Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,647 --> 00:00:31,647
www.titlovi.com
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
I'll hide it.
your alarm clock.
3
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
I will pour.
you are.
4
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
OTHER SIDE OF THE BED
5
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...I will break your heart.
6
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
...hotels and long swimming
7
00:01:32,487 --> 00:01:35,479
songs that will
sing to us
8
00:01:35,647 --> 00:01:38,400
at dawn.
9
00:02:17,527 --> 00:02:21,281
I'll take you to Gibraltar.
10
00:02:36,327 --> 00:02:40,605
...hotels and long swimming
11
00:02:48,567 --> 00:02:51,445
songs that will
sing to us
12
00:02:51,607 --> 00:02:54,519
at dawn.
13
00:03:18,847 --> 00:03:20,360
Maybe these are the days
14
00:03:20,527 --> 00:03:21,880
for example.
15
00:03:26,807 --> 00:03:28,035
But that doesn't matter.
16
00:03:28,207 --> 00:03:31,882
Of course it's important.
- No, it's not.
17
00:03:32,967 --> 00:03:34,844
I'm in love, Pedro.
18
00:03:37,127 --> 00:03:38,924
Don't be so sure.
19
00:03:46,607 --> 00:03:47,801
almost never.
20
00:03:49,327 --> 00:03:52,239
Simple
I don't think that's a good enough reason,
21
00:03:56,527 --> 00:03:57,596
I'm sorry.
22
00:04:16,647 --> 00:04:19,286
Your mom made it for you.
such ugly sweaters.
23
00:04:19,847 --> 00:04:22,315
I gave them
that they play.
24
00:04:25,087 --> 00:04:26,964
Of course it bothers me!
25
00:04:27,647 --> 00:04:29,365
Where is that?
Give it back.
26
00:04:40,327 --> 00:04:42,795
Here you go.
- Just calm down.
27
00:04:43,727 --> 00:04:47,720
Sonja, we are not a charity.
We will never buy that apartment.
28
00:04:49,247 --> 00:04:51,238
What happened?
- What?
29
00:04:51,767 --> 00:04:52,961
What did you do?
30
00:04:54,527 --> 00:04:56,643
What did you do with it?
my sweater?
31
00:05:10,327 --> 00:05:12,124
Look what
she did it to him.
32
00:05:18,207 --> 00:05:19,435
My love...
33
00:05:19,847 --> 00:05:20,962
My love...
34
00:05:21,207 --> 00:05:22,526
My love!
- What?
35
00:05:22,687 --> 00:05:27,477
Go paint their faces.
But don't give them my clothes.
36
00:05:32,847 --> 00:05:34,519
Paula let me go.
37
00:05:35,647 --> 00:05:36,796
What?
38
00:05:37,927 --> 00:05:39,360
What happened?
39
00:05:41,007 --> 00:05:44,079
She is in love with someone else.
She didn't say who.
40
00:05:50,967 --> 00:05:52,161
Peter, Peter.
41
00:05:52,327 --> 00:05:55,319
Don't worry about it.
It's okay.
42
00:06:04,807 --> 00:06:06,240
Don't tell him that.
43
00:06:07,487 --> 00:06:09,478
Everything will be fine.
44
00:06:09,727 --> 00:06:11,683
Don't tell him that either.
45
00:06:16,847 --> 00:06:19,236
The union broke up,
That's all.
46
00:06:19,407 --> 00:06:20,556
Same as giving
47
00:06:23,567 --> 00:06:26,365
Paula only had two boyfriends.
One is in Mexico.
48
00:06:33,127 --> 00:06:34,355
Who is Paula with?
49
00:06:38,247 --> 00:06:39,999
That boy is Daniel.
Who cares?
50
00:06:41,047 --> 00:06:43,515
I'm sorry, Pedro,
I have to go to work today.
51
00:07:04,527 --> 00:07:06,404
Daniel is gay.
52
00:07:06,767 --> 00:07:10,316
He moved in with some guy.
after he and Paula broke up.
53
00:07:33,287 --> 00:07:36,484
Looks expensive, doesn't it?
- Then we'll pretend we're French.
54
00:07:36,647 --> 00:07:37,636
Not.
- Of course.
55
00:07:39,807 --> 00:07:42,401
No, that doesn't look right.
How much?
56
00:07:42,567 --> 00:07:43,841
14,500.
57
00:07:54,527 --> 00:07:56,563
500 is not enough.
- Okay.
58
00:08:00,447 --> 00:08:02,278
I'll pay you back later.
- No.
59
00:08:05,847 --> 00:08:08,645
You told him/her too quickly.
60
00:08:09,407 --> 00:08:10,965
Too fast?
61
00:08:15,207 --> 00:08:18,483
But don't worry about Pedro.
Everything will be fine in a few days.
62
00:08:24,607 --> 00:08:25,756
This is forbidden.
63
00:08:26,167 --> 00:08:27,919
To see that smile.
64
00:08:39,767 --> 00:08:40,882
Nice, isn't it?
65
00:08:53,727 --> 00:08:54,682
Why?
66
00:08:58,607 --> 00:09:01,360
Javier, that's the point.
They must know.
67
00:09:02,047 --> 00:09:03,321
Oh, right.
68
00:09:03,967 --> 00:09:05,685
Of course they have to!
69
00:09:09,367 --> 00:09:10,516
Watch out.
70
00:09:11,607 --> 00:09:12,801
seriously,
71
00:09:17,407 --> 00:09:19,477
but I showed her
signs.
72
00:09:19,647 --> 00:09:22,161
Signs?
- Let me prepare it.
73
00:09:26,367 --> 00:09:29,837
Why?
- Well, because of...
74
00:09:33,887 --> 00:09:35,036
No...
75
00:09:38,407 --> 00:09:41,285
Let's go out of town
just you and me
76
00:09:41,727 --> 00:09:44,002
throughout the weekend,
in the incredible
77
00:09:50,647 --> 00:09:53,923
What's wrong with him?
- That makes me nervous.
78
00:09:56,887 --> 00:09:58,957
What doesn't excite me,
79
00:10:07,127 --> 00:10:08,799
So why would you
and then they took them off?
80
00:10:16,287 --> 00:10:19,882
Underwear
like yours. He reminds me of my grandfather.
81
00:10:20,407 --> 00:10:21,635
He must not break it.
82
00:10:23,367 --> 00:10:24,846
You do that, huh?
83
00:10:27,247 --> 00:10:28,566
You evil jerk.
84
00:10:33,607 --> 00:10:35,325
I would like to say something.
85
00:10:41,727 --> 00:10:43,160
Was that clear?
86
00:10:49,727 --> 00:10:51,843
What now?
- Better.
87
00:11:01,887 --> 00:11:04,959
How is Pedro?
Does he feel better?
88
00:11:05,127 --> 00:11:06,162
Not at all.
89
00:11:06,647 --> 00:11:08,922
He understood.
that it couldn't be Daniel.
90
00:11:09,087 --> 00:11:11,157
and then he spent the whole day
looking for each of them
91
00:11:11,327 --> 00:11:13,761
a certain boy that Paula knows.
- Why not Daniel?
92
00:11:14,367 --> 00:11:16,005
Because he's gay.
