Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,545 --> 00:00:48,674
Nowadays, the us
government can listen to anything you say.
2
00:00:48,758 --> 00:00:52,094
They know where you are,
they know who you're talking to,
3
00:00:52,178 --> 00:00:55,556
and trust me,
they know who you're fucking.
4
00:00:55,640 --> 00:00:59,393
You turn on a cell phone or a computer,
and you're doomed.
5
00:01:00,186 --> 00:01:04,607
But in Colombia in 1989,
it wasn't that easy.
6
00:01:04,690 --> 00:01:06,901
First off,
there was no Internet.
7
00:01:06,984 --> 00:01:08,402
No cells.
8
00:01:08,486 --> 00:01:10,154
The best they had were satellite phones,
9
00:01:10,238 --> 00:01:14,492
and in order to capture a satellite phone,
you had to fly directly over it.
10
00:01:14,575 --> 00:01:18,871
On top of that, the only people
who had sat phones were the filthy rich...
11
00:01:18,955 --> 00:01:21,332
The landowners, the politicians...
12
00:01:22,708 --> 00:01:26,420
And lucky for us,
the narcos were richer than them all.
13
00:01:30,549 --> 00:01:32,176
What's up, lizard?
14
00:01:33,344 --> 00:01:35,554
We're going out tonight.
15
00:01:39,392 --> 00:01:42,895
And once you got a signal,
you didn't know who you were listening to.
16
00:01:42,979 --> 00:01:46,565
That's why back then, the us government
developed software that could identify
17
00:01:46,649 --> 00:01:49,169
the voices of our targets.
18
00:01:49,193 --> 00:01:53,322
I got poison at 400 to 1700 megahertz,
gentlemen.
19
00:01:53,406 --> 00:01:56,450
And you guessed it:
No GPS either.
20
00:01:56,534 --> 00:01:58,911
Hammer, prepare to engage.
21
00:01:59,120 --> 00:02:02,415
Once we got a target,
we still had to locate it.
22
00:02:02,498 --> 00:02:06,252
So we had to triangulate their signals
using assets on the ground.
23
00:02:09,463 --> 00:02:12,008
Ok, he's in modelia.
He's on the West Side.
24
00:02:12,091 --> 00:02:14,260
Hawkeye, how do you copy that?
25
00:02:14,343 --> 00:02:17,888
Can you be more specific?
Police units are standing by.
26
00:02:18,097 --> 00:02:20,141
La dispensaria.
27
00:02:21,100 --> 00:02:22,810
I've got a table ready.
28
00:02:24,312 --> 00:02:26,439
Show up around midnight.
29
00:02:26,689 --> 00:02:29,567
- It's gonna be raining women.
- Poison didn't know it,
30
00:02:29,650 --> 00:02:31,861
but he'd just made himself a date.
31
00:02:31,944 --> 00:02:35,865
Negative on hammer. This fuckwad
just told us where he's going.
32
00:02:35,948 --> 00:02:37,825
Hammer, disengage.
33
00:02:37,908 --> 00:02:40,202
So who do we give this to? DEA?
34
00:02:40,286 --> 00:02:43,789
- Yeah. Let's give it to Javier pena.
- Pefia's an asshole.
35
00:02:43,873 --> 00:02:45,958
- I'm gonna give it to the other guy.
- Sure.
36
00:02:48,419 --> 00:02:50,421
By "the other guy," he meant me.
37
00:02:50,504 --> 00:02:53,674
I'm Steve Murphy,
drug enforcement agent.
38
00:02:53,758 --> 00:02:58,304
And as you can see,
I am deeply embedded in Colombia.
39
00:02:58,387 --> 00:02:59,430
Hello?
40
00:02:59,513 --> 00:03:01,974
Poison will be partying
at la dispensaria.
41
00:03:02,058 --> 00:03:02,892
Got it.
42
00:03:02,975 --> 00:03:05,603
He's meeting lizard
and the rest of them at midnight tonight.
43
00:03:07,104 --> 00:03:09,690
I would've loved
to go after poison myself,
44
00:03:09,774 --> 00:03:13,110
but the DEA is restricted
in a foreign country.
45
00:03:13,194 --> 00:03:17,198
So I did just what you would do...
I called the cops.
46
00:03:18,657 --> 00:03:22,203
La dispensaria?
47
00:03:22,286 --> 00:03:23,329
All right.
48
00:03:25,998 --> 00:03:27,333
Guess who that was.
49
00:03:28,459 --> 00:03:29,668
Your partner.
50
00:03:30,753 --> 00:03:32,463
He just gave me a great gift.
51
00:03:33,756 --> 00:03:34,924
Poison.
52
00:03:39,970 --> 00:03:42,014
Does he know
how I'm going to package it?
53
00:03:42,223 --> 00:03:44,266
Yeah, sure.
54
00:03:44,350 --> 00:03:46,477
He's not a fool.
55
00:03:47,561 --> 00:03:48,771
Gotta go.
56
00:03:50,189 --> 00:03:52,858
Gonna stick me with the bill?
57
00:03:56,779 --> 00:03:59,407
Cheap son of a bitch.
58
00:03:59,490 --> 00:04:02,118
In case you're wondering,
this is the asshole.
59
00:04:02,201 --> 00:04:05,079
Javier pena, my partner.
60
00:04:05,287 --> 00:04:08,666
And this is colonel carrillo,
the leader of the search bloc,
61
00:04:08,749 --> 00:04:11,710
the unit we helped create
to capture the bad guys.
62
00:04:11,794 --> 00:04:14,588
Boy, did he have
a lot of love for the narcos.
63
00:04:17,967 --> 00:04:22,388
Party time in zona Rosa.
Everybody goes there.
64
00:04:22,471 --> 00:04:24,306
Especially the local hitmen.
65
00:04:24,390 --> 00:04:26,142
Colombians call them sicarios.
66
00:04:26,225 --> 00:04:28,978
- What's up, son?
- Hey, brother.
67
00:04:29,937 --> 00:04:32,481
Let's go inside and have a good time.
68
00:04:32,565 --> 00:04:34,567
Now, poison, he was one of the best.
69
00:04:34,775 --> 00:04:38,571
Crazy motherfucker
who killed dozens of people.
70
00:04:38,654 --> 00:04:40,114
Probably hundreds.
71
00:04:40,990 --> 00:04:41,991
But don't get me wrong.
72
00:04:42,074 --> 00:04:45,327
I would've sent carrillo there
even if poison never killed a fly.
73
00:04:46,662 --> 00:04:48,914
I don't have a lot of love
for the narcos either.
74
00:04:55,546 --> 00:04:57,381
It's on, boys!
75
00:04:57,465 --> 00:05:00,718
We're gonna stop on 14th
and go around the corner.
76
00:05:00,801 --> 00:05:03,846
Riano, trujillo,
you're in the front with me.
77
00:05:03,929 --> 00:05:06,140
- Galvis and silva, you take up the rear.
- Yes, sir.
78
00:05:06,223 --> 00:05:08,726
You got it, boys? We're gonna
go at it with everything we got.
79
00:05:08,809 --> 00:05:11,604
We're gonna kill these fuckers,
all right?
80
00:05:11,687 --> 00:05:13,105
Yes, sir!
81
00:05:24,825 --> 00:05:28,204
I wouldn't blame you if you
held me responsible for this bloodbath.
82
00:05:33,667 --> 00:05:35,628
Yeah, lpushed the buttons.
83
00:05:47,473 --> 00:05:50,142
But don't call me a bad guy just yet.
84
00:07:20,941 --> 00:07:22,318
My fellow Americans...
85
00:07:22,401 --> 00:07:24,737
Take Richard Nixon, for instance.
86
00:07:24,820 --> 00:07:28,907
People forget,
but 47 million Americans voted for Nixon.
87
00:07:29,825 --> 00:07:31,910
We thought he was one of the good guys.
88
00:07:32,119 --> 00:07:35,205
And Nixon thought Chilean general pinochet
was a good guy
89
00:07:35,456 --> 00:07:36,999
because he hated the comm/es.
90
00:07:37,207 --> 00:07:39,668
So we helped pinochet seize power.
91
00:07:44,548 --> 00:07:47,885
Then pinochet turned around
and killed thousands of people.
92
00:07:50,804 --> 00:07:53,641
Maybe not such a good guy after all.
93
00:08:00,564 --> 00:08:03,192
But sometimes,
bad guys do good things.
94
00:08:05,694 --> 00:08:09,657
Nobody knows this, but back in '73,
Chile was on its way
95
00:08:09,740 --> 00:08:13,661
to being the world's biggest
cocaine processing and exporting center.
96
00:08:14,953 --> 00:08:18,624
How many times do
I have to tell you not to waste the acid?
97
00:08:18,707 --> 00:08:22,252
They had deserts to hide the labs
and miles of unpatrolled coastline
98
00:08:22,336 --> 00:08:23,462
to ship the product north.
99
00:08:23,545 --> 00:08:27,216
To be productive,
you can't waste money! Come on!
100
00:08:28,592 --> 00:08:30,302
You're surrounded!
101
00:08:30,386 --> 00:08:32,805
- Hands up!
