All language subtitles for The Virtues S01E03 1080P x264 RB58.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,079 --> 00:00:17,479 MAN: There you are. 2 00:00:24,959 --> 00:00:26,109 All right, Ken? 3 00:00:26,239 --> 00:00:28,071 - Hey, Bob, how are you? - All right. 4 00:00:28,199 --> 00:00:30,350 - Who've you got? - This is Joseph. 5 00:00:30,479 --> 00:00:31,708 Hello, Joseph. 6 00:00:31,839 --> 00:00:33,637 He's a great little man, so he is. 7 00:00:33,759 --> 00:00:35,113 Right, this way. 8 00:00:37,319 --> 00:00:38,548 OK. 9 00:00:41,359 --> 00:00:44,113 - Hey, Dave, how you doing? - Hi. Not too bad. 10 00:00:44,239 --> 00:00:47,118 - So, this is my pal Joseph. - Hey, Joe. 11 00:00:47,239 --> 00:00:49,276 And he's a great, great young fella. 12 00:00:49,399 --> 00:00:51,197 And he's a little bit nervous 13 00:00:51,319 --> 00:00:54,391 and I told him that you're going to keep an eye on him until he gets settled, OK. 14 00:00:54,519 --> 00:00:56,476 - Joe, you OK? - Yeah. 15 00:00:56,599 --> 00:00:59,797 - And he's got nothing to be nervous about. - Not at all. We'll look after you here. 16 00:00:59,919 --> 00:01:01,114 So, you're…? 17 00:01:01,239 --> 00:01:03,879 I'm going to give you a copy of this so you've got a copy on file. 18 00:01:03,999 --> 00:01:05,672 Yeah, yeah, yeah. Great, great, great. 19 00:01:06,959 --> 00:01:08,552 I need to give you one of these. 20 00:01:11,359 --> 00:01:13,555 - OK. - Bob'll take you on up. 21 00:01:13,679 --> 00:01:16,399 - Yeah, no worries. You follow me. - OK. 22 00:01:16,519 --> 00:01:18,511 - Right, Dave, I'll see you. - See you later. 23 00:01:18,639 --> 00:01:20,949 - If you'll just hang on a second, Bob. - Yeah, no sweat. 24 00:01:21,079 --> 00:01:22,399 So… 25 00:01:22,519 --> 00:01:24,829 - So, you've got everything, right? - Yeah. 26 00:01:24,959 --> 00:01:26,473 And, er… 27 00:01:26,599 --> 00:01:28,750 … I'll be here to see you next week. 28 00:01:28,879 --> 00:01:30,438 - OK? - Yeah. 29 00:01:30,559 --> 00:01:32,835 - Are you gonna give me a smile? - No. 30 00:01:32,959 --> 00:01:34,188 Ha! Pal… 31 00:01:38,039 --> 00:01:40,679 - Right, then, I'll see you. - OK, Bob. 32 00:01:41,799 --> 00:01:46,157 (Family chat and laugh next door) 33 00:02:19,839 --> 00:02:21,319 ANNA: That's very nice. 34 00:02:21,439 --> 00:02:22,589 Watch! 35 00:02:22,719 --> 00:02:24,119 Shouldn't they be them? 36 00:02:24,239 --> 00:02:26,071 Well, I'm natural. 37 00:02:26,199 --> 00:02:27,997 - You're a sheep. - Baa! 38 00:02:28,119 --> 00:02:30,076 - (Knock on door) - I don't even know what I am. 39 00:02:32,759 --> 00:02:34,557 - Are you all right? - How's it going, Joe? 40 00:02:34,679 --> 00:02:36,830 - Good. Yeah, not too bad. - If you've changed your mind, 41 00:02:36,959 --> 00:02:38,996 - do you want to join us? - No, you're all right. 42 00:02:39,119 --> 00:02:41,236 - Go on. - Move over. 43 00:02:41,359 --> 00:02:42,554 No, it's all right. 44 00:02:42,679 --> 00:02:44,477 I'm going to phone my little lad. 45 00:02:44,599 --> 00:02:46,511 OK. 46 00:02:46,639 --> 00:02:48,551 Catch him before he goes to school. 47 00:02:48,679 --> 00:02:51,751 Yeah. It'll be morning time over there now, it's the right time. 48 00:02:51,879 --> 00:02:54,758 I might go into the town and see the old sights. 49 00:02:54,879 --> 00:02:57,269 It'll take you ten minutes. It's a church and three shops. 50 00:02:57,399 --> 00:02:59,197 - Hm. - Have you eaten? 51 00:02:59,319 --> 00:03:01,754 I might grab a little takeaway or something while I'm out. 52 00:03:01,879 --> 00:03:04,189 - Are you all right for a few bob? - Yeah, he paid me. 53 00:03:04,319 --> 00:03:06,390 - Oh, yeah, yeah, we got sorted earlier. - Oh, good. 54 00:03:06,519 --> 00:03:09,079 - Anything decent in there? - There's a kebab on the corner. 55 00:03:09,199 --> 00:03:10,838 - Don't get the fish. - Don't get the fish. 56 00:03:10,959 --> 00:03:13,554 You'll go down with food poisoning for two weeks. 57 00:03:13,679 --> 00:03:16,638 You'll be poisoned for two weeks and have the runs for about two days. 58 00:03:16,759 --> 00:03:19,479 - All right, that's enough, that's enough. - And the puke. 59 00:03:19,599 --> 00:03:21,556 - Urgh! - OK. 60 00:03:21,679 --> 00:03:23,033 Do you want me to drop you in? 61 00:03:23,159 --> 00:03:24,593 No, you're OK, mate. I'm fine. 62 00:03:24,719 --> 00:03:26,119 - Sure? - Yeah, thank you. 63 00:03:26,239 --> 00:03:28,071 - See you later. - See you, love. 64 00:03:28,199 --> 00:03:29,519 (Door closes) 65 00:03:30,759 --> 00:03:32,796 Do you think he's all right? 66 00:03:34,079 --> 00:03:35,752 I hope so. 67 00:03:57,759 --> 00:04:01,355 ♪ This is not an escape 68 00:04:02,879 --> 00:04:08,398 ♪ But I don't know how to hold someone Without losing my grip 69 00:04:10,359 --> 00:04:14,148 ♪ You'll say I was bound to leave 70 00:04:15,439 --> 00:04:18,750 ♪ Since I first stepped across your borders… 71 00:04:18,879 --> 00:04:20,233 - Hi, there. - Hi, love. 72 00:04:20,359 --> 00:04:22,669 - What can I get you? - Can I have a portion of chips, please? 