93
00:11:31,447 --> 00:11:35,326
And Sonja, and my mother.
94
00:11:51,607 --> 00:11:53,040
I have to talk.
with you.
95
00:11:55,767 --> 00:11:56,961
I have something to say.
96
00:11:58,207 --> 00:11:59,925
What is that?
97
00:12:01,527 --> 00:12:02,596
Therefore...
98
00:12:09,607 --> 00:12:11,802
I have to go to Avila.
99
00:12:18,247 --> 00:12:19,396
Exactly.
100
00:12:20,007 --> 00:12:22,043
don't worry
everything is fine.
101
00:12:26,367 --> 00:12:27,322
In...
102
00:12:27,887 --> 00:12:29,081
What, my love?
103
00:12:32,087 --> 00:12:33,440
I love you very much.
104
00:12:35,767 --> 00:12:36,916
Me too.
105
00:12:51,687 --> 00:12:54,440
Many people think
that we are all bisexual.
106
00:12:57,487 --> 00:12:59,762
Daniel could be
with Paul because
107
00:13:00,007 --> 00:13:01,326
in the beginning it was white,
108
00:13:04,007 --> 00:13:05,326
NATO is grey.
- What?
109
00:13:05,807 --> 00:13:07,001
He loves everything.
110
00:13:11,247 --> 00:13:13,920
But Daniel could have been
with Paul because he is
111
00:13:14,967 --> 00:13:16,639
Bisexual, what's the problem?
112
00:13:17,447 --> 00:13:18,960
What's wrong?
with you?
113
00:13:20,887 --> 00:13:22,240
What did you do?
114
00:13:24,647 --> 00:13:26,444
I worked, of course.
115
00:13:33,767 --> 00:13:34,916
I don't know.
116
00:13:57,527 --> 00:13:58,721
Of course.
117
00:14:59,287 --> 00:15:00,800
I don't know what to do.
118
00:15:02,967 --> 00:15:04,559
I don't know what to do.
119
00:15:04,767 --> 00:15:06,803
I'll sing you a lullaby.
120
00:15:09,167 --> 00:15:11,761
I can't do you.
warm up enough.
121
00:15:13,287 --> 00:15:15,676
I'm sorry, I...
122
00:15:20,967 --> 00:15:22,525
I don't know what to do.
123
00:15:52,327 --> 00:15:53,646
a lot of noise.
124
00:15:59,687 --> 00:16:02,121
I can't get you warm enough.
125
00:16:27,087 --> 00:16:28,122
Hey, champ.
126
00:16:39,247 --> 00:16:41,283
I didn't fall asleep for a moment.
127
00:16:42,367 --> 00:16:45,996
Of course,
This is a sign of recovery.
128
00:16:51,447 --> 00:16:54,120
Your mind
remains active.
129
00:16:55,367 --> 00:16:57,039
Therefore
you couldn't sleep.
130
00:17:00,407 --> 00:17:02,045
I see it ending.
with another guy.
131
00:17:12,967 --> 00:17:15,037
David?
- No, Daniel.
132
00:17:18,287 --> 00:17:19,436
Good afternoon.
133
00:17:19,607 --> 00:17:20,642
Hello.
134
00:17:25,127 --> 00:17:26,446
No, he's gay.
135
00:17:29,247 --> 00:17:32,000
Did you know?
that new research has shown that
136
00:17:32,247 --> 00:17:33,965
that we are all bisexual?
137
00:17:35,327 --> 00:17:36,999
I could
to fall in love with you.
138
00:17:37,167 --> 00:17:38,998
Have you fallen in love with me?
How?
139
00:17:44,767 --> 00:17:46,962
Many friends
they fall in love.
140
00:17:53,207 --> 00:17:56,404
Daniel and his boyfriend
are a registered couple.
141
00:18:13,447 --> 00:18:14,402
I.
142
00:18:15,807 --> 00:18:17,365
Trust me, Pedro.
143
00:18:17,687 --> 00:18:20,326
I don't know who he is
but i will kill him.
144
00:18:23,407 --> 00:18:24,283
Avt!
145
00:18:26,247 --> 00:18:27,236
What?
146
00:18:30,687 --> 00:18:34,043
This guy is cheating
singles and doubles competition.
147
00:18:35,767 --> 00:18:38,759
It was 10 centimeters too long!
- Shit!
148
00:18:41,567 --> 00:18:43,239
Come on, tell me.
149
00:19:10,687 --> 00:19:13,042
In addition,
we're all bisexual anyway.
150
00:19:35,167 --> 00:19:36,839
Okay, Carlos?
- Yes, but...
151
00:19:45,807 --> 00:19:47,001
And think about this.
152
00:19:56,047 --> 00:19:58,561
It's proven.
- Actually...
153
00:20:00,167 --> 00:20:03,284
But you and Victoria
you're having fun with...
154
00:20:08,407 --> 00:20:09,726
That's the trick.
155
00:20:13,887 --> 00:20:16,162
Forget it
What do sociologists say?
156
00:20:24,007 --> 00:20:25,725
Don't interrupt me.
157
00:20:26,447 --> 00:20:27,675
People go crazy.
158
00:20:27,847 --> 00:20:29,485
Why?
Lack of sex.
159
00:20:39,167 --> 00:20:41,283
And what about me?
I have sex like a champ.
160
00:20:41,527 --> 00:20:43,802
i have a girlfriend
but here I belittle myself,
161
00:21:09,447 --> 00:21:11,085
They don't have to
be a choice.
162
00:21:19,447 --> 00:21:21,597
Am I upset?
Not at all. Her loss.
163
00:21:21,767 --> 00:21:24,645
Then, later, I picked up
some old, ugly whore.
164
00:21:24,807 --> 00:21:26,684
Of course I did.
tried again.
165
00:21:26,927 --> 00:21:28,042
I am mature enough,
166
00:21:30,887 --> 00:21:35,199
15 minutes later, I dropped her in
doggy style on the field,
167
00:21:50,287 --> 00:21:53,199
There is something special.
in girls.
168
00:21:53,967 --> 00:21:56,401
Girls are warriors!
169
00:21:56,967 --> 00:21:59,925
From their perfume,
with your pearls.
170
00:22:00,687 --> 00:22:02,598
Girls are warriors!
171
00:22:07,167 --> 00:22:09,283
Girls are warriors!
172
00:22:10,127 --> 00:22:13,164
In magazines or in person...
173
00:22:13,727 --> 00:22:16,002
Girls are warriors!
174
00:22:20,247 --> 00:22:22,602
Girls are warriors!
175
00:22:26,807 --> 00:22:29,241
Girls are warriors!
176
00:22:30,247 --> 00:22:33,045
Playing with them
it's like management...
177
00:22:33,607 --> 00:22:35,677
nitroglycerin.
178
00:22:40,087 --> 00:22:41,805
And less radiation.
179
00:22:46,287 --> 00:22:49,279
They score a goal.
You stab me in the heart.
180
00:23:12,727 --> 00:23:15,639
They score a goal.
You stab me in the heart.
181
00:23:22,567 --> 00:23:25,365
There is something special.
in girls.
182
00:23:26,167 --> 00:23:28,362
Girls are warriors!
183
00:23:29,087 --> 00:23:32,284
From their perfumes
with your pearls.
