Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,060 --> 00:01:51,626
What's eating Calvin?
2
00:01:51,628 --> 00:01:53,580
He gets his test
results tomorrow.
3
00:01:56,396 --> 00:01:58,090
Saw you checking out
those Ray-Bans.
4
00:01:58,092 --> 00:01:59,466
Right.
5
00:01:59,468 --> 00:02:01,579
Why do all pilots think
that they're rock stars?
6
00:02:01,581 --> 00:02:04,171
I heard he wears 'em to bed.
You should find out.
7
00:02:04,173 --> 00:02:05,931
He's not my type.
8
00:02:05,933 --> 00:02:07,723
Girl, I'm starting to believe
you don't have a type.
9
00:02:09,293 --> 00:02:11,147
- Lady, need a ride?
- No, thanks.
10
00:02:11,149 --> 00:02:13,580
Sorry about my son, his wife's
still breaking him in.
11
00:02:15,341 --> 00:02:16,844
Hey, the other boy,
he's a sweetheart.
12
00:02:16,846 --> 00:02:18,381
All right.
13
00:03:31,826 --> 00:03:34,224
Thank you for sharing, Ann.
14
00:03:34,226 --> 00:03:36,528
So, listen, guys,
why don't we try an exercise?
15
00:03:36,530 --> 00:03:39,345
OK, relax. It's not a test.
16
00:03:39,347 --> 00:03:41,905
Here you go.
17
00:03:41,907 --> 00:03:43,729
Now, make a list, all right?
18
00:03:43,731 --> 00:03:45,681
Make a list of all the things
that you wanna do.
19
00:03:45,683 --> 00:03:47,729
All right, let your
imaginations run wild.
20
00:03:47,730 --> 00:03:49,009
If you want to scale Everest,
then go ahead
21
00:03:49,011 --> 00:03:49,712
and write that down.
22
00:03:49,714 --> 00:03:51,505
What if I want
to rob a bank?
23
00:03:51,507 --> 00:03:54,642
I can't say
that I approve,
24
00:03:54,644 --> 00:03:57,746
but go ahead and write it down.
I know a good lawyer.
25
00:03:57,748 --> 00:04:00,529
Feel free to inspire
each other, OK?
26
00:04:00,531 --> 00:04:02,388
Use each other for support.
27
00:04:26,069 --> 00:04:27,795
Nice of you
to join us, Skye.
28
00:04:27,797 --> 00:04:30,388
Well, you know me, Dan.
I'll be late for my own funeral.
29
00:04:30,390 --> 00:04:32,212
Yeah, well, you're more
than welcome to stay
30
00:04:32,214 --> 00:04:34,068
but any repeat of
last week's behavior,
31
00:04:34,070 --> 00:04:35,765
I'm gonna have to
ask you to leave.
32
00:04:36,661 --> 00:04:37,812
I'll be good as gold.
33
00:04:37,814 --> 00:04:39,381
All right.
34
00:04:43,863 --> 00:04:45,687
You're new.
35
00:04:48,471 --> 00:04:49,463
I'm Skye.
36
00:04:50,391 --> 00:04:51,925
Calvin.
37
00:04:51,927 --> 00:04:53,749
So, what are you
doing here, Calvin?
38
00:04:53,751 --> 00:04:57,109
Some terrible exercise about
climbing mountains and shit?
39
00:04:57,111 --> 00:04:59,222
Yeah, actually.
40
00:04:59,224 --> 00:05:00,758
Want to copy mine?
41
00:05:02,551 --> 00:05:05,720
I'm a little promiscuous when
it comes to support groups.
42
00:05:09,176 --> 00:05:10,134
What's with you?
43
00:05:10,136 --> 00:05:13,942
Sorry, your... face.
I...
44
00:05:13,943 --> 00:05:16,471
That was a wink, dummy.
45
00:05:16,473 --> 00:05:18,741
Playtime's over,
get back to work.
46
00:05:23,897 --> 00:05:25,655
What now?
47
00:05:25,657 --> 00:05:26,999
I don't know what to write.
48
00:05:27,001 --> 00:05:28,727
Write anything.
No one cares.
49
00:05:28,729 --> 00:05:31,542
You're dying, remember?
50
00:05:31,544 --> 00:05:33,335
Just don't write something
cliche, like
51
00:05:33,337 --> 00:05:34,423
"swimming with dolphins".
52
00:05:34,425 --> 00:05:35,640
And don't write
"Disneyland".
53
00:05:35,642 --> 00:05:37,239
I've been
to Disneyland, it's shit.
54
00:05:37,241 --> 00:05:38,840
Plus, there's, like,
1,000 dying kids there,
55
00:05:38,841 --> 00:05:40,536
so no one treats you
special or anything.
56
00:05:40,538 --> 00:05:43,098
Not even Mickey Mouse, that's,
like, passe to him, you know?
57
00:05:44,825 --> 00:05:46,808
You got a girlfriend?
58
00:05:46,810 --> 00:05:47,832
- Hm?
- Boyfriend?
59
00:05:47,834 --> 00:05:49,496
No.
60
00:05:49,498 --> 00:05:51,769
But there's someone
you like, hm?
61
00:05:51,770 --> 00:05:54,712
Maybe you think about them
62
00:05:54,714 --> 00:05:57,817
- when you're...
- Jesus!
63
00:05:57,819 --> 00:06:00,474
- Well?
- Can you leave me alone, please?
64
00:06:00,475 --> 00:06:03,131
- Just tell me her name, dummy.
- Don't call me that.
65
00:06:05,946 --> 00:06:07,289
I'm sorry.
66
00:06:07,291 --> 00:06:10,617
I'm sorry, I didn't mean
to hurt your feelings.
67
00:06:10,619 --> 00:06:13,785
I just get so angry sometimes,
you know, I lash out.
68
00:06:13,787 --> 00:06:16,955
It's so unfair, I should have
my whole life ahead of me.
69
00:06:19,740 --> 00:06:22,461
I'm screwing with you.
Give me that.
70
00:06:27,996 --> 00:06:29,308
That'll do for starters.
71
00:06:34,205 --> 00:06:37,403
- Great job today, guys.
- See you, Calvin.
72
00:06:37,405 --> 00:06:39,965
- Thank you, Dan.
- Thanks again.
73
00:06:40,893 --> 00:06:42,459
Great job.
74
00:06:42,461 --> 00:06:45,403
- Hey, Dad. How'd it go?
- Well, still got cancer.
75
00:06:45,405 --> 00:06:47,995
Yeah, I'm aware.
It's a support group.
76
00:06:47,997 --> 00:06:49,469
I know, it's not voodoo.
77
00:06:49,471 --> 00:06:51,484
Oh, come on.
78
00:06:51,486 --> 00:06:52,891
You're killing me!
79
00:06:52,893 --> 00:06:55,388
Hey, Calvin.
Help a girl out?
80
00:06:55,390 --> 00:06:56,796
I'm gonna be late for work.
81
00:06:56,798 --> 00:06:58,588
Oh, come on, it will
just take a second.
82
00:06:58,590 --> 00:07:01,374
Just, you know,
push it or something.
83
00:07:06,462 --> 00:07:07,741
Not like that.
84
00:07:07,743 --> 00:07:09,696
Come on, put some hurt on it!
85
00:07:13,440 --> 00:07:16,191
- Ow!
- Yay! Go, Calvin!
86
00:07:18,367 --> 00:07:19,583
Want one?
87
00:07:21,568 --> 00:07:22,495
Sucks, huh?
88
00:07:23,103 --> 00:07:24,862
The big "C".
89
00:07:24,864 --> 00:07:27,359
They've run out of stages
for me now, what about you?
90
00:07:28,319 --> 00:07:29,920
I gotta go.
91
00:07:32,255 --> 00:07:34,270
Hey.
92
00:07:34,272 --> 00:07:36,577
Hey, you dropped this.
93
00:07:55,266 --> 00:07:56,288
I thought I felt something.
94
00:08:12,642 --> 00:08:14,688
There's nothing wrong
with you, Calvin.
95
00:08:14,690 --> 00:08:17,025
I just don't know how
many more ways to say it.
96
00:08:17,027 --> 00:08:18,946
Well, what about my symptoms?
97
00:08:18,947 --> 00:08:21,441
You say that you experience
pain, discomfort,
98
00:08:21,443 --> 00:08:22,273
and I believe you,
99
00:08:22,275 --> 00:08:24,386
but that's not
indicative of cancer.
100
00:08:24,388 --> 00:08:26,209
OK, and what about my mole?
101
00:08:26,211 --> 00:08:28,162
It's the same size
that it was last week.
102
00:08:28,164 --> 00:08:31,009
Then maybe we should do
more tests, just to be sure.
103
00:08:31,011 --> 00:08:32,642
There aren't any more tests.
104
00:08:32,644 --> 00:08:34,977
Your health issues
aren't physical.
105
00:08:34,979 --> 00:08:37,506
I thought sending you
to that support group
106
00:08:37,508 --> 00:08:40,513
would give you
a bit of perspective.
107
00:08:40,515 --> 00:08:42,210
I'm not making this up.
108
00:08:42,212 --> 00:08:43,587
All right?
109
00:08:43,589 --> 00:08:46,051
- Calvin...
- I'm not a hypochondriac.
110
00:08:47,204 --> 00:08:48,962
Your symptoms journal?
111
00:09:50,088 --> 00:09:52,999
- Hey.
- Oh.
112
00:09:53,001 --> 00:09:56,745
That was you, right?
With your dad and your brother?
113
00:09:57,353 --> 00:09:58,217
Mm-hm.
114
00:09:59,177 --> 00:10:00,935
Sorry about that.
115
00:10:00,937 --> 00:10:03,143
I know all about it.
116
00:10:03,145 --> 00:10:05,863
I have four... brothers.
117
00:10:05,865 --> 00:10:08,231
- Back in Ohio.
- Cool.
118
00:10:08,233 --> 00:10:10,986
You've obviously
never been to Ohio.
119
00:10:12,106 --> 00:10:13,864
I don't travel much.
120
00:10:13,866 --> 00:10:15,336
You work at an airport.
121
00:10:15,337 --> 00:10:18,728
- I've never flown.
- What? Really?
122
00:10:18,730 --> 00:10:22,664
I...
How is that even possible?
123
00:10:22,666 --> 00:10:25,545
You, my friend, are a disgrace
to the aviation industry.
124
00:10:28,299 --> 00:10:31,049
So, what do you
write in there?
125
00:10:31,051 --> 00:10:33,897
Oh, um, stuff, you know.
126
00:10:33,899 --> 00:10:35,755
Sounds like a bestseller.
127
00:10:37,739 --> 00:10:40,490
Calvin Lewis
to the information desk.
128
00:10:40,492 --> 00:10:42,313
Calvin Lewis to
the information desk.
129
00:10:42,315 --> 00:10:45,481
- That's me.
- Guess you should go then.
130
00:10:45,483 --> 00:10:47,083
I'm Izzy.
131
00:10:48,940 --> 00:10:50,956
- Um...
- Um...
132
00:10:52,811 --> 00:10:53,996
OK.
133
00:10:54,476 --> 00:10:55,595
See ya.
134
00:11:08,300 --> 00:11:11,021
Hi, I'm Calvin Lewis.
135
00:11:14,893 --> 00:11:17,131
- Hi, Calvin!
- Hi.
136
00:11:17,133 --> 00:11:19,116
- Hi.
- What are you doing here?
137
00:11:19,117 --> 00:11:20,364
Oh, you dropped this
at the meeting.
138
00:11:20,366 --> 00:11:22,060
Oh, you have another one.
139
00:11:22,062 --> 00:11:23,212
Do you not have,
like, school?
140
00:11:23,214 --> 00:11:24,587
Is this your ride?
141
00:11:24,589 --> 00:11:25,869
- Wow.
- Yes.