73 00:04:22,799 --> 00:04:26,395 ♪ Thought I heard you whisper in the dark 74 00:04:27,639 --> 00:04:31,189 ♪ That you knew where the light would be 75 00:04:31,319 --> 00:04:35,791 ♪ Thought I saw your shape Against the black 76 00:04:35,919 --> 00:04:40,675 ♪ Thought I felt you moving beside me 77 00:04:42,679 --> 00:04:44,750 ♪ We are not alone 78 00:04:44,879 --> 00:04:51,115 ♪ And we are more alone Than we've ever been 79 00:04:51,239 --> 00:04:53,959 ♪ So hurry up and lose me 80 00:04:54,079 --> 00:04:57,311 ♪ Hurry up and find me again. ♪ 81 00:04:57,439 --> 00:04:59,032 (Skype ringing tone) 82 00:06:13,319 --> 00:06:14,719 Is she? 83 00:09:29,479 --> 00:09:32,631 Of course, the area we're going to be going into is the older boys. 84 00:09:32,759 --> 00:09:34,239 But you don't have to worry about that 85 00:09:34,359 --> 00:09:36,191 because you're going to be with the newer boys. 86 00:09:36,319 --> 00:09:37,389 I want him straight back. 87 00:09:47,199 --> 00:09:50,033 - Now… - Oh, this is all ours, mate. 88 00:09:50,159 --> 00:09:53,152 BOY: I'll smash your fucking head in. 89 00:10:02,519 --> 00:10:06,069 MAN: Down these steps, Joseph, you come to my desk. 90 00:10:07,799 --> 00:10:10,871 Mr Ryan is also in here. 91 00:10:12,959 --> 00:10:14,951 Now, I don't want to see here. 92 00:10:15,079 --> 00:10:16,672 Only in an emergency. 93 00:10:30,959 --> 00:10:32,359 It's here. 94 00:10:36,599 --> 00:10:38,670 This is your room here on the right. That's you. 95 00:10:38,799 --> 00:10:40,870 And Ciaran's in there. You can make friends with him. 96 00:10:40,999 --> 00:10:42,831 All right? 97 00:10:45,439 --> 00:10:47,590 I want you to make your bed 98 00:10:47,719 --> 00:10:50,757 and we'll see you downstairs in half an hour for dinner, all right? 99 00:12:06,759 --> 00:12:07,988 Oh, hi. 100 00:12:08,119 --> 00:12:09,917 - How're you doing? - All right, mate. 101 00:12:12,079 --> 00:12:13,479 - Are you OK? - Yeah. 102 00:12:13,599 --> 00:12:14,919 Yeah, good. Yeah. 103 00:12:15,039 --> 00:12:17,713 - You're a bit breathless. - I was just running earlier. 104 00:12:17,839 --> 00:12:19,239 - Oh. - Erm… 105 00:12:19,359 --> 00:12:20,634 Can I get you something? 106 00:12:20,759 --> 00:12:22,352 Yeah, can I get a drink, please? 107 00:12:23,919 --> 00:12:27,356 - Would you ever give us a clue? - Er, yeah, yeah. 108 00:12:27,479 --> 00:12:30,278 Can I have one of them fizzy oranges, please? 109 00:12:30,399 --> 00:12:32,072 Oh, would you like ice? 110 00:12:33,199 --> 00:12:34,428 Yeah. 111 00:12:39,839 --> 00:12:42,479 No, I'll tell you what, mate. It's OK. 112 00:12:42,599 --> 00:12:44,477 Give us half of that… half of that stout there. 113 00:12:44,599 --> 00:12:45,828 - Stout? - Yeah. 114 00:12:45,959 --> 00:12:48,269 - OK. Half a stout. - Fucking half, Joe? 115 00:12:48,399 --> 00:12:50,118 Are you aware of this? 116 00:12:50,239 --> 00:12:53,198 God, make that a pint. And one for myself as well. 117 00:12:53,319 --> 00:12:55,072 No, I only want a half. 118 00:12:56,199 --> 00:12:59,636 This might sound like a foreign man, but he's an Irishman through and through. 119 00:12:59,759 --> 00:13:02,513 Ballybray, I swear to God. You wouldn't think it, though. 120 00:13:02,639 --> 00:13:04,232 A fucking half, Joe? 121 00:13:04,359 --> 00:13:05,873 Yeah, just a half, yeah. 122 00:13:05,999 --> 00:13:08,070 A half? A pint and a half? 123 00:13:08,199 --> 00:13:11,476 Let him have two halves, but put it into the one glass there, though. 124 00:13:12,559 --> 00:13:15,199 OK. The big half we call a pint. 125 00:13:15,319 --> 00:13:16,992 - And another pint. - Yeah. 126 00:13:17,119 --> 00:13:18,553 - Two pints of stout. - Yeah. 127 00:13:18,679 --> 00:13:20,716 I'll bring them over, Craigy, all right? 128 00:13:21,959 --> 00:13:23,439 Over here, fella. 129 00:13:40,679 --> 00:13:42,352 Thanks, Joe. 130 00:13:43,919 --> 00:13:45,273 For coming down, like. 131 00:13:45,399 --> 00:13:46,719 Oh. 132 00:13:47,839 --> 00:13:48,989 I appreciate it. 133 00:13:50,239 --> 00:13:51,389 I was just jogging. 134 00:13:52,639 --> 00:13:54,278 Michael's sister's staying. 135 00:13:55,679 --> 00:13:58,114 I'm giving them a bit of space, you know. 136 00:14:03,959 --> 00:14:05,473 It's a tidy shop, this. 137 00:14:15,679 --> 00:14:17,750 They do food of an evening. 138 00:14:17,879 --> 00:14:20,348 That's where most of the business is, like. 139 00:14:20,479 --> 00:14:22,596 Or lunches in the daytime. 140 00:14:26,919 --> 00:14:28,114 OK, boys. 141 00:14:28,239 --> 00:14:31,357 With the collar on that first you'd think the Pope was coming. 142 00:14:32,479 --> 00:14:34,391 Sláinte. 143 00:14:40,639 --> 00:14:42,039 Cheers. 144 00:15:12,119 --> 00:15:14,839 (Phone rings) 145 00:15:27,439 --> 00:15:29,192 - Hello? - MAN: Hello. 146 00:15:29,319 --> 00:15:31,436 - Hello? - Anna. I need to talk to Anna. 147 00:15:31,559 --> 00:15:34,028 No, mate, I can't hear you. You'll have to go outside, 148 00:15:34,159 --> 00:15:36,958 - get away from that music. - Anna. I need to talk to Anna. 149 00:15:37,079 --> 00:15:38,672 What? No, she's in bed. 150 00:15:38,799 --> 00:15:40,552 - Well, get her out of bed. - She's in bed. 151 00:15:40,679 --> 00:15:41,715 Who is it? 152 00:15:42,879 --> 00:15:44,871 - Who is it? - It's Cathel. 153 00:15:44,999 --> 00:15:47,195 - It's Cathel. - Cathel who? 154 00:15:47,319 --> 00:15:49,675 - Cathel who? - Cathel from the Barrack. 