Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,849 --> 00:00:24,432
Let's rock 'n' roll right now
With the fat man.
2
00:00:24,515 --> 00:00:27,807
Here comes fats.
3
00:01:29,557 --> 00:01:32,976
Fitzgibbons is driving me nuts.
4
00:01:33,060 --> 00:01:36,810
He flunks me one more time,
I'll be 35 when I finish high school.
5
00:01:36,894 --> 00:01:40,270
I'd put up with Fitzgibbons if
I could sit next To Marilyn Mccauley.
6
00:01:40,354 --> 00:01:42,980
Forget it, Jonathan.
7
00:01:43,064 --> 00:01:47,149
You sat next to her in civics last year.
All you did was drool.
8
00:01:47,232 --> 00:01:51,151
You're funny, Harry.
I just never had the chance.
9
00:01:51,234 --> 00:01:53,526
It'll be different when we
get to college.
10
00:01:53,610 --> 00:01:56,403
Well, here's your chance,
Lover Boy.
11
00:01:56,487 --> 00:01:58,820
There's Marilyn and Rosalie.
Bye, Marilyn.
12
00:01:58,904 --> 00:02:00,656
Bye-bye, Rosalie.
Come on. Don't blow it.
13
00:02:00,739 --> 00:02:03,573
You got your old man's wheels.
Say something!
14
00:02:03,657 --> 00:02:07,034
Geez, I can't!
No guts, huh?
15
00:02:07,117 --> 00:02:10,826
Look at those knockers.
They defy gravity.
16
00:02:10,910 --> 00:02:13,369
We're dead men.
17
00:02:15,745 --> 00:02:19,247
Oh, my.
18
00:02:23,249 --> 00:02:25,875
Oh!
19
00:02:25,959 --> 00:02:28,585
Oh, look!
I'm sorry, Jonathan.
20
00:02:28,669 --> 00:02:31,586
It just looked so funny!
21
00:02:31,670 --> 00:02:34,754
Rosalie, come on in.
22
00:02:34,838 --> 00:02:38,714
The water feels so good.
23
00:02:44,383 --> 00:02:46,426
Hey, gimme a hand with this couch.
All right.
24
00:02:46,510 --> 00:02:48,219
Bring a pad up here too.
25
00:02:52,513 --> 00:02:55,180
Where's he want this end table?
26
00:03:02,226 --> 00:03:05,227
Well, it doesn't look too bad.
27
00:03:05,309 --> 00:03:08,270
See you, Jonathan.
28
00:03:42,953 --> 00:03:44,995
Two thousand.
29
00:04:43,731 --> 00:04:46,815
Gene, don't do that!
30
00:04:55,360 --> 00:04:58,695
Shut that thing off!
31
00:05:20,706 --> 00:05:23,124
Where'd he come from?
32
00:05:23,207 --> 00:05:25,416
Oh, my God.
33
00:05:26,416 --> 00:05:29,376
You okay, Fella?
34
00:05:29,460 --> 00:05:32,295
You came out of nowhere.
Yeah, I did.
35
00:05:32,377 --> 00:05:35,713
You sure you're all right?
Yeah.
36
00:05:39,923 --> 00:05:41,924
Yeah, I'm fine.
37
00:05:45,259 --> 00:05:48,384
Kenny! Do something.
He's not all right.
38
00:05:48,468 --> 00:05:51,345
Look at him. He's fine.
He's hurt.
39
00:05:51,428 --> 00:05:53,763
Come on.
Get in the car. He's fine.
40
00:05:56,140 --> 00:05:57,973
It's cool. No problem.
41
00:05:59,432 --> 00:06:02,641
Okay.
Take care, Fella.
42
00:06:12,022 --> 00:06:14,689
Are you all right, Bunny?
Are you okay?
43
00:06:14,773 --> 00:06:16,939
You okay? I never saw anything like it.
It was his fault entirely.
44
00:06:17,023 --> 00:06:19,566
He came right out from behind that truck.
I'm fine, Mama, honestly.
45
00:06:19,649 --> 00:06:22,735
He's been driving all over the Bellahs' lawn
and our lawn. I never saw anything like it.
46
00:06:22,818 --> 00:06:24,569
Don't worry about it.
He got the worst of it.
47
00:06:29,155 --> 00:06:31,739
Hi.
48
00:06:31,822 --> 00:06:34,324
I'm Jonathan Bellah.
I-I live next door.
49
00:06:36,491 --> 00:06:38,742
Where are you from?
Chicago.
50
00:06:38,825 --> 00:06:41,493
Hey! No kidding?
51
00:06:43,328 --> 00:06:45,454
Hand me that Allen Wrench,
will ya?
52
00:06:50,372 --> 00:06:52,165
I said, "Allen Wrench."
53
00:07:01,169 --> 00:07:03,129
Got any wheels?
54
00:07:03,213 --> 00:07:06,963
What?
Do you have a car?
55
00:07:07,047 --> 00:07:09,798
Uh, no. Not yet.
56
00:07:09,881 --> 00:07:12,925
How do you get chicks?
Dad lets me have his car...
57
00:07:13,008 --> 00:07:15,967
Anytime I want.
What's he got?
58
00:07:16,051 --> 00:07:19,677
Studebaker.
Girls don't put out in Studebakers.
59
00:07:19,761 --> 00:07:23,137
They don't?
No. Chevys, Mercs and Fords...
60
00:07:23,221 --> 00:07:25,264
Are the best, okay?
61
00:07:25,348 --> 00:07:28,015
But a Studebaker,
That's worse than a Desoto.
62
00:07:28,099 --> 00:07:30,516
"Maybe Baby." Maybe, Baby,
maybe, maybe not.
63
00:07:30,599 --> 00:07:33,892
It's 4:55 on an over cast
Ohio afternoon.
64
00:07:33,975 --> 00:07:37,394
What's the chick situation around here?
Are there any around?
65
00:07:39,561 --> 00:07:43,064
Well, they'll probably be at the fair.
66
00:07:43,147 --> 00:07:45,981
That's right. I wanna miss 'em, not find 'em.
67
00:07:46,065 --> 00:07:48,524
Yeah. I know what you mean.
68
00:07:48,607 --> 00:07:50,733
I doubt you do.
69
00:07:53,902 --> 00:07:56,362
I got to stay out of trouble.
70
00:07:56,444 --> 00:07:59,029
Why?
71
00:07:59,113 --> 00:08:02,863
Can't get kicked out of school again.
72
00:08:02,948 --> 00:08:04,865
You got kicked out of school?
73
00:08:04,949 --> 00:08:07,325
How come?
74
00:08:07,408 --> 00:08:10,035
Fucked two girls.
75
00:08:10,119 --> 00:08:12,743
Come on.
76
00:08:12,827 --> 00:08:16,246
Their mothers complained to the school,
and.. kicked me out.
77
00:08:19,621 --> 00:08:22,623
Why, you never dipped your wick?
My what?
78
00:08:22,706 --> 00:08:26,750
You never had any Poontang? Well, it doesn't
exactly make someone a freak, you know.
79
00:08:26,834 --> 00:08:30,543
A freak, no. A fairy, maybe.
I never had the chance, that's all.
80
00:08:32,170 --> 00:08:35,380
Is there anyone you like?
Yeah.
81
00:08:35,462 --> 00:08:37,256
Maybe.
What's her name?
82
00:08:37,339 --> 00:08:41,715
Marilyn McCauley.
And?
83
00:08:41,799 --> 00:08:45,260
She doesn't know I exist.
84
00:08:56,848 --> 00:08:58,597
Nice shot!
85
00:09:01,225 --> 00:09:04,643
That fair, when is it?
86
00:09:04,726 --> 00:09:07,311
Uh, tonight.
87
00:09:07,395 --> 00:09:10,646
I.. I could show you.
88
00:09:10,729 --> 00:09:14,106
Ladies and Gentlemen..
89
00:09:19,233 --> 00:09:21,484
Hey, Ballplayer.
Right over here, Pal.
90
00:09:21,568 --> 00:09:24,777
Hey, you. Get over here.
I didn't know they made towns this small.
91
00:09:24,861 --> 00:09:28,821
How can my dad do this to me?
It's not so bad.
92
00:09:28,904 --> 00:09:30,988
Sure. I bet your dad salutes
the flag every morning,
93
00:09:31,072 --> 00:09:33,448
and your mom bakes apple pies
on Sundays.
94
00:09:33,531 --> 00:09:36,032
My mom doesn't bake.
Does yours?
95
00:09:36,116 --> 00:09:38,368
I don't have a mom.
96
00:09:38,451 --> 00:09:40,368
I'm sorry.
Oh, Dear. You want something to eat?
97
00:09:40,451 --> 00:09:42,577
Okay, Kiddo.
Come and get it.
98
00:09:42,660 --> 00:09:44,828
I want a real kiss for a buck.
99
00:09:44,911 --> 00:09:48,163
Marilyn McCauley's here with
my brother!
100
00:09:48,246 --> 00:09:50,998
Hey! Watch the tongue!
The brunette, huh?
101
00:09:51,081 --> 00:09:53,207
The blonde.
102
00:09:53,291 --> 00:09:56,293
You got your work cut out.
103
00:09:57,459 --> 00:10:00,043
Go home.
104
00:10:00,127 --> 00:10:03,920
Hi, Jonathan.
Hi, Rosalie. Hi, Marilyn.
105
00:10:18,552 --> 00:10:20,678
You won me.
106
00:10:29,308 --> 00:10:32,142
Thank you, Jonathan.
That went to a good cause.
107
00:10:32,225 --> 00:10:35,768
That makes me very happy, Rosalie.
My turn.
