All language subtitles for Last.ExMas.2024 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,256 --> 00:00:25,358 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 2 00:00:29,295 --> 00:00:31,398 [PEOPLE CHATTERING] 3 00:00:35,135 --> 00:00:37,237 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING] 4 00:00:48,748 --> 00:00:51,217 Because I just... I feel like there's not enough for me here. 5 00:00:51,251 --> 00:00:54,854 'Cause I feel like, you know, I'm gonna get to a place that's much better. 6 00:00:57,624 --> 00:01:00,860 -But you're gonna be so famous. Everyone's gonna love you. -I know! 7 00:01:00,894 --> 00:01:02,829 You're like a star. 8 00:01:02,862 --> 00:01:05,298 [BOTH LAUGHING] 9 00:01:05,331 --> 00:01:07,100 No, you're gonna make it. I believe in you. 10 00:01:07,133 --> 00:01:08,234 It's gonna be great. 11 00:01:19,813 --> 00:01:23,917 [CONVERSING INDISTINCTLY] 12 00:01:29,155 --> 00:01:30,690 Just one second. 13 00:01:30,723 --> 00:01:31,723 Oh, okay. 14 00:01:56,249 --> 00:01:57,684 I missed you so much. 15 00:01:57,717 --> 00:02:00,253 It's almost midnight. I thought you'd be here hours ago. 16 00:02:00,286 --> 00:02:01,855 I know. I'm sorry. 17 00:02:01,888 --> 00:02:04,257 I'm still working on my college applications. 18 00:02:05,925 --> 00:02:08,795 Chicago's essay question, "Where's Waldo?" Really? 19 00:02:08,828 --> 00:02:11,397 What? I thought we were only applying to colleges out west? 20 00:02:11,431 --> 00:02:13,533 -Yeah, I am. -It's New Year's Eve, Jules. 21 00:02:13,566 --> 00:02:15,535 I wanted to spend the whole night together. 22 00:02:16,402 --> 00:02:18,404 Oh, yeah? And do what? 23 00:02:19,105 --> 00:02:20,940 I don't know. [CHUCKLES] 24 00:02:25,145 --> 00:02:26,479 [KNOCKING ON DOOR] 25 00:02:28,248 --> 00:02:29,916 GIRL: I gotta pee! 26 00:02:29,949 --> 00:02:31,618 It's a semi-emergency. 27 00:02:31,651 --> 00:02:33,386 MAGGIE: The bathroom's down the hall. 28 00:02:34,187 --> 00:02:37,490 Wait. Maggie, is that you? 29 00:02:38,258 --> 00:02:39,959 Who are you in there with? 30 00:02:39,993 --> 00:02:41,761 Quick, hide. 31 00:02:41,794 --> 00:02:43,730 -You gotta be kidding me. -Jules, please. 32 00:02:43,763 --> 00:02:49,068 If you're in there, like, naked, give me a code word. 33 00:02:49,102 --> 00:02:50,303 Say, "Naked!" 34 00:02:50,870 --> 00:02:53,206 Naked. I'm naked. 35 00:02:53,239 --> 00:02:55,308 Nuh-uh, who are you naked with? 36 00:02:57,143 --> 00:03:00,713 Just... one of the cheerleaders. 37 00:03:01,447 --> 00:03:03,216 Who? Is it Stacey? 38 00:03:03,249 --> 00:03:04,717 JULIANNE: It's been two years. 39 00:03:04,751 --> 00:03:06,686 You promised you were gonna tell everyone. 40 00:03:06,719 --> 00:03:08,454 -GIRL: Dani! -I'm sorry. 41 00:03:08,488 --> 00:03:10,056 [GASPS] Is it Karen? 42 00:03:10,990 --> 00:03:12,458 It's Karen, isn't it? 43 00:03:13,326 --> 00:03:15,528 Get it, Karen! [LAUGHS] 44 00:03:16,162 --> 00:03:17,931 Why am I here? 45 00:03:17,964 --> 00:03:20,400 Oh, right, pee. [GROANS] 46 00:03:21,367 --> 00:03:23,937 Jules, I'm sorry. 47 00:03:23,970 --> 00:03:26,506 I'm up for prom queen this year, and if people knew... 48 00:03:26,539 --> 00:03:27,907 Everyone knows you're gay. 49 00:03:28,675 --> 00:03:30,276 But yeah, sure. I get it. 50 00:03:30,310 --> 00:03:33,079 I guess I'm not prom king material. 51 00:03:33,112 --> 00:03:34,847 -Well, I... -[SIGHS] 52 00:03:36,516 --> 00:03:39,452 [SIGHS] Jules. Jules, wait. 53 00:03:42,355 --> 00:03:45,959 I also applied to the Culinary Institute tonight, in New York. 54 00:03:46,659 --> 00:03:48,428 That's why I was late. 55 00:03:48,461 --> 00:03:50,381 And if I get in that, that's where I'm gonna go. 56 00:03:51,397 --> 00:03:54,100 What? What happened to LA? 57 00:03:54,133 --> 00:03:55,935 We had it all planned out. 58 00:03:55,969 --> 00:03:57,437 [JULIANNE] It's the better school. 59 00:03:58,972 --> 00:04:04,644 ♪ I'm not so good With promises... ♪ 60 00:04:04,677 --> 00:04:06,012 The bathroom's upstairs. 61 00:04:12,919 --> 00:04:14,587 Okay, Jules, wait! 62 00:04:15,321 --> 00:04:16,556 Jules. 63 00:04:16,589 --> 00:04:19,192 I should never have come to this stupid party. 64 00:04:19,225 --> 00:04:21,361 I knew you were lying. 65 00:04:21,394 --> 00:04:22,638 You were never gonna tell anyone. 66 00:04:22,662 --> 00:04:24,697 Please, you barely even came to this party. 67 00:04:24,731 --> 00:04:27,367 Okay, you always do this. All you care about is you. 68 00:04:27,400 --> 00:04:29,969 Between your extra homework and the diner, 69 00:04:30,003 --> 00:04:33,273 and now, apparently, New York. I never make your list. 70 00:04:33,306 --> 00:04:34,683 Why did you even want me here earlier? 71 00:04:34,707 --> 00:04:37,310 Just so you could hide me in some room? 72 00:04:37,343 --> 00:04:40,113 God, you care so much about what other people think of you. 73 00:04:40,613 --> 00:04:41,648 It's pathetic. 74 00:04:41,681 --> 00:04:42,758 Yeah, well, you care so little. 75 00:04:42,782 --> 00:04:44,617 And that's why you look like that. 76 00:04:46,286 --> 00:04:49,088 Okay, people are gonna remember me. 77 00:04:49,122 --> 00:04:50,623 No one even notices you. 78 00:04:52,659 --> 00:04:53,869 I don't want to do this anymore. 79 00:04:53,893 --> 00:04:56,696 Can we just talk about this tomorrow? 80 00:04:57,497 --> 00:04:59,132 [SOFTLY] No. 81 00:04:59,165 --> 00:05:00,165 We're done, Maggie. 82 00:05:01,668 --> 00:05:03,102 I don't wanna be with you anymore. 83 00:05:06,272 --> 00:05:07,407 -PARTY GUESTS: Ten! -Fine. 84 00:05:07,440 --> 00:05:09,642 -PARTY GUESTS: Nine! -Have fun being alone. 85 00:05:09,676 --> 00:05:12,945 PARTY GUESTS: Seven! Six! Five! 86 00:05:12,979 --> 00:05:14,414 Fine. Asshole! 87 00:05:15,815 --> 00:05:17,784 MAGGIE: Happy fucking New Year! 88 00:05:18,818 --> 00:05:22,455 [PARTY GUESTS CHEERING] 89 00:05:27,160 --> 00:05:29,862 This town was always too small for Maggie. 90 00:05:29,896 --> 00:05:32,865 I hear she has auditions lined up in LA and an agent. 91 00:05:32,899 --> 00:05:35,468 Plus, being prom queen, I mean, pfft, 92 00:05:35,501 --> 00:05:38,571 talk about a fast track to total success. 93 00:05:38,604 --> 00:05:40,840 Who was that girl arguing with her at the party? 94 00:05:43,476 --> 00:05:44,844 What was her name again? 95 00:05:45,945 --> 00:05:48,848 Julianne is just thriving in New York. 96 00:05:48,881 --> 00:05:50,121 She's already been offered jobs 97 00:05:50,149 --> 00:05:53,486 at three of the top restaurants in the city. 98 00:05:53,519 --> 00:05:55,722 I'm creating this shrine for her. 99 00:05:55,755 --> 00:05:58,791 Every word ever written about her is going up here. 100 00:05:58,825 --> 00:06:00,760 I can't wait for her to see it. 101 00:06:00,793 --> 00:06:02,962 [LAUGHS] She's gonna absolutely hate it. 102 00:06:02,995 --> 00:06:06,833 LA this, LA that. It's all so exciting. 103 00:06:06,866 --> 00:06:08,911 And you know, they don't call it Tinseltown anymore. 104 00:06:08,935 --> 00:06:11,738 Maggie won't stop reminding me about that. 105 00:06:11,771 --> 00:06:14,774 [EXHALES] She's going to be a star, you know? 106 00:06:14,807 --> 00:06:17,443 The biggest, on the Walk of Fame. 107 00:06:17,477 --> 00:06:19,479 [CHUCKLES] 108 00:06:19,512 --> 00:06:21,247 Oh, there it is! That's her commercial! 109 00:06:21,280 --> 00:06:22,648 Maggie's on TV! 110 00:06:22,682 --> 00:06:25,752 VOICE OVER: Act now and get 0% financing for up to 24 months. 111 00:06:25,785 --> 00:06:27,887 Give her an Oscar already! 112 00:06:27,920 --> 00:06:31,157 WOMAN: Would you look at that? Our small town hero. 113 00:06:31,190 --> 00:06:34,827 New York City's most eligible bachelorette. 114 00:06:34,861 --> 00:06:37,463 But you can't keep a girl when all she wants to do 115 00:06:37,497 --> 00:06:39,932 is work, work, work. 116 00:06:39,966 --> 00:06:44,036 I hear chili peppers really spice up the bedroom. 117 00:06:44,937 --> 00:06:46,672 Well, Bernie needs more spice. 118 00:06:46,706 --> 00:06:49,308 Are you serious? Maggie's coming home for the holidays? 119 00:06:49,342 --> 00:06:52,011 It's been like, what, ten years? 120 00:06:52,044 --> 00:06:53,079 I think so. 121 00:06:53,112 --> 00:06:54,923 I don't know. I go by the number of exes she's had. 122 00:06:54,947 --> 00:06:56,949 So, like seven Xmases ago. 123 00:06:56,983 --> 00:06:59,886 [CHUCKLES] This is going to be some Christmas! 124 00:07:00,353 --> 00:07:01,654 Why? 125 00:07:01,687 --> 00:07:04,390 Well, Jules told me not to tell anyone, 126 00:07:04,424 --> 00:07:05,591 so don't tell anyone. 127 00:07:05,625 --> 00:07:07,026 I'm gonna tell someone. 128 00:07:07,059 --> 00:07:08,594 But she's also coming home this year. 129 00:07:08,628 --> 00:07:09,738 Her restaurant's being reno'd, 130 00:07:09,762 --> 00:07:11,431 so she's finally got a bit of time off. 131 00:07:11,464 --> 00:07:13,533 [GASPS] This is big. 132 00:07:13,566 --> 00:07:15,001 Fifty bucks they get back together. 133 00:07:15,034 --> 00:07:16,512 Wait, what do you mean get back together? 134 00:07:16,536 --> 00:07:17,837 What? 135 00:07:17,870 --> 00:07:20,206 -I didn't say anything. -I'm just messing with you. 136 00:07:20,239 --> 00:07:22,442 Do you think anyone can keep a secret in this town? 137 00:07:22,475 --> 00:07:23,576 I'll take that bet. 138 00:07:44,297 --> 00:07:46,299 -RICHARD: Well, here we are. -[CHUCKLES] 139 00:07:48,601 --> 00:07:53,139 Well, um... not much has changed. 140 00:07:53,172 --> 00:07:54,240 We painted the garage. 141 00:07:56,108 --> 00:07:57,108 Three years ago. 142 00:07:58,678 --> 00:08:01,180 -The same color? -Yes. 143 00:08:01,214 --> 00:08:03,950 [BOTH LAUGH] 144 00:08:03,983 --> 00:08:05,685 Oh, we're happy to have you home. 145 00:08:05,718 --> 00:08:06,819 Thanks, Dad. 146 00:08:09,322 --> 00:08:10,690 [CHUCKLES] 147 00:08:11,858 --> 00:08:14,293 -Maggie? Maggie? -Yeah. 148 00:08:14,327 --> 00:08:17,063 Did you see? You're front page of the paper. 149 00:08:17,096 --> 00:08:19,365 Oh, my God, Mom, I told you not to tell anyone. 150 00:08:19,398 --> 00:08:22,635 GLADYS: Well, I'm sorry. I was so excited to see my daughter. 151 00:08:23,736 --> 00:08:25,471 And you know this town, 152 00:08:25,505 --> 00:08:27,406 everyone knows everybody's business, 153 00:08:27,440 --> 00:08:29,742 so it wouldn't even matter if I said anything. 154 00:08:29,775 --> 00:08:32,078 And that's exactly why I don't come home every year. 155 00:08:32,111 --> 00:08:33,889 You know, it's unfortunate that your girlfriend 156 00:08:33,913 --> 00:08:35,715 wasn't able to make it with you. 157 00:08:35,748 --> 00:08:37,316 Yeah, well, she had other plans. 158 00:08:37,350 --> 00:08:38,885 What was her name again? 159 00:08:38,918 --> 00:08:40,686 It was something eclectic. 160 00:08:40,720 --> 00:08:42,054 RICHARD: Uh, Moon? 161 00:08:42,088 --> 00:08:44,891 No, I think it was like a flower or something. Dandy? 162 00:08:45,625 --> 00:08:47,026 -Dirt. -Comet. 163 00:08:47,059 --> 00:08:48,828 I think you're all talking about Fern. 164 00:08:48,861 --> 00:08:51,430 And she was two exes ago. 165 00:08:51,464 --> 00:08:52,565 Who's the new victim? 166 00:08:52,598 --> 00:08:53,966 Vivian. 167 00:08:54,000 --> 00:08:56,335 Did Vivian hit the eject button? 168 00:08:57,770 --> 00:09:00,673 No, it was, um, mutual. 169 00:09:00,706 --> 00:09:03,175 -Maggie got dumped again. -MAGGIE: Oh, my God. 170 00:09:03,209 --> 00:09:04,209 Dad. 171 00:09:05,044 --> 00:09:06,579 What's that, like eight times now? 172 00:09:06,612 --> 00:09:07,880 Ouch. 173 00:09:07,914 --> 00:09:10,216 I am so glad I came home this year. 174 00:09:10,249 --> 00:09:13,519 Well, at least you have the ceremony to look forward to. 175 00:09:13,553 --> 00:09:14,687 What ceremony? 176 00:09:17,223 --> 00:09:18,691 -Mom? -What? 177 00:09:18,724 --> 00:09:20,693 It's nothing. It's a small little thing. 178 00:09:20,726 --> 00:09:21,794 Don't worry about it. 179 00:09:21,827 --> 00:09:23,362 You're getting a key to the city. 180 00:09:23,396 --> 00:09:24,430 What? For what? 181 00:09:24,463 --> 00:09:26,174 You know, I asked myself the same question, Mags. 182 00:09:26,198 --> 00:09:29,101 That car commercial was a huge hit here. 183 00:09:29,135 --> 00:09:30,336 Yes. 184 00:09:30,369 --> 00:09:32,772 Am I doing it right? Am I waving too fast? 185 00:09:32,805 --> 00:09:34,182 -Thank you. -I didn't take acting lessons. 186 00:09:34,206 --> 00:09:35,817 Mom, when you told me about that a month ago, 187 00:09:35,841 --> 00:09:37,243 I thought you were joking. 188 00:09:37,276 --> 00:09:39,011 I don't want this kind of attention. 189 00:09:39,045 --> 00:09:40,956 You're an actress. I thought all you want is attention. 190 00:09:40,980 --> 00:09:42,891 GLADYS: I don't know what you're so upset about. 191 00:09:42,915 --> 00:09:45,084 This is such an honor. 192 00:09:45,117 --> 00:09:48,187 They don't just give anyone the key to the city. 193 00:09:48,220 --> 00:09:50,156 No, actually, they gave it to Joe last month, 194 00:09:50,189 --> 00:09:52,091 so they kind of will just give it to anybody. 195 00:09:52,124 --> 00:09:53,993 Joe the crossing guard has been a staple 196 00:09:54,026 --> 00:09:56,028 to this community for over 30 years. 197 00:09:56,062 --> 00:09:57,697 Five kids were hit under his watch. 198 00:09:57,730 --> 00:09:59,065 Three were not his fault. 199 00:09:59,098 --> 00:10:01,067 Okay, you know what, tell the mayor. 