184
00:23:32,887 --> 00:23:35,481
Girls are warriors!
185
00:23:39,287 --> 00:23:41,482
Girls are warriors!
186
00:23:45,807 --> 00:23:48,116
Girls are warriors!
187
00:23:48,967 --> 00:23:51,800
There is something special.
in girls.
188
00:23:52,127 --> 00:23:55,199
Simply no.
I know how to deal with them.
189
00:23:55,567 --> 00:23:58,479
They are warriors!
190
00:24:05,447 --> 00:24:06,926
My love?
191
00:24:07,567 --> 00:24:10,877
Why don't we meet Pedro?
with your friend Nuria?
192
00:24:19,847 --> 00:24:22,281
I think that's it.
really touching.
193
00:24:25,167 --> 00:24:28,318
What about Lucia?
- What?
194
00:24:32,727 --> 00:24:35,605
Of course not.
She is a lesbian.
195
00:24:41,607 --> 00:24:46,203
Don't break it!
It doesn't look like that at all.
196
00:24:48,527 --> 00:24:49,562
What?
197
00:24:51,287 --> 00:24:54,245
What do you think?
what do lesbians look like?
198
00:24:55,647 --> 00:24:58,559
Like lesbians.
short hair,
199
00:25:10,967 --> 00:25:15,119
So that makes me
a lesbian.
200
00:25:22,127 --> 00:25:24,595
So Lucia and Pedro...?
201
00:25:24,767 --> 00:25:27,122
Lucia is a lesbian!
- Exactly, exactly!
202
00:25:39,327 --> 00:25:41,045
Don't be upset.
203
00:25:46,607 --> 00:25:50,486
Sonja, this smells terrible.
- It will stop.
204
00:25:57,327 --> 00:25:59,204
No, please!
205
00:26:02,927 --> 00:26:03,837
I will kill you.
206
00:26:19,327 --> 00:26:20,442
Oh, my God!
207
00:26:34,847 --> 00:26:37,680
Will you fill out the survey?
about drugs?
208
00:26:37,847 --> 00:26:40,725
Go away.
Always the same nonsense about drugs.
209
00:27:18,487 --> 00:27:19,886
I follow Paul.
210
00:27:23,007 --> 00:27:24,645
I follow Paul.
211
00:27:27,287 --> 00:27:30,165
Forget it. But I just saw it
Sonja enters her office.
212
00:27:30,487 --> 00:27:31,840
Why is she here?
213
00:27:34,167 --> 00:27:35,236
Halo?
214
00:27:36,127 --> 00:27:37,242
Javier?
215
00:27:48,327 --> 00:27:50,841
Thanks, but
You didn't have to come.
216
00:27:57,607 --> 00:27:59,563
come on
I'll take you home.
217
00:28:27,007 --> 00:28:28,963
I have a client nearby.
218
00:28:41,527 --> 00:28:44,997
What are you two planning?
- Let's go for coffee. Come with us.
219
00:28:45,167 --> 00:28:46,316
OK
220
00:29:32,767 --> 00:29:36,396
I'm still seeing someone.
- Yes, with someone.
221
00:29:37,447 --> 00:29:40,803
End of story.
Let's leave it all together.
222
00:29:44,327 --> 00:29:45,555
Pedro definitely got over it.
223
00:29:48,087 --> 00:29:50,760
How are you two?
I mean, as a couple.
224
00:29:55,847 --> 00:29:57,405
We will buy an apartment.
225
00:29:58,047 --> 00:29:59,196
Residue?
226
00:30:06,287 --> 00:30:08,198
What's wrong with you?
and the new guy?
227
00:30:11,327 --> 00:30:13,443
He didn't go
my girlfriend.
228
00:30:19,047 --> 00:30:20,799
but he still gives her signs.
229
00:30:23,047 --> 00:30:25,322
I'll tell her myself.
230
00:30:27,487 --> 00:30:29,205
No, don't do that.
231
00:30:29,487 --> 00:30:32,763
That would be a big mistake.
Absolutely.
232
00:30:32,927 --> 00:30:34,599
Don't go there.
233
00:30:40,247 --> 00:30:41,077
Hello!
234
00:30:46,727 --> 00:30:48,877
How are you, Paula?
- Good. You?
235
00:30:49,047 --> 00:30:52,835
Allow me to introduce you all.
Paula, Javier, Sonia, this is...
236
00:30:53,007 --> 00:30:54,520
My niece, Jessica.
- Jennifer.
237
00:30:54,687 --> 00:30:57,645
Jennifer, my girlfriend.
Why are you all here?
238
00:30:57,807 --> 00:31:00,958
We met by chance.
We drank coffee.
239
00:31:01,127 --> 00:31:02,196
Oh, great.
240
00:31:02,367 --> 00:31:05,245
Just charging the batteries,
Don't you, Jennifer?
241
00:31:10,287 --> 00:31:11,515
I'm going to work.
242
00:31:19,567 --> 00:31:20,682
I'll call.
the...
243
00:31:21,207 --> 00:31:23,004
I'm always with Jennifer.
244
00:31:47,047 --> 00:31:51,404
That's right. I have my own, unique
research method: PRS.
245
00:31:51,567 --> 00:31:52,761
PRS
246
00:31:52,927 --> 00:31:56,840
"Complete research system".
It is one hundred percent reliable.
247
00:32:07,407 --> 00:32:08,999
Who killed JFK, right?
248
00:32:18,207 --> 00:32:19,435
Oswald, is that so?
249
00:32:20,847 --> 00:32:22,439
Please, Mr. Campillo.
250
00:32:24,767 --> 00:32:26,120
Come with me.
251
00:32:34,687 --> 00:32:38,726
Prepared by the aforementioned.
Kennedy committed suicide.
252
00:32:41,087 --> 00:32:42,361
Oswald was something that
I'm calling.
253
00:32:42,527 --> 00:32:44,563
"obvious guilt".
254
00:32:44,727 --> 00:32:46,843
In this case, it was
is a lot.
255
00:32:47,367 --> 00:32:50,484
I found out all this.
with its PRS method.
256
00:32:50,647 --> 00:32:53,764
What about the chase?
your girlfriend?
257
00:32:58,127 --> 00:33:00,004
so I could
take your case.
258
00:33:00,207 --> 00:33:03,483
I need photos and
personal data. Immediately.
259
00:33:16,047 --> 00:33:17,002
Hello.
260
00:33:18,687 --> 00:33:19,802
How are you?
261
00:33:31,447 --> 00:33:35,156
Tell me when the meeting is scheduled.
- Where is the photocopier?
262
00:33:42,127 --> 00:33:45,199
Of course there are signs.
They're barely noticeable, that's all.
263
00:33:54,127 --> 00:33:55,480
I'll leave it at that.
264
00:33:56,767 --> 00:33:58,803
And there are no new apartments
because...
265
00:33:58,967 --> 00:34:00,241
Just because.
266
00:34:05,087 --> 00:34:06,759
That's about it.
a big sign.
267
00:34:08,167 --> 00:34:09,236
Paula.
268
00:34:31,567 --> 00:34:33,558
Don't smile.
I feel that way.
269
00:34:35,087 --> 00:34:37,521
- We could just stay here.
- No.
