Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,849
[Sakuragaoka Gakuin University]
2
00:00:02,850 --> 00:00:06,250
What? There's a hole in your ceiling?
3
00:00:06,250 --> 00:00:12,110
Yeah. The washing machine upstairs leaked.
4
00:00:12,110 --> 00:00:15,030
Wow. That can happen?
5
00:00:15,030 --> 00:00:18,529
How could a washer leak so much water?
6
00:00:18,530 --> 00:00:21,879
- What's this about?
- A hole? Where?
7
00:00:21,879 --> 00:00:24,349
- In Kota's ceiling at home.
- What?
8
00:00:24,349 --> 00:00:27,450
It just suddenly burst open last night.
9
00:00:27,450 --> 00:00:29,649
What? What are you going to do now?
10
00:00:29,649 --> 00:00:35,270
I have to find a place to stay for two weeks during the repair.
11
00:00:35,270 --> 00:00:39,149
I'd love to house you, but I live with my parents.
12
00:00:39,149 --> 00:00:41,219
I live with my big sister.
13
00:00:41,219 --> 00:00:44,179
My younger twin brothers are too loud.
14
00:00:44,179 --> 00:00:45,839
Then come to my place.
15
00:00:45,839 --> 00:00:48,549
His entire floor is covered with clothes, though.
16
00:00:48,549 --> 00:00:50,430
Shut up, Saku.
17
00:00:50,430 --> 00:00:53,969
Thanks, but I'm fine.
18
00:00:53,969 --> 00:00:57,110
I'll find somewhere to stay.
19
00:00:57,110 --> 00:00:58,649
Oh, he gave you this penguin?
20
00:00:58,649 --> 00:01:01,919
After all, I can't let them catch my bad luck.
21
00:01:01,919 --> 00:01:05,489
- What's up?
- Oh.
22
00:01:06,610 --> 00:01:09,219
- There it is.
- The perfect guy for the job!
23
00:01:09,220 --> 00:01:10,920
What?
24
00:01:10,920 --> 00:01:18,070
Timing and subtitles brought to you by
the 💋 Kiss me Luck team 🍀 @Viki.com
25
00:01:18,070 --> 00:01:24,110
♫ During the day, things aren't looking up and
you're discouraged. Yeah! ♫
26
00:01:24,110 --> 00:01:28,960
♫ No matter how tough things may be...
You can overcome them, keep it up ♫
27
00:01:28,960 --> 00:01:35,080
♫ Let's go! I'm right here within your reach ♫
28
00:01:35,080 --> 00:01:39,430
♫ I'll catch you when you fall into despair ♫
29
00:01:39,430 --> 00:01:42,220
♫ I'm here for you. Never leave you ♫
30
00:01:42,220 --> 00:01:45,390
♫ The vast world ♫
31
00:01:45,390 --> 00:01:50,830
♫ Could bewilder us from time to time ♫
32
00:01:50,830 --> 00:01:57,090
♫ I hope you'd never change because you're
perfect the way you are ♫
33
00:01:57,099 --> 00:02:01,269
[Mr. Unlucky Has No Choice but to Kiss!]
34
00:02:03,849 --> 00:02:08,599
[Episode 4: Mr. Unlucky Has No Choice but to Live With Him!]
35
00:02:09,850 --> 00:02:12,679
- Do you like avocados?
- Yeah.
36
00:02:14,690 --> 00:02:18,710
Why does it have to be his place?
37
00:02:18,710 --> 00:02:21,489
Is French dressing okay?
38
00:02:21,489 --> 00:02:24,240
Yeah, anything is okay.
39
00:02:34,170 --> 00:02:37,469
I'm so overly conscious of this guy.
40
00:02:37,470 --> 00:02:41,140
I don't think I can keep this act up for a week.
41
00:02:42,230 --> 00:02:45,570
By the way, do you eat bread or rice in the morning?
42
00:02:45,570 --> 00:02:48,799
Um, I usually eat bread.
43
00:02:48,800 --> 00:02:50,729
But sometimes, it's rice.
44
00:02:50,729 --> 00:02:52,630
Got it.
45
00:02:54,940 --> 00:02:58,580
But I have nowhere else to go.
46
00:03:10,120 --> 00:03:13,210
I'm actually here.