108
00:10:35,852 --> 00:10:37,894
Spin it.
109
00:10:47,399 --> 00:10:50,317
You won Marilyn.
110
00:10:50,400 --> 00:10:52,485
Hi. Ready?
111
00:11:03,240 --> 00:11:08,284
Thank you for fighting polio.
Hey, the pleasure's mine.
112
00:11:08,367 --> 00:11:10,743
Cute.
How much money you got left?
113
00:11:12,243 --> 00:11:14,786
You really have got some balls.
114
00:11:14,870 --> 00:11:17,621
That kiss was three times
longer than it should've been.
115
00:11:17,704 --> 00:11:19,997
Look, I can't hurt the girl's feelings.
116
00:11:20,080 --> 00:11:23,207
Hey, I got 50 cents left.
117
00:11:25,625 --> 00:11:28,709
I got six bits.
I'll owe ya.
118
00:11:28,792 --> 00:11:31,920
Hey!
God.
119
00:11:34,086 --> 00:11:36,214
You won Bunny.
120
00:11:38,547 --> 00:11:42,383
We met before.
I know.
121
00:11:50,428 --> 00:11:53,180
There goes your "A," Kid.
You hit me..
122
00:11:55,805 --> 00:11:58,015
Here we go. All right.
123
00:11:58,098 --> 00:12:01,099
Kenny, check this out.
Check this out. Hey, Man.
124
00:12:03,976 --> 00:12:09,229
I heard bells.
That was from over there.
125
00:12:09,312 --> 00:12:11,938
No, from here.
126
00:12:14,147 --> 00:12:15,315
Be seein' ya.
127
00:12:18,274 --> 00:12:20,567
That's about enough of that bullshit.
128
00:12:20,651 --> 00:12:23,485
Who is he?
129
00:12:23,567 --> 00:12:25,569
I don't know.
130
00:12:27,153 --> 00:12:29,112
Hello.
How you doin'? Hi.
131
00:12:29,196 --> 00:12:32,073
Really good.
Town asshole?
132
00:12:32,156 --> 00:12:34,156
Oh, yeah.
133
00:12:34,240 --> 00:12:36,282
And he's really good at it, too.
134
00:12:36,366 --> 00:12:39,493
His folks own Brubakers.
What's that?
135
00:12:39,575 --> 00:12:41,952
Biggest department store in Nelsonville.
136
00:12:42,035 --> 00:12:46,412
And he goes with Bunny?
Ain't that a shame.
137
00:12:46,496 --> 00:12:49,539
Ain't that a shame.
138
00:12:51,705 --> 00:12:54,832
So, you never had any, huh?
139
00:12:54,916 --> 00:12:57,084
I bet you I could get you laid
in a month...
140
00:12:57,167 --> 00:12:59,794
With Marilyn.
141
00:12:59,877 --> 00:13:02,503
Why are you so interested in
my sex life?
142
00:13:02,585 --> 00:13:05,671
Oh! Over there. It would keep me
from getting bored out of my mind.
143
00:13:05,754 --> 00:13:09,547
See, I got to stay out of trouble, but
helping you would be kind of a challenge.
144
00:13:09,630 --> 00:13:12,966
You know, a charity job.
145
00:13:13,049 --> 00:13:16,510
Thanks, but no thanks.
Suit yourself.
146
00:13:16,592 --> 00:13:18,593
Got any money left?
147
00:14:05,365 --> 00:14:07,575
Morning.
Morning.
148
00:14:10,535 --> 00:14:13,453
I was thinking of taking you
up on your bet.
149
00:14:13,537 --> 00:14:16,912
Yeah?
I'll even give you odds.
150
00:14:16,996 --> 00:14:19,663
You got a lot of confidence
in yourself, don't you?
151
00:14:21,789 --> 00:14:24,000
Hop on.
152
00:14:59,765 --> 00:15:03,809
All right, rule number one..
Make eye contact every chance you get.
153
00:15:03,892 --> 00:15:07,437
What do I do when she stares back?
Keep starin'.
154
00:15:07,520 --> 00:15:11,021
Lower your eyes a little bit.
Gives ya a smoldering type of look.
155
00:15:11,104 --> 00:15:16,148
It does? Yeah. You know, like
James Dean in East of Eden.
156
00:15:16,231 --> 00:15:19,442
Oh! Oh, y-you mean,
Like.. like this?
157
00:15:24,110 --> 00:15:26,528
This is not gonna work.
158
00:15:26,611 --> 00:15:29,362
I-I can practice, really.
159
00:15:32,406 --> 00:15:36,699
Where'd you get those jeans?
What?
160
00:15:36,782 --> 00:15:38,992
Looks like you got a load in
your pants.
161
00:15:39,075 --> 00:15:41,744
My mom got 'em.
Shrink 'em.
162
00:15:41,827 --> 00:15:46,829
Why?
So your nuts bulge out.
163
00:15:46,912 --> 00:15:48,622
You got to look hung.
164
00:15:50,663 --> 00:15:54,416
Girls don't have nuts,
So they're fascinated by 'em.
165
00:15:54,499 --> 00:15:57,459
They are?
Yeah.
166
00:15:57,542 --> 00:15:59,793
And don't think they don't cop a look
now and then just to check you out.
167
00:16:02,002 --> 00:16:04,254
You got a handkerchief?
Yeah.
168
00:16:04,338 --> 00:16:08,297
Stuff it down your pants.
169
00:16:08,380 --> 00:16:10,299
Whoa. Here comes Marilyn.
170
00:16:10,382 --> 00:16:12,882
Come here. Don't stand there
lookin' like a faggot.
171
00:16:12,965 --> 00:16:15,051
Stand up against the wall.
Lift your leg up.
172
00:16:21,512 --> 00:16:23,471
You okay, Jonathan?
173
00:16:23,554 --> 00:16:27,599
Just a cramp.
174
00:16:29,640 --> 00:16:32,933
This is gonna be tougher than
I thought.
175
00:16:42,564 --> 00:16:47,273
Oh, my God!
176
00:16:57,903 --> 00:17:00,988
What's your hurry?
177
00:17:01,072 --> 00:17:04,031
No hurry, Kenny.
I was just here first, that's all.
178
00:17:04,114 --> 00:17:07,533
Slow down, live longer.
179
00:17:07,617 --> 00:17:10,202
See, I left you some.
180
00:17:12,951 --> 00:17:15,661
Don't let that asshole
Push you around.
181
00:17:15,744 --> 00:17:19,913
Easy for you to say.
182
00:17:22,457 --> 00:17:26,041
Today, let's discuss the line
of succession in our government.
183
00:17:26,124 --> 00:17:30,210
For instance, if President
Eisenhower were to die in office,
184
00:17:30,293 --> 00:17:33,003
We all know who would succeed him.
185
00:17:33,087 --> 00:17:35,213
Don't we?
Nixon. Nixon.
186
00:17:35,296 --> 00:17:37,338
Right.
Nixon.
187
00:17:37,421 --> 00:17:39,548
But who knows who would become
president if both...
188
00:17:39,632 --> 00:17:43,883
President Eisenhower and Vice
President Nixon died in office?
189
00:17:43,966 --> 00:17:47,176
The communists.
190
00:17:47,259 --> 00:17:50,095
Not quite, Kenny.
Not even the Democrats.
191
00:17:50,178 --> 00:17:53,179
Same difference.
192
00:17:53,262 --> 00:17:56,806
It may seem funny to you now,
but our Constitution...
193
00:17:56,889 --> 00:18:00,433
Provides for a peaceful line
of succession.
194
00:18:00,517 --> 00:18:04,559
That's the difference between
democracies and dictatorships.
195
00:18:04,643 --> 00:18:07,561
When a dictator dies,
it's very hard on people,
196
00:18:07,645 --> 00:18:09,646
Very difficult.
Ohh!
197
00:18:09,728 --> 00:18:11,938
Now, the question is..
I'm dyin'.
198
00:18:12,021 --> 00:18:15,314
Who will succeed to the presidency..
I got a boner that won't quit.
199
00:18:15,398 --> 00:18:17,816
If both President Eisenhower
and Vice President Nixon...
200
00:18:17,899 --> 00:18:19,941
Were to die in office?
201
00:18:20,024 --> 00:18:22,067
Uh, yes.
Rosalie.
202
00:18:22,150 --> 00:18:24,653
The speaker of the house,
Joe Martin.
203
00:18:26,860 --> 00:18:30,279
And what if Joe Martin were to die?
Who would be next?
204
00:18:30,363 --> 00:18:32,322
No, Rosalie.
Someone else.
205
00:18:34,907 --> 00:18:37,699
Jonathan.
206
00:18:37,782 --> 00:18:39,535
What are you doing?
207
00:18:41,743 --> 00:18:45,162
Nothing, Miss Newell.
I was just retrieving my.. my pencil.
208
00:18:45,246 --> 00:18:47,538
Sure you were, Jonathan.
209
00:18:47,621 --> 00:18:51,831
Jonathan, why don't you review for
the class what we've discussed so far...
210
00:18:51,915 --> 00:18:54,040
About the line of succession
in our government.
211
00:18:54,124 --> 00:18:57,459
Ooh.
Uh, well, of course,
212
00:18:57,543 --> 00:19:00,835
if-if Eisenhower were to die..
Please stand up, Jonathan.
213
00:19:07,380 --> 00:19:09,798
Uh.. I can't.
214
00:19:09,881 --> 00:19:13,217
Why not?
My.. my leg fell asleep.
215
00:19:13,300 --> 00:19:16,050
Stand up, and put your weight
on it.
216
00:19:18,051 --> 00:19:21,554
I.. I can't.
