All language subtitles for Mr. Unlucky Has No Choice but to Kiss! 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,849 [Sakuragaoka Gakuin University] 2 00:00:02,850 --> 00:00:06,250 What? There's a hole in your ceiling? 3 00:00:06,250 --> 00:00:12,110 Yeah. The washing machine upstairs leaked. 4 00:00:12,110 --> 00:00:15,030 Wow. That can happen? 5 00:00:15,030 --> 00:00:18,529 How could a washer leak so much water? 6 00:00:18,530 --> 00:00:21,879 - What's this about? - A hole? Where? 7 00:00:21,879 --> 00:00:24,349 - In Kota's ceiling at home. - What? 8 00:00:24,349 --> 00:00:27,450 It just suddenly burst open last night. 9 00:00:27,450 --> 00:00:29,649 What? What are you going to do now? 10 00:00:29,649 --> 00:00:35,270 I have to find a place to stay for two weeks during the repair. 11 00:00:35,270 --> 00:00:39,149 I'd love to house you, but I live with my parents. 12 00:00:39,149 --> 00:00:41,219 I live with my big sister. 13 00:00:41,219 --> 00:00:44,179 My younger twin brothers are too loud. 14 00:00:44,179 --> 00:00:45,839 Then come to my place. 15 00:00:45,839 --> 00:00:48,549 His entire floor is covered with clothes, though. 16 00:00:48,549 --> 00:00:50,430 Shut up, Saku. 17 00:00:50,430 --> 00:00:53,969 Thanks, but I'm fine. 18 00:00:53,969 --> 00:00:57,110 I'll find somewhere to stay. 19 00:00:57,110 --> 00:00:58,649 Oh, he gave you this penguin? 20 00:00:58,649 --> 00:01:01,919 After all, I can't let them catch my bad luck. 21 00:01:01,919 --> 00:01:05,489 - What's up? - Oh. 22 00:01:06,610 --> 00:01:09,219 - There it is. - The perfect guy for the job! 23 00:01:09,220 --> 00:01:10,920 What? 24 00:01:10,920 --> 00:01:18,070 Timing and subtitles brought to you by the 25 00:01:18,070 --> 00:01:24,110 ♫ During the day, things aren't looking up and you're discouraged. Yeah! ♫ 26 00:01:24,110 --> 00:01:28,960 ♫ No matter how tough things may be... You can overcome them, keep it up ♫ 27 00:01:28,960 --> 00:01:35,080 ♫ Let's go! I'm right here within your reach ♫ 28 00:01:35,080 --> 00:01:39,430 ♫ I'll catch you when you fall into despair ♫ 29 00:01:39,430 --> 00:01:42,220 ♫ I'm here for you. Never leave you ♫ 30 00:01:42,220 --> 00:01:45,390 ♫ The vast world ♫ 31 00:01:45,390 --> 00:01:50,830 ♫ Could bewilder us from time to time ♫ 32 00:01:50,830 --> 00:01:57,090 ♫ I hope you'd never change because you're perfect the way you are ♫ 33 00:01:57,099 --> 00:02:01,269 [Mr. Unlucky Has No Choice but to Kiss!] 34 00:02:03,849 --> 00:02:08,599 [Episode 4: Mr. Unlucky Has No Choice but to Live With Him!] 35 00:02:09,850 --> 00:02:12,679 - Do you like avocados? - Yeah. 36 00:02:14,690 --> 00:02:18,710 Why does it have to be his place? 37 00:02:18,710 --> 00:02:21,489 Is French dressing okay? 38 00:02:21,489 --> 00:02:24,240 Yeah, anything is okay. 39 00:02:34,170 --> 00:02:37,469 I'm so overly conscious of this guy. 40 00:02:37,470 --> 00:02:41,140 I don't think I can keep this act up for a week. 41 00:02:42,230 --> 00:02:45,570 By the way, do you eat bread or rice in the morning? 42 00:02:45,570 --> 00:02:48,799 Um, I usually eat bread. 43 00:02:48,800 --> 00:02:50,729 But sometimes, it's rice. 44 00:02:50,729 --> 00:02:52,630 Got it. 45 00:02:54,940 --> 00:02:58,580 But I have nowhere else to go. 46 00:03:10,120 --> 00:03:13,210 I'm actually here. 47 00:03:14,210 --> 00:03:16,019 Wait! It's huge. 48 00:03:16,019 --> 00:03:18,960 He lives here alone? 