155 00:15:49,799 --> 00:15:52,189 - Cathel from the Barrack. - Cathel from the fucking Barrack? 156 00:15:52,319 --> 00:15:53,514 - Yeah. - Get her now! 157 00:15:53,639 --> 00:15:55,790 I know, yeah, she's coming now. Just calm down. 158 00:15:55,919 --> 00:15:56,875 She's coming. 159 00:15:56,999 --> 00:15:57,955 Here… 160 00:16:00,479 --> 00:16:03,517 - Hello? - Hello, Anna, you've gotta come down. 161 00:16:03,639 --> 00:16:06,313 Jesus, Cathel, that sounds like a wild one for a school night. 162 00:16:06,439 --> 00:16:08,431 I need you to get here now straight away. I need you. 163 00:16:08,559 --> 00:16:09,879 - You need me? - Aye. 164 00:16:09,999 --> 00:16:12,958 - For what? - It's your brother. He's gone crazy here. 165 00:16:13,079 --> 00:16:16,038 - Is that him I can hear in the background? - Come and get your brother 166 00:16:16,159 --> 00:16:17,639 and take him away out of here, 167 00:16:17,759 --> 00:16:20,513 - otherwise it'll be the guards for him. - Yeah, I'll come down myself. 168 00:16:20,639 --> 00:16:22,517 - Just give me a few minutes to get changed. - OK. 169 00:16:22,639 --> 00:16:25,359 - As soon as you can. - Right, thanks, OK. Bye. Bye. 170 00:16:25,479 --> 00:16:27,277 What was it? 171 00:16:27,399 --> 00:16:29,516 Oh, fuck… It's Joseph. 172 00:16:29,639 --> 00:16:31,437 - Was it him singing in the background? - Yeah. 173 00:16:31,559 --> 00:16:32,515 Fuck. 174 00:16:32,639 --> 00:16:35,029 Cathel's doing the fucking nut. He wants to call the guards. 175 00:16:35,159 --> 00:16:37,310 - He's not good in the drink? - Fucked if I know. 176 00:16:37,439 --> 00:16:40,318 Jesus, I've only known him a fucking wet minute. 177 00:16:41,639 --> 00:16:43,358 JOSEPH: Put some music on or something. 178 00:16:43,479 --> 00:16:45,198 ANNA: Just put it back. 179 00:16:45,319 --> 00:16:46,639 DINAH: What the fuck? 180 00:16:46,759 --> 00:16:49,194 JOSEPH: Oh, let's have a disco! 181 00:16:52,759 --> 00:16:54,876 Fuck, bollocks, boring bastards. 182 00:16:54,999 --> 00:16:56,479 You two are boring as fuck. 183 00:16:56,599 --> 00:16:58,477 You are the life and soul of the fucking party. 184 00:16:58,599 --> 00:17:00,192 - Oh, fuck off. - Sing us a fucking song. 185 00:17:00,319 --> 00:17:02,311 Oh, fucking shit. Mate, what else is in here? 186 00:17:02,439 --> 00:17:05,159 Now, Joe, stop. She's going to get pissed. Now, leave it down. 187 00:17:05,279 --> 00:17:08,192 I'm telling you, put that fucking bag on the fucking floor in front of you. 188 00:17:08,319 --> 00:17:09,878 No, that's really fucking expensive. 189 00:17:09,999 --> 00:17:12,036 No, stop, stop, stop. 190 00:17:12,159 --> 00:17:14,469 Look, I'm not fucking dying in the car with you two twats. 191 00:17:14,599 --> 00:17:15,919 (He slurs incoherently) 192 00:17:16,039 --> 00:17:17,439 (Dinah laughs) 193 00:17:17,559 --> 00:17:19,437 Is that my fucking good lipstick? 194 00:17:19,559 --> 00:17:23,235 Joe, that's 32 quid's worth of fucking good lipstick on your face. 195 00:17:23,359 --> 00:17:25,635 Take it off him, Dinah, and put it back in that fucking bag. 196 00:17:25,759 --> 00:17:27,910 I swear, I'm about to pull over now and fucking kill you. 197 00:17:28,039 --> 00:17:30,919 It's nothing. Give us a kiss, go on. 198 00:17:31,040 --> 00:17:32,394 - Yeah go on. Yeah. - Give us a kiss. 199 00:17:32,520 --> 00:17:35,080 - I'll fucking… - (Joseph and Dinah laugh) 200 00:17:35,200 --> 00:17:37,476 - Look at the lippy on her face! - Stop it, Joe. Sit down. 201 00:17:37,600 --> 00:17:38,920 Joe, stop. 202 00:17:39,040 --> 00:17:42,158 She's really shit at driving at the best of times. Don't piss her off. 203 00:17:42,280 --> 00:17:44,033 - She's really pretty, isn't she? - Amazing. 204 00:17:44,160 --> 00:17:46,197 Dead pretty. Isn't she dead pretty? 205 00:17:46,320 --> 00:17:48,277 - Mm, amazing. - She's beautiful. 206 00:17:48,400 --> 00:17:51,791 TERRIBLE IRISH ACCENT: Like a milky little maiden girl from the hilltops. 207 00:17:51,920 --> 00:17:54,594 - What accent is that? - Oh, you fucking gobshite. 208 00:17:54,720 --> 00:17:56,393 With the white little peachy skin. 209 00:17:56,520 --> 00:17:58,159 Sorry, I'm only playing with you. 210 00:17:58,280 --> 00:17:59,350 Stop it. 211 00:17:59,480 --> 00:18:01,039 Sit back down. 212 00:18:01,160 --> 00:18:03,277 What did you fucking drink? Oh, my God. 213 00:18:03,400 --> 00:18:04,834 You've got lovely tits. 214 00:18:04,960 --> 00:18:06,030 - Go. - Sorry. 215 00:18:06,160 --> 00:18:08,800 Sorry. They are perky, though, aren't they? 216 00:18:09,840 --> 00:18:13,038 - Little perky… Like little youth club tits. - That'll do, love. 217 00:18:13,160 --> 00:18:15,959 - Really nice tits in youth club. - Tell your fucking brother to shut up. 218 00:18:16,080 --> 00:18:18,595 I remember youth club tits. They were the best. 219 00:18:18,720 --> 00:18:20,791 You, sit back down. Have a little dream about them. 220 00:18:20,920 --> 00:18:22,559 - Little poky nipples. - Fucking sit down. 221 00:18:22,680 --> 00:18:24,239 - I'm only saying, like. - Joe…! 222 00:18:24,360 --> 00:18:25,635 - You have a great set. - Move. 223 00:18:25,760 --> 00:18:28,559 - What are you being all serious for? - You're being fucking weird, Joe. 224 00:18:28,680 --> 00:18:31,400 - I'm not being weird. - Stop carrying on like you're fucking raving. 