47
00:03:14,210 --> 00:03:16,019
Wait! It's huge.
48
00:03:16,019 --> 00:03:18,960
He lives here alone?
49
00:03:18,960 --> 00:03:20,729
Make yourself at home.
50
00:03:20,729 --> 00:03:23,770
Oh, okay. Thanks.
51
00:03:34,500 --> 00:03:37,540
Your place is really tidy.
52
00:03:50,260 --> 00:03:54,830
Wow, it smells like Naoya in here.
53
00:03:54,830 --> 00:03:57,359
Get it together, idiot.
54
00:03:57,360 --> 00:03:59,360
I made some tea.
55
00:04:01,390 --> 00:04:03,790
What's wrong?
56
00:04:03,790 --> 00:04:07,339
Oh, it's nothing.
57
00:04:07,340 --> 00:04:10,389
Oh, right! I'll get your bed ready.
58
00:04:10,390 --> 00:04:12,630
Sorry for the trouble.
59
00:04:17,820 --> 00:04:19,709
That's right.
60
00:04:19,709 --> 00:04:24,240
I'm spending every night with him for a week.
61
00:04:31,100 --> 00:04:34,239
Oh, no! I'm getting weird vibes from this.
62
00:04:34,239 --> 00:04:37,490
I'm starting to get really nervous.
63
00:04:49,160 --> 00:04:51,019
Lost something?
64
00:04:51,020 --> 00:04:54,370
Yeah, the bed dryer.
65
00:04:55,570 --> 00:04:59,600
Found it. I'll dry your blanket.
66
00:04:59,600 --> 00:05:02,029
It's fine. I know it was sudden.
67
00:05:02,029 --> 00:05:07,180
Honestly, I wanted to invite you over after cleaning the place up better.
68
00:05:08,110 --> 00:05:09,639
What?
69
00:05:09,639 --> 00:05:13,700
I mean, it's normal to want your partner to relax.
70
00:05:14,900 --> 00:05:17,310
Oh, what scents do you like?
71
00:05:17,310 --> 00:05:19,999
What? Scents?
72
00:05:19,999 --> 00:05:23,410
The blanket dryer can add a scent.
73
00:05:24,380 --> 00:05:26,279
Which one do you want?
74
00:05:26,279 --> 00:05:32,519
I have lavender, orange, bergamot, ylang-ylang,
75
00:05:32,520 --> 00:05:35,050
and more, so take your pick.
76
00:05:37,530 --> 00:05:40,950
Um, I don't know much about this stuff.
77
00:05:40,950 --> 00:05:43,699
Lavender is good for sleeping well.
78
00:05:43,699 --> 00:05:48,269
Orange or bergamot is best for relieving stress and relaxing.
79
00:05:48,269 --> 00:05:53,749
And for something relaxing and a bit sensual, ylang-ylang.
80
00:05:53,749 --> 00:05:56,169
S... Sensual?!
81
00:05:56,169 --> 00:05:59,040
You have a scent for that?
82
00:05:59,040 --> 00:06:02,610
Are you interested? Then I'll use ylang-ylang.
83
00:06:02,610 --> 00:06:05,779
- That's not what I meant.
- Okay, wait here.
84
00:06:08,540 --> 00:06:12,120
I got drawn into his pace again.
85
00:06:16,320 --> 00:06:20,700
I'm sure he's always been a clean person,
86
00:06:22,020 --> 00:06:26,500
but I can tell he took extra time to clean for me.
87
00:06:29,140 --> 00:06:32,610
And then there's this penguin.
88
00:06:37,490 --> 00:06:40,210
I wanted to give this to you.
89
00:06:41,810 --> 00:06:45,280
Why go to all that trouble?
90
00:06:45,280 --> 00:06:48,639
Because I want you to be happy.
91
00:06:48,640 --> 00:06:51,880
I like it when you smile.
92
00:06:57,420 --> 00:07:02,500
I think I understand why I feel comfortable around him.
93
00:07:04,420 --> 00:07:09,540
It's because he's always thinking about me.
94
00:07:10,930 --> 00:07:15,270
It's not because he has good luck.
95
00:07:16,990 --> 00:07:21,830
Maybe I'm slowly starting to...
96
00:07:23,300 --> 00:07:25,100
All right.