142
00:11:25,871 --> 00:11:27,659
- Can I take it for a spin?
- No.
143
00:11:27,661 --> 00:11:28,588
- Please?
- No.
144
00:11:28,590 --> 00:11:29,836
But I'm dying.
145
00:11:29,838 --> 00:11:32,780
OK, it's not insured
for civilians, so...
146
00:11:32,782 --> 00:11:35,213
Civilians? Oh, come on,
I'm not gonna sue.
147
00:11:35,215 --> 00:11:36,973
- Cross my heart and hope to...
- Skye.
148
00:11:36,975 --> 00:11:38,860
So, are you one of these guys
149
00:11:38,862 --> 00:11:41,996
that's always going on strike
and breaking people's stuff?
150
00:11:41,998 --> 00:11:43,310
No.
151
00:11:43,311 --> 00:11:46,126
Have you ever gone through
someone's luggage?
152
00:11:46,127 --> 00:11:47,854
What's the weirdest thing
you've ever found?
153
00:11:47,856 --> 00:11:49,901
I bet you've found some
filthy things, haven't you?
154
00:11:49,903 --> 00:11:51,789
Go on, you can tell me, I'm
really good at keeping secrets.
155
00:11:51,791 --> 00:11:55,245
- I'm about to go on shift, so...
- Oh, amazing, I will come with.
156
00:11:55,247 --> 00:11:57,104
What?
No, I'm...
157
00:11:58,064 --> 00:11:59,408
Is that a goldfish?
158
00:12:00,240 --> 00:12:02,061
Yeah, he's for you.
159
00:12:02,063 --> 00:12:03,406
This is Boris.
160
00:12:03,408 --> 00:12:05,070
But you can call him
whatever you want
161
00:12:05,072 --> 00:12:06,959
because, you know, the whole
three second memory thing.
162
00:12:06,961 --> 00:12:08,752
Oh, my God.
Um...
163
00:12:09,585 --> 00:12:12,143
Why are you here?
164
00:12:12,145 --> 00:12:15,726
You are just as bad as Boris.
I'm here to return your ID.
165
00:12:15,728 --> 00:12:17,359
OK.
Thank you.
166
00:12:17,360 --> 00:12:20,817
Um... now,
could you please go?
167
00:12:22,065 --> 00:12:23,634
I mean, I could.
168
00:12:25,937 --> 00:12:27,407
Look, I'm sorry
to be blunt, OK?
169
00:12:27,409 --> 00:12:29,327
It's just the way I am.
170
00:12:29,329 --> 00:12:30,800
But if you're gonna beat
this thing, you're gonna
171
00:12:30,802 --> 00:12:32,112
have to grow a pair.
172
00:12:32,114 --> 00:12:33,872
You don't have cancer of
the balls, do you? Because that
173
00:12:33,874 --> 00:12:34,896
would make me kind of a dick.
174
00:12:34,898 --> 00:12:36,687
- No, I do not have...
- Oh, thank God.
175
00:12:36,689 --> 00:12:39,793
OK, so we start tomorrow.
176
00:12:39,794 --> 00:12:42,288
- Start what?
- My to-die list.
177
00:12:42,290 --> 00:12:44,689
It's like a bucket list
but not as lame.
178
00:12:44,691 --> 00:12:46,641
Don't worry, I'm not gonna
drag you to Amsterdam.
179
00:12:46,643 --> 00:12:49,585
- I've got work tomorrow, so...
- Play the cancer card.
180
00:12:49,587 --> 00:12:50,802
Cancer card?
181
00:12:51,858 --> 00:12:52,883
I have cancer.
182
00:12:55,348 --> 00:12:57,138
Sometimes they give you money.
183
00:12:57,140 --> 00:12:58,672
- So what do you say?
- Um...
184
00:12:58,674 --> 00:13:01,362
Are you down or are you down?
Mm! Let's do this.
185
00:13:01,780 --> 00:13:03,986
Um...
186
00:13:03,987 --> 00:13:05,970
I'll meet you
at the fountain at four.
187
00:13:05,972 --> 00:13:08,404
Take good care of Boris!
188
00:13:10,612 --> 00:13:13,202
So, Lucy, seriously,
what do you think?
189
00:13:13,204 --> 00:13:15,283
On time, week early, week late?
190
00:13:15,285 --> 00:13:17,907
No, no, no, no, just pick a day.
Pick a day.
191
00:13:17,909 --> 00:13:21,299
- Wait, what are you guys doing?
- It's a gentleman's bet.
192
00:13:21,301 --> 00:13:23,026
Just trying to get a gauge.
193
00:13:23,028 --> 00:13:26,387
OK. The baby's gonna come
when it's gonna come, Bob.
194
00:13:26,389 --> 00:13:29,748
OK, well, just so you know,
these Lewis boys all came late.
195
00:13:29,750 --> 00:13:31,157
Isn't that right, Ellen?
196
00:13:36,020 --> 00:13:39,349
So, you gonna head back
to college next year?
197
00:13:40,310 --> 00:13:41,396
I don't know.
198
00:13:41,398 --> 00:13:43,221
Haven't really thought about it.
199
00:13:43,222 --> 00:13:45,715
Figured after six months at the
airport, you'd be running back.
200
00:13:45,717 --> 00:13:48,660
You know, I don't mind
working there.
201
00:13:48,662 --> 00:13:50,741
Twelve hour shifts,
back-breaking labor?
202
00:13:50,743 --> 00:13:51,733
Yeah, what's not to like?
203
00:13:51,735 --> 00:13:53,300
All right, take it easy.
204
00:13:53,302 --> 00:13:55,669
How's that
working out for ya?
205
00:13:55,671 --> 00:13:57,332
You can stay here
as long as you like.
206
00:13:57,334 --> 00:13:59,637
- His tests came back clean.
- Leave him alone.
207
00:13:59,639 --> 00:14:02,357
No, no, no, you just spent money
that you don't have,
208
00:14:02,359 --> 00:14:04,821
testing for something
that he never had.
209
00:14:04,823 --> 00:14:06,647
Thanks for dinner.
210
00:14:18,776 --> 00:14:22,486
Ashley, please tell me
Will is coming to your party.
211
00:14:22,488 --> 00:14:23,673
Did someone say "party"?
212
00:14:24,601 --> 00:14:25,975
Skye.
213
00:14:27,481 --> 00:14:30,135
You look like you seen a ghost.
214
00:14:30,137 --> 00:14:32,246
Just haven't seen
you around lately.
215
00:14:32,248 --> 00:14:34,199
Been busy.
216
00:14:34,201 --> 00:14:36,951
Who knew dying could be
so time-consuming?
217
00:14:36,953 --> 00:14:39,609
So... we've gotta go.
218
00:14:40,537 --> 00:14:42,231
You coming, Ashley?
219
00:14:42,233 --> 00:14:43,575
I'll catch up
with you guys.
220
00:14:43,577 --> 00:14:46,330
OK. See you, Skye.
221
00:14:49,690 --> 00:14:52,091
So, I'm having a party
this weekend.
222
00:14:52,570 --> 00:14:53,783
Cool.
223
00:14:53,785 --> 00:14:55,224
You should come.
224
00:14:55,226 --> 00:14:57,273
If I have the time, sure.
225
00:14:57,275 --> 00:14:59,002
Cool.
226
00:15:01,147 --> 00:15:03,675
I should catch up with them.
227
00:15:04,411 --> 00:15:05,594
- Right.
- Bye.
228
00:15:12,508 --> 00:15:14,459
I thought we were
meeting by the fountain.
229
00:15:15,195 --> 00:15:16,348
You came.
230
00:15:17,404 --> 00:15:19,194
- You OK?
- I have cancer.
231
00:15:19,196 --> 00:15:21,593
Right... about that...
232
00:15:21,595 --> 00:15:24,635
- Less talk, more shopping.
- OK.
233
00:15:24,637 --> 00:15:26,170
You know, it's kinda
creepy that you're hanging out
234
00:15:26,172 --> 00:15:28,699
outside the ladies'
changing room.
235
00:15:31,292 --> 00:15:32,316
I'm fine.
236
00:15:35,645 --> 00:15:37,627
So, how long you
been in the States?
237
00:15:37,629 --> 00:15:40,285
Dad moved us here
when I was ten.
238
00:15:42,013 --> 00:15:43,067
You at Kingston High?
239
00:15:43,069 --> 00:15:44,923
East Kingston.
240
00:15:44,925 --> 00:15:46,875
Go Bluebirds, whoo.
241
00:15:46,877 --> 00:15:48,988
Skye, you know,
242
00:15:48,990 --> 00:15:51,579
- something I should tell you...
- Let's go.
243
00:15:51,580 --> 00:15:54,235
The kind of support group thing
we were at?
244
00:15:54,237 --> 00:15:57,500
- Can you run in those shoes?
- I don't... What?
245
00:15:57,502 --> 00:15:59,356
Never mind.
Hold this.
246
00:15:59,358 --> 00:16:02,109
What's in it?
Skye.
247
00:16:02,111 --> 00:16:03,547
Run!
248
00:16:03,549 --> 00:16:04,830
Run?
249
00:16:05,502 --> 00:16:06,398
Oh.
250
00:16:11,806 --> 00:16:13,118
Wow.
251
00:16:13,120 --> 00:16:16,605
Doesn't even match.
252
00:16:16,607 --> 00:16:19,806
That is some stone cold
pervert 101 shit right there.
253
00:16:19,808 --> 00:16:23,550
Wait a minute.
I knew I recognized you,
254
00:16:23,552 --> 00:16:25,342
I never forget a face.
255
00:16:25,344 --> 00:16:27,582
This guy goes to my old man's
cancer support group.
256
00:16:27,584 --> 00:16:28,574
No shit.
257
00:16:28,576 --> 00:16:31,901
Oh, new meds, right?
258
00:16:31,903 --> 00:16:33,661
When my old man's
medications change,
259
00:16:33,663 --> 00:16:35,134
he goes batshit crazy too.
260
00:16:35,136 --> 00:16:36,607
Come on, you
should have said something.
261
00:16:36,609 --> 00:16:38,462
All right, get up,
boy, you're OK.
262
00:16:38,463 --> 00:16:40,062
All right, not your fault.
263
00:16:40,064 --> 00:16:43,457
Not your fault.
OK, case closed.
264
00:16:44,736 --> 00:16:46,175
Hey.
265
00:16:46,177 --> 00:16:49,377
You fight this shit,
you hear me?
266
00:16:54,978 --> 00:16:56,703
Yeah!
267
00:16:56,705 --> 00:16:58,976
That was so balls-out amazing!
268
00:16:58,978 --> 00:17:00,959
- You get off me!
- They full on tasered you!
269
00:17:00,961 --> 00:17:02,656
I can't believe that
wasn't on my list!
270
00:17:02,657 --> 00:17:03,455
You set me up!
271
00:17:03,457 --> 00:17:04,447
I told you to run.
272
00:17:04,449 --> 00:17:05,472
I could have been arrested!
273
00:17:05,473 --> 00:17:07,360
And I could have lived to 102.
274
00:17:07,362 --> 00:17:09,761
You stole some shit,
you got away with it.
275
00:17:09,763 --> 00:17:11,232
Just enjoy the moment.
276
00:17:11,234 --> 00:17:13,184
OK, so you got tasered.
277
00:17:13,186 --> 00:17:16,449
And pissed yourself? Eww.
278
00:17:16,451 --> 00:17:18,401
But you did something
you've never done before.
279
00:17:18,402 --> 00:17:20,256
Doesn't that feel good?
280
00:17:20,258 --> 00:17:21,891
Admit it, it's a rush.
281
00:17:22,819 --> 00:17:24,099
Give me your hand.
282
00:17:25,506 --> 00:17:26,497
Feel that?
283
00:17:26,498 --> 00:17:28,448
Do you feel that?