200 00:10:01,100 --> 00:10:04,103 "Thank you. I appreciate the thought, but no." 201 00:10:04,937 --> 00:10:06,138 GLADYS: Well, it's too late. 202 00:10:06,172 --> 00:10:08,083 -The ceremony is this afternoon. -RICHARD: Mm-hmm. 203 00:10:08,107 --> 00:10:10,977 Besides, you're not the only one getting a key. 204 00:10:11,010 --> 00:10:13,813 So, not all of the attention will be on you. 205 00:10:13,846 --> 00:10:15,715 Wait, sorry. They're sharing my key ceremony 206 00:10:15,748 --> 00:10:16,849 with somebody else? 207 00:10:16,882 --> 00:10:18,184 RICHARD: Now you care? 208 00:10:18,217 --> 00:10:20,786 No. No. But who? 209 00:10:20,820 --> 00:10:22,655 Sandra from the salon? 210 00:10:22,688 --> 00:10:25,391 No, actually, she got it last February. 211 00:10:25,424 --> 00:10:26,692 It's even better. Actually... 212 00:10:26,726 --> 00:10:28,628 It's no one. 213 00:10:28,661 --> 00:10:31,464 I was mistaken. That's next month. 214 00:10:31,497 --> 00:10:34,333 It's just you. Only you. 215 00:10:34,367 --> 00:10:35,401 Just eat your food. 216 00:10:35,434 --> 00:10:37,737 We don't need to talk through breakfast, hmm? 217 00:10:41,607 --> 00:10:43,075 [MUTTERS] 218 00:10:48,648 --> 00:10:49,682 I'm home. 219 00:10:49,715 --> 00:10:50,850 You're late. 220 00:10:50,883 --> 00:10:52,284 I'm late. 221 00:10:52,318 --> 00:10:54,220 -We're late. -I know. I'm sorry. 222 00:10:54,253 --> 00:10:57,356 Last minute crisis at work and I missed the earlier train. 223 00:10:57,390 --> 00:10:59,358 TINA: I should've been at the diner an hour ago. 224 00:10:59,392 --> 00:11:01,560 Will you drop by after to help me out? 225 00:11:01,594 --> 00:11:03,496 I am at your service. 226 00:11:03,529 --> 00:11:06,832 TINA: I'm so sorry that I can't be at your ceremony today. 227 00:11:06,866 --> 00:11:10,202 Oh, my God. Your ceremony. You're late. 228 00:11:10,236 --> 00:11:12,738 If you leave five minutes ago, you just might make it. 229 00:11:12,772 --> 00:11:16,242 Five minutes ago? Oh, very funny. 230 00:11:16,275 --> 00:11:19,645 Um, you said it doesn't start until 1:00. 231 00:11:19,679 --> 00:11:21,480 Also, you haven't seen me in a while. 232 00:11:22,415 --> 00:11:23,415 Mom. 233 00:11:24,183 --> 00:11:25,183 Mom! 234 00:11:25,718 --> 00:11:26,786 I missed you. 235 00:11:26,819 --> 00:11:29,522 I'm sorry. I missed you so much. 236 00:11:32,058 --> 00:11:33,693 Have you lost weight? 237 00:11:33,726 --> 00:11:36,062 -You've lost weight. -I haven't. 238 00:11:36,095 --> 00:11:39,565 -Oh, have you gained weight? -No. 239 00:11:39,598 --> 00:11:43,235 I don't recognize you anymore. That's how little I see you. 240 00:11:43,269 --> 00:11:44,170 We're late. 241 00:11:44,203 --> 00:11:47,506 Okay, well, I don't think you need this. 242 00:11:49,141 --> 00:11:51,243 [CHOIR MUSIC PLAYING] 243 00:11:54,146 --> 00:11:56,882 MAYOR: And that was Ms. O'Flynn's third grade class 244 00:11:56,916 --> 00:11:59,618 performing "Arpeggio in C minor." 245 00:11:59,652 --> 00:12:02,254 Now the reason why we are here. 246 00:12:02,288 --> 00:12:07,026 Maggie Pierce is finally home after ten years. 247 00:12:07,059 --> 00:12:09,628 We thought she was dead. 248 00:12:09,662 --> 00:12:13,065 You might recognize her from what the Star Chronicle 249 00:12:13,099 --> 00:12:15,568 calls the commercial of the decade. 250 00:12:15,601 --> 00:12:17,036 MAGGIE: Oh, God, no. 251 00:12:17,069 --> 00:12:21,607 MAYOR: Our second honoree is bestselling author and our small town hero. 252 00:12:21,640 --> 00:12:25,578 Please let me welcome our key to the city recipients, 253 00:12:25,611 --> 00:12:28,147 Julianne Alba and Maggie Pierce. 254 00:12:29,715 --> 00:12:31,951 [SCATTERED APPLAUSE] -[EXHALES] 255 00:12:33,953 --> 00:12:36,288 And Maggie Pierce. 256 00:12:37,490 --> 00:12:38,858 Miss Pierce? 257 00:12:38,891 --> 00:12:40,326 [APPLAUSE] 258 00:12:41,093 --> 00:12:42,228 MAYOR: There she is. 259 00:12:43,229 --> 00:12:45,331 [TENSE MUSIC PLAYING] 260 00:13:05,651 --> 00:13:06,651 Congratulations. 261 00:13:08,020 --> 00:13:09,255 Thanks. 262 00:13:12,525 --> 00:13:17,530 Wow, if there isn't anyone less deserving of this award than Maggie Pierce. 263 00:13:17,563 --> 00:13:19,698 Is this the only way to get you back here? 264 00:13:19,732 --> 00:13:21,767 First prom queen, and then this? 265 00:13:21,801 --> 00:13:23,435 Wow. What accolades. 266 00:13:23,469 --> 00:13:26,939 Julianne Alba, I'm surprised you even showed up. 267 00:13:26,972 --> 00:13:29,742 Well, unlike you, I actually deserve this award. 268 00:13:29,775 --> 00:13:32,244 I'm the youngest head chef on the Lower East Side. 269 00:13:32,278 --> 00:13:33,979 Youngest doesn't mean the best, 270 00:13:34,013 --> 00:13:36,015 so you could also be the worst chef 271 00:13:36,048 --> 00:13:37,316 in all of New York City. 272 00:13:37,349 --> 00:13:39,485 We are on our way to a Michelin star. 273 00:13:39,518 --> 00:13:40,820 Sorry, what was that? 274 00:13:40,853 --> 00:13:42,488 I couldn't hear all your lame bragging 275 00:13:42,521 --> 00:13:44,523 with a giant piece of food stuck in your teeth. 276 00:13:45,324 --> 00:13:46,324 What? 277 00:13:47,693 --> 00:13:50,329 TINA: They need to fire that photographer. 278 00:13:50,362 --> 00:13:51,463 Attractive. 279 00:13:51,497 --> 00:13:54,200 Might as well add it to your obnoxious shrine of me. 280 00:13:55,067 --> 00:13:57,303 Hmm, I think we can find some room. 281 00:13:58,938 --> 00:14:00,639 Maggie Pierce. 282 00:14:00,673 --> 00:14:03,375 Last time I saw her, she was climbing out 283 00:14:03,409 --> 00:14:06,312 the second story window of our house in the middle of the night. 284 00:14:06,345 --> 00:14:07,956 You could have let her out the front door, you know? 285 00:14:07,980 --> 00:14:11,317 Hey, she wanted to climb out the window so nobody saw her. 286 00:14:11,350 --> 00:14:13,619 She would show up at our house almost every day, 287 00:14:13,652 --> 00:14:17,056 pretending she was returning a book or a shirt she borrowed. 288 00:14:17,089 --> 00:14:19,758 You basically had a stalker. 289 00:14:19,792 --> 00:14:22,027 What? I don't remember that. 290 00:14:22,862 --> 00:14:24,263 Well, you were very strict 291 00:14:24,296 --> 00:14:28,500 about your study time and not being disturbed. 292 00:14:28,534 --> 00:14:31,136 I basically had to shoo that poor girl away. 293 00:14:32,538 --> 00:14:35,374 So, need me to close up here tonight? 294 00:14:36,609 --> 00:14:37,910 No. 295 00:14:37,943 --> 00:14:39,411 Why? 296 00:14:39,445 --> 00:14:42,982 I heard through the grapevine that someone named Ken 297 00:14:43,015 --> 00:14:44,550 asked you out today. 298 00:14:44,583 --> 00:14:46,118 Yeah, I said no. 299 00:14:46,919 --> 00:14:48,254 Why? 300 00:14:48,287 --> 00:14:50,823 He wanted to invite me over for dinner at his house. 301 00:14:50,856 --> 00:14:51,891 I barely know him. 302 00:14:51,924 --> 00:14:54,093 He's been our neighbor for 30 years. 303 00:14:54,126 --> 00:14:56,929 A first date is a coffee or a movie. 304 00:14:56,962 --> 00:14:59,131 Something in a crowded place. 305 00:14:59,164 --> 00:15:01,567 Okay, well, that is being paranoid. 306 00:15:02,701 --> 00:15:04,803 What if I need to fart? Hmm? 307 00:15:04,837 --> 00:15:07,907 If it's just me and him at his house, he'll know it's me. 308 00:15:07,940 --> 00:15:09,108 [SCOFFS] 309 00:15:09,141 --> 00:15:10,843 TINA: What other choice do I have? 310 00:15:10,876 --> 00:15:12,177 Hold it in? 311 00:15:12,211 --> 00:15:14,113 Let me tell you, Julianne. 312 00:15:14,146 --> 00:15:16,048 Last time I held it in, 313 00:15:16,081 --> 00:15:18,384 I blew a hole right through my pants. 314 00:15:18,417 --> 00:15:20,619 I nearly shattered a window. 315 00:15:20,653 --> 00:15:23,555 But in a movie theater, it can be anyone. 316 00:15:23,589 --> 00:15:26,425 These are the things you need to think about. 317 00:15:26,458 --> 00:15:29,428 I'm pretty sure that these are not the things that you 318 00:15:29,461 --> 00:15:31,363 or anyone should be thinking about. 319 00:15:31,397 --> 00:15:33,933 You will when you're my age. 320 00:15:33,966 --> 00:15:35,234 Here, give me those. 321 00:15:38,470 --> 00:15:41,507 Mom, you need to put yourself out there. 322 00:15:41,540 --> 00:15:43,542 I don't want you to be alone anymore. 323 00:15:43,575 --> 00:15:44,677 [TINA SIGHS] 324 00:15:46,145 --> 00:15:47,446 I'm not lonely. 325 00:15:48,013 --> 00:15:49,348 I have you. 326 00:15:49,381 --> 00:15:53,118 Yeah, once or twice a year when I can make it home. 327 00:15:53,152 --> 00:15:55,120 TINA: Don't worry about me. 328 00:15:55,154 --> 00:15:58,090 Plus, I might have my eye on someone else. 329 00:15:59,658 --> 00:16:00,693 JULIANNE: Hmm. 330 00:16:01,894 --> 00:16:03,796 [ACOUSTIC GUITAR MUSIC PLAYING] 331 00:16:10,569 --> 00:16:14,840 Where are you? Why aren't you hooking up with someone? 332 00:16:14,873 --> 00:16:15,808 You need rebound sex. 333 00:16:15,841 --> 00:16:18,444 Yeah, well, I'm trying to find a temp job 334 00:16:18,477 --> 00:16:20,846 because I'm so insanely broke right now. 335 00:16:20,879 --> 00:16:23,582 Brooke, I think this is what rock bottom feels like. 336 00:16:23,615 --> 00:16:26,752 Oh, Baby Boo, you're just scratching the surface. 337 00:16:26,785 --> 00:16:29,588 I stopped by this morning. She picked up her shit. 338 00:16:29,621 --> 00:16:32,758 Oh, she did not waste any time. How'd she look? 339 00:16:32,791 --> 00:16:35,260 Do you want the truth or a friend? 340 00:16:35,294 --> 00:16:36,662 -MAGGIE: The latter. -Fugly. 341 00:16:36,695 --> 00:16:39,198 Missing all of her teeth. Deformed head. 342 00:16:39,231 --> 00:16:40,933 Like she emerged from the sewers. 343 00:16:40,966 --> 00:16:43,335 Hmm. So, still insanely hot? 344 00:16:43,369 --> 00:16:46,772 -Yeah. So fucking hot. -[LAUGHS] 345 00:16:46,805 --> 00:16:50,642 You'd be mad if I or we, you know? 346 00:16:50,676 --> 00:16:51,810 MAGGIE: I would. 347 00:16:51,844 --> 00:16:52,878 WOMAN: I thought so. 348 00:16:52,911 --> 00:16:54,613 -That's why I checked. -Hmm. 349 00:16:54,646 --> 00:16:57,716 Oh, did I mention I ran into my high school ex yesterday? 350 00:16:57,750 --> 00:17:02,021 No way. I just ran into my ex at the farmer's market. 351 00:17:02,054 --> 00:17:03,822 Really? What happened? 352 00:17:03,856 --> 00:17:04,856 WOMAN: We slept together. 353 00:17:05,491 --> 00:17:06,358 Okay. 354 00:17:06,392 --> 00:17:08,827 So, we had very different experiences. 355 00:17:08,861 --> 00:17:10,129 What? No. 356 00:17:10,162 --> 00:17:11,530 Um, look, I gotta go. 357 00:17:11,563 --> 00:17:13,432 Just take care of my place for me. 358 00:17:13,465 --> 00:17:14,785 You know it! -[CLIPS FINGERNAIL] 359 00:17:31,150 --> 00:17:32,251 [SCOFFS] 360 00:17:45,164 --> 00:17:46,999 -Maggie! -Oh, I'm so sorry. 361 00:17:47,032 --> 00:17:48,734 Maggie Pierce? Mags! 362 00:17:48,767 --> 00:17:50,602 I heard you were finally back in town. 363 00:17:50,636 --> 00:17:52,538 I can't believe it. It's been so long. 364 00:17:52,571 --> 00:17:54,373 I'm not too sure if you remember me. 365 00:17:54,406 --> 00:17:56,317 We weren't really in the same clique in high school. 366 00:17:56,341 --> 00:17:57,843 I'm Julianne's best friend. 367 00:17:58,377 --> 00:17:59,578 Only friend. 368 00:17:59,611 --> 00:18:01,647 Lola, yeah, I remember you. 369 00:18:01,680 --> 00:18:03,720 -You used to have blue hair. -And then it was pink. 370 00:18:03,749 --> 00:18:07,186 And then red. And now it's all... Well, you can see. 371 00:18:07,219 --> 00:18:08,520 Oh, my God. 372 00:18:08,554 --> 00:18:11,090 You look the same Mags, I can't believe it. 373 00:18:11,123 --> 00:18:12,491 I saw your car commercial. 374 00:18:12,524 --> 00:18:15,461 You made it look so real, like you were really waving. 375 00:18:16,061 --> 00:18:17,061 How'd you do it? 376 00:18:17,930 --> 00:18:19,364 God-given talent. 377 00:18:19,398 --> 00:18:22,367 Um, how are you? You look great. 378 00:18:22,401 --> 00:18:24,303 -Um, I should really get going. -Really? 379 00:18:24,336 --> 00:18:26,705 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 380 00:18:26,738 --> 00:18:28,207 That made my week! 381 00:18:28,240 --> 00:18:30,542 A celebrity telling me that I look great. 382 00:18:30,576 --> 00:18:32,778 -I'm not a celebrity. -I can't. I can't. 383 00:18:32,811 --> 00:18:34,580 [GRUNTS] -Oh! 384 00:18:34,613 --> 00:18:37,616 I saw you got a key to the city. So exciting. 385 00:18:37,649 --> 00:18:39,718 They don't give a key to just anyone. 386 00:18:39,751 --> 00:18:42,454 I heard Joe the crossing guard was last month's recipient. 387 00:18:42,488 --> 00:18:44,756 [SCOFFS] Two of those kids were not his fault. 388 00:18:44,790 --> 00:18:46,692 Since you're back, does this mean 389 00:18:46,725 --> 00:18:48,937 you'll be throwing your epic New Year's Eve parties again? 390 00:18:48,961 --> 00:18:50,863 My RSVP is "can attend." 391 00:18:50,896 --> 00:18:53,031 No, I don't do those parties anymore. 392 00:18:53,065 --> 00:18:55,968 LOLA: Oh, duh, I'm sure you have to head back to Beverly Hills. 393 00:18:56,001 --> 00:18:58,270 -Or Malibu, or wherever celebrities live. -JULIANNE: Hi. 394 00:18:58,303 --> 00:19:01,240 But if you change your mind, I'm available. 395 00:19:01,273 --> 00:19:03,208 Actually, we're practically neighbors now. 396 00:19:03,242 --> 00:19:05,482 I'm moving in right across the street from your parents. 397 00:19:05,511 --> 00:19:07,255 -It's taking me weeks to move. -JULIANNE: Thank you. 398 00:19:07,279 --> 00:19:10,048 -LOLA: [WHISPERING] I bought this man's old house. -MAGGIE: Really? 399 00:19:10,082 --> 00:19:11,550 Yeah, they died. 400 00:19:11,583 --> 00:19:13,719 Oh, my God. What happened? 401 00:19:13,752 --> 00:19:17,422 Well... technically, they moved to Florida, 402 00:19:17,456 --> 00:19:18,957 but what's the difference? 403 00:19:18,991 --> 00:19:20,125 Uh... Uh... 404 00:19:20,159 --> 00:19:22,003 -I really better get going. -Let's get lunch tomorrow! 