- Everybody on your knees!
102
00:08:32,888 --> 00:08:34,431
But pinochet spoiled the party.
103
00:08:34,515 --> 00:08:36,451
What the fuck is going on here?
104
00:08:36,475 --> 00:08:37,476
On the ground!
105
00:08:37,559 --> 00:08:41,814
He shut down 33 labs
and arrested 346 drug dealers.
106
00:08:45,484 --> 00:08:47,945
And then, being pinochet...
107
00:08:49,613 --> 00:08:51,031
He had them all killed.
108
00:08:51,115 --> 00:08:53,742
Attention!
109
00:08:53,826 --> 00:08:56,370
Weapons ready!
110
00:08:56,453 --> 00:08:57,871
Aim!
111
00:08:58,872 --> 00:08:59,873
Ready ammunition!
112
00:09:01,750 --> 00:09:02,835
Fire!
113
00:09:12,219 --> 00:09:15,848
They say when
a nuclear holocaust destroys the world,
114
00:09:15,931 --> 00:09:19,852
only the cockroaches will survive.
115
00:09:19,935 --> 00:09:21,645
I guess they were right.
116
00:09:24,898 --> 00:09:28,902
The bullets missed Mateo moreno,
aka cockroach,
117
00:09:28,986 --> 00:09:31,238
and he was smart enough to play dead.
118
00:09:34,783 --> 00:09:36,452
He wasn't killed on that day.
119
00:09:38,746 --> 00:09:41,874
Instead, he won the damn lottery.
120
00:09:45,210 --> 00:09:48,964
Cockroach had been
stealing from his bosses for months.
121
00:09:49,047 --> 00:09:52,384
Now he was left alone in the world
with the perfect product.
122
00:09:52,468 --> 00:09:55,971
A product whose offer
creates its own demand.
123
00:09:56,054 --> 00:09:59,433
Start packing.
We have to leave the country.
124
00:09:59,516 --> 00:10:02,394
Fucking pinochet
is killing the whole world.
125
00:10:03,479 --> 00:10:07,941
- But you're not a communist.
- โ no, not a communist, something worse.
126
00:10:08,025 --> 00:10:10,360
A drug trafficker.
127
00:10:10,444 --> 00:10:13,697
- A drug trafficker?
- Yes, a drug trafficker.
128
00:10:16,617 --> 00:10:20,204
Back then, we were just
finding out about the effects of cocaine
129
00:10:20,454 --> 00:10:23,123
on the human brain.
130
00:10:23,207 --> 00:10:26,460
We didn't know much, but we knew
it was some pretty powerful shit.
131
00:10:26,668 --> 00:10:28,879
This will give us better results, ok?
132
00:10:28,962 --> 00:10:32,174
Cocaine hr'Jacks
the pleasure centers in the brain.
133
00:10:32,257 --> 00:10:35,469
A rat will choose cocaine
over food and water.
134
00:10:35,552 --> 00:10:41,391
It would choose cocaine over sleep,
over sex... over life itself.
135
00:10:41,475 --> 00:10:44,603
The human brain
isn't quite the same as a rodent's...
136
00:10:46,605 --> 00:10:48,857
Unless we 're talking about cocaine.
137
00:10:55,155 --> 00:10:57,324
Cockroach knew
he had the perfect product.
138
00:10:58,325 --> 00:11:00,661
He just needed to smuggle it
to the right markets.
139
00:11:00,744 --> 00:11:02,120
Gracias.
140
00:11:04,164 --> 00:11:06,875
And the best smugglers in the world
were in Colombia.
141
00:11:06,959 --> 00:11:08,085
Welcome to Colombia
142
00:11:11,880 --> 00:11:14,299
Like goldilocks,
he had three options.
143
00:11:14,383 --> 00:11:17,636
And pay attention, because all three
are important to this story.
144
00:11:20,931 --> 00:11:25,519
The ochoa brothers:
Jorge, that's fabio on the horse.
145
00:11:25,602 --> 00:11:29,314
A typical Colombian smuggling family.
146
00:11:29,398 --> 00:11:31,817
- They were smart and rich...
- Salud!
147
00:11:31,900 --> 00:11:35,070
But cockroach felt the high life
had made 'em too soft.
148
00:11:36,113 --> 00:11:39,908
Another possible partner
was Josรฉ Rodriguez gacha,
149
00:11:39,992 --> 00:11:43,787
nicknamed "the Mexican,"
for his love of Tequila and sombreros.
150
00:11:43,871 --> 00:11:46,665
He dominated the emerald smuggling routes.
151
00:11:53,297 --> 00:11:57,134
Emeralds are a pretty rough trade,
even by Colombian standards.
152
00:11:57,217 --> 00:11:58,719
If you make it to the top...
153
00:12:00,178 --> 00:12:03,181
It means you've killed your enemies.
154
00:12:05,100 --> 00:12:07,311
Hey, partner. What are you doing here?
155
00:12:07,519 --> 00:12:09,146
And sometimes, your partners.
156
00:12:14,401 --> 00:12:17,988
Cockroach worried that the emerald trade
had made gacha too hard.
157
00:12:20,032 --> 00:12:26,622
So he zeroed in on his third option:
A man cockroach knew would be just right.
158
00:12:29,541 --> 00:12:33,712
Yeah, you guessed it: Pablo Escobar.
159
00:12:33,795 --> 00:12:36,131
The man who would
change my life forever.
160
00:12:38,050 --> 00:12:41,345
Pablo was making a killing
in the smuggling business.
161
00:12:41,428 --> 00:12:43,889
Cigarettes, alcohol, marijuana,
you name it.
162
00:12:45,307 --> 00:12:48,769
At the time,
Pablo owned half the police in medellin.
163
00:12:50,103 --> 00:12:53,357
But das was Colombia's version of the FBI.
164
00:12:54,524 --> 00:12:56,652
They didn't play by the same rules.
165
00:12:58,195 --> 00:12:59,529
Good day.
166
00:13:00,280 --> 00:13:01,573
Pablo Escobar?
167
00:13:01,657 --> 00:13:03,075
Where's felipo?
168
00:13:03,283 --> 00:13:05,202
Felipo's been arrested.
169
00:13:05,285 --> 00:13:07,079
Bullshit. Felipo works for me.
170
00:13:07,162 --> 00:13:10,224
He used to work for you. Now he's going
to jail. What do you think about that?
171
00:13:10,248 --> 00:13:12,668
- Do you know who you're talking to?
- โ shut the fuck up.
172
00:13:12,751 --> 00:13:14,878
- I wasn't talking to you.
- Relax, Gustavo, please.
173
00:13:14,962 --> 00:13:16,546
Show some respect.
174
00:13:18,715 --> 00:13:20,968
Now what's the problem,
Mr. Jose Luis?
175
00:13:23,428 --> 00:13:25,055
How do you know my name?
176
00:13:25,263 --> 00:13:27,307
You're colonel Jose Luis herrera.
177
00:13:30,268 --> 00:13:32,020
And that's nacho ibarra.
178
00:13:35,065 --> 00:13:39,069
There's Garcia, Lopez...
179
00:13:39,152 --> 00:13:41,196
- Is that Pinilla?
- Yes, Pinilla.
180
00:13:41,279 --> 00:13:42,406
- That's Pinilla. โ yeah.
181
00:13:42,489 --> 00:13:43,991
Pinilla...
182
00:13:44,074 --> 00:13:45,909
And with Phillipe is esparanza.
183
00:13:45,993 --> 00:13:48,078
I don't give a rat's ass.
Open the fucking trucks.
184
00:13:48,161 --> 00:13:49,705
I don't have all day.
185
00:13:54,042 --> 00:13:55,502
Open it.
186
00:14:04,928 --> 00:14:06,555
Tell me something, Mr. Escobar.
187
00:14:07,639 --> 00:14:09,349
Who the fuck do you think you are?
188
00:14:09,433 --> 00:14:12,853
You don't even bother
to hide your contraband.
189
00:14:12,936 --> 00:14:14,730
Because I pay for the privilege, colonel.
190
00:14:14,813 --> 00:14:16,523
Oh, yeah? You don't say.
191
00:14:16,606 --> 00:14:18,400
Where are your import papers?
192
00:14:19,401 --> 00:14:21,737
You need papers for these TV sets.
193
00:14:24,948 --> 00:14:30,037
Sorry, Mr. Escobar. We're not
medellin police making a shit salary.
194
00:14:30,120 --> 00:14:32,456
- Look, brother, it's not for you.
- Then who?
195
00:14:32,539 --> 00:14:34,332
It's for Carlitos.
196
00:14:35,042 --> 00:14:36,376
Your son.
197
00:14:38,545 --> 00:14:41,256
Wouldn't he like a TV in his room?
198
00:14:43,425 --> 00:14:44,760
Hey, Pinilla!
199
00:14:46,970 --> 00:14:50,140
Your daughterjust
got her driver's license, right?
200
00:14:50,223 --> 00:14:56,146
I've got some car stereo systems in there
that are really cool. Real nice.
201
00:14:57,272 --> 00:15:01,443
That friend of yours, Lopez...