49 00:03:18,960 --> 00:03:20,729 Make yourself at home. 50 00:03:20,729 --> 00:03:23,770 Oh, okay. Thanks. 51 00:03:34,500 --> 00:03:37,540 Your place is really tidy. 52 00:03:50,260 --> 00:03:54,830 Wow, it smells like Naoya in here. 53 00:03:54,830 --> 00:03:57,359 Get it together, idiot. 54 00:03:57,360 --> 00:03:59,360 I made some tea. 55 00:04:01,390 --> 00:04:03,790 What's wrong? 56 00:04:03,790 --> 00:04:07,339 Oh, it's nothing. 57 00:04:07,340 --> 00:04:10,389 Oh, right! I'll get your bed ready. 58 00:04:10,390 --> 00:04:12,630 Sorry for the trouble. 59 00:04:17,820 --> 00:04:19,709 That's right. 60 00:04:19,709 --> 00:04:24,240 I'm spending every night with him for a week. 61 00:04:31,100 --> 00:04:34,239 Oh, no! I'm getting weird vibes from this. 62 00:04:34,239 --> 00:04:37,490 I'm starting to get really nervous. 63 00:04:49,160 --> 00:04:51,019 Lost something? 64 00:04:51,020 --> 00:04:54,370 Yeah, the bed dryer. 65 00:04:55,570 --> 00:04:59,600 Found it. I'll dry your blanket. 66 00:04:59,600 --> 00:05:02,029 It's fine. I know it was sudden. 67 00:05:02,029 --> 00:05:07,180 Honestly, I wanted to invite you over after cleaning the place up better. 68 00:05:08,110 --> 00:05:09,639 What? 69 00:05:09,639 --> 00:05:13,700 I mean, it's normal to want your partner to relax. 70 00:05:14,900 --> 00:05:17,310 Oh, what scents do you like? 71 00:05:17,310 --> 00:05:19,999 What? Scents? 72 00:05:19,999 --> 00:05:23,410 The blanket dryer can add a scent. 73 00:05:24,380 --> 00:05:26,279 Which one do you want? 74 00:05:26,279 --> 00:05:32,519 I have lavender, orange, bergamot, ylang-ylang, 75 00:05:32,520 --> 00:05:35,050 and more, so take your pick. 76 00:05:37,530 --> 00:05:40,950 Um, I don't know much about this stuff. 77 00:05:40,950 --> 00:05:43,699 Lavender is good for sleeping well. 78 00:05:43,699 --> 00:05:48,269 Orange or bergamot is best for relieving stress and relaxing. 79 00:05:48,269 --> 00:05:53,749 And for something relaxing and a bit sensual, ylang-ylang. 80 00:05:53,749 --> 00:05:56,169 S... Sensual?! 81 00:05:56,169 --> 00:05:59,040 You have a scent for that? 82 00:05:59,040 --> 00:06:02,610 Are you interested? Then I'll use ylang-ylang. 83 00:06:02,610 --> 00:06:05,779 - That's not what I meant. - Okay, wait here. 84 00:06:08,540 --> 00:06:12,120 I got drawn into his pace again. 85 00:06:16,320 --> 00:06:20,700 I'm sure he's always been a clean person, 86 00:06:22,020 --> 00:06:26,500 but I can tell he took extra time to clean for me. 87 00:06:29,140 --> 00:06:32,610 And then there's this penguin. 88 00:06:37,490 --> 00:06:40,210 I wanted to give this to you. 89 00:06:41,810 --> 00:06:45,280 Why go to all that trouble? 90 00:06:45,280 --> 00:06:48,639 Because I want you to be happy. 91 00:06:48,640 --> 00:06:51,880 I like it when you smile. 92 00:06:57,420 --> 00:07:02,500 I think I understand why I feel comfortable around him. 93 00:07:04,420 --> 00:07:09,540 It's because he's always thinking about me. 94 00:07:10,930 --> 00:07:15,270 It's not because he has good luck. 95 00:07:16,990 --> 00:07:21,830 Maybe I'm slowly starting to... 96 00:07:23,300 --> 00:07:25,100 All right. 