Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,600 --> 00:00:17,852
Don't be afraid.
2
00:00:27,528 --> 00:00:29,655
Give me the bag, Zaya!
3
00:00:50,468 --> 00:00:52,178
You can't run forever!
4
00:01:11,613 --> 00:01:13,699
Prophecy is a lie, Zaya.
5
00:01:13,700 --> 00:01:14,867
You've lost.
6
00:01:16,828 --> 00:01:18,245
The skull is mine.
7
00:01:26,880 --> 00:01:29,923
Wish I could see the
future like you do, Zaya.
8
00:01:30,090 --> 00:01:33,427
Although, in this case, I
can see it clear as day.
9
00:01:34,012 --> 00:01:38,015
It's me bringing Prince
Vedric the skull of Marduk,
10
00:01:38,182 --> 00:01:39,975
along with your head.
11
00:01:48,150 --> 00:01:50,653
There's only one future I see...
12
00:01:51,863 --> 00:01:53,740
...The Wayfinders.
13
00:02:18,013 --> 00:02:20,225
Zaya!
14
00:02:25,938 --> 00:02:27,731
Prepare for battle, my friends.
15
00:02:27,732 --> 00:02:30,150
Tonight, we feast like kings!
16
00:02:30,735 --> 00:02:32,611
All right, sit
down, Big Chonkus.
17
00:02:32,612 --> 00:02:33,654
I got this.
18
00:02:33,655 --> 00:02:35,697
Everyone, use your gems
to max out your armor.
19
00:02:35,698 --> 00:02:36,822
I have crunched the numbers,
20
00:02:36,823 --> 00:02:40,244
we're looking at a 47.2% chance
that we're taking the Dragon Lord
21
00:02:40,245 --> 00:02:41,913
if we stick to my plan.
22
00:02:41,955 --> 00:02:44,706
- What the...
- Big Chonkus!
23
00:02:44,707 --> 00:02:45,792
Did he just go in?
24
00:02:46,375 --> 00:02:47,501
Crap. He went in.
25
00:02:47,502 --> 00:02:49,462
Stick to the plan, Big Chonkus.
26
00:02:49,753 --> 00:02:51,463
Stick to the plan!
27
00:02:52,882 --> 00:02:54,674
Sorry, Eric The Coward.
28
00:02:54,675 --> 00:02:56,385
We're doing my plan now.
29
00:02:57,012 --> 00:02:58,219
We're taking too much damage.
30
00:02:58,220 --> 00:02:59,388
Everyone retreat.
31
00:02:59,430 --> 00:03:00,223
Retreat!
32
00:03:00,432 --> 00:03:01,515
No retreat!
33
00:03:02,517 --> 00:03:03,643
Just hang tight.
34
00:03:03,935 --> 00:03:05,228
Running system patch...
35
00:03:06,437 --> 00:03:07,437
Now.
36
00:03:12,610 --> 00:03:13,737
Burn, baby burn.
37
00:03:13,903 --> 00:03:15,321
Everyone, have at it.
38
00:03:15,322 --> 00:03:17,282
Enjoy the spoils of my hack!
39
00:03:17,490 --> 00:03:18,240
You're welcome!
40
00:03:18,407 --> 00:03:20,116
Did you just hack the game?
41
00:03:20,117 --> 00:03:21,367
That's cheating, bro.
42
00:03:21,368 --> 00:03:22,703
You're gonna get us all banned.
43
00:03:23,537 --> 00:03:24,997
Long-live Big Chonkus!
44
00:03:25,038 --> 00:03:26,290
I'm the leader now!
45
00:03:26,540 --> 00:03:28,416
Big Chonk-
46
00:03:28,417 --> 00:03:29,418
us!
47
00:03:32,422 --> 00:03:34,882
Dude, you just lost me
like a million gems.
48
00:03:34,965 --> 00:03:36,342
You can't miss school again.
49
00:03:37,135 --> 00:03:38,302
You're freaking mom out.
50
00:03:38,468 --> 00:03:40,095
She's got enough to worry about.
51
00:03:40,220 --> 00:03:43,057
I always pull through
by end of semester.
52
00:03:43,307 --> 00:03:45,100
End of semester is now, dummy.
53
00:03:45,225 --> 00:03:46,225
Come here!
54
00:03:48,520 --> 00:03:50,690
Mom's too busy working to
tell you this, so I will.
55
00:03:51,273 --> 00:03:53,442
There's a reason why you're
flunkin' out of school,
56
00:03:53,735 --> 00:03:55,528
and you have no actual friends.
57
00:03:57,238 --> 00:03:58,948
You got to face reality, Flynn.
58
00:04:00,325 --> 00:04:03,368
Right, because
reality's so great.
59
00:04:16,132 --> 00:04:18,008
Coach said you missed
practice last night.
60
00:04:19,260 --> 00:04:20,260
What happened?
61
00:04:21,387 --> 00:04:23,179
Oh, uh yeah, I was
going to tell you
62
00:04:23,180 --> 00:04:24,557
it's actually kind of cool.
63
00:04:25,767 --> 00:04:26,977
I got the lead in the play.
64
00:04:27,810 --> 00:04:28,810
Funny.
65
00:04:29,562 --> 00:04:32,148
No, seriously, I'm
Danny Zuko in Grease.
66
00:04:33,315 --> 00:04:35,984
And it's fine, because rehearsal's
only three times a week.
67
00:04:35,985 --> 00:04:37,111
But football is every night
68
00:04:37,112 --> 00:04:39,432
if you start missing, practice
coach is going to bench you.
69
00:04:39,738 --> 00:04:42,324
Maybe that's not
such a bad thing?
70
00:04:42,325 --> 00:04:43,617
It's worse than bad.
71
00:04:43,868 --> 00:04:45,620
I'm head of the
Booster Club, Cash.
72
00:04:46,078 --> 00:04:48,121
You know what it'll look like
if my own son's a quitter?
73
00:04:48,122 --> 00:04:49,082
I'm not quitting football,
74
00:04:49,082 --> 00:04:50,040
I'm just adding theater.
75
00:04:50,041 --> 00:04:51,499
It'll look good on my
college applications...
76
00:04:51,500 --> 00:04:53,043
You know what would
look really good?
77
00:04:53,543 --> 00:04:54,712
First team All-American.
78
00:04:55,630 --> 00:04:57,340
And you can do that, Cash.
79
00:04:57,548 --> 00:04:58,548
You have a gift.
80
00:04:59,925 --> 00:05:01,510
And I won't let you
throw that away.
81
00:05:01,968 --> 00:05:02,968
Yeah, it's fine.
82
00:05:03,722 --> 00:05:04,888
I get it.
83
00:05:05,390 --> 00:05:06,390
Good.
84
00:05:07,100 --> 00:05:09,643
I've built you a
roadmap to success.
85
00:05:09,768 --> 00:05:13,188
If you stick to it, you could
be better than your old man.
86
00:05:13,982 --> 00:05:15,065
I'm already better.
87
00:05:16,567 --> 00:05:17,568
Freshman starter?
88
00:05:17,818 --> 00:05:18,737
What did you run?
89
00:05:18,820 --> 00:05:19,986
1,500 senior year.
90
00:05:19,987 --> 00:05:21,488
I'm going to run 1,500 tonight!
91
00:05:22,573 --> 00:05:23,573
That's my boy!
92
00:05:31,082 --> 00:05:33,250
Hey, I'll see
you at the game tonight.
93
00:05:37,255 --> 00:05:38,255
Go Warriors!
94
00:06:14,625 --> 00:06:16,959
Oaklee Jones,
you haven't responded
95
00:06:16,960 --> 00:06:18,378
to any of my emails.
96
00:06:18,797 --> 00:06:19,797
Why?
97
00:06:19,838 --> 00:06:22,758
Because I am ignoring the
problem until it goes away.
98
00:06:23,175 --> 00:06:27,472
How is being a member of our
prestigious clubs a problem?