284
00:17:28,450 --> 00:17:30,530
- Yes.
- What does that mean?
285
00:17:30,532 --> 00:17:31,682
It means I'm alive.
286
00:17:31,684 --> 00:17:34,434
No, Calvin, it means
you're a pussy.
287
00:17:34,436 --> 00:17:36,321
How do you expect
to beat a lie detector test
288
00:17:36,323 --> 00:17:37,666
if you can't regulate
your heartbeat?
289
00:17:37,667 --> 00:17:39,969
Why would I need
to beat a lie detector?
290
00:17:39,971 --> 00:17:42,818
Because it's on the list, dummy.
291
00:17:42,820 --> 00:17:44,995
I give up.
292
00:17:44,997 --> 00:17:47,714
I used to think you were cool,
Calvin, but you're not.
293
00:17:47,716 --> 00:17:49,091
Don't ever call me again.
294
00:17:49,093 --> 00:17:51,138
I don't even have your number.
295
00:17:51,140 --> 00:17:53,859
Come on, come on, come on, come
on, come on, come on, come on.
296
00:17:53,860 --> 00:17:54,405
Skye, wait!
297
00:17:56,805 --> 00:17:59,045
What else is on your list?
298
00:19:51,948 --> 00:19:53,001
So did you ask
what's-her-name out
299
00:19:53,003 --> 00:19:53,708
on a date yet?
300
00:19:53,932 --> 00:19:55,337
No.
301
00:19:55,339 --> 00:19:56,842
Does what's-her-name
have a name?
302
00:19:56,843 --> 00:19:58,410
Izzy.
303
00:19:58,412 --> 00:20:01,067
Izzy, Izzy, Izzy,
Calvin's getting busy.
304
00:20:01,068 --> 00:20:02,475
Is she here,
can I meet her?
305
00:20:02,476 --> 00:20:03,947
No.
306
00:20:03,949 --> 00:20:05,290
Skye, I need to
tell you something.
307
00:20:05,291 --> 00:20:06,826
You're a virgin, I know.
308
00:20:06,828 --> 00:20:08,139
I'm not a virgin.
309
00:20:08,141 --> 00:20:09,834
- Really?
- Why?
310
00:20:09,836 --> 00:20:12,171
I... I'm just surprised.
You kinda have that aura.
311
00:20:12,173 --> 00:20:14,027
Now can you be serious
about something?
312
00:20:14,029 --> 00:20:16,363
I can be serious
about finding Izzy.
313
00:20:16,365 --> 00:20:17,709
Get off the road!
314
00:20:19,693 --> 00:20:21,515
Girl, you didn't even
take any selfies.
315
00:20:21,517 --> 00:20:22,571
And where are the hot boys?
316
00:20:22,573 --> 00:20:26,445
Unlike you, I actually care
what's on the inside.
317
00:20:26,447 --> 00:20:28,332
Wow.
318
00:20:28,334 --> 00:20:31,404
Do you think
she's too cool for me?
319
00:20:31,406 --> 00:20:33,165
She's too everything for you.
320
00:20:33,167 --> 00:20:34,956
Hi.
321
00:20:34,958 --> 00:20:36,812
Ooh! Now's your chance!
322
00:20:36,814 --> 00:20:38,542
Drive up there
and whisk her away.
323
00:20:39,726 --> 00:20:41,324
Do I have to do everything?
324
00:20:41,326 --> 00:20:42,799
No, Skye.
325
00:21:19,728 --> 00:21:21,934
I don't know if I should
give this to you.
326
00:21:21,936 --> 00:21:23,567
She's so out of your league.
327
00:21:23,569 --> 00:21:26,639
Fine. I can just ask her out
whenever I want,
328
00:21:26,641 --> 00:21:27,857
I see her all the time.
329
00:21:29,009 --> 00:21:30,674
What if she says no?
330
00:21:36,433 --> 00:21:38,449
When you call her,
ask her what she's wearing.
331
00:21:38,450 --> 00:21:40,114
Girls like that.
332
00:21:42,514 --> 00:21:43,985
Hey... Hey, Izzy.
333
00:21:43,987 --> 00:21:45,328
It's Calvin.
334
00:21:45,330 --> 00:21:47,249
Hey. Hey, Izzy.
335
00:21:47,250 --> 00:21:50,448
Hey, Izzy, what are you wearing?
336
00:21:50,450 --> 00:21:53,776
Hello, Izzy.
Creepy.
337
00:21:53,778 --> 00:21:57,393
I'm Calvin.
Sup, Izzy? It's Cal.
338
00:21:57,395 --> 00:21:59,280
It's Cal.
339
00:21:59,282 --> 00:22:01,265
What's up, Iz?
It's Calvin.
340
00:22:03,123 --> 00:22:05,362
- Hey, Izzy. It's Cal...
- Hello.
341
00:22:05,364 --> 00:22:07,186
Thank you for calling
Albany Flight School.
342
00:22:07,188 --> 00:22:09,074
For information on becoming
a flight attendant,
343
00:22:09,076 --> 00:22:12,178
please leave your name,
number and a detailed message.
344
00:22:12,180 --> 00:22:14,707
Thank you and have a nice day.
345
00:22:18,580 --> 00:22:20,308
Whoo!
346
00:22:20,821 --> 00:22:21,749
Sorry, I'm...
347
00:22:23,477 --> 00:22:25,333
I'm Calvin, Skye's friend.
348
00:22:32,021 --> 00:22:34,163
Why was he dressed as a ghost?
349
00:22:34,165 --> 00:22:37,621
- What are we doing?
- Oh, my God.
350
00:22:40,470 --> 00:22:41,620
You look grown up.
351
00:22:41,621 --> 00:22:44,406
- Thanks.
- Skye, who's Calvin?
352
00:22:45,621 --> 00:22:48,308
Calvin's here.
Why didn't you say?
353
00:22:48,309 --> 00:22:49,972
Wait, why do you look grown-up?
354
00:22:49,974 --> 00:22:52,820
Ashley's having a party,
old friends are gonna be there.
355
00:22:52,822 --> 00:22:54,997
Um, but so are parents,
so, you know, lame.
356
00:22:54,999 --> 00:22:56,884
You're going to a party.
357
00:22:56,886 --> 00:22:57,908
Yeah, Calvin's bringing me.
358
00:22:57,910 --> 00:22:59,060
And who's Calvin?
359
00:22:59,062 --> 00:23:00,564
Don't worry, we won't be late.
360
00:23:00,566 --> 00:23:03,925
Skye. Your mum
asked you a question.
361
00:23:03,927 --> 00:23:05,461
- Who's Calvin?
- Who's Calvin?
362
00:23:05,463 --> 00:23:07,737
From my support group.
363
00:23:16,823 --> 00:23:19,318
I can't believe
this wasn't on my list.
364
00:23:19,320 --> 00:23:20,918
Did you steal it?
365
00:23:20,920 --> 00:23:22,903
Let's just say
I know a guy.
366
00:23:24,856 --> 00:23:27,031
What?
I know people.
367
00:23:27,033 --> 00:23:29,943
And, hey, I thought you said
this was a costume party.
368
00:23:29,945 --> 00:23:32,375
Oh, it is. I just,
I didn't think my parents
369
00:23:32,376 --> 00:23:33,495
would approve of mine.
370
00:23:33,497 --> 00:23:37,335
- Should I be worried?
- When are you not?
371
00:23:37,337 --> 00:23:39,416
Watch it, you're swerving
all over the place.
372
00:23:39,417 --> 00:23:41,464
OK, I'm not swerving.
373
00:23:41,466 --> 00:23:43,383
This is swerving.
374
00:23:48,762 --> 00:23:51,512
Oh, no.
No, no, no.
375
00:23:51,514 --> 00:23:53,049
Ruh-ro, maybe not the best time
376
00:23:53,050 --> 00:23:54,872
to come out of your shell,
Calvin.
377
00:23:54,874 --> 00:23:56,855
Think we can outrun them?
378
00:23:56,857 --> 00:23:59,994
Stop, just stop, just stop.
379
00:24:01,595 --> 00:24:04,313
- License and registration, sir?
- Yeah.
380
00:24:04,315 --> 00:24:07,001
It's you.
381
00:24:07,003 --> 00:24:09,849
Man, this is a nice rig.
What is this, custom?
382
00:24:09,851 --> 00:24:13,913
Jesus H. Christ, it is you.
How you been, man?
383
00:24:13,915 --> 00:24:16,122
- Are you still fighting back?
- Mm-hm.
384
00:24:16,124 --> 00:24:20,922
Hang on, you were
at the support group too.
385
00:24:20,924 --> 00:24:22,778
No, for real?
386
00:24:22,780 --> 00:24:24,380
Straight up and down.
387
00:24:25,979 --> 00:24:28,027
No, I'm good,
I'm good, I'm gonna...
388
00:24:28,029 --> 00:24:30,170
- Um... Whoa!
- Fuck cancer!
389
00:24:30,172 --> 00:24:32,410
I'm gonna walk this off,
you guys have a good night.
390
00:24:32,412 --> 00:24:36,219
All right. Hey, bro,
you need anything,
391
00:24:36,221 --> 00:24:40,508
anything, you give your boy
a holler, all right?
392
00:24:42,460 --> 00:24:44,699
We confiscated some
high-grade icky,
393
00:24:44,701 --> 00:24:46,587
would you like some, sweetie?
394
00:24:46,589 --> 00:24:48,380
You know, he's...
We're driving.
395
00:24:48,382 --> 00:24:49,275
No. I'm driving.
396
00:24:49,277 --> 00:24:53,052
Oh, right. Sorry.
I'm here for you, bro.
397
00:24:54,141 --> 00:24:55,837
Just a call away.
398
00:24:57,661 --> 00:25:02,077
Holy shit, Calvin, you've
got the cops on speed dial.
399
00:25:02,079 --> 00:25:03,450
So, I called Izzy.
400
00:25:03,452 --> 00:25:04,828
Oh, yeah?
How did that go?
401
00:25:04,830 --> 00:25:07,806
Look alive!
402
00:25:10,750 --> 00:25:13,181
Skye, you said people
were getting dressed up.
403
00:25:13,183 --> 00:25:16,924
Oh, dear Calvin,
always with the negativity.
404
00:25:16,926 --> 00:25:18,461
Come on.
405
00:25:18,463 --> 00:25:21,182
Skye, hold up.
406
00:25:21,184 --> 00:25:24,510
What up, bitches?
Death's in the house!
407
00:25:24,512 --> 00:25:26,016
Skye, hey.
408
00:25:26,943 --> 00:25:28,445
How'd you know it was me?
409
00:25:28,447 --> 00:25:30,621
So are you
drinking tonight?
410
00:25:30,623 --> 00:25:33,632
Or are you all, like,
super medicated and shit?
411
00:25:37,536 --> 00:25:38,432
Yeah, I'm drinking.
412
00:25:42,400 --> 00:25:45,152
Yeah! Chug, chug, chug!
413
00:26:22,211 --> 00:26:24,066
This song, come on!
414
00:27:37,031 --> 00:27:38,471
I'm fine.
415
00:27:40,039 --> 00:27:44,740
Oh, my God. I so thought
you didn't want to talk to me.
416
00:27:44,742 --> 00:27:48,102
No, I thought that
you were avoiding me.
417
00:27:48,104 --> 00:27:50,118
No.
418
00:27:50,120 --> 00:27:53,638
- I missed you so much.
- I missed you, too.
419
00:27:53,640 --> 00:27:56,454
Oh, oh!
420
00:27:56,456 --> 00:27:59,110
- Oh, man down.
- Are you OK?
421
00:27:59,112 --> 00:28:01,061
I'm-I'm fine.
422
00:28:01,063 --> 00:28:03,046
I think I need off my feet
for a second.
423
00:28:03,048 --> 00:28:04,073
OK, yeah.