97
00:07:25,100 --> 00:07:30,580
Now your pillow and blankets will smell good tonight.
98
00:07:33,010 --> 00:07:36,219
- Naoya.
- Yes?
99
00:07:36,219 --> 00:07:38,230
Thanks.
100
00:07:42,100 --> 00:07:44,619
Of course.
101
00:07:44,620 --> 00:07:48,750
Let's have a good week.
102
00:07:55,170 --> 00:07:56,870
Sounds good.
103
00:08:04,660 --> 00:08:07,830
What was that just now?
104
00:08:14,770 --> 00:08:18,300
Wow, that was so good.
105
00:08:18,970 --> 00:08:20,760
Thank you.
106
00:08:20,760 --> 00:08:22,760
Not at all.
107
00:08:24,120 --> 00:08:26,040
Let me wash the dishes.
108
00:08:26,040 --> 00:08:28,559
It's fine. You can go wash up first.
109
00:08:29,720 --> 00:08:33,410
Oh... okay.
110
00:08:40,670 --> 00:08:42,369
Kota?
111
00:08:46,760 --> 00:08:48,940
I'll leave your towel here.
112
00:08:51,580 --> 00:08:53,610
Thanks.
113
00:09:08,490 --> 00:09:11,930
The time has finally come.
114
00:09:12,990 --> 00:09:16,340
Why're they lined up side-by-side?
115
00:09:26,160 --> 00:09:29,610
So this is ylang-ylang.
116
00:09:32,910 --> 00:09:34,269
Did you smell it?
117
00:09:34,269 --> 00:09:35,960
What? Oh, yeah.
118
00:09:35,960 --> 00:09:39,929
I guess you could say it's kind of sweet and exotic.
119
00:09:39,929 --> 00:09:42,660
Apparently, in some countries, the ylang-ylang flowers
120
00:09:42,660 --> 00:09:46,000
are decorated in a newlywed's room.
121
00:09:46,000 --> 00:09:49,120
Newlyweds?!
122
00:09:49,120 --> 00:09:52,000
Oh no! This situation is not looking good.
123
00:09:52,000 --> 00:09:55,720
We have class in the morning, so let's go to bed.
124
00:09:55,720 --> 00:09:58,130
Oh, sure.
125
00:10:04,130 --> 00:10:06,119
Good night, then.
126
00:10:07,180 --> 00:10:09,040
Good night.
127
00:10:22,420 --> 00:10:24,070
What is it?
128
00:10:29,230 --> 00:10:31,230
I forgot.
129
00:10:32,890 --> 00:10:34,490
Forgot what?
130
00:10:36,130 --> 00:10:40,050
Could he mean a goodnight kiss?
131
00:10:51,290 --> 00:10:53,729
Rui will be lonely on his own.
132
00:10:53,729 --> 00:10:55,850
Use it as a body pillow.
133
00:10:55,850 --> 00:10:59,200
Oh, yeah! You're right.
134
00:10:59,200 --> 00:11:01,100
That'll be great.
135
00:11:05,760 --> 00:11:07,400
Good night, then.
136
00:11:08,190 --> 00:11:10,100
Good night.
137
00:11:32,970 --> 00:11:35,280
Is he asleep?
138
00:11:36,580 --> 00:11:37,780
Or could it be
139
00:11:37,780 --> 00:11:44,310
that sleeping next to me is actually making him nervous, too?
140
00:11:49,800 --> 00:11:52,200
Is he really sleeping?
141
00:11:52,200 --> 00:11:56,670
Wait! What am I even thinking?
142
00:11:59,020 --> 00:12:01,810
I need to sleep.
143
00:12:41,170 --> 00:12:44,090
Nothing happened.
144
00:12:58,220 --> 00:12:59,720
Good morning.
145
00:13:01,800 --> 00:13:04,309
Morning. Did you sleep well?
146
00:13:05,560 --> 00:13:08,499
Yeah. I did.
147
00:13:08,499 --> 00:13:10,120
Good to hear.
148
00:13:10,950 --> 00:13:13,959
Help yourself to whatever is in the fridge.
149
00:13:13,959 --> 00:13:17,139
What? Isn't it too early to go to school?
150
00:13:17,139 --> 00:13:19,420
I have somewhere to go.
151
00:13:19,420 --> 00:13:21,420
See you later.
