Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,120 --> 00:01:21,248
(PEOPLE CHATTERING)
2
00:01:32,134 --> 00:01:34,303
(BELL RINGING)
3
00:01:41,268 --> 00:01:43,770
Hey, man, you got a dollar?
You got a dollar, man?
4
00:01:49,234 --> 00:01:50,444
See you later.
5
00:04:05,829 --> 00:04:07,205
(CAR HORN HONKING)
6
00:04:33,148 --> 00:04:34,608
MAGNUM: Higgins,
you have my word on it,
7
00:04:34,900 --> 00:04:37,402
my absolute
solemn promise,
8
00:04:37,694 --> 00:04:40,280
that the wine cellar
thermostat will be checked
9
00:04:40,572 --> 00:04:42,449
and double-checked
and triple-checked
10
00:04:42,741 --> 00:04:44,75
on a daily basis.
11
00:04:44,367 --> 00:04:48,163
Twice daily will be
quite sufficient.
12
00:04:48,455 --> 00:04:51,458
Will you stop worrying?
You've been going on this
junket for five years now...
13
00:04:51,750 --> 00:04:55,86
The annual meeting of poets,
playwrights, editors,
essayists, and novelists
14
00:04:55,378 --> 00:04:56,671
can hardly
be called a junket.
15
00:04:56,963 --> 00:04:58,381
For five years now,
and not once
16
00:04:58,673 --> 00:05:01,426
has there ever been
a serious problem
at the estate.
17
00:05:01,718 --> 00:05:05,263
Unless you consider the time
it nearly went up in flames.
18
00:05:05,555 --> 00:05:08,517
The only thing that went up
in flames was Rick's vodka
teriyaki Sauce.
19
00:05:08,809 --> 00:05:11,269
Only a man
with your predilection
for Maui chips and beer
20
00:05:11,561 --> 00:05:14,64
could refer to Rick's
inedible sauce as teriyaki.
21
00:05:15,857 --> 00:05:17,984
| think it's a wonderful thing
you're doing for the lads,
22
00:05:18,276 --> 00:05:19,319
taking them
on your trip to Maui.
23
00:05:19,611 --> 00:05:21,905
And thereby relieving you
of the responsibility
for their care.
24
00:05:22,197 --> 00:05:23,406
| knew you would appreciate
the gesture.
25
00:05:23,698 --> 00:05:26,34
Higgins, | am not going to
let you ruin my good mood.
26
00:05:26,326 --> 00:05:29,788
Have a safe trip.
And don't worry.
Everything will be fine here.
27
00:05:34,543 --> 00:05:37,629
Correct me if I'm wrong,
but isn't this the week
of your...
28
00:05:37,921 --> 00:05:40,966
Don't! Don't!
Don't say it. No, please.
29
00:05:41,258 --> 00:05:42,509
Don't say it.
30
00:05:45,971 --> 00:05:47,597
You don't want to
miss your plane.
31
00:05:47,889 --> 00:05:49,391
Good luck, Magnum.
32
00:05:55,856 --> 00:05:57,774
RICK: Last chance, Thomas.
You coming with us or not?
33
00:05:58,66 --> 00:06:00,443
| told you. | can't.
Leave the man alone,
Orville.
34
00:06:00,735 --> 00:06:02,571
While we're on Lanai,
with the whole island
to ourselves,
35
00:06:02,863 --> 00:06:04,781
he'll be in the wine cellar,
babysitting a thermostat.
36
00:06:06,241 --> 00:06:08,618
The only thing
I'll be babysitting is my...
37
00:06:08,910 --> 00:06:11,621
(STAMMERING)
38
00:06:14,249 --> 00:06:16,42
| can't say it.
Say what?
39
00:06:16,334 --> 00:06:18,503
Never mind.
| don't want
to talk about it.
40
00:06:18,795 --> 00:06:20,839
I'm telling you
it's the Fourth of July
weekend.
41
00:06:21,131 --> 00:06:24,384
He always gets like this.
This has nothing to do
with the Fourth of July.
42
00:06:25,427 --> 00:06:26,553
Wait a minute.
43
00:06:28,972 --> 00:06:32,475
Isn't this the week
of your...
Don't say it, please!
44
00:06:32,767 --> 00:06:35,270
| just don't want
to hear it out loud.
Hear what?
45
00:06:35,937 --> 00:06:37,105
(WHISPERING)
46
00:06:39,149 --> 00:06:40,108
(T.C. GIGGLING)
47
00:06:40,400 --> 00:06:41,985
Good luck, Thomas.
48
00:06:42,277 --> 00:06:43,737
Just don't let ‘em
wear you down.
49
00:06:45,447 --> 00:06:46,656
Thanks.
50
00:06:49,993 --> 00:06:51,453
(CAR ENGINE STARTING)
51
00:07:08,887 --> 00:07:10,513
Tax audit!
52
00:07:14,17 --> 00:07:15,435
There, | said it.
53
00:07:18,521 --> 00:07:20,607
MAGNUM: I once had
a paper route in Tidewater.
54
00:07:20,899 --> 00:07:22,359
The Daily Sentinel.
55
00:07:22,651 --> 00:07:25,779
It was my first regular job.
| made $12 a week
56
00:07:26,71 --> 00:07:27,906
and a penny for every
delivered paper.
57
00:07:28,198 --> 00:07:30,116
And | never got nervous
at income tax time
58
00:07:30,408 --> 00:07:33,536
because | knew
the IRS always gave me
my money back.
59
00:07:33,828 --> 00:07:35,121
Reluctantly.
60
00:07:37,457 --> 00:07:39,42
Sending in your 1040 form
61
00:07:39,334 --> 00:07:41,586
has always been as much a part
of the American way of life
62
00:07:41,878 --> 00:07:45,48
as hot dogs at the ballpark
on the Fourth of July.