405 00:19:22,027 --> 00:19:26,265 I can't. I've got lots of, you know, errands and celebrity stuff to do. 406 00:19:26,298 --> 00:19:28,167 I'm not taking no for an answer. My treat. 407 00:19:28,200 --> 00:19:29,668 [GASPS] Jules. 408 00:19:29,701 --> 00:19:31,069 Jules! 409 00:19:31,103 --> 00:19:33,172 Julie Bear, look who's back. 410 00:19:33,205 --> 00:19:37,376 I know. I was just signing some books of mine that I wrote 411 00:19:37,409 --> 00:19:38,809 'cause I'm also a published author. 412 00:19:39,378 --> 00:19:41,747 Town hero. Big deal. 413 00:19:43,148 --> 00:19:44,249 Want me to sign that? 414 00:19:44,283 --> 00:19:46,818 What? No. 415 00:19:46,852 --> 00:19:50,722 10,355th on the Times best-selling list too. 416 00:19:50,756 --> 00:19:52,791 Up 18 spots from yesterday. 417 00:19:52,824 --> 00:19:56,628 And if only you had a good personality to go with all of that. 418 00:19:56,662 --> 00:19:58,497 Too bad, can't have it all. 419 00:20:04,036 --> 00:20:05,304 Okay! 420 00:20:05,337 --> 00:20:09,007 I have felt the energy shift, and this has now become awkward, 421 00:20:09,041 --> 00:20:11,643 so I'm going to... [CLICKS TEETH] ...leave. 422 00:20:11,677 --> 00:20:12,677 Lola out. 423 00:20:18,951 --> 00:20:22,354 I guess this is what it's gonna be this holiday. 424 00:20:22,387 --> 00:20:23,956 Us running into each other everywhere. 425 00:20:25,057 --> 00:20:27,793 It's a small town. Hard to avoid people. 426 00:20:28,560 --> 00:20:30,262 Well, maybe we should try. 427 00:20:30,295 --> 00:20:31,997 Look, this is my town. 428 00:20:32,030 --> 00:20:35,033 "My town"? Sorry, I didn't realize you got the whole town in the breakup. 429 00:20:35,067 --> 00:20:38,403 Just stay away from me, okay? 430 00:20:38,437 --> 00:20:40,505 [SCOFFS] Like I even want to be near you. 431 00:20:41,139 --> 00:20:42,374 You smell like fish. 432 00:20:45,010 --> 00:20:47,412 Yeah, well, it's fish and chips day at the diner. 433 00:20:47,446 --> 00:20:49,514 -MAGGIE: Hi. So nice to see you. -STORE CLERK: Hi. 434 00:20:50,215 --> 00:20:51,215 [HUFFS] 435 00:20:52,251 --> 00:20:53,785 JULIANNE: What are you doing? 436 00:20:53,819 --> 00:20:56,388 -[BOTH SPEAKING INDISTINCTLY] -You're just always there. 437 00:21:00,892 --> 00:21:04,463 ♪ Merry Christmas I hope your tree burns down... 438 00:21:04,496 --> 00:21:08,367 [VAN HORN HONKING] 439 00:21:09,668 --> 00:21:12,571 -MAGGIE: Lola. -LOLA: Hi! 440 00:21:12,604 --> 00:21:13,972 Come on, let's go! 441 00:21:14,006 --> 00:21:16,675 ♪ I hope you spend it alone ♪ 442 00:21:17,476 --> 00:21:18,644 Ta-da! 443 00:21:18,677 --> 00:21:21,113 Lola, no, I'm not eating at Tina's diner. 444 00:21:21,146 --> 00:21:24,549 It's either here or the Chinese buffet that only serves pierogies 445 00:21:24,583 --> 00:21:26,527 and has failed their last three health inspections. 446 00:21:26,551 --> 00:21:28,954 Also, I don't think Jules is helping out today. 447 00:21:28,987 --> 00:21:32,090 -Okay. Yeah, the diner it is. -Okay. 448 00:21:35,227 --> 00:21:36,862 LOLA: I am so glad we did this. 449 00:21:36,895 --> 00:21:39,865 You know, I always felt a missed connection with you in high school. 450 00:21:39,898 --> 00:21:41,600 We could have been, like, so close! 451 00:21:42,200 --> 00:21:43,602 Um, sure. 452 00:21:44,236 --> 00:21:45,304 Mm! 453 00:21:45,337 --> 00:21:47,639 [CAMERA CLICKS] -That's a keeper. 454 00:21:48,674 --> 00:21:52,377 I can see Jules has dabbled in the menu. 455 00:21:52,411 --> 00:21:53,812 "Pan fried pastry roll" 456 00:21:53,845 --> 00:21:58,350 "filled with artisanal cheese and aged salami." 457 00:21:58,383 --> 00:21:59,951 That's a pizza pocket. 458 00:22:02,020 --> 00:22:03,655 [GASPS] Jules, hi! 459 00:22:03,689 --> 00:22:05,624 What are you doing here with her? 460 00:22:05,657 --> 00:22:07,793 She's one of my best friends. 461 00:22:07,826 --> 00:22:09,928 -No, she isn't. -Well, she could be. 462 00:22:11,496 --> 00:22:13,865 She said she loves you, I mean, to lie to you. 463 00:22:14,533 --> 00:22:16,201 No, she didn't. 464 00:22:16,234 --> 00:22:19,047 -JULIANNE: Hi. How you doing? -You said she wasn't gonna be here today. 465 00:22:19,071 --> 00:22:20,172 Did I? 466 00:22:20,205 --> 00:22:22,274 -[CHUCKLES] Oops. -JULIANNE: Our specials are here. 467 00:22:22,307 --> 00:22:23,975 Let's risk the Chinese buffet. 468 00:22:24,009 --> 00:22:25,644 It'll be totally cool. Don't worry. 469 00:22:25,677 --> 00:22:28,647 She told me that she doesn't hate you anymore. 470 00:22:28,680 --> 00:22:31,216 Okay, that's a lie. She like really, really hates you. 471 00:22:31,249 --> 00:22:34,453 It's borderline unhealthy. But we can fix that. 472 00:22:37,356 --> 00:22:38,990 Jules, look who's here. 473 00:22:39,024 --> 00:22:41,893 I'm just, you know, just... stretching. 474 00:22:43,095 --> 00:22:44,096 What are you doing here? 475 00:22:45,297 --> 00:22:46,297 What am I doing here? 476 00:22:46,998 --> 00:22:48,066 At a diner? 477 00:22:48,100 --> 00:22:49,368 Um, I don't know. 478 00:22:49,401 --> 00:22:50,921 Do you ask all of your customers that? 479 00:22:51,470 --> 00:22:52,938 Hey, Joe. 480 00:22:52,971 --> 00:22:54,906 What are you doing here at the diner? 481 00:22:54,940 --> 00:22:56,441 Julianne's asking everybody. 482 00:22:56,475 --> 00:22:59,244 Eating, dumb-ass. 483 00:23:01,213 --> 00:23:03,348 We're eating, dumb-ass. 484 00:23:03,382 --> 00:23:06,218 Okay, this is a great start. 485 00:23:06,251 --> 00:23:08,687 I thought it was pretty clear that I didn't want to see you. 486 00:23:08,720 --> 00:23:11,323 And I thought we agreed to avoid each other. 487 00:23:11,356 --> 00:23:12,924 I think what Jules is trying to say 488 00:23:12,958 --> 00:23:15,260 is that she's happy that you're making an effort... 489 00:23:15,293 --> 00:23:17,171 -Stop. - and is trying to fix that broken bond 490 00:23:17,195 --> 00:23:19,498 between the two of you. Making that first step 491 00:23:19,531 --> 00:23:20,732 is the hardest. 492 00:23:20,766 --> 00:23:22,176 That's the complete opposite of what I said. 493 00:23:22,200 --> 00:23:25,437 Okay, I wouldn't be here if Lola didn't basically force me. 494 00:23:25,470 --> 00:23:28,774 Trust me, I want to see you way less than you want to see me. 495 00:23:28,807 --> 00:23:33,211 Okay, and what Maggie's trying to say is that she regrets not coming to see you sooner, 496 00:23:33,245 --> 00:23:36,014 and she valued your relationship and hopes that one day 497 00:23:36,047 --> 00:23:37,916 you guys can be as close as you once were. 498 00:23:39,084 --> 00:23:40,685 Yeah. Okay. 499 00:23:41,987 --> 00:23:43,398 Shouldn't you be cooking or something? 500 00:23:43,422 --> 00:23:44,956 We're actually all out of food today. 501 00:23:48,460 --> 00:23:50,028 [MAGGIE SIGHS] 502 00:23:50,061 --> 00:23:52,701 If I'm being honest, this is actually going better than I thought. 503 00:23:55,834 --> 00:23:58,637 -FRANKIE: Should we? -MAGGIE: If you don't, I will. 504 00:23:58,670 --> 00:24:01,640 MAGGIE: [LAUGHING] No more decoration. 505 00:24:01,673 --> 00:24:03,542 FRANKIE: [LAUGHING] No. 506 00:24:05,510 --> 00:24:06,721 MAGGIE: No, this is the bottom. 507 00:24:06,745 --> 00:24:08,947 FRANKIE: Just around. 508 00:24:08,980 --> 00:24:11,049 How are you sleeping through this? 509 00:24:11,817 --> 00:24:13,919 -This looks good. -Yeah. 510 00:24:13,952 --> 00:24:15,687 So, you find some job yet? 511 00:24:16,121 --> 00:24:17,756 No. No. 512 00:24:17,789 --> 00:24:19,891 You know, the diner is hiring. 513 00:24:20,725 --> 00:24:21,827 Very funny. 514 00:24:21,860 --> 00:24:23,829 No, everyone is talking about you guys. 515 00:24:23,862 --> 00:24:26,064 They're really hoping for a holiday romance. 516 00:24:26,097 --> 00:24:29,434 Does no one here have anything else better to do? 517 00:24:29,468 --> 00:24:31,002 No, I got your back. 518 00:24:31,036 --> 00:24:33,738 I made sure everyone knows that Jules is way out of your league. 519 00:24:33,772 --> 00:24:35,841 -Okay. Thanks. -[LAUGHS] 520 00:24:35,874 --> 00:24:37,434 [CELLPHONE BUZZING] -Wait, wait. Look. 521 00:24:39,578 --> 00:24:40,979 [CHUCKLES] 522 00:24:41,012 --> 00:24:43,114 Yeah, she really shouldn't be driving anymore. 523 00:24:45,951 --> 00:24:48,553 -We're late. -GLADYS: Girls, let's hurry up! 524 00:24:48,587 --> 00:24:49,855 For what? 525 00:24:49,888 --> 00:24:52,090 You seriously don't remember what we do every year? 526 00:24:54,292 --> 00:24:55,460 -Oh, no. -FRANKIE: Mm-hmm. 527 00:24:55,494 --> 00:24:56,862 -No. -Oh, yes. Oh, yeah. 528 00:24:56,895 --> 00:25:00,665 ♪ Come adore On this great night 529 00:25:00,699 --> 00:25:04,002 ♪ Queens and kings In glorious light 530 00:25:04,035 --> 00:25:07,739 ♪ And we all in fab array 531 00:25:07,772 --> 00:25:11,276 ♪ Celebrate with flare today 532 00:25:11,309 --> 00:25:18,316 ♪ Gloria 533 00:25:18,350 --> 00:25:22,354 ♪ In elegance-a 534 00:25:22,387 --> 00:25:29,494 ♪ Gloria 535 00:25:29,528 --> 00:25:36,001 ♪ In elegance-a ♪ 536 00:25:37,002 --> 00:25:38,179 RICHARD: These heels are killing me. 537 00:25:38,203 --> 00:25:40,038 GLADYS: I told you to just wear your boots. 538 00:25:40,071 --> 00:25:41,349 RICHARD: They didn't go with my outfit. 539 00:25:41,373 --> 00:25:44,209 Okay, you know what? I think I'm gonna skip this one. 540 00:25:44,242 --> 00:25:46,878 Oh, come on. She's not even gonna recognize you. 541 00:25:46,912 --> 00:25:48,780 Listen, the faster we get the donations, 542 00:25:48,813 --> 00:25:50,482 the sooner we leave. 543 00:25:50,515 --> 00:25:51,950 True. 544 00:25:52,551 --> 00:25:55,020 [MUTTERING] 545 00:25:58,323 --> 00:26:00,559 That order was supposed to go through on Wednesday. 546 00:26:00,592 --> 00:26:02,436 I don't understand why it hasn't been delivered yet. 547 00:26:02,460 --> 00:26:04,839 You realize if it's not in by the weekend, that's gonna seriously... 548 00:26:04,863 --> 00:26:06,398 Hello, we're waiting. 549 00:26:06,431 --> 00:26:11,269 Sorry, can I call you back? I have carolers in, I hope, drag. 550 00:26:11,303 --> 00:26:14,739 Sorry, guys. Running a restaurant and all. 551 00:26:15,407 --> 00:26:16,441 Can I request a song? 552 00:26:16,474 --> 00:26:19,811 Well, sure, honey, but that'll cost you extra. 553 00:26:19,844 --> 00:26:21,112 JULIANNE: Okay. 554 00:26:21,146 --> 00:26:25,150 Since you're in drag, how about "Last Christmas"? 555 00:26:34,192 --> 00:26:36,995 -[CHUCKLES] Maggie. -MAGGIE: What? Who's Maggie? 556 00:26:37,028 --> 00:26:40,632 I'm Chestnut. On to the next house. 557 00:26:40,665 --> 00:26:43,969 [CHUCKLES] Okay. 558 00:26:46,204 --> 00:26:49,441 Uh, so am I not getting a song? 559 00:26:55,447 --> 00:26:57,248 [CELLPHONE BUZZING] 560 00:27:05,724 --> 00:27:07,092 [MUTTERS] 561 00:27:09,661 --> 00:27:11,496 -Everything okay? -MAGGIE: What? 562 00:27:11,529 --> 00:27:13,098 Um, yeah. 563 00:27:13,131 --> 00:27:14,599 Yeah, it was just my agent. 564 00:27:14,633 --> 00:27:17,202 She probably wants to set me up with some auditions. 565 00:27:17,235 --> 00:27:18,470 That's exciting. 566 00:27:20,071 --> 00:27:21,071 Yeah. 567 00:27:24,142 --> 00:27:28,313 If you need help with anything, all you have to do is ask. 568 00:27:29,648 --> 00:27:31,383 Honestly, things are really great. 569 00:27:31,416 --> 00:27:34,586 I've got a couple shows lined up in the new year, so... 570 00:27:34,619 --> 00:27:35,787 RICHARD: Okay. 571 00:27:37,422 --> 00:27:41,359 Your mother worries about you. [CHUCKLES] 572 00:27:41,393 --> 00:27:43,428 But I keep reminding her 573 00:27:43,461 --> 00:27:46,197 that you're a smart, independent woman. 574 00:27:47,365 --> 00:27:50,068 Not a lot of people who can take off 575 00:27:50,101 --> 00:27:51,836 to a brand new city on their own. 576 00:27:53,505 --> 00:27:54,806 But you did it. 577 00:27:55,874 --> 00:27:57,208 You can do anything. 578 00:27:59,077 --> 00:28:00,357 MAGGIE: Do you really mean that? 579 00:28:01,046 --> 00:28:02,280 We're really proud of you. 580 00:28:03,948 --> 00:28:06,351 So if you tell me things are okay, 581 00:28:07,352 --> 00:28:08,352 I trust you. 582 00:28:08,853 --> 00:28:09,954 Hmm. 583 00:28:22,200 --> 00:28:24,736 When are you gonna bring a girl home for Christmas? 584 00:28:24,769 --> 00:28:26,538 [SIGHS] Mom. 585 00:28:26,571 --> 00:28:30,075 What? I can't remember the last time you had a girlfriend, 586 00:28:30,108 --> 00:28:32,510 let alone one you've had long enough for me to meet. 587 00:28:33,411 --> 00:28:34,646 I work too much. 588 00:28:34,679 --> 00:28:35,719 I don't have time for one. 589 00:28:35,747 --> 00:28:37,115 I hate everyone. 590 00:28:37,148 --> 00:28:39,084 Do you want more excuses? 591 00:28:39,117 --> 00:28:41,553 You need more balance in your life. 592 00:28:41,586 --> 00:28:45,190 It can't be work, work, work, all the time. 593 00:28:45,223 --> 00:28:48,426 Maybe a girlfriend might help relieve some of those stresses. 594 00:28:49,661 --> 00:28:51,129 You know what I mean? 595 00:28:51,162 --> 00:28:54,032 For my sanity, I'm gonna pretend that I don't know what you mean. 596 00:28:55,533 --> 00:28:59,437 I'll have to admit, it's been a while since I've had a man. 597 00:28:59,471 --> 00:29:03,775 Hell, I've been through a lot of batteries, [CHUCKLES] if you get my drift. 598 00:29:03,808 --> 00:29:06,377 I even have to get up to turn the TV on. 599 00:29:06,411 --> 00:29:08,246 Please, let's not go down this road. 600 00:29:09,380 --> 00:29:11,516 [TSKS] It's nothing to be ashamed of. 601 00:29:11,549 --> 00:29:15,253 I don't really want to be talking about this with you. 602 00:29:15,286 --> 00:29:18,056 I just don't want you to run out of batteries like me. 603 00:29:19,257 --> 00:29:22,060 I thought you enjoyed being a spinster. 