Why not?
217
00:19:21,637 --> 00:19:24,054
M-my other leg fell asleep, too.
218
00:19:24,138 --> 00:19:26,722
Then stand up and massage it.
219
00:19:35,935 --> 00:19:37,727
Put the books down, Jonathan.
220
00:19:57,778 --> 00:20:01,613
Here she comes, right on schedule.
221
00:20:01,697 --> 00:20:05,781
I-I can't do it. Shit, Jonathan.
Where's your sense of adventure?
222
00:20:05,865 --> 00:20:07,949
Hiding behind my fear of humiliation.
223
00:20:08,032 --> 00:20:10,951
You got nothin' to lose but
your cherry.
224
00:20:11,034 --> 00:20:13,077
I've gotten attached to it
after 17 years.
225
00:20:13,161 --> 00:20:14,870
Gene!
226
00:20:37,213 --> 00:20:39,214
Are you okay?
227
00:20:42,215 --> 00:20:44,633
Oh, you're bleeding.
I don't have a hankie.
228
00:20:44,717 --> 00:20:46,884
I do.
229
00:20:53,429 --> 00:20:55,930
Ohh.
230
00:21:07,977 --> 00:21:12,062
Why did you do that?
I'm sorry. I...
231
00:21:12,146 --> 00:21:13,938
Couldn't see what I was doing.
232
00:21:21,817 --> 00:21:24,736
God, my first breast.
233
00:21:24,818 --> 00:21:27,196
I owe it all to you.
234
00:21:27,279 --> 00:21:30,739
That's nothin'. You're goin' all the way.
235
00:21:50,997 --> 00:21:54,707
Don't they have any Elvis on
this box?
236
00:21:54,790 --> 00:21:57,667
Mr. Hewitt won't allow it.
237
00:22:00,503 --> 00:22:02,795
What are you doing?
238
00:22:02,878 --> 00:22:05,587
You know, there's a much better
version of this song.
239
00:22:12,549 --> 00:22:16,008
You like Rock 'N' Roll?
And classical, too.
240
00:22:16,091 --> 00:22:21,844
My father used to play for the Chicago Symphony.
241
00:22:21,928 --> 00:22:24,138
Now, we're cookin'.
242
00:22:24,222 --> 00:22:28,306
Where's your boyfriend?
Kenny?
243
00:22:28,390 --> 00:22:32,308
We're not going steady.
244
00:22:32,391 --> 00:22:34,644
Really?
He thinks you are.
245
00:22:37,560 --> 00:22:41,103
I better get back to my friend.
See you around.
246
00:22:41,187 --> 00:22:44,188
Rosalie, your burgers and fries
are getting cold. Pick 'em up.
247
00:22:48,608 --> 00:22:51,859
Two cokes, two cheeseburgers...
248
00:22:51,943 --> 00:22:56,654
And two fries.
249
00:22:56,737 --> 00:23:00,655
Thanks, Rosalie. That's.. it's okay.
250
00:23:00,738 --> 00:23:04,532
Did you, um, get the reading
list from Ohio U. Yet?
251
00:23:04,615 --> 00:23:08,866
Uh, I.. I guess.
Um, have you read, uh,
252
00:23:08,950 --> 00:23:10,867
Catcher in the Rye yet?
No.
253
00:23:10,951 --> 00:23:13,119
I don't go in much for
baseball stories.
254
00:23:16,328 --> 00:23:18,705
Rosalie.
255
00:23:18,789 --> 00:23:21,623
Pick up.
All right, Dad.
256
00:23:32,670 --> 00:23:34,754
Jonathan.
257
00:23:34,837 --> 00:23:37,213
Hi.
Hi.
258
00:23:37,296 --> 00:23:39,422
Oh, I'm sorry.
259
00:23:39,506 --> 00:23:41,882
You feeling better?
260
00:23:41,966 --> 00:23:46,384
Oh, yeah.
Thank you.
261
00:23:46,467 --> 00:23:49,553
Life in Nelsonville must be
dull compared to Chicago.
262
00:23:49,636 --> 00:23:52,471
Yeah, a little bit.
263
00:23:52,555 --> 00:23:56,305
You seen rebel without a cause?
Twice.
264
00:23:56,389 --> 00:24:01,099
Wanna go again? It's playing at
the drive-in, and you could ask me.
265
00:24:01,182 --> 00:24:05,643
Sure. Good idea.
Okay, here's my number.
266
00:24:14,188 --> 00:24:17,023
Saturday night?
267
00:24:23,569 --> 00:24:27,779
Was I hearing right?
Jonathan, I had no idea.
268
00:24:27,862 --> 00:24:31,447
She asked you out?
269
00:24:31,531 --> 00:24:33,447
How could I say no?
270
00:24:33,531 --> 00:24:36,825
She fucking asked you out!
You goddamn bastard!
271
00:24:36,907 --> 00:24:40,617
Jonathan, come outside.
272
00:24:48,706 --> 00:24:51,122
She was for me.
273
00:24:51,205 --> 00:24:54,249
I told you I was crazy for her.
274
00:24:54,332 --> 00:24:57,375
Calm down, Jonathan.
What if I had said no?
275
00:24:57,458 --> 00:24:59,711
All right, at least now we
have some control.
276
00:24:59,794 --> 00:25:02,503
We know where she is and what
she's doing.
277
00:25:02,587 --> 00:25:05,379
I don't want her doing
anything with you.
278
00:25:05,462 --> 00:25:08,547
I'm not gonna touch her.
I like Bunny, remember?
279
00:25:08,630 --> 00:25:13,550
Swear it.
Swear you won't touch her.
280
00:25:13,633 --> 00:25:18,510
Listen to me. I got a plan.
You're gonna ask Bunny to the drive-in.
281
00:25:18,594 --> 00:25:21,554
Oh, right.
And I'm Elvis Presley.
282
00:25:31,850 --> 00:25:35,435
Out of the great southwest comes
the sensational adventure...
283
00:25:35,518 --> 00:25:39,103
Of the Notorious Reno Brothers
and the girl they wanted.
284
00:25:39,186 --> 00:25:42,438
Starring Richard Egan as
Vance Reno..
285
00:25:42,521 --> 00:25:44,939
Are you sure Kenny won't be here?
286
00:25:45,023 --> 00:25:47,315
Kenny doesn't own me.
287
00:25:47,398 --> 00:25:51,735
You're awfully brave.
Marilyn. If he hears you,
288
00:25:51,818 --> 00:25:55,068
I'll be really embarrassed.
And introducing Elvis Presley as Clint Reno,
289
00:25:55,152 --> 00:25:58,821
Who loved his brother but also
loved his brother's girl.
290
00:25:58,904 --> 00:26:02,615
We used to be kind of fond of
each other, but..
291
00:26:06,073 --> 00:26:10,242
Hey, what's up?
What's up?
292
00:26:14,077 --> 00:26:16,286
We're so much in love.
293
00:26:16,370 --> 00:26:18,496
Won't you even try and understand?
294
00:26:18,580 --> 00:26:21,664
Hey, Gene.
When are we gonna switch?
295
00:26:21,748 --> 00:26:25,833
Relax. Later.
296
00:26:29,793 --> 00:26:32,669
It's so sad about James Dean.
297
00:26:32,753 --> 00:26:36,671
"Live fast, die young,
have a good-looking corpse."
298
00:26:36,755 --> 00:26:40,882
Gene, you are so absurd.
299
00:26:40,964 --> 00:26:43,299
But that's probably why
I like you.
300
00:26:54,304 --> 00:26:57,139
Hit your lights!
301
00:26:57,222 --> 00:26:59,807
Hot damn.
302
00:27:14,439 --> 00:27:18,065
Oh, I'm sorry, Gene.
303
00:27:23,108 --> 00:27:26,194
Oh, Jonathan.
It's only a movie.
304
00:27:42,077 --> 00:27:45,953
It's intermission time, Folks.
So hurry, hurry, hurry!
305
00:27:46,036 --> 00:27:48,163
I'm thirsty.
306
00:27:48,246 --> 00:27:52,457
Jonathan, you want a coke?
Sure.
307
00:27:52,540 --> 00:27:56,249
Would you get me one too?
308
00:27:56,333 --> 00:27:59,627
Hardy, har-har.
I'll take a root beer.
309
00:27:59,710 --> 00:28:03,462
Me too, Jonathan.
310
00:28:03,545 --> 00:28:06,129
You're coming with me.
311
00:28:06,213 --> 00:28:09,924
So hurry, hurry, hurry!
Visit our refreshment center now!
312
00:28:14,091 --> 00:28:17,760
He's kind of neat, don't you think?
I think he's great.
313
00:28:17,843 --> 00:28:21,679
How's everything with Jonathan?
Oh, fine.
314
00:28:21,762 --> 00:28:24,346
Very nice.
315
00:28:26,764 --> 00:28:30,348
Can't we just go bowling or something?
Why?
316
00:28:30,432 --> 00:28:33,725
Why? Because it's torture watching
her kiss you in the front seat.
317
00:28:33,809 --> 00:28:36,059
Do you think I like having you
in the backseat with Bunny?
318
00:28:36,142 --> 00:28:38,520
She's hardly in any danger.
319
00:28:38,603 --> 00:28:41,521
Hey, you goin' somewhere?
Hey, Eugene.
320
00:28:41,604 --> 00:28:43,980
Kenny?
What the hell do you think you're doin'?
321
00:28:44,063 --> 00:28:47,147
It's between me and shithead here.
Stay out of it!
322
00:28:47,231 --> 00:28:49,525
Oh, no. It's Kenny.
I can't believe you, Jonathan.