424
00:28:19,658 --> 00:28:21,448
Skye, Skye, we gotta go.
425
00:28:21,450 --> 00:28:23,272
Oh, but I'm having so much fun.
426
00:28:23,274 --> 00:28:24,776
- Please, please.
- Boop.
427
00:28:24,778 --> 00:28:26,922
Come on. Skye.
428
00:28:33,323 --> 00:28:34,890
Skye.
429
00:28:47,179 --> 00:28:49,449
Skye, get in the car.
430
00:28:49,451 --> 00:28:50,985
Stranger danger!
431
00:28:50,987 --> 00:28:53,417
- Stranger danger!
- Can you keep your voice down?
432
00:28:53,419 --> 00:28:54,730
Stranger danger.
433
00:28:55,339 --> 00:28:57,034
Skye.
434
00:28:57,036 --> 00:28:59,020
Ashley knows how much
I like him.
435
00:28:59,788 --> 00:29:01,068
Skye, please.
436
00:29:02,124 --> 00:29:03,978
Your parents are gonna kill me.
437
00:29:03,980 --> 00:29:06,634
I don't feel so good.
438
00:29:06,636 --> 00:29:09,226
Are you...? No, don't, don't!
439
00:29:17,485 --> 00:29:21,675
- Hey, Bob.
- Hi, girl. How you feeling?
440
00:29:21,677 --> 00:29:22,957
You wanna hop up front?
441
00:29:23,693 --> 00:29:24,845
I'm good.
442
00:29:44,206 --> 00:29:46,317
Hey, Calvin.
443
00:29:46,319 --> 00:29:49,838
- Skye.
- Back from the dead.
444
00:29:49,840 --> 00:29:52,109
- Are you OK?
- No thanks to you.
445
00:29:52,111 --> 00:29:54,348
"Come to the party", you said.
"It'll be fun."
446
00:29:54,350 --> 00:29:57,391
- No, you invited me.
- Tomato, tomahto.
447
00:30:00,688 --> 00:30:02,606
Are your parents mad at me?
448
00:30:02,608 --> 00:30:05,037
You left me on the porch
and ran away.
449
00:30:05,039 --> 00:30:06,797
You completely
bailed on me, man.
450
00:30:06,799 --> 00:30:09,166
Well, you shouldn't have
put me in that position, Skye.
451
00:30:09,168 --> 00:30:11,311
Do you know how worried I was?
452
00:30:11,313 --> 00:30:13,646
No, Calvin, I must
have missed your calls.
453
00:30:13,648 --> 00:30:14,766
Is this a game to you?
454
00:30:14,768 --> 00:30:16,494
I'm dying.
455
00:30:16,496 --> 00:30:17,710
You can't keep
pulling that on me.
456
00:30:17,712 --> 00:30:20,686
No, Calvin, I mean I'm dying.
457
00:30:20,688 --> 00:30:23,150
What am I supposed to do,
curl up in a ball and cry?
458
00:30:23,152 --> 00:30:25,711
I've done that,
all right? I just...
459
00:30:25,713 --> 00:30:28,400
I wanted to have some fun.
I'm sorry I ruined your life.
460
00:30:28,402 --> 00:30:31,055
I mean, you were doing great
before I came along.
461
00:30:31,057 --> 00:30:33,680
Hey, guys.
462
00:30:33,681 --> 00:30:36,591
- Izzy.
- Hey, girlfriend.
463
00:30:36,592 --> 00:30:39,056
- What's up?
- Did you call that number?
464
00:30:39,058 --> 00:30:40,815
They're sending out
the information.
465
00:30:40,817 --> 00:30:43,504
I think you'll be a great
flight attendant someday.
466
00:30:43,506 --> 00:30:45,744
Maybe you can even get
your brother to fly with you.
467
00:30:45,746 --> 00:30:47,697
- Brother?
- That's the dream.
468
00:30:47,699 --> 00:30:49,744
- Join us, sit down.
- Skye.
469
00:30:49,746 --> 00:30:51,920
I really should get going.
470
00:30:51,922 --> 00:30:53,488
Boyfriend waiting for you?
471
00:30:53,490 --> 00:30:57,712
No, no, no boyfriend.
472
00:30:58,674 --> 00:31:02,098
Well, what are you waiting for?
Pull up a pew.
473
00:31:02,099 --> 00:31:05,009
OK.
Just for a second maybe.
474
00:31:05,011 --> 00:31:08,818
Have you tried these muffins?
They are to die for.
475
00:31:08,820 --> 00:31:11,665
- Um... OK.
- So, Izzy.
476
00:31:11,667 --> 00:31:14,001
I've got this dilemma.
477
00:31:14,003 --> 00:31:17,106
There's, like, this boy
that I really like
478
00:31:17,108 --> 00:31:19,793
and I want to go on a date
with him, like, so bad,
479
00:31:19,795 --> 00:31:22,802
but our parents are being all
psychotically parental about it.
480
00:31:22,804 --> 00:31:24,850
Anyway, long story short,
481
00:31:24,852 --> 00:31:26,899
I can't go without a chaperone.
482
00:31:26,901 --> 00:31:31,891
So I came here to beg my big
brother to help his sister out.
483
00:31:31,893 --> 00:31:34,675
Calvin here thinks
it's way too late
484
00:31:34,677 --> 00:31:37,620
to ask someone and...
Oh, my God.
485
00:31:37,622 --> 00:31:40,467
- You guys should go together.
- Skye.
486
00:31:40,469 --> 00:31:41,907
Not like a "date" date,
that would be weird,
487
00:31:41,909 --> 00:31:42,707
you guys just met,
488
00:31:42,709 --> 00:31:43,924
but, FYI, if you wanted to,
like,
489
00:31:43,926 --> 00:31:45,268
you could totally
pull that off.
490
00:31:46,325 --> 00:31:47,955
Just go, you know,
as colleagues.
491
00:31:47,957 --> 00:31:50,931
We're not exactly "colleagues".
492
00:31:50,933 --> 00:31:52,564
Aren't we all colleagues,
though?
493
00:31:52,566 --> 00:31:54,484
You know, like when you
really think about it?
494
00:31:54,486 --> 00:31:56,533
Huh.
495
00:31:56,535 --> 00:31:57,718
Hm?
496
00:31:59,125 --> 00:32:00,597
- Please? Please?
- Well...
497
00:32:00,599 --> 00:32:02,677
Please, please, please,
please, please, please?
498
00:32:02,679 --> 00:32:04,533
Oh, I would love to help,
499
00:32:04,535 --> 00:32:07,317
but I've had a crazy week
and I just...
500
00:32:07,319 --> 00:32:09,335
What did I say?
501
00:32:11,927 --> 00:32:13,238
There's no way
she could have known.
502
00:32:13,240 --> 00:32:14,840
Known what?
503
00:32:16,632 --> 00:32:17,880
You tell her.
504
00:32:19,255 --> 00:32:20,632
Tell me what?
505
00:32:23,127 --> 00:32:24,664
I have cancer.
506
00:32:26,936 --> 00:32:29,975
It's a rare strand,
I don't have much time left.
507
00:32:29,977 --> 00:32:32,854
I don't know what to say.
508
00:32:32,856 --> 00:32:34,552
You don't
have to say anything.
509
00:32:35,321 --> 00:32:36,729
Just come to the movies with us.
510
00:32:42,841 --> 00:32:44,473
What just happened?
511
00:32:46,809 --> 00:32:50,328
You look
nice out of uniform.
512
00:32:50,330 --> 00:32:52,153
I don't look nice in uniform?
513
00:32:52,154 --> 00:32:54,233
Well, no.
I mean, I didn't, I...
514
00:33:00,698 --> 00:33:02,969
Maybe you should
try Skye again.
515
00:33:02,971 --> 00:33:05,913
She does stuff like this
all the time.
516
00:33:05,915 --> 00:33:08,154
Like pretend
she's your sister?
517
00:33:09,563 --> 00:33:11,128
Yeah.
518
00:33:11,130 --> 00:33:13,080
- Yeah.
- Yeah.
519
00:33:13,082 --> 00:33:14,555
I'm sure she's fine.
520
00:33:16,091 --> 00:33:18,265
But she really
is sick, right?
521
00:33:18,267 --> 00:33:21,915
Yeah, um, we met at some
cancer support group.
522
00:33:23,771 --> 00:33:24,857
Oh, my God.
523
00:33:24,859 --> 00:33:27,578
- I had no idea.
- No, I...
524
00:33:27,580 --> 00:33:29,978
Yo, yo, yo, make some room
for your girl Skye.
525
00:33:29,980 --> 00:33:31,866
What up, peeps? Miss me?
526
00:33:31,868 --> 00:33:35,194
- Jig is up, Skye.
- Bollocks.
527
00:33:35,196 --> 00:33:37,916
- You're late.
- Shh, it's starting.
528
00:33:47,038 --> 00:33:48,315
A little thank you
would be nice.
529
00:33:48,317 --> 00:33:50,683
What, for ruining
my chances with Izzy?
530
00:33:50,685 --> 00:33:53,019
Oh, come on, I set you guys up.
I'm like a postmodern Cupid.
531
00:33:53,021 --> 00:33:54,491
She thinks I have cancer!
532
00:33:54,493 --> 00:33:56,827
- So?
- Well, Skye, I don't.
533
00:33:56,829 --> 00:33:57,884
I know.
534
00:33:57,886 --> 00:33:59,516
What?
535
00:33:59,518 --> 00:34:01,243
I overheard you
talking with Dan.
536
00:34:01,245 --> 00:34:02,940
And you didn't say anything?
537
00:34:02,942 --> 00:34:04,444
You're the one pretending
to have cancer.
538
00:34:04,446 --> 00:34:07,036
- Oh, no, no, I never said...
- Anything?
539
00:34:07,038 --> 00:34:09,404
- I tried to tell you.
- Right.
540
00:34:09,406 --> 00:34:12,670
Congrats, it must be real nice
having a clean bill of health.
541
00:34:14,590 --> 00:34:15,996
Where are you going?
542
00:34:15,997 --> 00:34:18,396
- Home.
- No.
543
00:34:18,398 --> 00:34:20,765
No, Skye, you're the one
who came to me.
544
00:34:20,767 --> 00:34:22,685
- My bad.
- No, I wanna know why.
545
00:34:22,687 --> 00:34:24,381
- Just leave me alone.
- Tell me why.
546
00:34:24,383 --> 00:34:26,621
Because it's on the list, OK?
547
00:34:26,623 --> 00:34:28,221
Where?
548
00:34:28,222 --> 00:34:30,429
What?
549
00:34:30,431 --> 00:34:31,837
"Punch someone
in the face"?
550
00:34:31,839 --> 00:34:34,045
No, help a sad case.
551
00:34:34,047 --> 00:34:37,214
Wow. Thanks.
552
00:34:37,216 --> 00:34:41,469
Before I got sick, I was just
waiting for my life to start.
553
00:34:41,471 --> 00:34:42,942
Turns out,
life doesn't work that way.
554
00:34:42,944 --> 00:34:45,182
I thought maybe I could
help you see that.
555
00:34:45,184 --> 00:34:46,687
I didn't ask
for your help.
556
00:34:46,689 --> 00:34:49,662
Friends don't wait
to be asked.
557
00:34:49,664 --> 00:34:51,998
You know,
I actually liked you.
558
00:34:52,000 --> 00:34:54,495
I mean, sure,
you're hung up and weird,
559
00:34:54,497 --> 00:34:57,279
and if I had a single other
friend in the entire world,
560
00:34:57,281 --> 00:35:00,096
I'd probably have
nothing to do with you.
561
00:35:00,098 --> 00:35:02,751
But as messed up as that is,
I liked you.
562
00:35:02,753 --> 00:35:04,737
I thought
you liked me too.
