Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,320 --> 00:01:16,640
A year has passed since the train tragedy that shocked the community of Remis
2
00:01:16,640 --> 00:01:21,560
he took 46 lives away from the affection of his loved ones and there are still many questions surrounding him
3
00:01:21,560 --> 00:01:27,860
The scene was March 21, 2009 when at 12.33 a freight train traveling on the
4
00:01:27,860 --> 00:01:31,460
trazza venezia perdigio collided with a regional convoy
5
00:01:36,300 --> 00:01:36,900
hug him
6
00:01:38,480 --> 00:01:39,700
later when I get back
7
00:01:49,620 --> 00:01:50,220
let's go
8
00:01:53,180 --> 00:01:53,780
give me up
9
00:01:56,200 --> 00:01:57,540
How is the ice cream coffee?
10
00:01:57,740 --> 00:01:57,920
Still?
11
00:01:58,220 --> 00:01:59,200
yes a little more
12
00:02:18,820 --> 00:02:21,420
let's show dad how good you were
13
00:02:23,400 --> 00:02:25,020
give the airplane
14
00:02:25,020 --> 00:02:29,160
look here open open
15
00:02:29,160 --> 00:02:30,660
look how it flies flies flies
16
00:02:30,660 --> 00:02:31,980
open open open
17
00:02:31,980 --> 00:02:33,960
so much history
18
00:02:33,960 --> 00:02:35,280
come on open
19
00:02:35,280 --> 00:02:38,280
come on look at the airplane look at it
20
00:02:41,180 --> 00:02:42,780
open open it
21
00:02:42,780 --> 00:02:43,920
open
22
00:05:05,760 --> 00:05:07,780
Professor Rossetti welcome
23
00:05:07,780 --> 00:05:08,620
pleasure
24
00:05:08,620 --> 00:05:10,540
Elisabetta Gengola principal
25
00:05:10,540 --> 00:05:11,140
pleasure
26
00:05:11,140 --> 00:05:12,460
did you find traffic?
27
00:05:13,200 --> 00:05:14,260
we were expecting her an hour ago
28
00:05:14,260 --> 00:05:16,900
and you waited for me like this for an hour?
29
00:05:18,960 --> 00:05:21,020
but he knows that you have him here he's already a star
30
00:05:21,020 --> 00:05:23,020
We haven't talked about anything else for weeks
31
00:05:23,020 --> 00:05:23,340
even
32
00:05:23,920 --> 00:05:27,580
but it's not every day you have a former judo champion as your stunner
33
00:05:28,160 --> 00:05:29,820
our teaching staff
34
00:05:29,820 --> 00:05:30,840
a part
35
00:05:30,840 --> 00:05:33,140
Anna Cesca the English teacher
36
00:05:34,360 --> 00:05:35,100
is it beautiful?
37
00:05:35,900 --> 00:05:36,960
the kids did it
38
00:05:36,960 --> 00:05:40,140
they found a photo of him on the internet and couldn't resist
39
00:05:43,660 --> 00:05:44,620
Professor Rossetti
40
00:05:45,500 --> 00:05:46,400
Here's Franco
41
00:05:46,400 --> 00:05:48,500
our school collaborator
42
00:05:48,500 --> 00:05:49,200
the janitor
43
00:05:49,200 --> 00:05:50,440
no stop it
44
00:05:50,440 --> 00:05:52,420
in here if anyone has a problem
45
00:05:52,420 --> 00:05:53,800
it doesn't come to me it goes to him
46
00:05:53,800 --> 00:05:56,300
at first she was a little jealous but then with everything
47
00:05:56,300 --> 00:05:57,240
I would like to go home
48
00:05:57,240 --> 00:05:58,680
if it's not a problem for you
49
00:05:58,680 --> 00:05:59,980
but sure
50
00:06:00,500 --> 00:06:02,100
I'm dead tired
51
00:06:02,100 --> 00:06:03,040
will you accompany him?
52
00:06:03,400 --> 00:06:04,040
safe
53
00:06:04,840 --> 00:06:07,640
the location is not very central but you'll see
54
00:06:07,640 --> 00:06:10,100
it's peace of mind
55
00:06:11,860 --> 00:06:13,860
find useful numbers in the kitchen
56
00:06:13,860 --> 00:06:16,140
medical emergency, school, restaurant
57
00:06:16,140 --> 00:06:17,840
I recommend the black eagle
58
00:06:17,840 --> 00:06:19,500
you eat well and spend little
59
00:06:20,100 --> 00:06:21,400
the current attacks
60
00:06:22,220 --> 00:06:24,160
pull this one up there
61
00:06:27,420 --> 00:06:29,940
there is someone watching us
62
00:06:32,100 --> 00:06:33,980
he pretends he doesn't exist
63
00:06:35,480 --> 00:06:36,420
because who is he?
64
00:06:36,860 --> 00:06:37,380
Fickler
65
00:06:37,380 --> 00:06:38,940
his neighbor
66
00:06:39,880 --> 00:06:42,120
a disgusting son of a bitch
67
00:06:42,120 --> 00:06:42,900
here it is
68
00:06:44,700 --> 00:06:45,940
I forgot
69
00:06:45,940 --> 00:06:48,340
for a couple of days the water will be lukewarm
70
00:06:48,340 --> 00:06:50,480
but as soon as the new mixer arrives
71
00:06:50,480 --> 00:06:51,840
I'll come back and fix the boiler for you
72
00:06:51,840 --> 00:06:54,160
so you can take a nice hot shower
73
00:06:55,500 --> 00:06:56,120
come
74
00:07:38,800 --> 00:07:39,420
Oslo
75
00:07:46,520 --> 00:07:47,060
Oslo
76
00:07:51,140 --> 00:07:51,680
Oslo
77
00:07:51,680 --> 00:07:52,320
Oslo
78
00:08:48,460 --> 00:08:49,840
What's your name?
79
00:08:50,460 --> 00:08:51,180
Sergio Cotta
80
00:08:51,180 --> 00:08:51,820
one at a time
81
00:08:52,520 --> 00:08:53,460
Lorenzo Berni
82
00:08:53,460 --> 00:08:54,240
Sergio Cotta
83
00:08:54,860 --> 00:08:56,340
the only one Sergio is me
84
00:08:56,340 --> 00:08:57,940
are you like this from today?
85
00:08:58,440 --> 00:08:59,320
Let's clarify right away
86
00:08:59,320 --> 00:09:01,180
I won't stay here for long
87
00:09:01,180 --> 00:09:02,240
I'm leaving in three months
88
00:09:02,240 --> 00:09:03,520
you just have to enter
89
00:09:03,520 --> 00:09:04,680
do a ten minute course
90
00:09:04,680 --> 00:09:05,620
and then catch the balls
91
00:09:06,060 --> 00:09:07,500
boys play football
92
00:09:07,500 --> 00:09:08,580
girls at volleyball
93
00:09:08,580 --> 00:09:10,380
and sorry why can't I do football?
94
00:09:10,620 --> 00:09:11,840
but you can do whatever you want
95
00:09:11,840 --> 00:09:13,920
the only thing is that you don't have to break my balls
96
00:09:14,460 --> 00:09:15,860
you don't bust my balls
97
00:09:15,860 --> 00:09:17,040
and I don't bother you
98
00:09:17,040 --> 00:09:18,400
and you if you want to keep laughing
99
00:09:18,400 --> 00:09:19,540
you can do it in the presidency
100
00:09:20,040 --> 00:09:20,800
is it clear?
101
00:09:21,720 --> 00:09:22,400
and now run
102
00:09:23,760 --> 00:09:24,800
run! Force!
103
00:09:51,820 --> 00:09:52,740
and who are you?
104
00:09:53,880 --> 00:09:54,500
What is your name?
105
00:09:56,020 --> 00:09:56,780
Matteo Corbino
106
00:09:58,280 --> 00:09:59,260
and what are you doing?
107
00:10:00,240 --> 00:10:01,080
let me see
108
00:10:01,080 --> 00:10:02,200
come on
109
00:10:02,200 --> 00:10:03,600
let me see
110
00:10:04,980 --> 00:10:06,680
but they are beautiful
111
00:10:07,780 --> 00:10:08,380
good
112
00:10:10,580 --> 00:10:12,760
and how do you find it at Matteo Corbino nursery school?
113
00:10:13,920 --> 00:10:14,740
are you comfortable?
114
00:10:15,780 --> 00:10:16,740
I'm in high school
115
00:10:16,740 --> 00:10:17,720
you go to high school
116
00:10:17,720 --> 00:10:18,660
but what are you saying?
117
00:10:19,820 --> 00:10:20,980
no I don't believe it
118
00:10:20,980 --> 00:10:21,820
and what class are you in?
119
00:10:23,960 --> 00:10:24,720
the second B
120
00:10:26,860 --> 00:10:29,000
the same class I'm teaching now
121
00:10:29,000 --> 00:10:29,840
physical education itself
122
00:10:29,840 --> 00:10:30,460
think about it
123
00:10:31,000 --> 00:10:32,080
I'm exempt
124
00:10:32,780 --> 00:10:33,560
oh yes?
125
00:10:35,080 --> 00:10:37,240
and show me the justification
126
00:10:38,980 --> 00:10:39,900
you don't have it?
127
00:10:41,760 --> 00:10:43,160
go run with everyone else
128
00:10:44,500 --> 00:10:45,080
go!
129
00:10:45,720 --> 00:10:46,240
hurry up
130
00:11:01,650 --> 00:11:03,910
So how did this first day go?
131
00:11:04,470 --> 00:11:04,770
good
132
00:11:04,770 --> 00:11:06,670
the boys are calm
133
00:11:06,670 --> 00:11:08,610
as stingy with details
134
00:11:09,290 --> 00:11:11,230
tell me about the exempted student
135
00:11:11,230 --> 00:11:12,750
who participated in the lesson
136
00:11:14,330 --> 00:11:16,310
he had no medical certificate
137
00:11:16,310 --> 00:11:17,290
he doesn't need it
138
00:11:23,730 --> 00:11:24,210
listen
139
00:11:24,670 --> 00:11:27,010
we here are used to a different attitude
140
00:11:27,010 --> 00:11:28,270
especially with kids
141
00:11:28,650 --> 00:11:30,190
if he makes that face to me every time
142
00:11:31,250 --> 00:11:32,510
what's wrong with my face?
143
00:11:33,710 --> 00:11:35,190
we like smiles
144
00:11:56,800 --> 00:11:59,440
You have an interesting technique for getting attention
145
00:11:59,700 --> 00:12:00,880
where did you leave his club?
146
00:12:03,040 --> 00:12:04,240
I don't understand sorry
147
00:12:05,540 --> 00:12:06,820
I'm joking
148
00:12:06,820 --> 00:12:08,920
do you want appliances or a table?