63
00:07:45,340 --> 00:07:49,970
Only now | found myself
having to file a lot more
than a 1040,
64
00:07:50,261 --> 00:07:52,305
| wasn't getting
my money back anymore,
65
00:07:52,597 --> 00:07:55,350
and | hadn't been
to the ballpark
on the Fourth since...
66
00:07:55,642 --> 00:07:57,435
Well, since before
the paper route.
67
00:07:57,727 --> 00:08:00,105
| told myself
not to feel persecuted.
68
00:08:00,397 --> 00:08:03,525
| told myself
that people who get audited
are chosen at random.
69
00:08:05,68 --> 00:08:06,987
| told myself
it was nothing personal.
70
00:08:07,278 --> 00:08:09,155
| knew it.
They're out to get me.
71
00:08:10,365 --> 00:08:11,741
Thomas,
no one's out to get you.
72
00:08:12,33 --> 00:08:14,786
| have to go through
my entire case file
73
00:08:15,78 --> 00:08:18,123
to see if | can figure out
which client goes
with which receipt.
74
00:08:18,415 --> 00:08:20,458
They just want
a proper accounting of
all your business expenses.
75
00:08:20,750 --> 00:08:22,02
Yeah, well,
that could take days.
76
00:08:22,293 --> 00:08:23,962
They're not paying me
for my time, you know.
77
00:08:24,254 --> 00:08:26,798
Well, from what | can see,
no one else is, either.
78
00:08:29,884 --> 00:08:31,845
It'll just take a few days,
at the most.
79
00:08:32,137 --> 00:08:34,14
(PHONE RINGING)
80
00:08:34,305 --> 00:08:36,224
Well, just so we're through
by the Fourth.
81
00:08:36,516 --> 00:08:38,518
That's all | care about.
82
00:08:39,644 --> 00:08:41,771
Hello?
MAN: Is this Thomas Magnum?
83
00:08:42,731 --> 00:08:43,940
Yes.
84
00:08:44,232 --> 00:08:47,444
Then you should say so
when you answer your phone.
It's more professional.
85
00:08:47,736 --> 00:08:48,445
(GIGGLING)
86
00:08:49,195 --> 00:08:51,31
Uh, who is this?
87
00:08:51,322 --> 00:08:53,533
| haven't been
christened yet.
88
00:08:53,825 --> 00:08:55,702
I'm waiting
for the press to do that.
89
00:08:55,994 --> 00:08:58,121
Look, I'm real busy here.
90
00:08:58,413 --> 00:09:01,41
Not as busy
as you're going to be.
91
00:09:01,332 --> 00:09:05,86
"Rub-a-dub-dub,
three men in a tub,
92
00:09:05,378 --> 00:09:07,547
"And who do you
think they be?"
93
00:09:10,133 --> 00:09:11,384
What was that about?
94
00:09:11,676 --> 00:09:13,887
Somebody's idea of a joke.
Now, where were we?
95
00:09:14,179 --> 00:09:16,97
We were discussing
your fiscal timetable.
96
00:09:16,389 --> 00:09:18,892
And I'd like to know
where the dinner
you owe me fits in.
97
00:09:19,184 --> 00:09:21,311
Well, any time after
the weekend of the Fourth.
98
00:09:21,603 --> 00:09:22,854
(PHONE RINGING)
99
00:09:23,146 --> 00:09:25,815
And any place
you wanna go.
100
00:09:26,107 --> 00:09:28,735
Don't worry.
I'll be reasonable.
101
00:09:33,490 --> 00:09:34,240
Hello?
102
00:09:35,700 --> 00:09:37,535
You tried to kill Phillipe,
103
00:09:41,748 --> 00:09:44,00
and then
he killed LaBoule,
104
00:09:44,292 --> 00:09:46,336
one and the same,
he knew they were,
105
00:09:46,628 --> 00:09:48,254
for Magnum is no fool.
106
00:09:50,48 --> 00:09:51,508
Phillipe, come on!
107
00:09:51,800 --> 00:09:53,51
I'll never make it. Go!
108
00:09:53,343 --> 00:09:54,385
No!
109
00:09:58,306 --> 00:10:00,58
What's the matter?
110
00:10:01,267 --> 00:10:03,269
Cat got your tongue?
111
00:10:03,561 --> 00:10:04,813
(GIGGLING)
112
00:10:05,105 --> 00:10:06,523
Who are you?
What do you want?
113
00:10:07,982 --> 00:10:10,401
“Rub-a-dub-dub,
114
00:10:11,986 --> 00:10:13,780
"three men in a tub,
115
00:10:15,31 --> 00:10:17,826
"and who do you think
they be?"
116
00:10:19,77 --> 00:10:21,329
Just say
what you gotta say!
117
00:10:21,621 --> 00:10:23,373
"The butcher, the baker,
118
00:10:25,583 --> 00:10:28,211
"the candlestick maker,
119
00:10:29,671 --> 00:10:31,339
"Turn them out,
120
00:10:32,215 --> 00:10:34,467
"knaves all three."
121
00:10:35,677 --> 00:10:37,804
If this is some kind of game,
I'm not playing.
122
00:10:39,139 --> 00:10:42,183
| guess you'd rather
dip your hands in the blood
of a whore
123
00:10:42,475 --> 00:10:44,185
by this time tomorrow.
124
00:10:47,772 --> 00:10:50,733
Look, uh, why don't you
tell me where you are,
125
00:10:51,25 --> 00:10:52,527
I'll call someone for you.
126
00:10:52,819 --> 00:10:55,405
"Three men in a tub."
127
00:10:56,489 --> 00:11:00,493
Find them
and you'll find me.