225 00:18:31,520 --> 00:18:33,591 - Just sit back in the fucking car. - Get back! 226 00:18:33,720 --> 00:18:36,030 Ow! Stop, ow! What the fuck are you doing? 227 00:18:36,160 --> 00:18:38,516 - What are you doing that for? - I'm really sorry. 228 00:18:38,640 --> 00:18:40,950 There's no need for that. What are you fucking doing? 229 00:18:41,080 --> 00:18:42,116 Ow! Fucking… 230 00:18:42,240 --> 00:18:43,720 Shut the fuck up, will you? 231 00:18:43,840 --> 00:18:45,160 Oh! 232 00:18:48,120 --> 00:18:50,954 (Joseph groans) 233 00:18:52,520 --> 00:18:54,910 Thanks be to fucking God for that. 234 00:18:56,120 --> 00:18:57,270 (She sighs heavily) 235 00:18:59,560 --> 00:19:00,676 Ha! 236 00:19:00,800 --> 00:19:02,473 What in the name of Jesus? 237 00:19:03,520 --> 00:19:06,513 It turns out my brother's a massive fucking dickhead. 238 00:19:07,560 --> 00:19:08,994 (Joseph groans) 239 00:19:17,960 --> 00:19:19,872 (He snores) 240 00:19:25,800 --> 00:19:27,075 Oh… 241 00:19:32,560 --> 00:19:34,199 (He snores) 242 00:19:34,320 --> 00:19:35,549 Ah… 243 00:19:49,400 --> 00:19:52,711 (Glasses and ornaments clatter and clunk) 244 00:19:54,600 --> 00:19:57,195 (Bottles clatter) 245 00:19:57,320 --> 00:19:58,640 Fuck… 246 00:20:00,440 --> 00:20:01,920 - What are you doing? - Eh? 247 00:20:02,040 --> 00:20:03,315 It's my house. 248 00:20:03,440 --> 00:20:04,794 Fuck… 249 00:20:06,240 --> 00:20:07,720 My fucking mouth's on fire. 250 00:20:10,160 --> 00:20:12,038 I need some tablets. 251 00:20:12,160 --> 00:20:14,231 Well, they're not going to be in a fucking bookshelf. 252 00:20:14,360 --> 00:20:15,555 (She sighs) 253 00:20:15,680 --> 00:20:16,716 Go back to bed. 254 00:20:16,840 --> 00:20:18,797 I thought I was in my house. 255 00:20:20,480 --> 00:20:21,960 Fucking hell. 256 00:20:26,000 --> 00:20:27,195 Come here. 257 00:20:27,320 --> 00:20:28,674 Come and sit down. 258 00:20:33,920 --> 00:20:35,912 - Are you going to be sick? - No. 259 00:20:37,600 --> 00:20:40,718 No. Fuck, I think I must have bit my tongue or something. 260 00:20:43,000 --> 00:20:44,559 So just the side of your jaw, is it? 261 00:20:45,880 --> 00:20:47,951 Yeah. Yeah, all in there. 262 00:20:48,080 --> 00:20:49,639 It's fucking killing me. 263 00:20:49,760 --> 00:20:51,479 It's absolutely killing me. 264 00:20:52,920 --> 00:20:55,116 - I'll get you some tablets. - OK. 265 00:21:11,120 --> 00:21:12,634 Here. 266 00:21:13,800 --> 00:21:15,200 Ta. 267 00:21:16,800 --> 00:21:18,075 Thanks. 268 00:21:20,360 --> 00:21:22,079 - (He burps loudly) - Fucking hell. 269 00:21:22,200 --> 00:21:24,669 - Excuse me. I'm sorry. - Jesus Christ, there's kids sleeping. 270 00:21:24,800 --> 00:21:26,439 Sorry. 271 00:21:34,960 --> 00:21:37,236 - How far can you open your jaw? - Ah… 272 00:21:39,560 --> 00:21:40,835 I think I must have… 273 00:21:40,960 --> 00:21:42,280 Let me see. 274 00:21:44,080 --> 00:21:45,639 On the inside, there. 275 00:21:45,760 --> 00:21:47,114 You'll have to open it wider. 276 00:21:47,240 --> 00:21:48,435 I can't. 277 00:21:48,560 --> 00:21:50,119 - Is it sore when I do this? - Argh! 278 00:21:51,280 --> 00:21:52,316 Fucking hell. 279 00:21:53,760 --> 00:21:55,433 Will I be able to go to a dentist? 280 00:21:57,800 --> 00:22:00,156 I'm 100% sure you don't need to go to the dentist. 281 00:22:01,200 --> 00:22:03,271 I've cut my mouth, though. It's almost a bit… 282 00:22:03,400 --> 00:22:05,756 - Did you fucking whack me? - No, it's not, it's lipstick. 283 00:22:05,880 --> 00:22:08,111 Here. Will you fucking rub it off your face. 284 00:22:08,240 --> 00:22:09,435 You look like a twat. 285 00:22:10,720 --> 00:22:13,155 - Why have I got lipstick on? - Because you put it on. 286 00:22:14,400 --> 00:22:16,073 Oh, fucking hell. 287 00:22:17,680 --> 00:22:18,875 Oh, man… 288 00:22:20,080 --> 00:22:21,799 Why did you punch me? What's the do? 289 00:22:23,320 --> 00:22:26,199 You were just being a bit of a… a bit of a tool. 290 00:22:28,080 --> 00:22:29,799 I must have done some fucking bad shit. 291 00:22:29,920 --> 00:22:32,037 You were just talking about my tits and I smacked you. 292 00:22:32,160 --> 00:22:34,277 - Talking about your what? - My tits, my boobs. 293 00:22:36,600 --> 00:22:38,432 Oh, I'm so fucking sorry. 294 00:22:38,560 --> 00:22:40,074 It's grand. 295 00:22:41,400 --> 00:22:42,993 Oh, I really didn't mean that. 296 00:22:43,120 --> 00:22:45,396 I know you didn't. I know. You were drunk. 297 00:22:46,920 --> 00:22:48,070 Really, really drunk. 298 00:22:48,200 --> 00:22:49,714 And funny. 299 00:22:49,840 --> 00:22:52,275 But mostly you were being a twat, so… 300 00:22:52,400 --> 00:22:54,790 - So you spannered me. - Yeah. 301 00:22:57,440 --> 00:23:00,399 - Oh, I'm so sorry. - You're all right. 302 00:23:00,520 --> 00:23:02,557 What was she like? Did she kick off? 303 00:23:02,680 --> 00:23:03,955 (She laughs) 304 00:23:04,080 --> 00:23:06,072 Yeah, yeah. I've never seen her that angry. 305 00:23:07,240 --> 00:23:10,153 There was, like, veins coming out everywhere and… 306 00:23:10,280 --> 00:23:12,670 Oh, I've only been here two minutes. 307 00:23:14,000 --> 00:23:15,832 Fucking hell, you didn't half crack me. 308 00:23:19,040 --> 00:23:20,872 I'm really sorry. 