He's got a wife that's really beautiful.
202
00:15:01,526 --> 00:15:04,946
- Right? She's a fox.
- Yeah.
203
00:15:05,030 --> 00:15:06,823
Your wife is gorgeous, brother.
204
00:15:07,741 --> 00:15:09,785
What's she doing with a guy like you?
205
00:15:16,333 --> 00:15:18,627
I think she deserves some jewelry, no?
206
00:15:20,837 --> 00:15:23,840
Why don't I have my boys
drop off a few gifts?
207
00:15:27,928 --> 00:15:30,430
Colonel, how is your mom doing?
208
00:15:30,514 --> 00:15:33,683
- She just got out of the hospital, right?
- Yes, she's feeling better.
209
00:15:33,767 --> 00:15:36,937
- Good. That makes us happy, right?
- Yes.
210
00:15:38,188 --> 00:15:39,481
Gentlemen...
211
00:15:40,565 --> 00:15:42,734
I'm going to tell you who I am.
212
00:15:43,944 --> 00:15:47,114
I am Pablo Emilio Escobar gaviria.
213
00:15:48,198 --> 00:15:50,492
My eyes are everywhere.
214
00:15:50,700 --> 00:15:54,538
That means you guys
can't move a finger in all of antioquia
215
00:15:54,621 --> 00:15:55,741
without me knowing about it.
216
00:15:55,956 --> 00:15:58,875
Do you understand? Not a finger.
217
00:16:01,253 --> 00:16:05,715
One day, I'm going to be
president of the republic of Colombia.
218
00:16:06,716 --> 00:16:10,846
So look, I make deals for a living.
219
00:16:10,929 --> 00:16:14,474
Now, you can stay calm
and accept my deal...
220
00:16:15,392 --> 00:16:17,811
Or accept the consequences.
221
00:16:21,481 --> 00:16:22,816
Silver...
222
00:16:24,651 --> 00:16:26,027
Or lead.
223
00:16:27,529 --> 00:16:29,072
You decide.
224
00:16:33,451 --> 00:16:35,662
- Let 'em go. Let 'em 90.
- All right, then.
225
00:17:21,750 --> 00:17:23,335
Yo, Pablo!
226
00:17:24,085 --> 00:17:25,795
- This is Pablo.
- Hello.
227
00:17:25,879 --> 00:17:27,839
- Nice to meet you.
- โ Mateo moreno.
228
00:17:27,923 --> 00:17:30,425
No, no, no.
"Cockroach" to my friends.
229
00:17:30,508 --> 00:17:32,427
All right,
yesterday we were talking,
230
00:17:32,510 --> 00:17:36,973
and I think this business
can make us a lot of money.
231
00:17:37,057 --> 00:17:38,433
Explain.
232
00:17:38,516 --> 00:17:41,561
Well... I get the paste in Peru.
233
00:17:41,645 --> 00:17:43,688
I will handle
the chemical part of production,
234
00:17:43,772 --> 00:17:46,334
and all the other details
in producing this exquisite white powder.
235
00:17:46,358 --> 00:17:48,777
What I need from you
is to help me get it into Colombia.
236
00:17:48,985 --> 00:17:52,239
Now tell him how much it costs.
237
00:17:52,447 --> 00:17:56,284
In Chile, this little thing
costs ten bucks a gram.
238
00:17:56,493 --> 00:18:00,121
- They sell it by grams?
- โ yes, it's very good. Look...
239
00:18:00,205 --> 00:18:05,418
You do a little bit, and in 20 minutes,
you want to do some more.
240
00:18:07,921 --> 00:18:10,423
It's a digestive aid.
It makes you want to take a shit.
241
00:18:10,507 --> 00:18:13,051
It's very clean, this stuff.
Want some?
242
00:18:14,427 --> 00:18:16,763
If this is really that good
and we can make some money,
243
00:18:16,846 --> 00:18:18,824
we can find room on our trucks.
244
00:18:18,848 --> 00:18:21,309
We can sell it in Bogota', Barranquilla,
Cali, cartagena...
245
00:18:21,518 --> 00:18:23,770
We're going to be rich.
246
00:18:23,853 --> 00:18:26,606
- What did you say your name was?
- Cockroach.
247
00:18:28,400 --> 00:18:30,068
Well look, cuca...
248
00:18:31,027 --> 00:18:33,071
You don't have any vision,
my friend.
249
00:18:35,865 --> 00:18:38,076
If it costs ten dollars a gram here...
250
00:18:39,119 --> 00:18:42,330
Imagine how much
it will sell for in Miami.
251
00:18:45,458 --> 00:18:47,919
I love that song.
252
00:18:49,879 --> 00:18:52,674
Rodrigo! One more.
253
00:19:15,071 --> 00:19:18,533
Back then, Miami was a paradise.
254
00:19:18,616 --> 00:19:21,494
I signed up for the sand,
surf and women.
255
00:19:23,204 --> 00:19:26,416
In '79, the bad guys I was chasing
wore flip-flops.
256
00:19:26,499 --> 00:19:27,667
DEA! Stop!
257
00:19:27,876 --> 00:19:31,880
I was a young DEA agent,
partnered with my buddy, Kevin Brady.
258
00:19:33,089 --> 00:19:35,133
Kevin was a little slow afoot.
259
00:19:38,511 --> 00:19:39,679
Why you running, huh?
260
00:19:39,888 --> 00:19:42,766
What you got? What is this? Huh?
261
00:19:42,849 --> 00:19:43,767
What is that?
262
00:19:43,850 --> 00:19:46,978
That right there...
That's a goddamn promotion.
263
00:19:47,062 --> 00:19:49,147
Let's go celebrate.
264
00:19:49,356 --> 00:19:50,815
- Whoo!
- Look at that.
265
00:19:53,276 --> 00:19:55,779
Go! Go! Go!
266
00:19:55,862 --> 00:19:58,323
How you like me now?
267
00:19:58,406 --> 00:19:59,574
How much money you owe me?
268
00:19:59,783 --> 00:20:01,510
What happened to the money
you owed me last week?
269
00:20:01,534 --> 00:20:03,119
That's right, that's right.
270
00:20:05,705 --> 00:20:08,708
All right.
All right, who do we pick?
271
00:20:08,917 --> 00:20:10,418
How 'bout her?
272
00:20:10,502 --> 00:20:11,920
No, no, no,
we gotta fuck with him.
273
00:20:12,003 --> 00:20:14,005
- Yeah, let's mess with his head.
- Um...
274
00:20:14,089 --> 00:20:15,924
Oh, right there.
See her? At the bar?
275
00:20:16,007 --> 00:20:18,134
- Which one?
- Blue top, blond hair. That's his type.
276
00:20:18,343 --> 00:20:21,304
- Oh! Strike!
- โ she's hot.
277
00:20:21,388 --> 00:20:22,680
- All right.
- Whoo!
278
00:20:22,931 --> 00:20:24,891
Murph! Sparrow, three o'clock.
279
00:20:24,974 --> 00:20:28,812
Hey, while you were walking back,
she was checking your ass out.
280
00:20:28,895 --> 00:20:30,438
Oh, she was checking out your ass.
281
00:20:30,522 --> 00:20:31,940
Get the fuck outta here.
Come on.
282
00:20:32,023 --> 00:20:35,902
Listen, she eye-fucked you
the entire time you were bowling.
283
00:20:35,985 --> 00:20:38,655
She was. She was eye-fucking you.
The entire time.
284
00:20:38,863 --> 00:20:42,283
I'm serious, I'm serious. Look at her.
285
00:20:42,492 --> 00:20:45,078
- Uh-huh. That's his type.
- Talking about the blond one?
286
00:20:45,161 --> 00:20:46,764
No, the other one.
Of course the blond one.
287
00:20:46,788 --> 00:20:48,548
She's the hottest one there.
She's your type.
288
00:20:49,249 --> 00:20:52,544
You dicking me around?
289
00:20:55,505 --> 00:20:56,881
Fuck it, I'm going in.
290
00:20:56,965 --> 00:20:58,192
- Go get her.
- Mm!
291
00:20:58,216 --> 00:21:00,069
- Yup.
- Hey, while you're up there,
292
00:21:00,093 --> 00:21:01,594
get us another pitcher, will ya?
293
00:21:01,803 --> 00:21:04,806
- Pace yourself.
- Look at him. Look at his swagger.
294
00:21:14,941 --> 00:21:16,317
How you doing?
295
00:21:17,152 --> 00:21:18,153
Busy.
296
00:21:19,779 --> 00:21:23,283
I just said, "look, if you don't
wanna be there, you don't have to be.
297
00:21:23,366 --> 00:21:26,578
No one's forcing you to do anything."
So, I don't know...
298
00:21:29,998 --> 00:21:32,625
Yeah, those bastards got me.
299
00:21:32,709 --> 00:21:35,044
But I couldn't let it end like that.
300
00:21:35,128 --> 00:21:37,964
Excuse me.
See those guys over there?
301
00:21:39,257 --> 00:21:40,550
Uh, they're fucking with me.