99
00:06:29,015 --> 00:06:32,227
Look, I am not going to
join the Science Olympiad,
100
00:06:32,518 --> 00:06:35,270
or the Mathletes, or the
Regional Robotics Society.
101
00:06:35,688 --> 00:06:36,688
It's just not me.
102
00:06:37,482 --> 00:06:38,482
Give it up already.
103
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
Hang on.
104
00:06:42,528 --> 00:06:45,072
You're not the only one who
grew up in a trailer park.
105
00:06:46,240 --> 00:06:49,076
Only difference is I
did everything I could
106
00:06:49,077 --> 00:06:50,495
to make a difference for myself.
107
00:06:51,828 --> 00:06:53,204
You don't know
anything about me.
108
00:06:53,205 --> 00:06:55,123
What are you trying to
accomplish, Miss Jones?
109
00:06:55,708 --> 00:06:57,584
You pretend that
you don't care about anything,
110
00:06:57,585 --> 00:07:02,548
and yet your whole persona...
is clearly a cry for attention.
111
00:07:03,090 --> 00:07:04,800
Why are you wasting
your potential?
112
00:07:05,593 --> 00:07:07,428
You know what? Good talk.
113
00:07:08,762 --> 00:07:10,639
Let's not do it again.
114
00:07:16,478 --> 00:07:19,022
Cash Calloway
is Danny Zuko?"
115
00:07:19,023 --> 00:07:20,608
This is a joke, right?
116
00:07:21,067 --> 00:07:21,775
Dude.
117
00:07:21,776 --> 00:07:24,403
We win today, we're
in the playoffs.
118
00:07:24,612 --> 00:07:26,279
- We need you.
- I know...
119
00:07:26,280 --> 00:07:28,614
I know. I'm not
bailing on you guys.
120
00:07:28,615 --> 00:07:31,202
OK, I just... I thought
I could make it work.
121
00:07:31,702 --> 00:07:32,702
Dude.
122
00:07:33,037 --> 00:07:34,037
Dude.
123
00:07:34,497 --> 00:07:35,497
Dude.
124
00:07:37,040 --> 00:07:38,667
Dude, it's
all over Discord.
125
00:07:38,835 --> 00:07:43,046
This ogre druid Lord Chonkus
fully hacked the game's firewall
126
00:07:43,047 --> 00:07:44,757
and was just handing
out mad loot.
127
00:07:44,882 --> 00:07:46,092
Lord Chonkus is a legend.
128
00:07:46,592 --> 00:07:48,468
It's actually "Big Chonkus."
129
00:07:50,972 --> 00:07:52,515
Who are you?
130
00:07:53,850 --> 00:07:57,059
Seriously, we don't know
you, and it's kind of sad
131
00:07:57,060 --> 00:07:58,340
you're trying to
be part of this.
132
00:08:00,022 --> 00:08:02,608
I'm just going to
go sit with my...
133
00:08:02,733 --> 00:08:03,400
Yeah.
134
00:08:06,612 --> 00:08:07,612
All right!
135
00:08:15,705 --> 00:08:17,332
You guys,
you guys are...
136
00:08:39,978 --> 00:08:41,272
I don't feel so good...
137
00:08:41,855 --> 00:08:42,935
You stole my book?
138
00:08:43,523 --> 00:08:45,274
Cash Calloway,
Oaklee Jones, Flynn Griffin...
139
00:08:45,275 --> 00:08:46,609
You're group one.
140
00:09:02,918 --> 00:09:05,377
It's not my fault
my mother hasn't paid.
141
00:09:05,378 --> 00:09:08,382
I'm taking it, and I will
finish my book in detention.
142
00:09:08,882 --> 00:09:09,883
Watch it!
143
00:09:10,300 --> 00:09:11,635
Why does everyone suck today?
144
00:09:14,305 --> 00:09:15,465
Oh, my goodness.
145
00:09:15,848 --> 00:09:19,517
All biology students gather
up in the parking lot.
146
00:09:19,518 --> 00:09:21,311
Class field trip starts now.
147
00:09:22,938 --> 00:09:24,107
Learning is fun!
148
00:09:24,607 --> 00:09:25,608
Act like it.
149
00:09:26,317 --> 00:09:29,070
What a nightmare...
Oh, oh, dear.
150
00:09:29,695 --> 00:09:31,322
Okay,
everyone line up.
151
00:09:31,655 --> 00:09:33,531
Buddy system, I need
groups of three.
152
00:09:33,532 --> 00:09:34,492
Boom, done.
153
00:09:34,493 --> 00:09:36,386
Fearsome threesome right here.
154
00:09:36,410 --> 00:09:38,452
If you
don't have a group
155
00:09:38,453 --> 00:09:40,707
a group will be found for you.
156
00:09:41,040 --> 00:09:43,500
Hey, you guys have room in
your group for one more buddy?
157
00:09:43,625 --> 00:09:44,625
Not happening.
158
00:09:46,253 --> 00:09:47,880
I don't feel so good...
159
00:09:48,422 --> 00:09:49,923
You don't look so good.
160
00:09:52,468 --> 00:09:54,845
Oh? I think you got the wrong...
161
00:09:56,430 --> 00:09:57,598
Oh, weird girl's hot.
162
00:09:58,598 --> 00:10:01,102
Come on, boys.
Move those legs faster.
163
00:10:01,185 --> 00:10:02,936
- Sup?
- Yeah uh I'm...
164
00:10:02,937 --> 00:10:04,355
waiting for my friends.
165
00:10:07,775 --> 00:10:08,775
What the...
166
00:10:10,903 --> 00:10:11,903
Hey, you!
167
00:10:12,237 --> 00:10:13,947
Meathead, that's my book.
168
00:10:15,240 --> 00:10:17,032
Yeah, you, not you
169
00:10:17,033 --> 00:10:17,952
the one in the middle.
170
00:10:17,953 --> 00:10:19,054
You look like a brah...
171
00:10:19,078 --> 00:10:20,078
...or a bruh.
172
00:10:23,373 --> 00:10:24,875
What gives? You stole my book?
173
00:10:26,793 --> 00:10:27,793
Oh no, it's happening.
174
00:10:34,427 --> 00:10:36,220
Whoa, Keisha,
are you okay?
175
00:10:41,142 --> 00:10:42,893
Ow, my arm...
176
00:10:43,268 --> 00:10:44,268
Epic.
177
00:10:46,188 --> 00:10:49,400
Cash Calloway, Oaklee Jones,
Flynn Griffin you're group one.
178
00:10:49,858 --> 00:10:51,402
On the bus. Move it!
179
00:10:51,610 --> 00:10:53,570
Whoa, whoa, we're not
supposed to be together.
180
00:10:53,862 --> 00:10:55,907
I said, bus, now.
181
00:10:56,532 --> 00:10:58,533
Can we
get a nurse out here?
182
00:11:00,787 --> 00:11:02,413
Ugh, group project?
183
00:11:07,333 --> 00:11:09,087
Don't be afraid.
184
00:11:19,012 --> 00:11:20,890
All I got from
her was your book.
185
00:11:22,140 --> 00:11:23,183
Okay...
186
00:11:24,227 --> 00:11:27,397
Well, some
group we got here.
187
00:11:27,897 --> 00:11:29,106
What was that down there?
188
00:11:29,107 --> 00:11:30,565
You two trying to
hijack my squad?
189
00:11:31,108 --> 00:11:32,317
Rate yourself much?
190
00:11:32,860 --> 00:11:34,319
I mean, you're the one
who stole my book...
191
00:11:34,320 --> 00:11:36,613
For the record, his
girlfriend gave it to me.
192
00:11:37,155 --> 00:11:38,990
Also, respect.
193
00:11:39,825 --> 00:11:41,535
I've never seen her before.
194
00:11:41,910 --> 00:11:43,286
Then what's with
the love letter?
195
00:11:43,287 --> 00:11:44,705
Dude, give it back.
196
00:11:48,417 --> 00:11:51,253
"One, take the shortcut.
Two, push the moon..."