309 00:23:21,000 --> 00:23:22,559 You must have got them. 310 00:23:22,680 --> 00:23:25,036 - That's fucking disgusting, trying to… - You're grand. 311 00:23:25,160 --> 00:23:27,595 - You just had a… - … get a grip of your tit and everything. 312 00:23:27,720 --> 00:23:29,393 You're fine, honestly. I know, I know. 313 00:23:30,800 --> 00:23:32,393 I know, you were just… 314 00:23:34,400 --> 00:23:36,278 … you know… 315 00:23:36,400 --> 00:23:38,119 … dealing with stuff. 316 00:23:40,800 --> 00:23:42,154 Your little boy. 317 00:23:44,840 --> 00:23:46,160 How is he? 318 00:23:46,280 --> 00:23:47,953 I didn't get through. 319 00:23:49,600 --> 00:23:51,592 I tried to ring him but there was no answer. 320 00:23:54,920 --> 00:23:56,752 There's a house phone here if you want to… 321 00:23:56,880 --> 00:23:59,076 I can't phone him now, not like this. 322 00:24:01,040 --> 00:24:02,679 (He sighs) 323 00:24:07,680 --> 00:24:10,957 Just seeing you all sitting in this room, do you know what I mean? 324 00:24:14,000 --> 00:24:15,912 What, playing happy family? 325 00:24:17,240 --> 00:24:18,469 Yeah. 326 00:24:20,280 --> 00:24:23,512 I mean, it's no excuse, and I'm not trying to make it an excuse at all, 327 00:24:23,640 --> 00:24:25,597 I just shouldn't drink. I know I shouldn't drink. 328 00:24:25,720 --> 00:24:28,360 - Oh. - I was just missing him so much. 329 00:24:29,680 --> 00:24:31,114 Hard, is it? 330 00:24:32,840 --> 00:24:33,990 Yeah. 331 00:24:39,160 --> 00:24:40,594 Yeah, it is. 332 00:24:41,680 --> 00:24:43,239 What's his name? 333 00:24:45,960 --> 00:24:47,076 Shea. 334 00:24:47,200 --> 00:24:48,759 Shea. That's cool. 335 00:24:52,480 --> 00:24:53,880 Does he look like you? 336 00:24:55,400 --> 00:24:57,039 A little bit, yeah. 337 00:24:58,880 --> 00:25:00,473 That's unfortunate. 338 00:25:05,840 --> 00:25:08,196 - I'm so sorry. - Stop apologising. 339 00:25:10,920 --> 00:25:12,320 Please. 340 00:25:13,400 --> 00:25:14,629 You know. 341 00:25:16,560 --> 00:25:17,880 I get it. 342 00:25:18,000 --> 00:25:20,799 It's in my head sometimes. It fucking won't stop. 343 00:25:24,240 --> 00:25:25,959 Do you know what I mean? 344 00:25:27,080 --> 00:25:28,480 Yeah. 345 00:25:31,960 --> 00:25:33,360 It's tiring. 346 00:25:39,320 --> 00:25:41,357 You kind of come here and… 347 00:25:41,480 --> 00:25:43,233 … hope that the noise and all that will… 348 00:25:45,480 --> 00:25:47,119 … block it out and stuff. 349 00:26:04,960 --> 00:26:06,235 I'm sorry. 350 00:26:06,360 --> 00:26:07,555 It's OK. 351 00:26:11,840 --> 00:26:13,638 I'm just a fuck-up. 352 00:26:13,760 --> 00:26:14,830 Oh, I'm one. 353 00:26:16,720 --> 00:26:18,279 And you are. 354 00:26:18,400 --> 00:26:21,040 You're gorgeous. I don't want to fuck you up as well. 355 00:26:22,640 --> 00:26:24,074 You can't. 356 00:26:47,000 --> 00:26:48,514 Ahem! 357 00:26:52,080 --> 00:26:53,753 Oh, don't mind me. 358 00:26:53,880 --> 00:26:56,918 I just came down for about fucking 10 or 12 Valium 359 00:26:57,040 --> 00:26:58,679 to try and settle my head after tonight. 360 00:26:58,800 --> 00:27:00,473 - I'm really sorry. - Sorry about that. 361 00:27:00,600 --> 00:27:02,956 Can I get you something while I'm up? A cup of tea. 362 00:27:03,080 --> 00:27:05,436 A little red light bulb. Some mood music. 363 00:27:05,560 --> 00:27:08,359 Couple of condoms. What the fuck? 364 00:27:08,480 --> 00:27:10,119 It wasn't her fault. It was mine. She… 365 00:27:10,240 --> 00:27:11,959 I was talking. She was just listening to me. 366 00:27:12,080 --> 00:27:13,833 - Yeah? - No, it was me. Honest to God. 367 00:27:13,960 --> 00:27:15,519 Wipe that smile off your face. 368 00:27:16,560 --> 00:27:18,233 You get a teeny, tiny pass. 369 00:27:18,360 --> 00:27:19,350 Teeny. 370 00:27:19,480 --> 00:27:22,598 But if you ever, ever fucking come back here in that state again, 371 00:27:22,720 --> 00:27:24,598 I'll pack your bags and put you out. 372 00:27:24,720 --> 00:27:26,598 I won't be doing that again. I'm terribly sorry. 373 00:27:26,720 --> 00:27:30,316 But this, whatever this fucking hilarity is, 374 00:27:30,440 --> 00:27:31,920 is over right now. 375 00:27:33,320 --> 00:27:35,516 Look at me, Dinah, so I know you hear me. 376 00:27:36,560 --> 00:27:38,074 A hundred percent. 377 00:27:38,200 --> 00:27:40,476 What the fuck is your deal? 378 00:27:40,600 --> 00:27:44,116 Boxing the jaws off him one minute and chewing the jaws off him the next. 379 00:27:45,840 --> 00:27:47,752 Very Liz Taylor of you. 380 00:27:51,240 --> 00:27:53,994 - Yeah, we're going to bed. - Yeah. 381 00:27:54,120 --> 00:27:55,520 Yeah. 382 00:27:55,640 --> 00:27:57,120 - Yeah. - Right. 383 00:27:57,240 --> 00:27:58,993 Romeo, you get back to your fucking bed. 384 00:27:59,120 --> 00:28:00,315 OK. 385 00:28:02,440 --> 00:28:04,318 I'll talk to you tomorrow. 386 00:28:04,440 --> 00:28:06,591 Fucking monumental prick, you. 387 00:28:06,720 --> 00:28:08,154 And you… 388 00:28:08,280 --> 00:28:09,350 Sorry? 