323
00:28:49,608 --> 00:28:52,693
I thought you knew me better
than this.
324
00:28:52,776 --> 00:28:56,319
So you think you're the fox in the
Henhouse, huh? Don't be obnoxious, Kenny.
325
00:28:56,403 --> 00:28:58,654
Shut up, Bunny.
326
00:28:58,737 --> 00:29:02,572
Did you get much, Romeo?
Huh? Go to hell, Kenny.
327
00:29:02,656 --> 00:29:06,366
Ooh!
328
00:29:06,449 --> 00:29:08,241
Come on, Kenny.
329
00:29:08,324 --> 00:29:11,118
Leave him alone, Asshole!
Butt out!
330
00:29:11,201 --> 00:29:14,077
He didn't take her out.
I did.
331
00:29:14,160 --> 00:29:16,663
You took her out?
332
00:29:19,496 --> 00:29:22,039
You wanna make something of it?
333
00:29:26,040 --> 00:29:28,042
Yeah, I do.
334
00:29:29,668 --> 00:29:32,878
Know where Roundhill Road is?
I'll find it.
335
00:29:32,962 --> 00:29:36,629
You meet out by the old grain
elevator in 15 minutes. You're on.
336
00:29:36,713 --> 00:29:38,506
All right!
337
00:29:40,172 --> 00:29:42,007
Come on, Bunny.
You're comin' with me.
338
00:29:44,049 --> 00:29:45,968
They're really gonna get into it.
I said, let's go!
339
00:29:47,926 --> 00:29:50,261
I better go.
Come on, Guys.
340
00:29:50,344 --> 00:29:52,679
Hey, don't you get lost, Eugene.
341
00:29:52,762 --> 00:29:55,013
I'll be waitin' for ya.
342
00:29:55,097 --> 00:29:57,097
Come on. Kenny's gonna kick
the new kid's ass.
343
00:29:57,180 --> 00:29:59,807
Come on.
Roundhill Road.
344
00:29:59,890 --> 00:30:02,600
This is so exciting.
It's just like the movie.
345
00:30:23,067 --> 00:30:25,027
Didn't think you had the guts.
346
00:30:25,110 --> 00:30:28,153
Let's get on with it.
347
00:30:28,236 --> 00:30:32,155
Ever play Center-Line Chicken?
I've heard of it.
348
00:30:32,238 --> 00:30:35,991
Go back a hundred yards.
Put your left tire on the center line.
349
00:30:36,073 --> 00:30:38,408
First one off's a chicken.
350
00:30:41,452 --> 00:30:44,870
You play this a lot?
All the time.
351
00:30:44,953 --> 00:30:47,704
You're lying. You've never
played this before. Look.
352
00:30:47,787 --> 00:30:51,874
I don't want you doing this.
Just gonna be a little fun!
353
00:30:51,957 --> 00:30:55,124
Eugene won't press his luck.
Will ya?
354
00:31:43,855 --> 00:31:47,607
Turn, damn it.
Oh, shit.
355
00:31:47,690 --> 00:31:49,775
Turn!
Shit!
356
00:31:59,362 --> 00:32:01,571
Come on!
357
00:32:04,073 --> 00:32:07,449
Are you okay?
358
00:32:07,532 --> 00:32:09,409
Gene, are you all right?
359
00:32:13,243 --> 00:32:16,996
Kenny, you okay?
360
00:32:32,628 --> 00:32:36,504
Son of a bitch!
They're gonna fight!
361
00:32:36,587 --> 00:32:39,048
Hey, you Guys!
362
00:32:43,299 --> 00:32:47,217
Stop it! Stop it!
363
00:32:48,969 --> 00:32:51,595
Kenny!
Cops! Cops!
364
00:32:51,678 --> 00:32:54,221
Let's go! Come on! Get off!
Get the car! Get the car!
365
00:32:54,304 --> 00:32:57,847
Gene. Gene.
Let's go. Come on, Bunny.
366
00:32:57,931 --> 00:33:00,516
Come on, Bunny.
Bunny, come on!
367
00:33:00,599 --> 00:33:02,266
I'm gonna finish you!
Come on. Let's go, Kenny.
368
00:33:02,350 --> 00:33:04,893
Damn, it's stuck!
369
00:33:04,976 --> 00:33:07,936
Get in the car.
Ted, let's go.
370
00:33:11,604 --> 00:33:13,980
Let's go!
371
00:33:29,403 --> 00:33:33,990
That car is my living!
372
00:33:34,074 --> 00:33:36,782
Lay off! How in the hell do
you expect me to get to work?
373
00:33:36,865 --> 00:33:39,117
Get up there!
Get in the house!
374
00:33:39,200 --> 00:33:41,368
Gene!
375
00:33:54,748 --> 00:33:56,834
Hi.
Hi.
376
00:33:56,917 --> 00:33:59,793
Is he coming to school today?
I don't know.
377
00:33:59,876 --> 00:34:03,003
I knocked on his door,
but nobody answered.
378
00:34:20,095 --> 00:34:23,221
Hi.
Get lost, Jonathan.
379
00:34:23,304 --> 00:34:25,805
Do you wanna talk?
380
00:34:25,888 --> 00:34:28,723
Fuck off!
381
00:34:48,774 --> 00:34:51,442
Look, damn it.
382
00:34:51,526 --> 00:34:53,901
I'm the one who took her out.
383
00:34:53,985 --> 00:34:56,235
It's just a technicality.
384
00:34:56,318 --> 00:34:58,194
Why don't you just forget
about it?
385
00:34:58,278 --> 00:35:01,696
I'm not gonna forget about it.
386
00:35:01,779 --> 00:35:06,198
Look, if you don't open up,
I'm going to break my neck.
387
00:35:20,164 --> 00:35:22,164
This is really cute.
388
00:35:24,749 --> 00:35:28,500
I'm grounded, 'cept for school.
389
00:35:33,044 --> 00:35:36,046
Want some?
I swiped it.
390
00:35:56,555 --> 00:36:00,515
This is good stuff.
391
00:36:00,599 --> 00:36:04,726
Takes getting used to.
You got to let it slide down easy.
392
00:36:14,772 --> 00:36:17,190
He had no right hittin' me in front
of the whole goddamn neighborhood!
393
00:37:03,461 --> 00:37:05,713
You sure you know how to
drive this thing?
394
00:37:05,796 --> 00:37:08,546
Shit, yeah!
395
00:37:10,548 --> 00:37:13,257
Oh, god!
What did I do?
396
00:37:13,341 --> 00:37:15,382
Act sober and calmly pull
over to the curb.
397
00:37:18,343 --> 00:37:21,178
Oh, shit!
398
00:37:29,098 --> 00:37:31,807
All right.
Which one of you was drivin'?
399
00:37:31,891 --> 00:37:33,600
I was.
400
00:37:35,018 --> 00:37:38,227
Great. On your feet.
401
00:37:43,063 --> 00:37:45,148
Aren't you Mark Bellah's Boy?
402
00:37:45,231 --> 00:37:48,941
Yes, Sir. Your dad know you're
out here like this?
403
00:37:49,024 --> 00:37:52,359
N-no, Sir.
Hey, Asshole!
404
00:37:52,442 --> 00:37:55,153
Good work!
Shame, shame.
405
00:37:55,236 --> 00:37:58,695
Naughty, naughty.
406
00:37:58,779 --> 00:38:03,198
I'd run you in myself,
'cept I don't like snitches.
407
00:38:03,280 --> 00:38:08,699
Tell you what, Boys.
Pick up your bike and walk it home.
408
00:38:08,783 --> 00:38:11,408
You think you can do that?
Yes, Sir.
409
00:38:21,122 --> 00:38:23,916
Can you drive this thing?
"Shit, yeah!"
410
00:38:42,966 --> 00:38:46,300
Boy, I enjoyed that.
411
00:39:07,811 --> 00:39:10,478
You ever felt like shit when
you try and please somebody?
412
00:39:12,311 --> 00:39:16,273
You mean, Kenny?
No, Asshole. My dad.
413
00:39:19,399 --> 00:39:22,775
Hell, I know he's havin'
a hard time and all.
414
00:39:22,858 --> 00:39:24,944
But it's not my fault.
415
00:39:25,027 --> 00:39:28,653
Did you ever try talkin' to him about it?
Yeah.
416
00:39:30,863 --> 00:39:33,530
No.
417
00:39:33,614 --> 00:39:37,032
When my mom died,
he crawled into this shell.
418
00:39:37,117 --> 00:39:39,242
He just couldn't deal with it.
419
00:39:41,451 --> 00:39:46,704
Then I got in trouble..
skippin' school, borrowing cars.
420
00:39:46,787 --> 00:39:49,288
Real petty shit.
421
00:39:49,371 --> 00:39:54,331
Then he started beltin' me around.
422
00:39:54,415 --> 00:39:56,958
Next time, I'm gonna hit him back.
423
00:39:58,918 --> 00:40:00,793
It wasn't your fault though.
424
00:40:03,753 --> 00:40:06,713
He had to quit the symphony
to look after me.
425
00:40:06,796 --> 00:40:09,257
That did it.
426
00:40:11,090 --> 00:40:14,549
Hey, don't worry about it.
427
00:40:14,633 --> 00:40:17,592
Next year, you'll be in college.
428
00:40:17,676 --> 00:40:21,053
You won't have to worry about that stuff.
Are you kidding?
429
00:40:21,137 --> 00:40:25,221
I'm not college material.
Why not?
430
00:40:25,304 --> 00:40:27,723
What are you gonna do, Jonathan?
431
00:40:27,806 --> 00:40:31,683
Be a dentist like your father?
I'm gonna take over his practice, Gene.