97 00:07:25,100 --> 00:07:30,580 Now your pillow and blankets will smell good tonight. 98 00:07:33,010 --> 00:07:36,219 - Naoya. - Yes? 99 00:07:36,219 --> 00:07:38,230 Thanks. 100 00:07:42,100 --> 00:07:44,619 Of course. 101 00:07:44,620 --> 00:07:48,750 Let's have a good week. 102 00:07:55,170 --> 00:07:56,870 Sounds good. 103 00:08:04,660 --> 00:08:07,830 What was that just now? 104 00:08:14,770 --> 00:08:18,300 Wow, that was so good. 105 00:08:18,970 --> 00:08:20,760 Thank you. 106 00:08:20,760 --> 00:08:22,760 Not at all. 107 00:08:24,120 --> 00:08:26,040 Let me wash the dishes. 108 00:08:26,040 --> 00:08:28,559 It's fine. You can go wash up first. 109 00:08:29,720 --> 00:08:33,410 Oh... okay. 110 00:08:40,670 --> 00:08:42,369 Kota? 111 00:08:46,760 --> 00:08:48,940 I'll leave your towel here. 112 00:08:51,580 --> 00:08:53,610 Thanks. 113 00:09:08,490 --> 00:09:11,930 The time has finally come. 114 00:09:12,990 --> 00:09:16,340 Why're they lined up side-by-side? 115 00:09:26,160 --> 00:09:29,610 So this is ylang-ylang. 116 00:09:32,910 --> 00:09:34,269 Did you smell it? 117 00:09:34,269 --> 00:09:35,960 What? Oh, yeah. 118 00:09:35,960 --> 00:09:39,929 I guess you could say it's kind of sweet and exotic. 119 00:09:39,929 --> 00:09:42,660 Apparently, in some countries, the ylang-ylang flowers 120 00:09:42,660 --> 00:09:46,000 are decorated in a newlywed's room. 121 00:09:46,000 --> 00:09:49,120 Newlyweds?! 122 00:09:49,120 --> 00:09:52,000 Oh no! This situation is not looking good. 123 00:09:52,000 --> 00:09:55,720 We have class in the morning, so let's go to bed. 124 00:09:55,720 --> 00:09:58,130 Oh, sure. 125 00:10:04,130 --> 00:10:06,119 Good night, then. 126 00:10:07,180 --> 00:10:09,040 Good night. 127 00:10:22,420 --> 00:10:24,070 What is it? 128 00:10:29,230 --> 00:10:31,230 I forgot. 129 00:10:32,890 --> 00:10:34,490 Forgot what? 130 00:10:36,130 --> 00:10:40,050 Could he mean a goodnight kiss? 131 00:10:51,290 --> 00:10:53,729 Rui will be lonely on his own. 132 00:10:53,729 --> 00:10:55,850 Use it as a body pillow. 133 00:10:55,850 --> 00:10:59,200 Oh, yeah! You're right. 134 00:10:59,200 --> 00:11:01,100 That'll be great. 135 00:11:05,760 --> 00:11:07,400 Good night, then. 136 00:11:08,190 --> 00:11:10,100 Good night. 137 00:11:32,970 --> 00:11:35,280 Is he asleep? 138 00:11:36,580 --> 00:11:37,780 Or could it be 139 00:11:37,780 --> 00:11:44,310 that sleeping next to me is actually making him nervous, too? 140 00:11:49,800 --> 00:11:52,200 Is he really sleeping? 141 00:11:52,200 --> 00:11:56,670 Wait! What am I even thinking? 142 00:11:59,020 --> 00:12:01,810 I need to sleep. 143 00:12:41,170 --> 00:12:44,090 Nothing happened. 144 00:12:58,220 --> 00:12:59,720 Good morning. 145 00:13:01,800 --> 00:13:04,309 Morning. Did you sleep well? 146 00:13:05,560 --> 00:13:08,499 Yeah. I did. 147 00:13:08,499 --> 00:13:10,120 Good to hear. 148 00:13:10,950 --> 00:13:13,959 Help yourself to whatever is in the fridge. 149 00:13:13,959 --> 00:13:17,139 What? Isn't it too early to go to school? 150 00:13:17,139 --> 00:13:19,420 I have somewhere to go. 151 00:13:19,420 --> 00:13:21,420 See you later. 152 00:13:25,460 --> 00:13:27,600 See you... 153 00:13:29,000 --> 00:13:31,030 later. 