128
00:11:00,785 --> 00:11:02,36
Tonight.
129
00:11:19,53 --> 00:11:20,847
Thomas?
130
00:11:24,475 --> 00:11:27,604
Excuse me a minute, Maggie.
| gotta make a phone call.
131
00:11:29,63 --> 00:11:32,150
Welcome to the club, Magnum.
132
00:11:32,442 --> 00:11:35,320
Wow, we get these kind
of calls all the time.
133
00:11:35,612 --> 00:11:38,239
But thanks for reporting it.
We'll look into it.
134
00:11:38,531 --> 00:11:39,824
Why did | come
all the way down here?
135
00:11:40,116 --> 00:11:41,993
You could've
ignored my report
on the phone.
136
00:11:42,285 --> 00:11:44,787
But then how would you
have signed it?
137
00:11:47,749 --> 00:11:50,627
| mean,
you didn't give us
a name, a location.
138
00:11:50,919 --> 00:11:52,86
Just a nursery rhyme.
139
00:11:52,378 --> 00:11:54,547
And the fact that
| heard pedicab bells.
140
00:11:54,839 --> 00:11:56,799
That puts him in Waikiki
or downtown.
141
00:11:57,91 --> 00:11:59,260
Now, | don't want to tell you
how to do your job,
Lieutenant.
142
00:11:59,552 --> 00:12:02,639
But that nursery rhyme,
it's a place to start.
143
00:12:02,931 --> 00:12:05,475
Well, did he say
anything else?
Anything at all?
144
00:12:07,18 --> 00:12:10,438
Like "Bah, bah, black sheep,
Have you any wool?"
145
00:12:12,148 --> 00:12:13,107
No.
146
00:12:13,399 --> 00:12:14,776
(LAUGHING)
147
00:12:21,658 --> 00:12:23,576
MAGGIE ON ANSWERING MACHINE:
Leave your name, number
and the time you called
148
00:12:23,868 --> 00:12:26,162
and I'll get back
as soon as ! can.
Wait for the beep.
149
00:12:26,454 --> 00:12:28,581
Maggie? Come on.
You there?
150
00:12:28,873 --> 00:12:29,916
(BEEPS)
151
00:12:30,208 --> 00:12:32,01
| hate these things,
they make me nervous.
152
00:12:32,293 --> 00:12:33,753
Uh, hi Maggie.
153
00:12:34,45 --> 00:12:36,297
Uh, I'm sorry
| had to leave today.
154
00:12:36,589 --> 00:12:38,299
I'd like to start
an early, uh,
155
00:12:38,591 --> 00:12:41,886
get an early start tomorrow.
156
00:12:42,178 --> 00:12:44,264
Morning, early, thanks.
157
00:12:45,765 --> 00:12:46,808
Fool.
158
00:12:50,728 --> 00:12:53,439
(PHONE RINGING)
159
00:12:53,731 --> 00:12:56,234
(CHUCKLING) Maggie.
| knew you were there.
160
00:12:56,526 --> 00:12:59,195
Magnum,
Lieutenant Page.
161
00:12:59,487 --> 00:13:01,489
| think you'd better
get down here, right away.
162
00:13:37,358 --> 00:13:40,111
Thomas Magnum.
Lieutenant Page sent for me.
163
00:13:48,703 --> 00:13:51,539
The victim's name
was Laura Stiles.
164
00:13:51,831 --> 00:13:53,82
MAN: Coming through.
165
00:13:54,709 --> 00:13:56,753
One of her coworkers
found her.
166
00:14:05,303 --> 00:14:07,555
You didn't
check out my report.
167
00:14:07,847 --> 00:14:08,973
Well, pardon my ignorance,
168
00:14:09,265 --> 00:14:11,684
but what was |
supposed to do with your
little nursery rhyme?
169
00:14:11,976 --> 00:14:14,604
"Three men in a tub,
the butcher, the baker,
the candlestick maker."
170
00:14:33,247 --> 00:14:34,916
Thomas, maybe we should
do this another day.
171
00:14:35,208 --> 00:14:37,43
No. We have to finish
by the Fourth.
172
00:14:37,335 --> 00:14:39,87
They won't be much longer.
Okay?
173
00:14:39,379 --> 00:14:41,05
We won't be any longer.
The taps are on the phone
174
00:14:41,297 --> 00:14:43,341
and my men
are stationed close by.
175
00:14:47,595 --> 00:14:49,889
Oh, by the way, Magnum,
you're absolutely sure
176
00:14:50,181 --> 00:14:53,59
that this guy didn't say
anything else to you
except the nursery rhyme?
177
00:14:54,602 --> 00:14:56,145
Yeah, I'm sure.
178
00:15:02,610 --> 00:15:05,279
Well, let's get
back to work.
179
00:15:07,448 --> 00:15:09,33
I'll be right back.
180
00:15:16,541 --> 00:15:17,542
MAGNUM: Lieutenant?
181
00:15:20,586 --> 00:15:22,672
Look,
182
00:15:22,964 --> 00:15:25,258
sorry I've had kind of
a short fuse about all this.
183
00:15:25,550 --> 00:15:28,469
Forget it, Magnum.
| know you had plans
for this week.
184
00:15:28,761 --> 00:15:30,304
What else?
185
00:15:30,596 --> 00:15:33,349
Well, this may not be
important, but, uh,
186
00:15:33,641 --> 00:15:36,227
Laura Stiles’ killer
didn't exactly pick
my name out of a hat.
187
00:15:36,519 --> 00:15:39,397
She was a client of mine.
A client?
188
00:15:39,689 --> 00:15:42,817
Yeah, | don't know how
this guy knew about it or
why he was calling me, but...
189
00:15:43,109 --> 00:15:44,694
What else are you
holding back on me?