389 00:28:09,480 --> 00:28:11,039 We were just having a chat. 390 00:28:11,160 --> 00:28:13,311 Yeah, looked like it. Cosy. 391 00:28:15,520 --> 00:28:17,830 Are you fucking joking me with this shit? 392 00:28:17,960 --> 00:28:22,273 The amount of times I've fucking opened my door, my ear, my fucking heart to you. 393 00:28:22,400 --> 00:28:25,234 I'm going through this fucking shit and this is what you do to me? 394 00:28:26,360 --> 00:28:29,114 This feels like a massive fucking slap in the face. 395 00:28:31,120 --> 00:28:32,440 Massive. 396 00:28:34,040 --> 00:28:36,032 - (She laughs) - It's not fucking funny. 397 00:28:36,160 --> 00:28:38,550 - I'm not. I'm… - I don't give a shit about you at the moment. 398 00:28:38,680 --> 00:28:39,716 He's my priority. 399 00:28:39,840 --> 00:28:43,470 I have absolutely no problem packing your shit up and fucking you out on the street. 400 00:28:43,600 --> 00:28:45,159 No problem at all. 401 00:28:45,280 --> 00:28:46,509 And I'll do it. 402 00:28:46,640 --> 00:28:49,439 No matter what Michael says, I'm telling you. 403 00:28:49,560 --> 00:28:52,075 This is just a little bit more than I can take at the minute, OK? 404 00:28:52,200 --> 00:28:55,079 Lie down and pull that fucking duvet all the way up. 405 00:28:55,200 --> 00:28:57,635 I'll be doing a sweep every fucking half hour 406 00:28:57,760 --> 00:29:01,800 to make sure your fucking youth club quality tits are still under your fucking T-shirt. 407 00:29:01,920 --> 00:29:03,274 They're there. 408 00:29:03,400 --> 00:29:04,754 Thanks for this. 409 00:29:05,920 --> 00:29:07,274 Aces. 410 00:29:12,880 --> 00:29:14,394 Fuck… 411 00:29:16,600 --> 00:29:18,398 (She sighs heavily) 412 00:29:23,200 --> 00:29:24,998 (Front door closes) 413 00:29:42,520 --> 00:29:45,115 ANNA: Some can of piss, your mate, isn't he? 414 00:29:48,560 --> 00:29:54,909 You know, your all-singing, all-dancing, fucking lipstick wearing alter-ego, Joe Fuck. 415 00:29:57,200 --> 00:29:58,839 - Oh, I'm sorry about that. - Mm. 416 00:29:58,960 --> 00:30:01,156 Epic show. 417 00:30:01,280 --> 00:30:03,749 Michael must think I'm a fucking ballbag. 418 00:30:04,960 --> 00:30:06,440 He thinks you're hilarious. 419 00:30:07,920 --> 00:30:09,718 All the stories I told him about last night, 420 00:30:09,840 --> 00:30:11,672 he was pissing his fucking britches laughing. 421 00:30:11,800 --> 00:30:12,870 Getting on my wick. 422 00:30:13,000 --> 00:30:15,720 You didn't tell him about the tits and everything, did you? 423 00:30:15,840 --> 00:30:16,990 No. 424 00:30:17,120 --> 00:30:19,715 You would be in a B&B if I fucking told him about that. 425 00:30:20,880 --> 00:30:23,076 I kept all the incriminating stuff to myself. 426 00:30:24,680 --> 00:30:26,831 You know, I shouldn't drink. 427 00:30:26,960 --> 00:30:28,519 None of us should drink. 428 00:30:30,400 --> 00:30:32,312 No, I really shouldn't drink. 429 00:30:34,920 --> 00:30:36,274 Why not? 430 00:30:39,480 --> 00:30:41,073 I'm an alcoholic. 431 00:30:47,280 --> 00:30:48,396 Oh. 432 00:30:52,080 --> 00:30:53,275 Shit. 433 00:30:53,400 --> 00:30:55,995 - I haven't had a drink for two years. - Oh, Jesus Christ. 434 00:30:57,840 --> 00:31:00,230 No, that's a lie. I've got to stop lying to you. 435 00:31:00,360 --> 00:31:01,714 I had a drink the other week. 436 00:31:02,880 --> 00:31:04,234 Back home. 437 00:31:04,360 --> 00:31:05,919 That's why I came here. 438 00:31:09,040 --> 00:31:11,635 So what's not coming here that's pushed you off the wagon? 439 00:31:12,880 --> 00:31:14,917 I don't know. I think it was Shea leaving. 440 00:31:17,040 --> 00:31:19,236 - You know, it was just everything. - Fuck. 441 00:31:21,120 --> 00:31:23,954 You know, you work so hard. It's something when you… 442 00:31:25,200 --> 00:31:26,953 … you do all the right things and then… 443 00:31:28,200 --> 00:31:30,396 … you know, to have it taken away from you. 444 00:31:30,520 --> 00:31:32,079 To lose, you know. 445 00:31:35,000 --> 00:31:37,037 It's not the first time you've lost it all. 446 00:31:38,280 --> 00:31:41,398 Oh, shit, and I was such a bitch to you last night. I'm so sorry. 447 00:31:41,520 --> 00:31:43,193 It's not your fault. 448 00:31:45,600 --> 00:31:47,831 What kind of an alcoholic are you? 449 00:31:47,960 --> 00:31:51,431 Are you a fucking bottle of vodka before work 450 00:31:51,560 --> 00:31:55,236 or an off-switch broken kind of…? 451 00:31:56,920 --> 00:31:58,070 All of it. 452 00:32:01,120 --> 00:32:03,510 So you just can't drink. 453 00:32:04,760 --> 00:32:05,876 No. 454 00:32:07,320 --> 00:32:08,879 No, I shouldn't. 455 00:32:09,000 --> 00:32:12,516 Well, judging on fucking last night's display, you shouldn't. 456 00:32:14,760 --> 00:32:16,991 I'm sorry about her, as well, all that stuff. 457 00:32:17,120 --> 00:32:18,395 Do you know what I mean? 458 00:32:18,520 --> 00:32:20,113 On that… 459 00:32:21,760 --> 00:32:25,470 Aside from all the shit you've got going on, it's not a good idea. 460 00:32:25,600 --> 00:32:26,716 She's… 461 00:32:26,840 --> 00:32:28,991 What's the right thing to say about her? 462 00:32:30,800 --> 00:32:32,439 She's a hot mess. 463 00:32:34,880 --> 00:32:37,714 She lets on everything's OK, but she's… 464 00:32:39,360 --> 00:32:41,272 … carrying around shit, you know. 465 00:32:41,400 --> 00:32:42,834 It was my idea. 466 00:32:42,960 --> 00:32:45,429 You don't need it with everything else, so… 467 00:32:45,560 --> 00:32:50,396 … you're just going to have to park your bike down someone else's lane. 468 00:32:55,320 --> 00:32:58,279 - What you got there, Glen? - It's what you call a white bap. 469 00:32:58,400 --> 00:33:00,960 - Yeah, but what's in it? - Corned beef. 470 00:33:01,080 --> 00:33:03,197 - Jeez, I hate corned beef. - I love it. 471 00:33:03,320 --> 00:33:04,754 I fucking hate it. 472 00:33:04,880 --> 00:33:06,553 What's nice is fried corned beef. 473 00:33:06,680 --> 00:33:08,239 - Fried corned beef? - Yeah. 474 00:33:08,360 --> 00:33:09,680 Christ almighty. Oh, look. 475 00:33:09,800 --> 00:33:10,756 Look, look… 476 00:33:12,440 --> 00:33:13,874 Have a good day, all right? 