152
00:13:25,460 --> 00:13:27,600
See you...
153
00:13:29,000 --> 00:13:31,030
later.
154
00:13:34,680 --> 00:13:36,780
What is going on?
155
00:13:38,020 --> 00:13:40,210
I don't...
156
00:13:40,990 --> 00:13:44,080
I don't get it at all!
157
00:13:53,480 --> 00:13:56,009
What? Naoya's living with someone?!
[NIT]
158
00:13:56,009 --> 00:13:57,269
With who?
159
00:13:57,269 --> 00:13:59,329
Is it his girlfriend?
160
00:13:59,329 --> 00:14:00,699
It's not.
161
00:14:00,699 --> 00:14:02,609
It's Kota.
162
00:14:02,610 --> 00:14:03,490
What?
163
00:14:03,490 --> 00:14:09,169
His ceiling broke, and he needed a place to stay until it was fixed.
164
00:14:09,169 --> 00:14:12,179
Oh, it's just Kota?
165
00:14:12,179 --> 00:14:14,249
Wow! A ceiling can break like that?
166
00:14:14,250 --> 00:14:15,479
Seriously.
167
00:14:15,480 --> 00:14:17,780
I hope mine breaks, too.
168
00:14:17,780 --> 00:14:20,860
Then he might let me stay over.
169
00:14:20,860 --> 00:14:23,840
How do they know already?
170
00:14:23,870 --> 00:14:24,760
Kota.
171
00:14:24,760 --> 00:14:26,909
- Good morning.
- Good morning.
172
00:14:26,909 --> 00:14:29,270
- Morning.
- How do you like living with Naoya?
173
00:14:29,270 --> 00:14:30,999
What do you mean?
174
00:14:30,999 --> 00:14:34,169
There's... nothing going on.
175
00:14:34,169 --> 00:14:37,190
Nothing? Is there usually something?
176
00:14:37,720 --> 00:14:40,510
No, that's not what I meant.
177
00:14:40,510 --> 00:14:42,250
What do you mean?
178
00:14:43,260 --> 00:14:44,620
Well, you know...
179
00:14:44,620 --> 00:14:48,860
Anyway, I mean it's peaceful.
180
00:14:49,680 --> 00:14:51,280
Peaceful.
181
00:14:51,280 --> 00:14:53,061
Naoya's here.
182
00:14:53,061 --> 00:14:55,619
Oh, good morning, Kota and friends.
183
00:14:55,620 --> 00:14:57,810
Good morning!
184
00:15:01,530 --> 00:15:04,150
- Do you want to go?
- Yeah, let's go.
185
00:15:04,150 --> 00:15:06,040
To Harajuku.
186
00:15:06,040 --> 00:15:09,470
- We haven't been there for ages.
- Then we're going to Harajuku this weekend.
187
00:15:09,470 --> 00:15:12,000
- Are you coming, too?
- Are you free?
188
00:15:15,040 --> 00:15:19,669
Have you ever heard a song over and over in commercials,
189
00:15:19,669 --> 00:15:23,669
only to start humming and downloading it?
190
00:15:23,669 --> 00:15:28,690
Sometimes you end up liking something after repetition.
191
00:15:28,690 --> 00:15:33,449
For example, if you repeatedly interact with someone you don't like,
192
00:15:33,449 --> 00:15:37,580
the amount of affection you have for them will go up.
193
00:15:37,580 --> 00:15:42,990
This is called the mere-exposure effect.
194
00:15:42,990 --> 00:15:47,900
This was proven by American psychologist Robert Zajonc,
195
00:15:47,900 --> 00:15:52,070
and is thus also called the Zajonc Effect.
196
00:15:52,070 --> 00:15:53,739
I know what he means,
197
00:15:53,739 --> 00:15:57,210
even touching hands makes you super aware.
198
00:15:57,620 --> 00:16:02,270
Well, that situation would never come my way.
199
00:16:02,270 --> 00:16:05,300
Yeah, nothing happened.
200
00:16:06,320 --> 00:16:10,110
He didn't lay one finger on me.
201
00:16:11,640 --> 00:16:14,740
What happened to his enthusiasm from earlier?
202
00:16:16,070 --> 00:16:18,169
This can happen with anything.
203
00:16:18,170 --> 00:16:19,249
Brands.