190
00:15:46,821 --> 00:15:47,905
I'll never make it. Go!
191
00:15:48,197 --> 00:15:49,282
No!
192
00:15:52,452 --> 00:15:54,787
There's no connection.
There couldn't be.
193
00:15:55,79 --> 00:15:56,706
| can't force you
to tell me about it,
194
00:15:56,998 --> 00:15:58,624
I'm gonna leave that
up to you.
195
00:15:58,916 --> 00:16:00,793
Now, look, you got
the reputation of a guy
196
00:16:01,85 --> 00:16:02,837
who likes to do things
on his own.
197
00:16:03,129 --> 00:16:05,298
Well, stick by the phone
on this one, dude.
198
00:16:05,590 --> 00:16:07,425
It's the only thing we got.
199
00:16:55,389 --> 00:16:56,432
Mr. Magnum?
200
00:16:56,724 --> 00:16:57,642
(GROANING)
201
00:16:57,934 --> 00:16:59,936
Oh, I'm press, I'm press.
202
00:17:01,854 --> 00:17:04,23
Jeff Spangler,
International Image!
203
00:17:08,194 --> 00:17:09,987
You know,
| wouldn't make a habit
of sneaking in here.
204
00:17:10,279 --> 00:17:11,572
There's usually
a couple of dogs around,
205
00:17:11,864 --> 00:17:13,950
and they take
a real exception
to trespassers.
206
00:17:14,242 --> 00:17:16,827
Oh, now, wait a second.
| just want to ask you
a few questions.
207
00:17:17,119 --> 00:17:19,622
Why? We haven't had
any alien abductions
208
00:17:19,914 --> 00:17:21,916
or voices from the grave,
at least none
that | can think of.
209
00:17:22,208 --> 00:17:23,626
No, but you have
had a murder
210
00:17:23,918 --> 00:17:25,02
and you knew about it
in advance.
211
00:17:25,294 --> 00:17:26,462
And the reason
you knew about it
212
00:17:26,754 --> 00:17:28,839
is because the killer
told you it was
going to happen.
213
00:17:31,717 --> 00:17:32,843
Out.
214
00:17:35,513 --> 00:17:38,766
I'm right, and you know it.
I'm not gonna talk to you.
215
00:17:39,58 --> 00:17:41,811
Tell me about
The Ripper's nursery rhyme.
216
00:17:42,103 --> 00:17:44,188
That's what I'll be
calling him in my story.
217
00:17:44,480 --> 00:17:45,982
You can tell him that
when he calls again.
218
00:17:46,274 --> 00:17:48,401
What makes you think
I'll ever talk to him again?
219
00:17:48,693 --> 00:17:50,194
Thank you.
You've just confirmed
220
00:17:50,486 --> 00:17:52,613
that you did talk to him
at least once.
221
00:18:01,706 --> 00:18:04,667
| don't Know how you know
what you think you know,
222
00:18:04,959 --> 00:18:06,711
but | happen to know
a certain police lieutenant
223
00:18:07,03 --> 00:18:08,921
who'd go to great lengths
to find out.
224
00:18:09,213 --> 00:18:11,757
| haven't worried
about the cops since | read
the First Amendment.
225
00:18:12,49 --> 00:18:13,884
Don't wrap yourself
in the Bill of Rights with me.
226
00:18:14,176 --> 00:18:15,553
| know what you're doing.
227
00:18:15,845 --> 00:18:17,972
You're trying
to keep the truth
from the American public.
228
00:18:18,264 --> 00:18:19,724
Hey, hey, hold it!
Who the hell are you?
229
00:18:20,16 --> 00:18:21,642
Jeff Spangler,
International Image.
230
00:18:21,934 --> 00:18:24,395
Uh, yeah, well I'm afraid
I'm gonna have to see
some sort of ID.
231
00:18:24,687 --> 00:18:27,565
Yeah, hey, come on.
Hit me. Hit me again.
232
00:18:28,816 --> 00:18:31,68
Uh, thank you very much,
Mr. Spangler.
233
00:18:38,200 --> 00:18:40,953
Congratulations.
You guys are really
on the ball.
234
00:18:42,705 --> 00:18:44,206
(PHONE RINGING)
235
00:18:47,627 --> 00:18:49,962
(PHONE RINGING)
236
00:18:55,718 --> 00:18:56,844
Hello?
237
00:19:01,57 --> 00:19:02,475
Hello, is anybody there?
238
00:19:02,767 --> 00:19:04,268
(GIGGLING)
239
00:19:09,357 --> 00:19:12,360
You won't hang up, Magnum.
| know you better than that.
240
00:19:27,917 --> 00:19:29,418
(PHONE RINGING)
241
00:19:39,11 --> 00:19:41,639
Do that again
242
00:19:41,931 --> 00:19:44,308
and I'll never let you
catch me.
243
00:19:44,600 --> 00:19:47,186
| guess you don't know me
as well as you think you do.
244
00:19:47,478 --> 00:19:49,105
RIPPER: Maybe not.
245
00:19:50,106 --> 00:19:51,899
But | do value
your opinion.
246
00:19:52,775 --> 00:19:54,318
You're the best there is.
247
00:19:56,612 --> 00:19:58,114
What makes you say that?
248
00:20:01,575 --> 00:20:03,577
Once upon a time,
249
00:20:05,705 --> 00:20:09,500
another Laura and the wine,
250
00:20:12,44 --> 00:20:13,879
you found the truth
for all to see,
251
00:20:14,171 --> 00:20:18,50
a simple case
of infidelity.
252
00:20:19,218 --> 00:20:22,930
What?
Great "A", little "A",
253
00:20:23,681 --> 00:20:25,850
bouncing "B",
254
00:20:27,17 --> 00:20:29,61
the cat's in the cupboard,
255
00:20:30,187 --> 00:20:32,314
and she can't see.