270
00:34:43,767 --> 00:34:45,041
Don't be angry.
271
00:34:49,527 --> 00:34:50,755
Strike.
272
00:35:06,247 --> 00:35:10,399
There is something that
I would like to tell you.
273
00:35:11,247 --> 00:35:15,798
It is important,
at least for me.
274
00:35:20,327 --> 00:35:23,524
because there is something
275
00:36:00,047 --> 00:36:01,036
i know...
276
00:36:09,967 --> 00:36:12,435
All prose is good,
277
00:37:06,927 --> 00:37:09,600
So there is one thing.
278
00:37:20,047 --> 00:37:21,878
You two are made for each other.
one for the other.
279
00:37:22,047 --> 00:37:24,925
You said the same about us.
Until you left me.
280
00:37:25,127 --> 00:37:27,880
Okay, you don't have to.
to meet him.
281
00:37:33,847 --> 00:37:37,522
Can I rent it?
Or can I borrow it for free?
282
00:37:38,287 --> 00:37:39,561
That would be great.
283
00:37:40,247 --> 00:37:42,238
Yes, of course it would be.
284
00:38:00,287 --> 00:38:01,845
Not only in the mountains,
285
00:38:02,007 --> 00:38:05,317
but also in cities,
in the park, on the streets,
286
00:38:05,487 --> 00:38:07,205
on the big avenues...
287
00:38:07,447 --> 00:38:09,642
I'm sorry, I'm busy.
288
00:38:13,287 --> 00:38:14,925
Just a moment, Javier.
289
00:38:15,727 --> 00:38:17,558
I wasn't fair to
to you.
290
00:38:34,807 --> 00:38:38,038
Not at all.
- Do you want to meet my friend?
291
00:38:50,767 --> 00:38:53,042
I like going out with my friends.
movies,
292
00:38:58,087 --> 00:39:01,204
Javier, can we watch this here?
My video is broken.
293
00:39:01,367 --> 00:39:03,562
Don't worry, Pedro.
She is very friendly.
294
00:39:03,727 --> 00:39:07,561
You have a lot in common.
Or leave the conversation to me.
295
00:39:13,727 --> 00:39:15,797
Is it long?
- I don't think so.
296
00:39:15,967 --> 00:39:17,958
Antonio Sagaz?
Who is this?
297
00:39:18,127 --> 00:39:19,879
The detective I hired
to accompany Paula.
298
00:39:24,927 --> 00:39:29,523
Enough! You are sick.
How could you do something like this?
299
00:39:29,687 --> 00:39:31,803
Therefore...
- This cassette is going in the trash.
300
00:39:38,527 --> 00:39:39,562
Be in peace!
301
00:39:42,127 --> 00:39:43,276
Get off me!
302
00:39:44,927 --> 00:39:46,246
Sissy!
- Give me that.
303
00:39:46,407 --> 00:39:47,522
Sissy!
304
00:39:48,087 --> 00:39:49,998
Hello!
What's going on here?
305
00:39:59,047 --> 00:40:02,039
He hired a detective.
to find Paula.
306
00:40:03,567 --> 00:40:04,886
Did you really do that?
307
00:40:07,967 --> 00:40:11,960
He made a mistake, so what?
Look what you did to his shirt.
308
00:40:13,487 --> 00:40:15,205
She is here. You're ready.
Pedro!
309
00:40:18,447 --> 00:40:21,200
Forget Paula.
- I'll bring one of Javier's shirts.
310
00:40:23,767 --> 00:40:27,123
She could be the one.
Don't give him my green shirt.
311
00:40:38,207 --> 00:40:39,640
Come up.
312
00:41:08,527 --> 00:41:09,516
That's right.
313
00:41:09,927 --> 00:41:12,521
And you could
fall in love again anytime.
314
00:41:13,927 --> 00:41:15,076
Come here.
315
00:41:16,567 --> 00:41:17,682
Come here.
- What?
316
00:41:17,847 --> 00:41:19,678
You're wearing the wrong shirt.
317
00:41:59,247 --> 00:42:01,920
cannelloni, ravioli, lasagna...
- Pilar.
318
00:42:04,127 --> 00:42:05,640
Residue?
319
00:42:10,247 --> 00:42:12,238
Like a child.
That's all.
320
00:42:12,967 --> 00:42:17,085
Fettuccine, tortellini
I am a man...
321
00:42:29,047 --> 00:42:30,446
Like in Chinese soup.
322
00:42:30,607 --> 00:42:33,804
With shrimps, mushrooms...
323
00:42:34,847 --> 00:42:37,042
pillar,
Tell us something about yourself.
324
00:42:37,367 --> 00:42:40,325
How long did you work there?
- Two months and 11 days.
325
00:42:44,647 --> 00:42:46,444
He walks.
- No!
326
00:42:47,207 --> 00:42:48,606
Me too!
327
00:42:55,167 --> 00:42:57,727
Yes, it's fine.
- Good.
328
00:42:57,887 --> 00:43:00,606
Javier is the one
who likes to walk.
329
00:43:01,167 --> 00:43:04,079
I remember when it was
he keeps walking around.
330
00:43:09,447 --> 00:43:10,960
You never told me.
331
00:43:25,207 --> 00:43:27,437
You two can
take a walk later.
332
00:43:30,247 --> 00:43:31,521
Let's get to know each other.
333
00:43:57,127 --> 00:43:58,355
He is a good speaker.
334
00:44:01,087 --> 00:44:02,156
He is my boyfriend.
335
00:44:08,047 --> 00:44:10,436
Is someone bothering you?
did you meet him?
336
00:44:10,607 --> 00:44:13,644
my colleague,
Javier.
337
00:44:25,047 --> 00:44:26,036
Me too.
338
00:44:26,207 --> 00:44:29,802
Did you meet here today?
or did you surprise him?
339
00:44:29,967 --> 00:44:32,800
It is true that
There is something I would like to tell him.
340
00:44:34,687 --> 00:44:37,326
There is something that
I would like to tell you.
341
00:44:37,487 --> 00:44:39,478
It is important,
at least for me.
342
00:46:09,767 --> 00:46:11,405
Residue?
- Huh.
343
00:46:11,647 --> 00:46:14,286
- Do you understand?
- Not really.
344
00:46:23,247 --> 00:46:25,158
Probably
I can't forget you.
345
00:46:26,207 --> 00:46:28,880
You are unforgettable.
346
00:46:29,327 --> 00:46:32,080
That's all nonsense.
- I'm serious.
347
00:46:33,927 --> 00:46:35,280
What is this?
348
00:46:38,047 --> 00:46:39,480
Where?
- Here.
349
00:47:08,007 --> 00:47:10,760
The words of these viewers will attract them.
- I hope so.
350
00:47:10,927 --> 00:47:12,519
Everything has to be perfect.
351
00:47:13,047 --> 00:47:14,719
Hello, Pedro.
- Hello.
352
00:47:21,567 --> 00:47:23,125
No, I'm not into that kind of thing.
353
00:47:27,487 --> 00:47:28,602
Pedro!
354
00:47:28,847 --> 00:47:30,075
You didn't see me!
355
00:48:29,567 --> 00:48:34,402
Fertility is
gift from the gods
356
00:48:40,087 --> 00:48:41,725
we cannot control.