197
00:11:51,503 --> 00:11:54,131
"Three, do not trust Calibor"?
198
00:11:54,132 --> 00:11:56,216
- "Four, find Aurora."
- Oh, man.
199
00:11:56,217 --> 00:11:57,592
I thought she gave
me her phone number.
200
00:11:57,593 --> 00:11:59,473
- You wish.
- What does any of this mean?
201
00:12:00,012 --> 00:12:01,429
It means she's nutso.
202
00:12:31,710 --> 00:12:33,711
All right, we got
the praying mantis.
203
00:12:33,712 --> 00:12:35,588
Next up, polliwogs...
204
00:12:35,713 --> 00:12:37,593
Come on,
boys. What are you doing?!
205
00:12:38,800 --> 00:12:41,428
Hello? Why am I the only
one doing nature here?
206
00:12:41,678 --> 00:12:43,888
You got this, QB.
I believe in you.
207
00:12:44,765 --> 00:12:46,558
Seriously, what kind
of nerds are you?
208
00:12:46,933 --> 00:12:48,768
I'm not a nerd. I'm a gamer.
209
00:12:49,270 --> 00:12:50,603
I didn't mean nerd nerd.
210
00:12:51,022 --> 00:12:53,607
OK, I just...
211
00:12:54,400 --> 00:12:55,901
Can you just at least
pretend to help?
212
00:12:55,902 --> 00:12:57,359
And aren't you supposed
to be some kind of genius?
213
00:12:57,360 --> 00:12:59,154
It doesn't take a genius
to know this assignment
214
00:12:59,155 --> 00:13:00,447
is a waste of time.
215
00:13:02,032 --> 00:13:04,410
I can't fail biology. I can't.
216
00:13:06,745 --> 00:13:09,372
Coach will bench me, and
my dad will go ballistic.
217
00:13:09,373 --> 00:13:10,790
I got to keep a C average.
218
00:13:11,167 --> 00:13:14,084
Whoa, you are setting the
bar pretty high there, buddy.
219
00:13:14,085 --> 00:13:16,297
This group's the worst, I...
220
00:13:16,588 --> 00:13:18,839
Tell you what, just
tick all the boxes,
221
00:13:18,840 --> 00:13:20,884
I'll have AI write the
paper, make the photos,
222
00:13:20,885 --> 00:13:22,512
and we'll all get A's.
223
00:13:22,553 --> 00:13:23,553
Sweet.
224
00:13:23,637 --> 00:13:24,555
Let's head back to the bus...
225
00:13:24,556 --> 00:13:26,056
Principal Patel
is behind us, genius.
226
00:13:26,057 --> 00:13:27,181
We have to finish the loop.
227
00:13:27,182 --> 00:13:27,892
No way.
228
00:13:27,933 --> 00:13:29,142
That's another two miles.
229
00:13:29,352 --> 00:13:32,437
So you're not just super
weird, you're also super lazy.
230
00:13:33,188 --> 00:13:35,064
- Got it...
- See, now you get it.
231
00:13:35,065 --> 00:13:36,274
You know, you're a lot smarter
232
00:13:36,275 --> 00:13:37,777
than you give
yourself credit for.
233
00:13:38,235 --> 00:13:40,112
Shortcut. That's it!
234
00:13:40,905 --> 00:13:42,072
We take the shortcut.
235
00:13:42,488 --> 00:13:43,488
What now?
236
00:13:43,740 --> 00:13:45,783
This whole path is
a giant loop, right?
237
00:13:45,868 --> 00:13:49,288
But look, if we just hop the
fence and cut through the woods...
238
00:13:49,622 --> 00:13:51,165
end of loop's like half a mile.
239
00:13:52,958 --> 00:13:53,958
Awesome.
240
00:13:55,002 --> 00:13:56,378
That would be trespassing.
241
00:13:56,920 --> 00:13:57,920
Buddy system.
242
00:13:58,797 --> 00:13:59,882
We stick together.
243
00:14:00,757 --> 00:14:01,842
This is a good plan.
244
00:14:03,718 --> 00:14:05,178
This was a terrible plan!
245
00:14:13,812 --> 00:14:15,563
We've been
walking too long, okay?
246
00:14:15,898 --> 00:14:16,940
How is this a shortcut?
247
00:14:17,523 --> 00:14:18,523
It's not...
248
00:14:19,360 --> 00:14:20,068
We're lost.
249
00:14:20,235 --> 00:14:21,112
Calm down.
250
00:14:21,113 --> 00:14:22,237
We can't get lost in a loop.
251
00:14:22,613 --> 00:14:23,813
We'll hit the path eventually.
252
00:14:24,407 --> 00:14:25,992
Unless we're
wandering in circles.
253
00:14:26,242 --> 00:14:27,993
Yo, check it out!
254
00:14:30,828 --> 00:14:32,582
Must be
the ranger station?
255
00:14:32,998 --> 00:14:35,000
More like a serial
killer's hideout.
256
00:14:35,333 --> 00:14:36,710
This is not the right path.
257
00:14:41,757 --> 00:14:44,091
Uh guys? This is
how horror movies start.
258
00:14:44,092 --> 00:14:46,094
Relax. It's
the middle of the day.
259
00:14:46,095 --> 00:14:47,511
Yeah because
serial killers
260
00:14:47,512 --> 00:14:48,722
only come out at night.
261
00:15:00,567 --> 00:15:02,359
Uh, I'm pretty sure
someone lives here,
262
00:15:02,360 --> 00:15:03,903
and it's not the park ranger.
263
00:15:04,655 --> 00:15:07,825
Yeah, totally a
Manson Family vibe.
264
00:15:08,158 --> 00:15:09,702
Figures you
like Marilyn Manson.
265
00:15:09,952 --> 00:15:11,495
Wrong Manson meat-head.
266
00:15:12,162 --> 00:15:13,162
Whatever.
267
00:15:20,837 --> 00:15:21,837
Whoa...
268
00:15:22,213 --> 00:15:23,213
Cool.
269
00:15:29,930 --> 00:15:31,610
What kind of
weird crystal is this?
270
00:15:33,892 --> 00:15:35,978
Yeah, that's... that's weird...
271
00:15:36,687 --> 00:15:37,813
Maybe we should bail.
272
00:15:39,648 --> 00:15:40,815
Wait, guys...
273
00:15:41,400 --> 00:15:43,235
I think this is
some kind of puzzle.
274
00:15:50,492 --> 00:15:53,453
Why are you touching that?
We should not be in here.
275
00:15:58,583 --> 00:15:59,627
What is it?
276
00:16:00,835 --> 00:16:01,835
No idea.
277
00:16:02,420 --> 00:16:04,047
Never seen anything like it.
278
00:16:11,555 --> 00:16:12,555
Wow...
279
00:16:12,932 --> 00:16:14,265
You really are a genius.
280
00:16:28,822 --> 00:16:29,990
I think you need this.
281
00:16:37,330 --> 00:16:38,582
- Gah!
- Whoa!
282
00:16:38,707 --> 00:16:39,458
Whoa...
283
00:16:39,625 --> 00:16:40,625
Ew.
284
00:16:41,000 --> 00:16:42,627
It dissolved right into me...
285
00:16:43,628 --> 00:16:44,628
Oh, it's tingly...
286
00:16:44,797 --> 00:16:45,463
Is it drugs?
287
00:16:45,713 --> 00:16:46,965
How would I know?
288
00:16:47,340 --> 00:16:48,508
You seem the type...
289
00:16:52,805 --> 00:16:54,013
No way!
290
00:16:54,973 --> 00:16:57,517
The note, "Push the moon."
291
00:16:58,018 --> 00:16:59,018
"Number two push the moon"!
292
00:16:59,019 --> 00:17:00,769
Dude, you don't need to do
what the note says, okay?
293
00:17:00,770 --> 00:17:02,732
Stop touching things, and
let's get out of here.
294
00:17:16,495 --> 00:17:17,495
Somebody's coming.