204
00:16:19,250 --> 00:16:20,489
Services.
205
00:16:20,490 --> 00:16:23,459
Ads, music, scents, and more
206
00:16:23,460 --> 00:16:26,880
can all make you experience this effect.
207
00:16:33,470 --> 00:16:37,820
Could it be he's avoiding me?
208
00:16:39,040 --> 00:16:41,829
Hey, the water!
209
00:16:41,830 --> 00:16:44,239
What? Oh, Yashiro.
210
00:16:44,240 --> 00:16:47,099
No, stop the water. It's overflowing.
211
00:16:47,100 --> 00:16:51,090
- Oh, crap!
- Turn it off!
212
00:16:54,950 --> 00:16:56,569
Geez, are you all right?
213
00:16:56,570 --> 00:16:58,550
Oh, this is nothing.
214
00:16:58,550 --> 00:17:00,130
No, not that.
215
00:17:00,130 --> 00:17:02,470
You looked deep in thought.
216
00:17:02,470 --> 00:17:07,000
I bet that's bothering you a lot more than that water.
217
00:17:07,000 --> 00:17:12,710
Oh, this is the first time I'm thinking about something...
218
00:17:16,590 --> 00:17:20,350
other than my own bad luck.
219
00:17:21,330 --> 00:17:23,260
Kota?
220
00:17:23,260 --> 00:17:28,009
Hey, Kota? Are you doing okay?
221
00:17:29,220 --> 00:17:32,989
You look like your soul has been sucked out. Seriously, what happened?
222
00:17:32,990 --> 00:17:34,980
No, it's nothing.
223
00:17:34,980 --> 00:17:37,330
Come on! What's with the face?
224
00:17:37,330 --> 00:17:39,199
- Something's up, right?
- It's nothing, really.
225
00:17:39,200 --> 00:17:40,609
Come on, you can tell me.
226
00:17:40,610 --> 00:17:41,699
It's nothing.
227
00:17:41,700 --> 00:17:46,190
- Come on.
- It's nothing.
228
00:17:46,190 --> 00:17:48,440
Don't be shy. You can tell me.
229
00:17:48,440 --> 00:17:51,270
- Seriously, it's nothing.
- No, it's not.
230
00:17:52,440 --> 00:17:56,570
- Yashiro, I'm telling you, it's nothing.
- Come on. Tell me.
231
00:18:02,210 --> 00:18:04,599
- I'm back.
- Hey, there.
232
00:18:05,610 --> 00:18:06,909
You're home late.
233
00:18:06,910 --> 00:18:08,419
Damn, he's so cool.
234
00:18:08,420 --> 00:18:09,809
What's wrong?
235
00:18:09,810 --> 00:18:13,359
Well, your muscles are incredible.
236
00:18:13,360 --> 00:18:16,949
Oh, I go to the gym. That's where I was this morning.
237
00:18:16,950 --> 00:18:20,009
Oh, so that's why you left early.
238
00:18:20,010 --> 00:18:23,250
Well, I go there every day, so it's a habit now.
239
00:18:23,250 --> 00:18:27,910
Wow, I wish I had muscles like that.
240
00:18:27,910 --> 00:18:31,400
Then, let's work out together.
241
00:18:31,400 --> 00:18:32,970
I have equipment at home.
242
00:18:32,970 --> 00:18:37,360
What? You won't laugh at me? I know it doesn't suit me.
243
00:18:37,360 --> 00:18:38,490
Why would I?
244
00:18:38,490 --> 00:18:43,439
People say working out wouldn't suit me.
245
00:18:43,440 --> 00:18:47,680
And would you be okay if I had a body like this?
246
00:18:49,360 --> 00:18:51,680
Super buff like this?
247
00:18:56,290 --> 00:19:00,040
Hey, that's so funny.
248
00:19:08,890 --> 00:19:10,530
What?
249
00:19:10,530 --> 00:19:14,110
It's my first time seeing you laugh so much.
250
00:19:14,110 --> 00:19:15,920
I laugh too, you know.
251
00:19:15,920 --> 00:19:19,130
Hey, laugh for me again.
252
00:19:19,130 --> 00:19:20,580
I can't do it on command.
253
00:19:20,580 --> 00:19:22,270
Come on, laugh.