149
00:12:09,380 --> 00:12:09,600
No
150
00:12:10,460 --> 00:12:13,020
I'll just take a few bottles to take away
151
00:12:13,020 --> 00:12:15,960
no sport after 9pm sorry
152
00:12:16,880 --> 00:12:18,720
but you can always drink here
153
00:12:18,720 --> 00:12:20,580
no one will offend us
154
00:12:21,380 --> 00:12:22,420
give me a whiskey
155
00:12:23,160 --> 00:12:23,680
which one?
156
00:12:23,940 --> 00:12:24,520
whatever you want
157
00:12:25,580 --> 00:12:27,180
Come on, I'll give you this from Remis
158
00:12:28,680 --> 00:12:29,680
look how good it is
159
00:12:45,260 --> 00:12:47,740
But what's wrong with all of you in this country?
160
00:12:49,200 --> 00:12:50,520
nothing we are just happy
161
00:12:51,620 --> 00:12:53,060
It's a beautiful thing, isn't it?
162
00:13:40,100 --> 00:13:41,620
Who told you to stop?
163
00:13:41,940 --> 00:13:42,700
keep running
164
00:13:42,700 --> 00:13:43,580
continue
165
00:14:12,920 --> 00:14:13,940
Hi Michela
166
00:14:13,940 --> 00:14:14,640
see you tomorrow
167
00:14:14,640 --> 00:14:15,240
Hi Sarah
168
00:14:24,830 --> 00:14:27,690
you emptied my pantry and I still don't know your name
169
00:14:29,010 --> 00:14:29,570
Sergio
170
00:14:30,510 --> 00:14:31,630
ah Rossetti
171
00:14:31,630 --> 00:14:33,870
the new professor right?
172
00:14:37,010 --> 00:14:37,670
the substitute
173
00:14:41,320 --> 00:14:42,560
and where are you from?
174
00:14:46,790 --> 00:14:48,010
maybe I talk too much
175
00:15:02,880 --> 00:15:05,180
I would really like to live by the sea you know?
176
00:15:08,710 --> 00:15:09,770
why don't you go?
177
00:15:10,930 --> 00:15:11,950
it's complicated
178
00:15:11,950 --> 00:15:14,270
in high school I dreamed of leaving
179
00:15:14,270 --> 00:15:15,210
but it was another life
180
00:15:25,980 --> 00:15:27,180
come on, I have to close Cassano
181
00:15:27,780 --> 00:15:28,900
Come on, I'll pay you
182
00:15:28,900 --> 00:15:30,200
give me the last one
183
00:15:30,200 --> 00:15:31,880
but look, you feel bad like this
184
00:15:31,880 --> 00:15:32,900
give me another one
185
00:15:32,900 --> 00:15:34,580
what the fuck are you doing?
186
00:15:35,020 --> 00:15:35,860
what the fuck do I do?
187
00:15:38,700 --> 00:15:40,180
if I tell you that you have to give me another one
188
00:15:40,180 --> 00:15:41,460
you have to give me another one
189
00:15:42,220 --> 00:15:42,620
go away
190
00:15:49,740 --> 00:15:50,840
you are sick
191
00:15:56,530 --> 00:15:57,410
did you hear me?
192
00:15:57,470 --> 00:15:58,050
you're sick
193
00:16:12,480 --> 00:16:13,720
go away, my name is the police
194
00:16:14,480 --> 00:16:18,140
my name is the police go away
195
00:17:17,520 --> 00:17:19,280
did you come here by car?
196
00:17:23,740 --> 00:17:24,920
I can't moisten
197
00:17:24,920 --> 00:17:26,120
you're good
198
00:17:26,720 --> 00:17:28,720
so we can't prove any crashes to you, come on
199
00:17:30,980 --> 00:17:31,700
plan
200
00:17:48,770 --> 00:17:49,310
Sergio
201
00:17:54,850 --> 00:17:55,930
up
202
00:17:55,930 --> 00:17:58,050
don't do that come on
203
00:18:09,480 --> 00:18:11,580
Sergio please stop
204
00:18:13,300 --> 00:18:14,920
come on enough
205
00:18:16,040 --> 00:18:17,960
Sergio please stop
206
00:18:19,280 --> 00:18:20,900
Sergio enough
207
00:18:22,180 --> 00:18:24,240
Sergio can you fucking stop?
208
00:18:24,360 --> 00:18:25,860
can you fucking stop?
209
00:18:26,860 --> 00:18:27,460
stop it
210
00:18:34,210 --> 00:18:34,810
fuck
211
00:18:34,810 --> 00:18:36,550
it's not right
212
00:18:36,550 --> 00:18:39,110
you can't come to me and do this to me
213
00:18:39,110 --> 00:18:40,050
what did I do to you?
214
00:18:40,970 --> 00:18:42,070
what did I do to you?
215
00:18:43,010 --> 00:18:43,430
What?
216
00:18:43,990 --> 00:18:46,310
I can't see you like this
217
00:18:50,460 --> 00:18:51,560
what do you do?
218
00:18:53,020 --> 00:18:54,320
I can come home Pete
219
00:18:54,320 --> 00:18:55,060
no no no
220
00:18:55,060 --> 00:18:56,380
you don't understand
221
00:18:59,080 --> 00:19:00,220
you need him
222
00:19:08,620 --> 00:19:10,120
you need him
223
00:19:23,020 --> 00:19:24,860
I don't promise you anything
224
00:19:28,810 --> 00:19:30,330
they will tell me no
225
00:19:30,330 --> 00:19:31,330
I don't want to try
226
00:19:40,960 --> 00:19:41,920
wait for me here
227
00:20:06,130 --> 00:20:06,770
come
228
00:20:06,770 --> 00:20:07,810
but where is it?
229
00:20:15,070 --> 00:20:16,370
don't make me regret it
230
00:20:25,880 --> 00:20:27,240
good evening professor
231
00:20:33,380 --> 00:20:34,400
where are we?
232
00:20:37,020 --> 00:20:37,700
Michela
233
00:21:01,030 --> 00:21:02,310
Michela told me
234
00:21:02,310 --> 00:21:03,450
what happened
235
00:21:04,210 --> 00:21:05,690
I said I would do it
236
00:21:05,690 --> 00:21:07,390
leave the country tomorrow
237
00:21:08,370 --> 00:21:09,690
but she begged me
238
00:21:09,690 --> 00:21:11,230
to give her a chance
239
00:21:13,590 --> 00:21:14,730
I don't understand
240
00:21:14,730 --> 00:21:16,090
you feel it
241
00:21:16,970 --> 00:21:18,550
he wants to stop suffering
242
00:21:25,910 --> 00:21:27,510
please
243
00:21:42,600 --> 00:21:45,000
I won't ask him again
244
00:21:45,000 --> 00:21:47,600
he wants to stop suffering
245
00:22:07,020 --> 00:22:07,980
open
246
00:22:23,760 --> 00:22:25,940
take a play
247
00:22:36,900 --> 00:22:39,280
the string in his hand
248
00:22:45,930 --> 00:22:48,610
now drop it
249
00:22:55,210 --> 00:22:56,770
how did you do it?
250
00:22:59,050 --> 00:23:00,530
how did you do it?
251
00:23:01,490 --> 00:23:02,450
huh?
252
00:23:09,700 --> 00:23:10,820
that he lost
253
00:23:14,240 --> 00:23:14,920
huh?
254
00:23:17,960 --> 00:23:19,220
that he lost
255
00:23:42,590 --> 00:23:43,610
I'm sorry gentlemen
256
00:23:43,610 --> 00:23:45,530
but for today we cannot receive anyone else
257
00:23:51,520 --> 00:23:51,860
Michela
258
00:23:59,860 --> 00:24:01,240
the offer is free
259
00:24:22,110 --> 00:24:23,590
you have to enter alone
260
00:25:49,020 --> 00:25:51,360
you who made the paralytics walk
261
00:25:51,360 --> 00:25:54,340
you who raised the dead
262
00:25:54,340 --> 00:25:55,600
satisfies our faith
263
00:25:55,600 --> 00:25:57,160
nourish our soul
264
00:25:57,160 --> 00:25:58,680
we will trust you
265
00:25:58,680 --> 00:26:01,480
because we know that you are acting for our good
266
00:26:02,140 --> 00:26:03,280
freeing himself from evil
267
00:26:04,540 --> 00:26:05,180
amen
268
00:26:06,600 --> 00:26:09,040
you can proceed with the hug
269
00:27:04,420 --> 00:27:05,060
dad
270
00:27:15,160 --> 00:27:16,060
Mattia calms down
271
00:27:16,060 --> 00:27:16,980
everything is fine with you
272
00:27:20,560 --> 00:27:22,760
you did well
273
00:27:35,310 --> 00:27:37,410
help us share our bread
274
00:27:37,990 --> 00:27:39,630
with those who are not
275
00:27:40,750 --> 00:27:42,610
through Christ our lord
276
00:27:44,070 --> 00:27:44,590
amen
277
00:27:52,510 --> 00:27:54,630
and so a trapecola joined the herd
278
00:27:55,290 --> 00:27:57,050
it's been a long day
279
00:27:57,890 --> 00:27:59,130
they are right to complain
280
00:28:00,330 --> 00:28:01,450
he's not one of us
281
00:28:01,450 --> 00:28:03,670
I was hungry and you gave me something to eat
282
00:28:03,890 --> 00:28:06,410
I was thirsty and you gave me something to drink
283
00:28:08,070 --> 00:28:09,810
do you want Mauro pangello sardines?
284
00:28:11,190 --> 00:28:12,330
I just want to eat in peace
285
00:28:13,070 --> 00:28:13,590
sure
286
00:28:14,190 --> 00:28:15,870
eat and let's not talk about it anymore
287
00:28:18,170 --> 00:28:19,630
and then Michela asked me
288
00:28:21,390 --> 00:28:22,230
so what?
289
00:28:23,910 --> 00:28:25,950
he needs Matteo more than anyone else
290
00:28:36,580 --> 00:28:38,940
you understand that we couldn't leave him with all that pain
291
00:28:40,060 --> 00:28:41,480
it was dangerous for us too
292
00:28:41,480 --> 00:28:42,920
and in fact he had to be kicked out immediately
293
00:28:44,160 --> 00:28:45,540
dad can I go to bed?
294
00:28:48,700 --> 00:28:48,960
go
295
00:28:55,450 --> 00:28:55,930
Matthew
296
00:29:35,150 --> 00:29:36,670
didn't you ask for the table?