432
00:40:31,766 --> 00:40:33,034
Right.
433
00:40:33,110 --> 00:40:36,305
What's wrong with that?
Nothin'.
434
00:40:39,240 --> 00:40:42,659
You may not be the world's
greatest stud, Jonathan,
435
00:40:42,743 --> 00:40:44,827
But at least you got a family.
436
00:40:44,910 --> 00:40:48,246
You can have my brother.
437
00:40:49,580 --> 00:40:52,458
Thanks, Pal.
438
00:41:01,839 --> 00:41:04,884
That's Kenny's family's store, right?
439
00:41:04,966 --> 00:41:07,885
Biggest department store in Nelsonville.
440
00:41:07,967 --> 00:41:10,721
Well, I think we owe him one.
441
00:41:10,804 --> 00:41:14,221
What are you getting me into now?
442
00:41:14,306 --> 00:41:16,183
Have another swig.
443
00:41:58,212 --> 00:42:00,798
I like this store.
444
00:42:00,881 --> 00:42:03,173
They got a good selection.
445
00:42:13,765 --> 00:42:16,225
Well, I'll see you at school.
446
00:42:33,112 --> 00:42:35,446
You all right?
Sure.
447
00:42:37,448 --> 00:42:41,118
I was worried about you,
and I wanted to call you..
448
00:42:43,118 --> 00:42:45,913
It's no problem.
449
00:42:48,623 --> 00:42:50,958
Well, I just wanted you to
know how I felt.
450
00:42:55,293 --> 00:42:58,796
Bunny.
451
00:43:04,175 --> 00:43:06,009
I've got to see you.
452
00:43:08,178 --> 00:43:10,012
Tonight?
453
00:43:11,680 --> 00:43:15,976
I better come to you, okay?
Yeah.
454
00:43:25,858 --> 00:43:27,984
Hi, Marilyn.
455
00:43:44,287 --> 00:43:47,373
What's this about?
I wanna pay for my old man's car.
456
00:43:47,457 --> 00:43:52,626
Hey, great.
So, uh, your curfew's over?
457
00:43:52,710 --> 00:43:56,713
Yeah, I wish. As soon as I get finished
here, I get locked up till morning.
458
00:43:56,796 --> 00:43:59,465
I saw you and Bunny in the hall.
459
00:43:59,548 --> 00:44:01,631
I guess you're not sweating
about Kenny anymore, huh?
460
00:44:01,715 --> 00:44:04,676
I've never been afraid of that asshole.
Gene.
461
00:44:04,760 --> 00:44:07,511
Can you keep an eye on things
for me for a minute? Hi, Jonathan.
462
00:44:07,595 --> 00:44:10,221
Hi, Mr. Hartman.
463
00:44:10,305 --> 00:44:13,182
So, now the question is, Uh, what
are you gonna do about Marilyn?
464
00:44:13,265 --> 00:44:16,350
Forget it.
465
00:44:16,434 --> 00:44:19,228
I mean, we gave it the old
college try, right?
466
00:44:19,312 --> 00:44:22,272
What about the bet?
Face it, will ya?
467
00:44:22,355 --> 00:44:24,566
I'm not the guy you'd like me
to be.
468
00:44:24,649 --> 00:44:26,734
I'm more your everyday
dreamer type.
469
00:44:26,817 --> 00:44:31,529
Jonathan, do you want to be
an asshole all your life?
470
00:44:34,155 --> 00:44:37,699
I am not an asshole, Eugene.
471
00:44:37,783 --> 00:44:41,702
Really?
472
00:44:45,329 --> 00:44:48,082
You see this?
473
00:44:48,165 --> 00:44:50,751
I'm going to place it in that
telephone over there.
474
00:44:50,834 --> 00:44:54,962
And I'm going to call Marilyn.
I'm going to ask her for a date.
475
00:44:55,046 --> 00:44:58,882
She is naturally gonna refuse this date,
causing me further humiliation.
476
00:44:58,965 --> 00:45:01,592
But maybe, just maybe,
477
00:45:01,675 --> 00:45:04,719
I will have you off my ass.
478
00:45:22,898 --> 00:45:26,860
Hi, Marilyn? Would you like to go
the movies with me Saturday Night?
479
00:45:28,360 --> 00:45:31,655
Ohh, Mrs. McCauley.
480
00:45:31,738 --> 00:45:34,281
Would you like to go to the
movies with..
481
00:45:34,365 --> 00:45:36,991
N-n.. no. No, no, no, no, no,
no, Mrs...
482
00:45:37,076 --> 00:45:39,077
I.. I was only kidding, um.
483
00:45:40,911 --> 00:45:42,788
Cou-could I talk to Marilyn please?
484
00:45:57,090 --> 00:45:59,799
She said...
485
00:46:01,425 --> 00:46:03,551
Yes.
486
00:46:03,634 --> 00:46:07,387
Yes!
I'm in the game! She said yes?
487
00:46:07,471 --> 00:46:10,723
Remember, Kid.
You got to make progress.
488
00:46:10,807 --> 00:46:14,433
Uh, what does that..
What does that mean?
489
00:46:14,517 --> 00:46:17,186
You have to touch it.
490
00:46:17,270 --> 00:46:19,063
Touch it?
You have to touch...
491
00:46:19,146 --> 00:46:21,147
It.
492
00:46:29,863 --> 00:46:32,780
Honey, could you bring me some coffee?
493
00:47:10,725 --> 00:47:14,519
We're going to church tomorrow.
494
00:47:14,603 --> 00:47:16,686
I've got to get up early.
495
00:47:16,769 --> 00:47:21,523
Oh. Good night.
496
00:47:21,607 --> 00:47:24,067
Not that early.
497
00:47:52,962 --> 00:47:55,881
Marilyn. We'd better save
something for next time.
498
00:47:55,964 --> 00:47:58,175
Say good night to your friend, Marilyn.
499
00:47:59,508 --> 00:48:01,885
Good night.
Good night.
500
00:48:09,516 --> 00:48:13,268
Cochise has a dream, too.
501
00:48:13,352 --> 00:48:16,561
Cochise's dream started
a long time before yours.
502
00:48:16,645 --> 00:48:19,606
Cochise cares nothing for the soldiers.
503
00:48:19,689 --> 00:48:22,108
Hi, Sweetheart.
504
00:48:23,650 --> 00:48:25,611
Kenny came by.
You missed him.
505
00:48:25,694 --> 00:48:27,778
Where have you been?
506
00:48:27,862 --> 00:48:32,490
Um, I was studying French with
Rosalie. We have a test.
507
00:48:32,573 --> 00:48:35,617
Oh. Well, you'd better get
your beauty sleep.
508
00:48:35,700 --> 00:48:38,327
Night-night.
Night-night.
509
00:48:38,410 --> 00:48:41,205
Listen to him.
Accept his leadership.
510
00:48:57,091 --> 00:48:59,550
Hurry up!
Come on! Slow down!
511
00:48:59,634 --> 00:49:01,844
What do you want?
512
00:49:01,928 --> 00:49:05,889
Come here. What?
513
00:49:05,973 --> 00:49:09,392
Come here.
I wanna tell you somethin'.
514
00:49:09,475 --> 00:49:13,103
What?
Come here.
515
00:49:17,313 --> 00:49:21,900
You nut.
516
00:49:21,984 --> 00:49:24,443
So, where are we going?
517
00:49:52,504 --> 00:49:55,966
Hey, get back over here, Gene.
518
00:49:56,049 --> 00:49:57,925
Chicken!
519
00:49:59,760 --> 00:50:01,970
Hey, who turned out the lights?
Oh, no!
520
00:50:33,868 --> 00:50:36,994
Come on. I'm tough.
521
00:50:40,080 --> 00:50:43,540
I don't believe this.
522
00:50:43,623 --> 00:50:46,543
Oh, that's not fair.
523
00:51:28,030 --> 00:51:30,283
See that horse over there?
524
00:51:30,366 --> 00:51:32,742
That's a quarter mare.
It was bred for jumping.
525
00:51:32,825 --> 00:51:37,121
How can you tell?
Strong hind legs and long stride.
526
00:51:37,205 --> 00:51:41,457
How do you know so much about horses?
527
00:51:41,540 --> 00:51:43,540
My mom used to ride.
528
00:51:45,376 --> 00:51:48,087
I wanna own a stable someday.
529
00:51:51,381 --> 00:51:53,632
You wanna help?
530
00:51:53,715 --> 00:51:57,468
Depends on how you ask me.
531
00:52:06,891 --> 00:52:09,811
I wonder where Jonathan and
Marilyn are?
532
00:52:12,145 --> 00:52:14,688
Jonathan?
Yes?
533
00:52:16,564 --> 00:52:18,399
Not here.
We gotta stop.
534
00:52:18,482 --> 00:52:21,527
Okay. Okay.
535
00:52:21,610 --> 00:52:23,693
Mmm. I mean, stop.
536
00:52:23,777 --> 00:52:26,280
I'm stopping.
I'm stopping.
537
00:52:30,574 --> 00:52:32,910
Jonathan, hook it back up.
538
00:52:32,993 --> 00:52:35,119
Not just yet.
539
00:52:39,289 --> 00:52:41,916
Jonathan! The horn..
540
00:52:41,999 --> 00:52:44,793
Oh! I'm sorry.
I'm sorry.
541
00:52:54,384 --> 00:52:58,387
There are people around.
They're not looking.
542
00:52:58,469 --> 00:53:01,763
I shouldn't let you.
You should. You should.
543
00:53:01,847 --> 00:53:05,267
It feels so good. Jonathan,
Please don't do any more.
