All language subtitles for The.Confession.2025.1080p.WEBRip.10Bit.DDP.5.1.x265-NeoNoir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,370 (ARROWS WHOOSHING) 2 00:00:19,186 --> 00:00:21,121 (♪♪♪) 3 00:00:25,927 --> 00:00:27,562 (♪♪♪) 4 00:00:32,132 --> 00:00:41,208 (♪♪♪) 5 00:00:47,147 --> 00:00:56,223 (♪♪♪) 6 00:01:06,768 --> 00:01:09,169 ARTHUR: This is Arthur Riley, 7 00:01:09,202 --> 00:01:11,138 pastor of Mount Calvary Church. 8 00:01:12,640 --> 00:01:16,711 I'm a father and soon a grandfather. 9 00:01:16,744 --> 00:01:18,111 I'm a man of God. 10 00:01:22,684 --> 00:01:25,687 I'm leaving this for my daughter, Naomi. 11 00:01:32,694 --> 00:01:36,363 If anyone else listens, you may need it, too. 12 00:01:38,231 --> 00:01:41,836 If you found this, it means the rats are back. 13 00:01:44,104 --> 00:01:47,174 If they are, beware. 14 00:01:47,207 --> 00:01:51,445 (♪♪♪) 15 00:01:56,751 --> 00:02:00,187 (♪♪♪) 16 00:02:05,158 --> 00:02:09,196 ♪ I'm on the outside looking in ♪ 17 00:02:12,132 --> 00:02:15,970 ♪ Can anybody hear me knocking? ♪ 18 00:02:16,004 --> 00:02:19,841 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 19 00:02:19,874 --> 00:02:24,746 ♪ I'm lost, there's no search party ♪ 20 00:02:33,888 --> 00:02:34,889 You were great tonight. 21 00:02:34,922 --> 00:02:36,057 Mm. 22 00:02:36,090 --> 00:02:37,959 Nobody gives a shit, they just want to hear 23 00:02:37,992 --> 00:02:40,128 music from a decade ago. 24 00:02:40,160 --> 00:02:42,697 They just don't know the new stuff yet, babe. 25 00:02:42,730 --> 00:02:44,565 Yeah, I'm sure that's it. 26 00:02:44,599 --> 00:02:47,200 You've been really inspired making the new record. 27 00:02:47,234 --> 00:02:49,003 Don't lose that just 'cause people in some 28 00:02:49,037 --> 00:02:50,638 random dive bar didn't love it. 29 00:02:51,005 --> 00:02:52,707 (BANGING) 30 00:02:52,740 --> 00:02:54,642 (INDISTINCT SPEECH) 31 00:02:55,175 --> 00:02:56,911 (INHALES) 32 00:02:56,944 --> 00:03:03,283 (♪♪♪) 33 00:03:11,324 --> 00:03:12,794 DYLAN: Mom! 34 00:03:21,268 --> 00:03:23,437 Mom, I need you! 35 00:03:25,305 --> 00:03:27,441 Just a sec, buddy. 36 00:03:32,980 --> 00:03:35,817 (DYLAN WHISTLING) 37 00:03:37,618 --> 00:03:42,557 Thank you, dude. Really appreciate this. 38 00:03:45,827 --> 00:03:46,828 (DYLAN WHISTLES) 39 00:03:46,861 --> 00:03:48,196 Okay. I get it. 40 00:03:48,228 --> 00:03:50,698 Wowie. You want some breakfast? 41 00:03:50,732 --> 00:03:53,568 I don't like it in here. I wanna go outside. 42 00:03:53,601 --> 00:03:55,235 How was the new babysitter last night? 43 00:03:55,268 --> 00:03:57,404 -She seems really nice-- -I don't like it. 44 00:03:59,207 --> 00:04:01,542 Well, do you like it if I do you here? 45 00:04:01,576 --> 00:04:03,811 -Or here or here or here? -No, no, no, no! 46 00:04:03,845 --> 00:04:06,547 -And here, and here, and here. -No, no, no, no! 47 00:04:06,581 --> 00:04:09,083 NAOMI: Good morning, Samus. 48 00:04:09,117 --> 00:04:10,818 It's still weird here, Mom. 49 00:04:10,852 --> 00:04:13,221 Why can't we just go back to California? 50 00:04:13,253 --> 00:04:14,756 Maybe when my album is finished, 51 00:04:14,789 --> 00:04:17,125 but what if you like it and you wanna stay? 52 00:04:17,158 --> 00:04:18,226 Never happen. 53 00:04:18,258 --> 00:04:19,660 Never? 54 00:04:20,995 --> 00:04:22,663 NAOMI: Hey, Samus. 55 00:04:24,599 --> 00:04:26,266 You gonna talk to us today? 56 00:04:27,168 --> 00:04:28,368 Come here. 57 00:04:29,670 --> 00:04:34,675 You just have to do a little bit of... 58 00:04:36,177 --> 00:04:38,546 (CAR DOOR OPENS) 59 00:04:38,579 --> 00:04:40,081 Naomi? 60 00:04:40,114 --> 00:04:42,183 -(CAR DOOR CLOSES) -Grayson? 61 00:04:42,216 --> 00:04:43,718 I thought that was you. 62 00:04:43,751 --> 00:04:45,853 NAOMI: Oh my God, I haven't seen you in-- 63 00:04:45,887 --> 00:04:48,990 GRAYSON: I don't even know how long. How you been? 64 00:04:49,023 --> 00:04:50,057 NAOMI: Oh, good. 65 00:04:50,091 --> 00:04:51,893 Been in LA, a couple weeks, good. 66 00:04:51,926 --> 00:04:53,995 (SCREAMS) 67 00:04:54,028 --> 00:04:55,328 Oh, shit! 68 00:04:55,963 --> 00:04:56,764 -Dylan! -(SCREAMING) 69 00:04:56,798 --> 00:04:58,398 -Dylan, what happened? -Let me see. 70 00:04:58,431 --> 00:04:59,834 -Are you okay? -Let me see. 71 00:04:59,867 --> 00:05:01,068 -Let me see, let me see. -Come on, buddy. 72 00:05:01,102 --> 00:05:02,637 Come on, you're all right, come on. 73 00:05:02,670 --> 00:05:04,404 Let's go, let's go, you're all right. 74 00:05:04,437 --> 00:05:06,874 So you know absolutely nothing about this goat, 75 00:05:06,908 --> 00:05:08,075 that's very helpful. 76 00:05:08,109 --> 00:05:09,143 Appreciate your time. Thanks. 77 00:05:09,177 --> 00:05:12,079 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT IN BACKGROUND) 78 00:05:14,048 --> 00:05:15,249 How's he doing? 79 00:05:15,283 --> 00:05:18,119 Oh, he's good, um, they stitched up a gash, 80 00:05:18,152 --> 00:05:22,190 but it looked a lot worse than it was, so thank God. 81 00:05:22,223 --> 00:05:24,725 The nurse is just wrapping it up now. 82 00:05:24,759 --> 00:05:27,128 Hey, I'm sorry if I like, distracted you or-- 83 00:05:27,161 --> 00:05:28,162 What? No. 84 00:05:28,196 --> 00:05:30,031 Oh my God. The goat's the asshole. 85 00:05:30,064 --> 00:05:31,331 It fucking bit D. 86 00:05:31,364 --> 00:05:33,968 Yeah, he was an asshole. 87 00:05:34,001 --> 00:05:35,636 Were you just coming by or-- 88 00:05:35,670 --> 00:05:37,839 Yeah, I heard you were home, wanted to see 89 00:05:37,872 --> 00:05:39,607 if I could catch a glimpse of the rock legend. 90 00:05:39,640 --> 00:05:40,875 Mm. 91 00:05:40,908 --> 00:05:42,409 Hey, I-- I know it's been a while, but I just wanted 92 00:05:42,442 --> 00:05:44,612 to say that I'm so sorry about your dad. 93 00:05:46,514 --> 00:05:48,883 -Thank you. -He was a good man. 94 00:05:49,650 --> 00:05:50,651 Yeah. 95 00:05:52,119 --> 00:05:53,921 Think there's ever been a Bible Bowl champion 96 00:05:53,955 --> 00:05:54,889 with that many tattoos? 97 00:05:54,922 --> 00:05:58,292 Uh, I don't know, the guy from Creed maybe? 98 00:05:58,326 --> 00:06:00,027 Mm-hmm. 99 00:06:00,061 --> 00:06:01,329 I should get back to Dylan. 100 00:06:01,361 --> 00:06:03,297 Hey, let me know if y'all need anything, okay? 101 00:06:03,331 --> 00:06:05,199 -Thank you. -Yeah. 102 00:06:05,233 --> 00:06:07,101 -Well, I'll see you around. -All right. 103 00:06:10,872 --> 00:06:12,673 -NAOMI: (INDISTINCT SPEECH) -(DYLAN LAUGHS) 104 00:06:12,707 --> 00:06:15,676 -(NAOMI HUMMING) -(PIANO PLAYING) 105 00:06:16,376 --> 00:06:18,045 Can you do that? 106 00:06:18,079 --> 00:06:20,715 (PIANO PLAYING) 107 00:06:22,083 --> 00:06:23,751 Amazing. Do it again. 108 00:06:23,784 --> 00:06:26,087 (PIANO PLAYING) 109 00:06:26,721 --> 00:06:28,189 Hmm. 110 00:06:28,222 --> 00:06:30,958 Ooh, close, but did you hear this one? 111 00:06:31,559 --> 00:06:32,660 That's a try tone. 112 00:06:32,693 --> 00:06:33,928 That kind of cord was banned by the church, 113 00:06:33,961 --> 00:06:36,264 because they said it made people do crazy things. 114 00:06:36,297 --> 00:06:37,298 They wouldn't let you play music? 115 00:06:37,331 --> 00:06:38,733 (INHALES) 116 00:06:38,766 --> 00:06:40,635 That's not even the craziest thing they've done. 117 00:06:40,668 --> 00:06:42,270 Anyway. 118 00:06:42,303 --> 00:06:43,371 Hmm, bed time, let's go. 119 00:06:43,403 --> 00:06:45,306 No, let's play something banned. 120 00:06:45,339 --> 00:06:46,406 (CHUCKLES) 121 00:06:46,439 --> 00:06:48,408 Tomorrow. Let's go. 122 00:06:49,510 --> 00:06:51,478 All right, you ready? 123 00:06:51,512 --> 00:06:53,314 -One. -Big breath. 124 00:06:53,347 --> 00:06:55,116 -Two. -Mm-hmm. 125 00:06:55,149 --> 00:06:56,050 Three. 126 00:06:56,083 --> 00:06:57,952 (BOTH INHALE) 127 00:07:00,288 --> 00:07:04,358 Oh! You little cheater. 128 00:07:04,392 --> 00:07:06,394 I win, I win. 129 00:07:06,426 --> 00:07:08,195 Can you check the room, Mom? 130 00:07:08,229 --> 00:07:09,897 I heard something the other night. 131 00:07:09,931 --> 00:07:11,866 You don't need me to check the room. 132 00:07:12,465 --> 00:07:14,135 It's weird here, Mom. 133 00:07:14,168 --> 00:07:17,004 It's not weird, it's just old. 134 00:07:18,039 --> 00:07:19,040 You get used to it. 135 00:07:19,073 --> 00:07:20,508 (♪♪♪) 136 00:07:20,541 --> 00:07:22,977 Okay, look, give me this guy. 137 00:07:23,010 --> 00:07:26,714 Something is here and you can touch it, it's real. 138 00:07:27,515 --> 00:07:29,817 If you can't, it doesn't exist. 139 00:07:29,850 --> 00:07:32,186 You can't touch monsters, because they're in your head. 140 00:07:32,219 --> 00:07:34,255 What about Dad? 141 00:07:34,288 --> 00:07:36,023 People say we'll see him again. 142 00:07:36,057 --> 00:07:38,359 Is that real? 143 00:07:38,392 --> 00:07:40,394 If you close your eyes and you think about him, 144 00:07:40,428 --> 00:07:42,563 you can see Dad whenever you want. 145 00:07:42,596 --> 00:07:45,132 Okay. I'm gonna go see him right now. 146 00:07:45,166 --> 00:07:46,934 (CHUCKLES) 147 00:07:46,968 --> 00:07:49,370 (SCURRYING NOISES) 148 00:07:49,403 --> 00:07:54,575 (♪♪♪♪) 149 00:07:55,443 --> 00:07:57,878 (ATTIC DOOR OPENING) 150 00:08:03,217 --> 00:08:05,453 (GRUNTS) 151 00:08:05,485 --> 00:08:14,528 (♪♪♪) 152 00:08:20,500 --> 00:08:29,543 (♪♪♪) 153 00:08:50,631 --> 00:08:52,166 -(RAT SQUEAKING) -(GASPS) 154 00:08:52,199 --> 00:09:01,075 (♪♪♪) 155 00:09:09,316 --> 00:09:11,152 What the? 156 00:09:11,185 --> 00:09:20,027 (♪♪♪) 157 00:09:33,542 --> 00:09:36,243 (♪♪♪) 158 00:09:38,412 --> 00:09:39,780 Mm-hmm. 159 00:09:43,651 --> 00:09:46,353 ♪ Never thought, never thought ♪ 160 00:09:47,721 --> 00:09:51,058 ♪ You hear me speak like this ♪ 161 00:09:54,361 --> 00:09:55,663 ♪ 'Cause you did ♪ 162 00:09:55,696 --> 00:09:58,899 ♪ It's just a thought, just a thought ♪ 163 00:10:05,372 --> 00:10:07,341 (OWL HOOTING) 164 00:10:52,853 --> 00:10:55,689 (TAPE FAST FORWARDING) 165 00:11:00,327 --> 00:11:02,163 (SIGHS) 166 00:11:02,196 --> 00:11:04,665 ARTHUR: (ON TAPE) This is Arthur Riley, 167 00:11:04,698 --> 00:11:07,301 pastor of Mount Calvary Church. 168 00:11:07,334 --> 00:11:10,905 ARTHUR: (ON TAPE) I'm a father and soon a grandfather. 169 00:11:11,672 --> 00:11:14,108 I'm a man of God. 170 00:11:14,141 --> 00:11:16,944 I'm leaving this for my daughter, Naomi. 171 00:11:18,279 --> 00:11:21,916 If anyone else listens, you may need it, too. 172 00:11:23,050 --> 00:11:26,687 If you found this, it means the rats are back. 173 00:11:26,720 --> 00:11:29,790 If they are, beware. 174 00:11:29,823 --> 00:11:33,394 I believe Jesus taught us right and wrong, 175 00:11:33,427 --> 00:11:37,031 taught us about God's laws, 176 00:11:37,064 --> 00:11:41,536 but I committed the ultimate sin. 177 00:11:41,570 --> 00:11:44,371 I took a man's life. 178 00:11:44,405 --> 00:11:47,107 His name was Royce Cobb. 179 00:11:47,141 --> 00:11:49,376 I thought it was the right thing. 