604 00:29:22,093 --> 00:29:23,194 Well, who wouldn't? 605 00:29:23,228 --> 00:29:25,563 I have complete freedom in my life, 606 00:29:25,597 --> 00:29:28,133 I have total flexibility to do what I want, 607 00:29:28,166 --> 00:29:30,602 and I have an entire queen bed to myself. 608 00:29:32,270 --> 00:29:34,539 But... this time of year, 609 00:29:34,572 --> 00:29:38,376 it would be nice to share it with someone special. 610 00:29:45,950 --> 00:29:47,085 What do you think of Joe? 611 00:29:48,820 --> 00:29:50,255 Joe, the crossing guard? 612 00:29:51,289 --> 00:29:53,091 Joe, the creepy guy who comes into the diner 613 00:29:53,124 --> 00:29:55,126 and orders one slice of whole wheat toast, dry? 614 00:29:55,160 --> 00:29:56,928 Like a psychopath? 615 00:29:56,961 --> 00:29:58,963 I think he's kind of mysterious. 616 00:30:00,799 --> 00:30:03,701 Sure, in like, a vagrant kind of way. 617 00:30:03,735 --> 00:30:06,204 Maybe this time next year, 618 00:30:06,237 --> 00:30:09,107 he might be your new... Daddy. 619 00:30:09,140 --> 00:30:10,675 [CLICKS TONGUE] You know what I mean? 620 00:30:10,708 --> 00:30:13,478 [SNORTS] Mmm-mmm. 621 00:30:13,511 --> 00:30:17,282 -[LAUGHS] I could barely get that one out. -[LAUGHS] 622 00:30:17,315 --> 00:30:20,118 I think I threw up a bit in my mouth when you said it. 623 00:30:21,219 --> 00:30:24,255 [LAUGHS] -[SHUDDERS] Ugh. 624 00:30:24,289 --> 00:30:28,226 -Hey, I wouldn't have to be using my batteries. -[SNORTS] 625 00:30:28,259 --> 00:30:30,128 [LAUGHS] -Please stop. 626 00:30:30,161 --> 00:30:34,999 [SOFT ACOUSTIC GUITAR PLAYING] 627 00:30:35,033 --> 00:30:37,135 ♪ We hit rapids 628 00:30:39,270 --> 00:30:43,007 ♪ Late night caught in a habit 629 00:30:45,710 --> 00:30:48,680 ♪ Of trying to recapture 630 00:30:50,014 --> 00:30:54,452 ♪ The love we had to lose 631 00:30:57,856 --> 00:31:00,992 ♪ I remember ♪ 632 00:31:02,427 --> 00:31:03,428 What the fuck? 633 00:31:05,763 --> 00:31:09,634 [SOFT CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 634 00:31:09,667 --> 00:31:12,270 Ugh, I really waited last minute to do this. 635 00:31:13,805 --> 00:31:16,274 Um, gloves for Dad. 636 00:31:16,307 --> 00:31:18,843 -Hah. Life Alert for Grandma. -[BOTH LAUGH] 637 00:31:18,877 --> 00:31:21,357 I can't believe I got slapped with this stupid list this year. 638 00:31:21,880 --> 00:31:23,581 What? Oh, yeah. 639 00:31:23,615 --> 00:31:25,615 Um, Mom wants to know what you want for Christmas. 640 00:31:26,584 --> 00:31:27,952 Um, what? 641 00:31:27,986 --> 00:31:29,621 What do you want for Christmas? 642 00:31:29,654 --> 00:31:31,422 Um, just a second. 643 00:31:32,156 --> 00:31:33,224 [OPENS DOOR] 644 00:31:33,258 --> 00:31:34,692 I'm gonna tell her a vibrator. 645 00:31:40,965 --> 00:31:43,868 [UPBEAT CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 646 00:31:43,902 --> 00:31:46,070 It's getting hard to avoid each other. 647 00:31:46,104 --> 00:31:49,641 Yeah, especially because you keep showing up at my family's diner. 648 00:31:53,211 --> 00:31:54,545 Can I get a coffee, please? 649 00:32:04,022 --> 00:32:05,990 So, um... 650 00:32:06,024 --> 00:32:07,191 How's your day going? 651 00:32:09,827 --> 00:32:11,963 Oh. Actually... -Okay, look, I don't really care. 652 00:32:11,996 --> 00:32:13,398 Um, I need a favor. 653 00:32:14,098 --> 00:32:16,334 -My answer is no. -What? 654 00:32:16,367 --> 00:32:18,202 I didn't even tell you what it is yet. 655 00:32:18,236 --> 00:32:19,804 Well, you asked me for a favor, 656 00:32:19,837 --> 00:32:22,507 and normally that's something you do for somebody that you like. 657 00:32:22,540 --> 00:32:24,876 And... well. 658 00:32:24,909 --> 00:32:28,212 Wow. You turned into a real jerk. 659 00:32:28,246 --> 00:32:29,446 Did anyone ever tell you that? 660 00:32:30,515 --> 00:32:31,549 God. 661 00:32:32,116 --> 00:32:34,185 Ugh. Okay, fine. 662 00:32:35,086 --> 00:32:36,187 What is it? 663 00:32:38,289 --> 00:32:41,326 Will you hire me? Just until New Year's? 664 00:32:41,359 --> 00:32:44,462 What? [SCOFFS] No. Sorry. 665 00:32:44,495 --> 00:32:46,831 We don't need any extra help. 666 00:32:46,864 --> 00:32:48,299 You have a sign in the window. 667 00:32:48,333 --> 00:32:50,401 That... is just decor. 668 00:32:52,370 --> 00:32:54,105 Aren't you a celebrity? 669 00:32:54,138 --> 00:32:56,140 Why would you want to work in a diner anyways? 670 00:32:56,174 --> 00:32:59,777 I need it to do research for a role that I'm doing in the New Year, 671 00:32:59,811 --> 00:33:02,046 which is why it'll only be for a couple of weeks. 672 00:33:02,080 --> 00:33:03,948 No. No, forget it. 673 00:33:03,982 --> 00:33:05,116 Absolutely not. 674 00:33:06,184 --> 00:33:08,119 Remember in our junior year, 675 00:33:08,152 --> 00:33:09,887 when we made those special brownies 676 00:33:09,921 --> 00:33:13,291 that Tina accidentally ate and she got really sick. 677 00:33:13,324 --> 00:33:14,592 We told her it was bad eggs. 678 00:33:15,526 --> 00:33:17,462 Yeah. 679 00:33:17,495 --> 00:33:19,597 Shame if I told her what was really in them now. 680 00:33:25,870 --> 00:33:26,870 You start tomorrow. 681 00:33:31,976 --> 00:33:33,244 [SNORTS] 682 00:33:39,317 --> 00:33:42,520 [SOFT MUSIC PLAYING] 683 00:33:49,460 --> 00:33:54,298 ♪ Counting out the golden ticket 684 00:33:54,332 --> 00:33:59,303 ♪ Has me short of breath 685 00:33:59,337 --> 00:34:01,105 ♪ The royal mountain... 686 00:34:01,139 --> 00:34:02,740 Okay. Do not close this door. Okay? 687 00:34:02,774 --> 00:34:05,643 -This handle broke recently, and it doesn't work properly. -Yeah. 688 00:34:08,079 --> 00:34:12,717 ♪ This afternoon 689 00:34:12,750 --> 00:34:17,822 ♪ This afternoon 690 00:34:20,158 --> 00:34:25,263 ♪ Starting fresh has me delighted 691 00:34:25,296 --> 00:34:30,301 ♪ Unknown faces keep me frightened 692 00:34:30,334 --> 00:34:35,039 ♪ There's a heart that beats so lonely 693 00:34:35,073 --> 00:34:38,976 ♪ I have no friends 694 00:34:39,010 --> 00:34:44,115 ♪ But I will soon 695 00:34:44,148 --> 00:34:50,588 ♪ I will soon 696 00:34:50,621 --> 00:34:55,193 ♪ I hear tracks on Monday morning 697 00:34:56,060 --> 00:35:00,364 ♪ I see ships on Tuesday too 698 00:35:00,398 --> 00:35:06,137 ♪ A Ferris wheel lit up and glowing 699 00:35:06,170 --> 00:35:07,371 I miss the snow. 700 00:35:07,405 --> 00:35:09,807 It's so magical this time of year. 701 00:35:09,841 --> 00:35:11,976 [SONG FADES] 702 00:35:12,910 --> 00:35:13,978 [PHONE RINGING] 703 00:35:16,681 --> 00:35:18,683 Uh, where do you think you're going? 704 00:35:20,151 --> 00:35:22,253 Um, home. 705 00:35:22,286 --> 00:35:24,922 Unlike you, I actually have a life. 706 00:35:26,190 --> 00:35:27,492 Mmm, I have a life. 707 00:35:27,525 --> 00:35:30,328 A very busy, successful, fulfilling life. 708 00:35:32,897 --> 00:35:35,700 And yet we both got the key to the city. 709 00:35:39,036 --> 00:35:40,638 Just... 710 00:35:40,671 --> 00:35:42,416 help me bring these boxes to the back, okay? 711 00:35:42,440 --> 00:35:44,509 And then you can go have a life. 712 00:35:45,343 --> 00:35:46,511 Fine. 713 00:35:58,422 --> 00:36:01,235 Please tell me that you did not close that door that I told you not to close. 714 00:36:01,259 --> 00:36:02,460 It was an accident. 715 00:36:04,128 --> 00:36:05,429 [SIGHS] 716 00:36:09,267 --> 00:36:10,434 [SOFTLY GRUNTS] 717 00:36:14,172 --> 00:36:15,773 Use your lesbian strength. 718 00:36:17,708 --> 00:36:18,708 [GRUNTS] 719 00:36:19,977 --> 00:36:20,977 Please. 720 00:36:28,786 --> 00:36:30,430 [IN MOCKING TONE] Use your lesbian strength. 721 00:36:30,454 --> 00:36:32,134 Okay, well, it's only funny when I say it. 722 00:36:35,660 --> 00:36:36,694 [GRUNTS] 723 00:36:39,697 --> 00:36:42,099 -I'm gonna... I'm gonna call my dad. -Yeah. Yeah. 724 00:36:42,133 --> 00:36:44,001 [BREATHES DEEPLY] 725 00:36:44,035 --> 00:36:46,871 It's in my coat. Please tell me you have your phone on you. 726 00:36:51,242 --> 00:36:52,276 [EXHALES] Let's go up. 727 00:36:52,310 --> 00:36:53,444 Okay. 728 00:36:58,416 --> 00:37:01,385 Okay. Good news is, I have service. 729 00:37:01,419 --> 00:37:04,088 Bad news is I have 2% battery. 730 00:37:09,860 --> 00:37:11,262 Mom? Mom! 731 00:37:11,295 --> 00:37:12,563 Hello? Can you hear me? 732 00:37:13,431 --> 00:37:14,966 Tina. Tina. No, no. 733 00:37:14,999 --> 00:37:18,102 I don't care what happened on whoever's got talent. Mom, we are... 734 00:37:18,135 --> 00:37:19,337 [CELL PHONE DIES] 735 00:37:22,473 --> 00:37:23,608 -[SIGHS] Shit. -What? 736 00:37:24,375 --> 00:37:25,643 It's dead. 737 00:37:25,676 --> 00:37:28,112 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 738 00:37:28,145 --> 00:37:30,114 I can't believe this. What are we gonna do? 739 00:37:31,749 --> 00:37:33,050 We could try screaming for help. 740 00:37:37,555 --> 00:37:40,324 [BOTH SCREAMING] 741 00:37:40,358 --> 00:37:43,194 [FAINT SCREAMING] 742 00:37:43,227 --> 00:37:44,528 [DOG BARKS DISTANTLY] 743 00:37:52,970 --> 00:37:54,038 That was my only idea. 744 00:37:55,106 --> 00:37:56,786 I can't believe we're actually stuck here. 745 00:38:02,913 --> 00:38:03,913 You don't think... 746 00:38:10,521 --> 00:38:11,956 [QUIETLY] Oh, yes. 747 00:38:15,493 --> 00:38:16,560 It's still here. 748 00:38:16,594 --> 00:38:18,195 [LAUGHS] Is that... 749 00:38:18,229 --> 00:38:19,397 From senior year. 750 00:38:23,134 --> 00:38:24,134 [LAUGHS] 751 00:38:27,371 --> 00:38:29,206 [BOTTLE SQUEAKING] 752 00:38:29,240 --> 00:38:30,350 [CORK POPS OPEN] -[MAGGIE LAUGHS] 753 00:38:30,374 --> 00:38:31,618 JULIANNE: I'm sure that it's your turn. 754 00:38:31,642 --> 00:38:33,511 -My turn? [LAUGHS] Okay. -Mm-hmm. 755 00:38:37,014 --> 00:38:38,015 Okay. 756 00:38:40,284 --> 00:38:41,652 [COUGHS] 757 00:38:42,386 --> 00:38:43,454 [LAUGHS] 758 00:38:43,487 --> 00:38:44,889 What is so funny? 759 00:38:46,257 --> 00:38:48,592 Okay. My thought process, right? 760 00:38:48,626 --> 00:38:51,929 I was thinking of the last time that we've been trapped, 761 00:38:51,962 --> 00:38:56,734 and it reminded me of that snowstorm in our junior year. 762 00:38:56,767 --> 00:38:58,669 The [CHUCKLES SOFTLY] one where we got stuck 763 00:38:58,703 --> 00:39:00,013 in the movie theater parking lot? 764 00:39:00,037 --> 00:39:03,741 Uh-huh. And Last Christmas was playing on the radio, 765 00:39:03,774 --> 00:39:06,077 and you got out of the car 766 00:39:06,110 --> 00:39:09,847 because you wanted to climb on the roof -Mm-hmm. 767 00:39:09,880 --> 00:39:13,317 And draw [LAUGHING] a heart on the sun roof. 768 00:39:13,351 --> 00:39:16,153 Yeah. Yeah. And then I got down, 769 00:39:16,187 --> 00:39:18,532 and then nothing else happened. That was the end of the whole... 770 00:39:18,556 --> 00:39:20,725 No, no, no. I distinctly remember 771 00:39:20,758 --> 00:39:23,461 you making a not so graceful journey back down. 772 00:39:23,494 --> 00:39:26,964 In fact, you didn't just fall off of the roof of the car, 773 00:39:26,997 --> 00:39:29,433 you bounced [LAUGHING] the entire way down. 774 00:39:29,467 --> 00:39:31,602 I legit thought you might have died. 775 00:39:31,635 --> 00:39:33,571 [BOTH LAUGH] 776 00:39:33,604 --> 00:39:35,773 It was really slippery, okay? 777 00:39:35,806 --> 00:39:40,511 [BOTH SOFTLY LAUGHING] 778 00:39:43,147 --> 00:39:44,715 Wasn't that the night that we first... 779 00:39:45,583 --> 00:39:48,486 [SOFT MUSIC PLAYING] 780 00:39:48,519 --> 00:39:50,154 [CLEARS THROAT] 781 00:39:50,187 --> 00:39:51,756 Um. 782 00:39:51,789 --> 00:39:53,657 Yeah. [LAUGHS] Sorry. 783 00:39:53,691 --> 00:39:54,925 [LAUGHS] Um. 784 00:39:56,060 --> 00:39:57,060 I think so. 785 00:40:02,600 --> 00:40:04,869 All I ever wanted was to be close to you. 786 00:40:06,203 --> 00:40:09,774 I was happy even just being trapped in a car. 787 00:40:11,642 --> 00:40:13,778 I was way more into you than you were into me. 788 00:40:14,712 --> 00:40:17,648 -That is not true. -Yeah, it is. 789 00:40:17,681 --> 00:40:22,653 You were always blowing me off to do extra homework or extra shifts at the diner. 790 00:40:22,686 --> 00:40:24,755 I mean, you missed my 16th birthday 791 00:40:24,789 --> 00:40:27,958 because that was the summer you decided you wanted to learn to cook your way 792 00:40:27,992 --> 00:40:29,660 through every French recipe. 793 00:40:29,693 --> 00:40:31,762 I wasn't even invited to your birthday. 794 00:40:33,063 --> 00:40:34,932 -Well, we were gonna meet up after. -Yeah. 795 00:40:34,965 --> 00:40:37,001 We were always gonna meet up after. 796 00:40:40,704 --> 00:40:43,741 You hid me our entire relationship. 797 00:40:45,676 --> 00:40:49,980 You were so consumed with wanting to be popular, 798 00:40:50,014 --> 00:40:52,183 acting like how you thought others would like you. 799 00:40:52,216 --> 00:40:53,250 That is not true. 800 00:40:59,390 --> 00:41:00,558 No. 801 00:41:01,225 --> 00:41:02,960 You're right. I... 802 00:41:04,395 --> 00:41:05,563 I messed up. 803 00:41:08,833 --> 00:41:10,067 I didn't think of it that way. 804 00:41:15,773 --> 00:41:19,743 I was voted most likely to succeed in high school, 805 00:41:19,777 --> 00:41:24,315 and I ended up being the most unsuccessful. 806 00:41:24,348 --> 00:41:28,752 I was voted most likely to not be remembered at our 10-year reunion. 807 00:41:30,521 --> 00:41:32,756 -Why do they even give that one out? -I don't know. 808 00:41:34,391 --> 00:41:37,194 [BOTH LAUGHING] 809 00:41:37,228 --> 00:41:38,228 It's cold in here. 810 00:41:39,263 --> 00:41:40,263 Yeah. 811 00:41:41,899 --> 00:41:42,899 Oh. 812 00:41:52,676 --> 00:41:53,911 Thanks. 813 00:42:10,661 --> 00:42:12,563 I'm here to save the day! 814 00:42:12,596 --> 00:42:14,665 Oh. Hah. Oops. 815 00:42:16,100 --> 00:42:19,270 I'm sorry. [CHUCKLES NERVOUSLY] I thought this was the bathroom. 