302
00:21:40,633 --> 00:21:44,095
Telling me you were checking out my ass,
and who checks out a cop's ass, right?
303
00:21:44,179 --> 00:21:45,430
You're a cop?
304
00:21:45,513 --> 00:21:47,849
Not a cop, actually. I'm DEA.
305
00:21:48,057 --> 00:21:49,100
Drug enforcement?
306
00:21:49,184 --> 00:21:51,186
So you're the one
making pot more expensive.
307
00:21:52,020 --> 00:21:54,564
Come on, why don't you do me a favor?
308
00:21:54,647 --> 00:21:57,233
I wanna show these guys up.
Why don't you, uh...
309
00:21:57,317 --> 00:21:59,027
Give me your phone number?
310
00:21:59,861 --> 00:22:01,446
How about a fake number?
311
00:22:02,530 --> 00:22:03,531
That'll work.
312
00:22:04,365 --> 00:22:06,075
Hey, buddy, you got a pen?
313
00:22:20,757 --> 00:22:23,343
- I'm sorry for the trouble.
- Sure.
314
00:22:24,260 --> 00:22:25,845
Have a good night.
315
00:22:28,515 --> 00:22:31,226
Aah...
316
00:22:31,309 --> 00:22:32,477
Shot down!
317
00:22:33,645 --> 00:22:36,314
- Where's the pitcher at?
- The pitcher? Oh, I...
318
00:22:37,023 --> 00:22:38,543
I didn't make it back
with the pitcher.
319
00:22:38,691 --> 00:22:41,945
I just came up with this and
I couldn't read it. What does that say?
320
00:22:42,028 --> 00:22:44,489
- Read it and weep!
- Aw... gimme that.
321
00:22:44,572 --> 00:22:46,241
How much did that cost you?
322
00:22:46,324 --> 00:22:48,451
- That's your handwriting.
- It's not my handwriting!
323
00:22:55,166 --> 00:22:57,544
I figured, what the hell.
324
00:22:57,627 --> 00:23:01,047
Worst that could happen,
I'd wake up some grandmother in boca.
325
00:23:07,428 --> 00:23:08,638
Hello?
326
00:23:10,139 --> 00:23:11,599
So it wasn't a fake.
327
00:23:11,808 --> 00:23:14,143
I thought you might figure it out.
328
00:23:14,227 --> 00:23:16,646
After all, you're DEA.
329
00:23:16,729 --> 00:23:20,108
And just like that... she had me.
330
00:23:21,526 --> 00:23:26,573
The minute Pablo laid his eyes
on the paste-processing labs in Peru,
331
00:23:26,656 --> 00:23:28,449
cocaine had him.
332
00:23:31,452 --> 00:23:32,870
It's been a while.
333
00:23:32,954 --> 00:23:35,540
These are my friends,
Pablo and Gustavo.
334
00:23:36,624 --> 00:23:39,043
Would you like a little coffee?
335
00:23:39,127 --> 00:23:40,753
Yeah, a coffee?
336
00:23:40,837 --> 00:23:41,838
Yes, a coffee.
337
00:23:41,921 --> 00:23:43,041
- How about you, Pablo?
- No.
338
00:23:43,089 --> 00:23:44,632
You sure?
339
00:23:44,716 --> 00:23:48,845
My factory is small,
but highly productive.
340
00:23:48,928 --> 00:23:53,808
Look. For crushing the leaves, I like to
use children because of their tiny feet.
341
00:23:55,977 --> 00:23:57,562
Little magic leaves.
342
00:23:58,479 --> 00:24:01,399
The kerosene
separates the drug from the leaf.
343
00:24:01,482 --> 00:24:07,447
Over here, the sulfuric acid
distills and distills it.
344
00:24:07,530 --> 00:24:12,619
Then you cut it,
and mix it with gasoline.
345
00:24:12,702 --> 00:24:16,706
Then, basically, you pull the merchandise
out of the liquid.
346
00:24:16,789 --> 00:24:18,625
Let it dry, dry, dry.
347
00:24:18,708 --> 00:24:20,460
You use ammonia to get the paste.
348
00:24:20,543 --> 00:24:26,090
And here it is.
It's pasty... but pure.
349
00:24:26,174 --> 00:24:28,426
Here is the prize.
350
00:24:28,509 --> 00:24:30,928
It's like the kitchen in your house.
351
00:24:31,846 --> 00:24:35,016
Like baking a cake.
352
00:24:35,850 --> 00:24:39,020
Only a much better cake
than you've ever had.
353
00:24:41,189 --> 00:24:43,316
Look, an old press, an antique.
354
00:24:47,779 --> 00:24:50,907
Now we put it in the oven.
355
00:24:50,990 --> 00:24:53,618
Here's one.
The other will follow.
356
00:24:53,701 --> 00:24:56,788
All natural, organic and healthy.
Very good.
357
00:24:57,664 --> 00:24:59,040
Well...
358
00:25:00,124 --> 00:25:03,586
- We'll take a kilo.
- A whole kilo. Perfect.
359
00:25:03,670 --> 00:25:06,881
- No.
- You said a kilo.
360
00:25:06,964 --> 00:25:08,383
We'll take five.
361
00:25:08,466 --> 00:25:12,387
How do we get five across the border?
362
00:25:12,470 --> 00:25:14,347
That's Gustavo's department.
363
00:25:20,561 --> 00:25:22,063
This one has got a good engine.
364
00:25:22,146 --> 00:25:24,833
I was taking a look at it,
and the best place to hide the merchandise
365
00:25:24,857 --> 00:25:27,068
would be under the rear wheel well.
366
00:25:27,151 --> 00:25:29,278
It's 22 and one half horsepower.
367
00:25:29,362 --> 00:25:30,697
Is this easy to take off?
368
00:25:30,780 --> 00:25:33,491
Don't worry about that shit.
I'll stick five kilos in there easy.
369
00:25:33,574 --> 00:25:35,952
All right, all right.
I'll take three cars, please.
370
00:25:36,035 --> 00:25:38,996
- Sure, when do you need them?
- Now, brother.
371
00:25:39,789 --> 00:25:42,667
All right, we'll take the cars
and head back to the lab.
372
00:25:42,750 --> 00:25:44,919
Why the fuck
are we going back to the lab?
373
00:25:45,002 --> 00:25:50,174
Because there are four wheel Wells per car
and that's 20 kilos.
374
00:25:50,258 --> 00:25:52,528
For three cars, that's 60 kilos.
375
00:25:52,552 --> 00:25:55,888
So if it's nine dollars
profit per gram, what?
376
00:25:55,972 --> 00:25:57,515
$9,000 per kilo.
377
00:25:57,598 --> 00:26:00,143
$9,000 times 60...
The profit is $540,000.
378
00:26:00,226 --> 00:26:02,437
That's it!
379
00:26:02,520 --> 00:26:04,400
- Do you know how to drive, cockroach?
- โ yeah.
380
00:26:04,439 --> 00:26:06,199
Ok, Pablo and I drive fast.
381
00:26:06,357 --> 00:26:10,111
That's half a million dollars... per trip,
382
00:26:10,194 --> 00:26:13,322
using the same smuggling routes
he always used.
383
00:26:16,117 --> 00:26:17,910
Easiest money he ever made.
384
00:26:23,249 --> 00:26:26,169
Back in medellin,
Pablo didn't waste any time.
385
00:26:26,252 --> 00:26:27,920
He bought a house
in his old neighborhood
386
00:26:28,004 --> 00:26:33,050
and opened his first lab to turn
Peruvian paste... into cocaine powder.
387
00:26:34,051 --> 00:26:35,887
How are you feeling, Gustavo?
388
00:26:37,513 --> 00:26:39,474
All this smells like shit to me.
389
00:26:39,557 --> 00:26:43,102
What an ignorant bastard.
It's like French cheese.
390
00:26:43,186 --> 00:26:45,521
The stinkier, the better.
391
00:26:46,189 --> 00:26:47,440
All right.
392
00:26:48,483 --> 00:26:50,276
What about all these lights?
393
00:26:51,861 --> 00:26:54,363
Is that to tip off the cops,
or what?
394
00:26:54,447 --> 00:26:58,785
Just worry about transporting the stuff
and selling it.
395
00:26:58,868 --> 00:27:01,788
I'm the artist here, clear?
396
00:27:01,871 --> 00:27:03,080
Clear.
397
00:27:03,164 --> 00:27:05,208
- Right?
- Yeah. Mm-mm.
398
00:27:05,374 --> 00:27:09,670
It was a mom-and-pop operation,
so small they called it the kitchen.
399
00:27:09,754 --> 00:27:13,508
But make no mistake,
it would change medellin forever.
400
00:27:13,591 --> 00:27:16,052
You know the thing
that has me worried, Pablo?
401
00:27:22,391 --> 00:27:25,520
Don't you think the workers
will choke with all that smoke?
402
00:27:33,194 --> 00:27:34,874
Let's build them a chimney.
403
00:27:38,616 --> 00:27:41,118
There you go.
404
00:27:43,204 --> 00:27:45,122
Gentlemen, the first three?
405
00:27:45,206 --> 00:27:48,668
If this business makes so much money,
why are you sending me coach?