180 00:11:50,579 --> 00:11:52,079 I was afraid this thing 181 00:11:52,112 --> 00:11:55,149 would destroy people, children. 182 00:11:55,182 --> 00:11:58,452 I did it to protect future generations. 183 00:12:00,421 --> 00:12:01,755 (ARTHUR TAKES DEEP BREATH) 184 00:12:01,789 --> 00:12:03,692 ARTHUR: (ON TAPE) I buried him here. 185 00:12:03,724 --> 00:12:06,760 If anyone listens and needs it, 186 00:12:06,794 --> 00:12:10,064 his body won't be hard to find. 187 00:12:12,701 --> 00:12:14,902 (TAPE REWINDING) 188 00:12:17,505 --> 00:12:19,708 I buried him here. 189 00:12:19,740 --> 00:12:23,511 If anyone listens and needs it, 190 00:12:23,545 --> 00:12:25,846 his body won't be hard to find. 191 00:12:25,879 --> 00:12:34,955 (♪♪♪) 192 00:12:41,295 --> 00:12:49,970 (♪♪♪) 193 00:12:55,909 --> 00:13:04,985 (♪♪♪) 194 00:13:10,924 --> 00:13:20,000 (♪♪♪) 195 00:13:25,939 --> 00:13:35,015 (♪♪♪) 196 00:13:49,631 --> 00:13:51,298 D? 197 00:13:55,402 --> 00:13:56,571 Dylan? 198 00:13:56,604 --> 00:14:05,446 (♪♪♪) 199 00:14:07,314 --> 00:14:08,583 Buddy? 200 00:14:09,684 --> 00:14:11,185 Are you okay? 201 00:14:15,422 --> 00:14:16,857 Hey, buddy? 202 00:14:21,195 --> 00:14:22,530 You okay? 203 00:14:24,532 --> 00:14:26,233 What's going on? 204 00:14:26,266 --> 00:14:29,771 Mom. Something's not right. 205 00:14:29,804 --> 00:14:31,405 What do you mean? 206 00:14:32,741 --> 00:14:34,441 I don't think this is the bathroom. 207 00:14:34,475 --> 00:14:35,577 Oh. 208 00:14:35,610 --> 00:14:36,578 (CLICKS TONGUE) 209 00:14:36,611 --> 00:14:37,878 It's okay. It's okay. 210 00:14:37,911 --> 00:14:40,381 Let's get you changed. 211 00:14:41,750 --> 00:14:42,717 You good? 212 00:14:42,751 --> 00:14:44,652 Stay, please. 213 00:14:46,755 --> 00:14:48,222 Here. 214 00:14:48,255 --> 00:14:50,525 If you need me, you blow into this as loud as you can 215 00:14:50,558 --> 00:14:51,559 and I will come right away. 216 00:14:51,593 --> 00:14:52,960 I promise. 217 00:14:59,032 --> 00:15:01,503 Okay, fine. You win. 218 00:15:06,039 --> 00:15:08,510 We'll get used to it together, okay? 219 00:15:15,249 --> 00:15:17,418 NAOMI: You all finished here, bud? 220 00:15:17,451 --> 00:15:18,620 (DYLAN SIGHS) 221 00:15:23,257 --> 00:15:25,025 No games at the table, please. 222 00:15:31,064 --> 00:15:32,933 DYLAN: Did something bad happen here? 223 00:15:32,966 --> 00:15:35,402 Why would you say that? 224 00:15:35,436 --> 00:15:38,972 Just 'cause every day feels weirder and weirder, 225 00:15:39,006 --> 00:15:41,442 like something's happening to my brains. 226 00:15:41,475 --> 00:15:42,777 Happening how? 227 00:15:42,811 --> 00:15:46,815 I don't know. Just like weirdo stuff. 228 00:15:46,848 --> 00:15:48,850 Well, next time anything weird happens, 229 00:15:48,883 --> 00:15:50,718 can you tell me? 230 00:15:50,752 --> 00:15:51,653 DYLAN: Okay. 231 00:15:51,686 --> 00:15:52,921 Okay. Thank you. 232 00:15:52,953 --> 00:15:56,023 (TV CHATTER IN BACKGROUND) 233 00:16:01,428 --> 00:16:03,030 Oh, man. 234 00:16:03,063 --> 00:16:06,534 D, I just told you not to play games at the table. 235 00:16:07,702 --> 00:16:09,002 You just killed me. Great job. 236 00:16:09,036 --> 00:16:11,038 How'd you like it if I killed you? 237 00:16:11,071 --> 00:16:13,273 Uh, I ended a game. 238 00:16:13,307 --> 00:16:14,809 And if you don't get your butt to the bus, 239 00:16:14,843 --> 00:16:16,243 you're not playing at all today. 240 00:16:17,545 --> 00:16:19,714 Fine. I hate it here. 241 00:16:25,486 --> 00:16:27,956 ARTHUR: (ON TAPE) I thought it was the right thing. 242 00:16:27,988 --> 00:16:29,423 I was afraid this thing 243 00:16:29,456 --> 00:16:32,426 would destroy people, children. 244 00:16:32,459 --> 00:16:36,063 I did it to protect future generations. 245 00:16:36,096 --> 00:16:40,067 God said he wouldn't use a flood nor plague, 246 00:16:40,100 --> 00:16:42,704 but they used a flood when I was young. 247 00:16:44,137 --> 00:16:46,975 I buried him here. If anyone li-- 248 00:16:47,007 --> 00:16:56,049 (♪♪♪) 249 00:17:02,022 --> 00:17:11,064 (♪♪♪) 250 00:17:17,037 --> 00:17:26,079 (♪♪♪) 251 00:17:32,052 --> 00:17:41,094 (♪♪♪) 252 00:17:43,631 --> 00:17:46,333 (GRUNTING) 253 00:17:47,067 --> 00:17:56,109 (♪♪♪) 254 00:18:03,483 --> 00:18:05,152 NAOMI: What? 255 00:18:11,626 --> 00:18:14,361 Samus, where are you, you little asshole? 256 00:18:19,701 --> 00:18:21,134 Oh, shit! 257 00:18:24,539 --> 00:18:27,174 ARTHUR: (ON TAPE) But they used a flood. 258 00:18:27,207 --> 00:18:31,813 They flooded the town, and He came for us. 259 00:18:31,846 --> 00:18:33,280 We were never the same. 260 00:18:33,313 --> 00:18:35,617 (SCHOOL BELL RINGING) 261 00:18:39,053 --> 00:18:41,889 (CHATTER IN DISTANCE) 262 00:18:44,726 --> 00:18:45,827 Hey, buddy. 263 00:18:51,465 --> 00:18:52,667 The ice cream truck's here today. 264 00:18:52,700 --> 00:18:53,868 You want some ice cream? 265 00:18:55,302 --> 00:18:57,005 I'm sorry we fought earlier. 266 00:18:57,038 --> 00:18:58,706 I know how hard it is in a new place, 267 00:18:58,740 --> 00:18:59,807 but it will get better. 268 00:18:59,841 --> 00:19:01,208 I promise. 269 00:19:01,241 --> 00:19:02,777 Nathan says California's horrible 270 00:19:02,810 --> 00:19:04,979 and on fire all the time, 'cause everyone there's 271 00:19:05,013 --> 00:19:07,247 going to hell and it's all homosexuals. 272 00:19:07,280 --> 00:19:08,850 Kids say this stuff to you? 273 00:19:08,883 --> 00:19:09,851 DYLAN: Nathan does. 274 00:19:09,884 --> 00:19:10,818 What do the teachers do? 275 00:19:10,852 --> 00:19:12,252 Nothing. 276 00:19:12,285 --> 00:19:13,755 Well, Nathan doesn't know what he's talking about, 277 00:19:13,788 --> 00:19:15,489 because you and I are the only two who've ever been 278 00:19:15,523 --> 00:19:17,992 to California, and it's awesome. 279 00:19:18,026 --> 00:19:20,795 Then why can't we go back? 280 00:19:20,828 --> 00:19:23,598 Because it's expensive and this is just a better 281 00:19:23,631 --> 00:19:24,999 place for me to finish my album. 282 00:19:25,033 --> 00:19:26,968 LUELLEN: It's you. 283 00:19:27,001 --> 00:19:28,536 It's you right there. 284 00:19:29,570 --> 00:19:32,472 It's you. Are you kidding me? 285 00:19:34,075 --> 00:19:37,310 It's y-- Are-- are you serious? 286 00:19:38,046 --> 00:19:39,080 What are you doing? 287 00:19:39,113 --> 00:19:40,982 NAOMI: What the hell? 288 00:19:41,015 --> 00:19:41,983 DYLAN: Who was that? 289 00:19:42,016 --> 00:19:43,316 NAOMI: I don't know. 290 00:19:43,785 --> 00:19:45,520 (TIRES SQUEAL) 291 00:19:58,298 --> 00:20:08,576 (♪♪♪) 292 00:20:08,609 --> 00:20:10,778 BARON ON TV: What is the meaning of this intrusion? 293 00:20:12,212 --> 00:20:15,049 I'm sorry Baron, I thought I heard voices. 294 00:20:15,083 --> 00:20:19,821 (♪♪♪) 295 00:20:20,220 --> 00:20:22,222 (SIGHS) 296 00:20:22,255 --> 00:20:31,298 (♪♪♪) 297 00:20:45,646 --> 00:20:51,384 (♪♪♪) 298 00:20:54,889 --> 00:20:57,992 D? What are you doing? 299 00:20:58,593 --> 00:21:01,028 D? (GASPS) 300 00:21:01,062 --> 00:21:04,031 It's Cobb. He's the one doing it. 301 00:21:07,135 --> 00:21:09,003 (GASPS) 302 00:21:09,036 --> 00:21:17,879 (♪♪♪) 303 00:21:24,351 --> 00:21:28,523 (CHAIR ROCKING) 304 00:21:31,225 --> 00:21:32,527 (GASPS) 305 00:21:34,162 --> 00:21:35,863 (SCREAMS) 306 00:21:36,564 --> 00:21:37,532 (GASPS) 307 00:21:37,565 --> 00:21:40,268 (PANTS) 308 00:21:40,300 --> 00:21:49,342 (♪♪♪) 309 00:21:55,315 --> 00:22:04,357 (♪♪♪) 310 00:22:10,264 --> 00:22:11,799 Oh, fuck it. 311 00:22:13,201 --> 00:22:15,169 (TAKES DEEP BREATH) 312 00:22:15,203 --> 00:22:16,637 (CLEARS THROAT) 313 00:22:19,073 --> 00:22:21,709 Hey, it's Naomi. 314 00:22:23,644 --> 00:22:26,446 Yeah, I-- I just wanted to see if maybe you wanted 315 00:22:26,479 --> 00:22:28,348 to get dinner sometime? 316 00:22:30,151 --> 00:22:31,752 -GRAYSON: Oh my God. -NAOMI: Mm-hmm. 317 00:22:31,786 --> 00:22:33,721 Where? Where did you get this? 318 00:22:33,754 --> 00:22:35,790 I mean, I won't say I'm not a hoarder. 319 00:22:35,823 --> 00:22:36,958 Jesus. 320 00:22:36,991 --> 00:22:39,060 What was with the headphones? You never took those off. 321 00:22:39,093 --> 00:22:42,462 Well, after years of therapy, I can safely say that 322 00:22:42,495 --> 00:22:44,699 I just didn't want the music to stop, 323 00:22:44,732 --> 00:22:46,834 'cause I knew that if it did, then I'd have to face 324 00:22:46,868 --> 00:22:49,070 the real world, and the real world was my parents 325 00:22:49,103 --> 00:22:51,706 and all their madness. 326 00:22:51,739 --> 00:22:54,909 But thank goodness that you don't wear 327 00:22:54,942 --> 00:22:55,610 that medallion anymore. 328 00:22:55,643 --> 00:22:56,777 NAOMI: Don't say that. 329 00:22:56,811 --> 00:22:59,113 I would if it hadn't got lost in the move. 330 00:22:59,146 --> 00:23:01,414 It's like, the only religious thing I still like. 331 00:23:01,448 --> 00:23:03,985 I'm religious. You don't like me? 332 00:23:04,018 --> 00:23:05,686 Well, who am I to judge? 333 00:23:05,720 --> 00:23:07,355 Hey, look, I get why you would. 334 00:23:07,387 --> 00:23:09,891 I mean, people think of God like He's some kind 335 00:23:09,924 --> 00:23:12,760 of a genie that's only there to grant wishes. 336 00:23:12,793 --> 00:23:14,228 God may exist, but that doesn't mean that 337 00:23:14,262 --> 00:23:15,897 He's always on your side and that you're 338 00:23:15,930 --> 00:23:17,397 always gonna win. 339 00:23:19,166 --> 00:23:20,234 So what about you? 340 00:23:20,268 --> 00:23:21,802 What brought about your conversion? 341 00:23:21,836 --> 00:23:24,071 You used to be the damn Bible Bowl champion. 342 00:23:24,105 --> 00:23:25,472 (NAOMI CHUCKLES) 343 00:23:25,506 --> 00:23:29,377 Uh, yeah, well, I mean, I was conflicted for a while. 344 00:23:29,409 --> 00:23:30,778 You know, growing up, I would always think I saw 345 00:23:30,811 --> 00:23:33,314 God in like, strange coincidences, you know, 346 00:23:33,347 --> 00:23:35,349 when everything would line up perfectly, 347 00:23:35,383 --> 00:23:37,051 just when you needed them to. 348 00:23:37,084 --> 00:23:39,287 You know, you could say it was fate or whatever, 349 00:23:39,320 --> 00:23:40,988 but I thought it was God. 350 00:23:41,022 --> 00:23:45,793 My-- my husband used to drive his dad to chemo treatments 351 00:23:45,826 --> 00:23:48,296 and sit with him and then take him home after. 352 00:23:48,329 --> 00:23:53,067 And one day, about a year ago, the hospital was running late 353 00:23:53,100 --> 00:23:56,504 and everything was backed up and on the way home, 354 00:23:56,537 --> 00:23:59,472 they were hit by a drunk driver, 355 00:23:59,507 --> 00:24:01,042 both killed instantly. 356 00:24:03,044 --> 00:24:07,548 All of those coincidences lined up perfectly, 357 00:24:07,581 --> 00:24:09,517 in an almost evil way. 358 00:24:11,052 --> 00:24:12,553 So is that God, too? 359 00:24:14,855 --> 00:24:18,326 It's not God or the devil, just the randomness 360 00:24:18,359 --> 00:24:19,994 of a world without either. 