154 00:13:34,680 --> 00:13:36,780 What is going on? 155 00:13:38,020 --> 00:13:40,210 I don't... 156 00:13:40,990 --> 00:13:44,080 I don't get it at all! 157 00:13:53,480 --> 00:13:56,009 What? Naoya's living with someone?! [NIT] 158 00:13:56,009 --> 00:13:57,269 With who? 159 00:13:57,269 --> 00:13:59,329 Is it his girlfriend? 160 00:13:59,329 --> 00:14:00,699 It's not. 161 00:14:00,699 --> 00:14:02,609 It's Kota. 162 00:14:02,610 --> 00:14:03,490 What? 163 00:14:03,490 --> 00:14:09,169 His ceiling broke, and he needed a place to stay until it was fixed. 164 00:14:09,169 --> 00:14:12,179 Oh, it's just Kota? 165 00:14:12,179 --> 00:14:14,249 Wow! A ceiling can break like that? 166 00:14:14,250 --> 00:14:15,479 Seriously. 167 00:14:15,480 --> 00:14:17,780 I hope mine breaks, too. 168 00:14:17,780 --> 00:14:20,860 Then he might let me stay over. 169 00:14:20,860 --> 00:14:23,840 How do they know already? 170 00:14:23,870 --> 00:14:24,760 Kota. 171 00:14:24,760 --> 00:14:26,909 - Good morning. - Good morning. 172 00:14:26,909 --> 00:14:29,270 - Morning. - How do you like living with Naoya? 173 00:14:29,270 --> 00:14:30,999 What do you mean? 174 00:14:30,999 --> 00:14:34,169 There's... nothing going on. 175 00:14:34,169 --> 00:14:37,190 Nothing? Is there usually something? 176 00:14:37,720 --> 00:14:40,510 No, that's not what I meant. 177 00:14:40,510 --> 00:14:42,250 What do you mean? 178 00:14:43,260 --> 00:14:44,620 Well, you know... 179 00:14:44,620 --> 00:14:48,860 Anyway, I mean it's peaceful. 180 00:14:49,680 --> 00:14:51,280 Peaceful. 181 00:14:51,280 --> 00:14:53,061 Naoya's here. 182 00:14:53,061 --> 00:14:55,619 Oh, good morning, Kota and friends. 183 00:14:55,620 --> 00:14:57,810 Good morning! 184 00:15:01,530 --> 00:15:04,150 - Do you want to go? - Yeah, let's go. 185 00:15:04,150 --> 00:15:06,040 To Harajuku. 186 00:15:06,040 --> 00:15:09,470 - We haven't been there for ages. - Then we're going to Harajuku this weekend. 187 00:15:09,470 --> 00:15:12,000 - Are you coming, too? - Are you free? 188 00:15:15,040 --> 00:15:19,669 Have you ever heard a song over and over in commercials, 189 00:15:19,669 --> 00:15:23,669 only to start humming and downloading it? 190 00:15:23,669 --> 00:15:28,690 Sometimes you end up liking something after repetition. 191 00:15:28,690 --> 00:15:33,449 For example, if you repeatedly interact with someone you don't like, 192 00:15:33,449 --> 00:15:37,580 the amount of affection you have for them will go up. 193 00:15:37,580 --> 00:15:42,990 This is called the mere-exposure effect. 194 00:15:42,990 --> 00:15:47,900 This was proven by American psychologist Robert Zajonc, 195 00:15:47,900 --> 00:15:52,070 and is thus also called the Zajonc Effect. 196 00:15:52,070 --> 00:15:53,739 I know what he means, 197 00:15:53,739 --> 00:15:57,210 even touching hands makes you super aware. 198 00:15:57,620 --> 00:16:02,270 Well, that situation would never come my way. 199 00:16:02,270 --> 00:16:05,300 Yeah, nothing happened. 200 00:16:06,320 --> 00:16:10,110 He didn't lay one finger on me. 201 00:16:11,640 --> 00:16:14,740 What happened to his enthusiasm from earlier? 202 00:16:16,070 --> 00:16:18,169 This can happen with anything. 203 00:16:18,170 --> 00:16:19,249 Brands. 