254
00:19:22,270 --> 00:19:25,239
Kota, you're too close.
255
00:19:26,730 --> 00:19:29,310
S... Sorry.
256
00:19:33,270 --> 00:19:39,090
Why am I acting so aggressive? Isn't it usually the opposite?
257
00:19:44,640 --> 00:19:48,900
What were you saying to Yashiro today?
258
00:19:48,900 --> 00:19:50,750
How did you know...?
259
00:19:55,420 --> 00:20:00,100
We were just catching up, I guess.
260
00:20:00,830 --> 00:20:02,810
I see.
261
00:20:02,810 --> 00:20:04,290
Why?
262
00:20:04,290 --> 00:20:06,990
Well, um...
263
00:20:06,990 --> 00:20:11,130
I was just wondering since you two seemed to be having fun.
264
00:20:11,130 --> 00:20:13,980
Huh? What do you mean?
265
00:20:15,660 --> 00:20:19,400
Then there's something I want to know, too.
266
00:20:22,830 --> 00:20:25,440
You're avoiding me, aren't you?
267
00:20:28,020 --> 00:20:31,769
You don't like me anymore?
268
00:20:31,770 --> 00:20:36,010
Let me hear your answer, Naoya.
269
00:20:36,010 --> 00:20:37,970
That's not it.
270
00:20:38,560 --> 00:20:42,390
You're really important to me.
271
00:20:42,390 --> 00:20:44,490
Wait, hold on.
272
00:20:44,490 --> 00:20:49,590
But when we're together, I want to reach out to you.
273
00:20:51,180 --> 00:20:54,170
Or I mean, I can't hold myself back.
274
00:20:55,500 --> 00:20:59,430
Wait, hold on. He's so close.
275
00:20:59,430 --> 00:21:04,710
He's way too close. I can't think straight now.
276
00:21:06,180 --> 00:21:10,689
I get it, so just step away...
277
00:21:17,610 --> 00:21:20,340
This positioning...
278
00:21:21,120 --> 00:21:24,220
No, this is bad.
279
00:21:28,050 --> 00:21:29,650
Kota.
280
00:21:33,780 --> 00:21:35,840
I...
281
00:21:35,840 --> 00:21:39,110
think it's too soon for that!
282
00:21:43,640 --> 00:21:47,049
Oh god! I've done it now.
283
00:21:47,049 --> 00:21:50,140
W-What do I do?
284
00:21:50,140 --> 00:21:52,380
I'll get him to bed first.
285
00:21:53,810 --> 00:21:56,049
But he's naked.
286
00:21:56,050 --> 00:21:58,660
And he's lost consciousness.
287
00:21:58,660 --> 00:22:01,139
I shouldn't move him.
288
00:22:01,140 --> 00:22:03,900
Oh, I'll call an ambulance.
289
00:22:07,390 --> 00:22:08,690
Wait.
290
00:22:11,670 --> 00:22:15,040
Ouch. Sorry.
291
00:22:16,680 --> 00:22:18,480
Are you okay?
292
00:22:29,960 --> 00:22:33,660
- I can't do this!
- Wait—
293
00:22:37,060 --> 00:22:42,110
What the hell was that?! I can't hold it in anymore!
294
00:22:48,940 --> 00:22:51,040
Are my muscles too much?
295
00:23:02,260 --> 00:23:09,800
Timing and subtitles brought to you by
the 💋 Kiss me Luck team 🍀 @Viki.com
296
00:23:14,920 --> 00:23:21,200
♫ Let's go on this path ♫
297
00:23:21,200 --> 00:23:27,790
♫ Together while holding hands ♫
298
00:23:27,790 --> 00:23:33,920
♫ Let's get to know each other ♫
299
00:23:33,920 --> 00:23:44,100
♫ Entirely till the day we die ♫
300
00:23:45,430 --> 00:23:48,099
[Preview]
If Naoya tries, he can get tickets for sure.
301
00:23:48,100 --> 00:23:51,158
Naoya is more than just his good luck.
302
00:23:51,159 --> 00:23:53,459
Thanks. You were angry for my sake, right?
303
00:23:53,460 --> 00:23:57,230
I was lying and using you, too.
304
00:23:57,230 --> 00:23:59,937
I'm really sorry.
[THIS DRAMA IS A WORK OF FICTION.]
19898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.