256
00:20:34,567 --> 00:20:35,985
Go on.
257
00:20:36,277 --> 00:20:39,613
| know exactly how long
it takes to trace a call,
Magnum,
258
00:20:39,905 --> 00:20:41,449
and you're short by
259
00:20:43,75 --> 00:20:44,827
10 seconds.
260
00:20:45,119 --> 00:20:46,620
(GIGGLING)
261
00:20:46,912 --> 00:20:48,914
(DIAL TONE)
262
00:20:52,168 --> 00:20:53,335
(SIGHING)
263
00:20:53,627 --> 00:20:55,296
Did you get that, guys?
264
00:21:08,726 --> 00:21:11,353
MAGNUM: | know
what you're thinking,
and you're right.
265
00:21:14,857 --> 00:21:17,401
That little nursery rhyme
could have described
any number of places.
266
00:21:17,693 --> 00:21:19,195
So why pick this one?
267
00:21:21,781 --> 00:21:23,908
Because I'd been here before.
268
00:21:24,200 --> 00:21:27,453
And just like the corner
where Laura Stiles was killed,
269
00:21:27,745 --> 00:21:29,580
I'd been here on a case.
270
00:21:30,873 --> 00:21:32,583
One more time, Magnum,
271
00:21:34,251 --> 00:21:37,421
"Great 'A', little 'A's"
Analupa and Son.
272
00:21:39,340 --> 00:21:41,509
"Bouncing 'B™
is Bart's there.
273
00:21:42,760 --> 00:21:44,53
And "the cupboard" is?
274
00:21:44,345 --> 00:21:45,471
“The cupboard" is the alley.
275
00:21:45,763 --> 00:21:48,182
"The cat," that's our killer,
will come from the alley.
276
00:21:48,474 --> 00:21:51,60
"She won't see him"
means the victim
won't see him.
277
00:21:51,352 --> 00:21:53,187
And you figured this
all out by yourself.
278
00:21:55,898 --> 00:22:00,110
Experience, Lieutenant.
And cold hard
investigative logic.
279
00:22:03,72 --> 00:22:05,32
(BELL RINGING)
280
00:22:06,826 --> 00:22:10,162
(MAMA PLAYING)
281
00:22:25,636 --> 00:22:26,929
Hey!
282
00:22:43,654 --> 00:22:46,365
I'm press, I'm press,
283
00:22:46,657 --> 00:22:48,325
Jeff Spangler,
International Image.
284
00:22:57,918 --> 00:22:59,962
Okay, Lieutenant,
285
00:23:00,254 --> 00:23:02,715
let's start with names
and badge numbers.
286
00:23:03,07 --> 00:23:05,593
| have every intention
of swearing out
a brutality complaint.
287
00:23:05,885 --> 00:23:07,469
Will you just calm down,
Mr. Spangler?
| am gonna take
288
00:23:07,761 --> 00:23:08,971
you and your men to court.
289
00:23:09,263 --> 00:23:10,806
You don't have to let him
talk to you like this.
290
00:23:11,98 --> 00:23:12,933
Why the hell don't you
just stay out of this?
291
00:23:13,225 --> 00:23:14,351
You and your men
moved in too soon.
292
00:23:14,643 --> 00:23:18,606
| will sue the entire state
if | have to.
I'll tell you what | want.
293
00:23:18,898 --> 00:23:21,400
| want to Know how you
happen to be in the right
place at the wrong time.
294
00:23:21,692 --> 00:23:23,68
Sources, that's how.
295
00:23:23,360 --> 00:23:26,822
Magnum, that's enough.
Sources.
296
00:23:30,409 --> 00:23:32,995
You know
where I'll be, Page.
By the phone.
297
00:23:37,583 --> 00:23:38,918
Shut up.
298
00:23:51,847 --> 00:23:53,933
RIPPER:
He tried to kill Phillipe...
299
00:23:55,935 --> 00:23:57,436
I'll never make it. Go!
300
00:23:57,728 --> 00:23:58,520
No!
301
00:24:01,106 --> 00:24:03,67
And then he killed LaBoule.
302
00:24:10,74 --> 00:24:11,659
As you can see, | survived.
303
00:24:13,243 --> 00:24:15,371
One and the same
he knew them to be.
304
00:24:17,39 --> 00:24:18,540
This isn't Nam.
305
00:24:22,670 --> 00:24:23,879
No.
306
00:24:27,925 --> 00:24:29,218
PHILLIPE: Why didn't you
come back for me?
307
00:24:32,513 --> 00:24:34,139
(GUNS FIRING)
308
00:24:38,894 --> 00:24:41,21
RIPPER: Magnum is no fool.
309
00:24:44,400 --> 00:24:46,360
(CLOCK TICKING)
310
00:24:49,697 --> 00:24:51,490
(PHONE RINGING)
311
00:25:06,130 --> 00:25:07,881
(RIPPER GIGGLING)
312
00:25:08,841 --> 00:25:12,803
RIPPER: Bravo,
Magnum, bravo!
313
00:25:13,887 --> 00:25:17,391
Your performance last night
was magnificent.
314
00:25:19,184 --> 00:25:22,730
| was watching
the whole wonderful show.
315
00:25:23,22 --> 00:25:25,65
You go to
Bart's Tavern a lot?
316
00:25:25,357 --> 00:25:28,444
You're sounding
bored, Magnum.
317
00:25:28,736 --> 00:25:30,279
And | know why.
318
00:25:32,156 --> 00:25:36,410
Keystone Kops won't let you
play my game by yourself.
319
00:25:37,703 --> 00:25:39,830
Why don't we play
a different game.
320
00:25:40,122 --> 00:25:42,207
We are.