361 00:24:22,897 --> 00:24:24,198 I'm sorry. 362 00:24:25,199 --> 00:24:26,534 NAOMI: Yeah. 363 00:24:28,069 --> 00:24:31,105 Um, can I ask you something? 364 00:24:31,138 --> 00:24:32,306 GRAYSON: Hmm? 365 00:24:32,340 --> 00:24:34,442 And I know how this is gonna sound, so... 366 00:24:34,474 --> 00:24:36,344 (NAOMI SIGHS) 367 00:24:36,377 --> 00:24:37,845 Weird things have been happening here. 368 00:24:37,878 --> 00:24:41,382 Um, when I first moved back in, I found a tape 369 00:24:41,415 --> 00:24:46,821 that my dad recorded and on it he admits 370 00:24:46,854 --> 00:24:49,457 to killing a man named Royce Cobb. 371 00:24:49,489 --> 00:24:50,925 What? 372 00:24:50,958 --> 00:24:53,094 Ever since we moved back, things have been happening 373 00:24:53,127 --> 00:24:53,995 in this house. 374 00:24:54,028 --> 00:24:57,198 I have been having the craziest dreams. 375 00:24:57,231 --> 00:24:58,899 Dylan is acting strange. 376 00:24:58,933 --> 00:25:03,070 He's doing and saying really odd things. 377 00:25:03,104 --> 00:25:05,373 Like, he's acting much younger than he is. 378 00:25:05,406 --> 00:25:08,075 His behavior is regressing. 379 00:25:08,109 --> 00:25:10,311 I don't know if he's seeing somebody on the property or-- 380 00:25:10,344 --> 00:25:12,279 You're messing with me. I get it. 381 00:25:12,313 --> 00:25:13,948 I'm not fucking with you. 382 00:25:18,085 --> 00:25:19,086 You're a journalist. 383 00:25:19,120 --> 00:25:20,588 I thought maybe you could look up this Cobb guy, 384 00:25:20,621 --> 00:25:22,356 see if there's any connection to my dad 385 00:25:22,390 --> 00:25:23,858 or if he's even dead. 386 00:25:23,891 --> 00:25:25,393 You know, anything that could help me figure out 387 00:25:25,426 --> 00:25:27,161 what the fuck is going on. 388 00:25:27,194 --> 00:25:29,263 No, you and D have been under a lot of stress. 389 00:25:29,296 --> 00:25:32,133 I know what stress looks like. This is not stress. 390 00:25:33,334 --> 00:25:38,172 (♪♪♪) 391 00:25:40,908 --> 00:25:42,443 Look, even if this was my area, 392 00:25:42,476 --> 00:25:45,346 I mean, you really think 393 00:25:45,379 --> 00:25:46,847 your dad did this? 394 00:25:54,355 --> 00:25:55,689 I don't know. 395 00:25:56,490 --> 00:25:58,292 NAOMI: That's kinda the point. 396 00:26:01,162 --> 00:26:02,563 Let me think about it. 397 00:26:02,596 --> 00:26:11,639 (♪♪♪) 398 00:26:25,486 --> 00:26:27,822 Hey, buddy, are you still cool taking the... 399 00:26:29,290 --> 00:26:30,391 ...bus? 400 00:26:30,424 --> 00:26:35,096 -(♪♪♪) -(BUS ENGINE WHIRRING) 401 00:26:39,633 --> 00:26:41,969 ARTHUR: (ON TAPE) This is Arthur Riley, 402 00:26:42,002 --> 00:26:44,573 pastor of Mount Calvary Church. 403 00:26:44,605 --> 00:26:46,707 Pastor there a long time. 404 00:26:46,740 --> 00:26:48,742 -I'm a father -(BANGING ON DOOR) 405 00:26:48,776 --> 00:26:50,678 and soon a grandfather. 406 00:26:50,711 --> 00:26:52,213 I'm a man-- 407 00:26:55,216 --> 00:26:55,950 -GRAYSON: Hey. -Hi. 408 00:26:55,983 --> 00:26:57,151 I was up all night researching. 409 00:26:57,184 --> 00:26:59,153 And I found out some pretty interesting stuff. 410 00:26:59,186 --> 00:27:00,187 Wow. 411 00:27:00,221 --> 00:27:01,590 -Okay, thank you. -Yeah. 412 00:27:01,622 --> 00:27:03,290 So for the past 10 years, Cobb's daughter has been 413 00:27:03,324 --> 00:27:04,725 talking to anyone who will listen to her about 414 00:27:04,758 --> 00:27:06,961 her father and that the police never did shit. 415 00:27:07,962 --> 00:27:10,831 She has got some fascinating stuff to say. 416 00:27:11,365 --> 00:27:12,534 That's great. 417 00:27:12,567 --> 00:27:14,668 Uh, we should find a time to go talk to her. 418 00:27:15,202 --> 00:27:16,670 She's in my car. 419 00:27:16,704 --> 00:27:18,639 We can go talk to her right now. 420 00:27:18,672 --> 00:27:23,944 (♪♪♪) 421 00:27:25,646 --> 00:27:27,982 Uh, sorry if I was bugging you that day in town. 422 00:27:28,015 --> 00:27:30,619 I just never seen a star before. 423 00:27:30,651 --> 00:27:33,555 Oh, so you were pointing at me, not my son. 424 00:27:33,588 --> 00:27:34,722 I don't know your son, 425 00:27:34,755 --> 00:27:36,924 but I sure as shit know who you are. 426 00:27:37,626 --> 00:27:39,093 So what uh, 427 00:27:39,126 --> 00:27:41,996 preacher man think you're playing the devil's music? 428 00:27:42,029 --> 00:27:43,397 He never listened to any of it. 429 00:27:43,430 --> 00:27:45,699 You know, I think when my album Backslider came out, 430 00:27:45,733 --> 00:27:47,268 he tried to start a boycott. 431 00:27:48,402 --> 00:27:49,970 You ever meet Ted Nugent? 432 00:27:50,572 --> 00:27:52,373 The Nuge? 433 00:27:52,406 --> 00:27:54,241 Motor City Madman? 434 00:27:54,275 --> 00:27:56,443 I never had the pleasure. 435 00:27:56,477 --> 00:27:57,745 I put a curse on him once, 436 00:27:57,778 --> 00:28:00,247 'cause he stopped answering my letters. 437 00:28:00,281 --> 00:28:01,982 You and him is my favorites. 438 00:28:02,016 --> 00:28:03,652 Thank you. 439 00:28:03,684 --> 00:28:05,786 Any curses you have on people currently? 440 00:28:05,819 --> 00:28:07,589 Well, I can't answer that. 441 00:28:07,622 --> 00:28:12,426 There is a situation pending, 'cause I was acting erratic, 442 00:28:12,459 --> 00:28:14,094 as the police put it. 443 00:28:14,128 --> 00:28:16,531 Why don't you tell Naomi what you told me about your father? 444 00:28:16,565 --> 00:28:18,699 (CLICKS TONGUE, SIGHS) 445 00:28:18,732 --> 00:28:21,435 Uh, well, he has been missing a long time. 446 00:28:21,468 --> 00:28:24,205 When I was young, he kinda abandoned me and Mama. 447 00:28:24,238 --> 00:28:27,441 He was always in and out of my life, but seems like 448 00:28:27,474 --> 00:28:30,044 now he is out permanently. 449 00:28:30,077 --> 00:28:32,980 Any reason someone would have done something to him? 450 00:28:33,682 --> 00:28:35,449 Only about 2,000. 451 00:28:38,219 --> 00:28:40,555 There's two sides to that man, like a quarter. 452 00:28:40,589 --> 00:28:42,223 He could be real nice. 453 00:28:42,256 --> 00:28:45,059 He could also start a fight in an empty house. 454 00:28:45,092 --> 00:28:46,327 And at some point, I don't know, he-- 455 00:28:46,360 --> 00:28:48,229 he started doing all kinds of weird stuff, 456 00:28:48,262 --> 00:28:50,764 like he'd be gone all night and he'd come home 457 00:28:50,798 --> 00:28:53,267 just covered in blood. 458 00:28:53,300 --> 00:28:55,836 Dead animals started showing up all around our property. 459 00:28:55,869 --> 00:29:00,274 He was always muttering about some guy named Rider, 460 00:29:00,307 --> 00:29:03,477 Hyder, saying something about a debt being due. 461 00:29:03,511 --> 00:29:04,613 I-- it didn't make no sense. 462 00:29:04,646 --> 00:29:06,080 Did you ever meet this guy? 463 00:29:06,113 --> 00:29:09,183 No. None of his friends did neither. 464 00:29:09,216 --> 00:29:10,619 Thought crossed my mind that he might have just 465 00:29:10,652 --> 00:29:13,120 been going crazy. 466 00:29:16,957 --> 00:29:18,158 GRAYSON: Yeah, I assume you talked to the police. 467 00:29:18,192 --> 00:29:19,793 NAOMI: Shit. I'm so-- I'm so sorry. 468 00:29:19,827 --> 00:29:21,795 Uh, uh, I got it. 469 00:29:21,829 --> 00:29:23,897 You're-- Thanks. 470 00:29:26,200 --> 00:29:29,136 He never fit in with all the bible humpers in town. 471 00:29:29,169 --> 00:29:31,606 They always looked down on him for being poor, 472 00:29:31,640 --> 00:29:34,208 like some kind of outcast. 473 00:29:34,241 --> 00:29:37,177 So he started dipping his toe in the devil's pool, 474 00:29:37,211 --> 00:29:39,880 like he wanted to get back at 'em. 475 00:29:39,913 --> 00:29:42,283 Started spending all his time down by the water. 476 00:29:42,316 --> 00:29:43,817 Would never talk about it, but that-- that's when he 477 00:29:43,851 --> 00:29:45,352 started doing with all the weird stuff with the blood 478 00:29:45,386 --> 00:29:47,555 and the animals. 479 00:29:47,589 --> 00:29:52,694 It was like he couldn't stop, like he was drawn to it. 480 00:29:52,727 --> 00:29:55,764 At the end, my daddy was full of bad mojo, 481 00:29:55,796 --> 00:29:57,331 the blackest kind, 482 00:29:57,364 --> 00:29:59,099 like those snakes where the head could still kill you 483 00:29:59,133 --> 00:30:01,902 even after it's been cut off. 484 00:30:01,935 --> 00:30:04,171 I'd be scared if I was the one done something to him. 485 00:30:04,204 --> 00:30:06,273 He may be dead, but I bet you he's giving hell 486 00:30:06,307 --> 00:30:10,411 to whoever done it right now as we speaking. 487 00:30:10,444 --> 00:30:12,246 GRAYSON: Could you give us the names of his friends? 488 00:30:12,279 --> 00:30:13,782 Anyone else you think maybe we should speak to about 489 00:30:13,814 --> 00:30:15,449 what might have happened? 490 00:30:15,482 --> 00:30:17,184 Yeah, of course. Yeah. 491 00:30:17,217 --> 00:30:19,554 Y'all let me know what you find out. 492 00:30:21,422 --> 00:30:23,390 LUELLEN: Hey, you know what hillbilly girls say during sex? 493 00:30:23,424 --> 00:30:24,892 GRAYSON: What's that? 494 00:30:24,925 --> 00:30:25,859 "Get off me, Uncle Bill." 495 00:30:25,893 --> 00:30:28,128 (BOTH CHUCKLE) 496 00:30:28,162 --> 00:30:30,898 I love that. I'ma have a smoke. 497 00:30:31,800 --> 00:30:34,935 (LUELLEN HUMS) 498 00:30:34,968 --> 00:30:36,203 (GRAYSON SIGHS) 499 00:30:36,236 --> 00:30:38,172 There's definitely something here. 500 00:30:39,206 --> 00:30:40,941 Her dad was in my dream last night. 501 00:30:40,974 --> 00:30:43,010 It was the exact same face that was on that poster. 502 00:30:43,043 --> 00:30:44,478 I-- 503 00:30:45,547 --> 00:30:47,749 You want to go and tell her about the tape? 504 00:30:47,782 --> 00:30:49,216 Y-- yes. 505 00:30:49,249 --> 00:30:51,185 I just, I need to make sure it's a 100% real first. 506 00:30:51,218 --> 00:30:52,587 I mean, she could be the one doing all this shit 507 00:30:52,620 --> 00:30:53,921 for all I know. 508 00:30:53,954 --> 00:30:55,824 Listen, we need to talk to Cobb's friends, 509 00:30:55,856 --> 00:30:57,324 figure out your dad's connection, 510 00:30:57,358 --> 00:30:58,892 figure out what the hell happened, right? 511 00:30:58,926 --> 00:31:01,428 (CELL PHONE RINGING) 512 00:31:01,462 --> 00:31:02,896 Hello? 513 00:31:06,100 --> 00:31:07,935 Wait, wait, wait. He did what? 514 00:31:08,737 --> 00:31:10,404 The head of a what? 515 00:31:12,406 --> 00:31:15,510 A goat head is not an acceptable item 516 00:31:15,543 --> 00:31:16,811 for show and tell. 517 00:31:16,845 --> 00:31:18,412 I am so sorry. 518 00:31:18,445 --> 00:31:19,380 I had no-- 519 00:31:19,413 --> 00:31:22,784 This is what Ms. Roy's homeroom saw today. 