295
00:17:18,330 --> 00:17:19,748
Maybe it's the Park Ranger.
296
00:17:20,748 --> 00:17:22,835
Since when do
Park Rangers have swords?
297
00:17:23,543 --> 00:17:24,543
We're so dead.
298
00:17:35,347 --> 00:17:36,472
Definitely a serial killer.
299
00:17:36,473 --> 00:17:38,392
I hate you two so
much right now.
300
00:18:08,463 --> 00:18:09,507
Hey, hey, man...
301
00:18:09,673 --> 00:18:11,132
We... we don't
want any trouble...
302
00:18:11,133 --> 00:18:13,135
Too late for that, Wayfinders.
303
00:18:14,052 --> 00:18:15,052
Way-what now?
304
00:18:15,803 --> 00:18:18,890
Listen man, we're just
a buddy group on...
305
00:18:19,140 --> 00:18:20,391
on a Bio-class field trip?
306
00:18:20,392 --> 00:18:22,102
You know, polliwogs and such?
307
00:18:22,352 --> 00:18:24,813
Oh, I know what you are...
308
00:18:25,355 --> 00:18:27,900
...Or at least what
Zaya thinks you are.
309
00:18:28,233 --> 00:18:29,233
But you're too late.
310
00:18:29,943 --> 00:18:32,487
I have the skull of Marduk...
311
00:18:38,827 --> 00:18:42,121
That's a very nice skull, sir.
312
00:18:42,122 --> 00:18:43,290
Yeah, definitely awesome.
313
00:18:44,040 --> 00:18:46,668
Yeah, so awesome.
Skulls are cool.
314
00:18:50,630 --> 00:18:52,842
You have no idea what
I'm talking about.
315
00:18:53,300 --> 00:18:56,093
And yet, you assembled
the void key.
316
00:18:57,178 --> 00:18:58,178
How?
317
00:18:58,347 --> 00:19:00,307
That was all her...
She's like super smart.
318
00:19:01,558 --> 00:19:02,808
I am so sorry.
319
00:19:02,977 --> 00:19:04,268
I can't take it apart again...
320
00:19:04,687 --> 00:19:06,938
Give it to me. Now.
321
00:19:09,273 --> 00:19:11,568
Flynn, give the
man his ball back.
322
00:19:12,610 --> 00:19:13,610
That's right.
323
00:19:14,362 --> 00:19:16,030
Don't want to go down that path.
324
00:19:16,907 --> 00:19:19,910
You're afraid as you should be.
325
00:19:24,288 --> 00:19:25,288
Don't...
326
00:19:26,333 --> 00:19:27,542
...Be afraid.
327
00:19:28,627 --> 00:19:29,335
No!
328
00:19:45,143 --> 00:19:46,143
Run!
329
00:20:00,658 --> 00:20:01,658
What's going on?
330
00:20:01,993 --> 00:20:02,993
It's not working!
331
00:20:24,057 --> 00:20:25,057
No, no, no.
332
00:20:25,392 --> 00:20:26,392
This wasn't the plan.
333
00:20:27,602 --> 00:20:28,602
Where's Zaya?
334
00:20:29,478 --> 00:20:30,730
Did she give you the skull?
335
00:20:31,690 --> 00:20:32,398
W-what?
336
00:20:32,565 --> 00:20:33,565
Give me the void key.
337
00:20:35,402 --> 00:20:36,487
The battle is lost...
338
00:20:37,820 --> 00:20:38,820
We must retreat.
339
00:20:39,948 --> 00:20:41,032
Find me at the Black Arrow.
340
00:20:42,617 --> 00:20:43,857
What's the Black Arrow?
341
00:20:44,077 --> 00:20:45,077
He took our ball.
342
00:20:46,622 --> 00:20:47,788
We've got to get out of here.
343
00:20:50,958 --> 00:20:52,127
Let's try this way!
344
00:21:02,720 --> 00:21:03,763
Through there!
345
00:21:10,395 --> 00:21:11,647
Where are we?
346
00:21:11,897 --> 00:21:13,148
It's like a video game!
347
00:21:13,482 --> 00:21:14,482
Like Skyrim!
348
00:21:15,150 --> 00:21:15,942
But real...
349
00:21:16,108 --> 00:21:17,108
Horribly real!
350
00:21:36,170 --> 00:21:37,672
This is unbelievable.
351
00:21:39,423 --> 00:21:40,425
Flynn, come on!
352
00:21:49,810 --> 00:21:52,020
Where is the skull of Marduk?
353
00:22:18,088 --> 00:22:19,088
No bars?
354
00:22:19,172 --> 00:22:20,257
Oh, come on...
355
00:22:21,717 --> 00:22:22,957
Over there...
356
00:22:23,593 --> 00:22:24,845
This way, come on!
357
00:22:39,025 --> 00:22:40,610
Please, don't kill
me. I surrender!
358
00:22:42,820 --> 00:22:44,322
I saved your life, now you pay.
359
00:22:45,948 --> 00:22:46,948
What?
360
00:22:47,242 --> 00:22:48,242
You're robbing me?
361
00:22:48,243 --> 00:22:49,410
Give me the bag!
362
00:22:56,627 --> 00:22:57,627
The zipper...
363
00:22:58,253 --> 00:22:59,373
You have to...
364
00:23:00,672 --> 00:23:01,672
Here...
365
00:23:02,048 --> 00:23:03,092
Let me.
366
00:23:24,320 --> 00:23:25,822
This is a very fine bag.
367
00:23:26,823 --> 00:23:28,200
I mean, if you say so.
368
00:23:31,077 --> 00:23:32,537
That's a Rubik's Cube.
369
00:23:34,330 --> 00:23:35,330
Really?
370
00:23:40,128 --> 00:23:41,420
That is money...
371
00:23:42,338 --> 00:23:43,338
Wow.
372
00:23:45,467 --> 00:23:46,468
OK, that's enough.
373
00:23:46,843 --> 00:23:48,093
I'm calling 911.
374
00:23:51,222 --> 00:23:52,432
What is this magic?
375
00:23:53,057 --> 00:23:55,518
You don't know what
a phone is? Okay...
376
00:23:56,310 --> 00:23:57,728
This will really blow your mind.
377
00:24:02,442 --> 00:24:03,442
That's you.
378
00:24:04,110 --> 00:24:05,362
Look at your stupid face.
379
00:24:05,403 --> 00:24:06,530
Gah!
380
00:24:07,947 --> 00:24:08,990
What have you done to me?
381
00:24:10,033 --> 00:24:11,033
I took your soul.
382
00:24:11,702 --> 00:24:16,623
And now, if you don't do
whatever I say, I'll delete you.
383
00:24:17,248 --> 00:24:18,248
Delete?
384
00:24:18,500 --> 00:24:20,752
Yeah, like from existence,
385
00:24:21,837 --> 00:24:23,255
I'll make you disappear.
386
00:24:23,963 --> 00:24:24,963
Poof.
387
00:24:25,757 --> 00:24:26,757
You're a witch?
388
00:24:28,008 --> 00:24:29,008
Absolutely.
389
00:24:29,468 --> 00:24:30,928
A very powerful witch.
390
00:24:32,805 --> 00:24:34,681
Now, put that pointy stick down.
391
00:24:34,682 --> 00:24:36,810
I have questions
that need answers.
392
00:24:54,827 --> 00:24:55,827
Peculiar.
393
00:24:57,288 --> 00:24:58,498
It's for ADHD.
394
00:24:58,957 --> 00:25:01,668
It helps me get mad
hyper-focused when I'm gaming
395
00:25:01,752 --> 00:25:04,045
without food or bathroom
breaks for hours.
396
00:25:04,837 --> 00:25:08,425
Just let me do the
talking, all right?
397
00:25:12,137 --> 00:25:14,763
Hey uh, Mr. Sir.
398
00:25:15,140 --> 00:25:16,642
Prince Vedric.
399
00:25:17,183 --> 00:25:20,519
I mean no disrespect, but
there seems to have been
400
00:25:20,520 --> 00:25:23,607
a misunderstanding or a
case of mistaken identity.