406
00:27:48,751 --> 00:27:50,831
We just started up.
We have to be careful with money.
407
00:27:50,878 --> 00:27:54,131
- Don't be a dick.
- No, no, don't give me that dumb shit.
408
00:27:54,215 --> 00:27:57,718
- Come on.
- How much can a first class ticket cost?
409
00:27:57,802 --> 00:27:59,922
I don't know.
Why don't you buy it yourself?
410
00:28:03,099 --> 00:28:06,936
Like her son, Pablo's mother
hermilda was very resourceful.
411
00:28:07,645 --> 00:28:11,148
Hey, mom,
how much do you think we can fit in there?
412
00:28:11,232 --> 00:28:14,652
- Around five kilos, honey.
- That much?
413
00:28:14,735 --> 00:28:16,153
Trust me, pablito.
414
00:28:16,237 --> 00:28:18,197
I love it. Let's do it.
415
00:28:21,617 --> 00:28:24,203
- Pablo.
- Thank you, my love.
416
00:28:27,248 --> 00:28:28,541
It's Gustavo.
417
00:28:29,417 --> 00:28:30,751
Five kilos, right?
418
00:28:30,835 --> 00:28:34,380
Pablo loved his young bride tata,
and she loved him.
419
00:28:34,463 --> 00:28:36,883
He was a family man till the end.
420
00:28:36,966 --> 00:28:40,136
The guy they got to wear the jacket
was the lion.
421
00:28:40,219 --> 00:28:42,059
- Meet my friend.
- โ hello, how are you doing?
422
00:28:42,138 --> 00:28:43,264
Hey, Pablo, this is lion.
423
00:28:43,347 --> 00:28:46,535
He was a friend of Gustavo's who'd
spent his childhood in the United States.
424
00:28:46,559 --> 00:28:48,954
Says he wants to fly first class.
It's not like we're rich, right?
425
00:28:48,978 --> 00:28:50,980
Pablo Escobar gaviria.
How are you?
426
00:28:51,063 --> 00:28:52,607
- Lion.
- โ pleased to meet you, lion.
427
00:28:52,690 --> 00:28:53,941
Here's three.
428
00:28:54,025 --> 00:28:56,652
We're going to need two more,
right, mom?
429
00:28:56,736 --> 00:28:58,529
- That's right.
- Pablito...
430
00:28:58,613 --> 00:29:01,032
Make sure it is not you
who wears it, ok?
431
00:29:01,115 --> 00:29:04,368
Look, my love...
It won't fit me.
432
00:29:04,452 --> 00:29:06,203
Try it on.
433
00:29:06,287 --> 00:29:07,496
Come here.
434
00:29:09,457 --> 00:29:10,875
Good, right?
435
00:29:15,713 --> 00:29:17,840
- Two...
- Wow, it holds a lot!
436
00:29:17,924 --> 00:29:19,383
Three.
437
00:29:21,177 --> 00:29:23,220
- Two more.
- โ got it. I'll be right back.
438
00:29:23,304 --> 00:29:24,972
He looks really handsome,
doesn't he?
439
00:29:25,056 --> 00:29:27,934
Listen, lion,
that jacket fits you very nicely.
440
00:29:28,017 --> 00:29:31,604
Yeah. Excuse me, ma'am, can you adjust
the jacket a little bit here in the back?
441
00:29:31,687 --> 00:29:33,189
- Aah! โ listen to this guy.
442
00:29:33,272 --> 00:29:35,358
He looks very handsome, son.
443
00:29:35,441 --> 00:29:37,777
Like a fag model, isn't that right?
444
00:29:38,611 --> 00:29:42,782
The lion was one of the first guys
to ever bring coke into Miami.
445
00:29:45,868 --> 00:29:47,203
Welcome to the United States.
446
00:29:47,286 --> 00:29:49,956
Thank you. Have a great day.
447
00:29:50,039 --> 00:29:50,915
Next, please.
448
00:29:50,998 --> 00:29:54,794
His contact was a crazy nut job
named Carlos lehder,
449
00:29:54,877 --> 00:29:59,757
half Colombian, half German,
and 100 percent playboy.
450
00:29:59,840 --> 00:30:03,135
Big fan of John Lennon and Adolf Hitler.
451
00:30:03,219 --> 00:30:05,012
Go figure.
452
00:30:05,096 --> 00:30:09,016
Back in '79, this piece of work
was flying bales of grass up from Colombia
453
00:30:09,100 --> 00:30:10,685
on a fleet of small planes.
454
00:30:10,768 --> 00:30:12,687
- What's up?
- What's up, son?
455
00:30:12,770 --> 00:30:14,814
- Welcome.
- Thanks a lot. How are ya?
456
00:30:14,897 --> 00:30:16,417
- Everything good?
- Everything's good.
457
00:30:18,192 --> 00:30:20,069
What the hell are you doing
with a jacket on?
458
00:30:20,152 --> 00:30:21,529
You like my jacket, brother?
459
00:30:21,612 --> 00:30:24,740
I got it in Colombia and look,
it has a little gift.
460
00:30:27,451 --> 00:30:29,370
I was in jail for a while, remember?
461
00:30:30,371 --> 00:30:33,499
I saw this shit there.
It's pure poison.
462
00:30:33,582 --> 00:30:36,377
What you got there
is the perfect product.
463
00:30:36,460 --> 00:30:38,921
Pablo says the gringos
will fall in love with this shit.
464
00:30:39,005 --> 00:30:41,841
It's gonna fuck up their brains,
that's for sure.
465
00:30:41,924 --> 00:30:42,967
Yes, sir.
466
00:30:46,679 --> 00:30:47,847
Here you go.
467
00:30:49,306 --> 00:30:51,434
Go on. There are five kilos.
468
00:30:52,226 --> 00:30:53,269
Where are you going?
469
00:30:53,519 --> 00:30:55,938
I'm gonna get anotherjacket,
brother.
470
00:30:56,022 --> 00:30:58,357
We'll meet at the same time tomorrow,
all right?
471
00:31:01,152 --> 00:31:05,239
The lion made more than 20 flights
between medellin and Miami.
472
00:31:05,322 --> 00:31:07,616
Drugs in, cash out.
473
00:31:07,825 --> 00:31:10,953
And the rich and famous in Miami
snorted every single gram of it.
474
00:31:11,037 --> 00:31:14,498
And in no time,
Pablo had to replace his cars with trucks.
475
00:31:15,624 --> 00:31:18,169
Gustavo had the trucks
filled to the brim with potatoes,
476
00:31:18,252 --> 00:31:20,629
the major item
Colombia imported from Peru.
477
00:31:21,672 --> 00:31:23,716
He didn't even have to bribe the cops.
478
00:31:24,800 --> 00:31:27,344
The coke paste
was hidden in the spare tires.
479
00:31:27,428 --> 00:31:29,889
Each tire could fit about 20 kilos.
480
00:31:29,972 --> 00:31:33,768
Ten trucks, 20 kilos each,
going back and forth every day...
481
00:31:33,851 --> 00:31:37,938
You do the math.
No way the lion could transport it all.
482
00:31:38,022 --> 00:31:40,399
Pretty soon,
the lion had to come up with new ways
483
00:31:40,483 --> 00:31:42,568
to smuggle the drug to Miami.
484
00:31:42,651 --> 00:31:45,279
The briefcase doesn't have a false bottom?
485
00:31:45,362 --> 00:31:47,865
You guys are pilots,
486
00:31:47,948 --> 00:31:51,327
so you can get this stuff by
without a problem.
487
00:31:52,870 --> 00:31:57,249
Look, it's $150,000 per kilo,
so whatever you want.
488
00:31:58,876 --> 00:32:00,294
We'll take four.
489
00:32:00,377 --> 00:32:01,837
All right, much better.
490
00:32:01,921 --> 00:32:06,634
Take these two and tell Jairo
to give you two more. All right?
491
00:32:06,717 --> 00:32:09,762
- All right.
- Perfect. Thank you very much.
492
00:32:09,845 --> 00:32:11,388
- See you later.
- Later.
493
00:32:12,807 --> 00:32:14,100
Come in, please.
494
00:32:19,230 --> 00:32:21,982
Look, here are the packets.
495
00:32:22,066 --> 00:32:25,653
You take a packet...
You dip it in the oil and swallow it.
496
00:32:25,736 --> 00:32:27,029
Easy, right?
497
00:32:27,113 --> 00:32:29,657
You swallow 50,
and I pay you $10,000.
498
00:32:29,740 --> 00:32:30,825
All right?
499
00:32:30,908 --> 00:32:32,993
But with you two,
we have a problem.
500
00:32:33,077 --> 00:32:34,995
You girls are pregnant, right?
501
00:32:35,079 --> 00:32:39,708
That's good, because us customs
won't search pregnant women.
502
00:32:39,792 --> 00:32:44,630
You two can easily swallow 70
instead of 50.
503
00:32:44,713 --> 00:32:47,842
And I'll pay you $15,000
to help you with the kids.
504
00:32:47,925 --> 00:32:50,386
All right? All right. Perfect.