477 00:33:14,000 --> 00:33:15,798 - See you later. - See you later. 478 00:33:15,920 --> 00:33:17,240 - Has he had a beer? - Hey? 479 00:33:17,360 --> 00:33:20,558 - Has he had a beer? - Enough beer for a few days now. 480 00:33:20,680 --> 00:33:21,636 See you later. 481 00:33:21,760 --> 00:33:22,716 See you, love. 482 00:33:22,840 --> 00:33:24,638 - Do some work. - Yeah, yeah. 483 00:33:24,760 --> 00:33:26,274 Cheeky. 484 00:33:27,320 --> 00:33:29,118 Here he is. Here he is. 485 00:33:30,800 --> 00:33:32,871 - Did you get a bollocking? - Yeah. 486 00:33:33,000 --> 00:33:35,390 I hear you can't handle your stout, young man. 487 00:33:35,520 --> 00:33:39,673 I can't handle a packet of wine gums, never mind a pint of stout. 488 00:33:39,800 --> 00:33:41,598 I'm surprised you're here at all. 489 00:33:54,840 --> 00:33:56,433 Janine? 490 00:33:56,560 --> 00:33:58,870 Janine? Sorry, er… 491 00:33:59,000 --> 00:34:01,595 - It is Janine, right? - Yeah. 492 00:34:01,720 --> 00:34:03,359 Yeah, sorry. Er… 493 00:34:04,520 --> 00:34:08,116 You probably don't remember me, but you dealt with my case. 494 00:34:09,760 --> 00:34:12,150 Yeah. I do remember. 495 00:34:12,280 --> 00:34:14,476 - It's Dinah, isn't it? - Yeah. 496 00:34:15,520 --> 00:34:16,476 Yeah. 497 00:34:17,640 --> 00:34:19,154 You've changed, sorry. 498 00:34:19,280 --> 00:34:22,159 Yeah, my mum was in control of the hairbrush back then. 499 00:34:22,280 --> 00:34:25,557 The clothes and everything else, yeah. 500 00:34:26,640 --> 00:34:28,836 I remember your mother. 501 00:34:30,320 --> 00:34:31,436 Yeah. 502 00:34:31,560 --> 00:34:33,199 Hey, I don't really know, 503 00:34:33,320 --> 00:34:36,518 I don't want to be wasting your time or the system's time, but, er… 504 00:34:39,360 --> 00:34:42,478 … I didn't know what was the best way for me to make contact. 505 00:34:42,600 --> 00:34:44,592 Make contact with me? 506 00:34:44,720 --> 00:34:46,074 No, er, with… 507 00:34:46,200 --> 00:34:47,714 … with my son. 508 00:34:50,760 --> 00:34:53,958 I've been looking into it and I'm not an idiot. 509 00:34:54,080 --> 00:34:55,833 I know that it's, erm… 510 00:34:55,960 --> 00:34:59,556 - Look… - I have to, you know, go through you and… 511 00:34:59,680 --> 00:35:01,160 … I really wanted to see him. 512 00:35:01,280 --> 00:35:02,919 And we need to make an appointment. 513 00:35:03,040 --> 00:35:06,397 Yeah, I didn't… I don't know how, like… 514 00:35:06,520 --> 00:35:10,196 What I need to do is to check out what the parents agreed to. 515 00:35:10,320 --> 00:35:11,549 Erm… 516 00:35:12,920 --> 00:35:16,277 They probably agreed to potential future contact. They… 517 00:35:17,360 --> 00:35:19,192 They usually do. We encourage them to. 518 00:35:19,320 --> 00:35:21,437 - OK. - But… 519 00:35:21,560 --> 00:35:26,760 But I have to tell you that it is up to your little boy's adoptive parents. 520 00:35:26,880 --> 00:35:31,159 They make the call and sometimes they change their minds, 521 00:35:31,280 --> 00:35:33,590 depending on where they're at and… 522 00:35:33,720 --> 00:35:36,599 … and what they think is best for… 523 00:35:36,720 --> 00:35:38,518 … for the little boy. So… 524 00:35:38,640 --> 00:35:40,836 So it's completely off the cards, then, is it, really? 525 00:35:40,960 --> 00:35:42,235 You can just tell me now. 526 00:35:42,360 --> 00:35:45,592 No, no. I can't say until I look at the files. 527 00:35:45,720 --> 00:35:48,474 Leave it with me and… 528 00:35:48,600 --> 00:35:51,752 I can't talk to you now because I'm on my way home, 529 00:35:51,880 --> 00:35:54,270 - but I'll be in tomorrow and, erm… 530 00:35:54,400 --> 00:35:57,154 - Could I make an appointment? - No, no, I… 531 00:35:57,280 --> 00:36:01,069 Let's say, can you make 1:30? 532 00:36:01,200 --> 00:36:02,634 1:30, lunchtime? 533 00:36:02,760 --> 00:36:05,480 Yeah, yeah, I can do that. I don't bring anything? I don't…? 534 00:36:05,600 --> 00:36:07,398 You don't need to bring anything. 535 00:36:07,520 --> 00:36:09,159 I'll have the files up. 536 00:36:09,280 --> 00:36:11,033 We'll take it from there, OK? 537 00:36:11,160 --> 00:36:12,958 - Yeah. - You won't forget? 538 00:36:13,080 --> 00:36:14,434 No, what time was it, sorry? 539 00:36:14,560 --> 00:36:15,755 Fucking… 540 00:36:15,880 --> 00:36:16,916 1:30. 541 00:36:17,040 --> 00:36:18,440 - 1:30. - OK. 542 00:36:18,560 --> 00:36:20,791 I've got it in my head. Have you got it in yours? 543 00:36:22,000 --> 00:36:24,231 Yeah. I'm going to write it on a sticky note. 544 00:36:24,360 --> 00:36:25,555 Good woman. 545 00:36:25,680 --> 00:36:27,114 Stick it on my face. 546 00:36:27,240 --> 00:36:28,640 (She laughs) 547 00:36:28,760 --> 00:36:31,195 - Side of my head. - You haven't lost your sense of humour. 