816 00:42:19,303 --> 00:42:21,405 -[CONTINUES CHUCKLING] -[RECEDING FOOTSTEPS] 817 00:42:23,207 --> 00:42:24,241 What, uh... 818 00:42:25,843 --> 00:42:27,011 [BOTH LAUGH] 819 00:42:29,747 --> 00:42:31,048 [EXHALES] 820 00:42:32,249 --> 00:42:34,485 [LAUGHS] 821 00:42:34,518 --> 00:42:35,853 [SNORTS] Tina. 822 00:42:36,987 --> 00:42:37,955 Man. 823 00:42:37,988 --> 00:42:41,091 [SOFT ACOUSTIC GUITAR PLAYING] 824 00:42:52,069 --> 00:42:55,439 ♪ Yesterday I picked apart 825 00:42:57,708 --> 00:43:01,111 ♪ All we were back at the start 826 00:43:03,314 --> 00:43:06,917 ♪ It seemed to me long ago games 827 00:43:09,053 --> 00:43:12,156 ♪ What if now we're just the same? 828 00:43:14,124 --> 00:43:19,964 ♪ And I know that time changes many things 829 00:43:19,997 --> 00:43:24,835 ♪ But could it possibly change everything? 830 00:43:27,471 --> 00:43:28,772 ♪ With you 831 00:43:28,806 --> 00:43:33,243 [SOFT SINGING] 832 00:43:33,277 --> 00:43:34,378 ♪ With you 833 00:43:34,411 --> 00:43:38,248 [SOFT SINGING] 834 00:43:38,282 --> 00:43:39,717 ♪ With you 835 00:43:39,750 --> 00:43:43,887 [SOFT SINGING] 836 00:43:43,921 --> 00:43:45,422 ♪ With you 837 00:43:45,456 --> 00:43:49,493 [SOFT SINGING] 838 00:43:49,526 --> 00:43:50,728 ♪ With you 839 00:43:50,761 --> 00:43:54,164 [SONG FADES] 840 00:43:59,503 --> 00:44:03,207 [INDISTINCT CHATTER] 841 00:44:04,241 --> 00:44:06,043 Okay, I've had two Red Bulls, two coffees. 842 00:44:06,076 --> 00:44:08,045 I'm gonna need another black coffee. 843 00:44:08,078 --> 00:44:09,313 I feel that energy today. 844 00:44:09,346 --> 00:44:11,582 -Lola. -It feels a bit different. 845 00:44:11,615 --> 00:44:14,385 Yes, pour me. Pour me. 846 00:44:14,418 --> 00:44:17,655 Maggie, we are out of rye bread, if you can let the customers know, please. 847 00:44:17,688 --> 00:44:19,590 Yeah. Okay. Uh, thank you. 848 00:44:19,623 --> 00:44:20,758 -Okay. -Okay. 849 00:44:20,791 --> 00:44:22,426 That'd be good. 850 00:44:22,459 --> 00:44:23,527 Okay, thanks. 851 00:44:25,529 --> 00:44:28,732 Uh, what happened with you two? She said, "Please." 852 00:44:28,766 --> 00:44:30,567 Nothing. 853 00:44:30,601 --> 00:44:32,836 -Oh. I'm sorry. Let me get that. -No, you're busy. 854 00:44:32,870 --> 00:44:34,805 -MAGGIE: No, no, honestly, no. -Babe. I... 855 00:44:34,838 --> 00:44:35,982 -MAGGIE: [CLEARS THROAT] Sorry? -Sorry. 856 00:44:36,006 --> 00:44:37,326 No, seriously, it's fine. I got... 857 00:44:38,375 --> 00:44:39,375 I... I got it. 858 00:44:42,479 --> 00:44:43,479 Uh... 859 00:44:44,348 --> 00:44:45,348 I think I'm good. 860 00:44:45,949 --> 00:44:47,418 Maggie? Maggie! 861 00:44:47,451 --> 00:44:49,319 Oh! Sorry. Jeez. 862 00:44:49,353 --> 00:44:52,032 -Sorry. -Okay, everyone knows you two got trapped in here last night, 863 00:44:52,056 --> 00:44:53,924 will you both admit you slept together? 864 00:44:54,925 --> 00:44:56,827 [GASPS] [WHISPERING] Oh, my God. 865 00:44:56,860 --> 00:44:58,395 Did you guys... 866 00:44:58,429 --> 00:44:59,429 you know... 867 00:45:00,297 --> 00:45:01,198 scissor? 868 00:45:01,231 --> 00:45:03,267 What? No, no, scissoring is not a thing. 869 00:45:03,300 --> 00:45:04,601 What... 870 00:45:04,635 --> 00:45:06,303 It is, but not in the way... 871 00:45:06,336 --> 00:45:07,738 Nothing happened. 872 00:45:07,771 --> 00:45:09,239 This is off limits to you now. 873 00:45:09,273 --> 00:45:10,273 Okay. 874 00:45:12,009 --> 00:45:13,343 [UNDER BREATH] Sorry. 875 00:45:14,144 --> 00:45:16,814 Okay. I need to know. 876 00:45:16,847 --> 00:45:18,182 Did you guys... 877 00:45:19,016 --> 00:45:20,851 -You know... -What? 878 00:45:25,055 --> 00:45:26,724 -No, nothing happened. -What... 879 00:45:26,757 --> 00:45:29,059 No, I swear. Okay. 880 00:45:29,093 --> 00:45:31,028 There was a, a moment. And then... 881 00:45:31,929 --> 00:45:33,097 And then we... 882 00:45:33,964 --> 00:45:35,599 "We what?" God, woman! 883 00:45:35,632 --> 00:45:37,534 Tell me! -[SHUSHES] Quiet. 884 00:45:38,802 --> 00:45:39,970 [WHISPERING] Kissed. 885 00:45:40,003 --> 00:45:42,439 -Kissed? -Shh. 886 00:45:42,473 --> 00:45:43,907 [WHISPERING] Just kissed? 887 00:45:43,941 --> 00:45:46,643 That is how lesbians act when they kiss? 888 00:45:46,677 --> 00:45:47,997 Why did you need to whisper that? 889 00:45:49,446 --> 00:45:50,446 [QUIETLY] Hi. 890 00:45:53,717 --> 00:45:56,253 What is with you two and the coffee today? Lola is done. 891 00:45:56,286 --> 00:45:58,155 Sorry. 892 00:45:58,188 --> 00:46:01,391 Uh... I don't even know how I feel about her. 893 00:46:02,793 --> 00:46:04,795 I am so confused. 894 00:46:04,828 --> 00:46:07,264 Well, do you want to kiss her again? 895 00:46:11,735 --> 00:46:12,970 Yeah. 896 00:46:14,004 --> 00:46:15,873 I think that might be your answer. 897 00:46:15,906 --> 00:46:16,940 [SLURPS] 898 00:46:16,974 --> 00:46:18,609 [COUGHS] [SPITS] 899 00:46:18,642 --> 00:46:21,879 This coffee's nasty. You need to get me a new one, please. 900 00:46:21,912 --> 00:46:23,714 Just get me... -Sorry, I didn't make it. 901 00:46:23,747 --> 00:46:25,449 [WHIMPERS] This is gonna... 902 00:46:26,316 --> 00:46:27,316 Jules. 903 00:46:37,094 --> 00:46:40,264 Okay, well, um, I guess I'll get going. 904 00:46:40,297 --> 00:46:42,699 [CLEARS THROAT] Maggie's leaving. 905 00:46:42,733 --> 00:46:45,669 Oh. Already? 906 00:46:45,702 --> 00:46:48,806 I'm gonna go to the back to do some inventory. 907 00:46:48,839 --> 00:46:52,009 It'll be a while. A long while. 908 00:46:52,042 --> 00:46:53,811 You won't see me around for quite a bit. 909 00:46:53,844 --> 00:46:56,146 Okay, okay, Mom. Thank you. 910 00:46:58,849 --> 00:47:00,117 [LAUGHS NERVOUSLY] 911 00:47:01,618 --> 00:47:02,686 Um... 912 00:47:02,719 --> 00:47:04,421 Are you doing anything later? 913 00:47:04,454 --> 00:47:06,390 I was just gonna swing by Lola's for a bit. 914 00:47:07,457 --> 00:47:09,526 Oh. Okay. 915 00:47:09,560 --> 00:47:12,262 I... I just thought if you weren't doing anything, 916 00:47:12,296 --> 00:47:13,940 White Christmas is playing at the theater, 917 00:47:13,964 --> 00:47:15,966 maybe you wanted to go? 918 00:47:15,999 --> 00:47:18,468 Yeah, I can see if Lola wants to come. 919 00:47:20,370 --> 00:47:21,505 Oh. 920 00:47:21,538 --> 00:47:23,674 I'm just kidding. 921 00:47:23,707 --> 00:47:25,507 I would love to see White Christmas with you. 922 00:47:28,412 --> 00:47:29,813 Okay. 923 00:47:29,847 --> 00:47:30,981 Yeah. 924 00:47:33,817 --> 00:47:35,385 I forgot my pen. 925 00:47:35,419 --> 00:47:37,888 Actually, I don't need a pen. 926 00:47:37,921 --> 00:47:39,223 What was I thinking? 927 00:47:39,256 --> 00:47:42,025 I can use a safety pin and my own blood. 928 00:47:42,059 --> 00:47:43,260 I'm sorry. 929 00:47:43,861 --> 00:47:44,962 [SIGHS] 930 00:47:45,829 --> 00:47:46,864 [CHUCKLES SOFTLY] 931 00:47:46,897 --> 00:47:48,999 So, I... I'll see you later. 932 00:47:50,100 --> 00:47:51,301 Yeah, I'll see you later. 933 00:47:53,670 --> 00:47:54,738 -Okay. -Okay. 934 00:47:55,772 --> 00:47:56,772 Bye. 935 00:48:00,110 --> 00:48:01,712 [MAGGIE LAUGHS SOFTLY] 936 00:48:01,745 --> 00:48:04,681 [SOFT MUSIC PLAYING] 937 00:48:07,784 --> 00:48:09,119 [SCOFFS] 938 00:48:16,660 --> 00:48:17,660 Mm. 939 00:48:18,595 --> 00:48:19,796 Okay. Which one? 940 00:48:19,830 --> 00:48:21,865 What's the message you're trying to send tonight? 941 00:48:21,899 --> 00:48:23,634 Um... I don't know. 942 00:48:23,667 --> 00:48:25,936 Let's... try to be more than friends, 943 00:48:25,969 --> 00:48:29,339 maybe, if you want, but no pressure? 944 00:48:30,073 --> 00:48:33,310 Aw. Babe. That is so lame. 945 00:48:33,343 --> 00:48:36,346 Okay. [SCOFFS] Well, what message should I be sending? 946 00:48:36,380 --> 00:48:39,549 Like, "You've missed out on this for 10 years", 947 00:48:39,583 --> 00:48:43,120 "and I'm opening the door for you a crack. 948 00:48:44,054 --> 00:48:45,322 "No, a smidge. 949 00:48:46,456 --> 00:48:47,291 "No. 950 00:48:47,324 --> 00:48:49,259 "I'm just unlocking the door. 951 00:48:49,293 --> 00:48:51,461 "So you better knock me off my feet tonight" 952 00:48:51,495 --> 00:48:53,297 "if you want to get a second chance." 953 00:48:53,931 --> 00:48:54,965 Yeah. 954 00:48:54,998 --> 00:48:56,533 I don't have a shirt that says that. 955 00:48:56,566 --> 00:48:58,435 [SNORTS] I don't know. Halter? 956 00:48:58,468 --> 00:49:00,504 - Tube top. -Brooke, It's snowing. 957 00:49:00,537 --> 00:49:01,905 It could work. 958 00:49:01,939 --> 00:49:03,173 More importantly, - [SIGHS] 959 00:49:03,206 --> 00:49:05,475 what are you wearing under your clothes? 960 00:49:06,176 --> 00:49:07,311 What? 961 00:49:24,094 --> 00:49:27,831 [CELL PHONE VIBRATING] 962 00:49:36,974 --> 00:49:40,110 [CELL PHONE RINGING] 963 00:49:40,143 --> 00:49:41,979 This is Julianne. 964 00:49:42,012 --> 00:49:43,747 Joe? How did you get this number? 965 00:49:45,215 --> 00:49:46,817 Okay, slow down. Slow down. 966 00:49:48,652 --> 00:49:49,652 Is she okay? 967 00:49:50,887 --> 00:49:52,522 Okay. Okay. I'll be there in 5. 968 00:50:10,173 --> 00:50:12,242 Oh! Part of me thought you're dead. [CHUCKLES] 969 00:50:15,512 --> 00:50:16,512 Vi? 970 00:50:17,280 --> 00:50:19,249 What are you doing here? 971 00:50:19,282 --> 00:50:21,651 You didn't answer any of my calls. 972 00:50:21,685 --> 00:50:25,188 You broke up with me a month before Christmas, 973 00:50:25,222 --> 00:50:26,582 when you promised that you'd come. 974 00:50:27,324 --> 00:50:28,692 You made me look like an idiot. 975 00:50:29,626 --> 00:50:33,363 And if you answered any of my calls, 976 00:50:34,297 --> 00:50:35,432 you'd know that... 977 00:50:37,167 --> 00:50:38,335 I'm sorry. 978 00:50:40,737 --> 00:50:43,206 Look, you're like the longest relationship 979 00:50:43,240 --> 00:50:45,042 -I've ever had. -Three months? 980 00:50:45,075 --> 00:50:47,844 And that's like 5 years in lesbian math. 981 00:50:52,282 --> 00:50:54,351 I... made a mistake. 982 00:50:55,519 --> 00:50:58,021 It was stupid, and... 983 00:50:58,055 --> 00:51:01,258 I realized almost immediately after we broke up that... 984 00:51:02,893 --> 00:51:04,494 I want you, Maggie. 985 00:51:06,229 --> 00:51:08,498 I flew across the country for you. 986 00:51:10,167 --> 00:51:13,503 I'd fly across the world if you wanted me to. 987 00:51:15,672 --> 00:51:18,942 So... let me make it up to you? 988 00:51:20,811 --> 00:51:22,379 [CELL PHONE VIBRATING] 989 00:51:28,952 --> 00:51:30,353 Do you mean that? 990 00:51:30,387 --> 00:51:33,824 Or are those just lyrics to a new song? 991 00:51:33,857 --> 00:51:36,693 [SNORTS] I mean it. 992 00:51:36,726 --> 00:51:39,696 And I may also use them as lyrics to a new song. 993 00:51:40,197 --> 00:51:41,698 [CHUCKLES] 994 00:51:46,136 --> 00:51:49,339 [SOFT CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 995 00:51:58,448 --> 00:52:00,917 Why didn't you tell me you weren't feeling good? 996 00:52:00,951 --> 00:52:02,919 I didn't want to worry you. 997 00:52:02,953 --> 00:52:04,254 You tell me everything. 998 00:52:05,522 --> 00:52:08,024 Things I don't even want to know, you tell me. 999 00:52:08,058 --> 00:52:09,860 It was a mild heart attack. 1000 00:52:09,893 --> 00:52:12,596 I've had period cramps that were worse than that. 1001 00:52:12,629 --> 00:52:16,032 From now on, you will be telling me everything you are feeling. 1002 00:52:16,066 --> 00:52:17,066 Always. 1003 00:52:17,734 --> 00:52:19,402 Fine. 1004 00:52:19,436 --> 00:52:21,471 Do you know who called the ambulance at the diner? 1005 00:52:22,439 --> 00:52:23,640 I'm guessing it was Joe? 1006 00:52:24,207 --> 00:52:26,042 He also called me. 1007 00:52:26,076 --> 00:52:28,745 It was. He's a life saver. 1008 00:52:28,778 --> 00:52:31,948 One of those kids was not his fault. 1009 00:52:31,982 --> 00:52:33,650 [SCOFFS] 1010 00:52:33,683 --> 00:52:37,020 You don't need to be here. I know how busy you are. 1011 00:52:37,053 --> 00:52:38,555 I can manage fine on my own. 1012 00:52:39,756 --> 00:52:41,491 You shouldn't have to be alone. 1013 00:52:41,525 --> 00:52:44,661 Okay? My work is okay with me taking some extra time off. 1014 00:52:44,694 --> 00:52:47,597 So I'm going to stay here until you're feeling better. 1015 00:52:48,665 --> 00:52:50,567 You are more important to me. 1016 00:52:58,108 --> 00:53:00,076 [LOLA HUMMING] 1017 00:53:00,110 --> 00:53:01,778 [LOLA SINGING INDISTINCTLY] 1018 00:53:01,811 --> 00:53:05,415 [LAUGHTER] 1019 00:53:07,050 --> 00:53:08,050 That's not Julianne. 1020 00:53:09,319 --> 00:53:13,056 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1021 00:53:13,823 --> 00:53:14,823 [GASPS] 1022 00:53:16,059 --> 00:53:19,462 [LAUGHTER CONTINUES] 1023 00:53:22,365 --> 00:53:24,134 [BABBLING UNINTELLIGIBLY] 1024 00:53:24,167 --> 00:53:25,802 Who? 1025 00:53:25,835 --> 00:53:27,037 What? 1026 00:53:27,070 --> 00:53:28,705 Where? 1027 00:53:28,738 --> 00:53:29,738 When? 1028 00:53:30,407 --> 00:53:32,576 Why? I need answers. 1029 00:53:32,609 --> 00:53:35,946 Vivian. Everyone calls her Vi. Maggie's ex. 1030 00:53:35,979 --> 00:53:38,381 Flew in from L.A. a couple nights ago. 1031 00:53:38,415 --> 00:53:40,951 She's a Scorpio, so completely wrong for Maggie. 1032 00:53:40,984 --> 00:53:42,852 I'm a Virgo, that's much more compatible. 1033 00:53:42,886 --> 00:53:45,822 Someone should let Maggie know I'm a Virgo. And still single. 1034 00:53:45,855 --> 00:53:48,225 Vi's a musician. She's in the band called The Sadies. 1035 00:53:48,258 --> 00:53:50,026 They're amazing. I have all their albums. 1036 00:53:50,060 --> 00:53:52,028 Like I can't even believe she's dating Maggie. 1037 00:53:52,062 --> 00:53:54,942 I love Jules and all, but this girl wants some pro-bono concert tickets. 