204 00:16:19,250 --> 00:16:20,489 Services. 205 00:16:20,490 --> 00:16:23,459 Ads, music, scents, and more 206 00:16:23,460 --> 00:16:26,880 can all make you experience this effect. 207 00:16:33,470 --> 00:16:37,820 Could it be he's avoiding me? 208 00:16:39,040 --> 00:16:41,829 Hey, the water! 209 00:16:41,830 --> 00:16:44,239 What? Oh, Yashiro. 210 00:16:44,240 --> 00:16:47,099 No, stop the water. It's overflowing. 211 00:16:47,100 --> 00:16:51,090 - Oh, crap! - Turn it off! 212 00:16:54,950 --> 00:16:56,569 Geez, are you all right? 213 00:16:56,570 --> 00:16:58,550 Oh, this is nothing. 214 00:16:58,550 --> 00:17:00,130 No, not that. 215 00:17:00,130 --> 00:17:02,470 You looked deep in thought. 216 00:17:02,470 --> 00:17:07,000 I bet that's bothering you a lot more than that water. 217 00:17:07,000 --> 00:17:12,710 Oh, this is the first time I'm thinking about something... 218 00:17:16,590 --> 00:17:20,350 other than my own bad luck. 219 00:17:21,330 --> 00:17:23,260 Kota? 220 00:17:23,260 --> 00:17:28,009 Hey, Kota? Are you doing okay? 221 00:17:29,220 --> 00:17:32,989 You look like your soul has been sucked out. Seriously, what happened? 222 00:17:32,990 --> 00:17:34,980 No, it's nothing. 223 00:17:34,980 --> 00:17:37,330 Come on! What's with the face? 224 00:17:37,330 --> 00:17:39,199 - Something's up, right? - It's nothing, really. 225 00:17:39,200 --> 00:17:40,609 Come on, you can tell me. 226 00:17:40,610 --> 00:17:41,699 It's nothing. 227 00:17:41,700 --> 00:17:46,190 - Come on. - It's nothing. 228 00:17:46,190 --> 00:17:48,440 Don't be shy. You can tell me. 229 00:17:48,440 --> 00:17:51,270 - Seriously, it's nothing. - No, it's not. 230 00:17:52,440 --> 00:17:56,570 - Yashiro, I'm telling you, it's nothing. - Come on. Tell me. 231 00:18:02,210 --> 00:18:04,599 - I'm back. - Hey, there. 232 00:18:05,610 --> 00:18:06,909 You're home late. 233 00:18:06,910 --> 00:18:08,419 Damn, he's so cool. 234 00:18:08,420 --> 00:18:09,809 What's wrong? 235 00:18:09,810 --> 00:18:13,359 Well, your muscles are incredible. 236 00:18:13,360 --> 00:18:16,949 Oh, I go to the gym. That's where I was this morning. 237 00:18:16,950 --> 00:18:20,009 Oh, so that's why you left early. 238 00:18:20,010 --> 00:18:23,250 Well, I go there every day, so it's a habit now. 239 00:18:23,250 --> 00:18:27,910 Wow, I wish I had muscles like that. 240 00:18:27,910 --> 00:18:31,400 Then, let's work out together. 241 00:18:31,400 --> 00:18:32,970 I have equipment at home. 242 00:18:32,970 --> 00:18:37,360 What? You won't laugh at me? I know it doesn't suit me. 243 00:18:37,360 --> 00:18:38,490 Why would I? 244 00:18:38,490 --> 00:18:43,439 People say working out wouldn't suit me. 245 00:18:43,440 --> 00:18:47,680 And would you be okay if I had a body like this? 246 00:18:49,360 --> 00:18:51,680 Super buff like this? 247 00:18:56,290 --> 00:19:00,040 Hey, that's so funny. 248 00:19:08,890 --> 00:19:10,530 What? 249 00:19:10,530 --> 00:19:14,110 It's my first time seeing you laugh so much. 250 00:19:14,110 --> 00:19:15,920 I laugh too, you know. 251 00:19:15,920 --> 00:19:19,130 Hey, laugh for me again. 252 00:19:19,130 --> 00:19:20,580 I can't do it on command. 253 00:19:20,580 --> 00:19:22,270 Come on, laugh. 