563
00:35:06,369 --> 00:35:08,799
Skye, I d... I do!
564
00:35:08,801 --> 00:35:11,682
- I want to be your friend.
- Why?
565
00:35:13,025 --> 00:35:15,135
Because...
566
00:35:15,137 --> 00:35:17,152
you terrify me
567
00:35:17,154 --> 00:35:20,353
and... you excite me
568
00:35:20,355 --> 00:35:22,307
and when you're not around...
569
00:35:23,298 --> 00:35:24,898
I miss you.
570
00:35:27,138 --> 00:35:28,672
You really miss me?
571
00:35:28,674 --> 00:35:31,203
Yes, I do.
572
00:35:34,371 --> 00:35:36,256
Like, how much?
Like, on a scale of one to 10?
573
00:35:36,258 --> 00:35:39,108
Oh, my God, Skye. Stop.
574
00:35:41,412 --> 00:35:43,107
You're not gonna try
and kiss me now, are you?
575
00:35:48,004 --> 00:35:50,468
Are you really gonna
punch someone in the face?
576
00:35:50,916 --> 00:35:52,100
Ooh!
577
00:35:56,389 --> 00:35:57,571
Are you sure
we're allowed to be
578
00:35:57,573 --> 00:35:58,403
in here this late?
579
00:35:58,405 --> 00:36:00,386
Before state,
coach gave us key cards
580
00:36:00,388 --> 00:36:03,139
so as we could train here
whenever we liked.
581
00:36:03,141 --> 00:36:06,341
You can change in...
there.
582
00:36:07,812 --> 00:36:09,125
It's fine,
don't worry about it.
583
00:36:09,126 --> 00:36:10,915
Then why
are we whispering?
584
00:36:10,917 --> 00:36:12,900
I don't make the rules.
585
00:36:12,902 --> 00:36:14,499
You make all the rules.
586
00:36:14,500 --> 00:36:15,909
I heard that.
587
00:37:03,144 --> 00:37:04,711
You jumped off of that?
588
00:37:04,713 --> 00:37:07,015
I didn't jump, Calvin.
589
00:37:07,017 --> 00:37:09,768
It's not called
"state jumping championship".
590
00:37:11,336 --> 00:37:13,129
Well, you go first.
591
00:37:14,505 --> 00:37:15,881
Wuss.
592
00:38:35,342 --> 00:38:38,829
Ooh! Wow!
593
00:38:38,831 --> 00:38:41,484
Oh, my God, that was amazing!
594
00:38:41,486 --> 00:38:43,630
How did you do that?
595
00:38:46,575 --> 00:38:47,565
Your turn.
596
00:38:47,566 --> 00:38:50,255
OK. OK.
597
00:38:52,431 --> 00:38:53,517
How did you do this?
598
00:38:53,519 --> 00:38:55,852
No, you're doing fine.
You're doing so good.
599
00:38:55,854 --> 00:38:57,005
Listen,
it's scary the first time.
600
00:38:57,007 --> 00:38:58,157
No.
601
00:38:58,159 --> 00:38:59,598
Oh, come on, it's just,
it's the little one,
602
00:38:59,600 --> 00:39:00,429
you'll be fine.
603
00:39:00,431 --> 00:39:02,669
- I'm just gonna...
- You can do this.
604
00:39:02,671 --> 00:39:05,037
OK, yeah, just stand, that's it.
605
00:39:05,039 --> 00:39:06,701
Just stand and
just look forwards.
606
00:39:06,703 --> 00:39:08,269
Look forwards, don't look down.
607
00:39:08,271 --> 00:39:10,798
Oh, my God, you're erect!
608
00:39:10,800 --> 00:39:12,623
Oh.
609
00:39:12,625 --> 00:39:14,510
What is this?
610
00:39:16,080 --> 00:39:18,158
- Where are you going?
- One second.
611
00:39:18,160 --> 00:39:19,790
No, no, Calvin.
612
00:39:19,792 --> 00:39:21,327
OK, we'll take
a different approach.
613
00:39:21,329 --> 00:39:25,838
Just look out,
chin up, run and jump.
614
00:39:25,839 --> 00:39:28,398
Yeah, just gonna run, jump.
615
00:39:28,400 --> 00:39:30,479
State jumping
championship, let's go!
616
00:39:30,481 --> 00:39:31,953
- Just jump. Yes!
- oh!
617
00:39:35,474 --> 00:39:36,466
Oh.
618
00:39:45,171 --> 00:39:47,600
You did it, you did it!
619
00:39:47,602 --> 00:39:48,912
Yeah, I did.
620
00:40:20,340 --> 00:40:22,226
I can't believe I dived.
621
00:40:22,227 --> 00:40:24,786
I dived. You fell.
622
00:40:24,788 --> 00:40:26,452
Right.
623
00:40:27,669 --> 00:40:29,331
Plus, you got to see me
in a bathing suit,
624
00:40:29,333 --> 00:40:31,443
so tonight's just one, big,
wet dream come true for you.
625
00:40:31,445 --> 00:40:33,173
Oh, my God.
626
00:40:36,692 --> 00:40:38,866
Hey, you should really
get this mole checked.
627
00:40:38,868 --> 00:40:41,014
Looks pretty serious.
628
00:40:42,742 --> 00:40:44,373
Screwing with you!
629
00:43:01,853 --> 00:43:02,750
Hey.
630
00:43:03,901 --> 00:43:04,827
Hi.
631
00:43:04,829 --> 00:43:06,461
- Hey.
- Hi.
632
00:43:08,349 --> 00:43:10,396
No Skye here today?
633
00:43:10,398 --> 00:43:13,215
No, she, uh,
has a doctor's appointment.
634
00:43:14,686 --> 00:43:17,084
I am so sorry about Saturday.
635
00:43:17,086 --> 00:43:18,972
I swear I didn't
put her up to it.
636
00:43:18,974 --> 00:43:21,437
I-I've had worse dates.
637
00:43:21,439 --> 00:43:24,253
This guy took me
to the movies once.
638
00:43:24,255 --> 00:43:26,269
Halfway through,
he goes to the bathroom
639
00:43:26,271 --> 00:43:27,901
and when he comes back,
he sits three rows
640
00:43:27,903 --> 00:43:28,797
in front of me
641
00:43:28,799 --> 00:43:31,837
and puts his arm around
some random girl.
642
00:43:31,839 --> 00:43:33,853
He thought she was you?
643
00:43:33,855 --> 00:43:36,190
I didn't stick around
to find out.
644
00:43:40,448 --> 00:43:41,791
You gotta go?
645
00:43:44,385 --> 00:43:45,953
I have some time.
646
00:43:48,065 --> 00:43:50,046
Izzy, these are incredible.
647
00:43:50,048 --> 00:43:51,870
You really like them?
648
00:43:51,872 --> 00:43:53,822
Are you kidding?
649
00:43:53,824 --> 00:43:55,742
They're amazing.
650
00:43:55,744 --> 00:43:57,694
Oh, my God.
651
00:43:57,696 --> 00:43:59,584
I'm gonna miss my flight.
652
00:43:59,586 --> 00:44:01,599
I can give you a ride,
if you want.
653
00:44:01,601 --> 00:44:03,201
- Really?
- Yeah, I got a tug.
654
00:44:21,859 --> 00:44:23,297
Uh-oh.
655
00:44:23,299 --> 00:44:25,378
Mom looks mad.
656
00:44:26,082 --> 00:44:27,586
OK, well...
657
00:44:28,610 --> 00:44:29,922
I'd better go.
658
00:44:31,171 --> 00:44:32,706
Um...
659
00:44:33,762 --> 00:44:35,329
Izzy, do you want to, like,
660
00:44:35,331 --> 00:44:39,041
do you want to hang out
sometime, just the two of us?
661
00:44:39,043 --> 00:44:40,772
Without Skye?
662
00:44:41,540 --> 00:44:43,330
I'd like that.
663
00:44:43,331 --> 00:44:46,596
Let's go! Girl, you better get
your scrawny ass on this plane.
664
00:44:50,756 --> 00:44:52,098
That's the guy you're dating?
665
00:44:52,100 --> 00:44:54,210
He's two years younger than me.
666
00:44:54,212 --> 00:44:57,058
All right, fine, three.
Look, I know it's weird,
667
00:44:57,060 --> 00:44:58,722
but there's something about him.
668
00:44:58,724 --> 00:45:00,706
Something... rich?
669
00:45:00,708 --> 00:45:01,986
He's sweet.
670
00:45:01,988 --> 00:45:04,579
- And he's thoughtful.
- Girl...
671
00:45:04,581 --> 00:45:06,373
Just make the announcement.
672
00:45:07,813 --> 00:45:09,381
Calvin...
673
00:45:10,532 --> 00:45:12,485
have you ever killed anyone?
674
00:45:15,204 --> 00:45:16,517
No.
675
00:45:21,190 --> 00:45:22,659
That's true.
676
00:45:22,661 --> 00:45:24,963
Skye, have you
ever killed anyone?
677
00:45:24,965 --> 00:45:26,629
Yes.
678
00:45:29,127 --> 00:45:30,692
That's a lie.
679
00:45:30,694 --> 00:45:33,316
This is harder than I thought.
680
00:45:33,318 --> 00:45:36,388
Calvin, is Skye
your best friend?
681
00:45:36,390 --> 00:45:38,150
No.
682
00:45:39,462 --> 00:45:41,317
- That is a lie.
- What?
683
00:45:41,319 --> 00:45:44,325
Well, am I your best friend?
684
00:45:44,327 --> 00:45:46,312
- No.
- Definitely a lie.
685
00:45:47,910 --> 00:45:50,564
Calvin, real life situation.
686
00:45:50,566 --> 00:45:52,581
Do you smell your own farts?
687
00:45:52,583 --> 00:45:55,398
No.
688
00:45:58,440 --> 00:46:00,456
It's inconclusive.
689
00:46:05,641 --> 00:46:10,088
Calvin Lewis, would you switch
places with me if you could?
690
00:46:14,057 --> 00:46:15,176
Yes.
691
00:47:13,548 --> 00:47:15,116
Hi, love.
692
00:47:18,540 --> 00:47:20,044
Hi.
693
00:47:21,229 --> 00:47:22,955
Dad in?
694
00:47:22,957 --> 00:47:25,869
No, should be back soon.
695
00:47:28,621 --> 00:47:30,666
Wanna watch a film tonight?
696
00:47:30,668 --> 00:47:32,427
Something funny.
697
00:47:32,429 --> 00:47:33,868
Yeah.
698
00:47:33,870 --> 00:47:35,531
That's a good idea.
699
00:47:35,533 --> 00:47:37,422
- Cup of tea?
- Yeah.
700
00:48:00,783 --> 00:48:03,308
You think we made
the right choice,
701
00:48:03,310 --> 00:48:05,487
not going back
to England?
702
00:48:07,503 --> 00:48:09,712
It's not what she wants.
703
00:48:10,768 --> 00:48:12,239
All her friends are here.
704
00:48:12,241 --> 00:48:14,572
Not like she sees them.
705
00:48:14,574 --> 00:48:17,646
Spends all her time with Calvin.
706
00:48:17,648 --> 00:48:19,952
Well, he...
he seems to be helping.
707
00:48:22,416 --> 00:48:23,599
Do you think we can trust him?
708
00:48:23,601 --> 00:48:26,030
It's not him
that I'm worried about.
709
00:48:28,432 --> 00:48:31,440
- All right, let's go.
- Skye, how was this on the list?
710
00:48:31,442 --> 00:48:33,423
It says it right here.
711
00:48:33,425 --> 00:48:36,016
"Get arrested with Calvin."
712
00:48:36,018 --> 00:48:37,200
You just added that in.
713
00:48:37,202 --> 00:48:39,151
My list, my rules.
Lock him up.
714
00:48:39,153 --> 00:48:42,929
Skye, this isn't funny.
