come across. 445 00:40:59,499 --> 00:41:00,792 Some of them 446 00:41:02,585 --> 00:41:04,796 just aren't that memorable. 447 00:41:07,173 --> 00:41:08,675 You have to remember. 448 00:41:10,635 --> 00:41:12,53 You did me a favor. 449 00:41:16,808 --> 00:41:18,476 Now I'm doing you one. 450 00:41:18,768 --> 00:41:21,312 I'm helping you get rid of all the scum. 451 00:41:21,604 --> 00:41:22,981 I'm doing this for you. 452 00:41:24,440 --> 00:41:27,151 No, you're doing this for yourself. 453 00:41:27,443 --> 00:41:28,861 You just wanna get your face in the paper. 454 00:41:29,153 --> 00:41:32,115 Then people will remember you, won't they? 455 00:41:32,407 --> 00:41:34,575 Then you won't be a nobody anymore. 456 00:41:38,746 --> 00:41:41,290 Don't make me hurt you, too, Magnum. 457 00:41:41,582 --> 00:41:44,293 Why don't you come here and try. 458 00:41:44,585 --> 00:41:46,838 Now, you better shut up now, or | will. 459 00:41:48,423 --> 00:41:50,675 Then you can put my picture up in your room, 460 00:41:51,467 --> 00:41:52,760 paint the face all red. 461 00:41:57,15 --> 00:41:59,684 You broke into my room! 462 00:42:04,22 --> 00:42:06,107 (GIGGLING) 463 00:42:07,525 --> 00:42:08,860 Oh, | get it. 464 00:42:09,819 --> 00:42:11,237 | see what you're trying to do. 465 00:42:11,529 --> 00:42:13,406 You're trying to save him. 466 00:42:18,786 --> 00:42:20,455 Well, it won't work. 467 00:42:26,210 --> 00:42:27,545 Don't make me shoot you. 468 00:42:28,129 --> 00:42:29,172 (CHUCKLING) 469 00:42:31,424 --> 00:42:34,469 You can't win, Magnum. 470 00:42:35,803 --> 00:42:38,56 If you don't shoot me, 471 00:42:38,848 --> 00:42:40,475 he dies, 472 00:42:41,267 --> 00:42:42,894 and | win. 473 00:42:44,687 --> 00:42:46,898 If you do shoot me, 474 00:42:53,237 --> 00:42:54,530 | still win. 475 00:42:57,450 --> 00:42:58,701 Don't do it. 476 00:43:13,800 --> 00:43:15,93 (GUN FIRES) 477 00:43:56,08 --> 00:43:57,677 How did you know about LaBoule? 478 00:44:02,306 --> 00:44:04,517 "A wise old owl lived in an oak 479 00:44:05,643 --> 00:44:08,146 "The more he saw the less he spoke 480 00:44:09,772 --> 00:44:13,734 "The less he spoke the more he heard 481 00:44:16,237 --> 00:44:18,781 "Why can't we all be like that wise old bird?" 482 00:45:11,834 --> 00:45:14,337 One shot. You got him with one shot. 483 00:45:14,629 --> 00:45:16,380 This is it. 484 00:45:16,672 --> 00:45:19,759 This is my ticket. My move to a real paper. 485 00:45:20,885 --> 00:45:22,678 My own byline, maybe. 486 00:45:22,970 --> 00:45:25,14 It's goodbye, Atlanta, hello, Hawaii. 487 00:45:26,349 --> 00:45:28,309 Just do me one favor, Spangler. 488 00:45:29,810 --> 00:45:31,896 You saved my life. Name it. 489 00:45:32,188 --> 00:45:33,689 Don't mention my name. 490 00:45:38,110 --> 00:45:40,29 You've got my word on it, Magnum. 491 00:45:51,540 --> 00:45:52,959 MAGNUM: Milton Collins. 492 00:45:53,251 --> 00:45:56,504 Even after | heard his name, | still couldn't remember him. 493 00:45:56,796 --> 00:45:58,965 | didn't have a record of him in my case file. 494 00:45:59,257 --> 00:46:02,510 But something did show up in my appointment book. 495 00:46:02,802 --> 00:46:05,763 I'd had a meeting at the club one day with a Milton Collins 496 00:46:06,55 --> 00:46:08,349 who wanted to know if his wife was cheating on him. 497 00:46:08,641 --> 00:46:10,393 ! only had to tail her once to find out 498 00:46:10,685 --> 00:46:12,19 the guy he thought she was seeing 499 00:46:12,311 --> 00:46:15,356 was only painting a portrait of her for their anniversary. 500 00:46:15,648 --> 00:46:19,902 It was So easy | couldn't even take his money. 501 00:46:20,194 --> 00:46:23,739 That must have been the favor he thought | had done for him. 502 00:46:24,31 --> 00:46:26,659 And then | forgot all about Milton Collins. 503 00:46:26,951 --> 00:46:29,120 | guess he felt a lot of people did. 504 00:46:29,412 --> 00:46:31,747 And maybe he felt he had to do something about that. 505 00:46:32,39 --> 00:46:33,749 | don't know. 506 00:46:34,41 --> 00:46:35,418 | guess that's what bothered me most, 507 00:46:35,710 --> 00:46:38,462 I'd never know why. Why he killed. 508 00:46:38,754 --> 00:46:40,589 How he knew about Phillipe. 509 00:46:40,881 --> 00:46:42,675 Maggie found out that he was stationed inNam 510 00:46:42,967 --> 00:46:45,928 at the same time | was, but so were a lot of other guys. 511 00:46:46,762 --> 00:46:48,597 | guess he was right. 512 00:46:48,889 --> 00:46:52,18 At least in his mind, he did still win. 513 00:46:52,310 --> 00:46:54,812 He died with all the secrets. 514 00:46:55,104 --> 00:46:57,815 It wasn't the first time I'd had to accept 515 00:46:58,107 --> 00:47:00,276 that sometimes there were no answers. 516 00:47:00,568 --> 00:47:02,153 | don't know why | started feeling the need 517 00:47:02,445 --> 00:47:04,363 to be by myself on the Fourth of July 518 00:47:04,655 --> 00:47:06,615 the day my dad died. 519 00:47:06,907 --> 00:47:09,869 Or why | still feel the need to this day. 520 00:47:10,161 --> 00:47:10,995 | just do. 35701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.