297
00:29:37,010 --> 00:29:38,470
I did it quietly
298
00:29:40,150 --> 00:29:41,910
this is something you can tell your father
299
00:29:41,910 --> 00:29:43,150
but not to him Matteo
300
00:29:44,430 --> 00:29:45,490
him in here
301
00:29:46,030 --> 00:29:47,490
he had the limbs to listen to you
302
00:29:47,490 --> 00:29:49,250
because he doesn't want certain bad things
303
00:29:49,250 --> 00:29:50,110
are repeated
304
00:29:51,890 --> 00:29:52,550
I know
305
00:29:52,550 --> 00:29:54,530
but sometimes it's like you forget it
306
00:29:55,430 --> 00:29:56,810
it's not true
307
00:29:56,810 --> 00:29:57,970
then prove it
308
00:29:57,970 --> 00:30:00,150
the table is always prayed out loud
309
00:30:05,420 --> 00:30:07,660
today you saved a soul from terrible pain
310
00:30:07,660 --> 00:30:09,460
It was a beautiful gesture Matteo
311
00:30:12,380 --> 00:30:13,260
sleep well
312
00:30:15,320 --> 00:30:16,200
goodnight dad
313
00:30:56,200 --> 00:30:56,640
good morning
314
00:31:01,190 --> 00:31:02,990
I didn't make you into animals
315
00:31:04,550 --> 00:31:05,730
what is it called?
316
00:31:07,630 --> 00:31:08,010
Oslo
317
00:31:09,250 --> 00:31:09,810
Oslo
318
00:31:11,090 --> 00:31:12,350
and he also speaks
319
00:31:12,350 --> 00:31:14,250
Can you tell me what happened last night?
320
00:31:19,280 --> 00:31:22,220
now you understand why they call Remis the valley of smiles
321
00:31:22,220 --> 00:31:23,240
no no no no
322
00:31:23,240 --> 00:31:24,040
I'm serious
323
00:31:24,040 --> 00:31:25,540
what happened last night?
324
00:31:31,740 --> 00:31:32,780
how are you?
325
00:31:35,120 --> 00:31:35,680
good
326
00:31:37,180 --> 00:31:38,500
I'm fine but it doesn't make sense
327
00:31:38,980 --> 00:31:40,360
my thoughts I
328
00:31:40,840 --> 00:31:42,640
I still have my thoughts
329
00:31:42,640 --> 00:31:43,840
but they don't hurt anymore
330
00:31:45,200 --> 00:31:45,900
I know
331
00:31:47,140 --> 00:31:48,540
did you hug too?
332
00:31:49,340 --> 00:31:51,300
I hugged Sergio all over Remis
333
00:31:53,120 --> 00:31:55,620
Matteo helps us whenever we need it
334
00:31:58,380 --> 00:32:00,580
listen, I know that now you have a thousand questions
335
00:32:00,580 --> 00:32:02,180
but I assure you that you will not take away answers
336
00:32:04,100 --> 00:32:05,440
what you can do though
337
00:32:05,440 --> 00:32:07,540
is to enjoy this sensation to the fullest
338
00:32:38,850 --> 00:32:40,450
I was right Rossetti
339
00:32:40,450 --> 00:32:41,810
the smile suits her
340
00:32:42,810 --> 00:32:44,490
Remis gave her an immense gift
341
00:32:45,950 --> 00:32:48,130
I know he's been through some dark times
342
00:32:48,130 --> 00:32:50,430
just like most of us
343
00:32:50,430 --> 00:32:52,110
after the accident many years ago
344
00:32:52,110 --> 00:32:54,310
but we are the proof
345
00:32:54,310 --> 00:32:56,410
that starting over is possible professor
346
00:32:57,670 --> 00:33:00,370
now she too is the keeper of our secret
347
00:33:00,370 --> 00:33:02,250
and for the good of all
348
00:33:02,370 --> 00:33:04,210
We ask you to keep it to yourself
349
00:33:05,550 --> 00:33:06,950
do you want advice?
350
00:33:07,950 --> 00:33:09,630
this is the time to recover
351
00:33:09,630 --> 00:33:10,550
all life lost
352
00:33:12,050 --> 00:33:13,290
and where is he now?
353
00:33:13,730 --> 00:33:14,950
where should it be?
354
00:33:15,070 --> 00:33:15,590
in class?
355
00:33:16,150 --> 00:33:16,410
come on
356
00:33:16,410 --> 00:33:18,370
one euro I mold 2 with the limba
357
00:33:18,370 --> 00:33:19,170
please come on
358
00:33:20,350 --> 00:33:21,310
what an asshole
359
00:33:21,310 --> 00:33:22,150
what?
360
00:33:22,510 --> 00:33:23,330
come on, you have the coin
361
00:33:23,330 --> 00:33:24,110
yes it's just one thing
362
00:33:24,110 --> 00:33:25,030
you are an idiot
363
00:33:25,030 --> 00:33:25,870
and is he okay?
364
00:33:26,150 --> 00:33:27,870
but yes of course he's fine
365
00:33:27,870 --> 00:33:29,870
come on, does anyone have the coin guys?
366
00:33:30,130 --> 00:33:30,450
mine
367
00:33:30,450 --> 00:33:30,890
I have it
368
00:33:34,330 --> 00:33:37,550
I believe the time has come to repay
369
00:33:42,540 --> 00:33:43,920
it's not a good idea
370
00:33:43,920 --> 00:33:45,940
the kids would be very happy
371
00:33:45,940 --> 00:33:48,400
and in my opinion she too
372
00:33:48,400 --> 00:33:49,040
come on
373
00:33:49,720 --> 00:33:51,140
give me this fucking coin
374
00:33:52,480 --> 00:33:53,120
give it to me
375
00:33:53,120 --> 00:33:55,600
Come on, I'd end up getting you in trouble
376
00:33:55,600 --> 00:33:57,380
what the fuck are you doing?
377
00:33:57,940 --> 00:34:00,040
welcome to Remis professor
378
00:34:00,980 --> 00:34:03,260
Everyone here licks your ass
379
00:34:03,260 --> 00:34:04,060
and me?
380
00:34:04,060 --> 00:34:04,920
I do not
381
00:34:10,760 --> 00:34:12,240
what is this mess?
382
00:34:12,800 --> 00:34:13,640
what are you doing?
383
00:34:19,760 --> 00:34:21,140
what did you do to him?
384
00:34:21,380 --> 00:34:21,740
Nothing
385
00:34:27,050 --> 00:34:28,710
nothing I stumbled upon
386
00:34:31,980 --> 00:34:32,620
everyone out
387
00:34:33,200 --> 00:34:34,340
early recess
388
00:34:34,340 --> 00:34:34,840
everyone out
389
00:34:34,840 --> 00:34:35,480
forza
390
00:34:57,410 --> 00:34:59,270
so you don't stumble anymore
391
00:35:02,700 --> 00:35:04,300
my father doesn't want it anyway
392
00:35:08,530 --> 00:35:10,590
and then he continues to stumble
393
00:35:27,000 --> 00:35:28,360
good luck Matteo
394
00:35:28,360 --> 00:35:29,660
they are all here waiting for you
395
00:35:29,660 --> 00:35:30,560
forza
396
00:35:36,070 --> 00:35:37,610
Matteo where are you going?
397
00:35:40,350 --> 00:35:42,630
you knew where we had to get them, didn't you?
398
00:35:51,710 --> 00:35:52,470
what does it mean?
399
00:35:54,930 --> 00:35:55,950
I want to do Judo
400
00:35:55,950 --> 00:35:57,370
forget it
401
00:35:57,370 --> 00:36:01,290
are you blackmailing me?
402
00:36:01,290 --> 00:36:01,950
no
403
00:36:03,530 --> 00:36:04,090
no
404
00:36:04,090 --> 00:36:05,670
I just want to do Judo
405
00:36:10,610 --> 00:36:11,870
we'll talk about it later
406
00:36:11,870 --> 00:36:13,890
Now let's try to tone you up right away
407
00:36:16,530 --> 00:36:17,090
calm
408
00:36:17,090 --> 00:36:18,250
a little patience
409
00:36:18,250 --> 00:36:19,050
can I stay here?
410
00:36:32,730 --> 00:36:34,550
but don't we wear kimono?
411
00:36:35,210 --> 00:36:36,850
the geisha use the kimono
412
00:36:36,850 --> 00:36:38,170
damn are you a geisha?
413
00:36:38,850 --> 00:36:40,750
in Judo we use judogi
414
00:36:40,750 --> 00:36:43,570
if you leave me your sizes at the end of the lesson
415
00:36:43,570 --> 00:36:44,450
I'll get one
416
00:36:44,450 --> 00:36:45,530
crush well here
417
00:36:45,530 --> 00:36:46,070
king
418
00:36:50,070 --> 00:36:50,670
king
419
00:36:51,350 --> 00:36:53,770
ippon is the K.O. of Judo
420
00:36:54,210 --> 00:36:55,510
to get an ippon
421
00:36:56,050 --> 00:36:58,110
you have to land your opponent on his back
422
00:36:58,110 --> 00:37:00,510
and keep it locked for 20 seconds
423
00:37:00,510 --> 00:37:02,890
if you succeed you win the match
424
00:37:02,890 --> 00:37:04,310
and so you go home
425
00:37:05,630 --> 00:37:06,230
Barbie
426
00:37:07,050 --> 00:37:08,290
you're sweating can you believe it?
427
00:37:47,400 --> 00:37:49,700
we were going to educate Matteo about it
428
00:37:49,700 --> 00:37:51,220
I believe you are always sad
429
00:37:52,800 --> 00:37:54,940
it's just that I'm more of a straight chest
430
00:37:54,940 --> 00:37:57,100
from energetic music
431
00:38:01,410 --> 00:38:02,330
your father?
432
00:38:03,630 --> 00:38:05,910
I told him we'd finish later
433
00:38:13,470 --> 00:38:14,150
listen
434
00:38:15,030 --> 00:38:16,250
about the other night
435
00:38:16,250 --> 00:38:16,510
I
436
00:38:18,030 --> 00:38:19,530
I don't know what to believe
437
00:38:20,870 --> 00:38:22,370
but he's better now
438
00:38:28,750 --> 00:38:30,210
but what happened?
439
00:38:34,220 --> 00:38:34,920
where are you?
440
00:38:35,680 --> 00:38:35,940
good
441
00:38:37,980 --> 00:38:39,000
where are the others?
442
00:38:40,180 --> 00:38:41,260
we finished early
443
00:38:42,580 --> 00:38:43,500
allow a word?
444
00:38:45,220 --> 00:38:47,220
wait for me in the car
445
00:38:50,310 --> 00:38:52,490
but she is sure to come and get her son
446
00:38:52,490 --> 00:38:54,070
every day from school is a good idea?
447
00:38:54,390 --> 00:38:55,230
yes I'm sure
448
00:38:56,550 --> 00:38:59,590
all his companions return home alone
449
00:39:00,210 --> 00:39:01,490
Matteo never complained
450
00:39:02,550 --> 00:39:04,930
To me he seems like someone who keeps things inside
451
00:39:04,930 --> 00:39:07,310
but what does she know, she doesn't know him
452
00:39:07,310 --> 00:39:08,210
he's right though
453
00:39:09,790 --> 00:39:12,530
today he seemed happy
454
00:40:48,750 --> 00:40:52,130
he became a mountain man
455
00:40:52,130 --> 00:40:54,350
the eternal verb
456
00:40:54,350 --> 00:40:55,830
born from the father
457
00:40:55,830 --> 00:40:57,450
before the ages
458
00:40:57,450 --> 00:40:59,030
he humiliated
459
00:40:59,030 --> 00:41:00,050
the eyes
460
00:41:00,050 --> 00:41:01,450
has become
461
00:41:01,450 --> 00:41:03,030
mountain man
462
00:41:03,030 --> 00:41:05,270
the eternal verb
463
00:41:05,270 --> 00:41:06,890
born from the father
464
00:41:06,890 --> 00:41:08,610
before the ages
465
00:41:08,610 --> 00:41:10,310
he humiliated
466
00:41:10,310 --> 00:41:14,170
how is it?