520 00:31:22,817 --> 00:31:24,451 I truly can't imagine how-- 521 00:31:24,485 --> 00:31:26,920 Please, take a look. 522 00:31:26,954 --> 00:31:29,456 I know what a goat looks like. 523 00:31:29,490 --> 00:31:32,393 The head. Just the head. 524 00:31:32,426 --> 00:31:33,927 You've seen that? 525 00:31:33,961 --> 00:31:35,830 Because Nathan out there, along with the rest 526 00:31:35,864 --> 00:31:37,364 of the class, has now. 527 00:31:37,398 --> 00:31:39,567 And you're lucky he's not expelled. 528 00:31:39,601 --> 00:31:42,537 Is that the same Nathan that's been bullying my son? 529 00:31:44,004 --> 00:31:46,407 I'm sure I don't need to tell you this, 530 00:31:46,440 --> 00:31:49,511 but your son has had a hard time fitting in. 531 00:31:49,544 --> 00:31:52,881 Now, I don't know how y'all do things in California. 532 00:31:52,913 --> 00:31:55,215 -But around here-- -You know what? 533 00:31:55,249 --> 00:31:56,818 I was raised here, so you can spare me the lecture 534 00:31:56,851 --> 00:31:58,887 on how things are done around here. 535 00:31:58,919 --> 00:32:00,622 And California isn't some alien planet. 536 00:32:00,655 --> 00:32:02,122 It's three fucking states that way. 537 00:32:02,156 --> 00:32:03,223 He shouldn't have brought that, obviously, 538 00:32:03,257 --> 00:32:04,559 but maybe he'd fit in a little better 539 00:32:04,592 --> 00:32:07,529 if he wasn't constantly hearing how different he is. 540 00:32:09,430 --> 00:32:11,800 Maybe California isn't the problem. 541 00:32:11,833 --> 00:32:12,767 (CHUCKLES) 542 00:32:12,801 --> 00:32:14,268 Yeah. 543 00:32:14,301 --> 00:32:16,571 Congratu-fucking-lations, you solved it. 544 00:32:19,973 --> 00:32:21,942 (DOOR CLOSES) 545 00:32:21,975 --> 00:32:23,310 NAOMI: Let's go. 546 00:32:23,343 --> 00:32:32,019 (♪♪♪) 547 00:32:35,489 --> 00:32:36,624 Where did you find it? 548 00:32:36,658 --> 00:32:37,926 Samus? 549 00:32:37,958 --> 00:32:39,761 No, the other goat whose head you took to school. 550 00:32:39,794 --> 00:32:41,462 Yes, Samus. 551 00:32:41,930 --> 00:32:43,030 In the woods. 552 00:32:43,063 --> 00:32:44,465 His head was away from the rest of him 553 00:32:44,498 --> 00:32:46,634 and my friend Nathan wanted to see it. 554 00:32:46,668 --> 00:32:48,770 You're friends with Nathan now? 555 00:32:48,803 --> 00:32:50,003 Yeah. 556 00:32:50,705 --> 00:32:52,640 Did you hurt Samus? 557 00:32:52,674 --> 00:32:55,442 No. I found him like that. 558 00:32:55,476 --> 00:32:58,312 'Cause if you did, he hurt you first. 559 00:32:58,345 --> 00:32:59,681 I just want to know the truth. 560 00:32:59,714 --> 00:33:00,782 I didn't hurt him. 561 00:33:00,815 --> 00:33:02,517 I'm not trying to make you mad at me. 562 00:33:02,550 --> 00:33:03,551 I'm not mad at you. 563 00:33:03,585 --> 00:33:05,820 I just-- I don't want you sent home from school. 564 00:33:05,854 --> 00:33:06,987 You don't want to see me? 565 00:33:07,020 --> 00:33:08,723 I don't want you in trouble. 566 00:33:09,657 --> 00:33:11,091 I love you so much. 567 00:33:11,124 --> 00:33:12,961 I just want to cut off your head and carry it around, 568 00:33:12,993 --> 00:33:15,462 so I can see your face whenever I want to. 569 00:33:16,831 --> 00:33:22,202 (♪♪♪) 570 00:33:23,538 --> 00:33:25,372 NAOMI: You feeling okay after today? 571 00:33:25,405 --> 00:33:26,373 Yeah. 572 00:33:26,406 --> 00:33:28,776 I shouldn't have taken Samus' head to school. 573 00:33:31,513 --> 00:33:34,014 Look, if you do something bad or you see something bad, 574 00:33:34,047 --> 00:33:35,717 you tell an adult, okay? 575 00:33:43,357 --> 00:33:44,893 What's this? 576 00:33:44,926 --> 00:33:46,694 DYLAN: I have a studio now. 577 00:33:46,728 --> 00:33:48,930 NAOMI: That's awesome. 578 00:33:48,963 --> 00:33:50,430 You want me to check your room? 579 00:33:50,464 --> 00:33:53,033 No. I like it when he visits. 580 00:33:54,869 --> 00:33:56,336 When who visits? 581 00:33:57,070 --> 00:33:58,606 DYLAN: The man. 582 00:33:58,640 --> 00:33:59,741 What man? 583 00:33:59,774 --> 00:34:01,910 What are you talking about? 584 00:34:01,943 --> 00:34:03,011 Grandpa's friend. 585 00:34:03,043 --> 00:34:05,412 The one from the flood. 586 00:34:05,445 --> 00:34:07,749 I thought he visits you, too. 587 00:34:07,782 --> 00:34:09,984 What? Who? 588 00:34:10,018 --> 00:34:11,719 What are you talking about? 589 00:34:11,753 --> 00:34:12,887 (YAWNS) 590 00:34:12,921 --> 00:34:14,956 Goodbye, mommy. 591 00:34:14,989 --> 00:34:17,926 No, no. No. Hey. Hi. 592 00:34:17,959 --> 00:34:20,962 What do you mean? What does he look like? 593 00:34:20,995 --> 00:34:22,630 Where does he come from? 594 00:34:22,664 --> 00:34:26,066 I don't know. I just wake up and he's here. 595 00:34:26,099 --> 00:34:35,142 (♪♪♪) 596 00:34:41,114 --> 00:34:50,157 (♪♪♪) 597 00:34:55,797 --> 00:34:57,097 (WHISTLING IN DISTANCE) 598 00:34:57,130 --> 00:35:06,173 (♪♪♪) 599 00:35:12,145 --> 00:35:18,318 (♪♪♪) 600 00:35:18,920 --> 00:35:21,756 (WHISTLING CONTINUES) 601 00:35:27,160 --> 00:35:36,203 (♪♪♪) 602 00:35:37,672 --> 00:35:38,706 Dylan? 603 00:35:38,740 --> 00:35:40,608 (WHISTLES) 604 00:35:43,678 --> 00:35:44,779 D? 605 00:35:48,783 --> 00:35:49,717 DYLAN: Mom? 606 00:35:49,751 --> 00:35:51,218 (GASPS) 607 00:35:53,988 --> 00:35:55,690 Don't look back and close your eyes. 608 00:35:55,723 --> 00:35:57,157 Come sleep in my room. 609 00:35:57,190 --> 00:36:06,233 (♪♪♪) 610 00:36:23,117 --> 00:36:25,352 (BANGING ON DOOR) 611 00:36:28,856 --> 00:36:30,357 D? 612 00:36:41,334 --> 00:36:42,970 (BANGING ON DOOR) 613 00:36:43,004 --> 00:36:44,072 Hi, this is Naomi Riley. 614 00:36:44,105 --> 00:36:46,007 I'm calling to make sure that Dylan Riley 615 00:36:46,040 --> 00:36:47,240 got to school. 616 00:36:47,274 --> 00:36:48,910 He did? Okay. 617 00:36:48,943 --> 00:36:50,243 Thank you. 618 00:36:54,582 --> 00:36:55,883 Should I check your car and make sure 619 00:36:55,917 --> 00:36:57,384 there's no surprise guests? 620 00:36:58,853 --> 00:36:59,721 What the hell? 621 00:36:59,754 --> 00:37:01,055 Thought you could just steal this? 622 00:37:01,089 --> 00:37:03,558 Steal? Seriously? 623 00:37:03,591 --> 00:37:05,727 You didn't tell me the body was buried on your property. 624 00:37:05,760 --> 00:37:07,260 You didn't tell me that there are clues. 625 00:37:07,294 --> 00:37:08,328 Would it have made a difference? 626 00:37:08,361 --> 00:37:09,664 The whole point of this is 627 00:37:09,697 --> 00:37:11,733 to try and find the body, right? 628 00:37:13,233 --> 00:37:14,902 So what the hell else are you not telling me? 629 00:37:17,370 --> 00:37:19,540 Look, you helped me through some pretty shitty times 630 00:37:19,574 --> 00:37:21,075 in high school, all right? 631 00:37:21,109 --> 00:37:22,744 I wanna be there for you, but you gotta be 632 00:37:22,777 --> 00:37:25,847 straight with me and at some point Luellen. 633 00:37:25,880 --> 00:37:27,014 Look, I'm sorry, okay? 634 00:37:27,048 --> 00:37:30,017 Nobody left me a manual for what to do when your dad 635 00:37:30,051 --> 00:37:31,686 leaves you a fucking murder tape. 636 00:37:31,719 --> 00:37:33,755 And so I'd like to make sure it's true before I start 637 00:37:33,788 --> 00:37:34,488 shouting it to the world. 638 00:37:34,522 --> 00:37:36,256 Look, I get it. I get it. 639 00:37:36,289 --> 00:37:38,391 I'm just asking you to be straight with me. 640 00:37:40,128 --> 00:37:41,829 Yeah. 641 00:37:41,863 --> 00:37:44,065 Uh, this, uh-- 642 00:37:44,098 --> 00:37:45,166 Yeah, this. 643 00:37:45,199 --> 00:37:46,333 Oh. 644 00:37:46,366 --> 00:37:48,569 I'm pretty sure the body's not here. 645 00:37:48,603 --> 00:37:49,771 Let me see. 646 00:37:52,673 --> 00:37:55,143 Okay, so on the tape your dad said that he did it 647 00:37:55,176 --> 00:37:56,644 to protect future generations. 648 00:37:56,677 --> 00:37:58,880 What would killing Cobb protect you from? 649 00:37:59,412 --> 00:38:01,916 I wish I knew. 650 00:38:01,949 --> 00:38:04,317 I think-- maybe we put these pieces together, 651 00:38:04,351 --> 00:38:05,553 find the body, 652 00:38:05,586 --> 00:38:06,754 hopefully, figure out what the hell's going on, 653 00:38:06,788 --> 00:38:09,657 so we can stop it before anything else happens. 654 00:38:09,690 --> 00:38:11,225 Now show me where D found that goat. 655 00:38:11,259 --> 00:38:13,027 (EXHALES) 656 00:38:15,263 --> 00:38:17,965 NAOMI: He said it was back here. Uh. 657 00:38:25,273 --> 00:38:26,874 Hey, come here. 658 00:38:29,409 --> 00:38:30,945 GRAYSON: What is it? 659 00:38:32,479 --> 00:38:33,948 I have no idea. 660 00:38:35,049 --> 00:38:36,284 Wait. 661 00:38:36,316 --> 00:38:45,392 (♪♪♪) 662 00:38:47,929 --> 00:38:48,896 Look. 663 00:38:48,930 --> 00:38:50,330 What are you doing? 664 00:38:52,133 --> 00:38:54,302 Uh-- Wait. 665 00:38:54,334 --> 00:38:57,437 (INDISTINCT SPEECH) 666 00:38:57,470 --> 00:38:58,673 GRAYSON: No. 667 00:38:58,706 --> 00:38:59,807 (GASPS) 668 00:38:59,841 --> 00:39:01,909 Oh, what the shit? That's weird. 669 00:39:01,943 --> 00:39:03,010 NAOMI: Uh... 670 00:39:05,646 --> 00:39:06,781 -Okay. -That's weird. 671 00:39:06,814 --> 00:39:10,417 Okay. So what? Are we supposed to dig or... 672 00:39:13,020 --> 00:39:14,689 Hey, hey. 673 00:39:14,722 --> 00:39:16,023 What do you think that means? 674 00:39:17,191 --> 00:39:18,458 GRAYSON: 13. 675 00:39:18,491 --> 00:39:19,961 NAOMI: Um... 676 00:39:26,300 --> 00:39:27,902 Come with me. 677 00:39:29,237 --> 00:39:31,138 My grandfather built this house himself. 678 00:39:31,172 --> 00:39:33,207 I think those numbers could be like Framer's Code 679 00:39:33,241 --> 00:39:34,474 or something. 680 00:39:34,508 --> 00:39:36,443 Framer's Code? What's Framer's Code? 681 00:39:36,476 --> 00:39:38,012 It's like what they use in the blueprints 682 00:39:38,045 --> 00:39:40,480 to figure out where the walls are gonna go. 683 00:39:41,282 --> 00:39:42,183 Okay. 684 00:39:42,216 --> 00:39:44,118 Okay. Okay, what do we got? 685 00:39:44,151 --> 00:39:46,486 These blueprints, my friend. 686 00:39:46,520 --> 00:39:50,224 And if I remember right, Framer's Code. 687 00:39:50,258 --> 00:39:51,292 See? 688 00:39:51,325 --> 00:39:52,960 Okay. So... 689 00:39:55,029 --> 00:39:58,498 13, that's the same number on the inside of the bag 690 00:39:58,532 --> 00:39:59,700 that's us right here, right? 691 00:39:59,734 --> 00:40:00,835 Mm-hmm. 692 00:40:02,003 --> 00:40:03,070 Okay. 693 00:40:03,104 --> 00:40:05,706 Well, it's gotta mean something 694 00:40:05,740 --> 00:40:07,742 that we're not seeing, right? 695 00:40:08,441 --> 00:40:10,511 I-- (SIGHS) 696 00:40:10,544 --> 00:40:13,781 I mean, to my dad, in whatever mental state 697 00:40:13,814 --> 00:40:16,784 he was in, all of this shit must have meant something. 698 00:40:20,121 --> 00:40:21,488 Okay. 699 00:40:21,522 --> 00:40:24,058 So out in the yard, the cross, the tree. 700 00:40:24,091 --> 00:40:25,259 Mm-hmm. 701 00:40:25,293 --> 00:40:28,296 And the number 13, which is where we are. 702 00:40:28,329 --> 00:40:29,530 I don't know. 703 00:40:29,563 --> 00:40:31,999 There's a triangle on the tree. 704 00:40:32,033 --> 00:40:34,235 Three points of a triangle. 