All language subtitles for Send.It.2021.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,640 --> 00:01:34,000 Coach, he's really good. 2 00:01:34,420 --> 00:01:35,600 Yeah, but Billy's better. 3 00:01:36,300 --> 00:01:37,380 At least without a kite. 4 00:02:58,240 --> 00:02:59,320 That was epic, man. 5 00:02:59,460 --> 00:03:00,080 Yeah, thanks, guys. 6 00:03:00,220 --> 00:03:01,700 Billy, that was, like, super amazing. 7 00:03:01,760 --> 00:03:03,936 Like, really, I can't believe all the tricks you can do. 8 00:03:03,960 --> 00:03:04,960 Thanks, Sasha. 9 00:03:05,080 --> 00:03:06,080 Bye-bye. 10 00:03:06,580 --> 00:03:07,060 Thanks, guys. 11 00:03:07,220 --> 00:03:07,640 Hey, baby. 12 00:03:08,060 --> 00:03:09,340 Hey, Sarah, did you see my runs? 13 00:03:09,500 --> 00:03:10,500 Oh, no, sorry. 14 00:03:10,560 --> 00:03:11,760 I was on the phone with Daddy. 15 00:03:12,640 --> 00:03:14,080 I can't believe I hit that 540. 16 00:03:14,340 --> 00:03:15,700 Yeah, pretty good, pretty good. 17 00:03:16,220 --> 00:03:16,800 Pretty good? 18 00:03:17,080 --> 00:03:17,740 Ah, come on. 19 00:03:17,860 --> 00:03:19,120 Not good enough anymore, son. 20 00:03:19,610 --> 00:03:21,320 Needs to be a 720 for you to have a shot. 21 00:03:22,020 --> 00:03:22,560 A shot? 22 00:03:22,680 --> 00:03:23,180 What do you mean? 23 00:03:23,300 --> 00:03:25,100 Um, babe, can I talk to you, like, real quick? 24 00:03:25,560 --> 00:03:26,600 540 just won't cut it. 25 00:03:26,690 --> 00:03:27,700 Not now, not anymore. 26 00:03:28,310 --> 00:03:29,350 Gotta push it harder, son. 27 00:03:29,460 --> 00:03:30,756 Yeah, but what do you mean, if I have a shot? 28 00:03:30,780 --> 00:03:31,780 Please, Billy. 29 00:03:31,960 --> 00:03:33,240 Wind Voyager Triple S. 30 00:03:33,625 --> 00:03:34,740 Yeah, right, I wish. 31 00:03:34,920 --> 00:03:35,220 Thanks, Billy. 32 00:03:35,340 --> 00:03:36,880 I need to talk to you, okay? 33 00:03:37,080 --> 00:03:37,140 Sarah. 34 00:03:37,141 --> 00:03:38,141 He decides, Sarah. 35 00:03:39,240 --> 00:03:41,696 Look, you're the best on the board that's ever come out of Hydra's. 36 00:03:41,720 --> 00:03:42,720 Maybe even Texas. 37 00:03:42,870 --> 00:03:44,550 And you're even better when you add a kite. 38 00:03:46,220 --> 00:03:47,940 So, we all chipped in... 39 00:03:49,880 --> 00:03:51,240 ...and paid the entry fee. 40 00:03:51,580 --> 00:03:54,160 We signed you up for the open bracket for the Triple S. 41 00:03:54,420 --> 00:03:55,420 Oh! 42 00:03:56,460 --> 00:03:59,260 And here's another 500 bucks to get you to Cape Hatteras. 43 00:04:02,320 --> 00:04:03,320 This is your shot. 44 00:04:04,320 --> 00:04:05,340 You did this for me? 45 00:04:05,500 --> 00:04:05,880 No, no, no. 46 00:04:06,080 --> 00:04:07,360 All of us did, Billy, right? 47 00:04:09,220 --> 00:04:10,220 We're your family. 48 00:04:10,500 --> 00:04:11,600 Put us on the map, Billy. 49 00:04:12,080 --> 00:04:13,540 I really appreciate this, guys. 50 00:04:13,600 --> 00:04:14,600 This is so epic. 51 00:04:14,700 --> 00:04:15,700 I won't let you down. 52 00:04:16,640 --> 00:04:17,880 Babe, we need to talk. 53 00:04:17,940 --> 00:04:18,940 Right now. 54 00:04:19,080 --> 00:04:20,080 Sarah. 55 00:04:20,560 --> 00:04:21,560 See the world, Billy. 56 00:04:22,160 --> 00:04:23,160 Ooh. 57 00:04:23,840 --> 00:04:24,240 Hey. 58 00:04:24,400 --> 00:04:25,940 Sarah, what is wrong with you? 59 00:04:25,980 --> 00:04:26,460 What are you doing? 60 00:04:26,600 --> 00:04:27,280 Cape Hatteras? 61 00:04:27,565 --> 00:04:28,565 The Outer Banks, really? 62 00:04:29,570 --> 00:04:31,620 Babe, you're 22 years old. 63 00:04:32,560 --> 00:04:34,800 It's a little late to go down this path, don't you think? 64 00:04:35,180 --> 00:04:36,676 Where are you gonna get with kiting, anyways? 65 00:04:36,700 --> 00:04:38,700 It's not like you can make a real career out of it. 66 00:04:40,420 --> 00:04:41,420 I talked to Daddy. 67 00:04:42,140 --> 00:04:43,480 He said the offer still stands. 68 00:04:43,600 --> 00:04:44,600 You did not. 69 00:04:44,660 --> 00:04:45,200 Uh-uh. 70 00:04:45,201 --> 00:04:45,820 Not a chance. 71 00:04:46,020 --> 00:04:46,860 I already said no. 72 00:04:47,040 --> 00:04:48,040 He forgives you. 73 00:04:48,180 --> 00:04:49,180 Forgives me? 74 00:04:49,340 --> 00:04:49,740 Babe. 75 00:04:49,741 --> 00:04:51,220 This is a real career. 76 00:04:52,180 --> 00:04:55,220 You can start your way out in the factory, work your way up to management. 77 00:04:55,340 --> 00:04:58,820 Who knows, in a few years, you could be the youngest VP in the whole company. 78 00:04:59,620 --> 00:05:00,620 Selling batteries? 79 00:05:00,940 --> 00:05:02,060 Sarah, you can't be serious. 80 00:05:02,210 --> 00:05:05,240 Well, we can stay here and start the life that we've always wanted, Billy. 81 00:05:05,520 --> 00:05:06,160 No, Sarah. 82 00:05:06,465 --> 00:05:08,300 This is the life that you have always wanted. 83 00:05:10,280 --> 00:05:12,760 You need to grow up and be a man. 84 00:05:14,180 --> 00:05:15,180 I'm out. 85 00:05:18,340 --> 00:05:19,340 Billy? 86 00:05:19,420 --> 00:05:20,080 Where are you going? 87 00:05:20,081 --> 00:05:21,500 Getting my 540 to a 720. 88 00:05:21,700 --> 00:05:23,380 Don't you walk away from me, Billy Johnson! 89 00:05:23,740 --> 00:05:26,140 This whole kite boarding thing, it's stupid. 90 00:05:26,420 --> 00:05:27,520 It is ridiculous! 91 00:05:28,020 --> 00:05:30,920 So stupid there is no future in it whatsoever. 92 00:05:31,340 --> 00:05:32,340 And you know what? 93 00:05:32,595 --> 00:05:34,340 If you walk away, we are done. 94 00:05:36,400 --> 00:05:37,400 Officially done. 95 00:05:44,520 --> 00:05:45,780 This is all your fault. 96 00:05:46,300 --> 00:05:47,000 You know that? 97 00:05:47,200 --> 00:05:48,200 Hmm? 98 00:06:00,330 --> 00:06:01,330 Oh! 99 00:06:32,450 --> 00:06:32,910 Nope. 100 00:06:33,370 --> 00:06:34,290 You need to stop. 101 00:06:34,310 --> 00:06:36,330 You're going to suffer a little bit more. 102 00:06:40,790 --> 00:06:41,850 Apparently you are. 103 00:07:24,310 --> 00:07:25,310 Hey, coach. 104 00:07:25,770 --> 00:07:28,670 I've got the 7, 9, 10, 12, 14 meters. 105 00:07:28,850 --> 00:07:30,910 I've got the boards, fins, harness, leashes, bars. 106 00:07:31,360 --> 00:07:32,230 Hey, Dixie. 107 00:07:32,350 --> 00:07:33,350 How are you, baby? 108 00:07:34,300 --> 00:07:35,300 What am I missing? 109 00:07:35,590 --> 00:07:36,590 You'll need these. 110 00:07:38,640 --> 00:07:39,270 Oh, man. 111 00:07:39,510 --> 00:07:40,670 These are the best earphones. 112 00:07:42,150 --> 00:07:45,490 And Sasha put a bunch of music somehow on this thing. 113 00:07:45,930 --> 00:07:46,610 Oh, yeah. 114 00:07:46,611 --> 00:07:47,870 My playlist. 115 00:07:48,190 --> 00:07:49,870 I spent a lot of hours practicing to this. 116 00:07:50,270 --> 00:07:51,270 Thanks, coach. 117 00:07:52,530 --> 00:07:54,050 Well, you sure you don't want to come? 118 00:07:54,090 --> 00:07:54,450 What? 119 00:07:54,510 --> 00:07:55,510 Leave all this? 120 00:07:55,875 --> 00:07:56,550 No, young man. 121 00:07:56,570 --> 00:07:57,570 I can't. 122 00:07:58,150 --> 00:07:59,150 Is Sarah not going? 123 00:08:00,290 --> 00:08:02,330 Uh... Nah. 124 00:08:02,570 --> 00:08:02,930 Nah. 125 00:08:02,990 --> 00:08:03,370 It's all right. 126 00:08:03,700 --> 00:08:04,986 Gives me more time to focus, you know? 127 00:08:05,010 --> 00:08:05,330 Hmm. 128 00:08:05,580 --> 00:08:07,010 Only 21 hours to Hatteras, right? 129 00:08:07,170 --> 00:08:08,170 Yeah. 130 00:08:08,370 --> 00:08:10,150 Things happen for a reason sometimes, Billy. 131 00:08:11,470 --> 00:08:12,470 Yeah, I suppose. 132 00:08:12,550 --> 00:08:13,550 Yeah. 133 00:08:15,130 --> 00:08:15,850 Look, coach. 134 00:08:15,910 --> 00:08:16,910 I just... 135 00:08:18,000 --> 00:08:19,350 I want to thank you for all that you've done for me. 136 00:08:19,351 --> 00:08:19,690 Stop it. 137 00:08:19,691 --> 00:08:20,250 No, I'm serious. 138 00:08:20,450 --> 00:08:20,750 No, no, no. 139 00:08:20,830 --> 00:08:21,830 Enough. 140 00:08:22,990 --> 00:08:24,630 Billy, I loved your mom and dad. 141 00:08:25,050 --> 00:08:26,050 They were like family. 142 00:08:26,960 --> 00:08:28,120 It's what families do, right? 143 00:08:30,910 --> 00:08:34,110 So, I would like you to do one thing for me out there in this world. 144 00:08:34,910 --> 00:08:35,910 Yes, sir. 145 00:08:36,150 --> 00:08:37,150 Anything. 146 00:08:39,030 --> 00:08:40,030 Be good to people. 147 00:08:40,515 --> 00:08:41,515 Pay it forward. 148 00:08:43,550 --> 00:08:44,550 Yes, sir. 149 00:08:45,130 --> 00:08:46,130 I will. 150 00:08:46,470 --> 00:08:47,610 Thanks, coach. 151 00:10:18,510 --> 00:10:20,050 I can't do this anymore. 152 00:10:22,210 --> 00:10:23,210 Really? 153 00:10:23,850 --> 00:10:24,850 Wow, Billy. 154 00:10:52,080 --> 00:10:53,300 How much today, baby? 155 00:10:53,480 --> 00:10:54,480 $3.95. 156 00:10:54,740 --> 00:10:56,620 Just keep it. 157 00:10:56,740 --> 00:10:57,000 We'll keep it. 158 00:10:57,001 --> 00:10:57,700 Well, thank you. 159 00:10:57,720 --> 00:10:58,160 See you tomorrow. 160 00:10:58,700 --> 00:10:59,900 Um, excuse me. 161 00:10:59,940 --> 00:11:00,940 Where's the restroom? 162 00:11:01,160 --> 00:11:02,540 Straight down that way. 163 00:11:03,220 --> 00:11:04,220 Thanks. 164 00:11:11,220 --> 00:11:11,880 Hi, there. 165 00:11:12,020 --> 00:11:13,020 Yeah? 166 00:11:13,560 --> 00:11:14,080 Oh. 167 00:11:14,120 --> 00:11:14,300 Hey. 168 00:11:14,301 --> 00:11:14,780 Okay. 169 00:11:14,940 --> 00:11:16,880 I just need $40 of gas, please. 170 00:11:20,360 --> 00:11:21,360 Oh, shit. 171 00:11:21,400 --> 00:11:22,400 Johnny, got a runner. 172 00:11:22,670 --> 00:11:23,670 Back alley. 173 00:11:24,220 --> 00:11:24,620 Wait. 174 00:11:24,660 --> 00:11:25,300 What's going on? 175 00:11:25,340 --> 00:11:25,860 Is everything okay? 176 00:11:26,140 --> 00:11:27,400 The poor didn't run the check. 177 00:11:33,840 --> 00:11:35,760 Lunch is going to cost you a lot more now, bitch. 178 00:11:35,960 --> 00:11:37,180 Couldn't handle this dickhead. 179 00:11:37,380 --> 00:11:38,380 Ooh, spicy. 180 00:11:38,700 --> 00:11:39,700 Get away from me. 181 00:11:39,900 --> 00:11:40,220 Nah. 182 00:11:40,360 --> 00:11:42,040 You've been asking for this all afternoon. 183 00:11:42,200 --> 00:11:43,200 Yeah, you have. 184 00:11:43,440 --> 00:11:45,020 Dream on, you fucking freaks. 185 00:11:45,400 --> 00:11:47,440 Johnny, don't let this whole talk of this like that. 186 00:11:47,620 --> 00:11:47,980 Yeah. 187 00:11:48,120 --> 00:11:49,160 This is going to be fun. 188 00:11:49,400 --> 00:11:49,800 Yeah. 189 00:11:49,801 --> 00:11:50,801 Come here. 190 00:11:51,120 --> 00:11:51,480 No. 191 00:11:51,600 --> 00:11:51,800 No. 192 00:11:51,860 --> 00:11:51,960 No. 193 00:11:51,961 --> 00:11:52,080 No. 194 00:11:52,081 --> 00:11:52,160 No. 195 00:11:52,161 --> 00:11:52,220 No. 196 00:11:52,260 --> 00:11:52,620 Okay. 197 00:11:52,700 --> 00:11:54,500 Maybe we can come to some sort of arrangement. 198 00:11:55,220 --> 00:11:56,780 Johnny, I think we have some. 199 00:11:57,380 --> 00:11:57,740 Wait. 200 00:11:57,820 --> 00:11:58,380 She didn't pay? 201 00:11:58,560 --> 00:11:58,820 No. 202 00:11:59,135 --> 00:12:00,695 And we don't need her sort around here. 203 00:12:00,940 --> 00:12:02,060 Well, how much does she owe? 204 00:12:02,720 --> 00:12:03,720 $12. 205 00:12:04,320 --> 00:12:05,320 Okay. 206 00:12:06,400 --> 00:12:07,440 Here's the $40 for my gas. 207 00:12:10,920 --> 00:12:11,280 Stop. 208 00:12:11,600 --> 00:12:12,600 Please. 209 00:12:13,500 --> 00:12:14,500 Hey. 210 00:12:14,960 --> 00:12:15,960 Hey. 211 00:12:16,400 --> 00:12:17,080 What are you doing? 212 00:12:17,120 --> 00:12:17,540 Stop it. 213 00:12:17,800 --> 00:12:19,036 Say none of your business, boy. 214 00:12:19,060 --> 00:12:19,780 You best mind drawing. 215 00:12:19,781 --> 00:12:20,816 Leave her alone and get on down the road. 216 00:12:20,840 --> 00:12:21,200 Leave her alone. 217 00:12:21,320 --> 00:12:22,796 You can't go treating people this way. 218 00:12:22,820 --> 00:12:23,140 Look. 219 00:12:23,460 --> 00:12:25,280 Just... Just take it. 220 00:12:25,360 --> 00:12:25,540 Okay? 221 00:12:25,700 --> 00:12:26,940 It covers everything plus some. 222 00:12:27,120 --> 00:12:28,520 You sweet on that bitch, ain't you? 223 00:12:29,360 --> 00:12:30,440 That's a lot of money, boy. 224 00:12:30,760 --> 00:12:31,880 How much you got there, huh? 225 00:12:32,160 --> 00:12:32,820 Are we done here? 226 00:12:32,920 --> 00:12:33,100 Nah. 227 00:12:33,300 --> 00:12:33,620 No. 228 00:12:33,621 --> 00:12:33,900 No. 229 00:12:33,980 --> 00:12:34,980 Don't think so. 230 00:12:35,080 --> 00:12:35,400 Look. 231 00:12:35,460 --> 00:12:36,836 I don't want any trouble here, okay? 232 00:12:36,860 --> 00:12:37,936 It's too late for that, boy. 233 00:12:37,960 --> 00:12:38,460 Give me that money. 234 00:12:38,640 --> 00:12:39,300 I warned you. 235 00:12:39,320 --> 00:12:40,320 I don't want any trouble. 236 00:12:40,480 --> 00:12:41,480 Warned us? 237 00:12:41,920 --> 00:12:43,376 Didn't you tell them to give us some money? 238 00:12:43,400 --> 00:12:44,400 I sure did. 239 00:12:44,820 --> 00:12:46,760 I'm afraid this ain't going to be your day, boy. 240 00:12:48,100 --> 00:12:48,420 Ow. 241 00:12:49,040 --> 00:12:49,220 Ow. 242 00:12:49,440 --> 00:12:50,440 Ow. 243 00:12:50,620 --> 00:12:51,180 Let go! 244 00:12:51,380 --> 00:12:52,580 You're gonna fucking break it. 245 00:12:53,260 --> 00:12:54,360 Give me my 20 back. 246 00:12:54,480 --> 00:12:55,480 Come on, Johnny. 247 00:12:55,720 --> 00:12:56,720 Just do it. 248 00:12:57,540 --> 00:12:58,280 Get on the ground. 