401
00:25:23,982 --> 00:25:27,026
Flynn and me are US citizens,
402
00:25:27,027 --> 00:25:28,695
which makes this
unlawful detainment.
403
00:25:29,112 --> 00:25:31,362
And as Americans, we have
certain inalienable...
404
00:25:31,363 --> 00:25:33,157
Wah!
405
00:25:35,743 --> 00:25:36,743
Your turn.
406
00:25:38,078 --> 00:25:39,163
Where's the skull?
407
00:25:39,705 --> 00:25:40,705
The skull. The skull.
408
00:25:40,748 --> 00:25:41,415
Right!
409
00:25:41,667 --> 00:25:42,792
There was this hobo.
410
00:25:43,460 --> 00:25:46,044
He had this sick old
dirt bike, a sword...
411
00:25:50,342 --> 00:25:51,885
Who has it?
412
00:25:52,343 --> 00:25:53,343
Pointed-ear guy...
413
00:25:53,720 --> 00:25:54,845
Gr... Greasy hair?
414
00:25:55,097 --> 00:25:56,722
He did magic, like you.
415
00:25:56,723 --> 00:25:57,723
Goran?
416
00:25:57,973 --> 00:25:59,350
Well, that is good news.
417
00:26:03,020 --> 00:26:04,313
How did you get here?
418
00:26:04,730 --> 00:26:06,440
We think it was this ball thing.
419
00:26:06,858 --> 00:26:09,818
I pushed the moon button
and, I don't know.
420
00:26:10,028 --> 00:26:11,028
Here we are.
421
00:26:12,780 --> 00:26:15,283
So you're the mighty Wayfinders.
422
00:26:16,785 --> 00:26:18,745
Oh, come now, don't be coy...
423
00:26:19,495 --> 00:26:22,748
The prophecy speaks of three
heroes from across the stars.
424
00:26:23,458 --> 00:26:26,460
A warrior, a thief,
and a mighty sorcerer.
425
00:26:27,045 --> 00:26:32,008
But if you ask me, Zaya's a fool
to believe the old prophecies.
426
00:26:33,258 --> 00:26:36,511
Well, it's just us
two, me and Cash.
427
00:26:36,512 --> 00:26:38,807
So obviously, there's
been a mix up.
428
00:26:39,223 --> 00:26:44,728
So you're her fearsome warrior.
429
00:26:45,605 --> 00:26:46,605
What?
430
00:26:47,023 --> 00:26:48,317
Your tunic boy.
431
00:26:49,400 --> 00:26:50,443
Oh, no, man.
432
00:26:50,693 --> 00:26:52,237
That's just like our team name,
433
00:26:52,612 --> 00:26:55,323
I'm a football player,
not some warrior dude.
434
00:26:56,742 --> 00:26:58,368
And what does that make you?
435
00:26:59,035 --> 00:27:00,869
The sorcerer of boundless mind?
436
00:27:00,870 --> 00:27:03,163
Or their fearless leader?
437
00:27:03,332 --> 00:27:05,042
The legendary thief.
438
00:27:08,168 --> 00:27:11,255
I don't know what you read
on Discord, but I'm a hacker.
439
00:27:12,048 --> 00:27:13,048
Not a thief.
440
00:27:13,298 --> 00:27:15,677
I mean, I did steal
a lot of gems,
441
00:27:15,718 --> 00:27:17,720
but they weren't real gems.
442
00:27:17,887 --> 00:27:21,057
So whoever you think we
are, that's just not us!
443
00:27:21,557 --> 00:27:24,893
So you're not the Wayfinders...
444
00:27:25,478 --> 00:27:27,021
Just impostors.
445
00:27:27,022 --> 00:27:28,857
Totally! I'm
no fearless leader.
446
00:27:29,232 --> 00:27:30,524
W... We're not even heroes.
447
00:27:30,525 --> 00:27:31,902
We don't belong here.
448
00:27:33,152 --> 00:27:34,570
Where is the void key now?
449
00:27:36,907 --> 00:27:38,408
If I tell you will
you send us home?
450
00:27:39,742 --> 00:27:40,993
That is where you belong...
451
00:27:42,912 --> 00:27:46,832
OK, well, this big Lancelot
looking guy with a blue sword,
452
00:27:46,833 --> 00:27:48,042
he took the ball.
453
00:27:50,962 --> 00:27:52,421
That is unfortunate.
454
00:27:55,675 --> 00:27:58,260
Take the impostors to
the dungeons of Daktu.
455
00:27:58,553 --> 00:28:01,180
Dungeon? Wait... You
agreed to send us home!
456
00:28:13,860 --> 00:28:19,448
Dude, are we still on Earth
and just traveled through time?
457
00:28:19,740 --> 00:28:21,700
Or are we on a whole new planet?
458
00:28:21,785 --> 00:28:23,827
You know, what I think? I don't
care what you have to say.
459
00:28:23,828 --> 00:28:25,246
And I wish you were
never in my group.
460
00:28:25,247 --> 00:28:28,082
Okay, well you don't have
to be a jerk about it.
461
00:28:28,207 --> 00:28:29,207
Yeah, I do.
462
00:28:29,250 --> 00:28:30,376
Okay? This is all your fault.
463
00:28:30,377 --> 00:28:31,961
Okay, I told you not to
push that stupid moon.
464
00:28:31,962 --> 00:28:33,587
That dude was
about to fireball us!
465
00:28:33,588 --> 00:28:34,505
I saved our lives.
466
00:28:34,506 --> 00:28:36,631
Oh, thank you so much for
saving us from the jacked-up
467
00:28:36,632 --> 00:28:39,093
situation that you put
us in in the first place!
468
00:28:40,928 --> 00:28:42,305
Take the shortcut, geez.
469
00:28:42,638 --> 00:28:43,640
It was the note.
470
00:28:44,307 --> 00:28:45,725
That girl Zaya, it's like...
471
00:28:46,142 --> 00:28:49,020
it's like she knew everything
that was going to happen.
472
00:28:49,353 --> 00:28:50,563
Are you really such a simp?
473
00:28:50,897 --> 00:28:52,522
Some random girl shows
you some attention
474
00:28:52,523 --> 00:28:54,232
and you know what, you
just do whatever she wants?
475
00:28:54,233 --> 00:28:56,277
How are you and
Darryl, even brothers?
476
00:28:56,443 --> 00:28:57,652
It's like he got all
the awesome genes
477
00:28:57,653 --> 00:28:59,072
and you just got what was left.
478
00:29:03,242 --> 00:29:03,910
I didn't...
479
00:29:04,035 --> 00:29:05,035
It's fine.
480
00:29:06,328 --> 00:29:08,330
Nothing I haven't
heard since I was born.
481
00:29:18,758 --> 00:29:19,633
Oaklee.
482
00:29:19,634 --> 00:29:21,794
The horrible
screaming comes from the bridge.
483
00:29:22,053 --> 00:29:23,053
To arms!
484
00:29:23,220 --> 00:29:24,387
What was she was thinking?
485
00:29:24,388 --> 00:29:25,265
There's no way that she can...
486
00:29:25,266 --> 00:29:26,346
No way I can what?
487
00:29:27,058 --> 00:29:28,560
Save you guys from this cage?
488
00:29:29,768 --> 00:29:30,853
Yeah, you're welcome.
489
00:29:31,687 --> 00:29:32,687
Look out!
490
00:29:33,272 --> 00:29:34,272
Whoa, whoa, whoa.
491
00:29:34,732 --> 00:29:35,732
It's just Kavan.
492
00:29:36,692 --> 00:29:37,693
I took his soul.
493
00:29:38,235 --> 00:29:39,528
He's mine now.
494
00:29:41,488 --> 00:29:43,742
What evil magic is this?
495
00:29:44,158 --> 00:29:45,660
It is a demon's box.
496
00:29:46,035 --> 00:29:47,328
It's full of tortured sinners.