321
00:25:42,499 --> 00:25:47,04
"Girls and boys
come out to play
322
00:25:47,296 --> 00:25:50,924
"The moon doth shine
as bright as day
323
00:25:51,216 --> 00:25:54,261
"Come with a whoop
come with a call
324
00:25:54,970 --> 00:25:57,306
"Come with a good will
325
00:25:58,640 --> 00:26:00,976
"or don't come at all."
326
00:26:02,19 --> 00:26:02,853
(CHUCKLES)
327
00:26:19,161 --> 00:26:21,246
"Girls and boys
come out to play,
328
00:26:25,84 --> 00:26:27,336
"the moon doth shine
as bright as day"
329
00:26:28,921 --> 00:26:30,339
"Doth shine"
330
00:26:49,108 --> 00:26:51,777
SPILNER: It's only
the pizza man.
Who eats pizza for breakfast?
331
00:26:52,69 --> 00:26:53,112
(KNOCKING ON DOOR)
332
00:26:53,403 --> 00:26:55,280
MAGNUM: It's open, Kana.
333
00:27:02,704 --> 00:27:04,873
Small pepperoni, Magnum.
Comes to $5.95.
334
00:27:06,41 --> 00:27:08,377
Well, here's $100.
335
00:27:09,253 --> 00:27:11,130
Keep the change.
Say what?
336
00:27:11,421 --> 00:27:12,881
All right, Magnum!
337
00:27:28,272 --> 00:27:29,857
(PHONE RINGING)
338
00:27:39,408 --> 00:27:40,576
(RIPPER CACKLING)
339
00:27:40,868 --> 00:27:42,286
I'm here.
340
00:27:42,578 --> 00:27:43,495
(RIPPER LAUGHING)
341
00:27:43,787 --> 00:27:46,832
RIPPER: The true hero.
342
00:27:47,124 --> 00:27:51,712
So dedicated to rescuing
all the innocent prostitutes
343
00:27:52,04 --> 00:27:53,255
from the villain's knife.
344
00:27:54,590 --> 00:27:56,633
Why is that, Magnum?
345
00:27:57,843 --> 00:27:59,887
Why is the villain
so dedicated to killing them?
346
00:28:00,179 --> 00:28:01,972
Because they're whores.
347
00:28:03,307 --> 00:28:04,349
All of them.
348
00:28:04,641 --> 00:28:07,686
Liars, cheaters, thieves.
349
00:28:08,896 --> 00:28:10,189
What do you want from me?
350
00:28:12,524 --> 00:28:13,817
Don't you know?
351
00:28:15,611 --> 00:28:18,530
You're supposed to catch me.
352
00:28:18,822 --> 00:28:22,242
You're supposed to stop me
353
00:28:22,534 --> 00:28:25,913
from slicing up number two
and number three.
354
00:28:28,582 --> 00:28:29,750
Well, you blew it.
355
00:28:30,42 --> 00:28:31,793
Number two was supposed
to be last night.
356
00:28:32,85 --> 00:28:33,712
(LAUGHING)
357
00:28:35,756 --> 00:28:39,927
No, no, no, no, no,
Magnum, you blew it.
358
00:28:41,428 --> 00:28:44,223
Number two was last night.
359
00:28:47,893 --> 00:28:49,144
What are you talking about?
360
00:28:49,436 --> 00:28:53,607
And | really think
you're going to love
number three.
361
00:28:56,276 --> 00:28:58,570
Riddle me this.
362
00:28:59,613 --> 00:29:03,200
What has four legs
in the morning
363
00:29:04,785 --> 00:29:07,37
and two legs
in the afternoon,
364
00:29:08,747 --> 00:29:12,42
and three legs
in the evening?
365
00:29:13,210 --> 00:29:14,544
I've heard this.
366
00:29:22,177 --> 00:29:23,553
A man.
367
00:29:23,845 --> 00:29:25,597
The answer's a man.
368
00:29:28,600 --> 00:29:31,770
(MAMA PLAYING)
369
00:31:22,05 --> 00:31:25,08
RIPPER: | was watching
your whole wonderful show.
370
00:32:37,831 --> 00:32:39,207
(SIRENS WAILING)
371
00:33:54,449 --> 00:33:58,620
RIPPER: Once upon a time,
another Laura, and the wine.
372
00:34:15,470 --> 00:34:19,808
Because they're whores,
all of them.
373
00:34:20,100 --> 00:34:24,688
And | really think
you're going to love
number three.
374
00:34:27,148 --> 00:34:28,24
A man.
375
00:34:34,990 --> 00:34:37,200
(PHONE RINGING)
376
00:34:37,492 --> 00:34:38,868
(PEOPLE CHATTERING)
377
00:34:46,84 --> 00:34:47,877
Page.
MAGNUM: Page, this is Magnum.
378
00:34:48,169 --> 00:34:49,379
PAGE: Where the hell
are you, Magnum?
379
00:34:49,671 --> 00:34:51,798
Never mind where | am.
You gotta find
Jeff Spangler.
380
00:34:52,90 --> 00:34:53,341
| think
he's our next victim.
381
00:34:53,633 --> 00:34:55,51
Oh? Why would he
go after Spangler?
382
00:34:55,343 --> 00:34:56,678
All his victims
have been women.
383
00:34:56,970 --> 00:34:58,763
But the answer
to the riddle is a man.
384
00:34:59,639 --> 00:35:01,141
What riddle?
385
00:35:02,225 --> 00:35:03,810
Four legs in the morning,
that's a baby,
386
00:35:04,102 --> 00:35:05,437
two in the afternoon
is an adult,
387
00:35:05,729 --> 00:35:07,939
and three in the evening,
that's an old man
with a cane.