249 00:12:58,340 --> 00:12:58,940 Just do it! 250 00:12:59,060 --> 00:13:00,060 Get on the ground. 251 00:13:00,160 --> 00:13:01,020 Hands behind your head. 252 00:13:01,060 --> 00:13:02,060 Lay on your stomach. 253 00:13:05,360 --> 00:13:06,360 Are we done? 254 00:13:06,740 --> 00:13:07,100 Yes. 255 00:13:07,340 --> 00:13:07,640 What? 256 00:13:07,940 --> 00:13:08,300 Yes! 257 00:13:08,500 --> 00:13:10,216 Your glenoid is the cartilage in your shoulder. 258 00:13:10,240 --> 00:13:11,760 It's going to take a few days to heal. 259 00:13:14,380 --> 00:13:15,380 Get off me! 260 00:13:24,120 --> 00:13:25,120 Keep moving. 261 00:13:25,280 --> 00:13:25,640 We're going. 262 00:13:25,641 --> 00:13:26,641 You missing something? 263 00:13:27,200 --> 00:13:28,280 Leave me alone. 264 00:13:28,740 --> 00:13:29,740 Is this yours? 265 00:13:30,360 --> 00:13:32,260 I said drive on, perv. 266 00:13:32,480 --> 00:13:34,060 Hey, this is yours. 267 00:13:35,820 --> 00:13:36,820 Oh, it's you. 268 00:13:37,200 --> 00:13:38,420 And yeah, that's mine. 269 00:13:39,340 --> 00:13:40,480 Well, aren't you welcome. 270 00:13:40,980 --> 00:13:41,980 So where are you headed? 271 00:13:42,540 --> 00:13:43,540 Everywhere. 272 00:13:44,580 --> 00:13:46,700 Okay, well, I'm headed to North Carolina. 273 00:13:46,980 --> 00:13:47,700 Yeah, no thanks. 274 00:13:48,000 --> 00:13:49,160 I didn't offer you a ride. 275 00:13:49,780 --> 00:13:51,100 Yet, and you will. 276 00:13:52,280 --> 00:13:54,740 So you're just gonna walk to... everywhere? 277 00:13:55,440 --> 00:13:57,260 Look, I just need a ride to the next town. 278 00:13:57,440 --> 00:14:01,900 And let me set you straight, no blow jobs, no hand jobs, and no touching, okay? 279 00:14:02,420 --> 00:14:03,420 Just a ride. 280 00:14:03,620 --> 00:14:04,260 Wrong guy. 281 00:14:04,340 --> 00:14:05,676 I'm not interested in any of that. 282 00:14:05,700 --> 00:14:06,700 Yeah, right. 283 00:14:07,460 --> 00:14:08,460 Alright, suit yourself. 284 00:14:09,500 --> 00:14:10,600 Hey, wait, please, please. 285 00:14:10,740 --> 00:14:11,820 I just need a ride, okay? 286 00:14:12,180 --> 00:14:13,260 It's been a really bad day. 287 00:14:14,300 --> 00:14:14,660 Yeah. 288 00:14:14,940 --> 00:14:15,940 Tell me about it. 289 00:14:17,720 --> 00:14:18,080 Alright. 290 00:14:18,081 --> 00:14:19,081 Hop in. 291 00:14:32,730 --> 00:14:33,730 So, um... 292 00:14:34,390 --> 00:14:35,470 Where are you from, anyway? 293 00:14:36,530 --> 00:14:37,650 Can we just not talk? 294 00:14:38,410 --> 00:14:39,270 I need rest. 295 00:14:39,370 --> 00:14:39,770 Please. 296 00:14:39,950 --> 00:14:40,950 Just... quiet. 297 00:15:43,530 --> 00:15:44,530 What the hell? 298 00:15:46,230 --> 00:15:47,230 Where are we? 299 00:15:48,030 --> 00:15:48,510 OBX. 300 00:15:49,030 --> 00:15:50,030 Outer Banks. 301 00:15:50,590 --> 00:15:51,770 Best wind in the country. 302 00:15:52,430 --> 00:15:53,430 Wind? 303 00:15:53,490 --> 00:15:54,490 You'll see. 304 00:15:58,910 --> 00:16:00,190 So what's your name, anyway? 305 00:16:00,630 --> 00:16:01,630 Skyler. 306 00:16:01,890 --> 00:16:02,370 Sinclair. 307 00:16:02,410 --> 00:16:04,690 But, most people call me Sky. 308 00:16:07,110 --> 00:16:08,350 Thanks for letting me sleep. 309 00:16:08,490 --> 00:16:09,690 I feel so much better. 310 00:16:10,570 --> 00:16:13,510 And, um... I guess I should say thanks for... 311 00:16:14,250 --> 00:16:15,430 helping me out back there. 312 00:16:15,970 --> 00:16:17,070 Is that your real name? 313 00:16:17,630 --> 00:16:18,630 Skyler? 314 00:16:19,430 --> 00:16:21,670 Billy Johnson Jr. Sorry, say what? 315 00:16:22,270 --> 00:16:22,890 My name. 316 00:16:23,090 --> 00:16:24,150 Well, I didn't ask. 317 00:16:26,010 --> 00:16:26,490 Really? 318 00:16:26,491 --> 00:16:27,491 You going there? 319 00:16:27,570 --> 00:16:28,570 Yeah. 320 00:16:29,350 --> 00:16:30,350 I'm just kidding. 321 00:16:30,610 --> 00:16:32,050 You don't really look like a Billy. 322 00:16:32,330 --> 00:16:32,970 Sorry, say what? 323 00:16:33,210 --> 00:16:34,250 You look like a Seth. 324 00:16:35,030 --> 00:16:36,030 Yeah. 325 00:16:36,410 --> 00:16:37,170 Surfer Seth. 326 00:16:37,171 --> 00:16:38,171 Hey. 327 00:16:39,090 --> 00:16:39,450 Nope. 328 00:16:39,451 --> 00:16:39,990 I'm a Billy. 329 00:16:40,470 --> 00:16:41,470 I'm Billy and I kite. 330 00:16:42,630 --> 00:16:43,690 You some kind of pervert? 331 00:16:43,790 --> 00:16:44,790 You play with kites? 332 00:16:44,890 --> 00:16:46,050 No, not those kind of kites. 333 00:16:46,850 --> 00:16:48,110 Kane, I'm not a pervert. 334 00:16:50,470 --> 00:16:51,650 Oh, no way. 335 00:16:52,750 --> 00:16:53,750 Come 336 00:17:00,820 --> 00:17:00,980 on. 337 00:17:00,981 --> 00:17:02,181 I need you to take my picture. 338 00:17:02,220 --> 00:17:02,580 Okay. 339 00:17:02,620 --> 00:17:03,620 Be sure to get the sign. 340 00:17:03,820 --> 00:17:04,180 Okay. 341 00:17:04,680 --> 00:17:05,680 Oh. 342 00:17:05,740 --> 00:17:06,360 Looking good. 343 00:17:06,480 --> 00:17:07,536 Okay, now get on the ground. 344 00:17:07,560 --> 00:17:07,680 Okay. 345 00:17:08,260 --> 00:17:09,280 I like this a lot. 346 00:17:10,220 --> 00:17:11,320 Now get behind the sign. 347 00:17:11,540 --> 00:17:12,540 Good call. 348 00:17:14,880 --> 00:17:15,080 Ooh. 349 00:17:15,081 --> 00:17:15,440 Okay. 350 00:17:15,500 --> 00:17:16,620 Now you're getting creative. 351 00:17:18,420 --> 00:17:19,420 I got it. 352 00:17:20,540 --> 00:17:21,540 Ooh. 353 00:17:21,780 --> 00:17:22,780 Sarah's calling. 354 00:17:22,900 --> 00:17:23,040 Hey. 355 00:17:23,100 --> 00:17:23,580 Give that back. 356 00:17:23,760 --> 00:17:24,280 Who is she? 357 00:17:24,340 --> 00:17:24,860 Should I answer? 358 00:17:25,080 --> 00:17:25,120 No. 359 00:17:25,121 --> 00:17:25,560 Definitely not. 360 00:17:25,820 --> 00:17:26,620 Oh my god. 361 00:17:26,660 --> 00:17:27,460 She's not right for you. 362 00:17:27,500 --> 00:17:27,940 That's obvious. 363 00:17:28,360 --> 00:17:28,800 Now. 364 00:17:28,940 --> 00:17:29,240 Dude. 365 00:17:29,380 --> 00:17:32,240 She called twice and texted like five times. 366 00:17:33,260 --> 00:17:33,700 Oh. 367 00:17:33,701 --> 00:17:34,620 Another one. 368 00:17:34,720 --> 00:17:35,720 Give me my phone. 369 00:17:36,840 --> 00:17:37,980 I just called again. 370 00:17:38,060 --> 00:17:39,340 Why won't you call me back? 371 00:17:39,341 --> 00:17:39,560 Enough. 372 00:17:39,561 --> 00:17:39,800 Stop. 373 00:17:40,220 --> 00:17:41,220 Want me to respond? 374 00:17:41,400 --> 00:17:41,600 No. 375 00:17:41,601 --> 00:17:42,601 Ooh. 376 00:17:42,640 --> 00:17:44,540 Now a pissed off shoot the finger emoji? 377 00:17:45,100 --> 00:17:45,540 Yosef. 378 00:17:45,590 --> 00:17:46,380 She ain't happy. 379 00:17:46,460 --> 00:17:47,460 Give me my phone. 380 00:17:49,220 --> 00:17:49,660 Damn. 381 00:17:49,780 --> 00:17:50,900 I was just messing with you. 382 00:17:56,200 --> 00:17:56,640 So. 383 00:17:56,940 --> 00:17:57,940 Is she your gal? 384 00:17:59,570 --> 00:18:00,730 Do you dump her or something? 385 00:18:01,440 --> 00:18:02,440 Come on. 386 00:18:03,180 --> 00:18:04,180 Fine. 387 00:18:04,280 --> 00:18:05,280 Crabby. 388 00:18:14,600 --> 00:18:16,120 You might see inside me. 389 00:18:17,760 --> 00:18:19,520 Looking for a new place. 390 00:18:20,700 --> 00:18:23,440 Trying to keep on my poker face. 391 00:18:23,700 --> 00:18:25,500 Change my life in a better way. 392 00:18:26,260 --> 00:18:28,640 Keep my heart out of harm's way. 393 00:18:29,740 --> 00:18:31,000 Come on baby. 394 00:18:32,300 --> 00:18:34,060 Let me know what you're thinking. 395 00:18:35,320 --> 00:18:37,080 Let me know what you're dreaming. 396 00:18:38,320 --> 00:18:40,000 And boy could it be me. 397 00:18:41,680 --> 00:18:43,060 Come on baby. 398 00:18:44,600 --> 00:18:46,080 Let me know what you're feeling. 399 00:18:47,240 --> 00:18:49,300 You've got my heart reeling. 400 00:18:50,200 --> 00:18:52,000 And boy could it be me. 401 00:18:53,380 --> 00:18:55,560 My heart's been hurt so bad. 402 00:18:56,340 --> 00:18:59,360 By every single guy that I ever had. 403 00:18:59,660 --> 00:19:01,600 So boy don't you look this way. 404 00:19:02,140 --> 00:19:04,540 You might hear what my thoughts say. 405 00:19:05,300 --> 00:19:07,620 I used to have hopes and dreams. 406 00:19:08,300 --> 00:19:11,260 They never turned out quite right it seems. 407 00:19:17,290 --> 00:19:18,290 Come on. 408 00:19:21,760 --> 00:19:23,260 These are the kites I play with. 409 00:19:32,120 --> 00:19:33,120 Here. 410 00:19:33,380 --> 00:19:34,560 Take better care of this. 411 00:19:38,200 --> 00:19:39,520 You look happy, Seth. 412 00:19:39,800 --> 00:19:40,120 Yeah. 413 00:19:40,720 --> 00:19:41,360 I'm competing. 414 00:19:41,720 --> 00:19:42,840 Super Bowl of kite boarding. 415 00:19:43,020 --> 00:19:44,560 The biggest pro tournament in America. 416 00:19:45,460 --> 00:19:46,340 That guy over there? 417 00:19:46,420 --> 00:19:48,440 He's the best hope for American kiters. 418 00:19:48,580 --> 00:19:49,580 Do you have a name? 419 00:19:49,640 --> 00:19:50,640 Skeeter Bowman. 420 00:19:51,380 --> 00:19:52,380 Take my name. 421 00:19:52,840 --> 00:19:53,840 Shit, Skeeter. 422 00:19:54,020 --> 00:19:55,220 You scared the shit out of me. 423 00:19:55,440 --> 00:19:56,660 Are we gonna do this? 424 00:19:56,860 --> 00:19:57,140 We? 425 00:19:57,720 --> 00:19:58,800 You're gonna do this, baby. 426 00:19:58,940 --> 00:20:00,020 That's what I like to hear. 427 00:20:00,180 --> 00:20:01,180 Look at this. 428 00:20:01,380 --> 00:20:02,556 Keeps getting bigger every year. 429 00:20:02,580 --> 00:20:02,980 Can you believe it? 430 00:20:03,220 --> 00:20:03,880 Yeah, man. 431 00:20:04,000 --> 00:20:04,760 Gonna rip it up. 432 00:20:04,900 --> 00:20:06,100 It's gonna be an amazing week. 433 00:20:06,580 --> 00:20:07,580 That's Jake Wynn. 434 00:20:07,880 --> 00:20:08,700 Heald's Wynn Voyager. 435 00:20:08,701 --> 00:20:09,701 Huge sponsor. 436 00:20:09,860 --> 00:20:10,860 Skeeter rides for Jake. 437 00:20:11,540 --> 00:20:12,540 Who are they? 438 00:20:12,640 --> 00:20:14,620 Just the best professional riders on the planet. 439 00:20:14,940 --> 00:20:15,160 Whoa. 440 00:20:15,320 --> 00:20:16,080 Don't be nervous. 441 00:20:16,200 --> 00:20:17,200 You need to chill. 442 00:20:17,860 --> 00:20:18,220 Chill? 443 00:20:18,221 --> 00:20:18,580 Really? 444 00:20:18,800 --> 00:20:19,100 Yeah. 445 00:20:19,180 --> 00:20:20,180 I got this. 446 00:20:20,340 --> 00:20:21,420 What are you talking about? 447 00:20:21,540 --> 00:20:23,280 You know they breathe the same air as us. 448 00:20:23,340 --> 00:20:24,000 I mean, let's go meet them. 449 00:20:24,001 --> 00:20:24,400 No, no. 450 00:20:24,440 --> 00:20:25,000 Not gonna happen. 451 00:20:25,260 --> 00:20:26,260 Maybe not for you. 452 00:20:26,600 --> 00:20:27,600 Sky, no. 453 00:20:27,720 --> 00:20:28,440 Hey, guys. 454 00:20:28,640 --> 00:20:29,040 Hey, there. 455 00:20:29,265 --> 00:20:30,265 What a beautiful day. 456 00:20:30,340 --> 00:20:30,700 I'm Sky. 457 00:20:30,960 --> 00:20:31,960 Yeah, you are. 458 00:20:32,160 --> 00:20:32,820 I'm Jake. 459 00:20:32,840 --> 00:20:33,280 Jake Wynn. 460 00:20:33,400 --> 00:20:33,540 Hey. 461 00:20:33,820 --> 00:20:34,480 I'm Skeeter. 462 00:20:34,560 --> 00:20:35,240 They call me Skeets. 463 00:20:35,241 --> 00:20:35,720 I'm a hugger. 464 00:20:35,780 --> 00:20:36,780 Oh, me too. 465 00:20:37,280 --> 00:20:38,480 Sorry, Uncle Jake. 466 00:20:38,520 --> 00:20:39,600 She barred shredding. 467 00:20:40,020 --> 00:20:41,100 Registration is over there. 468 00:20:41,220 --> 00:20:42,860 Yeah, you're the Wynn Voyager Jake, right? 469 00:20:43,040 --> 00:20:44,040 Right. 470 00:20:44,300 --> 00:20:46,580 This is Aubrey, my overprotective niece. 471 00:20:47,220 --> 00:20:48,220 Do I know you? 472 00:20:48,300 --> 00:20:49,300 Well, you do now. 473 00:20:49,420 --> 00:20:50,460 I guess I do. 474 00:20:51,400 --> 00:20:52,400 Hey, Johnson. 475 00:20:52,440 --> 00:20:52,840 Seth. 476 00:20:52,940 --> 00:20:53,260 Come on. 477 00:20:53,280 --> 00:20:54,280 Come over here. 478 00:20:54,740 --> 00:20:55,340 Oh, sorry. 479 00:20:55,500 --> 00:20:56,500 He's a little nervous. 480 00:20:56,840 --> 00:20:58,020 Seth, come on over here. 481 00:20:58,080 --> 00:20:58,400 Come on. 482 00:20:58,460 --> 00:20:59,820 I want you to meet my new friends. 483 00:21:01,240 --> 00:21:03,221 Um, Jake, Skeeter, this is my boyfriend, 484 00:21:03,222 --> 00:21:04,960 Seth, and he's going to win your S tournament. 485 00:21:05,600 --> 00:21:05,900 Boyfriend? 486 00:21:06,320 --> 00:21:06,540 Mm-hmm. 487 00:21:06,760 --> 00:21:07,760 Nice to meet you, Seth. 488 00:21:07,840 --> 00:21:09,560 A future champion, I take it. 489 00:21:09,720 --> 00:21:11,880 Uh, yeah, I don't really know what to say, Mr. Wynn. 490 00:21:12,160 --> 00:21:13,600 But yeah, I'm competing in Triple S. 491 00:21:13,700 --> 00:21:14,700 Hey, hola, amigo. 492 00:21:14,960 --> 00:21:16,316 Have I seen you on the water before? 493 00:21:16,340 --> 00:21:18,380 No, but I definitely follow you, Skeeter. 494 00:21:18,580 --> 00:21:19,740 Well, people call him Skeets. 495 00:21:20,080 --> 00:21:20,920 Yeah, chill, bro. 496 00:21:20,960 --> 00:21:21,720 Call me Skeets. 497 00:21:21,760 --> 00:21:22,060 Stoked. 498 00:21:22,100 --> 00:21:23,436 I heard you were gonna throw a 900. 499 00:21:23,460 --> 00:21:23,760 Oh. 500 00:21:23,840 --> 00:21:24,840 Oh, boy knows his stuff. 501 00:21:24,920 --> 00:21:25,180 Yeah. 502 00:21:25,360 --> 00:21:26,480 You gotta spin it to win it. 503 00:21:26,640 --> 00:21:27,640 Just awesome. 504 00:21:27,800 --> 00:21:28,800 Wait, you understand me? 505 00:21:28,880 --> 00:21:29,140 Yeah. 506 00:21:29,260 --> 00:21:29,620 Win. 507 00:21:29,760 --> 00:21:30,420 He wants to win. 508 00:21:30,680 --> 00:21:32,480 You guys going to the 2 Chainz opener tonight? 