497
00:29:47,787 --> 00:29:48,872
The magic singing box...
498
00:29:49,580 --> 00:29:52,250
Makes me feel fire inside.
499
00:29:52,875 --> 00:29:54,127
I know, buddy. Me too.
500
00:29:55,587 --> 00:29:57,755
Now use that fire
to smash this lock.
501
00:30:03,928 --> 00:30:05,305
Destroy the pink demon!
502
00:30:05,472 --> 00:30:07,473
No, then it will
entrap us as well.
503
00:30:08,933 --> 00:30:10,578
I can't believe
you came back for us.
504
00:30:10,602 --> 00:30:11,768
Buddy system, right?
505
00:30:12,478 --> 00:30:14,838
Now how about you start
figuring out how we get home?
506
00:30:15,315 --> 00:30:16,565
I know exactly how...
507
00:30:17,358 --> 00:30:19,078
We get our ball back
from blue sword guy?
508
00:30:20,027 --> 00:30:21,402
He told us to meet
him somewhere.
509
00:30:21,403 --> 00:30:22,405
The Black Arrow.
510
00:30:22,863 --> 00:30:23,907
Kavan knows this place.
511
00:30:24,698 --> 00:30:25,699
Not so far.
512
00:30:25,700 --> 00:30:26,700
Over those hills...
513
00:30:27,535 --> 00:30:28,535
Follow Kavan.
514
00:30:28,870 --> 00:30:30,204
Okay, we're doing
third person now.
515
00:30:30,205 --> 00:30:31,413
Oaklee will follow Kavan!
516
00:30:31,998 --> 00:30:32,998
What is with this guy?
517
00:31:07,658 --> 00:31:09,576
Cool, The
Black Arrow's a tavern.
518
00:31:09,577 --> 00:31:10,619
Oh, shoot
519
00:31:10,620 --> 00:31:12,079
I don't have my
fake ID with me...
520
00:31:12,080 --> 00:31:13,080
Shut up.
521
00:31:25,133 --> 00:31:26,133
Whoa...
522
00:31:26,635 --> 00:31:27,970
Never been in a bar before.
523
00:31:30,138 --> 00:31:32,808
Yeah, they're
usually not like this?
524
00:31:38,732 --> 00:31:41,067
Dude, a barbarian
just gooped on me.
525
00:31:42,610 --> 00:31:44,862
And the bartender's an orc
like from "Lord of the Rings."
526
00:31:45,153 --> 00:31:46,487
This place is awesome!
527
00:31:46,488 --> 00:31:47,698
This isn't Comic Con.
528
00:31:48,115 --> 00:31:49,033
Stop geeking out.
529
00:31:49,034 --> 00:31:50,075
Outcast!
530
00:31:52,162 --> 00:31:53,955
You, shouldn't be in here!
531
00:31:54,455 --> 00:31:57,250
I'm a slave to this sorceress.
532
00:31:58,292 --> 00:31:59,292
That's me.
533
00:31:59,460 --> 00:32:00,460
Go Hufflepuff.
534
00:32:01,795 --> 00:32:04,007
She seeks a warrior
with a blue sword.
535
00:32:04,465 --> 00:32:05,592
That'd be, Calibor.
536
00:32:06,133 --> 00:32:07,133
Back corner.
537
00:32:07,427 --> 00:32:09,595
Get your business
done and get out.
538
00:32:10,347 --> 00:32:11,347
Wait, wait, wait.
539
00:32:12,182 --> 00:32:14,433
Blue sword guy is Calibor?
540
00:32:16,852 --> 00:32:19,313
The note, "Do
not trust Calibor."
541
00:32:19,563 --> 00:32:21,732
A little late for that. You
already gave him the ball.
542
00:32:21,983 --> 00:32:23,818
He took it right
out of my hands.
543
00:32:27,738 --> 00:32:28,738
Ah!
544
00:32:30,198 --> 00:32:31,408
I see you survived.
545
00:32:32,577 --> 00:32:34,057
Yeah, more times
than you can imagine.
546
00:32:34,620 --> 00:32:36,260
We're here for the
ball so we can go home.
547
00:32:36,622 --> 00:32:37,622
Go home?
548
00:32:38,040 --> 00:32:40,208
But aren't you supposed
to be the Wayfinders?
549
00:32:40,418 --> 00:32:41,917
Why does everybody
keep saying that?
550
00:32:41,918 --> 00:32:44,630
Uh, probably because you appeared
out of thin air wearing...
551
00:32:45,005 --> 00:32:46,590
I don't even know
what to call those.
552
00:32:46,798 --> 00:32:48,383
Zaya could have
disguised you better.
553
00:32:48,467 --> 00:32:49,634
Cut the crap, bruh
554
00:32:49,635 --> 00:32:51,012
just give us the ball back...
555
00:32:51,970 --> 00:32:53,013
We want to go home.
556
00:32:53,472 --> 00:32:54,640
I'm afraid I can't do that.
557
00:32:55,683 --> 00:32:57,476
You failed to bring me
the skull of Marduk.
558
00:32:57,477 --> 00:32:59,519
Now I need the void key
to travel to your world
559
00:32:59,520 --> 00:33:00,855
and find it myself.
560
00:33:01,230 --> 00:33:03,357
Perfect. You can
take us with you
561
00:33:04,150 --> 00:33:05,275
There's not enough maro.
562
00:33:05,902 --> 00:33:08,403
Again, assume we don't
know what that is.
563
00:33:08,697 --> 00:33:11,157
Maro, the source of all magic?
564
00:33:13,242 --> 00:33:14,327
It's a blue crystal.
565
00:33:14,743 --> 00:33:16,162
Right. That weird blue stuff.
566
00:33:17,122 --> 00:33:19,998
Well, get more maro
and let's get going.
567
00:33:20,542 --> 00:33:22,542
Vedric and his
sorcerers hoard it all
568
00:33:22,543 --> 00:33:24,044
and they get it
from far off lands.
569
00:33:24,045 --> 00:33:27,132
One does not simply
get more maro.
570
00:33:28,967 --> 00:33:29,967
We can help you.
571
00:33:30,133 --> 00:33:32,594
We already know
who has the skull.
572
00:33:32,595 --> 00:33:35,347
The magical pointy-eared
hobo guy, what's his name?
573
00:33:35,807 --> 00:33:36,807
Garvin?
574
00:33:37,350 --> 00:33:38,058
Goran.
575
00:33:38,267 --> 00:33:39,267
Yeah. Yeah, him.
576
00:33:40,603 --> 00:33:42,480
If you speak the truth,
Vedric has already won.
577
00:33:42,938 --> 00:33:43,938
I must go in haste.
578
00:33:43,982 --> 00:33:44,898
Not happening!
579
00:33:44,899 --> 00:33:46,399
Give us the ball or
I'll sic Kavan on you...
580
00:33:46,400 --> 00:33:48,359
You think I'm foolish enough
to carry the void key with me?
581
00:33:50,905 --> 00:33:54,075
Tell your shaved
bear to back down.
582
00:34:05,127 --> 00:34:06,170
Do not follow me...
583
00:34:06,795 --> 00:34:08,505
There's nothing more
I can do for you.
584
00:34:09,173 --> 00:34:10,173
Wait.
585
00:34:10,467 --> 00:34:12,107
At least tell us where
we can find Aurora.
586
00:34:13,887 --> 00:34:15,012
What about Aurora?
587
00:34:15,303 --> 00:34:20,142
Zaya told us to find her
and to not trust you.
588
00:34:23,187 --> 00:34:24,438
Aurora is a royal.
589
00:34:25,147 --> 00:34:27,899
Taken prisoner by Vedric, locked
up at his fortress in Daktu,
590
00:34:27,900 --> 00:34:29,068
it is impenetrable.
591
00:34:29,902 --> 00:34:31,653
Even an army
couldn't rescue her.
592
00:34:32,697 --> 00:34:34,490
Let alone the four of you.
593
00:34:42,165 --> 00:34:42,957
Hey!