715
00:48:45,939 --> 00:48:48,368
Yay, Calvin!
716
00:48:48,370 --> 00:48:50,544
You know how fast
you were walking?
717
00:48:50,546 --> 00:48:52,209
On an incline.
718
00:48:52,210 --> 00:48:53,999
Is that a thing?
Is that even...
719
00:48:54,001 --> 00:48:55,856
- It's absolutely a thing.
- "Is that a thing?"
720
00:48:55,858 --> 00:48:57,105
Kids these days, I tell ya.
721
00:48:57,107 --> 00:48:59,761
What do you even see
in this guy?
722
00:48:59,763 --> 00:49:02,000
Are you jealous?
723
00:49:02,002 --> 00:49:04,945
No.
724
00:49:04,947 --> 00:49:07,089
Oh, my God,
you're totally jealous.
725
00:49:07,091 --> 00:49:09,778
I'm not jealous.
726
00:49:09,780 --> 00:49:11,889
- Come here, just a little bit.
- Yeah.
727
00:49:11,891 --> 00:49:12,913
Skye Aitken, you know her?
728
00:49:12,915 --> 00:49:15,217
Skye Aitken, like,
look at like eight o'clock.
729
00:49:15,219 --> 00:49:16,689
- Eight o'clock.
- Over there.
730
00:49:16,691 --> 00:49:18,322
- Da-da-da-da-da!
- Just the eyes, keep the face.
731
00:49:18,324 --> 00:49:20,754
There you go.
732
00:49:20,756 --> 00:49:22,994
Listen, she's...
733
00:49:22,996 --> 00:49:24,977
I mean, you know
her situation, right?
734
00:49:24,979 --> 00:49:25,745
Guys...
735
00:49:25,747 --> 00:49:28,465
It would be amazing
if you could
736
00:49:28,467 --> 00:49:30,066
give us your phone number.
737
00:49:30,068 --> 00:49:31,731
Is this for you
or is this for her?
738
00:49:31,733 --> 00:49:32,979
It's for her,
just write it down.
739
00:49:32,981 --> 00:49:36,786
You know, sir, stop resisting.
740
00:49:36,788 --> 00:49:38,131
- Come on.
- Thank you so much.
741
00:49:38,132 --> 00:49:40,082
I really, really
appreciate this.
742
00:49:40,084 --> 00:49:43,478
Seriously, I will have you
and your whole family arrested.
743
00:49:44,789 --> 00:49:47,315
All right.
You absolutely suck!
744
00:49:47,317 --> 00:49:51,060
- Thank you very much.
- Are you serious?
745
00:49:51,061 --> 00:49:52,499
Hey, do you want us to run
746
00:49:52,501 --> 00:49:54,100
a background check on him,
sweetie?
747
00:49:54,102 --> 00:49:56,758
No, I'm sure his number
will be just fine.
748
00:50:00,758 --> 00:50:03,094
What?
749
00:50:04,375 --> 00:50:06,900
- What's so funny?
- Nothing.
750
00:50:06,901 --> 00:50:09,398
Skye, what's so funny?
751
00:50:10,422 --> 00:50:12,759
She packs a mean punch.
752
00:50:13,622 --> 00:50:14,549
Does it hurt?
753
00:50:14,551 --> 00:50:16,821
Uh, kinda, yeah.
754
00:50:16,823 --> 00:50:18,038
Oh.
755
00:50:18,040 --> 00:50:19,575
Here.
756
00:50:26,263 --> 00:50:27,160
Is that better?
757
00:50:28,184 --> 00:50:30,006
No, it hurts like hell.
758
00:50:31,160 --> 00:50:32,885
I still can't get over the fact
759
00:50:32,887 --> 00:50:36,598
that you work at an airport
but you're afraid of flying.
760
00:50:36,600 --> 00:50:39,510
Well, we have some
very important work
761
00:50:39,512 --> 00:50:40,856
down on the ground.
762
00:50:40,857 --> 00:50:43,382
Bet you've never
unloaded the cargo hold.
763
00:50:43,384 --> 00:50:45,687
Only because the unions
won't allow it.
764
00:50:45,689 --> 00:50:48,473
Otherwise, I'd be
all up on those bags.
765
00:50:51,417 --> 00:50:54,840
I was sick of him lying to me,
so I dumped him.
766
00:50:54,841 --> 00:50:58,902
And then this job came up,
and thought "What the hell?"
767
00:50:58,904 --> 00:51:00,888
Change of scenery
can't be all that bad.
768
00:51:00,890 --> 00:51:04,120
Get away from the ex,
get to see the world.
769
00:51:04,122 --> 00:51:06,839
Sounds like a win-win for me.
What about you?
770
00:51:06,841 --> 00:51:09,496
Do you think
you'll ever go back to school?
771
00:51:09,498 --> 00:51:11,160
I don't know.
772
00:51:11,162 --> 00:51:14,042
Did you drop out because of...
773
00:51:16,058 --> 00:51:18,041
Sorry, I shouldn't have asked.
774
00:51:18,043 --> 00:51:20,378
No, no, look.
775
00:51:21,755 --> 00:51:23,131
I...
776
00:51:24,123 --> 00:51:25,659
Yeah?
777
00:51:27,547 --> 00:51:29,756
I made you something.
778
00:51:39,035 --> 00:51:40,988
Oh, wow.
779
00:51:41,628 --> 00:51:43,258
Thank you.
780
00:51:43,260 --> 00:51:45,242
What is it?
781
00:51:45,244 --> 00:51:47,962
It's the sacred ibis bird.
782
00:51:47,964 --> 00:51:49,626
The sacred what now?
783
00:51:49,628 --> 00:51:52,474
Sacred ibis bird.
784
00:51:52,476 --> 00:51:55,963
In ancient Egypt,
it represented the god Thoth.
785
00:51:55,965 --> 00:51:58,715
When you die, Thoth would
question you on your life
786
00:51:58,717 --> 00:52:00,667
and, if the scales
were balanced,
787
00:52:00,669 --> 00:52:03,518
he'd say your heart
was just and true.
788
00:52:05,469 --> 00:52:07,548
I love it.
789
00:52:07,550 --> 00:52:10,206
No one's ever made
anything for me before.
790
00:52:12,637 --> 00:52:13,727
Thank you.
791
00:52:18,782 --> 00:52:21,726
I think Thoth would say a lot
of good things about you.
792
00:52:32,063 --> 00:52:33,405
Is that all you got?
793
00:53:12,449 --> 00:53:13,727
How do I look?
794
00:53:13,729 --> 00:53:16,384
Great.
795
00:53:16,386 --> 00:53:18,402
You didn't tell your parents
I punched you, did you?
796
00:53:20,515 --> 00:53:21,793
Did you?
797
00:53:22,882 --> 00:53:24,067
Did you?!
798
00:53:27,106 --> 00:53:29,440
I can't get over
the change in Calvin.
799
00:53:29,442 --> 00:53:32,033
What's your secret?
Maybe I can try it on Frank.
800
00:53:36,771 --> 00:53:38,400
Calvin's mom OK?
801
00:53:38,402 --> 00:53:40,290
He didn't tell you?
802
00:53:42,114 --> 00:53:43,523
Of course not.
803
00:53:44,867 --> 00:53:46,820
He had a sister who died.
804
00:53:48,067 --> 00:53:51,555
After that, she just shut down.
805
00:53:52,228 --> 00:53:53,699
That's so sad.
806
00:53:55,459 --> 00:53:57,701
I hope my parents
will be able to cope.
807
00:54:08,357 --> 00:54:10,115
The way I see it,
808
00:54:10,117 --> 00:54:11,972
you have two options.
809
00:54:12,964 --> 00:54:14,723
You either get cancer
810
00:54:14,724 --> 00:54:16,964
or you never, ever
tell her the truth.
811
00:54:16,966 --> 00:54:18,756
I can't keep lying to her.
812
00:54:18,758 --> 00:54:23,363
I don't know, Calvin. I mean,
I like you for who you are,
813
00:54:23,365 --> 00:54:26,468
but what if Izzy only really
likes you for your cancer?
814
00:54:26,470 --> 00:54:28,420
OK.
815
00:54:28,422 --> 00:54:31,332
People really get off
on that shit.
816
00:54:31,334 --> 00:54:32,517
OK, moving on.
817
00:54:32,519 --> 00:54:35,236
What's next on your list,
eh?
818
00:54:35,238 --> 00:54:37,317
What adventure
you gonna take me on?
819
00:54:37,319 --> 00:54:40,197
So there's this one thing,
820
00:54:40,199 --> 00:54:42,117
but it's kind of embarrassing.
821
00:54:42,119 --> 00:54:43,461
I don't think you could say
822
00:54:43,463 --> 00:54:44,935
anything to surprise me anymore,
Skye.
823
00:54:46,790 --> 00:54:48,647
I've never made love.
824
00:54:52,007 --> 00:54:56,486
- Your face!
- Funny.
825
00:54:56,488 --> 00:54:58,053
So what do you say?
826
00:54:58,055 --> 00:54:59,848
Your place or mine?
827
00:55:02,216 --> 00:55:03,686
Skye...
828
00:55:03,688 --> 00:55:06,344
I hate to break it to you...
829
00:55:07,017 --> 00:55:08,391
but you can't wink.
830
00:55:09,512 --> 00:55:11,654
- Yes, I can.
- You cannot wink.
831
00:55:11,656 --> 00:55:14,663
This wink you're doing with
your tongue and your eyes,
832
00:55:14,665 --> 00:55:15,591
it's not a wink.
833
00:55:15,593 --> 00:55:18,887
Like, your tongue comes out,
your eyes droop.
834
00:55:18,889 --> 00:55:19,975
It's unnecessary.
835
00:55:19,977 --> 00:55:22,249
It's like...
836
00:55:25,258 --> 00:55:26,793
You OK?
837
00:55:28,170 --> 00:55:29,545
You don't need
to involve the...
838
00:55:33,353 --> 00:55:34,856
This better not be
a sex dungeon.
839
00:55:34,858 --> 00:55:37,256
That is in the basement.
840
00:55:37,258 --> 00:55:39,688
Calvin Lewis,
as I live and breathe,
841
00:55:39,690 --> 00:55:42,218
I think you just made a joke.
842
00:55:44,331 --> 00:55:45,227
What do you think?
843
00:55:47,754 --> 00:55:49,576
It's a nice crib.
844
00:55:49,578 --> 00:55:51,817
It's for Frank and Lucy's baby.
845
00:55:51,819 --> 00:55:54,028
I'm almost finished.
846
00:55:55,562 --> 00:55:56,809
Wait.
847
00:55:56,811 --> 00:55:58,315
You made this?
848
00:55:59,467 --> 00:56:02,057
Calvin, it's beautiful.
849
00:56:02,059 --> 00:56:03,594
Wait, you made this?
850
00:56:03,596 --> 00:56:07,977
Well, my dad kinda got me
into this when I was a kid.
851
00:56:07,979 --> 00:56:10,667
Helps me take my mind
off things, you know?
852
00:56:12,716 --> 00:56:13,997
I love it.
853
00:56:17,197 --> 00:56:18,989
How about that sex dungeon?
854
00:56:33,197 --> 00:56:35,307
Are you sure it's OK
for me to sleep here?
855
00:56:35,309 --> 00:56:37,643
As long as
you're not afraid of heights.
856
00:57:18,224 --> 00:57:20,496
Calvin,
are you awake?
857
00:57:24,081 --> 00:57:25,585
Maybe.
858
00:58:26,195 --> 00:58:27,698
- This way, this way.
- Over here?
859
00:58:27,700 --> 00:58:30,033
- Yes, right.
- God, where are you taking me?
860
00:58:30,035 --> 00:58:31,986
You'll see.
It's just a bit further.
861
00:58:31,988 --> 00:58:33,139
Yeah, we've got this.