467
00:41:29,960 --> 00:41:30,420
good isn't it?
468
00:41:38,040 --> 00:41:38,640
good evening
469
00:41:38,640 --> 00:41:39,660
good evening
470
00:41:39,660 --> 00:41:41,360
did you book it miss?
471
00:41:41,800 --> 00:41:43,460
but don't tell me it's all full
472
00:41:43,460 --> 00:41:45,200
eh tonight we are full
473
00:41:46,040 --> 00:41:48,260
but since she will try to find
474
00:41:48,260 --> 00:41:49,240
a little place
475
00:41:49,240 --> 00:41:50,620
this is for you
476
00:41:50,620 --> 00:41:50,960
for me?
477
00:41:51,640 --> 00:41:52,980
no it shouldn't have
478
00:41:52,980 --> 00:41:53,840
no but it doesn't
479
00:41:53,840 --> 00:41:54,820
he bought it
480
00:41:54,820 --> 00:41:56,580
I help him take off his jacket
481
00:41:56,580 --> 00:41:57,580
I do the help
482
00:41:57,580 --> 00:41:58,460
I do the help
483
00:42:00,020 --> 00:42:00,620
sorry
484
00:42:00,620 --> 00:42:02,940
excellent start I would say
485
00:42:05,780 --> 00:42:06,660
I do it to her
486
00:42:11,540 --> 00:42:13,420
I mean, I don't know if it's understood but
487
00:42:13,420 --> 00:42:15,960
I'm a little out of practice
488
00:42:15,960 --> 00:42:16,340
wants
489
00:42:16,340 --> 00:42:16,940
you want
490
00:42:18,720 --> 00:42:19,320
come in?
491
00:42:36,620 --> 00:42:37,060
I have to
492
00:42:37,060 --> 00:42:38,660
Leave it alone, I'll cook something later
493
00:42:40,640 --> 00:42:41,140
thanks
494
00:42:41,140 --> 00:43:10,280
Who let you in?
495
00:43:17,150 --> 00:43:18,970
you have to go out or I'll call the police
496
00:43:23,780 --> 00:43:24,860
it's not possible
497
00:43:30,900 --> 00:43:32,380
I didn't let her hug me
498
00:43:32,380 --> 00:43:33,920
you have to get out of here
499
00:43:33,920 --> 00:43:34,600
don't touch me
500
00:43:34,600 --> 00:43:35,140
out
501
00:43:35,140 --> 00:43:37,120
don't stay away from me
502
00:43:39,480 --> 00:43:40,820
I let him in
503
00:43:40,820 --> 00:43:42,300
just like everyone else
504
00:44:40,240 --> 00:44:41,380
I think what you're doing here
505
00:44:42,720 --> 00:44:45,280
Dad said I can go out during the day
506
00:44:45,280 --> 00:44:46,800
it was you
507
00:44:47,980 --> 00:44:49,650
I'll see if I have anything to offer you
508
00:44:53,220 --> 00:44:55,280
I'm not used to having guests
509
00:44:55,280 --> 00:44:57,080
I see myself trying to please you
510
00:45:07,460 --> 00:45:08,040
heard
511
00:45:11,100 --> 00:45:13,400
but how did you do it?
512
00:45:14,080 --> 00:45:14,780
do what?
513
00:45:16,100 --> 00:45:17,380
How did you make him talk?
514
00:45:19,660 --> 00:45:20,520
because it says guest
515
00:45:20,520 --> 00:45:21,940
how the fuck did you do it Matteo?
516
00:45:23,320 --> 00:45:24,640
I didn't do anything
517
00:45:45,740 --> 00:45:47,480
he only spoke to my son
518
00:45:49,260 --> 00:45:51,280
Oslo lost a European final
519
00:45:52,240 --> 00:45:52,800
for a while
520
00:45:55,360 --> 00:45:56,940
and Giacomo called it Oslo
521
00:45:56,940 --> 00:45:59,920
so every time I entered the house he repeated
522
00:45:59,920 --> 00:46:01,060
Oslo
523
00:46:02,140 --> 00:46:02,740
Oslo
524
00:46:04,560 --> 00:46:05,660
and I was pissed
525
00:46:11,010 --> 00:46:12,630
I saw Giacomo
526
00:46:16,900 --> 00:46:18,100
what did you see?
527
00:46:36,260 --> 00:46:38,340
I just wanted to help Matteo
528
00:46:42,380 --> 00:46:44,060
I just wanted to help him
529
00:46:50,620 --> 00:46:52,160
will you hug me?
530
00:47:01,210 --> 00:47:02,210
no
531
00:47:07,040 --> 00:47:11,100
and far away God created the boiler
532
00:47:13,120 --> 00:47:14,460
hey Franco
533
00:47:17,120 --> 00:47:18,120
Matthew
534
00:47:19,160 --> 00:47:20,320
what are you doing here?
535
00:47:22,700 --> 00:47:24,240
come let's go home
536
00:47:24,240 --> 00:47:26,160
I'll come to her later
537
00:47:28,440 --> 00:47:28,840
I'll come back alone
538
00:47:29,180 --> 00:47:30,740
no it doesn't exist
539
00:47:30,740 --> 00:47:31,460
I'll come back alone
540
00:47:31,460 --> 00:47:31,980
come
541
00:47:31,980 --> 00:47:33,040
Franco leave him
542
00:47:33,040 --> 00:47:33,960
leave me
543
00:47:33,960 --> 00:47:35,180
he said he comes back alone
544
00:47:35,180 --> 00:47:35,600
Frank
545
00:47:36,680 --> 00:47:37,680
Franco returns alone
546
00:47:37,680 --> 00:47:38,280
leave him alone
547
00:47:38,280 --> 00:47:39,180
Franco, you're hurting him
548
00:47:39,940 --> 00:47:41,720
with him there are schedules
549
00:47:41,720 --> 00:47:42,620
of the rules
550
00:47:42,620 --> 00:47:43,360
but what times?
551
00:47:43,460 --> 00:47:44,020
what rules?
552
00:47:44,100 --> 00:47:45,120
he is a Franco boy
553
00:47:45,120 --> 00:47:46,400
maybe you didn't understand
554
00:47:46,400 --> 00:47:48,240
You must not see him outside of school
555
00:47:48,240 --> 00:47:49,480
he came
556
00:47:49,480 --> 00:47:49,980
okay?
557
00:47:50,560 --> 00:47:51,820
and his father gave him permission
558
00:47:51,820 --> 00:47:52,880
yes of course
559
00:47:53,360 --> 00:47:53,660
Frank
560
00:47:54,800 --> 00:47:56,360
you have to leave him alone
561
00:47:56,360 --> 00:47:58,640
you need to stop treating her like a puppet
562
00:47:58,640 --> 00:47:59,640
you mind your own business
563
00:47:59,640 --> 00:48:00,840
this is my business
564
00:48:00,840 --> 00:48:01,540
he is my student
565
00:48:01,540 --> 00:48:02,360
it's my business
566
00:48:02,360 --> 00:48:02,600
no
567
00:48:03,220 --> 00:48:04,080
he is not yours
568
00:48:04,080 --> 00:48:05,000
forget it
569
00:48:05,000 --> 00:48:06,180
it's not yours
570
00:48:06,180 --> 00:48:07,920
what the fuck are you talking about?
571
00:48:26,100 --> 00:48:26,920
are you OK?
572
00:48:28,320 --> 00:48:28,640
Frank
573
00:48:31,700 --> 00:48:32,720
Franco are you okay?
574
00:48:41,150 --> 00:48:42,170
where have you been?
575
00:48:44,490 --> 00:48:46,150
I took a walk
576
00:48:53,250 --> 00:48:54,130
Hi Sandro
577
00:48:54,130 --> 00:48:55,930
Today Matteo will be able to receive you at 5
578
00:48:55,930 --> 00:48:56,210
dad
579
00:48:56,210 --> 00:48:57,130
here at our house
580
00:48:57,130 --> 00:48:57,850
dad please
581
00:48:59,350 --> 00:49:00,230
good morning Jade
582
00:49:00,230 --> 00:49:00,430
dad
583
00:49:00,430 --> 00:49:01,370
we move forward
584
00:49:01,370 --> 00:49:04,030
today Matteo will be able to receive you at a quarter past five
585
00:49:04,030 --> 00:49:05,790
come also with your mother and children
586
00:49:05,790 --> 00:49:06,810
at our house
587
00:49:06,810 --> 00:49:07,730
I just wanted to thank him
588
00:49:09,990 --> 00:49:10,910
thank him for what?
589
00:49:12,570 --> 00:49:13,590
he was kind
590
00:49:13,590 --> 00:49:15,090
of course it was
591
00:49:15,990 --> 00:49:17,270
he is a good person
592
00:49:17,270 --> 00:49:19,250
but here it is full of good people
593
00:49:19,250 --> 00:49:21,070
in the end they all want the same thing from us
594
00:49:23,950 --> 00:49:24,850
he doesn't
595
00:49:31,190 --> 00:49:32,690
Hi Renato, Mauro
596
00:49:32,690 --> 00:49:34,430
do we have a place for half past five?
597
00:49:35,110 --> 00:49:36,650
I didn't do anything
598
00:49:36,650 --> 00:49:37,210
I told you
599
00:49:37,210 --> 00:49:38,210
he hit himself
600
00:49:38,210 --> 00:49:39,270
you're calling me an idiot
601
00:49:39,270 --> 00:49:40,730
Franco may have been an intruder
602
00:49:40,730 --> 00:49:41,190
what do I know
603
00:49:41,190 --> 00:49:42,210
stay here
604
00:49:43,170 --> 00:49:43,670
Rossetti
605
00:49:44,550 --> 00:49:46,090
we are not happy here
606
00:49:46,090 --> 00:49:47,250
of his acquaintances
607
00:49:47,250 --> 00:49:48,290
with Matteo Corpin
608
00:49:49,050 --> 00:49:51,010
he's less than three months ahead
609
00:49:51,530 --> 00:49:52,490
extinguish bad moods
610
00:49:52,490 --> 00:49:53,590
of our community
611
00:49:53,590 --> 00:49:54,810
see Rossetti
612
00:49:54,810 --> 00:49:55,210
from us
613
00:49:55,210 --> 00:49:56,450
an adult and a little boy
614
00:49:56,450 --> 00:49:57,470
which often go together
615
00:49:57,470 --> 00:49:58,250
they worry us
616
00:49:59,510 --> 00:50:00,110
ok
617
00:50:00,990 --> 00:50:02,770
I can go back to class with the kids
618
00:50:06,830 --> 00:50:08,110
to teach
619
00:50:10,270 --> 00:50:11,550
this is crazy
620
00:50:55,210 --> 00:50:56,630
And what are you doing here?