594
00:34:42,958 --> 00:34:44,750
You can't just leave us here!
595
00:35:01,225 --> 00:35:02,518
Any more bright ideas?
596
00:35:03,643 --> 00:35:08,315
Without that ball,
we've got nothing.
597
00:35:09,317 --> 00:35:12,903
We'll probably be
stuck here... Forever.
598
00:35:13,863 --> 00:35:17,867
Man, I'm freezing and starving.
599
00:35:18,827 --> 00:35:20,745
Good news is we'll be dead soon.
600
00:35:21,745 --> 00:35:23,496
Alien microbes are
probably infecting
601
00:35:23,497 --> 00:35:24,748
our bodies as we speak.
602
00:35:28,168 --> 00:35:31,088
My dad is going to be so
mad, I missed the game today.
603
00:35:31,588 --> 00:35:32,588
Your dad?
604
00:35:33,173 --> 00:35:34,173
Not you?
605
00:35:34,508 --> 00:35:35,508
Yep.
606
00:35:35,885 --> 00:35:39,097
I've spent my whole
life chasing his dream.
607
00:35:41,098 --> 00:35:42,098
All for what?
608
00:35:45,143 --> 00:35:46,937
I don't know how my
mom's going to handle it.
609
00:35:49,273 --> 00:35:50,608
First she loses my dad...
610
00:35:52,777 --> 00:35:53,777
...Now me.
611
00:35:54,820 --> 00:35:55,988
Yeah, well...
612
00:35:57,532 --> 00:35:59,408
at least someone's going
to notice you're gone.
613
00:36:06,123 --> 00:36:09,377
Kavan's clan killed his mother
and drove him away like a dog.
614
00:36:15,967 --> 00:36:18,928
It really puts it
in perspective...
615
00:36:20,345 --> 00:36:21,472
Thanks, Kavan.
616
00:36:22,473 --> 00:36:24,017
Okay, so now what?
617
00:36:25,517 --> 00:36:26,643
We need to get home.
618
00:36:27,143 --> 00:36:28,143
Yeah.
619
00:36:28,980 --> 00:36:32,567
And without the ball, we
only got one more option.
620
00:36:35,695 --> 00:36:37,363
We need to find this
Aurora princess.
621
00:36:37,863 --> 00:36:39,197
You heard Calibor...
622
00:36:39,198 --> 00:36:40,992
She's in an
interpenetrable fortress.
623
00:36:41,533 --> 00:36:45,495
Maybe it's impenetrable,
or maybe he's wrong.
624
00:36:46,247 --> 00:36:48,790
Maybe Calibor doesn't know
what we're capable of.
625
00:36:49,208 --> 00:36:51,293
He's just like
everybody back home.
626
00:36:51,835 --> 00:36:54,254
They look at us, and
they think that they
627
00:36:54,255 --> 00:36:55,798
have us all figured out.
628
00:36:56,548 --> 00:36:58,175
Zaya sees something
more in us...
629
00:36:59,593 --> 00:37:01,220
And I want to
believe she's right.
630
00:37:01,678 --> 00:37:02,678
Don't you?
631
00:37:03,680 --> 00:37:06,350
Everything she said up to
this point has come true.
632
00:37:06,433 --> 00:37:09,477
She told us to find
Aurora, so I say that's
633
00:37:09,478 --> 00:37:12,063
our best chance of getting home.
634
00:37:12,440 --> 00:37:14,357
How is no chance
our best chance?
635
00:37:14,358 --> 00:37:15,358
Calibor is wrong.
636
00:37:17,110 --> 00:37:18,445
Daktu is not impenetrable.
637
00:37:21,698 --> 00:37:23,367
Kavan escaped from Daktu.
638
00:37:24,327 --> 00:37:26,577
You see? It's
not a coincidence,
639
00:37:26,578 --> 00:37:27,830
we're meant to find her!
640
00:37:27,997 --> 00:37:29,623
We must travel to the West Sea.
641
00:37:30,248 --> 00:37:32,166
We will likely die
horribly, but Kavan
642
00:37:32,167 --> 00:37:33,918
is not afraid of death.
643
00:37:39,217 --> 00:37:40,217
Ugh.
644
00:37:41,218 --> 00:37:42,512
Rescuing a princess?
645
00:37:43,678 --> 00:37:44,678
Seriously?
646
00:37:59,278 --> 00:38:03,865
I got chills...
they're multiplying.
647
00:38:04,992 --> 00:38:06,909
And I'm losing...
648
00:38:06,910 --> 00:38:08,953
- Kavan likes this song.
- Control
649
00:38:12,165 --> 00:38:14,627
You are way less of a
meat-head than I thought.
650
00:38:15,753 --> 00:38:16,753
Thanks.
651
00:38:56,793 --> 00:39:00,005
Hey, Oaklee, don't
take this the wrong way...
652
00:39:00,338 --> 00:39:01,714
But I think Kavan digs you...
653
00:39:01,715 --> 00:39:02,715
Shut up!
654
00:39:03,050 --> 00:39:04,510
What is "digs"?
655
00:39:12,308 --> 00:39:13,308
Oh, wow.
656
00:39:13,643 --> 00:39:15,270
This is the fortress of Daktu?
657
00:39:16,480 --> 00:39:17,565
It's a fortress.
658
00:39:17,773 --> 00:39:18,857
What did you expect?
659
00:39:19,150 --> 00:39:20,232
A welcome mat?
660
00:39:20,233 --> 00:39:21,068
Dragon!
661
00:39:21,235 --> 00:39:22,360
Douse the flames!
662
00:39:24,822 --> 00:39:25,865
What are they doing?
663
00:39:26,282 --> 00:39:28,575
If there's a dragon in the
sky, they put out the light.
664
00:39:31,662 --> 00:39:33,747
If lights are shining,
dragon attacks.
665
00:39:36,000 --> 00:39:38,668
If dragon attacks, we die.
666
00:39:39,378 --> 00:39:40,462
No freaking way.
667
00:39:40,628 --> 00:39:41,797
This place is so lit!
668
00:39:43,757 --> 00:39:44,842
Is it, though?
669
00:39:52,517 --> 00:39:53,517
We are here.
670
00:39:54,058 --> 00:39:55,812
The sludge tunnels of Daktu.
671
00:40:01,692 --> 00:40:03,152
This is the way to the princess.
672
00:40:04,068 --> 00:40:06,280
Oh, what is that smell?
673
00:40:06,780 --> 00:40:07,865
Many live here.
674
00:40:08,615 --> 00:40:09,825
The food is not good.
675
00:40:11,993 --> 00:40:13,287
I think I'm gonna yak.
676
00:40:14,247 --> 00:40:15,873
Ew, ew, ew...
677
00:40:25,298 --> 00:40:26,298
Disgusting...
678
00:40:31,972 --> 00:40:34,266
Scour the
countryside for Calibor...
679
00:40:34,267 --> 00:40:35,558
I need the void key now.
680
00:40:37,018 --> 00:40:38,811
And then hang him
from the castle wall.
681
00:40:38,812 --> 00:40:39,812
Vedric's here.
682
00:40:42,900 --> 00:40:43,942
Is that pepper spray?
683
00:40:44,443 --> 00:40:45,735
I live in a trailer park.
684
00:40:53,243 --> 00:40:54,495
This is the prison tower...
685
00:40:56,122 --> 00:40:57,540
You'll find your princess here.
686
00:41:10,135 --> 00:41:11,135
Quiet...
687
00:41:11,428 --> 00:41:13,555
Alarm bird.
688
00:41:20,270 --> 00:41:20,980
No!
689
00:41:21,230 --> 00:41:22,230
We are discovered!
690
00:41:22,480 --> 00:41:23,480
Guards will come!
691
00:41:25,150 --> 00:41:26,609
Kavan, what are you doing?
692
00:41:26,610 --> 00:41:27,610
This is the only way.
693
00:41:28,362 --> 00:41:29,447
You cannot fight them.