505
00:32:51,345 --> 00:32:54,306
During the early '808,
most flights out of Bogota'
506
00:32:54,390 --> 00:32:56,225
had several mules on them.
507
00:32:56,308 --> 00:32:58,394
They didn't even know about each other.
508
00:32:58,477 --> 00:33:00,062
And you know what?
509
00:33:00,146 --> 00:33:04,275
Getting in was easy, because nobody
worried about cocaine in america.
510
00:33:04,358 --> 00:33:06,318
All we cared about was grass.
511
00:33:09,405 --> 00:33:13,909
Pretty soon, cocaine was hidden in
almost every legitimate Colombian export.
512
00:33:13,993 --> 00:33:18,038
Fish, coffee, flowers, rubber hoses...
Anything.
513
00:33:35,181 --> 00:33:37,099
But even that didn't do it.
514
00:33:37,975 --> 00:33:42,438
The real game changer was filling
lehder's planes with coke instead of weed.
515
00:33:45,691 --> 00:33:47,651
Do you trust this guy?
516
00:33:47,735 --> 00:33:50,321
I don't know.
He was in prison in the United States.
517
00:33:50,404 --> 00:33:53,490
- So is he gay or what?
- Oh, for sure he's gay.
518
00:33:53,574 --> 00:33:55,201
But he's got good routes.
519
00:33:59,288 --> 00:34:00,915
- Amigos!
- Hello, Carlos.
520
00:34:00,998 --> 00:34:02,374
Gustavo gaviria,
nice to meet you.
521
00:34:02,458 --> 00:34:03,709
- Nice to meet you.
- My cousin.
522
00:34:03,792 --> 00:34:05,632
Pablo Emilio Escobar gaviria.
Nice to meet you.
523
00:34:05,711 --> 00:34:08,714
- Cousin? Nice to meet you.
- How was your flight?
524
00:34:08,797 --> 00:34:10,299
Smooth.
525
00:34:10,382 --> 00:34:11,634
Let's get down to business.
526
00:34:11,717 --> 00:34:15,596
The lion tells us you've been transporting
a lot of marijuana in your plane.
527
00:34:15,679 --> 00:34:18,933
- That's true.
- โ about how much per flight?
528
00:34:19,725 --> 00:34:21,727
- How far?
- Miami.
529
00:34:25,606 --> 00:34:28,192
- Somewhere around 1000 kilos.
- โ 1000 kilos?
530
00:34:28,275 --> 00:34:30,027
Counting the gasoline.
531
00:34:38,827 --> 00:34:39,954
Carlos...
532
00:34:40,829 --> 00:34:41,956
Yes?
533
00:34:46,085 --> 00:34:49,380
What if we take out the seats,
the carpet and all the other crap
534
00:34:49,463 --> 00:34:53,259
and only leave space for the pilot?
Can you fit more?
535
00:34:53,342 --> 00:34:55,094
We'll leave the engine, right?
536
00:34:56,387 --> 00:34:57,888
How much more?
537
00:34:57,972 --> 00:35:00,391
About... 300 more.
538
00:35:01,141 --> 00:35:05,437
All right then, Mr. Carlos.
Let's take a walk.
539
00:35:08,065 --> 00:35:09,865
Within months after meeting cockroach,
540
00:35:09,942 --> 00:35:15,030
Pablo was establishing the first dedicated
narco routes from Colombia to america.
541
00:35:16,365 --> 00:35:19,702
It was a real milestone
in the story of narcotics, folks.
542
00:35:20,703 --> 00:35:23,872
Then Pablo closed the kitchen
and started opening cocaine labs
543
00:35:23,956 --> 00:35:25,457
in the middle of the jungle.
544
00:35:28,127 --> 00:35:30,504
Under the canopy cover
of the Colombian rainforest,
545
00:35:30,587 --> 00:35:35,592
he could expand his production capability
indefinitely without anybody noticing it.
546
00:35:39,596 --> 00:35:41,890
We brought you a little present.
547
00:35:43,851 --> 00:35:45,269
Brazilians.
548
00:35:46,895 --> 00:35:50,149
Best asses in the world,
believe me.
549
00:35:50,232 --> 00:35:52,735
No, I'm not feeling well.
550
00:35:52,818 --> 00:35:54,361
- What's up, cuca?
- Hello.
551
00:35:55,237 --> 00:35:56,322
Hey, Gustavo.
552
00:35:57,281 --> 00:35:59,783
What the fuck is up with you guys?
553
00:35:59,867 --> 00:36:02,536
You're flying around in planes...
554
00:36:02,619 --> 00:36:04,913
- While I'm rotting here in this jungle?
- Look, cuca...
555
00:36:04,997 --> 00:36:07,666
Look, let us explain what we have toโ-
556
00:36:07,750 --> 00:36:09,418
wait.
557
00:36:09,501 --> 00:36:12,796
From now on,
in all of my labs...
558
00:36:12,880 --> 00:36:17,468
I'll build a large house
with air-conditioning, with a pool...
559
00:36:17,551 --> 00:36:20,030
- And whores from Brazil.
- And whores from Brazil.
560
00:36:20,054 --> 00:36:22,473
- Just for you.
- One problem.
561
00:36:22,556 --> 00:36:26,477
These are my labs. Mm?
562
00:36:32,358 --> 00:36:36,570
Relax.
No one's arguing with you.
563
00:36:36,653 --> 00:36:39,073
Come show me the production
and we'll talk later.
564
00:36:39,323 --> 00:36:42,409
Pablo couldn't hide his success
from his friends.
565
00:36:42,493 --> 00:36:46,163
They were violent, crazy and filthy rich.
566
00:36:46,246 --> 00:36:49,458
Guys used to getting what they want,
one way or another.
567
00:36:49,541 --> 00:36:53,253
How something like this
can make so much money!
568
00:36:53,337 --> 00:36:57,508
Now I ask myself...
If I should get involved with this.
569
00:36:57,591 --> 00:36:59,551
What do you think, Pablo?
570
00:36:59,635 --> 00:37:02,012
I heard the "potato" business
is like the "egg" business.
571
00:37:02,221 --> 00:37:03,764
I wouldn't get involved.
572
00:37:03,847 --> 00:37:07,101
Look, man,
I took a good look at the market.
573
00:37:07,309 --> 00:37:09,436
Importing potatoes from Peru is easy.
574
00:37:09,520 --> 00:37:13,899
- Of course. Same old contraband routes.
- Mm.
575
00:37:13,982 --> 00:37:16,902
Be careful, guys. If we all start
buying potatoes at the same time,
576
00:37:17,111 --> 00:37:20,697
the Peruvians will raise the price.
577
00:37:22,199 --> 00:37:24,701
They also grow potatoes in Bolivia.
578
00:37:24,785 --> 00:37:28,205
We can reduce the cost of
the refining process if we buy together.
579
00:37:28,288 --> 00:37:33,043
Well, guys, the hard part
is getting the merchandise to Miami.
580
00:37:33,252 --> 00:37:37,506
You need a lot of creativity for that.
581
00:37:38,298 --> 00:37:41,760
How much would you charge us
to be "creative"?
582
00:37:41,844 --> 00:37:45,639
You deliver the product to me, labeled.
583
00:37:45,722 --> 00:37:49,268
I will take it to Miami
and deliver it to your contact there.
584
00:37:49,351 --> 00:37:51,937
Better yet, lehder will do it.
585
00:37:52,020 --> 00:37:55,107
I'll charge 35 percent of the sales value,
586
00:37:55,190 --> 00:37:59,695
but I'll insure the safety of your load
up to 50 percent of the value.
587
00:37:59,778 --> 00:38:01,613
The potato business is ours.
We don't need-...
588
00:38:01,822 --> 00:38:03,449
Deal?
589
00:38:08,579 --> 00:38:10,164
Sounds good to me.
590
00:38:11,623 --> 00:38:15,627
All right,
I will create my own routes
591
00:38:15,711 --> 00:38:19,256
and stop using your services
as soon as possible. Ok?
592
00:38:19,339 --> 00:38:21,216
We expect nothing less, gonzalo.
593
00:38:22,301 --> 00:38:23,677
Partners?
594
00:38:27,764 --> 00:38:30,559
We know your policy toward partners.
595
00:38:32,144 --> 00:38:33,812
Let's just call us...
596
00:38:34,062 --> 00:38:35,647
"Friendly associates."
597
00:38:37,483 --> 00:38:38,942
To Miami.
598
00:38:39,151 --> 00:38:41,111
To Miami!
599
00:38:51,288 --> 00:38:55,792
When istarted, a one-kilo
grass bust was cause for celebration.
600
00:39:02,007 --> 00:39:05,719
And before long,
we were seizing 60 kilos of coke a day.
601
00:39:08,931 --> 00:39:11,266
We thought we were
making a huge difference.
602
00:39:17,523 --> 00:39:20,275
Truth is,
we weren't even making a dent.
603
00:39:21,568 --> 00:39:24,530
They let us have 60
so they could bring in 600.
604
00:39:34,081 --> 00:39:35,958
Pablo's coke flooded in.
605
00:39:37,000 --> 00:39:39,503
It didn't take long
for Miami to get addicted.