705 00:40:34,268 --> 00:40:36,170 Okay. So what if it is? 706 00:40:37,437 --> 00:40:39,540 You remember Ms. Martin's class? 707 00:40:39,573 --> 00:40:41,275 Connect the midpoints of the sides of a triangle, 708 00:40:41,309 --> 00:40:42,677 you get the center. 709 00:40:45,346 --> 00:40:46,714 GRAYSON: Oh. 710 00:40:53,154 --> 00:40:54,555 GRAYSON: What the hell? 711 00:40:56,691 --> 00:40:57,959 Hmm. 712 00:40:59,427 --> 00:41:01,162 NAOMI: Oh my God. 713 00:41:01,195 --> 00:41:02,196 Okay. 714 00:41:05,599 --> 00:41:07,568 Oh, what the hell? 715 00:41:09,603 --> 00:41:11,205 Well, what do we have here? 716 00:41:15,910 --> 00:41:16,978 Here. 717 00:41:20,448 --> 00:41:21,481 Oh my God. 718 00:41:21,515 --> 00:41:22,950 GRAYSON: What do you see? 719 00:41:29,489 --> 00:41:31,826 I thought you lost that in the move. 720 00:41:31,859 --> 00:41:33,461 Somebody's fucking with me. 721 00:41:33,493 --> 00:41:36,597 Somebody is seriously fucking with me. 722 00:41:36,630 --> 00:41:40,234 Saint Christopher is the protector of children, yeah? 723 00:41:40,267 --> 00:41:42,502 It's almost like someone was trying to bury the symbol, 724 00:41:42,536 --> 00:41:45,506 get it out of sight. 725 00:41:45,539 --> 00:41:49,310 Your dad said that he was worried about a thing. 726 00:41:49,343 --> 00:41:51,479 But? 727 00:41:51,512 --> 00:41:54,048 I don't know how to explain this. 728 00:41:54,081 --> 00:41:55,483 What does that mean? 729 00:41:55,516 --> 00:42:00,621 I mean, maybe something attached itself to you 730 00:42:00,654 --> 00:42:03,024 when you guys moved in. 731 00:42:03,057 --> 00:42:06,060 I'm just worried about what kind of danger D might be in. 732 00:42:06,093 --> 00:42:08,195 Well, we can move. 733 00:42:08,229 --> 00:42:09,330 I can take him somewhere else. 734 00:42:09,363 --> 00:42:12,233 No, I've read situations where running 735 00:42:12,266 --> 00:42:14,001 even makes it worse. 736 00:42:14,035 --> 00:42:15,970 Houses don't get haunted, people do. 737 00:42:16,003 --> 00:42:17,605 (RATS SCURRYING) 738 00:42:22,443 --> 00:42:23,577 There's more under there? 739 00:42:23,611 --> 00:42:25,346 (NAOMI GRUNTS) 740 00:42:25,379 --> 00:42:27,148 -What is that? -I don't know. 741 00:42:27,181 --> 00:42:28,282 (GRUNTS) 742 00:42:28,315 --> 00:42:29,984 Whoa. 743 00:42:30,684 --> 00:42:33,387 "In case you need this. 744 00:42:33,421 --> 00:42:36,357 In case it happens again. 745 00:42:36,390 --> 00:42:38,959 In case my actions didn't stop." 746 00:42:38,993 --> 00:42:40,995 That guy that Luellen was talking about. 747 00:42:42,463 --> 00:42:44,065 Rider, Pider? 748 00:42:45,800 --> 00:42:47,034 Piper. 749 00:42:48,169 --> 00:42:50,471 Well, what is it? 750 00:42:50,505 --> 00:42:52,306 -Oh my God! -Oh, Jesus! 751 00:42:55,409 --> 00:42:58,846 Well, we found Cobb. 752 00:43:01,282 --> 00:43:03,584 Are you starting to believe in things beyond this world? 753 00:43:04,685 --> 00:43:06,720 'Cause your father sure as hell did. 754 00:43:09,190 --> 00:43:11,058 Is that an A? 755 00:43:14,462 --> 00:43:15,863 Oh, God. 756 00:43:16,565 --> 00:43:18,099 GRAYSON: No, don't. 757 00:43:20,334 --> 00:43:21,368 Ugh. 758 00:43:22,470 --> 00:43:24,371 Ew, uh. 759 00:43:26,207 --> 00:43:28,209 Uh. Look. 760 00:43:32,880 --> 00:43:34,381 And an R. 761 00:43:37,017 --> 00:43:38,652 That's supposed to be the name of something maybe? 762 00:43:38,686 --> 00:43:39,687 Yeah, they all look like 763 00:43:39,720 --> 00:43:41,355 they're supposed to go together. 764 00:43:44,291 --> 00:43:45,159 GRAYSON: "Lahring." 765 00:43:45,192 --> 00:43:47,461 Does that mean anything to you, Lahring? 766 00:43:47,495 --> 00:43:49,163 No, but this does. 767 00:43:54,034 --> 00:43:55,636 "Harling." 768 00:43:58,205 --> 00:44:00,941 It's a guy that my dad was with in the seminary. 769 00:44:00,975 --> 00:44:03,144 Turned into this sort of new age kinda guy. 770 00:44:03,177 --> 00:44:05,580 I think he even left the church at some point. 771 00:44:05,614 --> 00:44:08,949 Call him, you're not gonna like this, 772 00:44:08,983 --> 00:44:12,386 but I feel very strongly that we should pray right now. 773 00:44:15,723 --> 00:44:18,392 And Father, we need you. 774 00:44:22,631 --> 00:44:23,831 DETECTIVE: Haven't had a lead on this case 775 00:44:23,864 --> 00:44:25,900 in five or six years. 776 00:44:27,234 --> 00:44:28,202 You ever meet him? 777 00:44:28,235 --> 00:44:29,236 -Cobb? -Yeah. 778 00:44:29,270 --> 00:44:30,237 No. 779 00:44:30,271 --> 00:44:32,039 Natural-born thief. 780 00:44:32,072 --> 00:44:33,642 Anything not tied down, he'd steal faster 781 00:44:33,674 --> 00:44:35,510 than a cat lick its own butt. 782 00:44:35,544 --> 00:44:37,444 Meaner than shit, too. 783 00:44:37,478 --> 00:44:39,813 Yeah, the whole thing just seems kinda weird, don't it? 784 00:44:41,081 --> 00:44:43,184 Yeah, I'd say it's all pretty weird. 785 00:44:43,217 --> 00:44:46,253 I mean, you're not bringing this to me. 786 00:44:46,287 --> 00:44:47,589 That's weird, ain't it? 787 00:44:47,622 --> 00:44:49,323 I mean, he might have been a son of a bitch, 788 00:44:49,356 --> 00:44:51,425 but that don't mean he don't deserve justice. 789 00:44:52,693 --> 00:44:54,529 Look, just listen to the tape and I think 790 00:44:54,563 --> 00:44:56,730 you'll find it pretty cut and dry. 791 00:44:58,600 --> 00:45:00,467 All right. 792 00:45:00,501 --> 00:45:02,436 Hey, you're not going back to LA anytime soon, are you? 793 00:45:02,469 --> 00:45:04,872 I want you close in case I have any more questions. 794 00:45:04,905 --> 00:45:05,940 No. 795 00:45:07,041 --> 00:45:09,210 I gotta go notify next of kin. 796 00:45:10,844 --> 00:45:12,379 Could you sign that? 797 00:45:14,348 --> 00:45:15,783 For the investigation? 798 00:45:15,816 --> 00:45:17,718 It's for me, actually. 799 00:45:17,751 --> 00:45:20,187 It's for uh, well, my wife. 800 00:45:20,221 --> 00:45:23,290 She said your fans will buy that on eBay. 801 00:45:23,324 --> 00:45:27,428 The Bible Bowl champ becomes a rock star, then discovers 802 00:45:27,461 --> 00:45:28,697 a dead body under her house. 803 00:45:28,729 --> 00:45:30,097 I gotta tell you, I did not see that coming 804 00:45:30,130 --> 00:45:31,498 when you kids were in high school. 805 00:45:31,533 --> 00:45:32,967 -(CHUCKLES) -NAOMI: Mm. 806 00:45:46,180 --> 00:45:50,284 ♪ You say it's nothing to you ♪ 807 00:45:54,421 --> 00:45:56,558 ARTHUR: (ON TAPE) It means the rats are back. 808 00:45:56,591 --> 00:45:59,260 If they are, beware. 809 00:45:59,293 --> 00:46:02,863 I believe Jesus taught us right and wrong, taught us 810 00:46:02,896 --> 00:46:04,331 about God's laws. 811 00:46:04,365 --> 00:46:05,266 (GRUNTS) 812 00:46:05,299 --> 00:46:06,601 Shit. 813 00:46:06,635 --> 00:46:08,737 ARTHUR: (ON TAPE) But I committed the ultimate sin. 814 00:46:08,769 --> 00:46:10,271 I took a man's life. 815 00:46:12,641 --> 00:46:14,475 -(LOUD THUD) -(GASPS) 816 00:46:14,509 --> 00:46:24,251 (♪♪♪) 817 00:46:24,285 --> 00:46:26,353 ARTHUR: (ON TAPE) It means the rats are back. 818 00:46:26,387 --> 00:46:29,089 If they are, beware. 819 00:46:29,123 --> 00:46:32,560 I believe Jesus taught us right and wrong, 820 00:46:32,594 --> 00:46:33,662 -taught us about-- - Dylan. 821 00:46:33,695 --> 00:46:35,162 ARTHUR: (ON TAPE) God's laws. 822 00:46:35,195 --> 00:46:38,832 But I committed the ultimate sin. 823 00:46:38,866 --> 00:46:40,834 I took a man's life. 824 00:46:40,868 --> 00:46:42,102 Thought it was the right... 825 00:46:42,136 --> 00:46:45,540 (GASPS) 826 00:46:45,573 --> 00:46:50,444 Jesus loves me, yes, I said... 827 00:46:53,548 --> 00:46:56,417 (INDISTINCT SINGING) 828 00:47:05,025 --> 00:47:07,494 Don't. You'll only make it worse. 829 00:47:08,596 --> 00:47:11,533 (LOUD BANGING) 830 00:47:12,833 --> 00:47:15,969 (PANTS) 831 00:47:16,870 --> 00:47:20,207 (SCREAMING) 832 00:47:20,240 --> 00:47:21,643 Go get on the ladder, Dylan! 833 00:47:21,676 --> 00:47:24,679 (GRUNTING) 834 00:47:24,713 --> 00:47:33,588 (♪♪♪) 835 00:47:42,429 --> 00:47:43,464 (SCREAMS) 836 00:47:47,501 --> 00:47:48,435 (GRUNTS) 837 00:47:48,469 --> 00:47:50,137 (PANTS) 838 00:47:50,170 --> 00:47:51,438 Oh, baby. 839 00:47:51,472 --> 00:47:54,441 (PANTING) 840 00:47:54,475 --> 00:48:03,183 (♪♪♪) 841 00:48:05,285 --> 00:48:07,287 Why don't you guys stay with me for a while? 842 00:48:07,321 --> 00:48:10,190 Because that's not fair to you and I've already booked 843 00:48:10,224 --> 00:48:10,991 a motel. 844 00:48:11,024 --> 00:48:12,459 That's not the point. 845 00:48:12,493 --> 00:48:13,528 (SCOFFS) 846 00:48:14,629 --> 00:48:17,164 (COMPUTER RINGING) 847 00:48:20,968 --> 00:48:22,436 Hi, Dr. Guidry. 848 00:48:22,469 --> 00:48:25,005 Thank you so much for getting back to me so quickly. 849 00:48:25,038 --> 00:48:28,008 Just Harling. Heard a lot about you. 850 00:48:28,041 --> 00:48:30,177 I know you and your dad didn't see things the same, 851 00:48:30,210 --> 00:48:32,514 but he was always a proud papa. 852 00:48:34,481 --> 00:48:37,985 Did he ever mention anything about a Royce Cobb? 853 00:48:39,453 --> 00:48:41,155 Why do you wanna know about him? 854 00:48:42,590 --> 00:48:46,260 I found a tape on which my father confessed 855 00:48:46,293 --> 00:48:50,497 to murdering him, and last night, we found 856 00:48:50,532 --> 00:48:52,667 human remains under the house with your name carved 857 00:48:52,700 --> 00:48:54,903 into the bones, and the words 858 00:48:54,935 --> 00:48:57,438 "If my actions didn't stop piper" 859 00:48:57,471 --> 00:48:58,939 carved into the box. 860 00:49:00,775 --> 00:49:02,710 Cobb came to your daddy for help. 861 00:49:04,378 --> 00:49:06,480 Years ago in the 1950s, people lived 862 00:49:06,514 --> 00:49:08,616 in what was called, "The Valley". 863 00:49:08,650 --> 00:49:11,051 Mostly poor people. 864 00:49:11,084 --> 00:49:15,523 Town leaders flooded that area to build the lake, Lake Elbe. 865 00:49:15,557 --> 00:49:18,392 The town was supposed to relocate these people 866 00:49:18,425 --> 00:49:21,328 and give 'em 5 acres to build new homes, 867 00:49:21,361 --> 00:49:22,996 but they backed out on 'em. 868 00:49:24,632 --> 00:49:25,999 There was a man who lived down there, 869 00:49:26,033 --> 00:49:27,968 everybody called him, "The Piper". 870 00:49:28,001 --> 00:49:30,672 He sold ice cream, drove one of them trucks. 871 00:49:30,705 --> 00:49:33,541 Everywhere he went, all the kids followed him 872 00:49:33,575 --> 00:49:36,343 like the Pied Piper. 873 00:49:36,376 --> 00:49:39,781 He wanted to get revenge on the town, so he lured 874 00:49:39,814 --> 00:49:43,818 five of those kids to his house to wait for the water. 875 00:49:43,852 --> 00:49:47,789 One child for each acre of land that was promised, 876 00:49:47,822 --> 00:49:49,524 but never given. 877 00:49:49,557 --> 00:49:53,093 Three of 'em drowned, two of 'em escaped. 