621
00:50:58,210 --> 00:50:59,250
scared huh?
622
00:51:00,630 --> 00:51:02,570
we were as if we were two criminals
623
00:51:03,150 --> 00:51:04,470
but why here?
624
00:51:05,670 --> 00:51:06,450
because I have the impression
625
00:51:06,450 --> 00:51:07,930
that no one likes this place
626
00:51:09,950 --> 00:51:10,270
come
627
00:51:10,270 --> 00:51:11,050
come
628
00:51:12,410 --> 00:51:13,850
he was standing still
629
00:51:13,850 --> 00:51:14,630
he looked at me
630
00:51:15,050 --> 00:51:16,690
at one point he raised his hand
631
00:51:16,690 --> 00:51:17,830
and pooh
632
00:51:17,830 --> 00:51:19,070
this blow was made
633
00:51:19,070 --> 00:51:19,790
but strong
634
00:51:19,790 --> 00:51:21,010
strong
635
00:51:21,010 --> 00:51:22,250
I don't know
636
00:51:22,250 --> 00:51:23,190
he's crazy
637
00:51:23,190 --> 00:51:25,290
It always seemed strange to me
638
00:51:26,090 --> 00:51:26,410
though
639
00:51:28,050 --> 00:51:29,390
up to this point
640
00:51:30,050 --> 00:51:30,770
and Oslo?
641
00:51:32,890 --> 00:51:33,790
what Oslo?
642
00:51:33,990 --> 00:51:34,630
he's at home why?
643
00:51:36,070 --> 00:51:37,250
does he always keep him in a cage?
644
00:51:40,110 --> 00:51:41,210
it's not a cage
645
00:51:41,210 --> 00:51:42,130
it's an aviary
646
00:51:43,070 --> 00:51:44,830
but Giacomo made him fly
647
00:51:49,690 --> 00:51:51,530
because he listened to him
648
00:51:53,550 --> 00:51:54,950
those two were ass and shirts
649
00:51:55,990 --> 00:51:58,310
maybe he knew what was going on in his head
650
00:52:04,680 --> 00:52:05,360
and to you?
651
00:52:06,540 --> 00:52:08,280
what's going through your head?
652
00:52:10,900 --> 00:52:11,340
nothing
653
00:52:12,780 --> 00:52:13,600
I'm fine
654
00:52:13,600 --> 00:52:14,600
you're not well
655
00:52:16,020 --> 00:52:16,580
yes
656
00:52:16,580 --> 00:52:17,460
no you're fine
657
00:52:17,460 --> 00:52:18,320
yes I'm fine
658
00:52:18,320 --> 00:52:18,640
no
659
00:52:18,640 --> 00:52:19,100
yes
660
00:52:19,100 --> 00:52:19,800
no
661
00:52:19,800 --> 00:52:20,340
yes
662
00:52:20,340 --> 00:52:21,880
okay then you're fine look
663
00:52:23,160 --> 00:52:24,260
you convinced me
664
00:52:25,560 --> 00:52:26,880
what should I do?
665
00:52:27,520 --> 00:52:28,040
I don't know
666
00:52:28,600 --> 00:52:29,380
I don't know
667
00:52:29,380 --> 00:52:30,260
what you like
668
00:52:30,820 --> 00:52:31,960
you are 15 years old
669
00:52:31,960 --> 00:52:33,500
there will be something you like right?
670
00:52:37,900 --> 00:52:39,480
I make people feel good
671
00:52:48,110 --> 00:52:48,930
I don't know
672
00:52:48,930 --> 00:52:50,110
I think it's bullshit
673
00:52:51,510 --> 00:52:53,130
what you do is incredible
674
00:52:53,130 --> 00:52:55,390
but you are not just that
675
00:52:56,510 --> 00:52:58,350
instead for them you are like a sponge
676
00:52:58,950 --> 00:53:00,910
that absorbs all the pain
677
00:53:03,190 --> 00:53:04,670
they use you Matteo
678
00:53:05,670 --> 00:53:06,790
they use you
679
00:53:07,570 --> 00:53:08,870
is this right?
680
00:53:18,900 --> 00:53:19,320
what then
681
00:53:20,920 --> 00:53:22,180
all this pain
682
00:53:22,760 --> 00:53:24,580
I know it's a stupid question though
683
00:53:25,800 --> 00:53:26,820
what happens to it?
684
00:53:26,820 --> 00:53:29,000
it stays with you
685
00:53:29,000 --> 00:53:31,020
you throw it out
686
00:53:31,020 --> 00:53:32,680
I don't know you're blowing your nose
687
00:53:32,680 --> 00:53:34,820
and you find it on your handkerchief
688
00:53:34,820 --> 00:53:35,960
what happens to it?
689
00:53:37,740 --> 00:53:39,480
she always jokes
690
00:53:43,750 --> 00:53:45,630
I always joked
691
00:53:47,430 --> 00:53:50,810
I started doing them again only thanks to you
692
00:54:59,040 --> 00:54:59,440
look
693
00:55:05,320 --> 00:55:06,920
can I hug you?
694
00:55:15,420 --> 00:55:16,840
ask yourself if it was given
695
00:55:17,740 --> 00:55:19,100
seek, you will find
696
00:55:19,100 --> 00:55:20,920
taste, it will be opened to you
697
00:55:21,720 --> 00:55:22,920
ask yourself if it was given
698
00:55:22,920 --> 00:55:24,260
seek, you will find
699
00:55:24,260 --> 00:55:25,980
taste, it will be opened to you
700
00:55:26,780 --> 00:55:28,280
ask me if it was given
701
00:55:28,280 --> 00:55:29,760
seek, you will find
702
00:55:29,760 --> 00:55:31,320
taste it will be opened to you
703
00:58:24,260 --> 00:58:32,080
in this time full of challenges the lord is risen give us the gift of placing the signs of a
704
00:58:32,080 --> 00:58:39,760
humanity and of a renewable world but it is ours that you are in heaven hallowed be your name
705
00:58:39,760 --> 00:58:47,420
thy kingdom come thy will be done as heaven so on earth give us this day the
706
00:58:47,420 --> 00:58:51,400
his great daily newspaper and forgive us our weak
707
00:58:51,400 --> 00:58:53,860
that we pass them on to you
708
00:58:53,860 --> 00:58:57,580
what the fuck are you doing?
709
00:59:04,750 --> 00:59:07,190
you are well said
710
00:59:11,530 --> 00:59:18,370
Pray for us sinners now and at the hour of our death.
711
00:59:23,180 --> 00:59:23,640
Please.
712
00:59:24,840 --> 00:59:27,500
He can proceed with the hug.
713
00:59:36,800 --> 00:59:38,520
You are my saint, Antaeus.
714
00:59:54,940 --> 00:59:56,100
Try the consonants.
715
00:59:56,760 --> 00:59:57,260
Give me your hand.
716
00:59:57,460 --> 00:59:57,920
What do you have to do?
717
00:59:58,020 --> 00:59:58,660
No, no, no.
718
00:59:58,800 --> 00:59:59,180
Come on, come on.
719
00:59:59,180 --> 00:59:59,940
No, I'm worrying you.
720
00:59:59,980 --> 01:00:00,940
Come on, I'll take a while.
721
01:00:01,140 --> 01:00:01,360
Come on.
722
01:00:02,640 --> 01:00:04,060
Do you know that I played football?
723
01:00:04,840 --> 01:00:05,880
Did you play football?
724
01:00:06,180 --> 01:00:06,420
Yes.
725
01:00:06,820 --> 01:00:07,420
I was in goal.
726
01:00:07,760 --> 01:00:08,720
And I even made a parade.
727
01:00:08,900 --> 01:00:09,160
Oh yes?
728
01:00:10,060 --> 01:00:10,640
More or less.
729
01:00:10,900 --> 01:00:11,240
Mmm.
730
01:00:11,320 --> 01:00:12,320
But it was fun.
731
01:00:13,740 --> 01:00:14,120
It was fun.
732
01:00:14,120 --> 01:00:15,200
Last.
733
01:00:17,580 --> 01:00:18,220
Look.
734
01:00:20,340 --> 01:00:22,420
Now we are the idiot brothers.
735
01:00:29,030 --> 01:00:31,690
Listen a little.
736
01:00:31,690 --> 01:00:35,630
But isn't there any girl you like at school?
737
01:00:38,590 --> 01:00:40,070
Look, you can tell me, eh.
738
01:00:42,990 --> 01:00:44,470
Maybe there is a person.
739
01:00:44,850 --> 01:00:47,130
Ah, there is one person.
740
01:00:47,130 --> 01:00:50,130
And let's hear, let's hear, tell me what.
741
01:00:51,610 --> 01:00:52,910
Does she know?
742
01:00:54,990 --> 01:00:55,310
No?
743
01:00:56,790 --> 01:00:57,310
Alright.
744
01:00:57,950 --> 01:00:59,330
Show her you're curious, though.
745
01:01:00,570 --> 01:01:01,610
Ask her lots of questions.
746
01:01:03,270 --> 01:01:04,870
You have so many things to discover
747
01:01:04,870 --> 01:01:07,350
that can't stay locked in here.
748
01:01:10,710 --> 01:01:12,670
Look how in love you are.
749
01:01:12,890 --> 01:01:13,950
Am I in love?
750
01:01:14,050 --> 01:01:15,290
Are you in love, perhaps?
751
01:01:15,630 --> 01:01:16,350
What do I have to do with it?
752
01:01:17,730 --> 01:01:18,970
Michela, from the inn.
753
01:01:20,130 --> 01:01:20,590
Hate.
754
01:01:21,030 --> 01:01:23,310
But how the fuck do you find out things in this country?
755
01:01:23,430 --> 01:01:23,610
As?
756
01:01:25,090 --> 01:01:26,670
I don't like it that much.
757
01:01:28,410 --> 01:01:29,210
What are you doing being jealous?
758
01:01:32,210 --> 01:01:33,810
She hugs me whenever she wants.
759
01:01:36,330 --> 01:01:37,590
And dad doesn't tell her anything
760
01:01:37,590 --> 01:01:39,570
because according to him he no longer needs others.
761
01:01:42,580 --> 01:01:43,260
And why?
762
01:01:45,540 --> 01:01:47,480
I don't feel like talking about it, professor.
763
01:01:55,650 --> 01:01:56,810
I have something for you.
764
01:01:59,930 --> 01:02:01,730
Your teammates will have it tomorrow.
765
01:02:11,060 --> 01:02:12,180
Natalia seems right to me.
766
01:02:13,420 --> 01:02:14,300
And it looks good on you too.
767
01:02:30,360 --> 01:02:31,840
I don't want you to leave.