509 00:21:32,520 --> 00:21:33,080 Should be epic. 510 00:21:33,500 --> 00:21:34,220 2 Chainz? 511 00:21:34,221 --> 00:21:35,840 Yes, he's a close pal of hers. 512 00:21:36,100 --> 00:21:36,820 No shit. 513 00:21:37,020 --> 00:21:38,020 Shit? 514 00:21:38,180 --> 00:21:38,540 Impressive. 515 00:21:38,900 --> 00:21:39,900 Peeps in high places. 516 00:21:40,160 --> 00:21:40,400 Mm-hmm. 517 00:21:40,900 --> 00:21:42,660 Speaking of the devil, there's Big Hair. 518 00:21:43,140 --> 00:21:44,740 That's 2 Chainz's sound guy for tonight. 519 00:21:44,800 --> 00:21:46,240 Oh my god, it's Big Hair! 520 00:21:46,800 --> 00:21:47,800 How are you? 521 00:21:48,960 --> 00:21:49,660 I'm Skye. 522 00:21:49,740 --> 00:21:51,440 I used to work with you in 2 Chainz. 523 00:21:51,460 --> 00:21:53,100 And, uh, just go along with it, okay? 524 00:21:54,020 --> 00:21:55,540 Mm, Skye, my lady. 525 00:21:55,680 --> 00:21:56,040 Hi! 526 00:21:56,200 --> 00:21:57,560 Skye, I didn't know you'd be here. 527 00:21:57,700 --> 00:21:58,860 You're bringing it as always. 528 00:21:58,980 --> 00:22:00,000 Aw, you were so sweet. 529 00:22:00,080 --> 00:22:01,300 Big Hair, meet Jake Skeeter. 530 00:22:01,360 --> 00:22:02,000 And you remember Seth. 531 00:22:02,280 --> 00:22:03,200 Yeah, we know each other. 532 00:22:03,260 --> 00:22:03,980 Glad you could make it, man. 533 00:22:04,020 --> 00:22:04,340 Yeah, man. 534 00:22:04,440 --> 00:22:05,680 Super stoked for the show, man. 535 00:22:05,760 --> 00:22:06,760 Definitely, man. 536 00:22:06,880 --> 00:22:07,860 Peace and love, man. 537 00:22:07,900 --> 00:22:09,896 I'm looking forward to seeing you motherfuckers fly. 538 00:22:09,920 --> 00:22:10,620 That's what we do. 539 00:22:10,820 --> 00:22:11,400 Yeah, man. 540 00:22:11,440 --> 00:22:12,040 It's gonna be crazy. 541 00:22:12,080 --> 00:22:13,420 Skye, don't be such a stranger. 542 00:22:13,580 --> 00:22:13,920 You cool? 543 00:22:14,460 --> 00:22:14,820 Always. 544 00:22:15,260 --> 00:22:15,620 All right. 545 00:22:15,900 --> 00:22:17,280 Oh, thank you. 546 00:22:17,980 --> 00:22:18,340 Bye. 547 00:22:18,660 --> 00:22:19,400 Good seeing you. 548 00:22:19,620 --> 00:22:20,620 Hello, gentlemen. 549 00:22:23,500 --> 00:22:24,500 Ah, Katherine. 550 00:22:25,180 --> 00:22:25,620 Jake. 551 00:22:25,621 --> 00:22:26,260 Always a pleasure. 552 00:22:26,440 --> 00:22:26,720 Aw. 553 00:22:27,220 --> 00:22:29,680 Looks like we have a very good feel this year. 554 00:22:29,860 --> 00:22:30,020 Mm-hmm. 555 00:22:30,700 --> 00:22:32,300 Oh, and do tell. 556 00:22:32,800 --> 00:22:34,220 Who is this young one? 557 00:22:34,400 --> 00:22:35,860 Katherine, meet Seth. 558 00:22:36,160 --> 00:22:37,480 Mmm, Seth. 559 00:22:38,260 --> 00:22:39,780 I am Miss Delivia. 560 00:22:40,220 --> 00:22:42,700 Perhaps we can get to know each other better this week. 561 00:22:44,140 --> 00:22:46,260 Maybe you want to give the new kid a little break. 562 00:22:46,640 --> 00:22:47,520 No, Jakey. 563 00:22:47,540 --> 00:22:48,860 Why would I ever do such a thing? 564 00:22:48,920 --> 00:22:50,360 Well, I'll tell you why, you cougar. 565 00:22:50,480 --> 00:22:50,960 Skye, chill. 566 00:22:51,080 --> 00:22:52,400 No, do not ever tell me to chill. 567 00:22:52,660 --> 00:22:53,860 Ooh, a mouth on this one, huh? 568 00:22:53,940 --> 00:22:54,860 Hey, Uncle Jake. 569 00:22:54,940 --> 00:22:55,180 Yeah? 570 00:22:55,320 --> 00:22:56,320 Look at this. 571 00:22:57,440 --> 00:22:58,800 Oh, Seth, you're not on the board. 572 00:22:58,920 --> 00:23:00,400 Uh, yeah, well, my real name's Billy. 573 00:23:00,520 --> 00:23:02,080 Billy Johnson Jr. Aldrick's here? 574 00:23:02,280 --> 00:23:04,136 You didn't tell me that French dickhead was competing. 575 00:23:04,160 --> 00:23:04,980 I'll explain that later. 576 00:23:05,120 --> 00:23:06,580 So, which is it, Seth or Billy? 577 00:23:07,400 --> 00:23:09,900 Well, honestly, I don't really know why she calls me Seth. 578 00:23:10,140 --> 00:23:11,140 We're not even together. 579 00:23:11,340 --> 00:23:12,380 We just met yesterday. 580 00:23:12,740 --> 00:23:14,080 Not a Billy Johnson here, either. 581 00:23:14,680 --> 00:23:16,280 I'm afraid I'm not sure what to do here. 582 00:23:16,380 --> 00:23:18,200 Well, I got this. 583 00:23:20,320 --> 00:23:21,460 Oh, I see. 584 00:23:23,120 --> 00:23:25,220 Yeah, this is an invitation to the Open. 585 00:23:25,480 --> 00:23:26,100 I'm sorry. 586 00:23:26,390 --> 00:23:28,120 Your registration's over there. 587 00:23:29,340 --> 00:23:30,680 Man, you're an Open shredder? 588 00:23:30,910 --> 00:23:33,740 You have to win the Open in order to participate in the Triple S. 589 00:23:33,780 --> 00:23:34,200 But good luck. 590 00:23:34,440 --> 00:23:36,120 Hey, then he's going to win them both. 591 00:23:36,440 --> 00:23:39,523 Jake and you, Skeets, watch out, because my honey ass is going to kick your. 592 00:23:39,524 --> 00:23:39,640 .. 593 00:23:39,641 --> 00:23:40,980 I don't care what your name is. 594 00:23:41,420 --> 00:23:44,780 Trust that I will be seeing all of you real soon. 595 00:23:45,280 --> 00:23:47,940 For now, I will just be calling you Honey Ass. 596 00:23:48,700 --> 00:23:50,080 You just got served. 597 00:23:51,240 --> 00:23:53,140 Oops, I have got to run, boys. 598 00:23:53,880 --> 00:23:54,880 Massage time. 599 00:23:56,440 --> 00:23:58,460 We'll be seeing you at that 2 Chainz concert later? 600 00:23:59,040 --> 00:23:59,840 No, darling. 601 00:24:00,020 --> 00:24:01,980 Those are not the kind of chains I enjoy. 602 00:24:05,720 --> 00:24:07,600 I'm really sorry for the misunderstanding, guys. 603 00:24:08,300 --> 00:24:09,420 Skye, are you coming? 604 00:24:09,580 --> 00:24:09,940 Oh, no. 605 00:24:10,480 --> 00:24:11,140 Massage time. 606 00:24:11,260 --> 00:24:12,260 Duty calls. 607 00:24:12,960 --> 00:24:14,136 No, I'm going to hang out here. 608 00:24:14,160 --> 00:24:15,160 You go ahead. 609 00:24:15,200 --> 00:24:15,600 Whatever. 610 00:24:16,200 --> 00:24:16,980 I'm really sorry. 611 00:24:16,981 --> 00:24:18,300 Yeah, whatever. 612 00:24:29,650 --> 00:24:34,030 Tony Smith here in Cape Hatteras, North Carolina, at the warm-ups for the 613 00:24:34,031 --> 00:24:36,410 Wind Voyager Triple S Kiteboarding Championship. 614 00:24:36,950 --> 00:24:40,255 In today's feature segment, we take an in-depth look at 615 00:24:40,256 --> 00:24:43,170 four-time champion Sam Light, hailing from Great Britain. 616 00:24:43,590 --> 00:24:47,630 Sam competes all over the world and has become a great ambassador for the sport. 617 00:24:47,790 --> 00:24:51,630 Look for him here at the Triple S Invitational on OBXS. 618 00:24:52,290 --> 00:24:53,230 Here you go. 619 00:24:53,310 --> 00:24:55,170 I'll be back for your order in like two seconds. 620 00:24:55,171 --> 00:24:55,250 Thank you. 621 00:24:56,050 --> 00:24:57,150 How are you guys doing? 622 00:24:57,390 --> 00:24:57,590 Good. 623 00:24:57,710 --> 00:24:57,930 Good? 624 00:24:58,090 --> 00:24:58,490 Awesome. 625 00:24:58,790 --> 00:24:59,970 Are you guys doing okay? 626 00:25:00,190 --> 00:25:00,750 Oh, we're good, thanks. 627 00:25:00,830 --> 00:25:01,830 Okay, great. 628 00:25:02,230 --> 00:25:03,530 Welcome to Hydra's. 629 00:25:03,570 --> 00:25:05,610 Can I... oh, you. 630 00:25:05,970 --> 00:25:07,510 Well, hello there, Sasha. 631 00:25:08,630 --> 00:25:11,070 Like, slinging beers now, are we? 632 00:25:12,490 --> 00:25:13,850 Welcome to Hydra's. 633 00:25:13,950 --> 00:25:15,366 Would you two like something to drink? 634 00:25:15,390 --> 00:25:16,630 I'll have a glass of your rosé. 635 00:25:16,690 --> 00:25:17,910 Oh, make that, too. 636 00:25:18,430 --> 00:25:19,490 Your best ones. 637 00:25:20,050 --> 00:25:24,210 But first, could you, like, read off today's specials for us? 638 00:25:25,610 --> 00:25:26,090 Yeah. 639 00:25:26,091 --> 00:25:32,230 Uh, but I just wanted to let you know how sorry we all are that it didn't work out. 640 00:25:33,190 --> 00:25:34,910 That what didn't work out? 641 00:25:35,930 --> 00:25:37,070 You know, you and Billy. 642 00:25:37,490 --> 00:25:41,070 Ugh, such shame with everything going so awesome for him up there. 643 00:25:41,490 --> 00:25:43,430 Oh, and the 2 Chainz thing. 644 00:25:43,870 --> 00:25:44,650 2 Chainz? 645 00:25:44,750 --> 00:25:45,410 Oh, that's right. 646 00:25:45,610 --> 00:25:48,110 Like, you're not on the group texts. 647 00:25:48,650 --> 00:25:49,650 My bad. 648 00:25:51,890 --> 00:25:52,830 Sweetie, look here. 649 00:25:52,870 --> 00:25:54,970 There is not a group text that I'm not on. 650 00:25:56,370 --> 00:25:57,710 You sure about that? 651 00:25:59,170 --> 00:26:00,530 Take care of these ladies, please. 652 00:26:01,850 --> 00:26:04,210 He's been blowing up my phone. 653 00:26:04,590 --> 00:26:05,030 Constantly. 654 00:26:05,250 --> 00:26:08,590 Ugh, so sad since I said I didn't want to go to that shithole little town. 655 00:26:08,890 --> 00:26:09,890 Huh. 656 00:26:09,970 --> 00:26:11,310 That's not what I was told. 657 00:26:11,510 --> 00:26:13,370 But then again, what would I know? 658 00:26:14,670 --> 00:26:15,670 Wine's coming up. 659 00:26:23,930 --> 00:26:24,370 Daddy! 660 00:26:24,371 --> 00:26:25,770 This is so exciting. 661 00:26:25,850 --> 00:26:27,530 I've never done anything like this before. 662 00:26:28,090 --> 00:26:28,690 It's crazy. 663 00:26:29,110 --> 00:26:29,470 Hey. 664 00:26:29,930 --> 00:26:30,930 Oh, hold up a sec. 665 00:26:31,650 --> 00:26:34,190 Um, anyway, Stency, thank you so much. 666 00:26:34,370 --> 00:26:35,710 I can't wait to see you tonight at 2 Chainz. 667 00:26:35,711 --> 00:26:35,910 See you later. 668 00:26:36,590 --> 00:26:36,950 Bye. 669 00:26:37,550 --> 00:26:37,910 Bye. 670 00:26:38,570 --> 00:26:39,650 I just registered. 671 00:26:40,030 --> 00:26:41,790 Got to check into my place for the next week. 672 00:26:42,150 --> 00:26:43,990 Um, do you have a place to stay? 673 00:26:44,970 --> 00:26:45,970 Um... 674 00:26:53,130 --> 00:26:54,130 Who's that? 675 00:26:54,850 --> 00:26:56,490 That's world champion Albert Amédée. 676 00:26:58,110 --> 00:26:59,110 Hey. 677 00:27:01,990 --> 00:27:02,690 Oh, shit. 678 00:27:02,790 --> 00:27:03,806 You're the French douchebag. 679 00:27:03,830 --> 00:27:03,970 Yeah. 680 00:27:04,530 --> 00:27:04,850 Woo! 681 00:27:05,410 --> 00:27:07,770 And Eric Amédée, the world champion, is here. 682 00:27:07,970 --> 00:27:09,050 What a waste of time, guys. 683 00:27:09,370 --> 00:27:09,970 Hey, guys. 684 00:27:10,130 --> 00:27:12,486 And Eve, we're going to hurry up and do something else, okay? 685 00:27:12,510 --> 00:27:13,150 Welcome, Aldrich. 686 00:27:13,390 --> 00:27:13,850 Thank you. 687 00:27:13,990 --> 00:27:15,110 Glad you're here to compete. 688 00:27:15,170 --> 00:27:16,170 Ah, no compete, no. 689 00:27:16,330 --> 00:27:16,810 No, no, no. 690 00:27:16,811 --> 00:27:18,406 I'm here because Yves, my sponsor, sent us. 691 00:27:18,430 --> 00:27:21,270 But, uh, I mean, look, no competition here, huh? 692 00:27:21,390 --> 00:27:22,690 Ugh, what an ass fight. 693 00:27:22,890 --> 00:27:24,530 Nonetheless, you are welcome. 694 00:27:24,870 --> 00:27:25,990 Speak for yourself, Jake. 695 00:27:26,330 --> 00:27:27,270 No, no, I remember you. 696 00:27:27,271 --> 00:27:29,230 You're one of the American boys, huh? 697 00:27:29,570 --> 00:27:29,970 Yeah. 698 00:27:29,971 --> 00:27:31,771 Why don't you go butt-chow the bottle of wine? 699 00:27:31,990 --> 00:27:33,110 Aldrich will crush you. 700 00:27:33,370 --> 00:27:34,030 Hey, Aldrich. 701 00:27:34,250 --> 00:27:35,250 No competition today. 702 00:27:35,530 --> 00:27:36,530 Yves. 703 00:27:37,550 --> 00:27:37,950 Jake. 704 00:27:38,310 --> 00:27:38,790 Oh, Jake. 705 00:27:39,010 --> 00:27:43,130 Last time I saw you in the south of France, huh? 706 00:27:43,390 --> 00:27:44,890 You ran away like a little bitch. 707 00:27:45,430 --> 00:27:47,770 That's not how I would characterize it. 708 00:27:47,950 --> 00:27:51,811 I think, uh, I think actually, yes, most people would characterize like that, huh? 709 00:27:52,450 --> 00:27:53,450 Come on, let's go. 710 00:27:55,730 --> 00:27:56,530 Hey, Frenchie. 711 00:27:56,531 --> 00:27:57,531 Huh? 712 00:27:58,350 --> 00:27:59,490 Talk suckers say what? 713 00:27:59,710 --> 00:28:00,710 What? 714 00:28:00,890 --> 00:28:02,010 Yeah, you heard me. 715 00:28:03,790 --> 00:28:04,790 Ah, funny. 716 00:28:05,010 --> 00:28:06,010 Yeah, I got you. 717 00:28:06,190 --> 00:28:07,190 You know what? 718 00:28:07,310 --> 00:28:09,366 If you're lucky, Aldrich will have you for dessert one night. 719 00:28:09,390 --> 00:28:09,690 Oh. 720 00:28:09,710 --> 00:28:09,850 Hey. 721 00:28:09,990 --> 00:28:10,310 Wow. 722 00:28:10,780 --> 00:28:12,700 That is not how we talk to women in this country. 723 00:28:12,810 --> 00:28:13,110 Oh, yeah? 724 00:28:13,250 --> 00:28:14,250 This country? 725 00:28:14,470 --> 00:28:15,470 This country. 726 00:28:17,570 --> 00:28:18,570 Oh, my God. 727 00:28:19,810 --> 00:28:21,430 Boys, break it up. 728 00:28:21,490 --> 00:28:22,270 What are you doing? 729 00:28:22,370 --> 00:28:23,370 Hey, hey. 730 00:28:24,130 --> 00:28:25,070 No, break it up. 731 00:28:25,090 --> 00:28:25,350 Stop it. 732 00:28:25,390 --> 00:28:25,570 Stop it. 733 00:28:25,590 --> 00:28:25,830 Let's go. 734 00:28:26,130 --> 00:28:26,510 Oh, my God. 735 00:28:26,511 --> 00:28:27,370 Hey, come on. 736 00:28:27,371 --> 00:28:27,430 Huh? 737 00:28:27,550 --> 00:28:27,770 Stop. 738 00:28:27,910 --> 00:28:28,390 It's a long week. 739 00:28:28,450 --> 00:28:28,950 Just chill. 740 00:28:29,250 --> 00:28:29,870 Chill, Aldrich. 