357
00:48:55,567 --> 00:48:58,240
or crying
lost kittens.
358
00:48:58,807 --> 00:49:01,560
We brought it
fertility device.
359
00:49:15,767 --> 00:49:18,042
She had a melon.
360
00:49:19,927 --> 00:49:21,155
Say something!
361
00:49:21,327 --> 00:49:22,555
And get up!
362
00:49:26,447 --> 00:49:29,917
I'm a boy who loves melons!
363
00:49:30,527 --> 00:49:32,483
Fantastic melon!
364
00:49:33,007 --> 00:49:35,521
I'm a boy who loves melons!
365
00:49:41,607 --> 00:49:42,756
Paula.
366
00:49:43,927 --> 00:49:44,837
Paula.
367
00:49:45,927 --> 00:49:46,916
What's in here?
368
00:49:47,167 --> 00:49:48,282
Dresses.
369
00:49:49,927 --> 00:49:51,360
An entire closet?
370
00:50:01,647 --> 00:50:03,842
I don't see them.
Can I open them?
371
00:50:05,887 --> 00:50:07,115
Can I...?
- No.
372
00:50:10,847 --> 00:50:11,563
What?
373
00:50:13,127 --> 00:50:14,799
It's a bit messy.
374
00:50:18,607 --> 00:50:21,167
So it's not that bad.
It looks bad.
375
00:50:31,447 --> 00:50:33,802
And this will be
almost 5 minutes.
376
00:50:33,967 --> 00:50:36,003
What?
It's freezing here.
377
00:50:47,807 --> 00:50:50,879
We need it
to get firewood.
378
00:50:51,447 --> 00:50:52,402
Javier.
379
00:50:57,887 --> 00:50:59,639
Of course I will.
tell her
380
00:51:11,727 --> 00:51:15,242
I told her we wouldn't.
Buy an apartment. I told her.
381
00:51:26,087 --> 00:51:27,361
I'm leaving.
382
00:51:27,967 --> 00:51:31,516
Let's go. We can't stay here.
How about a hotel?
383
00:51:36,807 --> 00:51:39,037
There are tons of hotels here.
.
384
00:51:45,167 --> 00:51:46,566
What is this?
385
00:51:49,327 --> 00:51:52,000
These are pictures.
my brother.
386
00:51:53,727 --> 00:51:55,240
What
Do they work here?
387
00:52:30,047 --> 00:52:32,003
Therefore,
watching movies in the cinema.
388
00:52:44,007 --> 00:52:45,360
With respect.
389
00:53:01,727 --> 00:53:02,955
Except for Pilar...
390
00:53:04,007 --> 00:53:04,837
OK
391
00:53:18,247 --> 00:53:19,999
Imagine
that I am Paula.
392
00:53:24,887 --> 00:53:26,115
What would you say?
393
00:53:28,767 --> 00:53:31,281
Say something.
- Okay.
394
00:53:36,687 --> 00:53:38,518
Come on, not like that!
395
00:53:45,967 --> 00:53:47,195
Tell her the truth.
396
00:53:52,007 --> 00:53:54,441
This is a complete disaster.
Please come back.
397
00:54:01,967 --> 00:54:04,037
Because I'm a fool.
- Come here.
398
00:54:05,687 --> 00:54:07,405
Now I am you.
, said Paula.
399
00:54:07,807 --> 00:54:09,001
OK
400
00:54:13,247 --> 00:54:14,680
Thank you.
401
00:54:15,207 --> 00:54:16,322
You are disposable.
402
00:54:19,487 --> 00:54:21,682
How are you, Pedro?
- Good.
403
00:54:25,767 --> 00:54:26,916
Give me your hand.
404
00:54:34,087 --> 00:54:36,078
No, pretend.
that I am you.
405
00:54:37,847 --> 00:54:40,236
when i saw you
406
00:54:46,287 --> 00:54:48,881
Yes, my back hurts...
407
00:54:51,807 --> 00:54:55,197
Yes, you can.
It will work.
408
00:54:58,407 --> 00:55:02,036
In the end I would just cry.
and begged him not to leave me.
409
00:55:02,207 --> 00:55:03,481
This is a competition.
410
00:55:05,847 --> 00:55:08,281
I?
What, for example?
411
00:55:11,647 --> 00:55:12,841
Therefore.
412
00:55:15,207 --> 00:55:17,437
Yes, but
He has more fun with it.
413
00:55:18,927 --> 00:55:20,155
It won't be.
like this for a long time.
414
00:55:21,087 --> 00:55:23,157
I bet.
to never be silent.
415
00:55:24,047 --> 00:55:25,924
No, because it is
incredibly rich.
416
00:55:30,047 --> 00:55:32,003
in a suit and tie...
417
00:55:41,367 --> 00:55:43,722
Fast as
his car!
418
00:56:00,167 --> 00:56:01,566
I doubt it.
419
00:56:02,127 --> 00:56:04,118
Not half as nice.
like you.
420
00:56:09,127 --> 00:56:10,685
Would you like a glass of milk?
421
00:56:12,007 --> 00:56:13,201
A glass of milk?
422
00:56:21,727 --> 00:56:24,161
ok,
a nice glass of milk.
423
00:56:24,487 --> 00:56:27,001
But warm it up.
- Good.
424
00:56:32,687 --> 00:56:34,564
Milk.
- What?
425
00:56:37,247 --> 00:56:41,638
I can bring you that with donuts.
or cookies. I prefer donuts.
426
00:56:42,927 --> 00:56:44,121
Why?
427
00:56:45,527 --> 00:56:47,119
So, because of...
428
00:56:50,967 --> 00:56:52,764
I soak it in milk.
429
00:56:56,527 --> 00:56:58,518
so that it dissolves
in the mouth.
430
00:57:03,487 --> 00:57:06,206
I.
- Milk again.
431
00:57:11,127 --> 00:57:13,243
Or with the taste of coffee.
432
00:57:15,407 --> 00:57:16,556
With the taste of coffee.
433
00:57:27,367 --> 00:57:28,482
Rafa.
434
00:57:31,607 --> 00:57:32,926
We need to talk.
435
00:57:33,367 --> 00:57:35,198
Just a second.
436
00:57:37,367 --> 00:57:38,595
It's important.
437
00:57:43,367 --> 00:57:44,766
Well, come on!
438
00:57:45,087 --> 00:57:46,042
Come on.
439
00:57:54,487 --> 00:57:55,886
But I'm in love.
440
00:57:56,727 --> 00:57:59,036
I'm seeing someone else.
.
441
00:58:05,687 --> 00:58:08,281
I think yes.
we should separate.
442
00:58:19,367 --> 00:58:20,561
I.
443
00:58:24,927 --> 00:58:27,680
How can you be?
such a bitch?
444
00:58:28,407 --> 00:58:30,523
Because you really are a bitch.
445
00:58:33,727 --> 00:58:35,877
When were you out?
with that fool
446
00:58:56,367 --> 00:58:59,439
You said the stupidest thing.
You're a damn fool.
447
00:59:03,887 --> 00:59:06,720
I faked every orgasm.
that I ever experienced with you!
448
00:59:37,007 --> 00:59:38,156
Hello.
449
00:59:51,087 --> 00:59:52,406
I didn't mean that.