694
00:41:30,197 --> 00:41:32,575
Release my soul so I can
go to my ancestors...
695
00:41:32,700 --> 00:41:33,367
No!
696
00:41:33,492 --> 00:41:34,867
I command you to come with us,
697
00:41:34,868 --> 00:41:36,161
I am not going to let you die!
698
00:41:36,162 --> 00:41:37,162
Set me free!
699
00:41:38,288 --> 00:41:39,582
Beautiful sorceress.
700
00:41:40,332 --> 00:41:41,332
There's no time.
701
00:41:42,333 --> 00:41:43,377
Over here!
702
00:41:44,212 --> 00:41:45,295
Okay, fine.
703
00:41:48,673 --> 00:41:50,007
You're released.
704
00:41:50,008 --> 00:41:51,552
Just open the door!
705
00:41:54,638 --> 00:41:55,932
I will never forget you.
706
00:41:57,767 --> 00:41:59,685
Oaklee, of the Wayfinders.
707
00:42:06,858 --> 00:42:07,858
Oaklee!
708
00:42:12,907 --> 00:42:13,907
Run!
709
00:42:29,340 --> 00:42:30,757
Up the
stairs! Go, go, go!
710
00:42:31,050 --> 00:42:32,677
What the
heck just happened?
711
00:42:41,518 --> 00:42:45,022
Did you know he could
go full, like, werebear?
712
00:42:45,940 --> 00:42:47,608
I didn't know anything
could do that.
713
00:42:56,783 --> 00:42:57,867
I got his feet!
714
00:42:57,868 --> 00:42:59,035
That's not helping.
715
00:43:02,038 --> 00:43:03,165
Same team!
716
00:43:07,712 --> 00:43:09,380
Gah, she's a witch!
717
00:43:12,633 --> 00:43:13,633
Woohoo!
718
00:43:13,842 --> 00:43:15,177
Teamwork makes the dream work.
719
00:43:16,345 --> 00:43:17,345
She must be up here.
720
00:43:17,553 --> 00:43:18,263
Come on!
721
00:43:18,555 --> 00:43:20,306
Ah! My
eyes are on fire.
722
00:43:20,307 --> 00:43:22,517
You're welcome. For
saving your butts, again.
723
00:43:29,900 --> 00:43:30,567
Do you have, like, a...
724
00:43:30,692 --> 00:43:31,972
like a pocket
knife or something?
725
00:43:32,027 --> 00:43:33,862
I don't know. I might
have a bobby pin.
726
00:43:34,405 --> 00:43:35,821
Have you ever
tried to pick a lock before?
727
00:43:35,822 --> 00:43:36,823
How hard can it be?
728
00:43:37,240 --> 00:43:38,240
Very hard.
729
00:43:38,283 --> 00:43:39,701
We all think
that you're the sorcerer.
730
00:43:39,702 --> 00:43:41,119
So maybe I can be the thief?
731
00:43:41,120 --> 00:43:42,320
Oh, I'm glad I asked.
732
00:43:42,495 --> 00:43:43,495
I have a nail file?
733
00:43:54,508 --> 00:43:55,508
Ooh!
734
00:43:56,177 --> 00:43:57,468
Ooh!
735
00:44:01,057 --> 00:44:01,973
Oh, wow
736
00:44:01,974 --> 00:44:03,725
I'm just going to
lie here for a bit.
737
00:44:07,855 --> 00:44:08,855
Aurora?
738
00:44:09,565 --> 00:44:10,565
Who are you?
739
00:44:15,695 --> 00:44:17,238
We are the Wayfinders.
740
00:44:19,032 --> 00:44:21,659
Maybe. We're not sure, but
Zaya sent us to find you.
741
00:44:21,660 --> 00:44:23,078
So come with us if
you want to live.
742
00:44:24,245 --> 00:44:25,245
Really?
743
00:44:25,538 --> 00:44:26,538
"Terminator"?
744
00:44:28,208 --> 00:44:30,127
Follow us, my lady.
745
00:44:30,210 --> 00:44:31,587
You smell horrid!
746
00:44:31,753 --> 00:44:32,670
No, no, no.
747
00:44:32,671 --> 00:44:35,506
It's not me. It's
just sewage...
748
00:44:35,507 --> 00:44:36,507
Okay...
749
00:44:37,300 --> 00:44:38,927
That is the smell of victory.
750
00:44:40,303 --> 00:44:41,597
Let's go, Rapunzel.
751
00:44:46,852 --> 00:44:48,187
This is your idea of a rescue?
752
00:44:48,603 --> 00:44:49,647
Through the latrine?
753
00:44:49,938 --> 00:44:52,065
I'm sorry? Did you
have a better plan?
754
00:44:53,442 --> 00:44:55,277
If you really are
the Wayfinders...
755
00:44:56,570 --> 00:44:57,570
Where's the void key?
756
00:44:58,322 --> 00:44:59,615
About that...
757
00:45:01,575 --> 00:45:03,118
Flynn gave it to Calibor.
758
00:45:04,077 --> 00:45:05,077
Calibor?
759
00:45:06,205 --> 00:45:08,373
Yeah, you shouldn't
trust Calibor.
760
00:45:08,915 --> 00:45:11,085
Yeah, we know that now.
761
00:45:11,918 --> 00:45:13,420
But you do have the
skull of Marduk?
762
00:45:15,380 --> 00:45:16,798
You don't have
the skull, do you?
763
00:45:16,965 --> 00:45:19,926
Why is everyone obsessed with
this stupid skull anyways?
764
00:45:19,927 --> 00:45:24,806
Because... whoever wields
it possesses the power
765
00:45:24,807 --> 00:45:26,142
to enslave the world.
766
00:45:30,520 --> 00:45:34,483
Well, what a fun
adventure this is.
767
00:45:38,528 --> 00:45:39,528
There they are!
768
00:45:39,655 --> 00:45:40,655
They're escaping!
769
00:45:40,780 --> 00:45:42,240
They've spotted us! Run!
770
00:45:43,533 --> 00:45:44,853
Don't
let them get away!
771
00:45:52,208 --> 00:45:54,126
Oaklee, give me your phone.
772
00:45:54,127 --> 00:45:55,670
There's no service, dude.
773
00:45:58,632 --> 00:45:59,800
Flynn, come on!
774
00:46:00,967 --> 00:46:02,135
Keep going, trust me.
775
00:46:02,510 --> 00:46:03,678
To the forest. Go!
776
00:46:16,650 --> 00:46:18,610
Flynn, what are you doing?
777
00:46:20,862 --> 00:46:22,238
Oh, no, he's crazy.
778
00:46:22,530 --> 00:46:23,365
What is this magic?
779
00:46:23,365 --> 00:46:24,240
It's not magic.
780
00:46:24,241 --> 00:46:25,617
Flynn, don't do it!
781
00:46:25,742 --> 00:46:26,952
Turn off the light!
782
00:47:33,602 --> 00:47:34,936
Whoa!
783
00:47:34,937 --> 00:47:37,438
That was so epic!
784
00:47:48,950 --> 00:47:51,328
Tell no one on the council
about what happened today.
785
00:47:52,495 --> 00:47:54,538
Hunt them down and kill them.
786
00:47:55,207 --> 00:47:58,293
All of them, including
that manbear.
787
00:48:07,093 --> 00:48:09,095
You really are the Wayfinders.
788
00:48:12,307 --> 00:48:16,060
Well, fearless leader,
what's the plan?
789
00:48:18,897 --> 00:48:20,523
We're going to find
a way to get home.
790
00:48:26,655 --> 00:48:28,822
Hey, Flynn, Mom's running
late. You want some Door Dash?
791
00:48:28,823 --> 00:48:30,533
I gotta run to the game bro.
792
00:48:37,457 --> 00:48:38,917
Hello, Darryl.
793
00:48:40,835 --> 00:48:42,294
Uh, hi.
794
00:48:42,295 --> 00:48:43,463
Who are you?
795
00:48:44,757 --> 00:48:45,965
Where's Flynn?
52781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.