254 00:19:22,270 --> 00:19:25,239 Kota, you're too close. 255 00:19:26,730 --> 00:19:29,310 S... Sorry. 256 00:19:33,270 --> 00:19:39,090 Why am I acting so aggressive? Isn't it usually the opposite? 257 00:19:44,640 --> 00:19:48,900 What were you saying to Yashiro today? 258 00:19:48,900 --> 00:19:50,750 How did you know...? 259 00:19:55,420 --> 00:20:00,100 We were just catching up, I guess. 260 00:20:00,830 --> 00:20:02,810 I see. 261 00:20:02,810 --> 00:20:04,290 Why? 262 00:20:04,290 --> 00:20:06,990 Well, um... 263 00:20:06,990 --> 00:20:11,130 I was just wondering since you two seemed to be having fun. 264 00:20:11,130 --> 00:20:13,980 Huh? What do you mean? 265 00:20:15,660 --> 00:20:19,400 Then there's something I want to know, too. 266 00:20:22,830 --> 00:20:25,440 You're avoiding me, aren't you? 267 00:20:28,020 --> 00:20:31,769 You don't like me anymore? 268 00:20:31,770 --> 00:20:36,010 Let me hear your answer, Naoya. 269 00:20:36,010 --> 00:20:37,970 That's not it. 270 00:20:38,560 --> 00:20:42,390 You're really important to me. 271 00:20:42,390 --> 00:20:44,490 Wait, hold on. 272 00:20:44,490 --> 00:20:49,590 But when we're together, I want to reach out to you. 273 00:20:51,180 --> 00:20:54,170 Or I mean, I can't hold myself back. 274 00:20:55,500 --> 00:20:59,430 Wait, hold on. He's so close. 275 00:20:59,430 --> 00:21:04,710 He's way too close. I can't think straight now. 276 00:21:06,180 --> 00:21:10,689 I get it, so just step away... 277 00:21:17,610 --> 00:21:20,340 This positioning... 278 00:21:21,120 --> 00:21:24,220 No, this is bad. 279 00:21:28,050 --> 00:21:29,650 Kota. 280 00:21:33,780 --> 00:21:35,840 I... 281 00:21:35,840 --> 00:21:39,110 think it's too soon for that! 282 00:21:43,640 --> 00:21:47,049 Oh god! I've done it now. 283 00:21:47,049 --> 00:21:50,140 W-What do I do? 284 00:21:50,140 --> 00:21:52,380 I'll get him to bed first. 285 00:21:53,810 --> 00:21:56,049 But he's naked. 286 00:21:56,050 --> 00:21:58,660 And he's lost consciousness. 287 00:21:58,660 --> 00:22:01,139 I shouldn't move him. 288 00:22:01,140 --> 00:22:03,900 Oh, I'll call an ambulance. 289 00:22:07,390 --> 00:22:08,690 Wait. 290 00:22:11,670 --> 00:22:15,040 Ouch. Sorry. 291 00:22:16,680 --> 00:22:18,480 Are you okay? 292 00:22:29,960 --> 00:22:33,660 - I can't do this! - Wait— 293 00:22:37,060 --> 00:22:42,110 What the hell was that?! I can't hold it in anymore! 294 00:22:48,940 --> 00:22:51,040 Are my muscles too much? 295 00:23:02,260 --> 00:23:09,800 Timing and subtitles brought to you by the 💋 Kiss me Luck team 🍀 @Viki.com 296 00:23:14,920 --> 00:23:21,200 ♫ Let's go on this path ♫ 297 00:23:21,200 --> 00:23:27,790 ♫ Together while holding hands ♫ 298 00:23:27,790 --> 00:23:33,920 ♫ Let's get to know each other ♫ 299 00:23:33,920 --> 00:23:44,100 ♫ Entirely till the day we die ♫ 300 00:23:45,430 --> 00:23:48,099 [Preview] If Naoya tries, he can get tickets for sure. 301 00:23:48,100 --> 00:23:51,158 Naoya is more than just his good luck. 302 00:23:51,159 --> 00:23:53,459 Thanks. You were angry for my sake, right? 303 00:23:53,460 --> 00:23:57,230 I was lying and using you, too. 304 00:23:57,230 --> 00:23:59,937 I'm really sorry. [THIS DRAMA IS A WORK OF FICTION.] 19861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.