450
00:59:52,567 --> 00:59:54,159
What?
- No.
451
00:59:55,167 --> 00:59:56,600
I was thinking of Javier.
452
01:00:10,207 --> 01:00:14,120
The most important thing is that
they will never know.
453
01:00:15,167 --> 01:00:17,158
These things happen,
is that right?
454
01:00:38,167 --> 01:00:40,965
I'll give you a 7.5.
455
01:00:41,127 --> 01:00:42,526
All right?
- Okay.
456
01:00:57,247 --> 01:01:00,080
I woke up easily today.
.
457
01:01:00,327 --> 01:01:02,966
Morning sun
My face was glowing.
458
01:01:03,287 --> 01:01:06,324
A cold breeze woke me up.
Hello...
459
01:01:11,727 --> 01:01:14,446
The city is my friend.
460
01:01:17,327 --> 01:01:20,080
Girls on the corner
They are giggling.
461
01:01:46,047 --> 01:01:48,686
I'm walking down the road,
and there is no worry in sight.
462
01:01:51,847 --> 01:01:54,645
But that doesn't bother me,
I don't care at all.
463
01:02:11,847 --> 01:02:14,361
I woke up easily today.
.
464
01:02:14,647 --> 01:02:17,445
Morning sun
My face was glowing.
465
01:02:17,687 --> 01:02:20,360
A cold breeze woke me up.
Hello...
466
01:02:58,607 --> 01:02:59,676
Javier?
467
01:03:04,087 --> 01:03:09,036
You didn't think you'd come back tomorrow?
- The president of the company died.
468
01:03:13,887 --> 01:03:15,559
They canceled the meeting.
469
01:03:15,967 --> 01:03:17,559
You didn't sleep here, did you?
470
01:03:18,327 --> 01:03:20,602
And,
I slept at Pedro's place.
471
01:03:35,807 --> 01:03:36,762
Pedro.
472
01:03:37,327 --> 01:03:38,442
What?
473
01:03:39,847 --> 01:03:41,724
Did Sonja sleep over at your place?
at your place?
474
01:03:47,927 --> 01:03:48,996
Not.
475
01:03:51,007 --> 01:03:52,759
Why would you do that?
476
01:03:55,687 --> 01:03:57,643
Of course I did.
477
01:03:58,527 --> 01:03:59,755
I knew.
478
01:04:00,847 --> 01:04:02,280
She cheated on me.
479
01:04:02,447 --> 01:04:04,597
She didn't sleep all night.
at my place!
480
01:04:04,767 --> 01:04:08,077
I know, she said.
that she slept there after the show.
481
01:04:10,567 --> 01:04:11,841
Bitch.
482
01:04:13,967 --> 01:04:15,241
Who was she with?
483
01:04:20,767 --> 01:04:23,486
And,
It couldn't be.
484
01:04:30,367 --> 01:04:32,198
talked to...
485
01:04:34,327 --> 01:04:35,521
Lucio.
486
01:04:36,167 --> 01:04:37,236
And what then?
487
01:04:43,087 --> 01:04:45,999
And... oh, forget it.
488
01:04:46,167 --> 01:04:47,680
And what about you, Pedro?
489
01:04:47,847 --> 01:04:48,962
Just...
490
01:04:52,967 --> 01:04:55,242
They always hug each other.
and they kiss.
491
01:04:56,527 --> 01:04:58,165
in Lucia you...
492
01:05:04,767 --> 01:05:07,565
It could have been
to get into a relationship with Lucia.
493
01:05:13,087 --> 01:05:14,964
Because we're all bisexual.
494
01:05:19,607 --> 01:05:20,960
Please.
495
01:05:27,927 --> 01:05:31,840
One day I said
something about lesbians,
496
01:05:37,047 --> 01:05:38,924
Plaid shirts, right?
497
01:05:41,687 --> 01:05:43,757
And her hair.
- What about her?
498
01:05:45,487 --> 01:05:46,602
I would like to cut my hair.
499
01:05:49,767 --> 01:05:52,235
Short hair, plaid shirts.
This is definitely the one.
500
01:06:00,367 --> 01:06:01,846
My girlfriend
is a lesbian.
501
01:06:16,887 --> 01:06:19,242
How are you?
- Good.
502
01:06:23,607 --> 01:06:25,643
It's cold outside.
- Yes.
503
01:06:30,727 --> 01:06:32,843
Would you even want that?
504
01:06:33,007 --> 01:06:34,201
Actually, no.
505
01:06:35,767 --> 01:06:37,564
Should I forget?
- Yes.
506
01:06:57,607 --> 01:06:58,960
I don't know.
507
01:06:59,847 --> 01:07:02,441
Tell me you slept...
508
01:07:03,087 --> 01:07:05,601
I don't know, at Lucia's.
509
01:07:10,687 --> 01:07:12,006
All right.
510
01:07:12,567 --> 01:07:15,525
Yes, I will tell him.
that I slept with Lucia and
511
01:07:20,447 --> 01:07:22,039
Is that correct?
- Is that so?
512
01:07:33,327 --> 01:07:36,763
You are so cruel!
513
01:07:47,167 --> 01:07:49,727
I'll give you...
514
01:07:50,007 --> 01:07:52,885
8.25.
- 8.25!
515
01:07:53,487 --> 01:07:55,876
And it keeps getting better and better.
- Almost perfect.
516
01:08:02,007 --> 01:08:03,235
I have to go.
- No.
517
01:08:03,407 --> 01:08:04,635
- I have to.
- No.
518
01:08:06,287 --> 01:08:07,766
They will catch me.
519
01:08:07,967 --> 01:08:10,117
Look.
What time is it?
520
01:09:24,967 --> 01:09:26,525
Fantastic melon!
521
01:09:28,567 --> 01:09:30,319
Fantastic melon!
522
01:09:34,527 --> 01:09:36,279
I'm a boy who loves melons!
523
01:09:38,087 --> 01:09:39,839
Fantastic melon!
524
01:10:13,847 --> 01:10:15,121
Javier.
525
01:10:30,847 --> 01:10:32,405
Why are you naked?
526
01:11:03,727 --> 01:11:05,319
Of course you are.
527
01:11:18,007 --> 01:11:19,235
And your boyfriend?
528
01:11:19,847 --> 01:11:20,996
Forget about him.
529
01:11:22,847 --> 01:11:24,041
Isn't he more fun?
530
01:11:31,127 --> 01:11:33,038
and cars and
fancy place?
531
01:11:33,887 --> 01:11:36,685
What?
We always act like the French.
532
01:11:42,767 --> 01:11:44,678
Well, it's not. It's not.
533
01:11:47,047 --> 01:11:50,483
I have a lot of money in my account
your pocket.
534
01:12:06,287 --> 01:12:08,926
We will find out soon!
- No, no.
535
01:12:09,887 --> 01:12:11,525
I can't now.
because
536
01:12:11,767 --> 01:12:13,200
I won't be able to do it now.
.
537
01:12:13,607 --> 01:12:14,676
Why not?
538
01:12:14,847 --> 01:12:16,519
Because I...
539
01:12:19,407 --> 01:12:20,601
in bed
me too...
540
01:12:21,087 --> 01:12:22,839
I masturbated a little.
.