1038 00:53:56,800 --> 00:53:59,636 I'm sure the entire town is talking about it. 1039 00:53:59,669 --> 00:54:00,937 [IN EXAGGERATED MANNER] What? 1040 00:54:00,971 --> 00:54:02,205 This town? 1041 00:54:02,239 --> 00:54:03,340 No. 1042 00:54:07,577 --> 00:54:09,112 It's kind of funny, though. 1043 00:54:09,145 --> 00:54:10,480 What's funny? 1044 00:54:10,513 --> 00:54:12,592 That Maggie now has two exes in her hometown at Christmas time. 1045 00:54:12,616 --> 00:54:14,084 [WHISPERING] That want her. 1046 00:54:14,117 --> 00:54:15,619 [SCOFFS] Want her? 1047 00:54:15,652 --> 00:54:17,487 Okay, well, I didn't say that I wanted her. 1048 00:54:17,520 --> 00:54:18,788 I don't even care, okay? 1049 00:54:18,822 --> 00:54:21,157 It's not like we were even dating, or anything. 1050 00:54:21,191 --> 00:54:22,826 We just... -Kissed? 1051 00:54:22,859 --> 00:54:23,927 I know. 1052 00:54:23,960 --> 00:54:25,996 Isn't that like second base in the lesbian world? 1053 00:54:26,029 --> 00:54:27,063 I thought it was, 1054 00:54:27,097 --> 00:54:30,967 almost kiss, kiss, and then move in together. 1055 00:54:31,001 --> 00:54:32,235 Whatever. 1056 00:54:32,269 --> 00:54:33,670 It's all over now anyways. 1057 00:54:33,703 --> 00:54:36,539 She's got her hot musician girlfriend. 1058 00:54:37,574 --> 00:54:40,243 Optics. That's all she ever cared about. 1059 00:54:40,277 --> 00:54:42,078 [TSKS] Let's not forget, 1060 00:54:42,112 --> 00:54:45,148 you were the one who stood her up at the movies, did you not? 1061 00:54:45,181 --> 00:54:46,950 Yeah but, Tina... -I know! 1062 00:54:46,983 --> 00:54:51,621 But she didn't know that when she was all alone waiting at the movie theater. 1063 00:54:51,655 --> 00:54:53,089 [IN CHOKED VOICE] Heart. Dead. 1064 00:54:54,791 --> 00:54:57,827 Don't let the cool, sexy, successful hot girl win. 1065 00:54:57,861 --> 00:55:00,096 [SIGHS SOFTLY] -Look at those titties. 1066 00:55:02,499 --> 00:55:04,034 Did you seriously heart this? 1067 00:55:04,067 --> 00:55:06,936 Keep your friends close, and your potential best friends closer. 1068 00:55:06,970 --> 00:55:10,407 -Isn't that the saying? -Uh, I thought I told you to go rest. 1069 00:55:11,107 --> 00:55:12,107 I can handle this. 1070 00:55:12,509 --> 00:55:13,743 Okay. 1071 00:55:13,777 --> 00:55:14,777 Okay. 1072 00:55:16,446 --> 00:55:17,514 [SIGHS SOFTLY] 1073 00:55:17,547 --> 00:55:19,482 You know, 1074 00:55:19,516 --> 00:55:21,236 I'm glad Maggie got what she always wanted. 1075 00:55:22,385 --> 00:55:24,521 I'll never be the cool hot girl. 1076 00:55:24,554 --> 00:55:26,489 You could be, if you... 1077 00:55:26,523 --> 00:55:27,857 [WHISPERS] Brushed your hair. 1078 00:55:31,261 --> 00:55:32,562 I didn't order this. 1079 00:55:34,197 --> 00:55:35,408 [GASPS] The hell are you doing? 1080 00:55:35,432 --> 00:55:38,935 Hmm? [GASPS] Sorry. Ah... This isn't yours. 1081 00:55:39,769 --> 00:55:40,804 Clearly. 1082 00:55:43,573 --> 00:55:44,741 [UNDER BREATH] What? 1083 00:55:46,543 --> 00:55:48,044 Oh... 1084 00:55:50,146 --> 00:55:52,816 Do you think Maggie knows why I didn't show up at the theater? 1085 00:55:54,150 --> 00:55:55,150 [WHISPERING] Yes. 1086 00:55:56,953 --> 00:55:59,593 How... -Any or all of these people have probably already told her. 1087 00:56:01,391 --> 00:56:03,860 Okay, look, you're my best friend. 1088 00:56:03,893 --> 00:56:06,305 I could honestly tell from the moment you guys saw each other again 1089 00:56:06,329 --> 00:56:09,666 that you were still into her. And my intuition is that good. 1090 00:56:10,700 --> 00:56:12,235 Is it that obvious? 1091 00:56:12,268 --> 00:56:13,536 LOLA: You guys are adults now, 1092 00:56:13,570 --> 00:56:15,705 but you seem to keep acting like teenagers. 1093 00:56:15,739 --> 00:56:17,540 Adults tell each other how they feel. 1094 00:56:17,574 --> 00:56:19,909 Tell her how you feel or I will! 1095 00:56:22,545 --> 00:56:24,080 You okay? Yeah? 1096 00:56:25,215 --> 00:56:26,182 Okay, now back to me. 1097 00:56:26,216 --> 00:56:28,618 I'm rehearsing my one woman play later today. 1098 00:56:28,651 --> 00:56:31,654 Walk, Lola, walk. Don't stop. Keep running. 1099 00:56:33,823 --> 00:56:35,263 Are you able to come and give notes? 1100 00:56:36,192 --> 00:56:37,627 And advice? 1101 00:56:37,660 --> 00:56:39,829 I'm... I'm not. No. 1102 00:56:39,863 --> 00:56:42,132 [IN SING-SONG VOICE] Maggie and Vi will be there. 1103 00:56:45,435 --> 00:56:48,505 What I meant was I'm not not coming. 1104 00:56:50,106 --> 00:56:51,106 LOLA: Is it yes or no? 1105 00:56:52,308 --> 00:56:53,510 Double negatives confuse me. 1106 00:56:54,310 --> 00:56:55,310 Are you? 1107 00:56:58,615 --> 00:57:00,784 Ah, guys. Can we fix the light? 1108 00:57:00,817 --> 00:57:02,352 A little to the left, please. 1109 00:57:02,385 --> 00:57:04,087 It has to be perfect. 1110 00:57:04,120 --> 00:57:05,889 [JULIANNE SIGHS] -LOLA: Come on. 1111 00:57:05,922 --> 00:57:07,690 Spotlight on me. Only me. 1112 00:57:07,724 --> 00:57:08,892 This seat taken? 1113 00:57:10,527 --> 00:57:12,929 The theater is literally empty. 1114 00:57:12,962 --> 00:57:15,202 Well, it's the best seat in the house for the acoustics. 1115 00:57:16,366 --> 00:57:17,901 -Whatever. -[LOLA HYPERVENTILATING] 1116 00:57:26,876 --> 00:57:30,013 'Twas Christmas eve, 1998. 1117 00:57:30,046 --> 00:57:33,416 It was when I first discovered my... vulva. 1118 00:57:33,450 --> 00:57:37,987 -And now, the dance of the vulva. -Aren't you gonna introduce me? 1119 00:57:38,021 --> 00:57:41,591 [LOLA PANTING] -Vi, this is Jules. She works at the diner. 1120 00:57:41,624 --> 00:57:44,093 Jules, Vi. Now let's watch Lola. 1121 00:57:44,127 --> 00:57:46,062 -[WHISPERS] Nice to meet you. -[LOLA PANTING] 1122 00:57:46,095 --> 00:57:48,040 -[IN NORMAL VOICE] How long is this gonna go? -Don't know. 1123 00:57:48,064 --> 00:57:50,967 I'm actually a chef at a world-renowned restaurant in New York. 1124 00:57:51,000 --> 00:57:52,836 [PANTING CONTINUES] -Cool. 1125 00:57:52,869 --> 00:57:55,672 Everyone died from food poisoning. 1126 00:57:55,705 --> 00:57:58,875 My mother never cooked again. 1127 00:57:58,908 --> 00:58:01,945 -Vi's in a band, but you already knew that. -LOLA: It started as a bake off 1128 00:58:01,978 --> 00:58:03,746 -and turned into... -They're kind of famous. 1129 00:58:03,780 --> 00:58:06,392 -They just sold out The Greek. -LOLA: the first sacrificial cooking show. 1130 00:58:06,416 --> 00:58:08,051 I'm actually kind of famous too. 1131 00:58:08,084 --> 00:58:10,129 -I wrote a cook book. It's a bestseller. -[LOLA LAUGHING] 1132 00:58:10,153 --> 00:58:13,456 A town bestseller. So, let's not gloat. 1133 00:58:13,490 --> 00:58:15,968 -And not to brag, but Vi's bank account amount... -[LOLA VOCALIZING] 1134 00:58:15,992 --> 00:58:17,627 looks like a phone number. 1135 00:58:17,660 --> 00:58:18,995 What? 911? 1136 00:58:20,029 --> 00:58:21,464 Sorry, are you talking about me? 1137 00:58:21,498 --> 00:58:23,967 LOLA: Guys! Can you not talk during my performance? 1138 00:58:24,000 --> 00:58:27,270 This is art. Art takes time. Do not waste my time. 1139 00:58:27,303 --> 00:58:29,372 -[JULIANNE SIGHS] -This is live theater, Lola. 1140 00:58:29,405 --> 00:58:30,583 You gotta ignore the distractions. 1141 00:58:30,607 --> 00:58:34,010 -Yeah. You're lucky that I'm even here. -LOLA: True. 1142 00:58:34,043 --> 00:58:35,578 [CLICKS TONGUE] Thanks, guys. 1143 00:58:35,612 --> 00:58:37,847 Where was I? Ah, yes. 1144 00:58:37,881 --> 00:58:41,284 -I remember when my mother picked up the pickle ornament. -[PHONE RINGING, VIBRATING] 1145 00:58:41,317 --> 00:58:44,454 -LOLA: The same ornament I had used earlier to... -[PHONE RINGING, VIBRATING] 1146 00:58:44,487 --> 00:58:48,157 -Wow. So your phone does work. -[LOLA MOANS, PANTS] 1147 00:58:48,191 --> 00:58:50,151 -And what is that supposed to mean? -[LOLA MOANS] 1148 00:58:51,294 --> 00:58:52,629 Sorry, I gotta take this. 1149 00:58:52,662 --> 00:58:54,397 -I'll be back. -[WHISPERS] Okay, babe. 1150 00:58:54,430 --> 00:58:55,999 [LOLA HUMS, VOCALIZES] 1151 00:59:00,270 --> 00:59:03,239 Just that you didn't call me to tell me about Tina. 1152 00:59:03,273 --> 00:59:05,284 -I had to hear about it from Lola. -JULIANNE: Okay. 1153 00:59:05,308 --> 00:59:08,087 Look, I'm sorry I was a little preoccupied taking care of my sick mother 1154 00:59:08,111 --> 00:59:10,256 -and I didn't think to call you right away. -MAGGIE: At all. 1155 00:59:10,280 --> 00:59:12,982 [LOLA GROANS] -You didn't call me at all. 1156 00:59:16,419 --> 00:59:17,687 Okay. 1157 00:59:17,720 --> 00:59:19,222 Look, I'm sorry I didn't call you. 1158 00:59:20,423 --> 00:59:21,423 It's fine. 1159 00:59:24,260 --> 00:59:26,329 -It's clearly not fine. -Well, it's over now. 1160 00:59:27,664 --> 00:59:28,698 [LOLA GROANS] 1161 00:59:28,731 --> 00:59:29,866 Okay... -MAGGIE: Just shh! 1162 00:59:29,899 --> 00:59:31,701 [DOOR OPENS] -MAGGIE: Just watch Lola. 1163 00:59:31,734 --> 00:59:34,070 -You shouldn't be talking. -[LOLA VOCALIZING] 1164 00:59:34,103 --> 00:59:35,905 -[VIVIAN WHISPERS] Sorry. -[LOLA HUMMING] 1165 00:59:35,939 --> 00:59:37,483 -LOLA: Tippy, tappy, tap. -[MAGGIE WHISPERS] Hey. 1166 00:59:37,507 --> 00:59:38,841 LOLA: Tippy, tap, tap, tap. 1167 00:59:38,875 --> 00:59:40,009 Tap, tap, tap, tap. 1168 00:59:40,877 --> 00:59:41,921 -Did I miss something? -No. 1169 00:59:41,945 --> 00:59:43,046 -No. -[LOLA GASPS] 1170 00:59:43,913 --> 00:59:45,548 Well, Lola lived. 1171 00:59:45,582 --> 00:59:47,951 [SHAKILY] Lola will always live. 1172 00:59:48,451 --> 00:59:49,719 [EXHALES] 1173 00:59:53,289 --> 00:59:54,289 [GASPS] 1174 00:59:55,625 --> 00:59:56,726 Lola! 1175 01:00:03,466 --> 01:00:04,767 [FAINT MUSIC PLAYING] 1176 01:00:10,206 --> 01:00:11,206 [SIGHS] 1177 01:00:12,342 --> 01:00:13,342 So... 1178 01:00:14,544 --> 01:00:16,346 What's with you and Julie? 1179 01:00:18,615 --> 01:00:19,716 Jules? 1180 01:00:20,683 --> 01:00:21,784 Same thing. 1181 01:00:23,386 --> 01:00:24,386 What do you mean? 1182 01:00:25,888 --> 01:00:27,824 [SCOFFS] Come on, Mags. 1183 01:00:27,857 --> 01:00:30,560 You two were acting like two angry exes. 1184 01:00:30,593 --> 01:00:33,930 Uh... [CHUCKLES NERVOUSLY] Okay, I would never wanna date someone like her. 1185 01:00:34,797 --> 01:00:35,898 Mmm, okay. 1186 01:00:37,433 --> 01:00:40,503 You sure? 'Cause you seemed pretty upset when we left the theater. 1187 01:00:42,772 --> 01:00:45,875 Yeah, well, I thought that she was my friend, 1188 01:00:45,908 --> 01:00:48,745 and she treats me like I'm nothing. 1189 01:00:49,679 --> 01:00:50,780 So... 1190 01:00:52,115 --> 01:00:53,950 Look, I don't wanna talk about her anymore. 1191 01:00:53,983 --> 01:00:55,251 -Okay? -VIVIAN: Mmm. 1192 01:00:57,787 --> 01:00:58,888 MAGGIE: Mmm. 1193 01:01:00,390 --> 01:01:01,824 Um, okay. 1194 01:01:01,858 --> 01:01:07,296 There may have been an ulterior motive to me coming here for Christmas. 1195 01:01:08,665 --> 01:01:09,905 What is it? -[VIVIAN CHUCKLES] 1196 01:01:11,000 --> 01:01:13,603 So, I just found out from my label 1197 01:01:13,636 --> 01:01:16,339 that I'm going on tour. 1198 01:01:16,372 --> 01:01:17,974 -On tour? -Yes. 1199 01:01:18,007 --> 01:01:22,278 So, six months in Europe and then I'm headed to Asia for like another six months. 1200 01:01:23,312 --> 01:01:24,580 And... 1201 01:01:24,614 --> 01:01:25,982 I want you to come with me. 1202 01:01:29,018 --> 01:01:30,353 That's a whole year. 1203 01:01:32,221 --> 01:01:35,091 Yeah, but I mean, you said it yourself, 1204 01:01:35,124 --> 01:01:37,360 you wanted to take a little break from acting. 1205 01:01:38,661 --> 01:01:40,496 This is perfect timing. 1206 01:01:41,197 --> 01:01:43,366 Yeah. Yeah, I know. But... 1207 01:01:48,571 --> 01:01:49,872 Look, 1208 01:01:49,906 --> 01:01:51,207 I could do this without you. 1209 01:01:53,009 --> 01:01:55,111 But I don't want to. 1210 01:01:56,646 --> 01:01:57,947 You're my muse. 1211 01:01:58,715 --> 01:01:59,949 I want you with me. 1212 01:02:01,284 --> 01:02:02,952 Are you sure you want me tagging along? 1213 01:02:02,985 --> 01:02:05,354 I don't wanna get in the way. 1214 01:02:05,388 --> 01:02:08,424 There's only "we" in this relationship. 1215 01:02:09,425 --> 01:02:10,425 Not "me." 1216 01:02:11,461 --> 01:02:12,495 I wanna do this together. 1217 01:02:17,266 --> 01:02:19,035 You don't have to answer me right now, 1218 01:02:19,068 --> 01:02:22,505 but just think about it, okay? 1219 01:02:26,642 --> 01:02:27,977 I don't need to think about it. 1220 01:02:28,010 --> 01:02:29,879 [VIVIAN CHUCKLES] -I'm in. 1221 01:02:29,912 --> 01:02:31,914 -Yeah? -Yeah. I'm in. [LAUGHS] 1222 01:02:31,948 --> 01:02:33,850 I knew you'd say yes. [LAUGHS] 1223 01:02:37,320 --> 01:02:39,922 [DOOR OPENS] -Door open, ladies. 1224 01:02:39,956 --> 01:02:41,324 I hope you're joking? -[CHUCKLES] 1225 01:02:41,357 --> 01:02:43,559 I keep forgetting that you're adults. 1226 01:02:43,593 --> 01:02:45,528 Carry on and have fun. 1227 01:02:45,561 --> 01:02:48,531 -Honest to God, Gladys, be cool. -[DOOR CLOSES] 1228 01:02:49,098 --> 01:02:50,266 [BOTH LAUGHING] 1229 01:02:52,668 --> 01:02:53,903 -Sorry. -No. 1230 01:02:55,204 --> 01:02:56,339 I'm just glad you're coming. 1231 01:02:57,106 --> 01:02:58,207 MAGGIE: Me too. 1232 01:03:03,579 --> 01:03:05,214 GLADYS: Maggie, 1233 01:03:05,248 --> 01:03:06,883 this if from your father and I. 1234 01:03:06,916 --> 01:03:10,153 Well, when you open it, he's going to be just as surprised as you are. 1235 01:03:10,186 --> 01:03:12,088 He never knows what we get you. 1236 01:03:12,121 --> 01:03:13,322 Well, I paid for it. 1237 01:03:13,356 --> 01:03:15,491 GLADYS: Oh, my God, Richard. It doesn't matter. 