768
01:04:16,810 --> 01:04:18,090
What are you still doing like this?
769
01:04:19,650 --> 01:04:21,090
I'm not very well.
770
01:04:25,820 --> 01:04:26,920
Don't know when?
771
01:04:31,950 --> 01:04:33,050
Django advised me well.
772
01:04:37,340 --> 01:04:37,780
Dad.
773
01:04:40,020 --> 01:04:41,200
I don't want to do it today.
774
01:04:42,740 --> 01:04:43,980
You know this is not possible.
775
01:04:45,140 --> 01:04:46,080
It hurts too much.
776
01:04:48,160 --> 01:04:48,620
Just for one thing.
777
01:04:48,620 --> 01:04:49,680
I'm not doing it today.
778
01:06:46,400 --> 01:06:47,560
How disgusting!
779
01:06:49,440 --> 01:06:50,360
What the fuck do you want?
780
01:07:06,840 --> 01:07:09,080
Mauro, you know what happens if they don't hug him.
781
01:07:09,480 --> 01:07:11,480
Turns cannot be skipped.
782
01:07:11,800 --> 01:07:13,380
Yes, but I also know I'm a parent.
783
01:07:14,540 --> 01:07:15,180
Parent?
784
01:07:15,980 --> 01:07:18,360
There was a time when you would never have allowed this.
785
01:07:19,780 --> 01:07:21,080
But I'm 15 years old.
786
01:07:22,500 --> 01:07:24,480
Your son is 15 years old and wanted a scooter.
787
01:07:24,940 --> 01:07:26,740
He wanted it so bad he screamed at you.
788
01:07:26,860 --> 01:07:28,020
What did you do in the end?
789
01:07:29,580 --> 01:07:30,300
What did you do?
790
01:07:31,000 --> 01:07:31,640
Did you get it from him?
791
01:07:32,500 --> 01:07:33,080
Does it make you laugh?
792
01:07:34,100 --> 01:07:34,920
And what about your son?
793
01:07:35,080 --> 01:07:36,160
We understand the concept.
794
01:07:36,200 --> 01:07:37,580
No, you didn't understand shit!
795
01:07:37,700 --> 01:07:38,600
Mauro, calm down.
796
01:07:39,780 --> 01:07:41,880
Matteo is no different from your children.
797
01:07:42,240 --> 01:07:44,480
And if you don't get that into your head we won't go on for very long.
798
01:07:45,780 --> 01:07:46,280
Is it clear?
799
01:07:48,240 --> 01:07:49,400
Nobody is accusing you.
800
01:07:49,400 --> 01:07:51,420
The problem is another, we all know what it is.
801
01:07:52,400 --> 01:07:53,100
Rossetti...
802
01:07:53,100 --> 01:07:53,840
Enough!
803
01:07:55,580 --> 01:07:57,840
I have everything under control.
804
01:09:37,130 --> 01:09:38,750
He died in the accident.
805
01:09:40,870 --> 01:09:41,490
I am sorry.
806
01:09:49,620 --> 01:09:51,080
I have to call the police.
807
01:09:52,100 --> 01:09:53,720
If you trust, no one will help you.
808
01:09:54,720 --> 01:09:55,840
He got too close.
809
01:09:56,980 --> 01:09:59,960
You know that the one she hugged isn't a saint, right?
810
01:10:01,600 --> 01:10:02,720
Yes, certainly.
811
01:10:03,580 --> 01:10:04,340
He's a boy.
812
01:10:05,160 --> 01:10:06,200
He's just a boy.
813
01:10:06,860 --> 01:10:09,860
Then you see another beast that came up from the earth and worked great wonders.
814
01:10:10,880 --> 01:10:13,960
He obliged everyone, small and large, poor and rich, free and slave,
815
01:10:13,980 --> 01:10:16,840
to have a mark placed on his right hand or forehead.
816
01:10:19,480 --> 01:10:20,320
Mark on the skin.
817
01:10:23,480 --> 01:10:25,180
I was marked once too.
818
01:10:26,640 --> 01:10:29,220
But I broke free. I know how to remove the mark.
819
01:10:30,400 --> 01:10:31,960
What he says doesn't make sense.
820
01:10:32,360 --> 01:10:33,560
And does Ms. Corbin make sense?
821
01:10:34,140 --> 01:10:36,180
That she jumped out of the window out of nowhere?
822
01:10:37,380 --> 01:10:38,880
Can I still save you, professor?
823
01:10:42,000 --> 01:10:43,180
I have to go home.
824
01:10:45,320 --> 01:10:47,520
The mark on his skin allows him to enter.
825
01:10:49,860 --> 01:10:50,300
Entering the house?
826
01:10:50,300 --> 01:10:53,540
Inside those who embrace it and do what they want with it.
827
01:10:57,090 --> 01:10:59,750
In your opinion, why did Mauro Corbin stop hugging him?
828
01:11:01,650 --> 01:11:02,710
Because he loves him.
829
01:11:03,770 --> 01:11:04,450
Because he knows.
830
01:11:06,350 --> 01:11:08,870
The beast that rises from the earth takes away the pain.
831
01:11:09,790 --> 01:11:10,490
But nothing to God.
832
01:11:11,690 --> 01:11:21,330
Because God is found above all in...
833
01:11:22,570 --> 01:11:23,950
Bernie didn't come today?
834
01:11:24,410 --> 01:11:25,930
He's settling down at home.
835
01:11:33,370 --> 01:11:35,910
I brought the skate back to Lorenzo.
836
01:11:37,130 --> 01:11:38,090
How kind.
837
01:11:42,270 --> 01:11:43,430
I'll call you right away.
838
01:11:45,290 --> 01:11:45,770
Lorenzo!
839
01:11:49,770 --> 01:11:50,530
Behave.
840
01:12:06,640 --> 01:12:08,500
I haven't talked about myself all day, have I?
841
01:12:09,840 --> 01:12:10,780
It doesn't matter to me.
842
01:12:12,520 --> 01:12:14,280
You know I care what you care, Corbin.
843
01:12:18,150 --> 01:12:18,630
Excuse me.
844
01:12:18,630 --> 01:12:27,200
Do you want to hug me?
845
01:12:31,760 --> 01:12:34,040
I only do it when my mother forces me.
846
01:12:35,420 --> 01:12:36,040
I know.
847
01:12:38,680 --> 01:12:40,020
But then you're fine.
848
01:13:20,550 --> 01:13:21,810
Don't tell anyone.
849
01:13:41,210 --> 01:13:41,970
Al dente.
850
01:13:43,150 --> 01:13:44,330
A little behind in salt.
851
01:13:45,530 --> 01:13:46,130
Six and a half.
852
01:13:47,170 --> 01:13:48,170
Mine is better.
853
01:13:50,530 --> 01:13:51,950
But don't worry, come on.
854
01:13:53,390 --> 01:13:55,490
Maybe you'll do better with rice, potatoes and mussels.
855
01:14:15,960 --> 01:14:16,280
Ajime!
856
01:14:47,380 --> 01:14:48,420
Both of you go back to your place.
857
01:14:50,620 --> 01:14:52,180
Now explain to me what happened.
858
01:14:53,180 --> 01:14:54,120
I did an Ippon.
859
01:14:55,440 --> 01:14:57,400
Have you forgotten that I know a little about Judo?
860
01:14:58,620 --> 01:15:00,900
He was dominating you, how did you manage to land him in that motion?
861
01:15:00,980 --> 01:15:01,820
But what do you have?
862
01:15:02,300 --> 01:15:04,200
You don't answer my phone, you're strange.
863
01:15:04,240 --> 01:15:05,720
Take the piss out of me, Matteo.
864
01:15:09,250 --> 01:15:10,170
Why do you do this?
865
01:15:13,150 --> 01:15:15,310
Aren't you happy that I won for once?
866
01:15:16,310 --> 01:15:17,530
I don't know what you did.
867
01:15:18,750 --> 01:15:19,190
I do not know.
868
01:15:20,870 --> 01:15:21,930
But you didn't win for me.
869
01:15:25,120 --> 01:15:25,860
I won.
870
01:15:27,120 --> 01:15:27,920
You didn't win.
871
01:15:28,440 --> 01:15:29,040
I won.
872
01:15:29,320 --> 01:15:29,980
You didn't win.
873
01:15:30,160 --> 01:15:30,680
I won.
874
01:15:30,720 --> 01:15:31,420
You didn't win, Matteo.
875
01:15:31,420 --> 01:15:31,960
I won.
876
01:15:31,960 --> 01:15:33,320
I won!
877
01:15:51,270 --> 01:15:52,890
I wasn't expecting you tonight either.
878
01:16:15,480 --> 01:16:16,040
Michela.
879
01:16:48,050 --> 01:16:49,470
Forget it, I already know that.
880
01:16:50,970 --> 01:16:52,290
What does he leave alone?
881
01:16:55,090 --> 01:16:55,930
Speak instead.
882
01:16:56,150 --> 01:16:57,090
I didn't say leave it alone.
883
01:16:57,410 --> 01:16:58,990
For days it seems like you want to talk, say.
884
01:16:59,070 --> 01:17:00,450
Sergio, you just had to hug him.
885
01:17:03,860 --> 01:17:05,180
Was I just supposed to hug him?
886
01:17:06,400 --> 01:17:09,160
Do you believe yourselves to be the chosen, the good, the just?
887
01:17:09,780 --> 01:17:12,320
Instead you're just a bunch of criminal lunatics.
888
01:17:12,540 --> 01:17:13,700
And I'm crazier than you.
889
01:17:14,500 --> 01:17:17,440
Because I'm sitting here, in silence, doing nothing, saying nothing.
890
01:17:17,660 --> 01:17:18,660
Don't say that, please.
891
01:17:18,700 --> 01:17:20,080
Why if not? Are you sick?
892
01:17:20,560 --> 01:17:22,240
Please, Sergio, don't talk to me like that.
893
01:17:22,260 --> 01:17:24,080
Yep, you can't feel bad in this country.
894
01:17:24,660 --> 01:17:25,940
Then go to the Rubin house anyway.
895
01:17:26,040 --> 01:17:26,380
Sergio, please.
896
01:17:26,400 --> 01:17:27,880
And you throw all your shit in that arm of yours.
897
01:17:27,880 --> 01:17:28,760
Don't tell me these things, please.
898
01:17:28,780 --> 01:17:29,760
Without queuing.
899
01:17:30,100 --> 01:17:31,920
Because you have the right of way, that's your home.
900
01:17:32,360 --> 01:17:33,780
You need it more than others.
901
01:17:34,160 --> 01:17:35,600
Don't come and tell me good things.
902
01:17:35,600 --> 01:17:36,800
Sergio, please stop.
903
01:17:36,800 --> 01:17:38,820
Don't leave me in this country, you want to see the sea.
904
01:17:39,020 --> 01:17:41,460
Because you will stay here, along with everyone else.
905
01:17:41,620 --> 01:17:41,780
Stop with me.