878 00:49:53,126 --> 00:49:55,697 Royce Cobb and your father. 879 00:49:57,966 --> 00:49:59,366 Wasn't no trial, 'cause The Piper died 880 00:49:59,399 --> 00:50:01,168 in the flood with the children. 881 00:50:02,604 --> 00:50:04,973 Years later, Cobb came to your daddy for help, 882 00:50:05,005 --> 00:50:07,307 told him something was happening. 883 00:50:07,341 --> 00:50:10,110 He was doing dark things, hurting animals. 884 00:50:10,143 --> 00:50:12,446 Claimed he couldn't help it. 885 00:50:12,479 --> 00:50:16,518 Your dad believed this thing was taking over Cobb. 886 00:50:16,551 --> 00:50:19,754 And after Cobb died, he was afraid it was trying 887 00:50:19,787 --> 00:50:21,455 to take over him. 888 00:50:21,488 --> 00:50:23,156 Until then, your dad didn't think The Piper 889 00:50:23,190 --> 00:50:24,626 could affect adults, 890 00:50:24,659 --> 00:50:25,994 but he realized he was still 891 00:50:26,026 --> 00:50:27,862 looking for revenge on the town, 892 00:50:27,896 --> 00:50:29,429 however he could get it. 893 00:50:29,463 --> 00:50:31,566 So he did what he thought he had to do 894 00:50:31,599 --> 00:50:33,735 to stop this thing. 895 00:50:33,768 --> 00:50:37,739 When a spirit's unsettled, it has its own dwelling place, 896 00:50:37,772 --> 00:50:41,441 usually a place or a dimension that we can't get to, 897 00:50:41,475 --> 00:50:46,380 where it just repeats its final moments over and over. 898 00:50:46,413 --> 00:50:49,116 Your daddy believed there were portals into these 899 00:50:49,149 --> 00:50:51,019 dwelling places. 900 00:50:51,051 --> 00:50:54,421 He was trying to find a way to get there. 901 00:50:54,454 --> 00:50:58,458 Because of this spirit's past, I believe it wants 902 00:50:58,492 --> 00:51:01,495 to wreak havoc on the children. 903 00:51:01,529 --> 00:51:04,699 Adults have to have much closer proximity to evil 904 00:51:04,732 --> 00:51:07,936 to be affected or controlled, but that's not the case 905 00:51:07,969 --> 00:51:09,737 with a child. 906 00:51:09,771 --> 00:51:12,439 Since it was two children that escaped before, 907 00:51:12,472 --> 00:51:15,043 my guess is he's looking for two children to repay 908 00:51:15,075 --> 00:51:16,778 the debt. 909 00:51:16,811 --> 00:51:18,211 Do you have kids? 910 00:51:20,347 --> 00:51:21,749 A son. 911 00:51:21,783 --> 00:51:23,183 How's he doin'? 912 00:51:24,652 --> 00:51:26,554 Not great. 913 00:51:26,588 --> 00:51:28,556 I need you to keep a close eye on him 914 00:51:28,590 --> 00:51:30,658 and I'll be there as soon as I can. 915 00:51:30,692 --> 00:51:31,826 Thank you. 916 00:51:32,860 --> 00:51:34,062 -Oh. -You're gonna be okay. 917 00:51:34,094 --> 00:51:36,598 LUELLEN: You're a coward and-- and I'm not afraid. 918 00:51:36,631 --> 00:51:38,465 What the hell? 919 00:51:38,498 --> 00:51:40,068 -I ain't afraid of you! -GRAYSON: Oh, shit. 920 00:51:40,100 --> 00:51:41,669 LUELLEN: I ain't afraid! 921 00:51:41,703 --> 00:51:42,870 You kidding me? 922 00:51:42,904 --> 00:51:44,271 Are you serious? 923 00:51:44,304 --> 00:51:45,506 Luellen, I'm so, so sorry. 924 00:51:45,540 --> 00:51:47,474 LUELLEN: Are you serious? There is a curse here. 925 00:51:47,508 --> 00:51:48,710 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 926 00:51:48,743 --> 00:51:50,210 I'm so-- I didn't want you to find out-- 927 00:51:50,243 --> 00:51:53,413 No, don't say a word. There is a curse. 928 00:51:53,447 --> 00:51:57,085 I'm-- I'm trying to remove it if it ain't too late. 929 00:51:57,117 --> 00:51:59,119 We taunt the evil, 'cause we ain't afraid 930 00:51:59,152 --> 00:52:00,354 of cowards! 931 00:52:02,790 --> 00:52:05,760 Thank you for finding out the truth about my daddy. 932 00:52:05,793 --> 00:52:07,394 Maybe his soul can rest now. 933 00:52:09,129 --> 00:52:11,966 Um, can I ask you something? 934 00:52:12,000 --> 00:52:14,068 Yeah. 935 00:52:14,102 --> 00:52:18,006 The name that, um, your dad kept talking about, 936 00:52:18,039 --> 00:52:21,241 Ryder, Pider, could it have been Piper? 937 00:52:23,878 --> 00:52:26,547 Yes, that's it. 938 00:52:26,581 --> 00:52:32,020 He would mumble "Piper" and-- and then he'd hum this... 939 00:52:32,053 --> 00:52:35,023 (HUMMING) 940 00:52:35,056 --> 00:52:37,357 (PHONE RINGING) 941 00:52:37,692 --> 00:52:38,458 Hello? 942 00:52:38,492 --> 00:52:39,727 ROSE: (ON PHONE) Hi, Ms. Riley. 943 00:52:39,761 --> 00:52:41,194 This is Rose from Bailey Elementary. 944 00:52:41,228 --> 00:52:42,130 I was calling to find out the reason 945 00:52:42,162 --> 00:52:43,665 for Dylan's absence today? 946 00:52:43,698 --> 00:52:45,133 What? 947 00:52:45,165 --> 00:52:48,136 No, I dropped him off myself this morning. 948 00:52:48,168 --> 00:52:49,369 ROSE: (ON PHONE) Ms. Garner said she 949 00:52:49,403 --> 00:52:50,672 hasn't seen him today. 950 00:52:50,705 --> 00:52:55,076 Uh, um, I'll-- I'll be right there. 951 00:52:55,109 --> 00:52:56,243 What's going on? 952 00:52:56,276 --> 00:52:57,011 Dylan wasn't at school today. 953 00:52:57,045 --> 00:52:58,613 (INHALES) 954 00:52:58,646 --> 00:53:00,347 DISPATCHER: (ON PHONE) 911, what's your emergency please? 955 00:53:02,550 --> 00:53:06,654 Yeah, I spoke to Luellen. She uh, she denied it. 956 00:53:08,255 --> 00:53:09,891 Is there anybody else you can think of 957 00:53:09,924 --> 00:53:11,425 who might've done this? 958 00:53:12,126 --> 00:53:13,695 No, I-- 959 00:53:16,631 --> 00:53:23,171 I-- I mean, what if it's something bigger than this? 960 00:53:23,203 --> 00:53:24,772 What do you mean by that? 961 00:53:24,806 --> 00:53:26,473 I don't know. I just... 962 00:53:26,507 --> 00:53:27,775 (INHALES) 963 00:53:27,809 --> 00:53:29,777 Something to do with Cobb. 964 00:53:29,811 --> 00:53:33,748 Like um, I don't know, it's like a fucking force. 965 00:53:33,781 --> 00:53:35,382 Something supernatural. 966 00:53:37,085 --> 00:53:38,953 Su-- supernatural? 967 00:53:42,056 --> 00:53:43,691 Huh. 968 00:53:43,725 --> 00:53:45,159 There was another child that went missing earlier today, 969 00:53:45,193 --> 00:53:46,794 Nathan Hudson. 970 00:53:46,828 --> 00:53:48,796 He was in D's class, yeah? 971 00:53:48,830 --> 00:53:50,565 Yeah. 972 00:53:50,598 --> 00:53:53,801 He said Nathan started following him around. 973 00:53:53,835 --> 00:53:55,536 All right, well, I'm hoping maybe they just ran off 974 00:53:55,570 --> 00:53:58,338 together and they'll-- they'll turn up soon enough. 975 00:53:58,371 --> 00:53:59,807 Regardless, we got a search team about to go out 976 00:53:59,841 --> 00:54:00,641 any minute, 977 00:54:00,675 --> 00:54:02,076 but I need for y'all to stay here 978 00:54:02,110 --> 00:54:03,945 in case D comes back. 979 00:54:03,978 --> 00:54:05,513 -Yeah. -All right. 980 00:54:12,352 --> 00:54:14,655 I know you're under a lot of stress, so I'm just 981 00:54:14,689 --> 00:54:16,289 gonna forget about that whole supernatural shit 982 00:54:16,323 --> 00:54:18,325 you just said. 983 00:54:18,358 --> 00:54:20,228 But don't say that again or I'll have to come back 984 00:54:20,260 --> 00:54:23,296 and ask you some much tougher questions. 985 00:54:24,599 --> 00:54:27,267 Like I said earlier, I'm just doing my job. 986 00:54:28,669 --> 00:54:29,670 Yeah. 987 00:54:32,507 --> 00:54:35,408 (SOBS) 988 00:54:41,215 --> 00:54:43,217 We're not just waiting. 989 00:54:43,251 --> 00:54:52,292 (♪♪♪) 990 00:55:02,937 --> 00:55:04,906 (GASPS) 991 00:55:04,939 --> 00:55:07,842 (FLIES BUZZING) 992 00:55:08,576 --> 00:55:11,746 As a parent, you have one job, 993 00:55:13,346 --> 00:55:15,348 protect your child. 994 00:55:17,952 --> 00:55:22,422 Hey, nobody could have been prepared for this. 995 00:55:26,694 --> 00:55:29,197 You know when Harling's getting here? 996 00:55:29,230 --> 00:55:31,431 Assume any time now. 997 00:55:32,834 --> 00:55:38,039 I did some asking around. Some people say he's crazy. 998 00:55:40,208 --> 00:55:42,777 They say he's a prophet that saves lives. 999 00:55:48,082 --> 00:55:50,318 Let's hope it's the latter. 1000 00:55:50,350 --> 00:55:51,719 SEARCHER 1: Dylan! 1001 00:55:55,156 --> 00:55:56,489 SEARCHER 2: Dylan! 1002 00:55:57,390 --> 00:55:58,693 SEARCHER 3: Dylan! 1003 00:56:10,037 --> 00:56:11,772 (KNOCKING ON DOOR) 1004 00:56:14,108 --> 00:56:16,077 Shh. 1005 00:56:30,423 --> 00:56:32,894 I don't give a fuck if you are mad. 1006 00:56:32,927 --> 00:56:34,128 Dig this shit. 1007 00:56:35,763 --> 00:56:37,031 But I ain't here to make friends, 1008 00:56:37,064 --> 00:56:39,000 I'm here to save your boy. 1009 00:56:42,970 --> 00:56:45,172 Oh, yeah. 1010 00:56:45,206 --> 00:56:48,542 Yeah, there's definitely something going on in here. 1011 00:56:48,576 --> 00:56:50,711 Well, you think we should call in the church or something? 1012 00:56:50,745 --> 00:56:52,246 (CHUCKLES) 1013 00:56:52,280 --> 00:56:55,850 Church? You watch the news lately? 1014 00:56:56,918 --> 00:56:58,386 The church ain't got no more say in this matter 1015 00:56:58,418 --> 00:56:59,954 than you or I. 1016 00:56:59,987 --> 00:57:02,123 What you need is Jesus, you got that? 1017 00:57:03,858 --> 00:57:05,425 Well? 1018 00:57:05,458 --> 00:57:06,928 Well, what? 1019 00:57:06,961 --> 00:57:10,031 Are you willing to call on Jesus Christ, our Lord 1020 00:57:10,064 --> 00:57:12,099 and Savior? 1021 00:57:12,133 --> 00:57:13,734 I thought you left the church. 1022 00:57:13,768 --> 00:57:16,404 I left the church, 'cause the church is full of shit. 1023 00:57:16,436 --> 00:57:18,506 But God ain't and Jesus ain't. 1024 00:57:18,539 --> 00:57:20,308 You believe in the devil and all the evil he puts 1025 00:57:20,341 --> 00:57:21,809 in this world, don't you? 1026 00:57:21,842 --> 00:57:24,145 What the hell you think is going on in here? 1027 00:57:24,178 --> 00:57:26,080 Parlor games and trick or treat? 1028 00:57:26,113 --> 00:57:29,383 I assure you, this here evil is real and it's got your boy 1029 00:57:29,417 --> 00:57:31,052 in its grasp. 1030 00:57:31,085 --> 00:57:33,154 You cannot fight this shit with one hand tied 1031 00:57:33,187 --> 00:57:34,822 behind your back. 1032 00:57:34,855 --> 00:57:36,757 Your boy needs you to fight for him. 1033 00:57:38,125 --> 00:57:39,427 You don't have to believe, 1034 00:57:39,459 --> 00:57:42,063 but promise me you'll stay open. 1035 00:57:42,096 --> 00:57:44,966 Otherwise, I can't help you. 1036 00:57:46,434 --> 00:57:47,735 Can you do that? 1037 00:57:49,437 --> 00:57:50,938 Yeah. 1038 00:57:53,074 --> 00:57:54,075 All right. 1039 00:57:56,911 --> 00:57:59,914 I want you to show me where everything happened. 1040 00:58:03,617 --> 00:58:06,120 Uh, a lot of it was in D's room. 1041 00:58:06,153 --> 00:58:08,022 Mm-hmm. 1042 00:58:08,055 --> 00:58:10,958 Do you have that, uh, necklace that you mentioned? 