741 00:28:29,930 --> 00:28:30,170 No chill. 742 00:28:30,330 --> 00:28:31,826 I'm going to crack your face, you little bitch. 743 00:28:31,850 --> 00:28:32,210 Go. 744 00:28:32,570 --> 00:28:32,930 Go. 745 00:28:33,390 --> 00:28:35,530 I think, says Jake, you're right. 746 00:28:35,670 --> 00:28:36,150 We go. 747 00:28:36,270 --> 00:28:36,650 Yeah, sure. 748 00:28:36,651 --> 00:28:37,090 We go. 749 00:28:37,091 --> 00:28:37,250 Huh? 750 00:28:37,310 --> 00:28:37,810 We go. 751 00:28:37,890 --> 00:28:38,390 We go. 752 00:28:38,391 --> 00:28:39,391 We go. 753 00:28:40,130 --> 00:28:40,750 You okay? 754 00:28:40,950 --> 00:28:41,390 You give me a day? 755 00:28:41,510 --> 00:28:41,630 Yeah, I'm good. 756 00:28:41,730 --> 00:28:42,730 Sorry. 757 00:28:44,170 --> 00:28:45,490 That's twice you stood up for me. 758 00:28:46,450 --> 00:28:47,450 Can we go? 759 00:28:48,470 --> 00:28:48,830 Yeah. 760 00:28:49,250 --> 00:28:50,250 Okay. 761 00:28:53,060 --> 00:28:53,420 Yeah. 762 00:28:53,740 --> 00:28:54,100 Sure. 763 00:28:54,600 --> 00:28:55,600 Here. 764 00:28:56,480 --> 00:28:59,076 Yo, Seth or Bill here, whatever your name is, 765 00:28:59,077 --> 00:29:01,140 man, you have two tickets to 2 Chainz tonight. 766 00:29:01,560 --> 00:29:02,560 Rose, did you come? 767 00:29:02,975 --> 00:29:03,975 You done good, bro. 768 00:29:10,900 --> 00:29:11,900 That was dope. 769 00:29:12,400 --> 00:29:13,400 Get back to work. 770 00:29:15,840 --> 00:29:16,840 I guess this is it. 771 00:29:17,300 --> 00:29:18,300 Not bad. 772 00:29:18,340 --> 00:29:20,820 You know, Scentsy Graves is, like, one of the best, like, ever. 773 00:29:20,960 --> 00:29:21,400 She is? 774 00:29:21,920 --> 00:29:23,040 She's definitely super cool. 775 00:29:23,660 --> 00:29:24,896 Yeah, I'm going to work with her. 776 00:29:24,920 --> 00:29:25,920 Of course you are. 777 00:29:26,340 --> 00:29:26,700 Seriously. 778 00:29:26,840 --> 00:29:28,456 And what kind of work do you think you'll be doing with her? 779 00:29:28,480 --> 00:29:29,460 Well, you'll see. 780 00:29:29,461 --> 00:29:29,580 I don't know. 781 00:29:29,581 --> 00:29:29,799 I mean, you're not going to be working for me, and 782 00:29:29,800 --> 00:29:31,381 I'm pretty sure you're going to like it though. 783 00:29:31,700 --> 00:29:34,020 Not going to be working for your good friend 2 Chainz, huh? 784 00:29:34,280 --> 00:29:35,280 Watch it, Seth. 785 00:29:35,720 --> 00:29:37,140 You know I had your back with them. 786 00:29:37,880 --> 00:29:38,880 I know. 787 00:29:39,220 --> 00:29:40,220 And I'm sorry. 788 00:29:41,700 --> 00:29:43,180 I'm not the girl from the diner, Seth. 789 00:29:44,090 --> 00:29:46,860 I know all of them now, all of your invited pros. 790 00:29:47,410 --> 00:29:48,760 It's just not as easy for me. 791 00:29:51,000 --> 00:29:52,180 Well, then give me a chance. 792 00:30:07,860 --> 00:30:08,860 Just walk in. 793 00:30:10,940 --> 00:30:11,980 Get in! 794 00:30:17,700 --> 00:30:19,260 Hey guys. 795 00:30:19,740 --> 00:30:22,640 Oh, hi there. 796 00:30:24,620 --> 00:30:26,920 Welcome to A-Frames. 797 00:30:28,495 --> 00:30:30,320 Wow, look at you. 798 00:30:31,720 --> 00:30:32,720 Join? 799 00:30:32,820 --> 00:30:34,580 Not now, but thanks. 800 00:30:34,800 --> 00:30:35,120 Sure. 801 00:30:35,560 --> 00:30:36,560 Seriously? 802 00:30:36,640 --> 00:30:37,640 Yeah. 803 00:30:40,480 --> 00:30:41,660 Como se llama? 804 00:30:42,180 --> 00:30:43,726 My name's Skye and that's my friend Seth. 805 00:30:43,750 --> 00:30:44,780 Great, now I'm a friend. 806 00:30:45,080 --> 00:30:45,600 Can I? 807 00:30:45,700 --> 00:30:46,700 Yeah. 808 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 Please. 809 00:30:48,120 --> 00:30:50,940 Oh, she's going. 810 00:30:51,460 --> 00:30:52,460 There you go. 811 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 Liftoff. 812 00:30:54,780 --> 00:30:56,540 That is some good stuff. 813 00:30:57,080 --> 00:30:59,920 Um, he's competing in that S-Tournament thing. 814 00:31:00,260 --> 00:31:01,540 Oh, very cool dude. 815 00:31:01,640 --> 00:31:02,200 We are too. 816 00:31:02,480 --> 00:31:03,480 We'll like to open. 817 00:31:03,580 --> 00:31:05,080 Yeah, I'm in the open too. 818 00:31:05,540 --> 00:31:07,700 They told me this was my housing for the weekend. 819 00:31:08,820 --> 00:31:10,980 But bro, you're the last one to get here. 820 00:31:11,100 --> 00:31:12,260 Your room's over there. 821 00:31:12,840 --> 00:31:13,880 It's pretty gnarly, dude. 822 00:31:14,640 --> 00:31:15,320 It's all good. 823 00:31:15,480 --> 00:31:16,160 Trust me. 824 00:31:16,220 --> 00:31:17,220 I've had worse. 825 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 Come on, Skye. 826 00:31:18,680 --> 00:31:23,460 Actually, I'm gonna hang here with some... Oh, folks call me Rad. 827 00:31:23,720 --> 00:31:24,720 And I'm cow. 828 00:31:24,920 --> 00:31:25,920 Raddy cow. 829 00:31:25,960 --> 00:31:27,000 Get in me cha-cha. 830 00:31:28,520 --> 00:31:30,040 Do you mind taking my bag? 831 00:31:30,160 --> 00:31:31,720 I mean, assuming that that's okay. 832 00:31:32,360 --> 00:31:33,360 Got it. 833 00:31:34,080 --> 00:31:35,320 Pass me the bowl, bro. 834 00:31:35,321 --> 00:31:36,560 No problem, bro. 835 00:31:36,740 --> 00:31:38,540 I know, right? 836 00:31:38,780 --> 00:31:39,780 Row, ref. 837 00:31:40,920 --> 00:31:42,740 This is really good. 838 00:31:44,010 --> 00:31:45,360 Wow, I'm impressed. 839 00:32:04,040 --> 00:32:05,040 Put your hands together. 840 00:32:05,510 --> 00:32:06,790 For Raddy Cow. 841 00:32:07,930 --> 00:32:10,670 Oh, let me hear y'all scream. 842 00:32:11,870 --> 00:32:13,050 Okay, okay. 843 00:32:13,070 --> 00:32:15,450 Bum me ho, bum me ho, bum me ho. 844 00:32:15,710 --> 00:32:17,850 You ain't getting shit from my fucking wallet. 845 00:32:18,110 --> 00:32:20,650 And if I hit the mark, I'm shopping. 846 00:32:20,710 --> 00:32:23,410 I ain't buying you a thing, so you need to stop it. 847 00:32:23,450 --> 00:32:26,170 Okay, bum me ho, bum me ho, bum me ho. 848 00:32:26,450 --> 00:32:29,130 Always wanting something, but you won't get nothing from me, yo. 849 00:32:29,270 --> 00:32:31,410 Bitchy bro, bitchy bro, bitchy bro. 850 00:32:31,810 --> 00:32:34,030 Thinking I'm some sugar daddy, girl, you stay in pole. 851 00:32:34,130 --> 00:32:36,890 Okay, bum me ho, bum me ho, bum me ho. 852 00:32:37,130 --> 00:32:39,450 Thinking I'm some sugar daddy, girl, you stay in pole. 853 00:32:39,730 --> 00:32:42,170 Bum me ho, bum me ho, bum me ho. 854 00:32:42,430 --> 00:32:44,930 Bum me ho, bum me ho, bum me ho. 855 00:32:46,130 --> 00:32:47,130 Bum me ho. 856 00:32:52,030 --> 00:32:55,070 So, we were just R-rating about 2 Chainz tonight. 857 00:32:56,040 --> 00:32:57,040 Should be epic. 858 00:32:57,320 --> 00:32:59,130 Some dude named Skeeter gave us tickets. 859 00:32:59,590 --> 00:33:00,590 Some dude? 860 00:33:01,050 --> 00:33:02,950 Babe, Skeeter's the bomb. 861 00:33:03,620 --> 00:33:06,230 Your boy Seth must be some badass kiter. 862 00:33:09,050 --> 00:33:10,070 Don't really know. 863 00:33:30,500 --> 00:33:31,960 I'm not too fat this way. 864 00:33:35,220 --> 00:33:39,620 Give me your heart and I promise you'll be at ease. 865 00:33:43,000 --> 00:33:47,080 Break down your walls, baby, listen to me and see. 866 00:33:50,080 --> 00:33:51,240 Talk to me. 867 00:33:54,240 --> 00:33:55,280 Talk to me. 868 00:33:57,740 --> 00:33:59,100 Talk to me. 869 00:34:01,940 --> 00:34:02,980 Talk to me. 870 00:34:07,700 --> 00:34:08,860 That was nice. 871 00:34:13,470 --> 00:34:14,330 I saw this in your truck. 872 00:34:14,390 --> 00:34:14,810 What is it? 873 00:34:15,210 --> 00:34:16,210 A trident. 874 00:34:17,055 --> 00:34:18,095 It's also called the bird. 875 00:34:18,450 --> 00:34:19,450 It's my dad's. 876 00:34:19,800 --> 00:34:20,970 Well, was. 877 00:34:21,950 --> 00:34:22,950 Was? 878 00:34:24,170 --> 00:34:24,630 Yeah. 879 00:34:25,030 --> 00:34:28,330 He was special forces for the navy, but he didn't come home. 880 00:34:30,430 --> 00:34:31,690 Your dad was a SEAL. 881 00:34:33,310 --> 00:34:36,350 I mean, you must... you gotta be so honored. 882 00:34:37,090 --> 00:34:38,090 So proud. 883 00:34:39,950 --> 00:34:40,950 I suppose. 884 00:34:43,970 --> 00:34:46,270 So, what time does 2 Chainz start? 885 00:34:47,110 --> 00:34:48,110 Midnight, I think. 886 00:34:48,670 --> 00:34:49,670 I was gonna catch a nap. 887 00:34:49,780 --> 00:34:50,710 Oh, so good. 888 00:34:50,770 --> 00:34:51,770 Can I join? 889 00:34:54,725 --> 00:34:55,725 Are you okay? 890 00:34:55,850 --> 00:35:00,290 Yeah, I'm just... I'm a little tired and I just need a rest a minute if that's okay. 891 00:35:00,950 --> 00:35:01,950 Of course. 892 00:35:18,695 --> 00:35:19,695 Thank you Seth. 893 00:35:20,690 --> 00:35:21,930 Thanks for being so nice to me. 894 00:35:24,570 --> 00:35:25,570 Thank you for... 895 00:35:26,350 --> 00:35:27,530 I'm so tired. 896 00:35:38,560 --> 00:35:41,380 I think you're the most amazing girl I've ever met. 897 00:35:46,420 --> 00:35:47,420 Yeah. 898 00:35:49,520 --> 00:35:50,520 Yeah. 899 00:35:53,590 --> 00:35:54,150 Yeah. 900 00:35:54,230 --> 00:35:54,290 Yeah. 901 00:35:54,330 --> 00:35:55,330 Yeah. 902 00:36:32,720 --> 00:36:34,000 Can I help you? 903 00:36:34,620 --> 00:36:36,040 Oh my god. 904 00:36:36,480 --> 00:36:37,480 Babe alert. 905 00:36:37,780 --> 00:36:40,020 Hey Cal, no lie. 906 00:36:40,360 --> 00:36:41,980 You gotta come check this out. 907 00:36:42,100 --> 00:36:43,980 Another one landed at our front door. 908 00:36:44,280 --> 00:36:45,520 Dude, I'm right here. 909 00:36:46,000 --> 00:36:46,600 Righteous. 910 00:36:46,601 --> 00:36:47,601 She is gorgeous. 911 00:36:48,080 --> 00:36:48,380 Hi. 912 00:36:48,680 --> 00:36:51,120 I was told Billy Johnson is staying here. 913 00:36:51,300 --> 00:36:52,300 He's beautiful. 914 00:36:52,560 --> 00:36:53,560 A vision. 915 00:36:53,620 --> 00:36:54,760 Think I have a shot? 916 00:36:54,761 --> 00:36:55,761 No chance. 917 00:36:56,260 --> 00:36:58,360 Oh wait, wait, wait. 918 00:36:58,680 --> 00:36:59,680 We gotta do that again. 919 00:37:02,100 --> 00:37:03,100 Nailed it. 920 00:37:04,140 --> 00:37:05,820 Billy Johnson. 921 00:37:06,400 --> 00:37:08,420 Her name's Billy Johnson. 922 00:37:08,960 --> 00:37:10,860 Why'd you always have cool names? 923 00:37:11,420 --> 00:37:12,420 No, no. 924 00:37:13,380 --> 00:37:14,540 Oh, sorry. 925 00:37:14,740 --> 00:37:15,000 Okay. 926 00:37:15,480 --> 00:37:17,960 I am looking for Billy Johnson. 927 00:37:18,300 --> 00:37:19,300 Is he here? 928 00:37:19,920 --> 00:37:21,620 You're not Billy Johnson? 929 00:37:21,960 --> 00:37:23,200 Now I'm confused. 930 00:37:23,201 --> 00:37:24,201 Huh. 931 00:37:24,280 --> 00:37:25,280 Now? 932 00:37:27,255 --> 00:37:30,500 Look, the people at Real Water Sports told me that Billy was staying here. 933 00:37:30,875 --> 00:37:32,260 Oh yeah, the old pig guy. 934 00:37:32,380 --> 00:37:33,580 The dude who's cool with skis. 935 00:37:33,700 --> 00:37:34,700 Yeah, he's here. 936 00:37:35,420 --> 00:37:35,820 Oh. 937 00:37:35,821 --> 00:37:36,220 Gross. 938 00:37:36,680 --> 00:37:37,680 They're there. 939 00:37:39,420 --> 00:37:40,420 They? 940 00:37:41,740 --> 00:37:42,740 Huh? 941 00:37:50,390 --> 00:37:51,390 Oh shit. 942 00:37:51,430 --> 00:37:52,490 What the hell, Billy? 943 00:37:52,880 --> 00:37:53,880 Sarah, what is this? 944 00:37:54,030 --> 00:37:54,910 It's not what it looks like. 945 00:37:54,970 --> 00:37:57,490 I leave for what, like two days and you go and do this? 946 00:37:57,670 --> 00:37:57,950 Chill. 947 00:37:57,951 --> 00:37:58,630 I can explain. 948 00:37:58,830 --> 00:38:01,150 Do not tell me too chill, okay? 949 00:38:01,830 --> 00:38:03,690 What do you mean, you can explain? 950 00:38:03,950 --> 00:38:04,330 Who are you? 951 00:38:04,730 --> 00:38:05,390 Who the hell are you? 952 00:38:05,650 --> 00:38:07,190 Um, I'm his girlfriend. 953 00:38:07,430 --> 00:38:09,450 And this is my boyfriend you're sleeping with? 954 00:38:09,650 --> 00:38:10,090 He wishes. 955 00:38:10,490 --> 00:38:11,490 Oh wait. 956 00:38:11,690 --> 00:38:12,850 I know who you are. 957 00:38:12,890 --> 00:38:16,450 You're the girl who, um, kept on blowing up his phone the entire trip here. 958 00:38:16,725 --> 00:38:18,850 So you two, took like, a roadtrip or something. 959 00:38:18,990 --> 00:38:19,350 Is that right? 960 00:38:19,570 --> 00:38:20,570 I just met her. 961 00:38:21,090 --> 00:38:21,490 Really? 962 00:38:21,670 --> 00:38:22,610 That's how you're playing this? 963 00:38:22,690 --> 00:38:24,226 You're sleeping with the girl you just met. 964 00:38:24,250 --> 00:38:25,590 No, we didn't sleep together. 965 00:38:26,025 --> 00:38:27,750 Okay Seth, I don't talk about my business. 966 00:38:27,970 --> 00:38:30,370 I don't answer to Seth? 967 00:38:31,155 --> 00:38:33,590 Oh, no, no, no, little girl, that's not his name. 968 00:38:33,910 --> 00:38:36,030 What other lies did you tell her to Bing or Billy? 969 00:38:36,270 --> 00:38:36,570 Hmm? 970 00:38:37,070 --> 00:38:39,090 I mean, clearly not too many. 971 00:38:39,370 --> 00:38:40,370 Sarah. 972 00:38:41,710 --> 00:38:42,710 Whatever, I'm out. 973 00:38:42,875 --> 00:38:44,390 You guys deserve each other. 974 00:38:45,310 --> 00:38:46,310 He's all yours. 975 00:38:51,790 --> 00:38:53,130 Whatever happened to Amazing? 976 00:38:54,490 --> 00:38:55,490 Skye. 977 00:38:55,950 --> 00:38:56,950 Skye! 978 00:38:59,970 --> 00:39:01,270 Sarah, what are you doing here? 979 00:39:01,950 --> 00:39:03,150 I texted you. 980 00:39:04,240 --> 00:39:08,630 Here I fly into this God-forsaken sand-filled wasteland to come and forgive 981 00:39:08,631 --> 00:39:11,970 you and give you a second chance, and this is how you repay me? 982 00:39:12,410 --> 00:39:13,270 What are you talking about? 