606
00:39:39,586 --> 00:39:41,046
And I mean that.
607
00:39:41,880 --> 00:39:45,300
It was like the whole city was
running around trying to get this shit.
608
00:39:46,802 --> 00:39:48,303
And with the money...
609
00:39:49,388 --> 00:39:51,265
Came the violence.
610
00:39:53,517 --> 00:39:55,435
The hippies had been
replaced by Colombians,
611
00:39:55,519 --> 00:39:58,188
and these guys didn't wear flip-flops.
612
00:40:21,712 --> 00:40:25,173
The Miami coroner
said Colombians were like Dixie cups.
613
00:40:26,758 --> 00:40:29,094
Use 'em once,
then throw 'em away.
614
00:40:30,512 --> 00:40:34,600
The dade county morgue couldn't
fit all the bodies from the drug war.
615
00:40:34,683 --> 00:40:37,561
They had to rent a refrigerated truck
from a local company
616
00:40:37,644 --> 00:40:39,605
to hold all the extra corpses.
617
00:40:41,815 --> 00:40:43,650
That was the first person I ever shot.
618
00:40:44,651 --> 00:40:47,112
A teenager not old enough
to buy a six-pack.
619
00:41:06,840 --> 00:41:09,926
Hey... it was self-defense.
620
00:41:10,135 --> 00:41:13,096
- Kevin called you?
- He's worried about you.
621
00:41:14,014 --> 00:41:16,099
Did he forget to tell you
the kid was 17?
622
00:41:17,100 --> 00:41:18,727
He sells drugs, right?
623
00:41:20,145 --> 00:41:22,022
- Yeah.
- Yeah, then fuck him.
624
00:41:29,029 --> 00:41:30,322
What happened?
625
00:41:33,617 --> 00:41:36,161
- Coming through!
- โ I was about to finish my shift
626
00:41:36,411 --> 00:41:38,497
when we got hit
with the lights and sirens.
627
00:41:38,580 --> 00:41:39,915
Stay with me.
628
00:41:40,123 --> 00:41:41,643
I have an unconscious pregnant female.
629
00:41:41,792 --> 00:41:45,671
Paramedics said she collapsed
after she got off her flight.
630
00:41:45,879 --> 00:41:49,216
By the time she got to us,
she was barely breathing.
631
00:41:49,299 --> 00:41:53,053
- Pressure 60 over 40.
- Dilated pupils, rapid pulse.
632
00:41:53,136 --> 00:41:55,597
I knew she'd overdosed on cocaine...
633
00:41:55,681 --> 00:41:59,393
But she had no residue on her nostrils,
no injection marks.
634
00:42:01,812 --> 00:42:03,605
We did everything we could.
635
00:42:04,690 --> 00:42:06,316
She died in the er.
636
00:42:08,694 --> 00:42:10,487
We tried to save the baby...
637
00:42:15,992 --> 00:42:18,036
The baby died in my hands.
638
00:42:20,789 --> 00:42:22,290
I'm so sorry.
639
00:42:23,041 --> 00:42:26,044
She was body-packing
11 ounces of cocaine.
640
00:42:26,962 --> 00:42:28,672
Two of the pellets split open.
641
00:42:30,549 --> 00:42:34,219
Twelve grams in her bloodstream.
642
00:42:36,513 --> 00:42:38,223
No one survives that.
643
00:42:45,856 --> 00:42:49,276
Why won't Pablo ever see me?
644
00:42:49,359 --> 00:42:53,071
I spent all this time
waiting around for him.
645
00:42:53,155 --> 00:42:55,323
Tell me something, cockroach.
646
00:42:55,407 --> 00:42:58,034
Did you ever think
you were going to have this much money?
647
00:42:58,118 --> 00:43:01,621
Fuck the money.
I'm talking renegotiation.
648
00:43:01,705 --> 00:43:06,668
If it wasn't for me, you two
would still be smuggling cigarettes.
649
00:43:06,752 --> 00:43:08,545
Let me give you a piece of advice.
650
00:43:10,130 --> 00:43:12,007
Never say that to Pablo.
651
00:43:12,883 --> 00:43:15,093
He's not as forgiving as I am.
652
00:43:21,099 --> 00:43:23,185
Pablo was fucking cockroach over.
653
00:43:23,393 --> 00:43:26,646
But cockroach
should've listened to Gustavo.
654
00:43:26,730 --> 00:43:30,609
Instead, he found another way
to get his fair share.
655
00:43:33,361 --> 00:43:35,989
Stop!
656
00:43:46,374 --> 00:43:48,460
What do you have in the spare tires?
657
00:43:51,254 --> 00:43:54,633
390 kilos, Pablo. We lost it.
658
00:43:55,717 --> 00:43:58,970
Gustavo, what do you mean
"we lost it"?
659
00:43:59,054 --> 00:44:00,931
Just what I said, we lost it.
660
00:44:02,015 --> 00:44:07,145
We lost it? Ltjust disappeared?
Into thin air or what?
661
00:44:07,229 --> 00:44:10,273
Don't mess with me, Pablo.
We lost it.
662
00:44:10,357 --> 00:44:13,652
It looks like the cops must have stopped
the guys when they were leaving lpsalia.
663
00:44:17,072 --> 00:44:22,369
We've paid every cop
from here to lpsalia.
664
00:44:24,329 --> 00:44:26,373
So how did we lose a load, brother?
665
00:44:26,456 --> 00:44:29,835
It looks like colonel herrera
suddenly turned honest.
666
00:44:29,918 --> 00:44:31,419
Know what I mean?
667
00:44:37,092 --> 00:44:38,760
And how much is he asking?
668
00:44:39,970 --> 00:44:41,346
Too much.
669
00:44:47,394 --> 00:44:48,895
What are you going to do?
670
00:44:50,230 --> 00:44:51,606
Come back, Pablo.
671
00:44:53,108 --> 00:44:56,027
Don't go and risk it for this asshole.
Come back.
672
00:44:56,111 --> 00:44:57,779
Where are you going, Pablo?
673
00:44:58,488 --> 00:44:59,739
Pablo?
674
00:45:50,457 --> 00:45:51,875
What's going on, brother?
675
00:45:53,877 --> 00:45:55,211
Mr. Escobar...
676
00:45:56,588 --> 00:45:59,591
- We need to renegotiate.
- Eat shit.
677
00:46:04,429 --> 00:46:07,223
Eat. Shit.
678
00:46:10,101 --> 00:46:11,811
What if I shot you in the head?
679
00:46:26,952 --> 00:46:29,913
Are you sure about this, colonel?
680
00:46:32,415 --> 00:46:35,377
He hasn't stopped laughing
since we arrested him.
681
00:46:35,460 --> 00:46:39,798
We're das, ibarra.
682
00:46:39,881 --> 00:46:41,841
What's that faggot gonna do?
683
00:46:45,387 --> 00:46:46,846
There we are.
684
00:46:46,930 --> 00:46:48,723
No, lower, lower.
685
00:46:48,807 --> 00:46:50,141
Not that low.
686
00:46:52,686 --> 00:46:54,312
Ready.
687
00:46:58,775 --> 00:47:00,777
Another one, another one.
I'm ready.
688
00:47:04,948 --> 00:47:07,450
Pablo didn't know it then...
689
00:47:07,534 --> 00:47:11,287
But this mug shot was gonna cause him
a lot of grief down the line.
690
00:47:14,958 --> 00:47:17,252
Remove the handcuffs.
691
00:47:22,507 --> 00:47:24,092
You can go now, officer.
692
00:47:25,552 --> 00:47:27,095
Sit down, Mr. Pablo.
693
00:47:33,435 --> 00:47:36,229
We counted more than 300 kilos
in those trucks.
694
00:47:38,148 --> 00:47:43,153
That's a street value
of over four million dollars, Mr. Escobar.
695
00:47:43,903 --> 00:47:46,322
And you only gave us $150,000.
696
00:47:47,866 --> 00:47:50,452
Well, that's what we agreed upon.
697
00:47:51,411 --> 00:47:53,496
You know something?
698
00:47:53,580 --> 00:47:56,624
I make deals for a living.
699
00:47:56,708 --> 00:48:01,755
Now you can either accept my deal
or accept the consequences. You decide.
700
00:48:05,467 --> 00:48:08,636
Or we can renegotiate,
come to an agreement,
701
00:48:08,720 --> 00:48:11,264
and everyone goes home happy.
702
00:48:13,808 --> 00:48:14,934
Deal?
703
00:48:23,109 --> 00:48:25,487
I'll give you one million dollars...
704
00:48:26,988 --> 00:48:29,074
Under one condition.
705
00:48:30,700 --> 00:48:31,993
What is it?
706
00:48:34,079 --> 00:48:37,957
Someone in my organization
gave you the street value of my cocaine.
707
00:48:39,125 --> 00:48:41,336
Otherwise, how would you know?
708
00:48:45,173 --> 00:48:47,258
Give me a name...
709
00:48:49,469 --> 00:48:52,639
And you won't have
to split the cash with him.
710
00:48:56,392 --> 00:48:59,771
Turns out cockroach was a real cockroach.