1238 01:03:15,525 --> 01:03:16,525 [RICHARD SIGHS] 1239 01:03:20,062 --> 01:03:21,631 MAGGIE: Um... [LAUGHS] 1240 01:03:21,664 --> 01:03:24,100 Mom, Dad, I can't accept this. 1241 01:03:24,133 --> 01:03:25,577 -What is it? -FRANKIE: What the hell? 1242 01:03:25,601 --> 01:03:27,703 You got me socks and underwear. How is this fair? 1243 01:03:27,737 --> 01:03:29,972 What is it? A car? [LAUGHS] 1244 01:03:30,706 --> 01:03:31,841 You live rent-free. 1245 01:03:31,874 --> 01:03:33,652 Maybe if you get your own place and start paying rent, 1246 01:03:33,676 --> 01:03:35,912 I'll but something more expensive for you too. 1247 01:03:37,280 --> 01:03:38,891 -Socks and underwear's are fine. -GLADYS: Mmm-hmm. 1248 01:03:38,915 --> 01:03:43,186 Maggie, we just don't want you to give up on your dreams. 1249 01:03:43,219 --> 01:03:46,055 We've really loved having you at home this year. 1250 01:03:46,088 --> 01:03:48,658 I mean, we just want to help out a little. 1251 01:03:50,326 --> 01:03:51,326 [CHUCKLES] 1252 01:03:53,396 --> 01:03:55,541 -[SIGHS] Thanks, Mom. Thanks, Dad. -[GLADYS AND RICHARD LAUGH] 1253 01:03:55,565 --> 01:03:58,167 Just promise me you'll come home as much as you can, okay? 1254 01:03:58,201 --> 01:04:00,670 -MAGGIE: I promise. -Mmm. Okay, sweetheart. 1255 01:04:00,703 --> 01:04:02,743 -Seriously, what did we get you? -[MAGGIE CHUCKLES] 1256 01:04:03,940 --> 01:04:05,942 It's actual chicken scratch. 1257 01:04:05,975 --> 01:04:07,977 I don't even know how dad could read this. 1258 01:04:09,278 --> 01:04:12,181 All of those recipes were in his head. 1259 01:04:12,215 --> 01:04:14,650 I had to beg for him to write it down before he died. 1260 01:04:15,384 --> 01:04:18,020 Two tablespoons of... goopa? 1261 01:04:18,487 --> 01:04:19,989 Guaba? 1262 01:04:20,022 --> 01:04:23,226 I actually think he might have made up ingredients just to mess with us. 1263 01:04:23,259 --> 01:04:24,327 Knowing your father, 1264 01:04:24,360 --> 01:04:26,395 that wouldn't surprise me. 1265 01:04:26,429 --> 01:04:30,800 I've tried this recipe every Christmas for the last 15 years 1266 01:04:30,833 --> 01:04:33,035 and I can't seem to get it right. 1267 01:04:33,069 --> 01:04:34,613 Do you think dad would've been proud of me? 1268 01:04:34,637 --> 01:04:37,707 [SCOFFS] He would've been proud of you if you were a dishwasher. 1269 01:04:37,740 --> 01:04:39,208 He just wanted you to be happy. 1270 01:04:39,242 --> 01:04:41,777 -No matter what you did. -[CHUCKLES SOFTLY] 1271 01:04:41,811 --> 01:04:43,246 I really miss him 1272 01:04:43,279 --> 01:04:47,583 and his bad puns and his long, overdrawn stories. 1273 01:04:48,851 --> 01:04:50,486 And his bad singing. [LAUGHS] 1274 01:04:50,519 --> 01:04:53,222 A voice of a dying cat? -[BOTH LAUGHING] 1275 01:04:56,392 --> 01:04:58,060 Maybe we should make something else. 1276 01:04:59,295 --> 01:05:02,265 Honestly, it's fun to just cook with you. 1277 01:05:02,298 --> 01:05:03,633 Even if we don't get it right. 1278 01:05:05,034 --> 01:05:07,503 Why don't we start again? 1279 01:05:07,536 --> 01:05:10,373 I think there's some guaba in the fridge. 1280 01:05:10,406 --> 01:05:12,886 -I think you mean goopa? It's on the shelf. -[CHUCKLES SOFTLY] 1281 01:05:20,383 --> 01:05:22,251 [WHISPERS] What does that say? 1282 01:05:22,285 --> 01:05:24,020 [LAUGHS] -[WHISPERS] Butter. 1283 01:05:24,053 --> 01:05:25,388 [IN NORMAL VOICE] Oh. 1284 01:05:25,421 --> 01:05:27,290 [CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 1285 01:05:29,992 --> 01:05:31,527 [INDISTINCT CONVERSATION] 1286 01:05:31,560 --> 01:05:32,595 [KNOCKING AT DOOR] 1287 01:05:34,063 --> 01:05:35,498 -MAGGIE: Hi. -Merry Christmas. 1288 01:05:35,531 --> 01:05:37,166 MAGGIE: Merry Christmas. [CHUCKLES] 1289 01:05:39,101 --> 01:05:41,971 Oh, you finally nailed your dad's holiday pie? 1290 01:05:42,004 --> 01:05:44,373 -Only took 16 years. -[MAGGIE LAUGHS] 1291 01:05:45,241 --> 01:05:46,342 [INDISTINCT CONVERSATION] 1292 01:05:54,483 --> 01:05:57,086 Is Joe here? I heard he'd be here. 1293 01:05:57,119 --> 01:05:59,155 Oh, don't you dare go home with Joe tonight. 1294 01:06:00,056 --> 01:06:02,558 I'm sorry. He's the one for me. 1295 01:06:02,591 --> 01:06:04,831 [MAGGIE CHUCKLES] -JULIANNE: Oh, Mom. Higher standards. 1296 01:06:05,227 --> 01:06:06,529 Mom! [CHUCKLES] 1297 01:06:06,562 --> 01:06:07,530 JOE: Hi. 1298 01:06:07,563 --> 01:06:10,032 -WOMAN: Hi, Tina. How are you? -[SIGHS WEARILY] 1299 01:06:10,066 --> 01:06:12,268 TINA: Good. Hi, Joe. How are you? 1300 01:06:12,301 --> 01:06:13,402 [NERVOUSLY] Hi. 1301 01:06:14,904 --> 01:06:15,904 Hi. 1302 01:06:17,273 --> 01:06:19,875 You can't be mad at me. It's Christmas. 1303 01:06:19,909 --> 01:06:21,477 It's like a reset for the year. 1304 01:06:22,778 --> 01:06:24,213 I'm not mad anymore. 1305 01:06:24,246 --> 01:06:27,850 Um, Vi invited me on tour with them. 1306 01:06:27,883 --> 01:06:30,686 And we leave tomorrow and honestly, I'm really excited. 1307 01:06:32,154 --> 01:06:33,255 So... 1308 01:06:34,824 --> 01:06:36,158 Can we talk quick? 1309 01:06:37,593 --> 01:06:39,095 Okay. What's up? 1310 01:06:39,128 --> 01:06:42,264 -Like, somewhere a little more private? -[INDISTINCT CONVERSATION] 1311 01:06:44,367 --> 01:06:46,669 -I'll go get some snacks, how's that sound? -Yes! 1312 01:06:46,702 --> 01:06:48,542 -GLADYS: Perfect. I'll be right back. -Snacks. 1313 01:06:49,705 --> 01:06:51,774 MAN: Please. Please. 1314 01:06:51,807 --> 01:06:53,442 MAGGIE: Sure. Yeah. 1315 01:06:53,476 --> 01:06:55,878 MAN: Well, I've heard things about you, Lola. 1316 01:06:56,946 --> 01:06:58,481 A lot of things about you. 1317 01:06:58,514 --> 01:07:00,583 -VIVIAN: It's our thing. -WOMAN: Our thing. 1318 01:07:00,616 --> 01:07:01,650 VIVIAN: Perfect. 1319 01:07:01,684 --> 01:07:04,120 -LOLA: Hey! Hey! It's almost... -[MAN LAUGHING] 1320 01:07:08,724 --> 01:07:09,724 [DOOR CLOSES] 1321 01:07:11,193 --> 01:07:12,461 -Wow. -What? 1322 01:07:14,397 --> 01:07:16,699 Literally nothing has changed in this room. [LAUGHS] 1323 01:07:19,935 --> 01:07:22,538 [CHUCKLES] You still have this? 1324 01:07:22,571 --> 01:07:26,742 Okay, well, yeah. I'm a hoarder, clearly. [CHUCKLES] 1325 01:07:29,879 --> 01:07:30,879 So, what's up? 1326 01:07:34,550 --> 01:07:35,885 I quit my job in New York. 1327 01:07:37,653 --> 01:07:39,455 What? 1328 01:07:39,488 --> 01:07:41,524 I don't understand. Why would you do that? 1329 01:07:43,759 --> 01:07:46,462 'Cause I would rather be remembered 1330 01:07:46,495 --> 01:07:48,464 by the people that I love. 1331 01:07:48,497 --> 01:07:50,800 And by strangers that I don't know. 1332 01:07:52,435 --> 01:07:53,595 [JULIANNE'S BREATH TREMBLING] 1333 01:07:57,506 --> 01:07:59,308 That's great, Jules. 1334 01:07:59,341 --> 01:08:01,343 -Um... I should go. -GLADYS: Maggie! Maggie! 1335 01:08:01,377 --> 01:08:02,478 Wait, wait. 1336 01:08:03,813 --> 01:08:04,880 There's something else. 1337 01:08:08,517 --> 01:08:10,186 [JULIANNE'S BREATH TREMBLING] 1338 01:08:10,219 --> 01:08:11,420 Don't go on tour with Vi. 1339 01:08:13,422 --> 01:08:15,424 [SOFTLY] What? 1340 01:08:15,458 --> 01:08:20,496 I'm sorry that it has taken me so long to show up for you like you've always needed me to. 1341 01:08:21,931 --> 01:08:24,433 You've always been in the back of my mind 1342 01:08:24,467 --> 01:08:27,336 and I don't wanna spend ten more seconds without you. 1343 01:08:31,073 --> 01:08:32,374 I choose us, Maggie. 1344 01:08:35,845 --> 01:08:36,845 I love you. 1345 01:08:38,080 --> 01:08:39,124 [MAGGIE'S BREATH TREMBLING] 1346 01:08:39,148 --> 01:08:40,668 [FOOTSTEPS APPROACHING] -[DOOR OPENS] 1347 01:08:41,984 --> 01:08:45,321 Um, I think you're gonna wanna come downstairs. 1348 01:08:49,725 --> 01:08:51,360 [GRANDMA SNORING] 1349 01:08:58,467 --> 01:09:00,645 -VIVIAN: Maggie. -What's going on? [CHUCKLES NERVOUSLY] 1350 01:09:00,669 --> 01:09:01,669 [SIGHS] 1351 01:09:03,072 --> 01:09:04,940 Maggie Katherine Pierce. 1352 01:09:09,044 --> 01:09:10,379 [VIVIAN EXHALES] -Oh, no. 1353 01:09:10,412 --> 01:09:14,150 -You are my inspiration... -[GRANDMA SNORING] 1354 01:09:14,183 --> 01:09:15,985 my ingenuity, 1355 01:09:16,018 --> 01:09:17,018 my vision. 1356 01:09:18,154 --> 01:09:21,323 I know I've thrown a lot of curve balls at you this trip, 1357 01:09:21,357 --> 01:09:23,459 but... [TAKES DEEP BREATH] there's one more. 1358 01:09:28,764 --> 01:09:30,065 Marry me. 1359 01:09:30,099 --> 01:09:31,099 [GASPS SOFTLY] 1360 01:09:32,234 --> 01:09:33,903 Um... 1361 01:09:33,936 --> 01:09:35,771 I know. You're at a loss for words. 1362 01:09:38,207 --> 01:09:39,708 [NERVOUSLY] I... 1363 01:09:39,742 --> 01:09:41,502 -Do you wanna be my wife? -[GRANDMA SNORING] 1364 01:09:42,478 --> 01:09:44,246 [EXHALES] For Christ's sake. 1365 01:09:44,280 --> 01:09:46,949 You two are so wrong for one another. 1366 01:09:46,982 --> 01:09:49,318 It's obvious who Maggie should be with. 1367 01:09:49,351 --> 01:09:50,452 [CHRISTMAS BELLS RINGING] 1368 01:09:51,086 --> 01:09:52,288 [GASPS] -Uh... 1369 01:09:53,689 --> 01:09:55,057 [SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1370 01:10:03,866 --> 01:10:04,866 [MUSIC STOPS] 1371 01:10:06,869 --> 01:10:07,869 [SIGHS] 1372 01:10:10,005 --> 01:10:11,005 Vi, wait. 1373 01:10:11,473 --> 01:10:12,541 Maggie, wait. 1374 01:10:12,575 --> 01:10:15,344 The amount of talking in this family. 1375 01:10:15,377 --> 01:10:18,347 It just goes on and on. 1376 01:10:18,380 --> 01:10:21,317 Can't a woman sleep in peace? 1377 01:10:21,951 --> 01:10:22,818 [RICHARD CHUCKLES] 1378 01:10:22,851 --> 01:10:24,587 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] -[DOOR SLAMS] 1379 01:10:26,989 --> 01:10:27,989 MAGGIE: Vi! 1380 01:10:29,291 --> 01:10:30,492 Vi, wait. 1381 01:10:31,527 --> 01:10:34,463 Vi, wait. Just open the... Vi! 1382 01:10:38,934 --> 01:10:40,035 [ENGINE STARTS, REVS] 1383 01:10:42,338 --> 01:10:44,139 [CAR ACCELERATING] 1384 01:10:44,173 --> 01:10:45,173 [CAR DOOR CLOSES] 1385 01:10:45,908 --> 01:10:46,742 [TIRES SCREECHING] 1386 01:10:46,775 --> 01:10:50,379 JULIANNE: Wait. No, no, no. Fuck. 1387 01:10:52,848 --> 01:10:53,848 [WHISTLES] 1388 01:10:56,418 --> 01:10:58,053 -LOLA: Run! -Seriously? 1389 01:10:58,554 --> 01:10:59,722 Go get her. 1390 01:11:01,223 --> 01:11:02,223 [WHISPERS] Okay. 1391 01:11:04,827 --> 01:11:08,297 [RADIO HOST] And now, a radio single from The Sadies. 1392 01:11:08,330 --> 01:11:10,132 ♪ There's something about you 1393 01:11:10,165 --> 01:11:12,101 Ugh! This song is good. 1394 01:11:12,134 --> 01:11:13,912 ♪ I cannot lie when you Walk around, around here 1395 01:11:13,936 --> 01:11:16,772 ♪ I need to take this chance 1396 01:11:16,805 --> 01:11:20,175 ♪ I don't want To keep my distance 1397 01:11:20,209 --> 01:11:22,878 ♪ Last time that I saw you 1398 01:11:22,911 --> 01:11:26,315 ♪ You gave me those eyes And I think I found it 1399 01:11:26,348 --> 01:11:28,717 ♪ I don't have a pink slip 1400 01:11:28,751 --> 01:11:32,087 ♪ But please just tell me You'll go on a date 1401 01:11:32,121 --> 01:11:34,156 ♪ With me 1402 01:11:34,189 --> 01:11:36,825 I thought lesbians were supposed to be good at directions. 1403 01:11:36,859 --> 01:11:38,460 This is painful. 1404 01:11:38,494 --> 01:11:41,096 ♪ Ooh, I want you back In my life 1405 01:11:41,130 --> 01:11:42,564 ♪ But you... 1406 01:11:42,598 --> 01:11:44,342 -[CELL PHONE RINGING] -MAGGIE: Come on. Pick up, pick up. 1407 01:11:44,366 --> 01:11:46,302 ♪ ...make everything so right 1408 01:11:46,335 --> 01:11:48,737 ♪ I know I can keep it together 1409 01:11:50,539 --> 01:11:53,509 ♪ Oh, I want you Back in my life 1410 01:11:53,542 --> 01:11:55,944 ♪ I know myself best 1411 01:11:59,415 --> 01:12:01,950 Side window! Side window! Side window! 1412 01:12:04,053 --> 01:12:07,556 ♪ I'm just a little, Little into my ex 1413 01:12:07,589 --> 01:12:08,757 ♪ But doesn't that make it... 1414 01:12:08,791 --> 01:12:11,393 TINA: Can someone do something? 1415 01:12:11,427 --> 01:12:13,529 ♪ ...into my ex 1416 01:12:13,562 --> 01:12:15,331 ♪ In my defense 1417 01:12:15,364 --> 01:12:17,700 ♪ I love my ex 1418 01:12:17,733 --> 01:12:21,503 ♪ Oh, I love my ex I love my ex 1419 01:12:21,537 --> 01:12:23,872 ♪ I love my ex 1420 01:12:23,906 --> 01:12:27,076 ♪ Oh, I love my ex, I love my ex ♪ 1421 01:12:27,109 --> 01:12:28,109 [TIRES SCREECH] 1422 01:12:29,078 --> 01:12:30,078 [MUSIC STOPS] 1423 01:12:35,517 --> 01:12:36,618 [CAR DOOR OPENS] 1424 01:12:38,420 --> 01:12:39,860 [CAR DOOR CLOSES] -[CAR DOOR OPENS] 1425 01:12:41,490 --> 01:12:42,791 [CAR DOOR CLOSES] -MAGGIE: Vi! 1426 01:12:44,593 --> 01:12:45,861 Vi, I'm sorry. 1427 01:12:47,396 --> 01:12:48,697 What is town? A maze? 1428 01:12:50,366 --> 01:12:51,767 I feel so stupid. 1429 01:12:51,800 --> 01:12:52,901 Don't. 1430 01:12:52,935 --> 01:12:55,604 Look, I'm sorry. It was just... it was way too soon. 1431 01:12:55,637 --> 01:12:57,906 Ugh, I'm not talking about the proposal. 1432 01:12:57,940 --> 01:13:02,111 I can't believe I was too stupid not to see what was going on between you and Jessica. 1433 01:13:02,144 --> 01:13:03,645 -It's Jules. -Whatever. 1434 01:13:03,679 --> 01:13:06,148 But nothing was happening between us. 1435 01:13:06,181 --> 01:13:07,616 Uh, well, we did kiss. 1436 01:13:08,617 --> 01:13:09,818 You kissed? 1437 01:13:10,285 --> 01:13:11,387 When? 1438 01:13:11,420 --> 01:13:12,454 -A few days ago. -Yes. 1439 01:13:12,488 --> 01:13:14,390 But we were broken up. 1440 01:13:14,423 --> 01:13:15,891 [LAUGHS SARCASTICALLY] Wait, wait. 1441 01:13:15,924 --> 01:13:19,094 -Was this the same night that I arrived? -No, of course not. 1442 01:13:19,128 --> 01:13:20,863 Wait, did you get back with your ex 1443 01:13:20,896 --> 01:13:22,865 the same night that Tina had a heart attack? 