983 00:39:13,330 --> 00:39:15,450 I mean, Hatteras, this place is awesome. 984 00:39:15,510 --> 00:39:16,010 I love it. 985 00:39:16,070 --> 00:39:18,950 Then stay here, then, because I am getting the hell out of here. 986 00:39:19,760 --> 00:39:24,831 Forget you, Billy Johnson, or Seth, or whoever the hell you're pretending to be. 987 00:39:26,290 --> 00:39:27,510 Take a good last look. 988 00:39:31,150 --> 00:39:32,150 Oh! 989 00:39:39,050 --> 00:39:41,110 Dude, I don't think that went too well. 990 00:39:51,160 --> 00:39:52,160 How are you? 991 00:39:52,720 --> 00:39:53,300 Good, and you? 992 00:39:53,480 --> 00:39:54,480 Good. 993 00:39:55,760 --> 00:39:56,520 And this people? 994 00:39:56,780 --> 00:39:57,780 It's crazy, isn't it? 995 00:39:57,880 --> 00:39:58,640 Hey, English. 996 00:39:58,840 --> 00:39:59,840 You need to practice. 997 00:40:00,480 --> 00:40:01,480 These Americans. 998 00:40:01,840 --> 00:40:02,840 No discipline. 999 00:40:03,900 --> 00:40:05,340 Well, I'm excited to see two chains. 1000 00:40:06,040 --> 00:40:07,180 They are such good friends. 1001 00:40:07,360 --> 00:40:08,180 I don't get it. 1002 00:40:08,220 --> 00:40:12,860 I don't know how they can compete during the day and then dance, party all night. 1003 00:40:13,960 --> 00:40:17,160 I think they just grew up together, you know, learn the sports together. 1004 00:40:18,500 --> 00:40:19,500 I envy that. 1005 00:40:21,540 --> 00:40:22,760 Friends aren't a bad thing. 1006 00:40:23,960 --> 00:40:24,340 No. 1007 00:40:24,660 --> 00:40:27,520 No, they're not a bad thing, but they don't want to be Alderic's friend. 1008 00:40:29,620 --> 00:40:32,720 Alderic, maybe not, but if you would be more like yourself... 1009 00:40:34,500 --> 00:40:35,500 Not when I compete. 1010 00:40:58,050 --> 00:40:59,650 Sky-Five, yet you proclaim it. 1011 00:40:59,690 --> 00:41:00,390 You look phenomenal. 1012 00:41:00,391 --> 00:41:01,430 Like a goddess. 1013 00:41:01,650 --> 00:41:02,170 Well, thank you. 1014 00:41:02,270 --> 00:41:04,510 I borrowed this, but now I'm modeling Scentsy's designs. 1015 00:41:04,750 --> 00:41:05,150 No way! 1016 00:41:05,230 --> 00:41:05,630 Yeah! 1017 00:41:06,210 --> 00:41:06,610 Scentsy! 1018 00:41:06,830 --> 00:41:07,170 Yeah! 1019 00:41:07,570 --> 00:41:08,710 Hey, come on. 1020 00:41:08,830 --> 00:41:09,830 It's worth a shot. 1021 00:41:12,390 --> 00:41:13,230 Hey, can you let me in? 1022 00:41:13,370 --> 00:41:14,450 Not gonna happen, buddy. 1023 00:41:15,730 --> 00:41:16,730 Yo, Seth! 1024 00:41:16,790 --> 00:41:17,490 What's up, man? 1025 00:41:17,690 --> 00:41:18,730 Hey, you can let him in. 1026 00:41:18,830 --> 00:41:19,270 He's cool. 1027 00:41:19,550 --> 00:41:20,610 Okay, you're in. 1028 00:41:21,270 --> 00:41:22,510 Oh, uh, they're with me. 1029 00:41:23,050 --> 00:41:23,690 Sorry, pal. 1030 00:41:23,970 --> 00:41:24,590 Only you. 1031 00:41:24,750 --> 00:41:25,750 Back in line. 1032 00:41:25,830 --> 00:41:26,830 Thanks for trying, Billy. 1033 00:41:26,990 --> 00:41:27,530 Thanks, Billy. 1034 00:41:27,890 --> 00:41:29,290 Hey, see you soon. 1035 00:41:29,291 --> 00:41:30,291 Bye, man. 1036 00:41:44,980 --> 00:41:46,060 I better take this. 1037 00:41:52,680 --> 00:41:54,500 Arriving fashionably late from Cannes, France. 1038 00:41:55,240 --> 00:41:56,700 I'm watching you, Frenchie. 1039 00:41:57,180 --> 00:41:58,720 Ooh, that's my dessert for tonight. 1040 00:41:58,980 --> 00:42:00,220 Good thing I haven't eaten yet. 1041 00:42:00,360 --> 00:42:02,100 Hey, watch your mouth. 1042 00:42:02,320 --> 00:42:03,220 Oh, he's an open boy. 1043 00:42:03,300 --> 00:42:03,600 He's here. 1044 00:42:03,760 --> 00:42:04,000 Wow. 1045 00:42:04,200 --> 00:42:08,440 Dick with skinny jeans, wearing man purse, toting piece of Euro trash. 1046 00:42:08,740 --> 00:42:09,800 Oui, oui, jacuzzi. 1047 00:42:10,000 --> 00:42:10,720 Shut the fuck up. 1048 00:42:10,760 --> 00:42:11,760 Oh, you shut the fuck up. 1049 00:42:11,820 --> 00:42:12,400 I beat your ass. 1050 00:42:12,480 --> 00:42:12,940 Bring it on. 1051 00:42:13,020 --> 00:42:14,200 Hey, I got it now. 1052 00:42:15,400 --> 00:42:16,400 God. 1053 00:42:16,740 --> 00:42:17,740 It's ridiculous. 1054 00:42:18,165 --> 00:42:19,485 Championship hasn't even started. 1055 00:42:21,300 --> 00:42:22,540 You really want to go after it? 1056 00:42:22,765 --> 00:42:24,780 Well, does a Frenchman's fart smell like fromage? 1057 00:42:25,060 --> 00:42:25,220 Huh? 1058 00:42:25,800 --> 00:42:26,836 Vas-y, ferme ta gueule, mec. 1059 00:42:26,860 --> 00:42:27,340 That's cheese. 1060 00:42:27,680 --> 00:42:28,680 Skeeter. 1061 00:42:29,710 --> 00:42:30,900 I know how we'll settle it. 1062 00:42:31,180 --> 00:42:32,180 Tomorrow. 1063 00:42:32,290 --> 00:42:33,120 A downwinder. 1064 00:42:33,220 --> 00:42:33,580 Oh, no, no. 1065 00:42:33,640 --> 00:42:34,520 I know downwinder with him. 1066 00:42:34,640 --> 00:42:35,180 Fight, yes. 1067 00:42:35,580 --> 00:42:36,200 Downwinder, no. 1068 00:42:36,201 --> 00:42:36,400 Yep. 1069 00:42:36,401 --> 00:42:38,320 A free shred downwinder. 1070 00:42:38,480 --> 00:42:39,240 No rules. 1071 00:42:39,420 --> 00:42:40,280 Anything goes. 1072 00:42:40,360 --> 00:42:41,596 That's much better than a fight. 1073 00:42:41,620 --> 00:42:42,620 Yeah. 1074 00:42:42,680 --> 00:42:43,680 After the Open. 1075 00:42:43,760 --> 00:42:44,760 Tomorrow. 1076 00:42:44,920 --> 00:42:46,200 We meet at Planet of the Apes. 1077 00:42:46,680 --> 00:42:47,920 I am so in. 1078 00:42:48,200 --> 00:42:49,860 Oh, little cowboy and kite, huh? 1079 00:42:50,020 --> 00:42:51,556 You're going to bring your trainer kite? 1080 00:42:51,580 --> 00:42:52,580 Get him out of here. 1081 00:42:52,900 --> 00:42:54,060 Hey, let's go to the concert. 1082 00:42:54,420 --> 00:42:54,960 No, no, no. 1083 00:42:55,060 --> 00:42:57,700 I go to the concert when I want to go to the concert, okay? 1084 00:42:58,120 --> 00:42:59,120 Oh, my God. 1085 00:42:59,240 --> 00:43:00,240 Let's go to the concert. 1086 00:43:08,020 --> 00:43:08,420 Copy. 1087 00:43:08,421 --> 00:43:09,100 Uncle Jake. 1088 00:43:09,340 --> 00:43:10,340 They're ready. 1089 00:43:10,780 --> 00:43:11,780 Time for two chains. 1090 00:43:19,850 --> 00:43:23,410 Now, right now, I want to introduce to the stage the man making this all possible. 1091 00:43:23,411 --> 00:43:26,350 Y'all make noise for Jake Wynn from Wynn Voyager. 1092 00:43:32,330 --> 00:43:33,970 I hope you're all looking pretty tonight. 1093 00:43:34,090 --> 00:43:37,510 I hope you're smiling because we got cameras filming each and every one of you. 1094 00:43:39,630 --> 00:43:41,810 Because the tournament is tomorrow. 1095 00:43:42,150 --> 00:43:43,410 What do we do tonight? 1096 00:43:43,970 --> 00:43:44,970 Party. 1097 00:43:45,470 --> 00:43:46,150 That's right. 1098 00:43:46,410 --> 00:43:50,750 It is my pleasure to introduce to you, from hot Atlanta, Georgia, Grammy winning 1099 00:43:50,751 --> 00:43:54,950 and American rap sensation, give it up for 2 Chainz. 1100 00:43:54,951 --> 00:44:09,550 Here are Double D. 1101 00:44:09,710 --> 00:44:11,810 Y'all ready? 1102 00:44:12,910 --> 00:44:13,910 On 1103 00:44:17,110 --> 00:44:19,630 the king of the trap, here's Triple D. 1104 00:44:19,890 --> 00:44:22,970 Here's Triple D. 1105 00:44:23,390 --> 00:44:26,350 Here's Triple D. 1106 00:44:27,430 --> 00:44:29,650 Uh, here I go. 1107 00:44:29,810 --> 00:44:44,810 Alright, quit. 1108 00:44:45,050 --> 00:44:46,530 Double head. 1109 00:44:54,460 --> 00:44:56,800 My friend,� 1110 00:45:47,860 --> 00:45:55,860 From Real Water Sports, Cape Hatteras, North Carolina, welcome to the open 1111 00:45:55,861 --> 00:45:59,580 qualifying day for the Wind Voyager Triple S World Championship. 1112 00:46:00,280 --> 00:46:05,900 Today is unique because it's not the pros we watch compete, rather amateurs from all 1113 00:46:05,901 --> 00:46:10,400 over the world who have gathered to show their skills in hopes of being the one. 1114 00:46:13,400 --> 00:46:18,660 It's ugly, it'll be painful, but each year the one amateur who wins today's open 1115 00:46:18,661 --> 00:46:21,495 turns pro overnight and earns the right to compete 1116 00:46:21,496 --> 00:46:24,561 the rest of the week in the Triple S Invitation. 1117 00:46:24,820 --> 00:46:27,000 And who will it be this year? 1118 00:46:28,360 --> 00:46:33,120 Our next competitor is Ryan Bowen, representing Beer Search and Rescue. 1119 00:46:33,560 --> 00:46:35,000 Is that a hockey helmet? 1120 00:46:35,720 --> 00:46:36,720 This guy any good? 1121 00:46:36,980 --> 00:46:38,380 Nah, dude, he sucks. 1122 00:46:38,660 --> 00:46:40,060 Yeah, he's totally whack, bruh. 1123 00:47:02,420 --> 00:47:03,900 Total yard sale. 1124 00:47:04,040 --> 00:47:05,040 Summer hot. 1125 00:47:06,020 --> 00:47:10,548 Representing Hydrus Wake Park in Dallas, Texas, next up is Billy Johnson Jr. 1126 00:47:10,549 --> 00:47:11,560 You're up next, Billy. 1127 00:47:11,740 --> 00:47:12,360 Crushing, man. 1128 00:47:12,520 --> 00:47:15,000 Hey, dude, can we get a ride to the Down Winder after the open? 1129 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 Yeah, dude, for sure. 1130 00:47:16,280 --> 00:47:16,780 Oh, dope. 1131 00:47:16,900 --> 00:47:17,900 All right, thanks. 1132 00:47:17,980 --> 00:47:18,340 Sweet. 1133 00:47:18,360 --> 00:47:19,360 Later, dude. 1134 00:47:19,660 --> 00:47:20,660 Kill it. 1135 00:47:27,020 --> 00:47:28,920 I'm Billy Johnson Jr. and I'm gonna do a 720. 1136 00:47:30,060 --> 00:47:31,600 Johnson says he's doing a 720. 1137 00:47:32,940 --> 00:47:33,940 Yeah, right. 1138 00:48:01,600 --> 00:48:02,380 Stop it! 1139 00:48:02,500 --> 00:48:03,500 Stop it! 1140 00:49:00,300 --> 00:49:01,440 We'll go rig your gear. 1141 00:49:01,620 --> 00:49:02,620 Come on, Cal. 1142 00:49:02,880 --> 00:49:03,580 Right, Cal? 1143 00:49:03,680 --> 00:49:04,680 All right, right. 1144 00:49:05,860 --> 00:49:06,860 Hey, Skeeter! 1145 00:49:06,900 --> 00:49:08,220 Dude, you made it! 1146 00:49:08,300 --> 00:49:09,700 I heard you crushed it at the open. 1147 00:49:09,860 --> 00:49:10,640 I think I did okay. 1148 00:49:10,800 --> 00:49:11,800 We'll see. 1149 00:49:23,380 --> 00:49:24,380 Heard you did good. 1150 00:49:25,820 --> 00:49:27,060 Look, can we talk? 1151 00:49:27,440 --> 00:49:29,540 Skyebabe, he crushed it. 1152 00:49:30,560 --> 00:49:31,580 I'm happy for you. 1153 00:49:34,420 --> 00:49:35,420 Here, bro. 1154 00:49:36,080 --> 00:49:36,540 Thanks. 1155 00:49:36,980 --> 00:49:37,980 Sorry, excuse me. 1156 00:49:38,720 --> 00:49:39,180 Hey! 1157 00:49:39,600 --> 00:49:40,600 Hey. 1158 00:49:41,540 --> 00:49:42,540 Aah! 1159 00:49:42,640 --> 00:49:43,280 You're so cute. 1160 00:49:43,281 --> 00:49:44,281 Catch an ass! 1161 00:49:45,120 --> 00:49:47,520 Derrick Amedee, the world champion, is here. 1162 00:49:47,680 --> 00:49:48,300 Hold your dick. 1163 00:49:48,540 --> 00:49:49,600 I didn't think he'd show. 1164 00:49:50,080 --> 00:49:51,120 You know, couldn't resist. 1165 00:49:54,220 --> 00:49:55,780 Alright, let's get this thing going! 1166 00:49:56,100 --> 00:49:59,600 We start on the beach, we go eight miles down to Real Water Sports. 1167 00:49:59,920 --> 00:50:02,140 First one to cross the buoys at Real Water Sports wins. 1168 00:50:04,820 --> 00:50:06,160 And the rules are? 1169 00:50:06,400 --> 00:50:07,400 Yeah! 1170 00:50:07,780 --> 00:50:09,180 That's right, anything goes. 1171 00:50:09,520 --> 00:50:10,280 Alright, kites up! 1172 00:50:10,400 --> 00:50:11,060 Let's do this! 1173 00:50:11,061 --> 00:50:13,340 Look, Skye, we really need to talk. 1174 00:50:13,860 --> 00:50:15,300 Hey, Jake, can I get a ride? 1175 00:50:15,700 --> 00:50:16,700 Yeah, sure, come on. 1176 00:50:16,820 --> 00:50:17,260 Really? 1177 00:50:17,800 --> 00:50:18,800 Sorry. 1178 00:50:27,030 --> 00:50:28,270 Get the life preservers. 1179 00:50:29,610 --> 00:50:30,610 You know it's obvious. 1180 00:50:31,210 --> 00:50:32,210 What? 1181 00:50:32,930 --> 00:50:33,930 Billy. 1182 00:50:34,210 --> 00:50:35,210 I'm not following. 1183 00:50:35,510 --> 00:50:38,150 Young lady, that boy is crazy for you. 1184 00:52:44,840 --> 00:52:46,100 Can't get enough. 1185 00:52:46,440 --> 00:52:54,610 Our love is tanker. 1186 00:52:54,630 --> 00:52:57,490 Put me to head till I'm dead in the face of it. 1187 00:52:57,510 --> 00:52:58,810 On your best, bitch. 1188 00:52:59,030 --> 00:53:00,650 My wire won't fire. 1189 00:53:01,050 --> 00:53:05,340 I'd rather burn up in fire than have it all. 1190 00:53:05,341 --> 00:53:06,440 I'm coming for you. 1191 00:53:06,600 --> 00:53:07,600 I don't 1192 00:53:19,280 --> 00:53:21,620 mind care, but I don't give a damn. 1193 00:53:24,930 --> 00:53:26,230 I've got the invitation. 1194 00:53:26,670 --> 00:53:28,230 I've got the booze. 1195 00:53:28,231 --> 00:53:31,070 Life's a vacation when there's nothing to lose. 1196 00:53:34,560 --> 00:53:37,420 Put me to head till I'm dead in the face. 1197 00:53:44,820 --> 00:53:46,500 You gotta live it up. 1198 00:54:04,080 --> 00:54:05,800 You gotta live it up. 1199 00:54:07,060 --> 00:54:08,060 Our 1200 00:54:27,980 --> 00:54:30,580 love is a risk taker. 1201 00:54:30,600 --> 00:54:33,740 Put me to head till I'm dead in the face of it. 1202 00:54:34,020 --> 00:54:35,020 Yep. 1203 00:55:31,940 --> 00:55:32,740 Go get the jersey. 1204 00:55:32,900 --> 00:55:33,900 Okay. 1205 00:55:36,080 --> 00:55:37,440 Hey, finally, can we talk? 1206 00:55:37,600 --> 00:55:39,540 Billy Johnson, Jr., that was epic. 1207 00:55:40,140 --> 00:55:41,240 You had a good day. 1208 00:55:41,640 --> 00:55:42,808 Kind of wish I could have seen the look on 1209 00:55:42,809 --> 00:55:43,980 Alderick's face when I landed in front of him. 1210 00:55:44,200 --> 00:55:44,780 That's all right. 