544
00:53:07,517 --> 00:53:10,937
But it feels so good.
545
00:53:11,020 --> 00:53:15,149
Jonathan, where are you putting your hand?
I'm sorry. It fell down.
546
00:53:15,232 --> 00:53:19,234
Don't be a weakling.
I'm a weakling. I admit it.
547
00:53:29,116 --> 00:53:31,492
Jonathan, you've got your
hand in my panties.
548
00:53:31,576 --> 00:53:33,577
Nothing to worry about.
549
00:53:37,289 --> 00:53:39,832
Jonathan, they'll be back
any minute.
550
00:53:39,915 --> 00:53:41,748
That's all right.
551
00:53:46,462 --> 00:53:49,005
We can't go any further.
Oh, please, Marilyn?
552
00:53:49,088 --> 00:53:51,174
It's been 17 years.
553
00:53:51,257 --> 00:53:53,507
Let go.
Please, Marilyn?
554
00:53:53,591 --> 00:53:57,303
Jonathan, let go. Marilyn!
Marilyn, it's been 17 years. Come on!
555
00:53:57,386 --> 00:53:59,971
I said no, Jonathan!
Let go!
556
00:54:09,269 --> 00:54:12,605
Jonathan, you really should
get that door fixed.
557
00:54:12,688 --> 00:54:15,064
A person could fall out and
hurt themself.
558
00:54:15,149 --> 00:54:18,401
Well, what do you expect?
It's a Studebaker.
559
00:54:36,537 --> 00:54:38,957
That was disgusting of you
today, Jonathan.
560
00:54:40,624 --> 00:54:42,709
I know.
561
00:54:44,336 --> 00:54:46,504
Here.
562
00:54:49,215 --> 00:54:51,257
Marilyn..
563
00:54:55,009 --> 00:54:58,845
Jonathan?
Yes?
564
00:54:58,929 --> 00:55:03,557
What I like about you is that you don't
look dangerous, even though you are.
565
00:55:05,434 --> 00:55:09,270
My parents are going away
this weekend.
566
00:55:26,907 --> 00:55:30,868
Hello?
Hi. Jonathan?
567
00:55:30,952 --> 00:55:35,163
I've got a splitting headache.
You don't mind if we cancel, do you?
568
00:55:35,247 --> 00:55:38,706
Cancel?
569
00:55:38,790 --> 00:55:41,709
Just kidding, silly.
570
00:55:41,793 --> 00:55:43,878
Hurry up and get over here,
will ya?
571
00:55:43,962 --> 00:55:46,629
Aw, okay. Bye.
572
00:56:01,431 --> 00:56:03,892
That's looking good there, Dad.
How's this over here?
573
00:56:03,976 --> 00:56:07,686
First and goal.
Defense crumbling!
574
00:56:27,534 --> 00:56:30,452
I have every Elizabeth Taylor
article ever published.
575
00:56:35,372 --> 00:56:38,791
You must have a lot of magazines.
576
00:56:38,874 --> 00:56:42,127
Do you remember the scene between
Montgomery Clift and Elizabeth Taylor...
577
00:56:42,210 --> 00:56:44,045
In a place in the sun?
578
00:56:45,546 --> 00:56:48,715
Oh, uh, the one where..
579
00:56:58,390 --> 00:57:01,015
Are you sure your parents
went to Marysville?
580
00:57:01,098 --> 00:57:04,726
It's a long drive.
581
00:59:10,523 --> 00:59:12,900
Jonathan?
582
00:59:12,983 --> 00:59:18,613
Yes?
583
00:59:18,696 --> 00:59:21,030
Are you gonna take them off?
584
00:59:25,033 --> 00:59:28,452
I'm sorry. Of course.
585
00:59:48,676 --> 00:59:50,801
Aren't you gonna put something on?
586
00:59:53,053 --> 00:59:56,264
You just told me to take them off.
587
00:59:56,347 --> 00:59:59,808
I'm talking about protection, Jonathan.
588
00:59:59,891 --> 01:00:03,437
Don't you have any?
No.
589
01:00:05,353 --> 01:00:09,523
Jonathan!
I..
590
01:00:09,606 --> 01:00:12,108
I didn't know how you'd feel
about it.
591
01:00:12,191 --> 01:00:15,111
How'd you think I'd feel?
592
01:00:17,697 --> 01:00:21,157
All right. We can play.
593
01:00:21,240 --> 01:00:24,241
We can't go all the way.
594
01:00:24,324 --> 01:00:29,370
Okay.
595
01:00:36,460 --> 01:00:38,918
Marilyn?
Yeah?
596
01:00:39,002 --> 01:00:41,880
I could put it in just a little bit...
597
01:00:41,963 --> 01:00:43,881
And then get out before
anything happens.
598
01:00:43,964 --> 01:00:46,883
You promise, Jonathan?
I promise.
599
01:00:46,966 --> 01:00:49,594
You swear?
I swear. I swear.
600
01:00:49,677 --> 01:00:52,428
Okay.
Okay.
601
01:00:59,808 --> 01:01:02,144
Mmm.
You're not doing something right.
602
01:01:02,227 --> 01:01:05,439
I know. I'm sorry. I'm trying.
603
01:01:09,483 --> 01:01:12,943
Better?
604
01:01:19,697 --> 01:01:22,074
Oh, Marilyn.
605
01:01:22,158 --> 01:01:25,452
Remember you promised, Jonathan.
I will. I will.
606
01:01:25,535 --> 01:01:28,330
Don't forget.
I won't. I won't.
607
01:01:30,038 --> 01:01:32,750
Oh, Marilyn.
Ow.
608
01:01:40,087 --> 01:01:43,632
Go away, Herbie. Go away.
609
01:01:43,715 --> 01:01:45,883
Herbie, go away. Go away.
610
01:01:45,966 --> 01:01:48,510
Oh, Marilyn.
611
01:02:10,608 --> 01:02:15,069
Jonathan?
Hmm?
612
01:02:15,152 --> 01:02:19,073
You went all the way, didn't you?
613
01:02:19,157 --> 01:02:22,826
You didn't take it out!
I was going to.
614
01:02:22,909 --> 01:02:26,620
You left it in the whole time?
615
01:02:31,707 --> 01:02:33,875
Why didn't you have some protection?
616
01:02:33,959 --> 01:02:36,126
We never talked about it.
617
01:02:36,210 --> 01:02:41,088
I figured you'd think I was a sex fiend
if I pulled out a rubber all of a sudden.
618
01:02:41,171 --> 01:02:43,799
Montgomery Clift would never
do something like that.
619
01:02:43,881 --> 01:02:46,175
How can you be so naive?
620
01:02:54,305 --> 01:02:57,058
I'm sorry.
621
01:02:57,141 --> 01:02:59,476
I didn't mean to ruin it your
first time.
622
01:02:59,560 --> 01:03:04,230
Really, Jonathan. No one
said it was my first time.
623
01:03:13,695 --> 01:03:16,029
Oh, no! Something must've happened.
They're back.
624
01:03:16,113 --> 01:03:19,199
They're back? Oh, my God.
625
01:03:22,368 --> 01:03:25,620
Quick! Quick, the back door..
I'm not dressed!
626
01:03:28,246 --> 01:03:30,499
Quick, quick. Hurry!
627
01:03:34,042 --> 01:03:36,377
Marilyn, are you home?
628
01:03:36,460 --> 01:03:39,504
Oh, my God.
Yes, Dad. Did something happen?
629
01:03:39,588 --> 01:03:42,965
Aw, your mother forgot the wedding gift.
Can you beat that?
630
01:03:43,048 --> 01:03:46,552
Oh, Maybe.
631
01:03:48,636 --> 01:03:53,055
The bed! The bed!
No! No.
632
01:03:53,140 --> 01:03:55,391
The closet!
No! Get out the window!
633
01:03:58,935 --> 01:04:01,687
She must've left it upstairs.
634
01:04:01,770 --> 01:04:04,397
Your shoes.
635
01:04:07,316 --> 01:04:10,444
Ouch! Shh! Go around! Go around!
636
01:04:10,527 --> 01:04:12,402
All right.
Okay.
637
01:04:16,781 --> 01:04:19,032
Hi, Sweetie.
Hi, Daddy.
638
01:04:19,115 --> 01:04:21,910
You bored?
Yeah. Sort of.
639
01:04:21,993 --> 01:04:24,578
I'll see ya later.
Be good.
640
01:04:40,548 --> 01:04:42,549
Hi, Mrs. McCauley.
641
01:04:44,051 --> 01:04:46,801
Bye, Mrs. McCauley.
642
01:04:46,886 --> 01:04:50,639
Harold!
643
01:05:01,437 --> 01:05:03,689
All right, Eugene.
This won't hurt a bit.
644
01:05:17,449 --> 01:05:20,368
Next. All right, Arnold.
Roll up your left sleeve.
645
01:05:20,451 --> 01:05:22,494
What's it like?
Aw, it's all right.
646
01:05:22,577 --> 01:05:24,663
Will I see you tonight?
647
01:05:24,746 --> 01:05:26,830
I can't.
Promised I'd stay in.
648
01:05:28,582 --> 01:05:32,001
Tomorrow. Definitely.
649
01:05:32,085 --> 01:05:33,919
Next. I'm sure you'll be just fine.
650
01:05:39,840 --> 01:05:43,008
Hey, Spencer.
651
01:05:43,092 --> 01:05:45,176
What's he doing on the floor?
652
01:05:45,259 --> 01:05:47,387
Ah.
653
01:05:47,470 --> 01:05:49,513
I gotta go to the john.
Mm-mmm.
654
01:06:38,423 --> 01:06:41,007
Ken!