862
00:58:33,141 --> 00:58:35,059
Ooh,
there's a weird echo.
863
00:58:35,061 --> 00:58:37,778
- Wait, where are we?
- You'll see. Be patient.
864
00:58:37,780 --> 00:58:39,794
All will be revealed.
865
00:58:39,796 --> 00:58:43,539
- Oh, no peeking!
- OK, OK.
866
00:58:43,541 --> 00:58:44,821
Watch your step.
867
00:58:47,797 --> 00:58:49,781
OK. You can open your eyes now.
868
00:58:51,669 --> 00:58:53,558
May I have your boarding pass?
869
00:59:00,342 --> 00:59:01,780
Straight ahead on your right.
870
00:59:01,781 --> 00:59:03,637
Flight attendant
will be with you shortly.
871
00:59:07,927 --> 00:59:09,557
You know, there's no bathroom
in this plane,
872
00:59:09,559 --> 00:59:11,476
in case you want to join
the Mile High club.
873
00:59:11,478 --> 00:59:12,820
OK.
874
00:59:18,616 --> 00:59:21,302
Welcome aboard this flight
from nowhere to nowhere.
875
00:59:21,304 --> 00:59:23,445
It's a pleasure
to have you with us.
876
00:59:23,447 --> 00:59:26,612
Your comfort and safety
are our primary concerns,
877
00:59:26,614 --> 00:59:30,422
so please pay close attention
to the following
878
00:59:30,424 --> 00:59:31,958
useless information.
879
00:59:31,960 --> 00:59:34,901
Sir, if you could please
return your seat
880
00:59:34,903 --> 00:59:36,662
to its upright position.
881
00:59:36,664 --> 00:59:39,702
To fasten your seatbelt,
place that metal tip
882
00:59:39,704 --> 00:59:44,183
into the buckle
and tighten the strap.
883
00:59:44,184 --> 00:59:46,167
If the cabin
pressure should fall,
884
00:59:46,169 --> 00:59:49,945
panels above your seat will
open, revealing oxygen masks.
885
00:59:51,609 --> 00:59:54,775
Reach up,
pull that mask in close.
886
00:59:54,777 --> 00:59:56,823
Place it
over your nose and mouth,
887
00:59:56,825 --> 01:00:00,664
and then secure it
with the elastic band.
888
01:00:00,666 --> 01:00:05,047
Place the vest over your
head and fasten the straps
889
01:00:05,049 --> 01:00:07,096
to the front of the vest.
890
01:00:09,498 --> 01:00:11,160
Thank you for
not flying with us.
891
01:00:11,162 --> 01:00:12,409
We hope you enjoy your date.
892
01:00:12,411 --> 01:00:13,594
Julian.
893
01:00:19,354 --> 01:00:21,913
- Oh, oh, yeah.
- Yeah, you need, there you go.
894
01:00:21,915 --> 01:00:23,288
That was awesome.
895
01:00:23,290 --> 01:00:24,633
Thank you.
896
01:00:24,635 --> 01:00:27,225
That was... terrifying.
897
01:00:48,444 --> 01:00:51,675
I'm sorry that the dining
experience isn't 100% authentic.
898
01:00:51,677 --> 01:00:53,177
It was hard enough bribing
Julian without getting
899
01:00:53,179 --> 01:00:54,363
the caterers involved.
900
01:00:54,365 --> 01:00:57,531
OK, I'm just amazed that you
went through so much trouble.
901
01:00:57,533 --> 01:00:59,899
I wanted you to see what I do.
902
01:00:59,901 --> 01:01:03,547
You know, you guys can apply
for last minute cancellation
903
01:01:03,549 --> 01:01:05,050
and you should really
take advantage of that.
904
01:01:05,052 --> 01:01:07,963
I think you're forgetting
about my whole heights issue.
905
01:01:07,965 --> 01:01:09,789
I would make sure
you had a good flight.
906
01:01:11,581 --> 01:01:13,631
Do you think you're gonna stay
in New York?
907
01:01:14,495 --> 01:01:17,179
For a while, sure.
908
01:01:17,181 --> 01:01:20,508
I mean, where I'm from, can't go
two steps without everybody
909
01:01:20,510 --> 01:01:21,980
being in your business.
910
01:01:21,982 --> 01:01:24,156
- That sounds familiar.
- Mm.
911
01:01:24,158 --> 01:01:26,045
Yeah, I can't imagine.
912
01:01:26,047 --> 01:01:28,699
Moving back in with my parents,
we'd probably kill each other.
913
01:01:28,701 --> 01:01:30,684
Don't get me wrong,
I love them, but...
914
01:01:30,686 --> 01:01:32,412
Oh, it's not that bad.
915
01:01:32,414 --> 01:01:36,512
I mean, with work and Skye,
I'm hardly there, so...
916
01:01:37,855 --> 01:01:39,677
She means a lot to you.
917
01:01:39,679 --> 01:01:46,334
I think I would fall apart
if I was in her shoes.
918
01:01:46,336 --> 01:01:47,903
Didn't think you'd show.
919
01:01:49,823 --> 01:01:51,613
Come.
920
01:01:51,615 --> 01:01:54,782
I don't know where
she gets the strength.
921
01:01:54,784 --> 01:01:58,718
Well, she's not as strong
as she looks.
922
01:01:58,720 --> 01:02:01,471
Well, it's a good thing
she has you then.
923
01:02:48,225 --> 01:02:50,401
Look, Izzy...
924
01:02:50,403 --> 01:02:53,314
there's something
I gotta tell you.
925
01:02:53,316 --> 01:02:55,201
I'm glad that you brought it up
926
01:02:55,203 --> 01:02:57,954
because, honestly...
927
01:02:57,956 --> 01:02:59,459
When I moved here, the last
thing I was thinking about
928
01:02:59,461 --> 01:03:00,418
was meeting somebody
929
01:03:00,420 --> 01:03:03,810
and I know that we've
never talked about it.
930
01:03:03,812 --> 01:03:06,821
I didn't want to pry, but...
931
01:03:10,373 --> 01:03:11,588
I like you, Calvin.
932
01:03:14,628 --> 01:03:18,372
And before this goes
any further...
933
01:03:18,374 --> 01:03:19,557
I need to know.
934
01:03:20,933 --> 01:03:22,788
I don't have cancer.
935
01:03:24,102 --> 01:03:25,795
I never did.
936
01:03:27,205 --> 01:03:28,805
Why would
you lie about that?
937
01:03:29,638 --> 01:03:31,462
I can explain.
938
01:03:35,878 --> 01:03:38,213
You weren't supposed
to be that guy.
939
01:03:52,136 --> 01:03:55,397
Son. Are you up?
940
01:03:55,399 --> 01:03:58,245
- It's been days.
- I'm sick.
941
01:03:58,247 --> 01:04:00,263
No, you're not.
942
01:04:02,248 --> 01:04:04,360
Well, I can't keep
covering for you at work.
943
01:04:05,608 --> 01:04:07,112
Then I'll quit.
944
01:04:08,999 --> 01:04:11,337
Not this time.
945
01:04:13,768 --> 01:04:16,711
I've already watched somebody
I love give up on life
946
01:04:16,713 --> 01:04:18,855
and I'm not gonna do it again.
947
01:04:18,857 --> 01:04:20,966
You wanna throw it all away,
fine.
948
01:04:20,968 --> 01:04:23,495
You do it somewhere else.
949
01:04:23,496 --> 01:04:26,599
- I'll help you pack.
- Dad.
950
01:04:26,601 --> 01:04:29,640
Dad, look, I'm getting up.
951
01:04:29,642 --> 01:04:31,434
I'm sorry.
952
01:04:35,370 --> 01:04:36,810
Listen, son...
953
01:04:38,218 --> 01:04:42,536
no one deserves to start
their life the way you did.
954
01:04:42,538 --> 01:04:44,776
But at least you got a start.
955
01:04:44,778 --> 01:04:46,567
Do something with it.
956
01:04:46,569 --> 01:04:48,683
Anything.
957
01:04:52,299 --> 01:04:54,890
I gotta get your mother's
prescription filled..
958
01:05:20,171 --> 01:05:21,068
Hey.
959
01:05:23,692 --> 01:05:24,748
Hey.
960
01:05:33,837 --> 01:05:36,684
Sorry I didn't call sooner.
961
01:05:36,686 --> 01:05:39,502
So Izzy has a cancer fetish
after all.
962
01:05:43,916 --> 01:05:45,003
I missed you.
963
01:05:45,005 --> 01:05:47,757
- Yeah, yeah.
- I did.
964
01:05:48,366 --> 01:05:49,388
Really?
965
01:05:49,390 --> 01:05:52,494
Like on a scale of one to ten?
966
01:05:56,814 --> 01:05:58,767
Your mom says
you've been in here for days.
967
01:06:00,879 --> 01:06:03,693
I think I'm just gonna lay here
968
01:06:03,695 --> 01:06:06,221
and lick my wounds
until the end of time.
969
01:06:06,223 --> 01:06:08,589
I see that kid again,
I swear to God...
970
01:06:08,591 --> 01:06:10,192
No, it wasn't his fault.
971
01:06:10,863 --> 01:06:12,335
I wanted it.
972
01:06:13,135 --> 01:06:14,799
I just...
973
01:06:16,144 --> 01:06:19,791
didn't think it
would be so quick.
974
01:06:19,793 --> 01:06:21,550
I mean, he looks like he knows
what he's doing but...
975
01:06:21,552 --> 01:06:23,760
OK, yeah.
No, I don't need the details.
976
01:06:27,568 --> 01:06:29,390
Come on.
977
01:06:29,392 --> 01:06:31,184
Let's get you out of here,
I want to show you something.
978
01:06:31,952 --> 01:06:33,327
Keep it in your pants, Calvin.
979
01:06:33,329 --> 01:06:36,176
It's important.
980
01:06:41,520 --> 01:06:43,025
Come on.
981
01:06:49,841 --> 01:06:51,792
You didn't dig me
a grave, did you?
982
01:06:51,794 --> 01:06:55,249
I mean, I know I went AWOL
for a few days but still.
983
01:07:01,170 --> 01:07:04,720
It's my twin sister.
984
01:07:04,722 --> 01:07:08,466
We were in a car accident
when I was eight years old.
985
01:07:10,707 --> 01:07:12,497
It was my mom driving.
986
01:07:12,498 --> 01:07:15,411
It wasn't her fault but...
987
01:07:17,970 --> 01:07:20,052
Why didn't you tell me?
988
01:07:21,428 --> 01:07:26,225
It's not something
we really talk about.
989
01:07:26,227 --> 01:07:28,050
You know, I think it would
990
01:07:28,052 --> 01:07:30,963
have been easier on my mom
if we both died.
991
01:07:30,964 --> 01:07:32,722
Don't say that.
992
01:07:32,724 --> 01:07:35,252
I'm like a constant reminder.
993
01:07:36,564 --> 01:07:39,763
Birthdays must have sucked.
994
01:07:39,764 --> 01:07:42,035
I haven't had one since then.
995
01:07:42,037 --> 01:07:43,284
What?
996
01:07:44,853 --> 01:07:46,867
Would have been
too hard on my mom.
997
01:07:46,869 --> 01:07:48,980
Everyone deserves a birthday.
998
01:07:50,261 --> 01:07:51,894
Close your eyes.
999
01:07:53,524 --> 01:07:54,579
Why?
1000
01:07:54,581 --> 01:07:56,277
Just close 'em.
1001
01:07:59,829 --> 01:08:02,102
OK, now open them.
1002
01:08:02,806 --> 01:08:05,172
Happy birthday, Calvin.
1003
01:08:05,174 --> 01:08:07,447
Come on, let's go.
1004
01:08:10,390 --> 01:08:11,891
She looks like you.