1211 00:55:44,820 --> 00:55:47,396 You'll see that kicker all-drinked and the rest of the pros all this week. 1212 00:55:47,420 --> 00:55:48,420 What do you mean? 1213 00:55:48,500 --> 00:55:49,580 Congratulations, young man. 1214 00:55:49,690 --> 00:55:50,690 You won the Open. 1215 00:55:53,360 --> 00:55:57,080 Day after tomorrow, you're a professional rider in the Wynn Voyager Triple S. 1216 00:55:57,260 --> 00:55:58,260 Congrats, dude. 1217 00:55:59,560 --> 00:56:00,560 Are you serious? 1218 00:56:04,720 --> 00:56:05,920 Thank you, Mr. Wynn. 1219 00:56:06,020 --> 00:56:06,400 No, no, no, no. 1220 00:56:06,720 --> 00:56:07,080 Jake. 1221 00:56:07,580 --> 00:56:07,940 Jake. 1222 00:56:08,260 --> 00:56:10,600 Hey, is it all right if I head back out there? 1223 00:56:11,280 --> 00:56:12,440 I'm working on something new. 1224 00:56:13,460 --> 00:56:14,460 Send it, kid. 1225 00:56:15,320 --> 00:56:15,680 Yeah! 1226 00:56:16,060 --> 00:56:16,420 Woo! 1227 00:56:17,080 --> 00:56:18,080 All right! 1228 00:56:18,300 --> 00:56:19,300 Oh, yeah! 1229 00:56:19,740 --> 00:56:20,740 Yeah, Billy! 1230 00:56:29,810 --> 00:56:30,430 Hey, there. 1231 00:56:30,431 --> 00:56:31,431 Hey there, Ricky. 1232 00:56:31,460 --> 00:56:33,890 Oh, uh, I'm so sorry. 1233 00:56:33,950 --> 00:56:35,511 Miss, um... Katherine. 1234 00:56:41,390 --> 00:56:42,670 You should be proud of your boy. 1235 00:56:48,950 --> 00:56:50,170 I saw your Open run. 1236 00:56:50,490 --> 00:56:51,490 You're good. 1237 00:56:51,970 --> 00:56:52,970 Real good. 1238 00:56:53,630 --> 00:56:54,630 So am I. 1239 00:56:56,210 --> 00:56:58,370 I'm throwing a party tomorrow night for all the riders. 1240 00:56:58,575 --> 00:57:02,370 It's kind of a tradition, the night for the Triple S, so I guess now you're invited. 1241 00:57:02,770 --> 00:57:03,770 Uh-huh. 1242 00:57:06,680 --> 00:57:07,680 You should come. 1243 00:57:09,460 --> 00:57:09,900 Okay. 1244 00:57:10,380 --> 00:57:11,380 Okay. 1245 00:57:15,350 --> 00:57:16,520 Old people are so weird. 1246 00:58:42,760 --> 00:58:44,260 Excuse me, I gotta take this. 1247 00:58:45,260 --> 00:58:46,620 Hey, Billy boy, how's it going? 1248 00:58:47,040 --> 00:58:48,040 Uh, good... 1249 00:58:48,460 --> 00:58:49,460 I guess. 1250 00:58:49,660 --> 00:58:50,660 You guess? 1251 00:58:51,280 --> 00:58:52,040 Billy, you won the Open. 1252 00:58:52,160 --> 00:58:53,400 It's gotta be better than good. 1253 00:58:54,140 --> 00:58:55,140 How'd you know? 1254 00:58:55,350 --> 00:58:56,840 We watched it on OBXS. 1255 00:58:57,460 --> 00:58:59,340 You're kind of a celebrity around here, Billy. 1256 00:58:59,420 --> 00:59:00,860 The place went nuts when they heard. 1257 00:59:01,140 --> 00:59:02,140 Really? 1258 00:59:02,940 --> 00:59:03,940 Huh. 1259 00:59:04,500 --> 00:59:05,780 So what's really on your mind? 1260 00:59:08,125 --> 00:59:12,160 How do you know... if you should fight for someone? 1261 00:59:13,620 --> 00:59:14,940 Ah, a girl. 1262 00:59:15,740 --> 00:59:16,740 Yes, sir. 1263 00:59:17,380 --> 00:59:20,020 Well... I call it the Tingle Test. 1264 00:59:22,340 --> 00:59:22,780 Tingle? 1265 00:59:22,980 --> 00:59:23,060 Tingle? 1266 00:59:23,061 --> 00:59:25,200 It's usually with a girl you never expected. 1267 00:59:26,580 --> 00:59:29,648 She's the one where your arm or your elbow or 1268 00:59:29,649 --> 00:59:32,180 your knee accidentally bump into one another. 1269 00:59:32,740 --> 00:59:37,940 And when that happens, your body feels a tingle, a shockwave. 1270 00:59:38,830 --> 00:59:42,400 And if she feels that tingle too, then that's the girl you fight for. 1271 00:59:43,860 --> 00:59:45,300 How do you know if she feels it too? 1272 00:59:45,840 --> 00:59:48,330 I suppose you know by the way she either looks 1273 00:59:48,331 --> 00:59:50,720 at you like everybody else or looks in you. 1274 00:59:51,120 --> 00:59:54,360 If she looks in, she's looking at your soul. 1275 00:59:55,180 --> 00:59:56,700 That's how soulmates are made. 1276 00:59:57,380 --> 00:59:58,380 Your mom and dad. 1277 00:59:58,460 --> 00:59:59,460 Sure, I had that. 1278 00:59:59,920 --> 01:00:00,920 Tingle Test. 1279 01:00:02,320 --> 01:00:06,040 Yeah, I, uh... I like that, sir. 1280 01:00:15,930 --> 01:00:16,350 Hey! 1281 01:00:16,650 --> 01:00:17,370 How are you? 1282 01:00:17,450 --> 01:00:17,610 Hey, bro. 1283 01:00:17,850 --> 01:00:18,850 Good to see you. 1284 01:00:20,690 --> 01:00:21,690 William, baby. 1285 01:00:21,990 --> 01:00:22,230 Hi, how are you? 1286 01:00:22,455 --> 01:00:24,990 I thought maybe you decided not to join our little soiree. 1287 01:00:25,250 --> 01:00:27,046 Well, thank you for inviting me, Miss Catherine. 1288 01:00:27,070 --> 01:00:27,630 You're welcome. 1289 01:00:27,670 --> 01:00:28,590 Aw, you are too kind. 1290 01:00:28,610 --> 01:00:29,050 You're too cute. 1291 01:00:29,630 --> 01:00:32,310 Would you like to go on a private tour before we all go inside? 1292 01:00:32,750 --> 01:00:34,690 Uh, you know... Oh, yeah. 1293 01:00:34,691 --> 01:00:34,810 Oh, sweet. 1294 01:00:35,150 --> 01:00:35,830 Thanks, bro. 1295 01:00:35,930 --> 01:00:36,930 Yeah, I'm looking out. 1296 01:00:37,030 --> 01:00:39,710 I actually have to go catch up with some friends, so excuse me. 1297 01:00:39,810 --> 01:00:40,810 Okay. 1298 01:00:41,970 --> 01:00:42,730 Hide this. 1299 01:00:42,890 --> 01:00:43,890 Don't serve it. 1300 01:00:44,290 --> 01:00:45,290 Woo! 1301 01:00:45,335 --> 01:00:47,130 Guys, how did you get invited? 1302 01:00:47,770 --> 01:00:48,210 What? 1303 01:00:48,470 --> 01:00:49,470 We weren't invited? 1304 01:00:49,970 --> 01:00:51,690 Well, we're here now. 1305 01:00:52,350 --> 01:00:53,350 Ha, ha, ha. 1306 01:01:02,720 --> 01:01:04,040 Does this remind you of anything? 1307 01:01:04,440 --> 01:01:04,880 No. 1308 01:01:05,440 --> 01:01:05,880 Oh. 1309 01:01:06,120 --> 01:01:06,580 Come on. 1310 01:01:06,581 --> 01:01:07,581 Really? 1311 01:01:08,400 --> 01:01:09,100 No, Jake. 1312 01:01:09,200 --> 01:01:11,040 Look, we can't pretend that we didn't happen. 1313 01:01:12,200 --> 01:01:13,800 We tried, it didn't work. 1314 01:01:14,120 --> 01:01:14,700 I know. 1315 01:01:14,800 --> 01:01:16,480 And that was my fault, I admit that. 1316 01:01:16,680 --> 01:01:18,760 But I wanted us forever. 1317 01:01:19,060 --> 01:01:20,880 I haven't seen you in forever. 1318 01:01:21,300 --> 01:01:22,520 It's only been six months. 1319 01:01:22,800 --> 01:01:24,400 And I've thought about you every second. 1320 01:01:24,480 --> 01:01:25,500 Then why didn't you call? 1321 01:01:25,660 --> 01:01:27,120 Or come back to me, or talk to me? 1322 01:01:27,180 --> 01:01:27,500 Anything? 1323 01:01:27,660 --> 01:01:28,660 A hint? 1324 01:01:30,840 --> 01:01:31,840 I don't know. 1325 01:01:32,540 --> 01:01:33,540 I was confused. 1326 01:01:34,400 --> 01:01:36,320 You were so excited about working with Aldrich. 1327 01:01:36,380 --> 01:01:36,560 And I was so shocked. 1328 01:01:37,160 --> 01:01:38,776 I didn't want to crush that accomplishment. 1329 01:01:38,800 --> 01:01:39,240 I couldn't. 1330 01:01:39,241 --> 01:01:40,241 I wouldn't. 1331 01:01:41,460 --> 01:01:42,580 Plus, I didn't know. 1332 01:01:44,120 --> 01:01:45,120 Didn't know what? 1333 01:01:49,460 --> 01:01:51,280 I didn't know if you were falling for him. 1334 01:01:52,220 --> 01:01:53,360 I mean, come on. 1335 01:01:53,361 --> 01:01:54,800 He's the best in the world. 1336 01:01:54,840 --> 01:01:55,960 He's younger. 1337 01:01:57,280 --> 01:01:58,280 He's French. 1338 01:01:58,520 --> 01:01:59,800 And he's a real douchebag. 1339 01:01:59,860 --> 01:02:00,500 I mean, come on. 1340 01:02:00,720 --> 01:02:01,720 Jake, give me credit. 1341 01:02:02,900 --> 01:02:03,900 That he is. 1342 01:02:04,560 --> 01:02:05,320 And you're right. 1343 01:02:05,470 --> 01:02:06,470 I should have. 1344 01:02:09,880 --> 01:02:12,100 I've had this since Cannes. 1345 01:02:14,200 --> 01:02:15,200 Recognize it? 1346 01:02:16,200 --> 01:02:16,820 I do. 1347 01:02:16,960 --> 01:02:17,560 You should. 1348 01:02:17,660 --> 01:02:18,876 You threw it at me pretty hard. 1349 01:02:18,900 --> 01:02:19,900 You deserved it. 1350 01:02:20,640 --> 01:02:21,300 I'm sorry. 1351 01:02:21,560 --> 01:02:22,560 I was an idiot. 1352 01:02:23,045 --> 01:02:27,220 And all I'm asking is for another chance to do right by you. 1353 01:02:29,680 --> 01:02:30,880 Eve, I haven't given up on us. 1354 01:02:32,020 --> 01:02:33,020 I love you. 1355 01:02:36,180 --> 01:02:37,180 You're my soulmate. 1356 01:02:53,820 --> 01:02:54,060 Hey. 1357 01:02:54,730 --> 01:02:55,940 Uncle Jake, come on. 1358 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 Everyone's waiting. 1359 01:02:57,460 --> 01:02:58,460 Okay. 1360 01:02:59,975 --> 01:03:00,975 We better get going. 1361 01:03:05,180 --> 01:03:07,020 Aw, thank you so much. 1362 01:03:09,660 --> 01:03:11,200 Jake, my man. 1363 01:03:11,820 --> 01:03:12,820 What's your story? 1364 01:03:13,000 --> 01:03:13,780 Super rich. 1365 01:03:13,860 --> 01:03:14,420 And hot as balls. 1366 01:03:14,830 --> 01:03:16,700 And likes to deflower you young ones. 1367 01:03:19,740 --> 01:03:21,460 Aubrey, can I get you a Shirley Temple? 1368 01:03:21,780 --> 01:03:22,980 What's a Shirley Temple? 1369 01:03:24,260 --> 01:03:25,260 Fine, honey. 1370 01:03:25,340 --> 01:03:26,340 You alright? 1371 01:03:26,900 --> 01:03:27,940 We should leave soon. 1372 01:03:28,320 --> 01:03:28,760 Okay? 1373 01:03:29,300 --> 01:03:30,620 We leave when it's time to leave. 1374 01:03:33,200 --> 01:03:35,240 You have a beautiful home, Missy. 1375 01:03:35,580 --> 01:03:36,420 Oh, darling. 1376 01:03:36,560 --> 01:03:37,560 I rent this whole thing. 1377 01:03:37,760 --> 01:03:39,260 My home's actually in Aspen. 1378 01:03:43,960 --> 01:03:44,960 Excuse me. 1379 01:03:45,760 --> 01:03:46,860 There you are. 1380 01:03:47,500 --> 01:03:48,940 Last but not least. 1381 01:03:49,540 --> 01:03:50,300 Skye, is it? 1382 01:03:50,510 --> 01:03:51,220 Call me Skyler. 1383 01:03:51,380 --> 01:03:51,820 Skyler. 1384 01:03:51,840 --> 01:03:52,280 That's right. 1385 01:03:52,610 --> 01:03:53,610 Well, come on in. 1386 01:03:54,380 --> 01:03:55,620 Don't we look nice? 1387 01:03:55,621 --> 01:03:56,621 Thank you. 1388 01:03:56,840 --> 01:03:58,160 Did you borrow your dress? 1389 01:03:59,340 --> 01:03:59,780 No. 1390 01:03:59,940 --> 01:04:01,400 I model these for Scentsy now. 1391 01:04:01,680 --> 01:04:02,120 Oh. 1392 01:04:02,660 --> 01:04:05,460 But this dress is, I don't know, much too young for you. 1393 01:04:06,380 --> 01:04:08,520 They don't make a size small enough for me, honey. 1394 01:04:08,900 --> 01:04:09,900 Enjoy. 1395 01:04:10,660 --> 01:04:11,660 Yeah. 1396 01:04:19,600 --> 01:04:20,600 I'd like to make a toast. 1397 01:04:22,040 --> 01:04:25,280 First, for hosting and always supporting us, the lovely Katherine. 1398 01:04:25,730 --> 01:04:27,410 I also want you to look around your tables. 1399 01:04:27,600 --> 01:04:31,060 You are staring at some of the best kite boarders in the world. 1400 01:04:31,410 --> 01:04:32,620 All of you want to win. 1401 01:04:33,380 --> 01:04:36,120 And in the end, there'll be three men and three women on that podium. 1402 01:04:36,490 --> 01:04:37,760 And one iconic air award. 1403 01:04:37,880 --> 01:04:39,200 And then what are we going to do? 1404 01:04:39,940 --> 01:04:42,240 Wherever the wind blows us, all over the world. 1405 01:04:42,340 --> 01:04:43,040 Raise your glasses. 1406 01:04:43,140 --> 01:04:43,540 To Katherine. 1407 01:04:43,740 --> 01:04:44,340 To competition. 1408 01:04:44,700 --> 01:04:46,180 And most importantly, to one another. 1409 01:04:47,560 --> 01:04:48,900 Can I say something? 1410 01:04:51,340 --> 01:04:52,340 Nice. 1411 01:04:54,660 --> 01:04:55,660 Here's to space. 1412 01:04:55,820 --> 01:04:56,000 Huh? 1413 01:04:56,800 --> 01:04:59,700 When God made men, he made them with string. 1414 01:04:59,701 --> 01:05:02,500 He had a little extra, so he left a little thing. 1415 01:05:03,360 --> 01:05:06,120 When God made woman, he made her with lace. 1416 01:05:06,860 --> 01:05:08,980 And he didn't have enough, so he left a little space. 1417 01:05:09,800 --> 01:05:10,880 Here's to space. 1418 01:05:12,100 --> 01:05:13,140 Here's to space. 1419 01:05:13,260 --> 01:05:13,480 Yay. 1420 01:05:13,481 --> 01:05:14,481 There you go. 1421 01:05:15,700 --> 01:05:16,880 Aubrey, shut your ears. 1422 01:05:17,160 --> 01:05:18,160 I'm used to it. 1423 01:05:19,740 --> 01:05:20,740 To space. 1424 01:05:20,860 --> 01:05:21,860 To space. 1425 01:05:24,420 --> 01:05:25,180 Good night. 1426 01:05:25,181 --> 01:05:25,720 You're welcome. 1427 01:05:25,980 --> 01:05:26,260 Bye. 1428 01:05:26,360 --> 01:05:27,100 Thank you. 1429 01:05:27,300 --> 01:05:27,840 As always. 1430 01:05:27,900 --> 01:05:28,940 Thank you for coming. 1431 01:05:28,941 --> 01:05:29,340 That's great. 1432 01:05:29,341 --> 01:05:30,341 Bye, Aubrey. 1433 01:05:30,420 --> 01:05:31,460 Okay, I'll see you. 1434 01:05:31,540 --> 01:05:31,740 Good night. 1435 01:05:31,741 --> 01:05:32,160 Good night. 1436 01:05:32,460 --> 01:05:32,620 Yep. 1437 01:05:32,621 --> 01:05:33,621 Yep. 1438 01:05:34,100 --> 01:05:35,680 Are you sure you have to go? 1439 01:05:35,800 --> 01:05:36,000 Yes. 1440 01:05:36,180 --> 01:05:37,280 Thank you so much, ma'am. 1441 01:05:37,420 --> 01:05:38,620 I gotta get rest for tomorrow. 1442 01:05:39,295 --> 01:05:41,575 You are welcome, but I sure could eat you up with a spoon. 1443 01:05:42,200 --> 01:05:42,660 We'll see. 1444 01:05:42,661 --> 01:05:43,661 Go get some rest. 1445 01:05:43,740 --> 01:05:43,800 All right. 