388
00:35:08,231 --> 00:35:10,233
He's trying to tell us
the next victim is a man.
389
00:35:10,525 --> 00:35:13,361
You haven't
answered my question.
Why Spangler?
390
00:35:13,653 --> 00:35:14,696
I'm not sure
of all the reasons.
391
00:35:14,988 --> 00:35:16,823
| guess this guy admires me.
392
00:35:17,115 --> 00:35:18,617
Maybe he wants my approval.
393
00:35:18,908 --> 00:35:19,993
He knows
| don't like the guy.
394
00:35:20,285 --> 00:35:21,244
Whatever his reason...
395
00:35:21,536 --> 00:35:24,205
Maybe Spangler
wants you to think
Spangler's the next victim.
396
00:35:24,497 --> 00:35:25,665
Lieutenant...
397
00:35:25,957 --> 00:35:27,250
Let me read you something.
398
00:35:27,542 --> 00:35:30,920
There's no time!
It's a police
psychiatrist's report.
399
00:35:31,212 --> 00:35:33,840
"In cases where
the multiple killer
contacts the authorities
400
00:35:34,132 --> 00:35:35,383
"and provides them
with elaborate clues,
401
00:35:35,675 --> 00:35:38,762
"the subject is often
Classified as
an A-type achiever,
402
00:35:39,54 --> 00:35:42,349
“with high motivation,
crippled by low self-esteem.
403
00:35:42,641 --> 00:35:45,310
"More than anything,
the subject needs recognition
for his achievements,
404
00:35:45,602 --> 00:35:48,313
"for without it,
his own deep feelings
of inadequacy
405
00:35:48,605 --> 00:35:49,773
"are confirmed."
406
00:35:50,65 --> 00:35:52,525
Now doesn't that
sound like Spangler?
407
00:35:52,817 --> 00:35:55,278
No.
Well, I've got an APB
out on him.
408
00:35:55,570 --> 00:35:57,572
He's not the killer.
409
00:35:57,864 --> 00:36:00,158
Well, that's exactly
what he wants you to think.
410
00:36:00,450 --> 00:36:02,327
Now, if you want to help
with this investigation,
411
00:36:02,619 --> 00:36:06,39
just follow orders
and leave the thinking to us.
Thank you, bye-bye.
412
00:36:12,45 --> 00:36:15,965
RIPPER: What has four
legs in the morning,
413
00:36:16,257 --> 00:36:19,94
and two legs in the afternoon
414
00:36:20,136 --> 00:36:23,223
and three legs
in the evening?
415
00:36:24,933 --> 00:36:28,478
MAGNUM: At the Kapiolani
Park War Memorial
Swimming Pool 1982.
416
00:36:28,770 --> 00:36:31,940
Four legs in the morning,
the four individual heats
I'd entered.
417
00:36:32,232 --> 00:36:34,943
Two legs in the afternoon,
two legs of a medley relay,
418
00:36:35,235 --> 00:36:37,112
the prelim and the final.
419
00:36:37,404 --> 00:36:40,949
But the event | hadn't
counted on was the three
legs in the evening.
420
00:36:41,241 --> 00:36:42,826
The freestyle relay
| took over
421
00:36:43,118 --> 00:36:45,203
when one of our teammates
pulled a muscle.
422
00:36:45,495 --> 00:36:48,623
Four legs in the morning,
two legs in the afternoon,
423
00:36:48,915 --> 00:36:50,667
three legs in the evening.
424
00:36:50,959 --> 00:36:53,253
| couldn't move
for a week after that.
425
00:38:08,328 --> 00:38:11,873
Although The Ripper called
for our clandestine meeting,
426
00:38:12,707 --> 00:38:15,418
he has yet to show himself.
427
00:38:53,248 --> 00:38:54,332
(GRUNTING)
428
00:39:11,516 --> 00:39:13,309
(MUFFLED SCREAMING)
429
00:39:45,717 --> 00:39:47,844
You found me.
430
00:39:50,388 --> 00:39:51,848
(LAUGHS)
431
00:39:52,140 --> 00:39:54,58
| knew you'd find me.
432
00:39:54,350 --> 00:39:55,894
Why don't you
put that knife down.
433
00:39:57,312 --> 00:39:58,855
That's not part of the plan.
434
00:40:00,23 --> 00:40:00,815
What is?
435
00:40:18,666 --> 00:40:20,84
It's me.
436
00:40:24,505 --> 00:40:26,07
Surprised?
437
00:40:28,384 --> 00:40:29,761
| don't Know you.
438
00:40:32,513 --> 00:40:34,807
Don't play games
with me, Magnum.
439
00:40:35,99 --> 00:40:36,517
Of course you do.
440
00:40:36,809 --> 00:40:38,144
No, | don't.
441
00:40:40,813 --> 00:40:42,607
| really don't.
442
00:40:44,567 --> 00:40:46,110
You have to.
443
00:40:55,536 --> 00:40:57,38
Well, I'm sorry.
444
00:40:57,330 --> 00:40:59,207
| just can't remember
every single face
| come across.
445
00:40:59,499 --> 00:41:00,792
Some of them
446
00:41:02,585 --> 00:41:04,796
just aren't that memorable.
447
00:41:07,173 --> 00:41:08,675
You have to remember.
448
00:41:10,635 --> 00:41:12,53
You did me a favor.
449
00:41:16,808 --> 00:41:18,476
Now I'm doing you one.
450
00:41:18,768 --> 00:41:21,312
I'm helping you
get rid of all the scum.
451
00:41:21,604 --> 00:41:22,981
I'm doing this for you.
452
00:41:24,440 --> 00:41:27,151
No, you're doing this
for yourself.
453
00:41:27,443 --> 00:41:28,861
You just wanna
get your face in the paper.