541
01:12:24,807 --> 01:12:26,206
- Did you masturbate?
- Yes.
542
01:12:26,367 --> 01:12:29,359
Let's check.
- No, don't try.
543
01:12:52,767 --> 01:12:54,086
Shit.
544
01:12:55,727 --> 01:12:57,319
It's the natural way.
545
01:13:08,047 --> 01:13:11,164
Damn bitch!
546
01:13:35,727 --> 01:13:37,001
Where were you?
547
01:13:38,807 --> 01:13:40,035
At Lucia's.
548
01:13:42,487 --> 01:13:43,636
Where?
549
01:13:52,647 --> 01:13:54,763
And what about you?
- Me?
550
01:14:10,407 --> 01:14:11,726
and also lesbians.
551
01:14:17,607 --> 01:14:19,006
I bet you do
Lucia reads them.
552
01:14:35,767 --> 01:14:37,325
Why were you there?
with her?
553
01:14:39,087 --> 01:14:41,317
Why
Have you been there?
554
01:14:48,407 --> 01:14:49,396
No...
555
01:14:52,407 --> 01:14:55,638
listen,
I have to admit something to you.
556
01:15:00,847 --> 01:15:02,246
Okay, okay.
557
01:15:04,367 --> 01:15:05,322
Go ahead.
558
01:15:06,687 --> 01:15:10,236
I didn't sleep with Pedro,
I slept at Lucia's place.
559
01:15:20,487 --> 01:15:24,924
I had to go back.
because I lost my earring there.
560
01:15:25,767 --> 01:15:27,837
But
I couldn't find it and...
561
01:15:31,047 --> 01:15:32,196
Inside?
562
01:15:35,207 --> 01:15:36,481
And that's all.
563
01:15:48,447 --> 01:15:50,199
He will tell Sonja.
564
01:15:57,567 --> 01:15:58,556
I love them...
565
01:16:31,367 --> 01:16:32,561
Is that correct?
566
01:16:40,087 --> 01:16:41,759
Hell no.
567
01:16:47,847 --> 01:16:51,806
Sonja is pushing me
a lesbian.
568
01:16:55,527 --> 01:16:56,846
Sonja with a friend?
569
01:16:58,927 --> 01:17:02,124
Yes, lesbians are...
- They are all bitches.
570
01:17:04,247 --> 01:17:06,238
Would you cheat on her with
boyfriend?
571
01:17:06,567 --> 01:17:09,639
No, because you're a gentleman.
and polite/polite.
572
01:17:10,087 --> 01:17:12,965
But she doesn't do it.
He finds the girl.
573
01:17:15,167 --> 01:17:16,885
Damn lesbian!
574
01:17:17,967 --> 01:17:21,357
They are evil, every one of them.
- They're kidding you!
575
01:17:28,287 --> 01:17:29,800
You know what we're gonna do?
576
01:17:40,407 --> 01:17:41,601
Good morning.
577
01:17:45,847 --> 01:17:48,486
LUCIA COBOS IS A LESBIAN
578
01:18:09,967 --> 01:18:11,036
Andres.
579
01:18:19,727 --> 01:18:22,525
LUCIA IS STRAIGHT,
I DON'T BELIEVE IT
580
01:18:22,687 --> 01:18:25,042
What do I look like?
- Okay.
581
01:18:29,327 --> 01:18:31,363
All right
- And don't tell anyone.
582
01:18:32,407 --> 01:18:36,764
Not to Carlos, not to Javier, not to anyone.
He will tell everyone.
583
01:18:36,967 --> 01:18:37,922
That's it.
584
01:18:44,047 --> 01:18:46,402
and shot at them
from a distance?
585
01:18:54,407 --> 01:18:58,082
This guy is amazing.
PRS is nonsense.
586
01:19:02,087 --> 01:19:05,363
Kennedy actually committed suicide
when Marilyn faked her own death.
587
01:19:15,807 --> 01:19:17,479
You're making fun of Franco!
588
01:19:18,607 --> 01:19:20,086
Therefore,
Kennedy committed suicide.
589
01:19:20,247 --> 01:19:22,124
out of love.
- I'm sorry.
590
01:19:22,607 --> 01:19:24,245
Can I get my case?
591
01:19:24,407 --> 01:19:25,840
I lost.
your copy.
592
01:19:26,047 --> 01:19:30,040
It will take me two days.
Get a copy of the video.
593
01:19:44,967 --> 01:19:46,195
King!
594
01:19:47,247 --> 01:19:49,715
Will you sleep together?
595
01:19:49,887 --> 01:19:51,400
In the same bed?
596
01:19:56,087 --> 01:19:57,839
Lucia's back hurts.
597
01:20:22,647 --> 01:20:24,478
Lucia and me
We'll get a bed.
598
01:20:24,647 --> 01:20:27,719
Javier, you and Lucia
You can't sleep together!
599
01:20:29,087 --> 01:20:31,965
Why not?
She's a lesbian, right?
600
01:20:32,127 --> 01:20:35,881
I'm going to bed.
- Me too.
601
01:20:52,207 --> 01:20:54,437
Marcus, the thinker.
602
01:20:59,927 --> 01:21:03,840
Come on.
- Can I go to the bathroom first?
603
01:21:04,407 --> 01:21:05,442
I.
604
01:21:06,487 --> 01:21:09,240
Don't worry about me.
605
01:21:14,287 --> 01:21:15,436
The movie is playing.
606
01:21:16,887 --> 01:21:18,115
He is good.
607
01:21:25,127 --> 01:21:27,561
Some?
He is really good.
608
01:21:31,567 --> 01:21:33,080
in bed with someone else
609
01:21:34,447 --> 01:21:35,562
and kills both.
610
01:21:44,247 --> 01:21:47,842
Later they show a documentary.
about OJ Simpson.
611
01:21:49,047 --> 01:21:50,366
Residue?
612
01:22:16,647 --> 01:22:18,763
What's going on here?
613
01:22:28,247 --> 01:22:29,760
Back
they will kill me.
614
01:22:31,287 --> 01:22:33,278
I can't sleep.
615
01:22:33,887 --> 01:22:36,037
You two are here too.
in bed...
616
01:23:40,767 --> 01:23:45,477
I can't find it in the mirror.
your look
617
01:23:52,127 --> 01:23:56,723
There's a wall between us,
618
01:23:57,647 --> 01:23:59,956
well no
we can see
619
01:24:00,607 --> 01:24:03,041
or
touch.
620
01:24:08,447 --> 01:24:11,359
Between the sheets
621
01:24:52,047 --> 01:24:54,242
your freshness
toast.
622
01:24:54,407 --> 01:24:57,683
The voice of your kitten
in the hallway,
623
01:24:57,847 --> 01:25:00,361
which scratches the wall.
624
01:25:00,527 --> 01:25:02,961
On your shirt
625
01:25:12,127 --> 01:25:16,882
There's a wall between us,
626
01:25:17,287 --> 01:25:20,438
We can't smell each other.
627
01:25:28,527 --> 01:25:31,166
Between the sheets
628
01:26:43,087 --> 01:26:44,406
What's new?
629
01:26:45,167 --> 01:26:46,316
What's new?
630
01:26:52,527 --> 01:26:53,642
Lucia.