1043 00:58:10,992 --> 00:58:15,896 (♪♪♪) 1044 00:58:16,496 --> 00:58:19,033 St. Christopher's. 1045 00:58:19,066 --> 00:58:22,136 Appointed to look over kids in the grasp of evil. 1046 00:58:22,169 --> 00:58:24,005 This coulda've been the only thing that kept you 1047 00:58:24,038 --> 00:58:26,040 from totally losing him. 1048 00:58:28,442 --> 00:58:32,480 Did you find a key in your dad's things? 1049 00:58:32,513 --> 00:58:34,048 Yeah. How did-- 1050 00:58:34,081 --> 00:58:37,018 How did you know that? Do you know what it goes to? 1051 00:58:37,051 --> 00:58:38,819 All I know is Cobb gave it to your daddy 1052 00:58:38,853 --> 00:58:40,921 and your daddy thought it was important. 1053 00:58:57,972 --> 00:58:59,607 (MAN CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE ON TAPE) 1054 00:58:59,640 --> 00:59:01,275 DYLAN: (ON TAPE) My mommy told me I need to tell someone 1055 00:59:01,308 --> 00:59:04,745 when I do something bad, so I'm telling you. 1056 00:59:06,113 --> 00:59:08,215 I wanted to kill Samus for a long time. 1057 00:59:08,249 --> 00:59:09,450 (GASPS) 1058 00:59:09,483 --> 00:59:10,551 DYLAN: (ON TAPE) I've done other bad stuff. 1059 00:59:10,584 --> 00:59:13,087 (MAN CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE ON TAPE) 1060 00:59:17,526 --> 00:59:19,226 Unfortunately, these kind of things are normal 1061 00:59:19,260 --> 00:59:21,328 in situations like this, so... 1062 00:59:21,362 --> 00:59:22,863 (WHIMPERS) 1063 00:59:22,897 --> 00:59:24,331 Let's gather the rest of those up 1064 00:59:24,365 --> 00:59:25,766 and let's go through 'em. 1065 00:59:28,069 --> 00:59:29,136 I... 1066 00:59:29,170 --> 00:59:31,639 (WHIMPERS) 1067 00:59:36,277 --> 00:59:42,083 Where is God when something like this happens to a child? 1068 00:59:43,651 --> 00:59:45,586 If he's not here for things like this, 1069 00:59:45,619 --> 00:59:47,855 then what's the point? 1070 00:59:50,424 --> 00:59:54,428 Please don't lose faith. I think it helps. 1071 00:59:54,462 --> 00:59:55,696 If nothing else, it helps me. 1072 00:59:55,729 --> 00:59:57,998 (TAKES DEEP BREATH) 1073 01:00:01,735 --> 01:00:07,408 This thing knows that the way to really hurt a parent, 1074 01:00:07,441 --> 01:00:08,709 you hurt the child. 1075 01:00:08,742 --> 01:00:10,344 It's what it wants. 1076 01:00:10,377 --> 01:00:11,479 Let's look at the original story 1077 01:00:11,513 --> 01:00:13,280 of the Pied Piper, right? 1078 01:00:13,314 --> 01:00:17,519 The kids were led out of town, just like the rats. 1079 01:00:17,552 --> 01:00:19,320 Nobody knows what happened to 'em. 1080 01:00:19,353 --> 01:00:21,590 Did they die? 1081 01:00:21,622 --> 01:00:23,257 Did they go some place and-- and suffer, 1082 01:00:23,290 --> 01:00:26,460 because there was no one to look after 'em? 1083 01:00:26,494 --> 01:00:27,962 Usually, when we look at the story, 1084 01:00:27,995 --> 01:00:31,065 we look at the parents' despair. 1085 01:00:31,098 --> 01:00:36,605 But what if the children were actually suffering more, 1086 01:00:36,637 --> 01:00:41,576 because they were kept alive, but neglected? 1087 01:00:41,610 --> 01:00:46,747 Which begs the question, what's worse? 1088 01:00:46,780 --> 01:00:51,952 A world without children or a world where children 1089 01:00:51,986 --> 01:00:54,321 live without their parents? 1090 01:00:54,355 --> 01:00:57,291 (CRIES) 1091 01:01:02,062 --> 01:01:04,932 You wanna hear the world's shortest prayer? 1092 01:01:04,965 --> 01:01:06,267 Fuck it. 1093 01:01:07,268 --> 01:01:12,139 As in "Fuck it. It's in God's hands." 1094 01:01:12,173 --> 01:01:16,744 When you were a believer, how did God speak to you? 1095 01:01:18,145 --> 01:01:19,680 Was it dreams? 1096 01:01:19,713 --> 01:01:22,183 Was it prophecy, signs? 1097 01:01:22,216 --> 01:01:23,518 Strange coincidences. 1098 01:01:23,552 --> 01:01:24,952 (SNIFFLES) 1099 01:01:26,086 --> 01:01:27,087 Okay. 1100 01:01:30,090 --> 01:01:33,761 We gonna have to baptize you original style. 1101 01:01:35,095 --> 01:01:37,731 None of the sprinkles and shit like that. 1102 01:01:37,765 --> 01:01:41,335 Old school, straight from the Bible, because you need 1103 01:01:41,368 --> 01:01:44,438 to be ready when it's time to fight for your boy. 1104 01:01:52,279 --> 01:01:53,682 What are you doing? 1105 01:01:53,714 --> 01:02:02,790 (♪♪♪) 1106 01:02:05,326 --> 01:02:08,262 (CRIES) 1107 01:02:13,133 --> 01:02:15,102 Are you open to getting baptized? 1108 01:02:20,841 --> 01:02:22,443 NAOMI: That voice on the tape, is that the thing 1109 01:02:22,476 --> 01:02:24,445 that possessed my son? 1110 01:02:24,478 --> 01:02:25,446 It's more complicated than that. 1111 01:02:25,479 --> 01:02:27,716 It's more about influence. 1112 01:02:27,748 --> 01:02:31,185 My guess is the Piper's using his influence on D 1113 01:02:31,218 --> 01:02:33,854 like an antenna to broadcast his message. 1114 01:02:33,887 --> 01:02:36,524 That's how he do that other boy that went missing. 1115 01:02:36,558 --> 01:02:37,592 He could lead others away 1116 01:02:37,626 --> 01:02:40,761 by using whoever he's affected. 1117 01:02:40,794 --> 01:02:43,864 Early Christians believed that true baptism required 1118 01:02:43,897 --> 01:02:47,067 God to bring you back to the surface. 1119 01:02:47,101 --> 01:02:50,938 The idea was man puts you under, God brings you back. 1120 01:02:53,675 --> 01:02:54,743 Don't go out there unless you really, 1121 01:02:54,775 --> 01:02:57,311 really ready to do this. 1122 01:02:57,344 --> 01:03:06,020 (♪♪♪) 1123 01:03:19,833 --> 01:03:23,804 (WATER SPLASHING) 1124 01:03:26,307 --> 01:03:30,377 Our son needs you. You're his only parent now. 1125 01:03:35,349 --> 01:03:37,084 (GASPS) 1126 01:03:42,590 --> 01:03:44,024 Grayson? 1127 01:03:45,560 --> 01:03:47,027 Dylan? 1128 01:03:51,365 --> 01:03:52,833 Grayson! 1129 01:03:55,302 --> 01:03:57,905 Harling? Grayson! 1130 01:03:57,938 --> 01:04:04,945 (♪♪♪) 1131 01:04:12,953 --> 01:04:21,995 (♪♪♪) 1132 01:04:27,968 --> 01:04:37,010 (♪♪♪) 1133 01:04:38,946 --> 01:04:40,080 HARLING: When a spirit's unsettled, 1134 01:04:40,114 --> 01:04:43,117 it has its own dwelling place... 1135 01:04:45,085 --> 01:04:48,155 usually a place or a dimension that we can't get to. 1136 01:04:49,758 --> 01:04:52,861 Your daddy believed there were portals into these 1137 01:04:52,893 --> 01:04:54,596 dwelling places. 1138 01:04:56,997 --> 01:04:59,967 Years ago, in the 1950s, they flooded that area 1139 01:05:00,000 --> 01:05:01,836 to build a lake. 1140 01:05:01,870 --> 01:05:10,911 (♪♪♪) 1141 01:05:12,714 --> 01:05:14,214 (GRUNTS) 1142 01:05:14,248 --> 01:05:17,017 (WHIMPERS) 1143 01:05:17,050 --> 01:05:26,126 (♪♪♪) 1144 01:05:32,433 --> 01:05:35,235 (DOOR CREAKING) 1145 01:05:38,338 --> 01:05:39,674 Hello? 1146 01:05:39,707 --> 01:05:48,550 (♪♪♪) 1147 01:06:02,564 --> 01:06:04,231 Hello? 1148 01:06:05,700 --> 01:06:08,603 (INDISTINCT SPEECH IN DISTANCE) 1149 01:06:08,636 --> 01:06:17,946 (♪♪♪) 1150 01:06:17,978 --> 01:06:20,280 MAN: (ON TV) I wish I could say tonight 1151 01:06:20,314 --> 01:06:22,750 that a lasting peace is in sight. 1152 01:06:24,586 --> 01:06:28,590 Happily, I can say that war has been avoided. 1153 01:06:28,623 --> 01:06:32,392 Steady progress toward our ultimate goal has been made. 1154 01:06:32,426 --> 01:06:36,096 We now stand ten years past the midpoint of a century 1155 01:06:36,129 --> 01:06:38,098 that has witnessed four major wars 1156 01:06:38,131 --> 01:06:40,033 among great nations. 1157 01:06:40,067 --> 01:06:43,571 Three of these involved our own country. 1158 01:06:43,605 --> 01:06:45,773 Despite the Holocaust, 1159 01:06:45,807 --> 01:06:48,743 America is today the strongest, 1160 01:06:48,776 --> 01:06:52,580 the most influential, and most productive nation in the world. 1161 01:06:53,581 --> 01:06:55,015 Hello? 1162 01:06:55,048 --> 01:06:57,451 DYLAN: Shh, he'll hear you. 1163 01:06:58,653 --> 01:07:00,755 Where are you? 1164 01:07:00,788 --> 01:07:02,757 DYLAN: So, where are you? 1165 01:07:03,958 --> 01:07:05,860 Dylan, are you here? 1166 01:07:05,894 --> 01:07:14,736 (♪♪♪) 1167 01:07:20,909 --> 01:07:29,751 (♪♪♪) 1168 01:07:38,191 --> 01:07:41,029 (HOUSE CREAKING) 1169 01:07:41,061 --> 01:07:44,064 (LOUD BUZZING) 1170 01:07:44,799 --> 01:07:46,801 (GASPS) 1171 01:07:46,834 --> 01:07:55,677 (♪♪♪) 1172 01:08:03,450 --> 01:08:04,484 Howdy, friend. 1173 01:08:04,519 --> 01:08:06,821 I was uh, sent down here to make sure everybody's 1174 01:08:06,854 --> 01:08:08,856 cleared on out before we flood it. 1175 01:08:14,094 --> 01:08:16,965 Oh, yeah. I uh, I was just leaving. 1176 01:08:16,998 --> 01:08:18,432 Thank you. 1177 01:08:19,433 --> 01:08:20,702 THE SKINNY MAN: Well, that's great. 1178 01:08:20,735 --> 01:08:22,502 I'm-- I'm gonna follow you a couple miles on up to 1179 01:08:22,537 --> 01:08:24,706 Garrison Road, make sure you don't have any trouble 1180 01:08:24,739 --> 01:08:26,507 before I head back to the dam. 1181 01:08:26,541 --> 01:08:28,208 That's not necessary, thank you. 1182 01:08:28,241 --> 01:08:31,512 Well, it-- it actually is necessary, friend. 1183 01:08:31,546 --> 01:08:33,081 They're not breaking the dam till I report back 1184 01:08:33,113 --> 01:08:35,817 that everybody's cleared out. 1185 01:08:36,651 --> 01:08:38,553 (GASPS) 1186 01:08:46,694 --> 01:08:47,962 Yeah. 1187 01:08:47,996 --> 01:08:51,264 Okay, I'll uh, be right there. 1188 01:08:52,667 --> 01:08:54,201 Thanks, friend. 1189 01:08:54,234 --> 01:09:03,711 (♪♪♪) 1190 01:09:03,745 --> 01:09:06,781 (PANTING) 1191 01:09:06,814 --> 01:09:15,657 (♪♪♪) 1192 01:09:18,760 --> 01:09:21,796 (VEHICLES ENGINES RUMBLING) 1193 01:09:21,829 --> 01:09:30,672 (♪♪♪) 1194 01:09:36,844 --> 01:09:45,687 (♪♪♪) 1195 01:09:51,859 --> 01:10:00,702 (♪♪♪) 1196 01:10:06,874 --> 01:10:15,717 (♪♪♪) 1197 01:10:21,889 --> 01:10:30,732 (♪♪♪) 1198 01:10:36,904 --> 01:10:45,747 (♪♪♪) 1199 01:10:56,691 --> 01:10:57,892 D? 1200 01:11:02,964 --> 01:11:04,464 (KNOCKING) 1201 01:11:05,533 --> 01:11:06,968 -Dylan? -DYLAN: Mommy? 1202 01:11:07,001 --> 01:11:09,103 Dylan! Baby! 1203 01:11:09,137 --> 01:11:10,037 DYLAN: Where have you been? 1204 01:11:10,071 --> 01:11:11,639 Are you okay? 1205 01:11:11,672 --> 01:11:13,306 DYLAN: I'm scared, Mommy. I'm scared. 1206 01:11:13,340 --> 01:11:14,575 I'm gonna get-- I know, baby. 1207 01:11:14,609 --> 01:11:16,644 I'm gonna get you out, okay? 1208 01:11:20,214 --> 01:11:22,583 (SCREAMS) 1209 01:11:22,617 --> 01:11:25,520 (SOBS) 1210 01:11:29,322 --> 01:11:30,925 (GASPS) 1211 01:11:30,958 --> 01:11:40,935 (♪♪♪) 1212 01:11:40,968 --> 01:11:44,005 Okay, baby, he's coming back. You have to be quiet, okay? 1213 01:11:44,038 --> 01:11:45,305 DYLAN: No! Get me out! 1214 01:11:45,338 --> 01:11:47,742 I am going to, I promise, baby. 1215 01:11:53,915 --> 01:11:54,816 DYLAN: Get me out! 1216 01:11:54,849 --> 01:11:57,618 Please, please, Dylan, just be quiet. 