454
00:41:29,153 --> 00:41:32,115
Then people will remember you,
won't they?
455
00:41:32,407 --> 00:41:34,575
Then you won't be
a nobody anymore.
456
00:41:38,746 --> 00:41:41,290
Don't make me hurt you,
too, Magnum.
457
00:41:41,582 --> 00:41:44,293
Why don't you
come here and try.
458
00:41:44,585 --> 00:41:46,838
Now, you better shut up now,
or | will.
459
00:41:48,423 --> 00:41:50,675
Then you can put my picture
up in your room,
460
00:41:51,467 --> 00:41:52,760
paint the face all red.
461
00:41:57,15 --> 00:41:59,684
You broke into my room!
462
00:42:04,22 --> 00:42:06,107
(GIGGLING)
463
00:42:07,525 --> 00:42:08,860
Oh, | get it.
464
00:42:09,819 --> 00:42:11,237
| see what
you're trying to do.
465
00:42:11,529 --> 00:42:13,406
You're trying to save him.
466
00:42:18,786 --> 00:42:20,455
Well, it won't work.
467
00:42:26,210 --> 00:42:27,545
Don't make me shoot you.
468
00:42:28,129 --> 00:42:29,172
(CHUCKLING)
469
00:42:31,424 --> 00:42:34,469
You can't win, Magnum.
470
00:42:35,803 --> 00:42:38,56
If you don't shoot me,
471
00:42:38,848 --> 00:42:40,475
he dies,
472
00:42:41,267 --> 00:42:42,894
and | win.
473
00:42:44,687 --> 00:42:46,898
If you do shoot me,
474
00:42:53,237 --> 00:42:54,530
| still win.
475
00:42:57,450 --> 00:42:58,701
Don't do it.
476
00:43:13,800 --> 00:43:15,93
(GUN FIRES)
477
00:43:56,08 --> 00:43:57,677
How did you know
about LaBoule?
478
00:44:02,306 --> 00:44:04,517
"A wise old owl
lived in an oak
479
00:44:05,643 --> 00:44:08,146
"The more he saw
the less he spoke
480
00:44:09,772 --> 00:44:13,734
"The less he spoke
the more he heard
481
00:44:16,237 --> 00:44:18,781
"Why can't we all be
like that wise old bird?"
482
00:45:11,834 --> 00:45:14,337
One shot.
You got him with one shot.
483
00:45:14,629 --> 00:45:16,380
This is it.
484
00:45:16,672 --> 00:45:19,759
This is my ticket.
My move to a real paper.
485
00:45:20,885 --> 00:45:22,678
My own byline, maybe.
486
00:45:22,970 --> 00:45:25,14
It's goodbye, Atlanta,
hello, Hawaii.
487
00:45:26,349 --> 00:45:28,309
Just do me one favor,
Spangler.
488
00:45:29,810 --> 00:45:31,896
You saved my life.
Name it.
489
00:45:32,188 --> 00:45:33,689
Don't mention my name.
490
00:45:38,110 --> 00:45:40,29
You've got my word on it,
Magnum.
491
00:45:51,540 --> 00:45:52,959
MAGNUM: Milton Collins.
492
00:45:53,251 --> 00:45:56,504
Even after | heard his name,
| still couldn't remember him.
493
00:45:56,796 --> 00:45:58,965
| didn't have a record of him
in my case file.
494
00:45:59,257 --> 00:46:02,510
But something did show up
in my appointment book.
495
00:46:02,802 --> 00:46:05,763
I'd had a meeting at the club
one day with a Milton Collins
496
00:46:06,55 --> 00:46:08,349
who wanted to know
if his wife was cheating
on him.
497
00:46:08,641 --> 00:46:10,393
! only had to tail her
once to find out
498
00:46:10,685 --> 00:46:12,19
the guy he thought
she was seeing
499
00:46:12,311 --> 00:46:15,356
was only painting
a portrait of her
for their anniversary.
500
00:46:15,648 --> 00:46:19,902
It was So easy
| couldn't even
take his money.
501
00:46:20,194 --> 00:46:23,739
That must have been
the favor he thought
| had done for him.
502
00:46:24,31 --> 00:46:26,659
And then | forgot
all about Milton Collins.
503
00:46:26,951 --> 00:46:29,120
| guess he felt
a lot of people did.
504
00:46:29,412 --> 00:46:31,747
And maybe he felt
he had to do something
about that.
505
00:46:32,39 --> 00:46:33,749
| don't know.
506
00:46:34,41 --> 00:46:35,418
| guess that's what
bothered me most,
507
00:46:35,710 --> 00:46:38,462
I'd never know why.
Why he killed.
508
00:46:38,754 --> 00:46:40,589
How he knew about Phillipe.
509
00:46:40,881 --> 00:46:42,675
Maggie found out
that he was stationed
inNam
510
00:46:42,967 --> 00:46:45,928
at the same time | was,
but so were a lot
of other guys.
511
00:46:46,762 --> 00:46:48,597
| guess he was right.
512
00:46:48,889 --> 00:46:52,18
At least in his mind,
he did still win.
513
00:46:52,310 --> 00:46:54,812
He died with all the secrets.
514
00:46:55,104 --> 00:46:57,815
It wasn't the first time
I'd had to accept
515
00:46:58,107 --> 00:47:00,276
that sometimes
there were no answers.
516
00:47:00,568 --> 00:47:02,153
| don't know why
| started feeling the need
517
00:47:02,445 --> 00:47:04,363
to be by myself
on the Fourth of July
518
00:47:04,655 --> 00:47:06,615
the day my dad died.
519
00:47:06,907 --> 00:47:09,869
Or why | still feel
the need to this day.
520
00:47:10,161 --> 00:47:10,995
| just do.
35701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.