548 00:36:32,840 --> 00:36:34,035 No. Erm… 549 00:36:34,160 --> 00:36:36,231 - OK. - You're looking good. 550 00:36:36,360 --> 00:36:37,760 Yeah. 551 00:36:37,880 --> 00:36:39,200 Thank you. 552 00:37:00,960 --> 00:37:02,519 All right, Joe? 553 00:37:02,640 --> 00:37:04,199 All right, mate? 554 00:37:07,440 --> 00:37:08,840 Is your head all right? 555 00:37:10,120 --> 00:37:12,112 - Yeah, it's getting there. - Yeah. 556 00:37:12,240 --> 00:37:13,799 And the lads are OK with you? 557 00:37:13,920 --> 00:37:15,354 Yeah. 558 00:37:15,480 --> 00:37:19,793 Couple of pussy jokes and that, but, yeah, not too bad. 559 00:37:19,920 --> 00:37:21,479 Yeah. 560 00:37:21,600 --> 00:37:22,795 Yeah. 561 00:37:25,120 --> 00:37:27,032 Look, mate, er… 562 00:37:27,160 --> 00:37:28,640 I'm sorry. 563 00:37:29,880 --> 00:37:30,916 Why? 564 00:37:31,040 --> 00:37:32,599 Oh, just, you know, last night. 565 00:37:32,720 --> 00:37:34,951 It's all right. I told you, it doesn't matter. 566 00:37:35,080 --> 00:37:36,594 I shouldn't drink. 567 00:37:36,720 --> 00:37:39,189 That's my problem, I shouldn't drink. 568 00:37:41,200 --> 00:37:42,714 Yeah. 569 00:37:44,200 --> 00:37:46,237 Look, I've been meaning to say to you, anyway… 570 00:37:47,640 --> 00:37:51,873 … if you ever want to talk to anybody, you know, I'm there, you know. 571 00:37:53,440 --> 00:37:55,079 Talk about what? 572 00:37:56,520 --> 00:38:01,072 Tell me to fuck off if you like, but you know I was in that place as well, Joe. 573 00:38:01,200 --> 00:38:04,750 I know you were only in for a short time, but it leaves its mark on you, you know? 574 00:38:08,680 --> 00:38:10,000 No, mate, like I've said to you, 575 00:38:10,120 --> 00:38:11,952 like, you know, I don't remember anything. 576 00:38:12,080 --> 00:38:14,356 Yeah. You ran away, though, didn't you? 577 00:38:14,480 --> 00:38:16,278 Yeah, I ran away, yeah. 578 00:38:16,400 --> 00:38:18,119 Why do you think you did that? 579 00:38:18,240 --> 00:38:19,993 What do you mean? 580 00:38:22,760 --> 00:38:24,114 Forget it. 581 00:38:24,240 --> 00:38:26,152 Yeah, I ran away. I fucking ran away. 582 00:38:26,280 --> 00:38:28,192 - They just took my sister off me. - Yeah. 583 00:38:28,320 --> 00:38:30,152 Yeah, so I wanted to run away, so I ran away. 584 00:38:30,280 --> 00:38:32,192 What the fuck's it got to do with you, mate? 585 00:38:32,320 --> 00:38:35,199 - Cos there was bad bastards in there, Joe. - I know there was bad bastards. 586 00:38:35,320 --> 00:38:37,596 What do you keep asking me all these questions for, eh? 587 00:38:37,720 --> 00:38:39,837 Look, don't try and fucking psychoanalyse me, mate. 588 00:38:39,960 --> 00:38:42,680 - I'm not trying to psychoanalyse you. - You fucking are! 589 00:38:42,800 --> 00:38:45,156 Look, don't try and put me in your boat. What happened to you? 590 00:38:45,280 --> 00:38:47,590 - Was you fucking bummed or something? - Fuck off, Joe. 591 00:38:47,720 --> 00:38:50,110 Was you in a little bum gang? Are you trying to put me in there? 592 00:38:50,240 --> 00:38:53,153 Did a fucking priest suck your cock or something? 593 00:38:53,280 --> 00:38:55,351 Hey, stop trying to fucking get in my head, mate. 594 00:38:55,480 --> 00:38:57,199 Cos my head's not that good at the minute. 595 00:38:57,320 --> 00:38:59,073 And I don't fucking need you in there. 596 00:38:59,200 --> 00:39:00,554 OK? I don't need it. 597 00:39:00,680 --> 00:39:02,160 Fuck off, Joe, all right? 598 00:39:03,680 --> 00:39:06,240 - I was reaching out my hand to you, yeah? - I don't fucking want it. 599 00:39:08,560 --> 00:39:10,233 I don't need it, mate. 600 00:39:12,400 --> 00:39:14,198 No, I'm sorry, Craigy. 601 00:39:16,440 --> 00:39:17,954 (Door closes) 602 00:39:18,080 --> 00:39:19,639 Sorry, mate. 603 00:39:22,360 --> 00:39:24,079 Fucking questions. 604 00:39:25,600 --> 00:39:26,954 Fucking and… 605 00:39:27,080 --> 00:39:28,594 … and I bottled it. 606 00:39:34,000 --> 00:39:36,959 (MUSIC: Lay Me Down by Ted Barnes) 607 00:41:05,400 --> 00:41:09,076 ♪ I'm in a crowded cell 608 00:41:10,320 --> 00:41:13,916 ♪ The super calls my name 609 00:41:15,320 --> 00:41:18,438 ♪ He shuts me in a room 610 00:41:20,200 --> 00:41:23,955 ♪ He calls two soldiers in 611 00:41:25,240 --> 00:41:28,756 ♪ They clamp my head with irons 612 00:41:30,080 --> 00:41:33,596 ♪ Their hands becoming fists 613 00:41:34,880 --> 00:41:38,351 ♪ You will see us again 614 00:41:39,840 --> 00:41:43,470 ♪ You will remember this 615 00:41:44,920 --> 00:41:45,876 ♪ Behind it sits a man 616 00:41:49,960 --> 00:41:53,237 ♪ Fingernails are on the floor 617 00:41:54,880 --> 00:41:58,271 ♪ He laughs and asks, "What kind 618 00:41:59,640 --> 00:42:03,156 ♪ "Of freedom do you want?" 619 00:42:06,920 --> 00:42:11,039 ♪ This image on repeat 620 00:42:12,160 --> 00:42:15,870 ♪ A mouth that cannot speak 621 00:42:17,080 --> 00:42:20,630 ♪ A huge force pressing in 622 00:42:22,000 --> 00:42:23,036 ♪ A giant looming fist 623 00:42:26,760 --> 00:42:30,595 ♪ You will see us again 624 00:42:31,720 --> 00:42:35,600 ♪ You will remember this. ♪ 625 00:42:38,280 --> 00:42:41,830 Subtitles by TVT 43497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.