631
01:26:53,887 --> 01:26:55,286
Raf's great idea.
632
01:26:55,447 --> 01:26:57,039
I told him,
stop this
633
01:26:57,207 --> 01:26:58,481
graffiti shit.
634
01:27:13,367 --> 01:27:16,165
Lucia cannot satisfy her,
as much as I can.
635
01:27:16,447 --> 01:27:19,041
When he's with me
It absorbs a lot.
636
01:27:22,367 --> 01:27:23,880
Yes, it is!
637
01:27:33,407 --> 01:27:35,682
and neighbors...
638
01:27:47,047 --> 01:27:51,120
Yes, it is! That's because...
because my walls are thick.
639
01:27:51,287 --> 01:27:53,118
But not as in
your holes.
640
01:27:56,727 --> 01:27:59,161
"Oh, that's nice"?
Or is he acting?
641
01:28:21,127 --> 01:28:22,446
That's not it,
whatever you think.
642
01:28:22,607 --> 01:28:26,839
I broke up with Rafa.
We didn't tell him because
643
01:28:27,007 --> 01:28:28,520
we didn't want that
affected.
644
01:28:30,047 --> 01:28:31,321
Charles I and
We are in love.
645
01:28:32,287 --> 01:28:33,720
We fell in love.
646
01:28:33,887 --> 01:28:35,878
It's normal,
We have a lot in common,
647
01:28:40,607 --> 01:28:43,326
This happens between friends.
that happens often.
648
01:28:44,647 --> 01:28:46,160
Yes, actually...
649
01:28:59,447 --> 01:29:01,881
I'm going to the bar.
for a snack.
650
01:29:08,647 --> 01:29:10,524
I have a call to make.
651
01:29:14,887 --> 01:29:18,323
I have to watch this video.
- This is against the policy.
652
01:29:57,127 --> 01:29:58,958
I forgot my earring there.
653
01:30:02,367 --> 01:30:04,198
Did she sleep there?
654
01:30:07,727 --> 01:30:10,321
Oh, she slept with Pedro,
right?
655
01:30:22,847 --> 01:30:24,280
Shit. Sorry.
656
01:30:50,447 --> 01:30:51,323
Shit!
657
01:30:53,367 --> 01:30:54,277
A little more...
658
01:30:58,407 --> 01:30:59,726
You messed up.
Do me a favor.
659
01:31:19,727 --> 01:31:20,955
Did it hurt?
660
01:31:56,687 --> 01:31:58,120
I'm sorry.
It slipped.
661
01:32:49,487 --> 01:32:52,081
It certainly was.
my pleasure.
662
01:32:52,567 --> 01:32:54,523
It emerged from
nowhere and...
663
01:32:56,447 --> 01:32:57,846
anointed me.
664
01:33:09,887 --> 01:33:12,447
Pedro.
- What?
665
01:33:13,887 --> 01:33:16,606
he comes
that I was terrible with you.
666
01:33:16,767 --> 01:33:19,565
I thought,
so maybe i can try again.
667
01:33:20,087 --> 01:33:22,999
But not like before.
Much better.
668
01:33:54,287 --> 01:33:57,597
We have a party next week,
to celebrate
669
01:34:07,727 --> 01:34:08,842
See you later.
670
01:34:11,567 --> 01:34:13,797
Paula.
- Betty!
671
01:34:25,847 --> 01:34:26,996
What benefit will it bring?
672
01:34:33,727 --> 01:34:35,524
For me?
- Yes.
673
01:34:36,447 --> 01:34:38,358
What is that?
674
01:34:41,087 --> 01:34:43,555
Next week is the tournament.
- Me?
675
01:34:44,207 --> 01:34:45,686
You could apply.
676
01:34:46,607 --> 01:34:49,599
We're a pretty good team.
- Come on.
677
01:34:53,247 --> 01:34:54,839
Carefully.
- I'm sorry.
678
01:34:55,567 --> 01:34:58,525
What is that?
what are you doing
679
01:34:58,687 --> 01:35:00,803
Who's that guy with Paul?
680
01:35:19,807 --> 01:35:21,763
Javier,
It's Daniel.
681
01:35:23,607 --> 01:35:26,167
Shit!
Are you Daniel?
682
01:35:27,207 --> 01:35:28,879
I am very happy.
683
01:35:32,727 --> 01:35:34,524
It's a bit of fun,
all...
684
01:35:35,287 --> 01:35:36,845
Size doesn't matter.
685
01:35:53,447 --> 01:35:55,085
Hey, naive.
- Jennifer!
686
01:35:55,247 --> 01:35:57,044
how are you
beauty?
687
01:36:01,967 --> 01:36:03,480
Lucia, Jennifer.
Jennifer, Lucia.
688
01:36:11,847 --> 01:36:12,916
Me?
689
01:36:13,487 --> 01:36:15,205
It's from my brother.
690
01:36:15,567 --> 01:36:17,444
He is a friend.
He lent me a shirt.
691
01:36:28,087 --> 01:36:29,998
Are you alone?
home made?
692
01:36:33,527 --> 01:36:35,916
Me?
- But okay.
693
01:36:50,207 --> 01:36:53,597
Look, it's about one thing with Pedro.
He is a cousin.
694
01:36:56,287 --> 01:36:58,118
Are you jealous of Daniel?
695
01:37:01,007 --> 01:37:03,646
Some people say,
that we are all bisexual.
696
01:37:03,807 --> 01:37:05,160
Oh yeah?
697
01:37:08,567 --> 01:37:11,525
Don't smile at me like that.
- What's wrong with that?
698
01:37:13,207 --> 01:37:14,242
All.
699
01:37:31,607 --> 01:37:34,997
Kilometers don't make distance,
people do that.
700
01:37:40,807 --> 01:37:42,081
Like clowns.
701
01:37:42,487 --> 01:37:46,196
Some people are very rich,
but actually very bad.
702
01:37:52,647 --> 01:37:56,526
Young people can be people over 70 years old
and elderly persons under 18 years of age.
703
01:38:10,287 --> 01:38:12,960
fabada, paella...
704
01:38:20,447 --> 01:38:22,244
Ravioli.
- Ravioli.
705
01:38:22,407 --> 01:38:24,284
Tortellini.
- Tortellini.
706
01:38:53,567 --> 01:38:57,845
Stop making such noise.
- Open that glass jar.
707
01:38:58,007 --> 01:39:02,000
We'll make a toast.
- And made love on the balcony.
708
01:39:02,407 --> 01:39:05,126
my heart,
my heart.
709
01:39:11,167 --> 01:39:13,681
...and I will give you heaven.
710
01:39:16,927 --> 01:39:19,885
You are sweet as wine,
salty as the sea.
711
01:39:20,087 --> 01:39:24,956
Open that deep throat of yours.
and set me free.
712
01:40:07,927 --> 01:40:09,645
Maybe I'm sick
Maybe I'm healthy.
713
01:40:09,807 --> 01:40:12,799
take my heart
Play the melody.
714
01:40:21,487 --> 01:40:24,320
Please, just go.
from this altar.
715
01:40:30,487 --> 01:40:40,320
Translated by: Charlyx
716
01:40:43,320 --> 01:40:47,320
Taken from www.titlovi.com
47713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.