1217 01:12:05,259 --> 01:12:08,262 (THE PIPER GRUNTS) 1218 01:12:08,296 --> 01:12:17,305 (♪♪♪) 1219 01:12:17,337 --> 01:12:20,373 (KEYS JINGLING) 1220 01:12:23,311 --> 01:12:32,352 (♪♪♪) 1221 01:12:38,326 --> 01:12:47,367 (♪♪♪) 1222 01:12:53,341 --> 01:13:02,382 (♪♪♪) 1223 01:13:08,356 --> 01:13:17,397 (♪♪♪) 1224 01:13:24,872 --> 01:13:27,074 DYLAN: Mommy, are you still there? 1225 01:13:30,011 --> 01:13:32,013 (SCREAMS) 1226 01:13:32,046 --> 01:13:34,982 (GRUNTS) 1227 01:13:40,321 --> 01:13:43,423 (GRUNTING) 1228 01:13:50,398 --> 01:13:53,500 (NAOMI COUGHS) 1229 01:13:55,770 --> 01:13:58,673 (GRUNTING) 1230 01:14:00,041 --> 01:14:02,743 (COUGHING) 1231 01:14:05,012 --> 01:14:07,949 (PANTS) 1232 01:14:09,717 --> 01:14:12,153 (YELLS) 1233 01:14:12,186 --> 01:14:13,587 NAOMI: Dylan! 1234 01:14:15,423 --> 01:14:17,490 (GRUNTS) 1235 01:14:19,427 --> 01:14:21,295 Oh, thank God. 1236 01:14:21,329 --> 01:14:23,030 Oh my God. Okay. 1237 01:14:23,064 --> 01:14:24,265 Go, go, go! 1238 01:14:24,298 --> 01:14:26,434 (CRYING) 1239 01:14:26,466 --> 01:14:28,336 Come on, come on. Go, baby, go. 1240 01:14:28,369 --> 01:14:29,937 Go, go, go, go. 1241 01:14:36,344 --> 01:14:37,211 (SCREAMS) 1242 01:14:37,244 --> 01:14:38,980 (GRUNTS) 1243 01:14:39,013 --> 01:14:47,688 (♪♪♪) 1244 01:15:02,036 --> 01:15:05,172 (GROANS) 1245 01:15:05,206 --> 01:15:07,475 (PANTING) 1246 01:15:07,508 --> 01:15:16,584 (♪♪♪) 1247 01:15:22,356 --> 01:15:24,091 NAOMI: No, no! 1248 01:15:25,292 --> 01:15:27,094 No! 1249 01:15:27,128 --> 01:15:29,764 (GRUNTING) 1250 01:15:29,797 --> 01:15:31,165 (SCREAMS) 1251 01:15:36,871 --> 01:15:37,905 (SCREAMS) 1252 01:15:37,938 --> 01:15:39,073 DYLAN: Mom, no! 1253 01:15:44,678 --> 01:15:46,147 DYLAN: Get off of her! 1254 01:15:50,418 --> 01:15:51,852 (GASPING) 1255 01:15:51,886 --> 01:15:53,654 (COUGHS) 1256 01:15:53,687 --> 01:15:55,256 DYLAN: Mom! 1257 01:15:55,289 --> 01:16:04,165 (♪♪♪) 1258 01:16:11,906 --> 01:16:13,007 Mom! 1259 01:16:14,408 --> 01:16:15,743 Mom! 1260 01:16:23,717 --> 01:16:25,786 EVAN: You have to fight through your grief. 1261 01:16:26,587 --> 01:16:27,556 (SIGHS) 1262 01:16:27,588 --> 01:16:29,090 Fuck it. 1263 01:16:35,896 --> 01:16:38,299 You have to find a way. 1264 01:16:41,035 --> 01:16:43,704 You have to find a way to save our son. 1265 01:16:48,442 --> 01:16:57,284 (♪♪♪) 1266 01:17:03,457 --> 01:17:12,299 (♪♪♪) 1267 01:17:18,472 --> 01:17:28,015 (♪♪♪) 1268 01:17:28,048 --> 01:17:29,350 -HARLING: Go, go. Get her out. 1269 01:17:29,383 --> 01:17:31,018 Get her out. Let's get her out. 1270 01:17:31,652 --> 01:17:33,555 Go, go, go. Let's go. 1271 01:17:33,588 --> 01:17:36,157 Go! Come on. 1272 01:17:36,190 --> 01:17:37,158 Now, now, now. 1273 01:17:37,191 --> 01:17:39,360 Roll her over. Roll her over. Roll her over. 1274 01:17:39,393 --> 01:17:40,327 (INDISTINCT SPEECH) 1275 01:17:40,361 --> 01:17:41,596 HARLING: (INDISTINCT SPEECH) 1276 01:17:41,630 --> 01:17:42,930 You're back. We've got you. 1277 01:17:42,963 --> 01:17:44,765 -Come on, come on, come on. -GRAYSON: Nai, come on. 1278 01:17:44,798 --> 01:17:46,233 Call an ambulance! 1279 01:17:46,267 --> 01:17:48,769 HARLING: Relax. Wait, just get down. Okay. Get down. 1280 01:17:48,802 --> 01:17:50,037 DYLAN: Mommy! 1281 01:17:50,070 --> 01:17:51,172 HARLING: Breathe. Wait, wait, wait. 1282 01:17:51,205 --> 01:17:51,972 Nai, come on, man. 1283 01:17:52,006 --> 01:17:53,440 DYLAN: Mommy! HARLING: Come on! 1284 01:17:53,474 --> 01:17:54,308 HARLING: (INDISTINCT SPEECH) 1285 01:17:54,341 --> 01:17:56,377 GRAYSON: Somebody, help! 1286 01:17:56,410 --> 01:17:58,379 HARLING: Hey, it's okay. 1287 01:17:58,412 --> 01:17:59,380 We got it. 1288 01:17:59,413 --> 01:18:01,550 Oh, come on! 1289 01:18:01,583 --> 01:18:03,284 HARLING: We've got people coming. 1290 01:18:05,352 --> 01:18:09,723 NAOMI: I died that night for several minutes. 1291 01:18:09,757 --> 01:18:14,395 But then, like Harling said, God brought me back. 1292 01:18:14,428 --> 01:18:23,270 (♪♪♪) 1293 01:18:29,443 --> 01:18:38,285 (♪♪♪) 1294 01:18:44,458 --> 01:18:53,300 (♪♪♪) 1295 01:19:00,207 --> 01:19:02,109 (SIGHS) 1296 01:19:06,981 --> 01:19:09,883 (HUMS) 1297 01:19:12,753 --> 01:19:13,787 Is it cold? 1298 01:19:13,821 --> 01:19:15,256 (MAKING NOISES) 1299 01:19:15,289 --> 01:19:23,964 (♪♪♪) 1300 01:19:30,304 --> 01:19:35,242 Mommy! I don't hear the music anymore. 1301 01:19:42,651 --> 01:19:51,526 (♪♪♪) 1302 01:19:54,161 --> 01:19:55,462 Mom? 1303 01:19:58,198 --> 01:19:59,233 Mom? 1304 01:20:02,336 --> 01:20:04,872 HARLING: Adults have to have much closer proximity 1305 01:20:04,905 --> 01:20:08,375 to evil to be affected or controlled. 1306 01:20:08,409 --> 01:20:11,111 (GRUNTS, SCREAMS) 1307 01:20:12,946 --> 01:20:14,683 HARLING: Until then your dad didn't think The Piper 1308 01:20:14,716 --> 01:20:16,317 could affect adults. 1309 01:20:18,319 --> 01:20:21,121 Let's look at the original story of the Pied Piper. 1310 01:20:21,155 --> 01:20:22,356 When we look at the story, 1311 01:20:22,389 --> 01:20:25,159 we look at the parents' despair. 1312 01:20:25,192 --> 01:20:29,798 But what if the children were actually suffering more, 1313 01:20:29,830 --> 01:20:33,901 because they were kept alive, but neglected? 1314 01:20:33,934 --> 01:20:36,771 What if that was The Piper's real intention 1315 01:20:36,805 --> 01:20:38,372 all along? 1316 01:20:47,381 --> 01:20:49,517 The Piper can lead others away by using whoever 1317 01:20:49,551 --> 01:20:50,918 he's affected. 1318 01:20:53,320 --> 01:20:56,357 My guess is The Piper is using his influence on D 1319 01:20:56,390 --> 01:20:58,626 like an antenna to broadcast his message. 1320 01:21:00,327 --> 01:21:02,863 Imagine how much stronger that message would be 1321 01:21:02,896 --> 01:21:05,132 broadcast through an adult. 1322 01:21:05,567 --> 01:21:07,401 (DOOR OPENS) 1323 01:21:07,434 --> 01:21:09,036 Mom? 1324 01:21:12,272 --> 01:21:13,474 Mommy? 1325 01:21:13,508 --> 01:21:17,612 HARLING: What's worse, a world without children 1326 01:21:17,645 --> 01:21:22,116 or a world where children live without their parents? 1327 01:21:23,317 --> 01:21:26,987 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1328 01:21:27,020 --> 01:21:30,190 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1329 01:21:30,224 --> 01:21:33,293 ♪ And who shall wear the robe and crown ♪ 1330 01:21:33,327 --> 01:21:36,997 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1331 01:21:37,030 --> 01:21:40,234 ♪ Come on, fathers, let's go down ♪ 1332 01:21:40,267 --> 01:21:42,771 ♪ Down to the river to pray ♪ 1333 01:21:42,804 --> 01:21:44,071 GRAYSON: God may exist, 1334 01:21:44,104 --> 01:21:45,472 but that doesn't mean that he's always 1335 01:21:45,507 --> 01:21:47,474 on your side and that you're always gonna win. 1336 01:21:47,509 --> 01:21:50,645 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1337 01:21:50,678 --> 01:21:53,848 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 1338 01:21:53,882 --> 01:21:57,418 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1339 01:21:57,451 --> 01:22:00,622 ♪ Come on, mothers, let's go down ♪ 1340 01:22:00,655 --> 01:22:04,024 ♪ Come on down, don't you want to go down ♪ 1341 01:22:04,057 --> 01:22:07,294 ♪ Come on, mothers, let's go down ♪ 1342 01:22:07,327 --> 01:22:10,931 ♪ Down to the river to pray ♪ 1343 01:22:13,400 --> 01:22:14,536 Mom? 1344 01:22:16,170 --> 01:22:17,504 Mommy? 1345 01:22:32,587 --> 01:22:34,188 Mommy? 1346 01:22:37,458 --> 01:22:40,327 (PANTING) 1347 01:22:49,503 --> 01:22:52,039 (DYLAN WHISTLING) 1348 01:22:52,072 --> 01:23:01,148 (♪♪♪) 1349 01:23:12,627 --> 01:23:21,468 (♪♪♪) 1350 01:23:27,642 --> 01:23:36,483 (♪♪♪) 1351 01:23:51,064 --> 01:23:55,603 ♪ I'm on the outside looking in ♪ 1352 01:23:58,438 --> 01:24:02,777 ♪ Can anybody hear me knocking? ♪ 1353 01:24:06,046 --> 01:24:10,083 ♪ I'm on the outside looking in ♪ 1354 01:24:13,186 --> 01:24:17,157 ♪ Can anybody see me? ♪ 1355 01:24:17,190 --> 01:24:20,762 ♪ Can anybody hear me crying? ♪ 1356 01:24:22,630 --> 01:24:28,068 ♪ I know, I know, I'm all alone ♪ 1357 01:24:30,070 --> 01:24:32,807 ♪ I know, I know ♪ 1358 01:24:36,109 --> 01:24:42,517 ♪ I'm lost and there's no search party ♪ 1359 01:24:43,685 --> 01:24:49,189 ♪ Long gone and nobody's looking for me ♪ 1360 01:24:49,222 --> 01:24:52,961 ♪ I think I'm gonna die out here ♪ 1361 01:24:52,994 --> 01:24:56,798 ♪ I'm losing my mind out here ♪ 1362 01:24:56,831 --> 01:25:03,871 ♪ I'm losing my mind ♪ 1363 01:25:03,905 --> 01:25:10,845 (SINGER VOCALIZING) 1364 01:25:25,593 --> 01:25:29,196 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1365 01:25:29,229 --> 01:25:32,499 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1366 01:25:32,533 --> 01:25:35,570 ♪ And who shall wear the robe and crown ♪ 1367 01:25:35,603 --> 01:25:39,473 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1368 01:25:39,507 --> 01:25:42,644 ♪ Come on, fathers, let's go down ♪ 1369 01:25:42,677 --> 01:25:46,179 ♪ Come on down, don't you wanna go down? ♪ 1370 01:25:46,213 --> 01:25:49,449 ♪ Come on, fathers, let's go down ♪ 1371 01:25:49,483 --> 01:25:53,253 ♪ Down to the river to pray ♪ 1372 01:25:53,286 --> 01:25:56,791 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1373 01:25:56,824 --> 01:25:59,894 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1374 01:25:59,927 --> 01:26:03,230 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 1375 01:26:03,263 --> 01:26:07,167 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1376 01:26:07,200 --> 01:26:10,538 ♪ Come on, mothers, let's go down ♪ 1377 01:26:10,571 --> 01:26:13,808 Come on down, don't you wanna go down? 1378 01:26:13,841 --> 01:26:17,111 ♪ Come on, mothers, let's go down ♪ 1379 01:26:17,145 --> 01:26:20,848 ♪ Down to the river to pray ♪ 1380 01:26:20,882 --> 01:26:24,686 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1381 01:26:24,719 --> 01:26:27,689 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1382 01:26:27,722 --> 01:26:31,059 ♪ And who shall wear the robe and crown ♪ 1383 01:26:31,092 --> 01:26:34,729 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1384 01:26:34,762 --> 01:26:37,965 ♪ Come on, sisters, let's go down ♪ 1385 01:26:37,999 --> 01:26:41,602 ♪ Come on down, don't you wanna go down? ♪ 1386 01:26:41,636 --> 01:26:44,906 ♪ Come on, sisters, let's go down ♪ 1387 01:26:44,939 --> 01:26:48,609 ♪ Down to the river to pray ♪ 1388 01:26:48,643 --> 01:26:52,312 ♪ As I went down to the river to pray ♪ 1389 01:26:52,345 --> 01:26:55,583 ♪ Studying about that good ole way ♪ 1390 01:26:55,616 --> 01:26:58,720 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 1391 01:26:58,753 --> 01:27:02,557 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 1392 01:27:02,590 --> 01:27:05,760 ♪ Come on, sinners, let's go down ♪ 1393 01:27:05,793 --> 01:27:09,329 ♪ Come on down, don't you wanna go down? ♪ 1394 01:27:09,362 --> 01:27:12,600 ♪ Come on, sinners, let's go down ♪ 1395 01:27:12,633 --> 01:27:17,805 ♪ Down to the river to pray ♪ 98238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.