906
01:17:41,780 --> 01:17:43,600
And you will continue to use it until they kill it.
907
01:17:43,600 --> 01:17:44,860
Sergio, I was on that train!
908
01:18:07,530 --> 01:18:10,770
I was putting on nail polish, my sister was eleven.
909
01:18:16,340 --> 01:18:18,480
I heard a long whistle.
910
01:18:22,720 --> 01:18:28,820
When I opened my eyes again, I was still holding his hand, but the rest of it was gone.
911
01:18:31,560 --> 01:18:34,100
I said, mom, dad, mom, dad.
912
01:18:34,600 --> 01:18:35,820
They didn't hear me.
913
01:18:36,640 --> 01:18:37,400
They couldn't.
914
01:18:39,160 --> 01:18:40,720
I've been rewatching it for weeks.
915
01:18:48,730 --> 01:18:51,170
Then Matteo arrived and...
916
01:18:52,820 --> 01:18:54,420
And he went.
917
01:18:59,720 --> 01:19:01,140
Yes he went.
918
01:19:07,340 --> 01:19:09,580
And I'm fine now, now, aren't I?
919
01:19:14,080 --> 01:19:15,620
I'm fine now, right?
920
01:19:27,310 --> 01:19:32,050
Maybe you're right, he doesn't deserve it, but...
921
01:19:32,050 --> 01:19:33,850
I didn't even deserve it.
922
01:19:39,060 --> 01:19:39,780
And neither do you.
923
01:19:47,240 --> 01:19:48,340
Please stay away from him.
924
01:20:03,130 --> 01:20:04,110
Are you ready?
925
01:20:14,290 --> 01:20:14,910
Matthew?
926
01:20:15,590 --> 01:20:17,170
I wouldn't even think about it, open up to me!
927
01:20:21,100 --> 01:20:21,720
Matthew?
928
01:20:23,160 --> 01:20:25,000
Are you playing with fire, Matteo?
929
01:20:39,560 --> 01:20:42,020
People are strange
930
01:20:45,000 --> 01:20:49,200
First you hate it and then you have it
931
01:20:52,580 --> 01:20:55,500
Change your mind suddenly
932
01:21:23,540 --> 01:21:26,020
People are crazy
933
01:21:37,250 --> 01:21:40,430
Follows the world blindly
934
01:21:41,990 --> 01:21:45,910
When fashion changes
935
01:21:46,650 --> 01:21:50,050
She changes too
936
01:21:52,760 --> 01:21:57,220
Happy, foolishly
937
01:21:58,620 --> 01:21:59,700
Hello.
938
01:22:07,020 --> 01:22:08,740
Hello, Lorenzo.
939
01:22:11,160 --> 01:22:12,300
Are you a little better?
940
01:22:20,640 --> 01:22:21,780
What the fuck are you doing?
941
01:22:23,480 --> 01:22:24,240
Go away, Corbini.
942
01:22:31,220 --> 01:22:33,080
Not said leave.
943
01:22:48,120 --> 01:22:49,160
You are better than that.
944
01:22:52,910 --> 01:22:54,430
I saw you inside.
945
01:23:03,070 --> 01:23:04,590
You are a dick!
946
01:23:11,320 --> 01:23:12,480
My life!
947
01:23:22,420 --> 01:23:24,260
I swear I'll make him pay.
948
01:23:25,020 --> 01:23:26,880
I spoil them, you know, for him and his mother.
949
01:23:34,310 --> 01:23:36,170
I promise you will never see them again.
950
01:23:38,390 --> 01:23:39,420
Mauro, I'm sorry.
951
01:23:43,790 --> 01:23:44,370
Look at me.
952
01:23:46,410 --> 01:23:46,850
Hey.
953
01:23:52,660 --> 01:23:55,220
Do you know what's even better than seeing your kids happy?
954
01:24:00,910 --> 01:24:01,350
Let's go.
955
01:24:04,550 --> 01:24:07,370
Mauro, I already said this about Matteo.
956
01:24:19,720 --> 01:24:20,160
Dad.
957
01:24:20,540 --> 01:24:22,520
Shut up, shut up!
958
01:24:23,220 --> 01:24:24,760
You have to do what I say, is that clear?
959
01:24:24,920 --> 01:24:25,900
Look at me when I talk to you!
960
01:24:30,580 --> 01:24:32,200
From today just go out and just go down.
961
01:24:32,640 --> 01:24:33,540
Dad, please.
962
01:24:33,580 --> 01:24:36,380
I tried to trust you, Matteo, but you made fun of me.
963
01:24:36,380 --> 01:24:37,760
And look what the result is.
964
01:24:38,820 --> 01:24:40,100
You have forgotten who you are.
965
01:24:41,420 --> 01:24:42,860
I don't want to be like that.
966
01:24:45,600 --> 01:24:48,640
This evening there will be many and it's only your fault.
967
01:24:49,720 --> 01:24:52,200
You will reserve one by one as the Lord wants, is that clear?
968
01:24:53,720 --> 01:24:54,200
I don't like it.
969
01:24:55,440 --> 01:24:55,900
What did you say?
970
01:24:57,420 --> 01:24:58,180
I don't like it.
971
01:25:00,360 --> 01:25:02,500
I don't like it! I don't like it! I don't like it!
972
01:25:02,720 --> 01:25:03,840
I don't like it! I don't like it!
973
01:25:34,780 --> 01:25:37,000
I decide who I am.
974
01:25:45,700 --> 01:25:46,680
Wait!
975
01:29:04,540 --> 01:29:06,680
Forgive me, Matteo.
976
01:29:07,380 --> 01:29:09,020
Forgive us, forgive us.
977
01:29:15,840 --> 01:29:17,260
What are you doing?
978
01:29:17,660 --> 01:29:19,640
I don't even want to hear from you, look.
979
01:29:36,000 --> 01:29:36,600
Lorenzo.
980
01:30:38,520 --> 01:30:39,820
I don't want to do it anymore.
981
01:30:41,180 --> 01:30:42,220
Let me go home.
982
01:30:42,720 --> 01:30:44,420
What did you see when you hugged him?
983
01:30:51,230 --> 01:30:53,110
What did you see when you hugged him?
984
01:31:00,170 --> 01:31:02,430
What did you see when you hugged him?
985
01:31:02,750 --> 01:31:04,330
What did you see when you hugged him?
986
01:31:04,330 --> 01:31:06,310
What did you see when you hugged him?
987
01:31:06,930 --> 01:31:09,370
What did you see when you hugged him?
988
01:31:09,370 --> 01:31:10,070
My son!
989
01:31:21,960 --> 01:31:23,620
What happened to your son?
990
01:31:25,580 --> 01:31:27,280
What happened to your son?
991
01:31:30,400 --> 01:31:31,720
Is dead.
992
01:31:50,120 --> 01:31:51,200
At school.
993
01:31:52,480 --> 01:31:55,260
At school there was a boy who made fun of him.
994
01:31:56,700 --> 01:31:57,660
He deserved it.
995
01:32:02,590 --> 01:32:04,850
One day he came home, crying.
996
01:32:08,240 --> 01:32:11,300
You have to get your balls out, Giacomo, I told him.
997
01:32:13,880 --> 01:32:16,740
You can't always fit in like a sissy.
998
01:32:20,040 --> 01:32:22,540
I was underneath me from Italy with fucking hair.
999
01:32:23,300 --> 01:32:24,340
Of Italy at night.
1000
01:32:28,890 --> 01:32:30,410
This little boy had asthma.
1001
01:32:33,050 --> 01:32:34,030
And Giacomo one day
1002
01:32:35,190 --> 01:32:37,470
he hid the inhaler from me.
1003
01:32:40,580 --> 01:32:41,600
He had a crisis.
1004
01:32:42,220 --> 01:32:43,020
He was about to die.
1005
01:32:45,770 --> 01:32:47,930
They saved him by a miracle, but Giacomo
1006
01:32:48,950 --> 01:32:50,190
he didn't do anything.
1007
01:32:50,990 --> 01:32:52,230
He didn't say anything.
1008
01:32:52,950 --> 01:32:54,530
It was there, still, in silence.
1009
01:32:58,110 --> 01:33:00,270
And when I discovered the truth
1010
01:33:06,860 --> 01:33:09,140
Dad told me to get my balls out.
1011
01:33:16,060 --> 01:33:16,660
You're not strong.
1012
01:33:17,000 --> 01:33:17,940
You're a monster.
1013
01:33:21,250 --> 01:33:23,130
You're a monster, that's what I told him.
1014
01:33:24,150 --> 01:33:25,950
That was the last thing I said to him.
1015
01:33:28,790 --> 01:33:30,210
So I didn't go home.
1016
01:33:33,850 --> 01:33:35,450
I didn't see a piece.
1017
01:33:41,260 --> 01:33:42,800
I love her so much before my eyes.
1018
01:34:07,070 --> 01:34:08,870
Don't forget your daughter.
1019
01:34:10,810 --> 01:34:12,210
Never forget it.
1020
01:34:14,030 --> 01:34:15,650
If it keeps the pain alive
1021
01:34:17,110 --> 01:34:19,190
he won't be able to enter.
1022
01:34:21,470 --> 01:34:23,010
I would give them to you, Miss Professor.
1023
01:35:24,520 --> 01:35:26,720
I did a bad thing.
1024
01:35:28,940 --> 01:35:30,000
What are you, Matteo?
1025
01:35:32,180 --> 01:35:33,400
No, no, no, no.
1026
01:35:35,510 --> 01:35:37,450
Send them away, please, no, no.
1027
01:35:38,190 --> 01:35:39,070
Send them away.
1028
01:35:50,490 --> 01:35:51,450
Good evening, Rossetti.
1029
01:35:53,210 --> 01:35:53,730
Good evening.
1030
01:35:54,030 --> 01:35:54,990
Good fucking evening.
1031
01:35:56,270 --> 01:35:56,910
Will you let us in?
1032
01:35:59,130 --> 01:35:59,850
All right.
1033
01:36:00,330 --> 01:36:01,230
But the priest remains outside.
1034
01:36:01,450 --> 01:36:01,670
Why?
1035
01:36:01,850 --> 01:36:02,550
Wait for me here.
1036
01:36:11,170 --> 01:36:13,970
First of all, I wanted to tell you that I went too far this morning.
1037
01:36:15,010 --> 01:36:17,550
No father deserves to hear that.
1038
01:36:18,150 --> 01:36:18,630
Why is he here?
1039
01:36:19,830 --> 01:36:23,530
From the first day I arrived at Remis I thought I had it all figured out.
1040
01:36:23,530 --> 01:36:26,310
You're a rational man.
1041
01:36:27,470 --> 01:36:29,850
He saw a tyrannical father, a country of madmen,
1042
01:36:30,310 --> 01:36:31,710
a little boy to save.
1043
01:36:33,290 --> 01:36:35,370
But there are things about Matteo that no one knows.
1044
01:36:35,650 --> 01:36:36,730
I know everything, Corbin.