1446 01:05:43,801 --> 01:05:44,120 Good night. 1447 01:05:44,140 --> 01:05:45,140 Good night. 1448 01:05:47,530 --> 01:05:49,520 Hey, I have some advice for you. 1449 01:05:49,940 --> 01:05:52,660 Years ago, I do not fight for love when I had the chance. 1450 01:05:53,140 --> 01:05:54,960 And don't make the same mistake I did. 1451 01:05:57,080 --> 01:05:57,800 Thank you. 1452 01:05:57,900 --> 01:05:58,460 You're welcome. 1453 01:05:58,461 --> 01:05:59,120 Good night. 1454 01:05:59,260 --> 01:06:00,260 Good night. 1455 01:06:00,760 --> 01:06:01,480 Miss Catherine. 1456 01:06:01,720 --> 01:06:01,960 Yes? 1457 01:06:02,040 --> 01:06:02,520 Thank you. 1458 01:06:02,680 --> 01:06:03,500 Good to meet you all. 1459 01:06:03,700 --> 01:06:04,260 Have a good one. 1460 01:06:04,261 --> 01:06:04,540 See you. 1461 01:06:05,060 --> 01:06:06,060 Hey, good night. 1462 01:06:06,140 --> 01:06:06,560 Good to see you. 1463 01:06:06,660 --> 01:06:07,660 Good to see you. 1464 01:06:08,080 --> 01:06:10,260 Hey, is it okay if I get my backpack? 1465 01:06:10,600 --> 01:06:11,780 I left it the other day. 1466 01:06:11,820 --> 01:06:11,920 See you. 1467 01:06:11,921 --> 01:06:13,041 And I kind of need my stuff. 1468 01:06:14,020 --> 01:06:14,380 Yeah. 1469 01:06:14,620 --> 01:06:14,640 Bye. 1470 01:06:14,641 --> 01:06:15,000 See you guys. 1471 01:06:15,240 --> 01:06:16,240 Yeah, of course. 1472 01:06:16,980 --> 01:06:17,460 Come on. 1473 01:06:17,880 --> 01:06:18,480 Good night. 1474 01:06:18,640 --> 01:06:19,000 Batwoman. 1475 01:06:19,340 --> 01:06:20,520 That dinner was epic. 1476 01:06:20,660 --> 01:06:21,760 Oh, I'm glad you liked it. 1477 01:06:21,800 --> 01:06:22,180 Good night. 1478 01:06:22,280 --> 01:06:22,440 Good night. 1479 01:06:22,441 --> 01:06:23,441 Bye. 1480 01:06:26,335 --> 01:06:27,375 You're not going anywhere. 1481 01:06:28,200 --> 01:06:29,960 How about a little space? 1482 01:06:45,610 --> 01:06:46,490 She's not up there. 1483 01:06:46,550 --> 01:06:47,550 Is she? 1484 01:06:47,730 --> 01:06:48,730 Sarah? 1485 01:06:48,990 --> 01:06:49,990 No. 1486 01:06:50,960 --> 01:06:52,440 She's gone and she's not coming back. 1487 01:06:55,050 --> 01:06:56,050 Okay then. 1488 01:07:01,060 --> 01:07:02,060 Wait. 1489 01:07:04,500 --> 01:07:08,200 Look, I didn't tell you why she left. 1490 01:07:08,660 --> 01:07:10,360 Yeah, she thought you cheated with me. 1491 01:07:11,275 --> 01:07:13,340 No, I'm... I told her the truth. 1492 01:07:14,000 --> 01:07:15,600 She knows nothing happened between us. 1493 01:07:16,580 --> 01:07:17,580 Nothing happened? 1494 01:07:18,720 --> 01:07:19,720 Really? 1495 01:07:20,450 --> 01:07:21,730 Look, you don't owe me anything. 1496 01:07:22,455 --> 01:07:23,455 I don't owe you anything. 1497 01:07:23,790 --> 01:07:25,660 I mean, you're a great guy. 1498 01:07:26,580 --> 01:07:27,580 Skye, hold on. 1499 01:07:28,480 --> 01:07:29,260 Don't do this. 1500 01:07:29,320 --> 01:07:29,980 I'm not doing this. 1501 01:07:29,981 --> 01:07:30,700 I don't know this. 1502 01:07:30,880 --> 01:07:32,020 I was never taught this. 1503 01:07:32,480 --> 01:07:33,820 Skye, just listen to me. 1504 01:07:33,860 --> 01:07:34,860 Hear me out. 1505 01:07:35,750 --> 01:07:36,750 My dad was killed. 1506 01:07:38,225 --> 01:07:39,480 And I feel really guilty. 1507 01:07:40,420 --> 01:07:43,020 Because my only memories of him are what people tell me. 1508 01:07:43,840 --> 01:07:45,040 And then my mom, she got sick. 1509 01:07:45,995 --> 01:07:47,995 So who knows where I would have been without Coach. 1510 01:07:48,490 --> 01:07:50,490 He was my dad's teammate in the Seals, but after... 1511 01:07:51,395 --> 01:07:52,740 he ran a cable wakeboarding park. 1512 01:07:53,540 --> 01:07:55,420 Literally, I barely knew him, and he took me in. 1513 01:07:56,200 --> 01:07:58,140 And Sarah, she was the it girl. 1514 01:07:58,620 --> 01:07:59,620 Not mine, though. 1515 01:07:59,950 --> 01:08:02,120 And Wham, Triple S, Hatteras, but really... 1516 01:08:02,900 --> 01:08:03,900 you. 1517 01:08:04,240 --> 01:08:06,580 And I told Sarah I think I know what great should have been. 1518 01:08:06,600 --> 01:08:07,600 At least be. 1519 01:08:08,230 --> 01:08:09,230 So she is gone. 1520 01:08:09,305 --> 01:08:10,305 She went home. 1521 01:08:10,680 --> 01:08:12,500 She and me are over. 1522 01:08:13,450 --> 01:08:14,450 We were never right. 1523 01:08:14,500 --> 01:08:15,500 From the beginning. 1524 01:08:16,400 --> 01:08:17,720 I've got such a past. 1525 01:08:17,920 --> 01:08:18,520 Who doesn't? 1526 01:08:18,840 --> 01:08:19,320 Sarah. 1527 01:08:19,580 --> 01:08:20,580 She has everything. 1528 01:08:22,050 --> 01:08:23,050 Did you not hear me? 1529 01:08:23,190 --> 01:08:24,040 What I just said? 1530 01:08:24,100 --> 01:08:24,760 Oh my God. 1531 01:08:25,000 --> 01:08:26,120 I don't want to be like her. 1532 01:08:26,430 --> 01:08:27,576 Like all the other normal girls. 1533 01:08:27,600 --> 01:08:28,680 I just can't. 1534 01:08:28,740 --> 01:08:29,740 Exactly. 1535 01:08:29,960 --> 01:08:30,960 You're amazing. 1536 01:08:31,700 --> 01:08:32,180 Spontaneous. 1537 01:08:32,300 --> 01:08:33,360 And confident. 1538 01:08:33,660 --> 01:08:34,480 And sweet. 1539 01:08:34,481 --> 01:08:36,980 And then battle ready. 1540 01:08:38,020 --> 01:08:38,480 Unpredictable. 1541 01:08:38,720 --> 01:08:39,720 Beautiful. 1542 01:08:42,070 --> 01:08:43,430 And I got all that in just a week. 1543 01:08:48,130 --> 01:08:50,070 If only you could see inside my brain. 1544 01:08:55,520 --> 01:08:58,310 Protect my heart if it's in your hands. 1545 01:09:01,430 --> 01:09:02,810 Will you protect mine, Scott? 1546 01:09:06,980 --> 01:09:08,260 Yes, Billy, I will. 1547 01:09:11,730 --> 01:09:12,340 You call me Billy? 1548 01:09:12,400 --> 01:09:13,400 Really? 1549 01:09:17,080 --> 01:09:18,080 I 1550 01:09:28,390 --> 01:09:37,371 never thought there'd be someone who'd look me in the eyes and see me for who I am. 1551 01:09:37,510 --> 01:09:38,710 It's simple. 1552 01:09:40,730 --> 01:09:42,330 So simple. 1553 01:09:44,150 --> 01:09:46,410 It's as simple as that. 1554 01:09:47,910 --> 01:09:50,070 Here I am. 1555 01:09:52,770 --> 01:09:56,670 Welcome, ladies and gentlemen, to the Wind Voyager Triple S Invitational 1556 01:09:56,671 --> 01:09:59,880 Kiteboarding Championship, located at the Real Water 1557 01:09:59,881 --> 01:10:02,210 Sports Facility in Cape Hatteras, North Carolina. 1558 01:10:02,530 --> 01:10:07,850 I'm Tony Smith, and along with me for this great ride is five-time Triple S Champion, 1559 01:10:08,150 --> 01:10:11,830 the grand dame of women's kiteboarding, the incomparable Susie Mai. 1560 01:10:12,180 --> 01:10:13,326 Why, thank you for having me. 1561 01:10:13,350 --> 01:10:14,350 It's amazing to be back. 1562 01:10:14,690 --> 01:10:16,830 And what a beautiful day here in the Outer Banks. 1563 01:10:17,030 --> 01:10:20,610 The wind is out of the southwest a perfect 26 miles per hour. 1564 01:10:20,730 --> 01:10:23,870 The sliders are set up on the slick, and we're ready to go. 1565 01:10:39,280 --> 01:10:41,540 Perfect conditions for the tournament today, Tony. 1566 01:10:41,800 --> 01:10:45,120 But while the riders warm up, let's go over the rules of the Triple S. 1567 01:10:45,400 --> 01:10:47,700 First, there'll be a series of competitive heats. 1568 01:10:47,900 --> 01:10:51,840 The riders go head-to-head against one another, and based on the judges' scores, 1569 01:10:52,080 --> 01:10:56,340 they either advance ultimately to the finals heat, or they take that long and 1570 01:10:56,341 --> 01:10:59,320 very lonely walk, having been eliminated from the competition. 1571 01:10:59,800 --> 01:11:00,360 That's right. 1572 01:11:00,361 --> 01:11:04,620 The best 24 male and female riders will be going up against each other, but only 1573 01:11:04,621 --> 01:11:06,872 three of them get to stand on the podium, plus, 1574 01:11:06,873 --> 01:11:09,340 of course, the winner of the iconic Air Award. 1575 01:11:09,600 --> 01:11:10,700 24 down to three? 1576 01:11:11,140 --> 01:11:12,240 I'm nervous already. 1577 01:11:18,180 --> 01:11:22,320 Well, the horn has sounded, the warm-ups are over, and here we go. 1578 01:11:22,830 --> 01:11:24,740 The Wind Voyager Triple S is underway. 1579 01:12:27,040 --> 01:12:29,020 Massive yard sale right there, Tony. 1580 01:12:29,240 --> 01:12:30,620 Very uncharacteristic. 1581 01:12:44,110 --> 01:12:48,250 That wraps up the preliminary heats of the Triple S, and the standings are in. 1582 01:12:49,170 --> 01:12:52,930 The leaders in the men's division are Alderic Amadi and Skeeter Bowman, 1583 01:12:53,010 --> 01:12:56,110 and in the women's division, Cincy Graves and Colleen Carroll. 1584 01:12:56,410 --> 01:12:58,590 Tune in tomorrow for the championship finals. 1585 01:13:09,330 --> 01:13:10,850 You nervous about tomorrow? 1586 01:13:11,210 --> 01:13:12,210 Yeah. 1587 01:13:12,550 --> 01:13:14,490 Then it's all over, I guess. 1588 01:13:16,150 --> 01:13:17,150 Tomorrow. 1589 01:13:19,970 --> 01:13:20,970 No, Sky. 1590 01:13:21,070 --> 01:13:21,810 It won't be over. 1591 01:13:21,850 --> 01:13:22,130 No, Sky. 1592 01:13:22,131 --> 01:13:23,131 It won't be over. 1593 01:13:25,310 --> 01:13:26,610 I've got to tell you something. 1594 01:13:27,210 --> 01:13:28,210 Yeah, anything. 1595 01:13:29,870 --> 01:13:30,870 I got a ride. 1596 01:13:32,390 --> 01:13:33,390 What does that mean? 1597 01:13:33,950 --> 01:13:35,710 It's been a great week, but... 1598 01:13:36,110 --> 01:13:37,190 What are you talking about? 1599 01:13:37,360 --> 01:13:38,520 I'm leaving tomorrow morning. 1600 01:13:38,800 --> 01:13:39,880 No, no, no, no, no, no, no. 1601 01:13:40,620 --> 01:13:42,700 I've been thinking about it, and there's just no way. 1602 01:13:42,790 --> 01:13:43,590 Sky, no. 1603 01:13:43,710 --> 01:13:44,710 We made promises. 1604 01:13:44,870 --> 01:13:46,290 My past will catch up with me. 1605 01:13:46,430 --> 01:13:47,670 I don't care about your past. 1606 01:13:48,290 --> 01:13:51,650 We need... No, I need to see this through. 1607 01:13:53,370 --> 01:13:54,370 I'll go quit. 1608 01:13:54,790 --> 01:13:55,790 Right now. 1609 01:13:56,110 --> 01:13:56,690 Let's go. 1610 01:13:56,710 --> 01:13:57,786 We'll get in the Jeep and we'll leave. 1611 01:13:57,810 --> 01:13:58,810 Billy, stop. 1612 01:13:59,970 --> 01:14:01,270 We will find our everywhere. 1613 01:14:01,510 --> 01:14:02,510 Just you and me. 1614 01:14:02,550 --> 01:14:04,090 I had a shitty childhood. 1615 01:14:04,910 --> 01:14:09,230 Full of foster homes and creepy foster fathers and brothers. 1616 01:14:10,110 --> 01:14:11,110 There's another guy. 1617 01:14:12,050 --> 01:14:13,290 I ran away with him. 1618 01:14:14,530 --> 01:14:15,690 I've conned people. 1619 01:14:16,670 --> 01:14:17,690 I had to get out. 1620 01:14:17,730 --> 01:14:19,130 I'm a better person than that. 1621 01:14:20,290 --> 01:14:22,050 But I'm always running. 1622 01:14:25,210 --> 01:14:28,870 I ran away from him a couple days before I met you at the diner. 1623 01:14:29,830 --> 01:14:31,350 And he's gonna come after me. 1624 01:14:32,830 --> 01:14:34,310 And he'll hurt you. 1625 01:14:35,230 --> 01:14:36,230 And me. 1626 01:14:37,190 --> 01:14:38,470 And I can take it. 1627 01:14:39,510 --> 01:14:41,670 But I can't take it if he hurts you. 1628 01:14:46,850 --> 01:14:47,850 That's it? 1629 01:14:48,370 --> 01:14:49,370 Yeah. 1630 01:14:49,690 --> 01:14:50,290 That's it? 1631 01:14:50,350 --> 01:14:51,350 Seriously? 1632 01:14:52,030 --> 01:14:53,610 You think I care about some guy? 1633 01:14:54,850 --> 01:14:56,630 I thought you were gonna say something bad. 1634 01:14:57,910 --> 01:15:00,070 Man, Skye, we will figure that out. 1635 01:15:00,130 --> 01:15:01,130 That is easy. 1636 01:15:02,110 --> 01:15:03,510 You're not going anywhere tomorrow. 1637 01:15:04,270 --> 01:15:05,470 Are you for real? 1638 01:15:07,970 --> 01:15:08,970 I got you. 1639 01:15:10,950 --> 01:15:12,190 We're gonna live out our truth. 1640 01:15:16,020 --> 01:15:20,040 I thought about this too much. 1641 01:15:21,960 --> 01:15:24,520 What's there left to say? 1642 01:15:27,460 --> 01:15:30,540 Throw your stones to the river. 1643 01:15:32,860 --> 01:15:35,420 Like me, it drifts away. 1644 01:15:36,400 --> 01:15:38,460 I would watch you stare. 1645 01:15:42,000 --> 01:15:43,820 I would watch you stare. 1646 01:15:46,480 --> 01:15:48,980 So you'll break my thought. 1647 01:15:49,060 --> 01:15:51,660 These sticks and stones will break. 1648 01:15:52,020 --> 01:15:52,880 They will break. 1649 01:15:52,881 --> 01:15:54,040 They will break. 1650 01:15:54,041 --> 01:15:55,140 They will break. 1651 01:16:02,230 --> 01:16:06,650 Welcome, ladies and gentlemen, to the final round of the Triple S Invitation. 1652 01:16:06,850 --> 01:16:09,110 The competitive heats have been whittled down. 1653 01:16:09,210 --> 01:16:11,030 The judges have been tabulating scores. 1654 01:16:11,150 --> 01:16:13,511 And based on today's performances, the men's 1655 01:16:13,512 --> 01:16:16,011 and women's division winners will be determined. 1656 01:16:16,990 --> 01:16:17,990 And it 1657 01:16:31,240 --> 01:16:34,760 looks like he's going out the gates with a huge trick landing too, Tony. 1658 01:16:34,900 --> 01:16:36,100 Very impressive, Susie. 1659 01:16:48,170 --> 01:16:49,310 Didn't quite make that one. 1660 01:16:57,790 --> 01:16:59,110 Wow, I mean, flawless. 1661 01:17:11,120 --> 01:17:12,120 Rain delay. 1662 01:17:16,570 --> 01:17:17,570 Waiting for wind. 1663 01:17:18,150 --> 01:17:19,230 It's the way of my life. 1664 01:17:27,070 --> 01:17:28,370 Hey, I gotta go. 1665 01:17:28,450 --> 01:17:29,450 Okay, bye. 1666 01:17:31,210 --> 01:17:38,370 How you feeling? 