655
01:06:41,090 --> 01:06:43,175
Ken, good to see you, Son.
656
01:06:43,259 --> 01:06:45,762
Come on in.
Make yourself to home.
657
01:06:47,595 --> 01:06:50,515
Claire, look who's here.
658
01:06:50,598 --> 01:06:52,683
Hello, Kenny.
659
01:06:52,766 --> 01:06:55,017
It's so good to see you.
660
01:06:55,100 --> 01:06:58,186
Bunny's just upstairs dressing.
She'll be down in a minute.
661
01:06:58,270 --> 01:07:00,646
Why don't I put these in some water?
662
01:07:00,730 --> 01:07:04,733
Okay. Um, why don't you sit down,
make yourself comfortable? Go on.
663
01:07:47,512 --> 01:07:50,264
Hi.
664
01:07:50,347 --> 01:07:54,100
Gene, what's wrong? How was
dinner with your parents last night?
665
01:07:54,184 --> 01:07:57,102
That was my parents' idea.
I didn't even eat with him.
666
01:07:57,187 --> 01:08:00,689
You expect me to believe that?
Yes, I do.
667
01:08:00,773 --> 01:08:05,484
Do you think I'd lie to you?
No, I'm sorry.
668
01:08:05,567 --> 01:08:07,778
I'm just tired of all this
sneaking around.
669
01:08:07,861 --> 01:08:10,988
I know.
They'll come around.
670
01:08:11,071 --> 01:08:13,197
Yeah. When I make my first million,
671
01:08:13,280 --> 01:08:16,116
They'll let me walk through the
front door like that asshole Kenny.
672
01:08:16,200 --> 01:08:20,620
Look, why make an issue of it now?
It's only gonna hurt their feelings.
673
01:08:20,703 --> 01:08:24,371
Let's not upset poor old mom and dad.
Don't be unreasonable, Gene.
674
01:08:24,455 --> 01:08:27,416
I'm the one who's being unreasonable?
Great!
675
01:08:37,465 --> 01:08:40,509
About time, huh? Gotta go.
676
01:08:40,592 --> 01:08:43,053
Jonathan.
677
01:08:43,135 --> 01:08:45,512
You could say hello.
678
01:08:45,595 --> 01:08:48,057
I thought you were mad at me.
Only my parents.
679
01:08:48,139 --> 01:08:51,017
I kept calling your house,
but you never called me back.
680
01:08:51,100 --> 01:08:53,726
I've been in a fog lately.
681
01:08:53,810 --> 01:08:56,436
We could try making up.
682
01:08:56,520 --> 01:08:59,439
Senior prom is only six weeks away.
683
01:08:59,523 --> 01:09:02,775
Just so happens I'm free.
684
01:09:02,858 --> 01:09:04,943
Oh, really?
685
01:09:05,026 --> 01:09:06,486
Mm-hmm.
686
01:09:08,277 --> 01:09:10,447
Bye.
687
01:09:28,668 --> 01:09:30,544
Give me a dollar's worth.
688
01:09:48,514 --> 01:09:50,559
Could you speed it up a little?
689
01:09:52,851 --> 01:09:54,728
We haven't got all day, you know.
690
01:10:00,231 --> 01:10:02,316
Come on. Come on!
691
01:10:02,400 --> 01:10:04,943
You missed a spot.
692
01:10:08,904 --> 01:10:11,656
Good boy.
693
01:10:11,739 --> 01:10:15,575
That'll be a dollar.
Put it on the tab.
694
01:10:16,953 --> 01:10:19,620
Do the tires!
695
01:10:24,958 --> 01:10:27,877
Thank you.
696
01:10:32,838 --> 01:10:36,007
Oh, guess what?
697
01:10:36,090 --> 01:10:38,425
I'm going to the prom with Marilyn.
698
01:10:38,508 --> 01:10:41,218
She asked me.
That's great.
699
01:10:41,302 --> 01:10:46,098
You might have to pick her up for me though.
Her parents think I'm Jack "The Raper."
700
01:10:48,307 --> 01:10:51,225
You ask Bunny yet?
Look, I don't want to talk about it.
701
01:10:51,309 --> 01:10:54,728
What's bugging you?
702
01:10:54,811 --> 01:10:58,564
How about some service?
703
01:11:02,984 --> 01:11:05,444
The usual.
704
01:11:07,195 --> 01:11:10,156
Well, look at this..
705
01:11:10,238 --> 01:11:12,617
Dinner for two.
706
01:11:12,700 --> 01:11:14,575
Impressive.
Very.
707
01:11:19,747 --> 01:11:23,165
Hey, Kenny, aren't you going
over to Bunny's later?
708
01:11:23,247 --> 01:11:26,459
Again? Weren't you there last night?
709
01:11:26,542 --> 01:11:29,127
Yeah, I guess I'm like part
of the family.
710
01:11:29,210 --> 01:11:31,379
That'll be 95 cents.
711
01:11:31,463 --> 01:11:33,631
Keep the change.
712
01:11:33,714 --> 01:11:35,758
Thank you.
713
01:11:37,258 --> 01:11:39,009
By the way, Eugene,
714
01:11:39,093 --> 01:11:41,345
The Millers don't want you
bothering Bunny anymore.
715
01:11:41,428 --> 01:11:43,429
They think you're trash.
716
01:11:46,264 --> 01:11:49,017
Huh. Well, look at this.
717
01:11:51,770 --> 01:11:53,519
Stay away from her, Asshole.
Yeah.
718
01:11:56,772 --> 01:11:58,564
You stupid grease monkey.
719
01:12:02,609 --> 01:12:04,611
Cut it out, you guys!
720
01:12:18,663 --> 01:12:20,872
Hey, it's a fight!
721
01:12:29,878 --> 01:12:31,546
Kenny!
722
01:12:31,630 --> 01:12:33,881
Kenny!
723
01:12:37,509 --> 01:12:40,761
Get off of me!
Let me go!
724
01:12:52,560 --> 01:12:54,855
Stay out of it!
725
01:12:54,939 --> 01:12:56,855
Yeah, let 'em fight.
726
01:13:09,448 --> 01:13:11,491
Come on, Asshole. Get up!
727
01:13:11,574 --> 01:13:14,326
Come on, Kenny!
Get up! Get up!
728
01:13:14,410 --> 01:13:16,327
Break it up right now!
729
01:13:20,580 --> 01:13:22,958
Break it up! Break..
730
01:13:39,012 --> 01:13:42,513
I said break it up.
I meant break it up.
731
01:13:45,141 --> 01:13:47,433
All right. It's over.
Come on. Go home. Move out.
732
01:13:47,516 --> 01:13:50,978
Come on, Kenny.
Let's evacuate.
733
01:13:52,520 --> 01:13:55,355
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
734
01:13:55,439 --> 01:13:57,566
You kicked the shit out of him!
735
01:13:57,649 --> 01:13:59,941
You okay?
I think I broke my arm.
736
01:14:00,025 --> 01:14:01,986
Come on. I'll take you to the hospital.
737
01:14:06,197 --> 01:14:08,157
Hey! Hey, wait!
Guys, wait up!
738
01:14:10,657 --> 01:14:14,202
I know who you are. You started this,
and you're gonna pay for all of this.
739
01:14:18,247 --> 01:14:20,415
You were sensational.
740
01:14:20,498 --> 01:14:22,624
Yeah, and I got my best
friend wracked up.
741
01:14:22,708 --> 01:14:25,294
Hey, it was worth it.
My old man won't think so.
742
01:14:37,551 --> 01:14:39,971
Get out.
743
01:14:40,055 --> 01:14:42,513
Pack up your things and get out.
744
01:14:42,597 --> 01:14:47,310
You could have really hurt that boy.
You are nothing but a goddamn bum.
745
01:14:47,392 --> 01:14:51,354
You're lucky you're not in jail.
Who do you think's gonna pay for this?
746
01:14:51,437 --> 01:14:54,355
You pack up and get out.
747
01:14:54,438 --> 01:14:57,317
Where am I gonna go?
That's not my problem!
748
01:14:57,399 --> 01:14:59,276
That's your problem!
That's not my problem!
749
01:15:01,944 --> 01:15:04,280
You be gone by the time I get back.
750
01:15:37,178 --> 01:15:39,595
Hi.
Hi.
751
01:15:39,678 --> 01:15:42,932
Have you heard anything?
No.
752
01:15:43,015 --> 01:15:45,766
If I do, I'll tell you.
I promise.
753
01:15:45,850 --> 01:15:50,436
You'll do the same for me?
Yeah.
754
01:15:50,520 --> 01:15:53,314
I just keep thinking it's my fault.
755
01:15:53,397 --> 01:15:56,233
I should've ignored my parents
and talked to him.
756
01:15:59,026 --> 01:16:02,947
Well, I think it's much more
than that.
757
01:16:03,030 --> 01:16:05,572
Yeah.
758
01:16:05,656 --> 01:16:07,740
See ya.
759
01:16:07,824 --> 01:16:09,659
Oh, sorry.
760
01:17:07,949 --> 01:17:09,910
Thank you.
Thanks.
761
01:17:15,204 --> 01:17:17,582
Whoops.
762
01:17:17,665 --> 01:17:20,458
Kind of lonely around here without
old what's-his-face, isn't it?
763
01:17:20,542 --> 01:17:23,085
Think he'll have the guts
to come back, Kenny?
764
01:17:23,169 --> 01:17:26,171
What's-his-face?
He won't come back.
765
01:17:29,506 --> 01:17:31,382
He won't come back.
766
01:17:36,511 --> 01:17:40,764
Jonathan, I got my braces off.
767
01:17:40,848 --> 01:17:42,682
You look very nice, Rosalie.