1045
01:36:41,880 --> 01:36:44,400
Then you also know that Matteo is not my son.
1046
01:36:46,860 --> 01:36:48,640
We wanted it away so much, Anna.
1047
01:36:48,840 --> 01:36:50,980
Every time it seemed like a good one, but nothing.
1048
01:36:51,720 --> 01:36:53,860
We didn't give ourselves peace, we felt punished.
1049
01:36:55,460 --> 01:36:58,080
Then came March 21, 2009
1050
01:36:58,080 --> 01:37:02,980
and that day in Remis everyone felt punished.
1051
01:37:06,620 --> 01:37:07,720
I was there to help.
1052
01:37:09,620 --> 01:37:11,200
We were looking under the sheets of metal.
1053
01:37:12,240 --> 01:37:14,040
We only found corpses.
1054
01:37:17,180 --> 01:37:17,980
Then...
1055
01:37:17,980 --> 01:37:19,120
I feel it.
1056
01:37:21,640 --> 01:37:23,920
He's crying somewhere.
1057
01:37:25,000 --> 01:37:26,780
It must be a few months old.
1058
01:37:28,180 --> 01:37:29,420
I dig with these hands.
1059
01:37:31,200 --> 01:37:32,440
I find it.
1060
01:37:34,220 --> 01:37:35,600
He's a newborn.
1061
01:37:37,160 --> 01:37:38,240
Dirty, wounded,
1062
01:37:38,940 --> 01:37:39,920
but alive.
1063
01:37:43,240 --> 01:37:44,160
It stops at my heart.
1064
01:37:45,520 --> 01:37:47,460
Can you imagine at least a little how I felt?
1065
01:37:49,320 --> 01:37:51,840
I pick him up and the pain goes away.
1066
01:37:59,330 --> 01:38:00,450
Nobody asked about him.
1067
01:38:02,090 --> 01:38:02,530
Nobody.
1068
01:38:03,670 --> 01:38:06,030
Anna and I decided to grow up, we never divided...
1069
01:38:06,030 --> 01:38:06,590
With others?
1070
01:38:08,090 --> 01:38:10,350
They convinced us that I was a gift from God.
1071
01:38:12,030 --> 01:38:14,330
I looked for Matthew in the Bible, in the Gospels,
1072
01:38:14,430 --> 01:38:15,730
I never found it, professor.
1073
01:38:17,010 --> 01:38:17,810
But I pretended.
1074
01:38:19,170 --> 01:38:20,670
Because they needed it.
1075
01:38:22,210 --> 01:38:26,450
And the day I realized what he was truly capable of,
1076
01:38:27,270 --> 01:38:29,630
I had to keep pretending.
1077
01:38:31,190 --> 01:38:33,290
I've spent my whole life keeping it at bay.
1078
01:38:33,810 --> 01:38:34,730
A whole life.
1079
01:38:35,810 --> 01:38:37,290
I sacrificed everything.
1080
01:38:38,670 --> 01:38:39,630
I lost my wife.
1081
01:38:50,110 --> 01:38:50,850
Then she arrives.
1082
01:38:52,530 --> 01:38:53,670
The father in pieces.
1083
01:38:54,810 --> 01:38:57,550
And I fight to welcome her, but this is not enough for her,
1084
01:38:57,730 --> 01:38:59,750
because she's only interested in clearing her conscience,
1085
01:38:59,850 --> 01:39:01,770
even at the cost of destroying everyone.
1086
01:39:06,420 --> 01:39:08,880
She knows what the right thing to do is.
1087
01:39:50,870 --> 01:39:51,350
Professor.
1088
01:40:38,960 --> 01:40:39,440
Fuck!
1089
01:40:39,600 --> 01:40:40,180
What happened?
1090
01:40:40,220 --> 01:40:40,840
He's on the ground!
1091
01:40:41,760 --> 01:40:42,240
Fuck!
1092
01:40:42,460 --> 01:40:43,360
You have to stay calm.
1093
01:40:43,520 --> 01:40:43,780
Yes.
1094
01:40:47,420 --> 01:40:47,900
Nothing.
1095
01:40:49,280 --> 01:40:49,760
Where are you going?
1096
01:40:50,020 --> 01:40:51,020
I'm going to look for the field.
1097
01:41:06,350 --> 01:41:06,990
What the fuck are you doing?
1098
01:41:07,030 --> 01:41:07,770
Mauro, I've got you covered!
1099
01:41:08,210 --> 01:41:08,770
Hands on the steering wheel.
1100
01:41:13,880 --> 01:41:14,900
Don't bullshit.
1101
01:41:19,640 --> 01:41:20,150
Look at me.
1102
01:41:20,960 --> 01:41:22,180
Don't do it.
1103
01:41:22,180 --> 01:41:22,560
Fuck!
1104
01:41:23,100 --> 01:41:24,040
Tomas, listen to me.
1105
01:41:26,760 --> 01:41:27,780
Thomas!
1106
01:41:30,810 --> 01:41:32,180
There's still time!
1107
01:41:38,120 --> 01:41:39,960
There's still time.
1108
01:41:42,260 --> 01:41:43,280
Attilio!
1109
01:41:52,840 --> 01:41:53,860
Stop!
1110
01:42:06,630 --> 01:42:08,550
They're coming to get us.
1111
01:42:38,120 --> 01:42:39,000
Listen.
1112
01:42:45,790 --> 01:42:46,230
Hey!
1113
01:42:46,830 --> 01:42:47,570
Calm down!
1114
01:42:47,930 --> 01:42:48,530
Calm down!
1115
01:42:49,470 --> 01:42:49,990
Look.
1116
01:42:59,190 --> 01:43:00,450
You lied to me about everything.
1117
01:43:00,790 --> 01:43:01,790
Not about the important things.
1118
01:43:02,930 --> 01:43:03,290
Stop!
1119
01:43:07,280 --> 01:43:09,020
What am I?
1120
01:43:13,010 --> 01:43:14,890
You are Remis' angel.
1121
01:44:39,050 --> 01:44:41,110
Let them go, Matteo.
1122
01:44:43,750 --> 01:44:45,830
Matteo, I told you let them go!
1123
01:44:49,170 --> 01:44:49,570
Now!
1124
01:45:07,720 --> 01:45:09,800
I'm not an angel.
1125
01:45:16,130 --> 01:45:18,150
I am a monster.
1126
01:47:05,220 --> 01:47:05,780
Michela.
1127
01:47:08,990 --> 01:47:10,350
Are you leaving?
1128
01:47:13,820 --> 01:47:14,800
I would have told you.
1129
01:47:17,820 --> 01:47:18,380
Liar.
1130
01:47:24,890 --> 01:47:25,970
No, no, no, no, no, Michela.
1131
01:47:27,370 --> 01:47:27,930
Michela.
1132
01:47:28,870 --> 01:47:29,650
Leave him, Michela.
1133
01:47:30,730 --> 01:47:32,290
Michela, leave him alone, please.
1134
01:47:32,950 --> 01:47:33,450
Please.
1135
01:47:33,550 --> 01:47:34,650
Michela, what the fuck!
1136
01:47:58,260 --> 01:47:59,280
Why did you do it?
1137
01:47:59,560 --> 01:47:59,640
Hey!
1138
01:47:59,640 --> 01:48:10,000
You're right, I'm...
1139
01:48:10,480 --> 01:48:11,760
I was shit.
1140
01:48:11,960 --> 01:48:13,260
I said a lot of bullshit, come on.
1141
01:48:13,360 --> 01:48:15,180
And now you run away, professor.
1142
01:48:17,960 --> 01:48:19,380
You don't love me.
1143
01:48:22,060 --> 01:48:23,860
You don't love me.
1144
01:50:41,150 --> 01:50:42,470
He feels safe here.
1145
01:51:46,100 --> 01:51:46,980
Gross, right?
1146
01:51:46,980 --> 01:51:49,940
An angel doesn't have this face.
1147
01:51:55,400 --> 01:51:56,200
Why?
1148
01:51:57,240 --> 01:51:58,440
Why what?
1149
01:51:59,340 --> 01:52:00,980
I didn't know I could do it.
1150
01:52:02,440 --> 01:52:06,080
Remember when you asked me where all the pain went?
1151
01:52:06,520 --> 01:52:07,660
He stayed inside.
1152
01:52:07,980 --> 01:52:08,880
In my arms.
1153
01:52:09,540 --> 01:52:10,700
In my head.
1154
01:52:10,940 --> 01:52:12,740
Now it belongs to everyone again.
1155
01:52:13,000 --> 01:52:13,700
Let them go.
1156
01:52:13,800 --> 01:52:15,100
You still don't understand it.
1157
01:52:15,600 --> 01:52:16,300
I cannot.
1158
01:52:16,940 --> 01:52:17,420
Matthew.
1159
01:52:18,120 --> 01:52:19,260
Matteo, listen to me.
1160
01:52:19,260 --> 01:52:21,380
It's not true that I don't love you.
1161
01:52:23,460 --> 01:52:24,800
You changed everything.
1162
01:52:25,060 --> 01:52:26,600
Just because you hugged me.
1163
01:52:26,640 --> 01:52:26,860
No.
1164
01:52:27,700 --> 01:52:28,160
No, no, no.
1165
01:52:29,320 --> 01:52:30,840
And you know very well that this is not the case.
1166
01:52:30,960 --> 01:52:31,480
It was you.
1167
01:52:32,560 --> 01:52:33,120
It was you.
1168
01:52:35,020 --> 01:52:36,040
Now come back to me.
1169
01:52:36,320 --> 01:52:36,780
I cannot.
1170
01:52:37,200 --> 01:52:37,460
You have to.
1171
01:52:37,940 --> 01:52:39,100
You can't leave them like this.
1172
01:52:39,400 --> 01:52:40,160
Try it, Matteo.
1173
01:52:40,480 --> 01:52:41,360
I already did it.
1174
01:52:41,580 --> 01:52:42,220
I cannot.
1175
01:52:42,660 --> 01:52:43,180
Matthew!
1176
01:52:43,420 --> 01:52:44,160
I cannot!
1177
01:52:44,540 --> 01:52:45,400
I cannot!
1178
01:52:45,700 --> 01:52:46,560
I cannot!
1179
01:52:47,040 --> 01:52:47,980
I cannot!
1180
01:52:48,500 --> 01:52:49,240
I cannot!
1181
01:52:49,240 --> 01:52:50,860
I cannot!
1182
01:52:51,280 --> 01:52:51,440
I cannot!
1183
01:52:51,440 --> 01:52:52,180
I cannot!
1184
01:52:52,580 --> 01:52:53,520
I cannot!
1185
01:52:55,220 --> 01:52:56,080
I cannot!
1186
01:52:56,660 --> 01:52:57,600
I cannot!
1187
01:52:57,840 --> 01:52:57,860
I cannot!
1188
01:52:57,860 --> 01:53:00,520
I can't go back anymore.
1189
01:54:03,800 --> 01:54:05,320
You are my son.
74511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.