1667 01:17:41,130 --> 01:17:42,130 Nervous. 1668 01:17:42,510 --> 01:17:43,510 Ditto that. 1669 01:17:44,250 --> 01:17:45,250 Questionne. 1670 01:17:45,690 --> 01:17:47,030 What you got after Triple S? 1671 01:17:48,470 --> 01:17:49,950 Funny, I was just talking about that. 1672 01:17:51,890 --> 01:17:53,150 Hey, bro, look at me. 1673 01:17:53,970 --> 01:17:54,970 You got this. 1674 01:17:55,630 --> 01:17:56,630 Just breathe. 1675 01:18:01,740 --> 01:18:06,781 Well, Susie, the wind is picking up, and that horn means the rain delay is over. 1676 01:18:06,900 --> 01:18:08,160 We're good to go, Uncle Jake. 1677 01:18:08,540 --> 01:18:09,540 Go. 1678 01:18:11,220 --> 01:18:12,560 Let's get back to the action. 1679 01:18:12,561 --> 01:18:17,060 A strong competitor in the competition, Wind Voyager's own Skeeter Bowman. 1680 01:18:51,960 --> 01:18:56,160 And now the moment we've all been waiting for, from Cannes, France, the Frenchman 1681 01:18:56,161 --> 01:18:59,100 and reigning world champion, Alderick Amélie. 1682 01:19:01,600 --> 01:19:02,600 I'm here. 1683 01:19:03,040 --> 01:19:04,040 You're screwed. 1684 01:19:04,280 --> 01:19:05,280 You're an asshole. 1685 01:19:05,340 --> 01:19:06,860 One, two, three, four. 1686 01:19:07,080 --> 01:19:08,560 We're going to get you out of here. 1687 01:19:08,780 --> 01:19:09,280 Yeah. 1688 01:19:09,580 --> 01:19:11,380 We're going to get you out of here. 1689 01:19:11,740 --> 01:19:13,140 I'm going to get you out of here. 1690 01:19:13,141 --> 01:19:14,160 You're screwed. 1691 01:19:15,600 --> 01:19:16,040 What? 1692 01:19:16,041 --> 01:19:17,041 We're going to get you. 1693 01:19:19,000 --> 01:19:24,940 I'm going to get you out of here. 1694 01:19:25,160 --> 01:19:26,120 It was one of my best ones because you're such a good blasting. 1695 01:19:26,121 --> 01:19:27,121 Okay. 1696 01:19:34,030 --> 01:19:35,366 That's the world champion for today. 1697 01:19:35,390 --> 01:19:36,290 She's my mama. 1698 01:19:36,291 --> 01:19:36,910 It was a good birthday present. 1699 01:19:36,911 --> 01:19:42,450 Today, when I held the Odmis and the Holy Cross together, I wanted you to nail it, 1700 01:19:47,760 --> 01:19:50,600 And now who's 1701 01:20:19,330 --> 01:20:20,470 going to nail it? 1702 01:20:20,930 --> 01:20:24,631 I want you to do three things about anything that comes to your mind before you say, 1703 01:20:55,660 --> 01:20:57,460 And that's the end of the competition. 1704 01:20:57,720 --> 01:20:58,160 We're done. 1705 01:20:58,360 --> 01:21:00,080 I feel sorry for the judges, Suzy. 1706 01:21:00,220 --> 01:21:03,336 I don't know how they're going to narrow it down to three, much less pick a winner. 1707 01:21:03,360 --> 01:21:09,021 For OBXS, Tony Smith and Suzy Mai, stick around for the awards, coming up next. 1708 01:21:11,280 --> 01:21:15,040 Oh, Billy Johnson Jr. Honestly, man, you made it. 1709 01:21:15,700 --> 01:21:16,740 You're a great competitor. 1710 01:21:17,240 --> 01:21:18,260 You too, Eric. 1711 01:21:18,540 --> 01:21:19,000 You're great. 1712 01:21:19,001 --> 01:21:22,060 What the... You speak French. 1713 01:21:30,140 --> 01:21:37,080 In the female division goes to... Colleen Carroll! 1714 01:21:43,060 --> 01:21:47,980 Those are your women's division champions! 1715 01:21:50,850 --> 01:21:51,580 Thank you, ladies. 1716 01:21:51,860 --> 01:21:52,860 Thank you, Suzy. 1717 01:21:53,180 --> 01:21:56,300 Well, I have to get back to the broadcast booth, so I'm going to turn over the 1718 01:21:56,301 --> 01:22:00,380 honors to announce the men's division champion to Wynn Voyager's Jake Wynn. 1719 01:22:02,480 --> 01:22:03,540 Thank you, Tony. 1720 01:22:03,720 --> 01:22:04,720 Thank you, Suzy. 1721 01:22:05,160 --> 01:22:07,220 All right, the men's division, let's get to it. 1722 01:22:07,460 --> 01:22:08,460 In third place... 1723 01:22:10,580 --> 01:22:11,580 Skeeter Bowman. 1724 01:22:16,880 --> 01:22:18,240 Way to go, Skeets. 1725 01:22:20,640 --> 01:22:22,440 In second place... 1726 01:22:26,620 --> 01:22:28,020 Mighty Sam Light. 1727 01:22:40,550 --> 01:22:43,430 But not least, our champion... 1728 01:22:43,790 --> 01:22:45,490 First place... 1729 01:22:45,690 --> 01:22:46,930 Aldrick Amadi. 1730 01:22:47,270 --> 01:22:48,270 Oh! 1731 01:22:49,590 --> 01:22:50,330 Oh, my God. 1732 01:22:50,450 --> 01:22:52,090 Oh, my God. 1733 01:22:52,091 --> 01:22:53,091 Oh, my God. 1734 01:22:57,730 --> 01:22:58,670 No, no, no. 1735 01:22:58,750 --> 01:22:59,310 Give it up. 1736 01:22:59,690 --> 01:23:00,810 Send it for him. 1737 01:23:00,870 --> 01:23:01,870 Come on, here he goes. 1738 01:23:02,090 --> 01:23:04,030 I really do love you guys. 1739 01:23:04,130 --> 01:23:05,130 Thank you. 1740 01:23:06,410 --> 01:23:08,190 The men's champions... 1741 01:23:12,790 --> 01:23:17,530 All right, we have one more award, and that is the Iconic Air Award, 1742 01:23:17,670 --> 01:23:18,830 sponsored by Wynn Voyager. 1743 01:23:18,930 --> 01:23:22,050 Wynn Voyager is proud to have the best kite tours in the world on... 1744 01:23:22,051 --> 01:23:22,970 Get a load of this. 1745 01:23:23,010 --> 01:23:25,110 The 95-foot cat, the cartouche. 1746 01:23:27,290 --> 01:23:29,473 The Iconic Air Award goes to that kiter who 1747 01:23:29,474 --> 01:23:31,470 has the most innovative trick of the year. 1748 01:23:31,650 --> 01:23:36,150 This year's Iconic Air Award winner is... Aubrey, will you help me out? 1749 01:23:41,420 --> 01:23:44,640 Rookie sensation, Billy Johnson Jr. Oh, my God! 1750 01:23:51,680 --> 01:23:52,856 That's what I'm talking about. 1751 01:23:52,880 --> 01:23:53,880 Yeah, yeah. 1752 01:24:05,160 --> 01:24:06,180 Great job, man. 1753 01:24:07,180 --> 01:24:08,180 Look, 1754 01:24:21,260 --> 01:24:22,940 I just wanted to say thank you, John. 1755 01:24:22,960 --> 01:24:25,456 To Jake Wynn and to everyone who's been supporting me along the way. 1756 01:24:25,480 --> 01:24:26,656 You guys have been the best fans. 1757 01:24:26,680 --> 01:24:27,020 Thank you. 1758 01:24:27,200 --> 01:24:28,820 Hey, not bad for a cowboy, huh? 1759 01:24:53,640 --> 01:24:55,876 I was wondering how long it was going to take for you to call me. 1760 01:24:55,900 --> 01:24:56,900 Jake, it's Richard. 1761 01:24:57,320 --> 01:24:59,280 I've been watching OBXS. 1762 01:24:59,520 --> 01:25:01,840 I just want you to tell me that you're signing that kid. 1763 01:25:02,300 --> 01:25:02,700 Oh, yeah. 1764 01:25:02,720 --> 01:25:03,220 Done and done. 1765 01:25:03,560 --> 01:25:05,956 And the best thing is he's an even better person than he is a kiter. 1766 01:25:05,980 --> 01:25:06,980 Outstanding young man. 1767 01:25:07,080 --> 01:25:09,140 Well, I hope there's room for another sponsor. 1768 01:25:10,040 --> 01:25:11,740 Um, like maybe Virgin, perhaps? 1769 01:25:12,780 --> 01:25:13,780 You owe me, Jake. 1770 01:25:13,920 --> 01:25:14,780 I always got room for you. 1771 01:25:14,880 --> 01:25:15,880 Take care. 1772 01:25:22,740 --> 01:25:24,680 Excuse me, please, please, please, excuse me. 1773 01:25:24,780 --> 01:25:29,240 On behalf of Dari Kamade, thank you to Real Water Sports and Triple S, 1774 01:25:29,500 --> 01:25:33,040 Jason Frisak, Matt Nussau, and Tripp Forman. 1775 01:25:47,720 --> 01:25:51,560 But there is one thing that I will never forget about this championship. 1776 01:25:52,870 --> 01:25:53,940 Jake Wynn, come here. 1777 01:25:59,600 --> 01:26:03,320 The other day you asked me a question and I didn't give you an answer. 1778 01:26:03,321 --> 01:26:06,040 But today I'm ready to say... 1779 01:26:06,700 --> 01:26:07,700 What? 1780 01:26:08,280 --> 01:26:09,500 Yes, I will marry you. 1781 01:26:22,220 --> 01:26:25,100 Well, that concludes the Triple S for this year. 1782 01:26:25,160 --> 01:26:26,280 We'll see you all next year. 1783 01:26:26,380 --> 01:26:26,880 Yeah! 1784 01:26:26,881 --> 01:26:27,881 Come on, Jake! 1785 01:26:28,040 --> 01:26:29,040 Woo! 1786 01:26:29,980 --> 01:26:30,980 Yeah! 1787 01:26:31,300 --> 01:26:31,820 Woo! 1788 01:26:32,200 --> 01:26:32,320 Woo! 1789 01:26:32,580 --> 01:26:32,820 Woo! 1790 01:26:33,420 --> 01:26:34,420 Yeah! 1791 01:26:34,540 --> 01:26:35,540 Let's go! 1792 01:26:59,300 --> 01:27:00,300 Where is he? 1793 01:27:01,660 --> 01:27:02,660 Let's get underway. 1794 01:27:02,720 --> 01:27:04,020 We gotta go. 1795 01:27:04,220 --> 01:27:05,040 Five more minutes. 1796 01:27:05,140 --> 01:27:06,240 I don't have five minutes. 1797 01:27:06,260 --> 01:27:07,636 We're going to lose our berth in Ibiza. 1798 01:27:07,660 --> 01:27:08,660 Guys! 1799 01:27:09,140 --> 01:27:10,280 Say goodbye to Palma. 1800 01:27:10,940 --> 01:27:11,580 Bye, Palma! 1801 01:27:11,581 --> 01:27:12,581 Bye, Palma! 1802 01:27:13,160 --> 01:27:15,020 Angelo, I'll take over when we're under way. 1803 01:27:25,240 --> 01:27:26,780 Oh, thank you. 1804 01:27:28,900 --> 01:27:29,900 Oh my god. 1805 01:27:30,040 --> 01:27:31,040 Huh? 1806 01:27:32,520 --> 01:27:33,000 Unbelievable. 1807 01:27:33,360 --> 01:27:34,360 Oh my god. 1808 01:27:36,140 --> 01:27:37,420 Jake, he made it! 1809 01:27:38,120 --> 01:27:39,120 What? 1810 01:27:41,020 --> 01:27:42,700 Angelo, cut the engines, drop back. 1811 01:27:42,760 --> 01:27:43,760 Copy that. 1812 01:27:59,620 --> 01:28:00,700 I think he's here! 1813 01:28:00,900 --> 01:28:02,676 Yeah, tell him what's up, hope they'll be good. 1814 01:28:02,700 --> 01:28:04,789 I know, you know, my old sponsor didn't take 1815 01:28:04,790 --> 01:28:06,780 the news so well about me joining Wind Voyager. 1816 01:28:07,000 --> 01:28:08,580 I was worried you changed your mind. 1817 01:28:08,900 --> 01:28:11,140 No, Alderic's world is his fault. 1818 01:28:12,920 --> 01:28:13,920 Here, welcome. 1819 01:28:14,660 --> 01:28:15,660 Nice. 1820 01:28:16,140 --> 01:28:16,820 Hey, merci. 1821 01:28:17,080 --> 01:28:18,900 And, uh, who are your friends? 1822 01:28:20,680 --> 01:28:24,520 Uh, this is Bella and Isabella. 1823 01:28:24,720 --> 01:28:25,860 I need some champagne. 1824 01:28:26,160 --> 01:28:27,520 I'll show you where your cabin is. 1825 01:28:28,100 --> 01:28:29,100 Allez, c'est parti. 1826 01:28:34,140 --> 01:28:35,140 Hey, Alderic. 1827 01:28:35,900 --> 01:28:37,020 You're an animal. 1828 01:28:38,380 --> 01:28:39,380 Oh, putain. 1829 01:28:39,480 --> 01:28:40,680 Hey, this boat is insane. 1830 01:28:41,160 --> 01:28:41,620 Yeah, bro. 1831 01:28:41,840 --> 01:28:42,840 Your room's down there. 1832 01:28:42,880 --> 01:28:43,260 Really? 1833 01:28:43,800 --> 01:28:44,800 Hey, ladies? 1834 01:28:46,100 --> 01:28:59,640 Sounds like bubbly. 1835 01:29:03,360 --> 01:29:05,600 Hey, got enough for me? 1836 01:29:12,350 --> 01:29:15,350 Darling, everything I have is all yours. 1837 01:29:18,170 --> 01:29:19,890 To us. 1838 01:29:33,070 --> 01:29:34,070 Wow. 1839 01:29:46,700 --> 01:29:48,080 Is this part of your everywhere? 1840 01:29:50,060 --> 01:29:51,500 Anywhere with you is my everywhere. 1841 01:29:52,880 --> 01:29:55,400 When I look in your eyes, I feel so safe. 1842 01:29:56,480 --> 01:29:57,480 I got you. 1843 01:29:58,800 --> 01:29:59,800 And I got you. 1844 01:30:01,840 --> 01:30:02,320 Wait. 1845 01:30:02,321 --> 01:30:05,100 Did you say when you look in my eyes? 1846 01:30:06,220 --> 01:30:07,220 Mm-hmm. 1847 01:30:14,910 --> 01:30:15,910 What was that? 1848 01:30:16,410 --> 01:30:16,890 Autopilot. 1849 01:30:16,891 --> 01:30:17,130 I love it. 1850 01:30:17,850 --> 01:30:18,850 Good. 1851 01:31:10,690 --> 01:31:16,410 To the sound of a man who's always been but never been around. 1852 01:31:16,550 --> 01:31:19,970 And he told me how to change my ways. 1853 01:31:20,110 --> 01:31:23,330 And stop with childish games. 1854 01:31:23,610 --> 01:31:27,030 So tell me I'm new and I'm never ever gonna change. 1855 01:31:27,150 --> 01:31:28,750 Are this who I am? 1856 01:31:28,751 --> 01:31:30,410 Gonna feel my whole pain. 1857 01:31:30,670 --> 01:31:32,390 I would be the reals. 1858 01:31:32,391 --> 01:31:34,070 And it's not your choice. 1859 01:31:34,190 --> 01:31:35,570 Gonna do what I want. 1860 01:31:35,571 --> 01:31:37,630 Cause I'm not a little boy. 1861 01:31:37,830 --> 01:31:38,830 I 1862 01:31:42,450 --> 01:31:44,430 set this house on fire. 1863 01:31:45,310 --> 01:31:46,430 Shut the lights. 1864 01:31:46,710 --> 01:31:47,850 I hear your sound. 1865 01:31:48,190 --> 01:31:49,710 I'm knocking the door. 1866 01:31:49,810 --> 01:31:51,450 And you fall to the ground. 1867 01:31:52,330 --> 01:31:53,430 I'll get high. 1868 01:32:08,860 --> 01:32:09,860 All right. 1869 01:32:13,020 --> 01:32:15,500 In the park where I sat down. 1870 01:32:16,020 --> 01:32:17,860 Saw the pay phones ringing. 1871 01:32:17,900 --> 01:32:19,580 So I answered the sound. 1872 01:32:20,000 --> 01:32:21,420 I need another corner. 1873 01:32:21,740 --> 01:32:23,120 Man, keep on talking. 1874 01:32:23,121 --> 01:32:24,780 Don't know where it went. 1875 01:32:24,920 --> 01:32:26,900 Must've lost it in my pocket. 1876 01:32:27,160 --> 01:32:28,560 I can't hide. 1877 01:32:29,080 --> 01:32:30,180 I can't hide. 1878 01:32:50,520 --> 01:32:51,520 I can't take it. 1879 01:32:51,700 --> 01:32:53,320 I can't take it. 1880 01:32:53,321 --> 01:32:55,580 And I can't take it all. 1881 01:33:12,930 --> 01:33:16,010 I'm gonna set this house on fire. 1882 01:33:16,370 --> 01:33:17,750 Shut the lights. 1883 01:33:17,990 --> 01:33:19,230 I hear your sound. 1884 01:33:19,530 --> 01:33:21,090 I'm knocking the door. 1885 01:33:21,130 --> 01:33:22,830 And you fall to the ground. 1886 01:33:23,350 --> 01:33:31,940 I tripped. 1887 01:33:31,941 --> 01:33:33,420 I hear no sounds. 1888 01:33:33,640 --> 01:33:34,640 My sh- 119646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.