768
01:17:51,106 --> 01:17:52,981
Hi.
769
01:17:53,064 --> 01:17:55,359
Hi.
770
01:17:55,443 --> 01:17:57,485
Going to a funeral?
771
01:17:57,568 --> 01:18:01,821
I really wish Gene was back,
you know?
772
01:18:01,905 --> 01:18:05,365
Yeah, well, maybe he's a little
embarrassed to show his face.
773
01:18:05,449 --> 01:18:07,992
Maybe there were reasons, Marilyn.
774
01:18:08,075 --> 01:18:11,244
He'll come back.
I mean, where could he go?
775
01:18:14,955 --> 01:18:18,333
Jonathan, I hate to bring
this up now,
776
01:18:18,416 --> 01:18:22,126
But Jerry Yager's gonna be in
town over prom weekend.
777
01:18:22,210 --> 01:18:25,379
Jerry who?
Yager, our quarterback last year.
778
01:18:27,298 --> 01:18:29,382
He plays for Kenyon now,
779
01:18:29,466 --> 01:18:31,884
and he called and asked if
I had a date to the prom.
780
01:18:31,967 --> 01:18:34,762
Uh, what did you tell him?
781
01:18:34,845 --> 01:18:37,429
I said I had to talk to
someone first.
782
01:18:37,512 --> 01:18:39,681
To someone?
783
01:18:39,765 --> 01:18:42,059
Meaning me?
784
01:18:42,142 --> 01:18:44,517
Well, Jerry's only here a
couple of times a year,
785
01:18:44,600 --> 01:18:46,811
and I felt you'd understand.
786
01:18:50,189 --> 01:18:52,564
Sure.
787
01:18:52,648 --> 01:18:54,858
Marilyn..
What?
788
01:18:56,818 --> 01:18:59,736
First of all, I seem to recall...
789
01:18:59,819 --> 01:19:02,240
We had a really lousy football
team last year.
790
01:19:02,323 --> 01:19:04,740
Second,
791
01:19:04,823 --> 01:19:07,618
You can do whatever you want
about the prom.
792
01:19:07,701 --> 01:19:11,371
And third, you and Jerry "Quarterback"
Yager can go fuck yourselves.
793
01:19:44,518 --> 01:19:47,104
You got great taste in music, Kid.
794
01:19:47,187 --> 01:19:49,356
Holy shit!
795
01:19:49,439 --> 01:19:52,024
Leave your dancing shoes at home?
796
01:19:52,108 --> 01:19:54,692
Yeah, and my new blue suit too.
797
01:19:54,775 --> 01:19:56,735
I leave you alone,
and you end up like this.
798
01:20:00,406 --> 01:20:04,325
God, I didn't know if I'd
ever see you again.
799
01:20:04,409 --> 01:20:06,409
I didn't know either.
800
01:20:10,912 --> 01:20:13,372
I'm sure glad you're back.
801
01:20:13,455 --> 01:20:17,000
I didn't have anybody to talk to.
802
01:20:17,083 --> 01:20:20,253
Gosh, where have you been?
803
01:20:20,336 --> 01:20:24,338
Hey, I'll tell you later.
You know where Bunny is?
804
01:20:24,422 --> 01:20:27,007
Yeah. Yeah, come on.
805
01:21:43,936 --> 01:21:46,063
You're not a student here anymore.
806
01:21:46,146 --> 01:21:48,272
I think you and Jonathan
should leave right now.
807
01:21:51,108 --> 01:21:53,650
Just a second, okay?
Stay right here.
808
01:21:57,153 --> 01:21:59,238
Excuse me.
809
01:21:59,322 --> 01:22:02,283
Well, if it isn't Eugene.
810
01:22:02,367 --> 01:22:04,450
Back for more?
811
01:22:09,829 --> 01:22:12,831
You're not worth it.
812
01:22:28,551 --> 01:22:30,386
Let go, Kenny.
813
01:22:42,228 --> 01:22:44,061
Gene!
814
01:22:51,733 --> 01:22:56,445
I didn't run away.
My father kicked me out.
815
01:22:56,529 --> 01:23:01,116
So I went to Kentucky,
got a job as a stable boy.
816
01:23:01,199 --> 01:23:03,450
But I liked it, you know?
817
01:23:03,534 --> 01:23:06,702
Came back to get Bunny,
hoping she'd run away with me.
818
01:23:06,785 --> 01:23:09,330
What a laugh, huh?
819
01:23:09,414 --> 01:23:14,166
Gene, I'm telling you,
she really cares for you.
820
01:23:14,250 --> 01:23:18,920
By morning I'll be far away
from this place.
821
01:23:19,003 --> 01:23:22,213
Why leave?
There's nothing left for me here,
822
01:23:22,296 --> 01:23:24,716
Except for you.
823
01:23:24,799 --> 01:23:28,552
You're going away to college next
year to become a fucking dentist.
824
01:23:28,635 --> 01:23:32,555
Hey, maybe I'll come back
and have you do my teeth.
825
01:23:32,638 --> 01:23:37,684
Hmm. Funny, Eugene. God, there's
so much I want to ask you.
826
01:23:37,766 --> 01:23:40,143
Hey, I gotta leave you something
to find out for yourself.
827
01:23:43,186 --> 01:23:45,605
Boy, was I wrong about Marilyn.
828
01:23:45,689 --> 01:23:48,274
I was so busy trying to...
829
01:23:51,108 --> 01:23:53,736
Fuck her,
830
01:23:53,819 --> 01:23:55,904
I never got to know her.
831
01:23:55,988 --> 01:23:58,780
I guess I really don't
understand women.
832
01:23:58,864 --> 01:24:03,244
I am never gonna look at another
pair of tits as long as I live.
833
01:24:10,372 --> 01:24:12,541
Gene?
834
01:24:26,217 --> 01:24:28,093
Jonathan!
835
01:24:31,054 --> 01:24:33,514
Where's gene?
I've been looking all over for him.
836
01:24:33,598 --> 01:24:36,684
Come with me. Come on!
837
01:24:36,767 --> 01:24:38,934
You on?
Yes.
838
01:25:39,645 --> 01:25:41,729
Gene?
839
01:25:44,481 --> 01:25:46,357
Gene?
840
01:25:57,741 --> 01:26:00,743
How'd you get here?
841
01:26:00,826 --> 01:26:02,910
Jonathan.
842
01:26:07,038 --> 01:26:08,873
Nice going, you little shit!
843
01:26:12,041 --> 01:26:14,210
You wanna go for a walk?
844
01:26:14,293 --> 01:26:16,211
Yeah.
845
01:27:56,494 --> 01:27:59,160
We're takin' off together.
Holy shit!
846
01:27:59,244 --> 01:28:02,617
Jonathan, I don't want my
parents to worry about me.
847
01:28:02,700 --> 01:28:05,659
Would you tell them?
Sure.
848
01:28:05,743 --> 01:28:08,202
Thanks.
849
01:28:08,284 --> 01:28:10,826
Hey, I'll run you into town.
No.
850
01:28:10,910 --> 01:28:13,452
No, you take off from here.
851
01:28:13,535 --> 01:28:16,118
It's no big deal.
I need the exercise.
852
01:28:16,202 --> 01:28:18,285
Okay?
853
01:28:18,369 --> 01:28:21,701
Besides, you'll need all the
head start you can get.
854
01:28:21,785 --> 01:28:25,202
Thanks.
Sure.
855
01:28:37,953 --> 01:28:39,453
See ya around, Pal.
856
01:28:55,953 --> 01:28:57,786
Bye-bye.
857
01:28:59,495 --> 01:29:02,037
Thank you.
Aw..
858
01:29:39,871 --> 01:29:42,288
Mr. Miller?
Hello, Jonathan.
859
01:29:42,372 --> 01:29:44,871
I have a message from Bunny.
860
01:29:44,955 --> 01:29:48,955
She ran off with Gene Harbrough.
She said not to worry, everything would be fine.
861
01:29:59,498 --> 01:30:03,704
Can I drive, Mom?
No, you may not, Young Man.
862
01:30:03,789 --> 01:30:05,872
Hey, Shithead!
863
01:30:05,956 --> 01:30:07,789
See ya later.
864
01:30:10,206 --> 01:30:12,872
You tell your friend Eugene
that I'm lookin' for him.
865
01:30:12,956 --> 01:30:16,122
And when I find him,
I'm gonna finish him.
866
01:30:16,206 --> 01:30:18,039
Hey, now, don't you forget
to tell him, Shithead.
867
01:30:48,083 --> 01:30:50,207
Look what that asshole did to
my car.
868
01:30:57,873 --> 01:31:03,207
Jesus. Hey!
Hey, hey, hey, hey!
869
01:31:17,916 --> 01:31:19,624
Come on!
870
01:32:01,460 --> 01:32:02,876
Damn you!
871
01:32:21,002 --> 01:32:23,418
Look what you did to my car.
872
01:32:23,502 --> 01:32:26,793
That was for Gene, Shithead.
873
01:32:43,462 --> 01:32:45,753
Jonathan, what did you do?
874
01:32:45,835 --> 01:32:49,585
Rosalie, how about you and me
seeing a movie Saturday Night?
875
01:32:49,669 --> 01:32:52,337
What makes you think I'd want
to go to a movie with you?
876
01:32:55,170 --> 01:32:56,628
I'm just kidding.
877
01:32:56,711 --> 01:32:58,962
I'd love to, Jonathan.
Great.
878
01:33:02,711 --> 01:33:06,295
Uh, maybe we could use your car.
879
01:33:06,379 --> 01:33:08,213
Yeah.
63352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.