1005
01:08:11,893 --> 01:08:14,260
I mean, a better-looking
version, like, way...
1006
01:08:14,262 --> 01:08:16,855
OK, yeah, yeah.
1007
01:08:21,686 --> 01:08:24,404
What was college like?
1008
01:08:24,406 --> 01:08:27,959
Well, I dropped out
after one semester, so...
1009
01:08:29,015 --> 01:08:30,518
Why do you ask?
1010
01:08:30,520 --> 01:08:33,815
Just been thinking about
all the stuff I won't get to do.
1011
01:08:35,767 --> 01:08:36,791
Was it fun?
1012
01:08:37,880 --> 01:08:40,662
I didn't really... fit in.
1013
01:08:40,664 --> 01:08:42,839
Ooh, shocker.
1014
01:08:42,840 --> 01:08:46,487
I mean, I didn't intend
on staying home this long.
1015
01:08:47,673 --> 01:08:51,479
But you just kinda
get sucked in, you know?
1016
01:08:51,481 --> 01:08:55,097
Everything's so... familiar.
1017
01:09:02,041 --> 01:09:03,895
What's this?
1018
01:09:03,897 --> 01:09:08,023
This is... was
my symptoms journal.
1019
01:09:08,025 --> 01:09:11,416
I've been keeping one
since I was a kid.
1020
01:09:11,418 --> 01:09:14,200
- Why?
- I don't know.
1021
01:09:14,202 --> 01:09:17,304
I guess I always kinda had
this feeling I was gonna die.
1022
01:09:17,306 --> 01:09:19,897
Hate to break it to ya.
1023
01:09:21,209 --> 01:09:25,017
At college, I kept having
these panic attacks,
1024
01:09:25,019 --> 01:09:27,833
like, all the time.
1025
01:09:27,835 --> 01:09:30,744
I... I didn't drop out.
1026
01:09:30,746 --> 01:09:33,274
I flunked, couldn't handle it.
1027
01:09:34,394 --> 01:09:36,281
Yeah.
1028
01:09:36,283 --> 01:09:38,778
Anyway, reason I'm showing you
1029
01:09:38,780 --> 01:09:41,883
the journal is that
I have stopped.
1030
01:09:43,164 --> 01:09:44,955
Thanks to you.
1031
01:09:55,133 --> 01:09:56,571
I made a new one.
1032
01:09:59,484 --> 01:10:02,107
When I started going
to support groups,
1033
01:10:02,108 --> 01:10:03,707
everyone had the same list.
1034
01:10:03,709 --> 01:10:07,291
I wanted to be different,
so I did a bunch of stuff
1035
01:10:07,293 --> 01:10:09,564
that no one's ever
gonna remember.
1036
01:10:09,566 --> 01:10:12,859
But I don't have
much time left,
1037
01:10:12,861 --> 01:10:17,916
so... I don't want to waste
any more of it doing dumb shit.
1038
01:10:17,918 --> 01:10:20,508
Don't talk like that.
1039
01:10:20,510 --> 01:10:22,462
- Like what?
- Like you're not gonna make it.
1040
01:10:30,526 --> 01:10:32,479
I'm going to the powder room,
give me 50 bucks.
1041
01:10:34,175 --> 01:10:36,157
Breakfast at Tiffany's.
1042
01:10:36,159 --> 01:10:37,789
Oh, don't tell me.
1043
01:10:37,791 --> 01:10:40,095
Calvin Lewis, you have
a lot of living to do.
1044
01:10:48,511 --> 01:10:50,657
Hey, Frank. What's up?
1045
01:10:51,423 --> 01:10:52,991
No.
1046
01:10:53,568 --> 01:10:55,005
Really?
1047
01:10:55,007 --> 01:10:56,574
OK. Oh, my God.
1048
01:10:56,576 --> 01:10:58,110
Yeah.
1049
01:10:58,112 --> 01:11:00,767
Hey, Lucy.
1050
01:11:00,769 --> 01:11:03,902
OK, yeah, I'll see you in a bit.
1051
01:11:03,904 --> 01:11:04,862
Amazing.
1052
01:11:04,864 --> 01:11:06,558
OK. OK. Bye-bye.
1053
01:11:08,544 --> 01:11:11,489
- Oh, my God! Are you OK?
- Skye, Skye!
1054
01:11:33,410 --> 01:11:35,009
Any change?
1055
01:11:35,010 --> 01:11:36,770
No.
1056
01:11:39,458 --> 01:11:41,890
I'm sorry about this morning.
1057
01:11:44,035 --> 01:11:46,051
I needed to hear it.
1058
01:11:49,891 --> 01:11:51,810
I think I'm gonna try
and find my own place.
1059
01:11:51,811 --> 01:11:53,603
You don't have to move out.
1060
01:11:54,948 --> 01:11:56,387
I know.
1061
01:12:00,227 --> 01:12:01,507
It's a girl.
1062
01:12:25,861 --> 01:12:27,749
Did she wake up?
1063
01:12:28,742 --> 01:12:31,366
Just for a few minutes.
1064
01:12:33,830 --> 01:12:35,909
He's her favorite.
1065
01:12:39,334 --> 01:12:41,604
Will you sit with her
for a minute?
1066
01:12:41,605 --> 01:12:44,007
- I could use some air.
- Of course.
1067
01:13:00,902 --> 01:13:01,927
Skye.
1068
01:13:02,662 --> 01:13:04,039
Hey.
1069
01:13:05,543 --> 01:13:06,792
Calvin.
1070
01:13:10,280 --> 01:13:12,648
No, no, no, don't do that.
1071
01:13:16,777 --> 01:13:18,567
Cute wink.
1072
01:13:18,569 --> 01:13:21,257
I've been practicing.
1073
01:13:30,889 --> 01:13:32,840
It's that damn cat scene.
1074
01:13:37,481 --> 01:13:38,824
Can we come in?
1075
01:13:38,826 --> 01:13:40,457
Oh, my God, you have a baby.
1076
01:13:40,458 --> 01:13:43,144
Yes, we do.
1077
01:13:43,146 --> 01:13:44,138
Do you wanna hold her?
1078
01:13:52,586 --> 01:13:54,121
Does she have a name?
1079
01:13:54,123 --> 01:13:55,720
This is Amber.
1080
01:13:55,722 --> 01:13:58,410
Least you could do
was name the kid after me.
1081
01:14:00,778 --> 01:14:03,498
Well, um, Lucy
and I were talking
1082
01:14:03,500 --> 01:14:06,697
and it would
mean a lot to us
1083
01:14:06,699 --> 01:14:09,001
if you would both
do us the honor of
1084
01:14:09,003 --> 01:14:10,377
being Amber's godparents.
1085
01:14:10,379 --> 01:14:15,115
You do know I'm not long
for this world, right?
1086
01:14:15,116 --> 01:14:18,667
We couldn't think of a better
role model for our daughter.
1087
01:14:22,444 --> 01:14:25,610
She's gonna hear all
about you, I promise you that.
1088
01:14:25,612 --> 01:14:27,436
Maybe just
the good stuff.
1089
01:14:30,540 --> 01:14:32,364
What do you say, Cal?
1090
01:14:34,476 --> 01:14:35,789
Cal.
1091
01:14:40,782 --> 01:14:41,995
Hey, hey, hey, hey, hey.
1092
01:14:41,997 --> 01:14:43,819
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.
1093
01:14:43,821 --> 01:14:47,467
It's OK, I got you,
I got you, I got you.
1094
01:14:47,469 --> 01:14:48,782
It's OK, it's OK.
1095
01:14:50,574 --> 01:14:51,599
I got you.
1096
01:14:54,958 --> 01:14:58,764
Hey, hey, hey.
You good? You good?
1097
01:14:58,766 --> 01:15:02,093
Take a breath, come on.
1098
01:15:02,094 --> 01:15:04,109
Let's go back inside.
1099
01:15:04,111 --> 01:15:05,516
No.
1100
01:15:05,518 --> 01:15:06,893
Don't do that.
1101
01:15:06,895 --> 01:15:10,382
I can't watch her die.
1102
01:15:11,375 --> 01:15:13,774
This isn't about you, OK?
1103
01:15:13,776 --> 01:15:15,405
And what you think you can
or can't do.
1104
01:15:15,407 --> 01:15:17,389
This is about her.
1105
01:15:17,391 --> 01:15:20,047
And she needs you
in her corner right now.
1106
01:15:21,839 --> 01:15:23,408
All right?
1107
01:17:45,464 --> 01:17:47,765
"And had you not
lost all your sheep
1108
01:17:47,767 --> 01:17:49,814
brought through the country
of El Dorado,
1109
01:17:49,816 --> 01:17:52,566
then you wouldn't be here
eating preserved citrons
1110
01:17:52,568 --> 01:17:53,462
and pistachio nuts."
1111
01:17:53,464 --> 01:17:55,991
"Excellently observed,"
answered Candide,
1112
01:17:55,993 --> 01:17:57,687
"but we must
cultivate our garden."
1113
01:18:26,266 --> 01:18:28,058
You made me a coffin.
1114
01:18:29,723 --> 01:18:31,451
Is that weird?
1115
01:18:32,603 --> 01:18:34,235
We're way past weird.
1116
01:18:42,109 --> 01:18:43,129
Please tell me you're joking.
1117
01:18:43,131 --> 01:18:44,890
What, you don't like it?
1118
01:18:44,892 --> 01:18:46,778
Calvin, it's a bloody
death trap.
1119
01:18:46,779 --> 01:18:47,802
I know.
1120
01:18:47,804 --> 01:18:49,308
This was just the prototype.
1121
01:18:54,140 --> 01:18:55,452
For real this time.
1122
01:19:37,696 --> 01:19:39,326
It's perfect.
1123
01:19:44,255 --> 01:19:46,143
Do you wanna try it out?
1124
01:19:50,336 --> 01:19:52,192
Not just yet.
1125
01:20:16,993 --> 01:20:18,655
So what are you
gonna do about Izzy?
1126
01:20:18,657 --> 01:20:20,898
- Skye...
- Don't "Skye" me.
1127
01:20:22,306 --> 01:20:24,703
Being a wuss
got you into this mess.
1128
01:20:24,705 --> 01:20:27,137
Well, being a wuss
and meeting me.
1129
01:20:30,305 --> 01:20:32,864
But if you're gonna
dig yourself out of it,
1130
01:20:32,866 --> 01:20:35,362
you're gonna have
to do it alone.
1131
01:20:37,890 --> 01:20:39,808
I'm not sure what's
on the other side of this,
1132
01:20:39,810 --> 01:20:44,418
but... wouldn't bank on
having me around to help.
1133
01:20:56,387 --> 01:20:58,788
Stay. Join us.
1134
01:21:13,219 --> 01:21:17,060
So, guess now we just wait.
1135
01:21:20,036 --> 01:21:21,859
I have to say,
1136
01:21:21,861 --> 01:21:25,157
thought once I'd made up
with Ashley and the girls...
1137
01:21:27,046 --> 01:21:30,532
and once I put in a good word
for Calvin with Izzy...
1138
01:21:31,846 --> 01:21:34,822
once I told you guys
how much I love you...
1139
01:21:38,854 --> 01:21:41,030
I really thought
they'd come for me.
1140
01:21:42,631 --> 01:21:46,022
Well, maybe they're
still waiting.
1141
01:21:46,789 --> 01:21:48,739
Yeah.
1142
01:21:48,741 --> 01:21:50,214
Maybe they're having
second thoughts.
1143
01:21:54,567 --> 01:21:56,359
What do you think, Calvin?
1144
01:21:57,639 --> 01:21:59,654
Think they're having
second thoughts?
1145
01:22:01,863 --> 01:22:03,845
Maybe.
1146
01:22:03,847 --> 01:22:05,958
Yeah.
1147
01:22:07,400 --> 01:22:09,384
Maybe.
78917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.