1444 01:13:22,898 --> 01:13:24,967 Okay, first of all, it was angina 1445 01:13:25,000 --> 01:13:27,436 and how did this get turned back on me? 1446 01:13:27,469 --> 01:13:32,241 How did you fall in love with someone you barely know so quickly? 1447 01:13:32,274 --> 01:13:34,209 -Did I really mean that little to you? -No. 1448 01:13:34,243 --> 01:13:35,911 -Vi. -Barely knew? 1449 01:13:35,944 --> 01:13:38,080 We dated for two years in high school. 1450 01:13:38,647 --> 01:13:39,782 [CHUCKLES] Really? 1451 01:13:40,949 --> 01:13:42,017 [SIGHS] 1452 01:13:42,050 --> 01:13:43,050 [BREATH TREMBLING] 1453 01:13:44,286 --> 01:13:45,521 I can explain. 1454 01:13:45,554 --> 01:13:50,826 And this is exactly why I don't date small town lesbians. 1455 01:13:50,859 --> 01:13:51,994 It's just too messy. 1456 01:13:52,027 --> 01:13:53,495 Oh, please. Like L.A. is any better. 1457 01:13:53,529 --> 01:13:55,764 The chart looks like a fucking galaxy. 1458 01:13:55,798 --> 01:13:58,066 Okay, let me just get this straight. 1459 01:13:58,100 --> 01:14:01,403 So, you got back with your ex the same night. 1460 01:14:01,437 --> 01:14:04,540 -Which means, you didn't actually like me. -No. Uh... Jules... 1461 01:14:04,573 --> 01:14:06,742 And you never even told her that we dated? 1462 01:14:08,076 --> 01:14:13,015 [SIGHS] It's been over ten years and you're still hiding me. 1463 01:14:13,048 --> 01:14:16,618 And then, to top it all off, you have the audacity to get mad at me? 1464 01:14:17,553 --> 01:14:19,788 Am I missing anything here? 1465 01:14:19,822 --> 01:14:22,324 [SMACKS LIPS] I think you nailed it there, Jamie. 1466 01:14:22,357 --> 01:14:25,394 The only good thing to come from all of this, 1467 01:14:25,427 --> 01:14:28,163 is that I'm gonna get one hell of a break-up album. 1468 01:14:30,532 --> 01:14:32,267 I cannot wait to listen that. 1469 01:14:35,070 --> 01:14:37,706 You... You haven't changed one bit. 1470 01:14:37,739 --> 01:14:39,041 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1471 01:14:42,211 --> 01:14:43,211 Guys, wait. 1472 01:14:44,112 --> 01:14:45,112 [BREATH TREMBLING] 1473 01:14:59,061 --> 01:15:02,798 "How to Lose Two Girls in Ten Minutes, The Maggie Pierce Story." 1474 01:15:04,199 --> 01:15:06,768 You know, maybe next year, you can bring home Fern. 1475 01:15:06,802 --> 01:15:09,171 It'll be a yearly X-mas tradition. 1476 01:15:13,242 --> 01:15:15,844 You know, it's only fun to rip on you when you rip back. 1477 01:15:16,612 --> 01:15:17,713 Talk to me. 1478 01:15:18,514 --> 01:15:19,615 You okay? 1479 01:15:20,849 --> 01:15:23,118 I think I really messed up this time. 1480 01:15:23,151 --> 01:15:25,487 Well, stay and make it up to Jules. 1481 01:15:25,521 --> 01:15:26,688 Or, if you don't want Jules, 1482 01:15:26,722 --> 01:15:28,991 go back to LA and make it up to Vi. 1483 01:15:29,725 --> 01:15:31,426 It's actually pretty simple. 1484 01:15:31,460 --> 01:15:33,095 BROOKE: I vote throuple. 1485 01:15:33,128 --> 01:15:36,064 But no one seems to asking for my opinion. 1486 01:15:36,598 --> 01:15:37,699 Hello? 1487 01:15:38,300 --> 01:15:40,402 God! So annoying. 1488 01:15:41,603 --> 01:15:43,405 I don't even know how I'd get her back. 1489 01:15:44,740 --> 01:15:45,841 And "her" is? 1490 01:15:47,609 --> 01:15:48,644 I gotta go. 1491 01:15:48,677 --> 01:15:49,912 I'm gonna miss my flight. 1492 01:15:49,945 --> 01:15:51,213 Wait, who is "her", Mags? 1493 01:15:51,246 --> 01:15:53,482 No. Wait, wait, wait. Tell me who is "her"? Jules? 1494 01:15:53,515 --> 01:15:54,716 No! Vi! 1495 01:15:54,750 --> 01:15:55,951 It's Vi. Lola? 1496 01:15:55,984 --> 01:15:57,553 [INDISTINCT CONVERSATION] 1497 01:15:57,586 --> 01:15:59,821 RICHARD: Hey. Glad you could come. 1498 01:15:59,855 --> 01:16:01,757 Happy New Year. Yeah. 1499 01:16:01,790 --> 01:16:03,125 [INDISTINCT CONVERSATION] 1500 01:16:06,929 --> 01:16:09,031 RICHARD: You guys doing okay? You need some drinks? 1501 01:16:10,432 --> 01:16:13,068 -Got a drink for you. Happy New Year. -[WOMAN LAUGHING] 1502 01:16:14,403 --> 01:16:16,271 RICHARD: Good to see you. Glad you could join. 1503 01:16:18,574 --> 01:16:21,910 -Let's see. Hi, you guys. -Aw, thanks. 1504 01:16:21,944 --> 01:16:23,504 [RICHARD WHISPERS]: I made it a double. 1505 01:16:27,749 --> 01:16:29,885 JULIANNE: She's in L.A. 1506 01:16:29,918 --> 01:16:33,622 And there's a tiny part of me that thought maybe she'd still pick me. 1507 01:16:33,655 --> 01:16:36,358 Cheer up! It's going to be a new year. 1508 01:16:36,391 --> 01:16:38,093 Maybe it's time to get back out there. 1509 01:16:38,126 --> 01:16:39,995 There are a ton of eligible women here. 1510 01:16:40,862 --> 01:16:42,431 -Like who? -Megan. 1511 01:16:42,464 --> 01:16:44,099 She just got a key to the city. 1512 01:16:44,132 --> 01:16:46,635 They whole city! -[JULIANNE SCOFFS] 1513 01:16:46,668 --> 01:16:49,871 -Maybe they will just give that key to anyone. -[FRANKIE CHUCKLES] 1514 01:16:49,905 --> 01:16:54,076 Thanks, guys. But I feel like maybe I'm just meant to be alone. 1515 01:16:54,109 --> 01:16:56,244 It's in my DNA. Like Tina. 1516 01:16:56,278 --> 01:16:58,747 TINA: My sweet hero. 1517 01:16:58,780 --> 01:17:01,350 Well, I'm rooting for you and Megan. 1518 01:17:01,383 --> 01:17:03,218 -Happy New Year. -[LOLA AND JULIANNE CHUCKLE] 1519 01:17:10,959 --> 01:17:12,461 [PEPPY CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 1520 01:17:15,364 --> 01:17:18,400 [DOOR OPENS, CLOSES] 1521 01:17:18,433 --> 01:17:19,768 Two minutes till midnight! 1522 01:17:20,369 --> 01:17:21,603 [CHUCKLES] 1523 01:17:21,637 --> 01:17:24,239 -Hey, what are you doing here? -Um, where's Jules? 1524 01:17:24,272 --> 01:17:26,008 Um, I don't know. She's here somewhere. 1525 01:17:26,541 --> 01:17:27,541 [WHISPERS] Okay. 1526 01:17:32,848 --> 01:17:34,182 [BREATH TREMBLING] 1527 01:17:34,216 --> 01:17:35,817 [CAPTIVATING MUSIC PLAYING] 1528 01:17:36,818 --> 01:17:37,919 [EXHALES] 1529 01:17:38,987 --> 01:17:40,856 I know we saw each other last night, 1530 01:17:40,889 --> 01:17:43,792 but, I already miss you. [BREATH TREMBLING] 1531 01:17:44,793 --> 01:17:46,561 MAGGIE: I made a mistake. 1532 01:17:46,595 --> 01:17:47,863 I am such an idiot. 1533 01:17:48,730 --> 01:17:49,898 Can you forgive me? 1534 01:17:49,931 --> 01:17:51,833 [LOLA WHISPERS] Don't go spending that $50. 1535 01:17:53,235 --> 01:17:54,235 [EXHALES] 1536 01:17:55,937 --> 01:18:00,409 I hate that I chose L.A. over you. 1537 01:18:00,442 --> 01:18:03,345 I hate that when I come home, it's not to you 1538 01:18:03,378 --> 01:18:05,847 and I hate that I'm the reason why. 1539 01:18:07,983 --> 01:18:09,451 I miss talking to you. 1540 01:18:10,485 --> 01:18:12,054 I miss you every single day. 1541 01:18:13,655 --> 01:18:17,092 Babe, what are you... -I wanna be your midnight kiss. 1542 01:18:17,959 --> 01:18:19,461 Every year, forever. 1543 01:18:20,862 --> 01:18:22,431 Happy New Years, Jules. 1544 01:18:24,232 --> 01:18:25,934 [CAPTIVATING MUSIC CONTINUES] 1545 01:18:29,171 --> 01:18:31,773 Okay, people. Give them some privacy. 1546 01:18:31,807 --> 01:18:33,809 God! Why is everyone so nosy in this town? 1547 01:18:36,712 --> 01:18:40,449 This is the phone that I had when we graduated high school. 1548 01:18:40,482 --> 01:18:43,285 -You know you can recycle it, right? -[MAGGIE LAUGHS] 1549 01:18:43,318 --> 01:18:48,457 On it are drafts and drafts of text messages that I never sent you. 1550 01:18:49,991 --> 01:18:52,160 I thought about you a lot, Jules. 1551 01:18:53,495 --> 01:18:54,996 Every single day. 1552 01:18:55,030 --> 01:18:57,365 Actually, even after we broke up. 1553 01:19:00,969 --> 01:19:04,940 And I should have told you all of this when we were still together 1554 01:19:04,973 --> 01:19:07,275 and when I went to L.A. 1555 01:19:07,309 --> 01:19:10,011 and even when we saw each other this year, 1556 01:19:10,045 --> 01:19:11,613 but, here it is. 1557 01:19:14,649 --> 01:19:15,649 I'm yours. 1558 01:19:16,451 --> 01:19:17,451 If you want me. 1559 01:19:20,288 --> 01:19:22,100 So, please say you want me. [LAUGHS NERVOUSLY] 1560 01:19:22,124 --> 01:19:24,693 [BREATH TREMBLING] 1561 01:19:24,726 --> 01:19:27,262 -Attention everyone! I, Maggie Pierce... -[ALL] Ten, nine... 1562 01:19:27,295 --> 01:19:33,335 am completely and utterly in love with Julianne Alba. -[ALL] ...eight, seven, six... 1563 01:19:33,368 --> 01:19:37,439 five, four, three... -Jules, you're impossible to forget. 1564 01:19:38,707 --> 01:19:42,010 -ALL: two, one! -Of course I still want you. 1565 01:19:42,878 --> 01:19:45,514 ALL: Happy New Year! 1566 01:19:45,547 --> 01:19:47,315 [ALL CHEERING, LAUGHING] 1567 01:19:52,220 --> 01:19:53,588 [MAGGIE AND JULIANNE LAUGHING] 1568 01:20:08,470 --> 01:20:12,073 I just heard a rumor that Maggie's gonna propose soon. 1569 01:20:12,107 --> 01:20:14,309 But that doesn't make any sense to me 1570 01:20:14,342 --> 01:20:16,912 because I thought Julianne was the top. 1571 01:20:16,945 --> 01:20:20,015 But it would appear that Maggie is the top. 1572 01:20:20,048 --> 01:20:23,652 Oh, I need to read the lesbian handbook again. 1573 01:20:23,685 --> 01:20:30,058 That chapter about when your ex dates your ex's ex? 1574 01:20:30,091 --> 01:20:31,493 That's too confusing. 1575 01:20:32,627 --> 01:20:34,696 Are all lesbians exes? 1576 01:20:35,363 --> 01:20:36,464 All of them? 1577 01:20:36,498 --> 01:20:39,167 Maggie and Julianne, they moved to New York together. 1578 01:20:39,201 --> 01:20:43,138 And she got a recurring role on a show as a lesbian nun. 1579 01:20:43,171 --> 01:20:46,241 And now, all of America loves her. 1580 01:20:46,274 --> 01:20:49,344 Give her an Oscar already. [LAUGHS] 1581 01:20:49,377 --> 01:20:51,289 If it wasn't for me meddling in peoples affairs, 1582 01:20:51,313 --> 01:20:53,882 I really don't know if Mags and Jules would have gone together. 1583 01:20:53,915 --> 01:20:57,185 [GASPS] Did you hear? About the Smiths? 1584 01:20:57,219 --> 01:20:58,753 [WHISPERS] They died. 1585 01:20:58,787 --> 01:21:01,299 [IN NORMAL VOICE] Technically, they're doing a year-long cruise, 1586 01:21:01,323 --> 01:21:02,991 but what's the difference? 1587 01:21:03,024 --> 01:21:06,261 This town speaks in gossips. It's alive. [WHISPERS] It's 'cause of me. 1588 01:21:06,294 --> 01:21:07,529 [CHRISTMAS BELLS RINGING] 1589 01:21:13,168 --> 01:21:14,436 Okay, come on. We're late. 1590 01:21:15,337 --> 01:21:16,571 [GLADYS AND RICHARD CHUCKLE] 1591 01:21:16,605 --> 01:21:17,605 [DOOR OPENS, CREAKS] 1592 01:21:18,907 --> 01:21:20,809 I am an ugly, ugly man. 1593 01:21:20,842 --> 01:21:22,944 Whoo! -[ALL LAUGHING] 1594 01:21:22,978 --> 01:21:25,380 I would do me 100%. 1595 01:21:25,413 --> 01:21:27,749 GLADYS: Okay, let's get going. 1596 01:21:27,782 --> 01:21:29,885 Wait! I have one more. 1597 01:21:29,918 --> 01:21:32,187 Introducing... 1598 01:21:34,089 --> 01:21:36,124 Oh, Holly Night. 1599 01:21:36,157 --> 01:21:38,126 [ALL CHEERING] -MAGGIE: Yeah! 1600 01:21:38,159 --> 01:21:39,494 Whoo-hoo! -[ALL LAUGHING] 1601 01:21:43,365 --> 01:21:45,100 You could have shaved, Joe. 1602 01:21:45,133 --> 01:21:46,234 [JULIANNE LAUGHS] 1603 01:21:47,035 --> 01:21:48,937 [BLOWS KISS] -[LAUGHS] 1604 01:21:48,970 --> 01:21:50,505 [MAGGIE SNIFFLES] -JULIANNE: Oh. 1605 01:21:50,538 --> 01:21:51,840 [BOTH LAUGHING] 1606 01:21:51,873 --> 01:21:52,873 Wow. 1607 01:21:53,475 --> 01:21:54,809 Mmm-hmm. 1608 01:21:54,843 --> 01:21:56,878 So, this is every year? 1609 01:21:56,912 --> 01:21:58,280 [SMACKS LIPS] Every year. 1610 01:21:59,080 --> 01:22:01,182 -Let's do it. -[BOTH LAUGH] 1611 01:22:03,018 --> 01:22:04,386 [UPBEAT FESTIVE MUSIC PLAYING] 1612 01:22:06,354 --> 01:22:09,024 [GLADYS SINGING] ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 1613 01:22:09,057 --> 01:22:10,158 [LAUGHING] 1614 01:22:11,860 --> 01:22:14,229 -[RICHARD LAUGHING] -[INDISTINCT CONVERSATION] 1615 01:22:27,142 --> 01:22:33,315 ♪ I don't need pretty lights On Christmas morning Round the tree 1616 01:22:33,348 --> 01:22:36,217 ♪ Santa's been taking His sweet time 1617 01:22:36,251 --> 01:22:38,553 ♪ And there's no guarantee 1618 01:22:38,586 --> 01:22:44,526 ♪ That her and me Were meant to be 1619 01:22:44,559 --> 01:22:51,066 ♪ But I've been waiting So patiently 1620 01:22:51,099 --> 01:22:56,171 ♪ She is the reason I am through With happiness this season 1621 01:22:56,204 --> 01:22:58,106 ♪ Not a jingle or a bell 1622 01:22:58,139 --> 01:23:01,042 ♪ Can make me smile Till Christmas day 1623 01:23:01,076 --> 01:23:03,511 ♪ I'll make her mine This holiday 1624 01:23:03,545 --> 01:23:04,746 [VOCALIZING] 1625 01:23:21,129 --> 01:23:27,135 ♪ I don't need sugar plums Or candy canes to get my fix 1626 01:23:27,168 --> 01:23:33,608 ♪ She's sweet enough To keep me up Until December '26 1627 01:23:33,641 --> 01:23:38,546 ♪ And she could be with me 1628 01:23:38,580 --> 01:23:45,153 ♪ Oh, I've been waiting So patiently 1629 01:23:45,186 --> 01:23:50,158 ♪ She is the reason I am through With happiness this season 1630 01:23:50,191 --> 01:23:51,893 ♪ Not a jingle or a bell 1631 01:23:51,926 --> 01:23:54,829 ♪ Can make me smile Till Christmas day 1632 01:23:54,863 --> 01:23:57,098 ♪ I'll make her mine This holiday 1633 01:23:57,132 --> 01:24:02,237 ♪ She is the reason I am through With happiness this season 1634 01:24:02,270 --> 01:24:03,905 ♪ Not a jingle or a bell 1635 01:24:03,938 --> 01:24:07,108 ♪ Can make me smile Till Christmas day 1636 01:24:07,142 --> 01:24:09,544 ♪ I'll make you mine This holiday 1637 01:24:09,577 --> 01:24:10,712 [VOCALIZING] 118228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.