711
00:48:59,854 --> 00:49:03,024
Not only did he sell Pablo
to the authorities,
712
00:49:03,108 --> 00:49:06,778
he was stealing from him all along
and selling his coke in Miami, too.
713
00:49:08,822 --> 00:49:14,077
Cockroach's dealer was German zapata,
a Colombian with a plumbing business
714
00:49:14,160 --> 00:49:16,871
that served as a front
for his cocaine operation.
715
00:49:18,039 --> 00:49:22,794
He had 1200 keys in the Van...
And guess who was buying the load?
716
00:49:26,089 --> 00:49:27,674
The plan was to trade vehicles,
717
00:49:27,757 --> 00:49:30,844
and zapata would be arrested
once he left the port.
718
00:49:32,470 --> 00:49:35,056
1200 kilos.
719
00:49:35,140 --> 00:49:37,976
That would get us
on the cover of the Miami herald.
720
00:49:39,060 --> 00:49:41,563
Ok, gringos.
721
00:49:41,646 --> 00:49:43,648
How's the plumbing business?
722
00:49:43,731 --> 00:49:45,066
Fine.
723
00:49:48,528 --> 00:49:51,531
- How's it look?
- Plumbing business is very good.
724
00:49:53,324 --> 00:49:55,451
Come on, amigo. I'll show you.
725
00:49:57,036 --> 00:49:58,580
Everything was going perfect.
726
00:49:58,788 --> 00:50:03,668
Like I said, amigo...
100 percent pure.
727
00:50:03,751 --> 00:50:05,670
Except that Pablo was onto cockroach.
728
00:50:05,753 --> 00:50:08,423
Got a full load here, murph...
729
00:50:16,014 --> 00:50:18,641
Don't move! Don't move.
730
00:50:18,725 --> 00:50:21,853
Don't move! Don't move.
731
00:50:21,936 --> 00:50:23,229
Get down!
732
00:50:26,649 --> 00:50:28,985
Hands! Down!
733
00:50:29,068 --> 00:50:30,153
Don't look at me.
734
00:50:33,656 --> 00:50:34,866
Fucking...
735
00:50:54,469 --> 00:50:59,015
In the case of
the state of Florida v. Juan Diego Diaz,
736
00:50:59,098 --> 00:51:02,227
after taking into account
all due considerations,
737
00:51:02,310 --> 00:51:07,523
bail has been set at two million dollars,
or a bond of $200,000.
738
00:51:08,858 --> 00:51:12,195
I got to the courthouse early
the day of la quica's trial.
739
00:51:12,278 --> 00:51:15,365
My testimony was gonna
put that bastard on death row.
740
00:51:17,242 --> 00:51:21,037
The us district attorney said la quica
met his bail of two million dollars,
741
00:51:21,120 --> 00:51:25,833
paid by a wire transfer from, well...
Why don't you take a guess?
742
00:51:27,085 --> 00:51:30,380
La quica boarded
and was back in medellin by midnight.
743
00:51:33,174 --> 00:51:39,514
From '79 to '84,
there were 3,245 murders in Miami.
744
00:51:40,598 --> 00:51:42,809
And outside the tourist bureau
and the cops,
745
00:51:43,017 --> 00:51:45,311
no one much cared about that.
746
00:51:45,520 --> 00:51:49,857
What got the us government
to take notice was the money.
747
00:51:49,941 --> 00:51:54,487
Billions of dollars a year,
all flowing from the us to Colombia.
748
00:51:55,488 --> 00:51:58,574
And that... america couldn't take.
749
00:52:00,159 --> 00:52:04,414
A group of powerful businessmen
went and met with President Reagan.
750
00:52:04,622 --> 00:52:08,668
They were terrified the narco economy
would sink the real economy of Miami.
751
00:52:09,585 --> 00:52:14,048
Or... maybe they were pissed off
that they weren't getting a cut.
752
00:52:14,132 --> 00:52:17,552
Whatever it was, the businessmen
came at just the right time.
753
00:52:18,261 --> 00:52:20,471
It's back-to-school time
for america's children...
754
00:52:20,555 --> 00:52:23,933
It was time for america
to suit up against a new enemy.
755
00:52:24,767 --> 00:52:27,186
Drugs are menacing our society.
756
00:52:27,270 --> 00:52:30,815
They're threatening our values
and undercutting our institutions.
757
00:52:30,898 --> 00:52:32,984
They're killing our children.
758
00:52:33,067 --> 00:52:34,861
It was classic Reagan.
759
00:52:34,944 --> 00:52:37,864
Folksy, direct and tough.
760
00:52:37,947 --> 00:52:41,200
He vowed to go after drugs
at the source.
761
00:52:41,409 --> 00:52:43,619
But it was Nancy who stole the show.
762
00:52:43,703 --> 00:52:47,915
So to my young friends out there,
life can be great.
763
00:52:47,999 --> 00:52:50,126
But not when you can't see it.
764
00:52:50,209 --> 00:52:55,423
So open your eyes to life, to see it
in the vivid colors that god gave us
765
00:52:55,506 --> 00:52:57,800
as a precious gift to his children.
766
00:52:57,884 --> 00:52:59,886
Say yes to your life.
767
00:52:59,969 --> 00:53:04,265
And when it comes to drugs and alcohol...
Just say no.
768
00:53:04,349 --> 00:53:06,809
No, no, no! No, Pablo, no, no!
769
00:53:06,893 --> 00:53:07,977
No, no!
770
00:53:12,607 --> 00:53:15,985
They say when a nuclear holocaust
destroys the world,
771
00:53:16,069 --> 00:53:18,071
only the cockroaches will survive.
772
00:53:18,154 --> 00:53:20,281
Leave that piece of shit there.
773
00:53:20,365 --> 00:53:22,241
I guess they were wrong.
774
00:53:24,077 --> 00:53:27,288
During his career,
Pablo would kill over a thousand cops.
775
00:53:28,164 --> 00:53:30,083
But I wouldn't learn that fill later.
776
00:53:34,670 --> 00:53:39,884
My dad volunteered to fight
in world war ii because of Pearl harbor.
777
00:53:40,093 --> 00:53:42,136
But you think he knew anybody in Hawaii?
778
00:53:43,096 --> 00:53:44,555
No way.
779
00:53:45,223 --> 00:53:49,769
He was a West Virginia farm boy,
but these fuckers stepped on our soil.
780
00:53:50,728 --> 00:53:53,564
So he laced up his army boots
and went to fight.
781
00:53:54,607 --> 00:53:56,109
It was his duty.
782
00:53:57,777 --> 00:53:59,904
Cocaine in Miami?
783
00:53:59,987 --> 00:54:01,906
Kilos from Colombia?
784
00:54:02,990 --> 00:54:05,284
This was my war.
785
00:54:05,368 --> 00:54:07,870
This was my duty.
786
00:54:07,954 --> 00:54:09,747
And I was ready to fight it.
787
00:54:09,831 --> 00:54:12,417
And my wife was ready
to fight it with me, too.
788
00:54:12,500 --> 00:54:13,709
Your ticket, please.
789
00:54:16,337 --> 00:54:19,340
We had no idea
what we were in for.
790
00:54:20,716 --> 00:54:25,012
One year later... all that patriotic
bullshit was right out the window.
791
00:54:25,096 --> 00:54:26,816
Ok, man, what do we got?
792
00:54:26,848 --> 00:54:29,976
- We got poison...
- Excellent. Who else?
793
00:54:30,059 --> 00:54:31,394
We got lizard.
794
00:54:34,355 --> 00:54:35,773
We got, we got...
795
00:54:38,651 --> 00:54:41,487
- Big badmouth.
- That motherfucker.
796
00:54:41,571 --> 00:54:44,240
- Thank you for the gift, agent.
- No problem.
797
00:55:00,381 --> 00:55:03,926
If there's one thing
I've learned in the narco world,
798
00:55:04,010 --> 00:55:07,013
it's that life is more complicated
than you think.
799
00:55:08,055 --> 00:55:11,726
Good and bad...
They're relative concepts.
800
00:55:13,019 --> 00:55:16,898
In the world of drug dealers,
you do what you think is right...
801
00:55:17,815 --> 00:55:19,859
And hope for the best.
802
00:55:20,985 --> 00:55:23,571
Look at what happened, boss.
803
00:55:23,654 --> 00:55:25,990
They killed poison at la dispensaria.
804
00:55:28,826 --> 00:55:31,871
- Who did it?
- I think it was carrillo.
805
00:55:31,954 --> 00:55:35,082
And there was a gringo DEA agent
taking pictures.
806
00:55:39,170 --> 00:55:41,839
- Raise the bounty.
- โ on carrillo, sir?
807
00:55:44,091 --> 00:55:47,720
I'll pay half a million
for the head of a DEA agent.
808
00:55:47,803 --> 00:55:49,263
Half a million?
809
00:55:49,347 --> 00:55:50,556
Do it.
810
00:55:50,640 --> 00:55:52,141
As you wish, sir.
811
00:55:57,522 --> 00:55:59,398
Fucking gringos.
59771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.