All language subtitles for His.and.Hers.2026.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,120 --> 00:00:18,620 People might recognize my face. 2 00:00:19,500 --> 00:00:21,410 They may even know my name. 3 00:00:22,330 --> 00:00:24,806 But they'll never know who I am. 4 00:00:24,830 --> 00:00:26,476 She can't even bother to call? 5 00:00:26,500 --> 00:00:28,476 She has professionals do her hair and makeup... 6 00:00:28,500 --> 00:00:32,556 The investigation into the murder of Rachel Hopkins continues. 7 00:00:32,580 --> 00:00:34,806 Authorities are looking into a possible connection 8 00:00:34,830 --> 00:00:36,976 with St. hilary's girls school, 9 00:00:37,000 --> 00:00:40,676 the elite local institution that Hopkins once attended. 10 00:00:40,700 --> 00:00:45,306 We all hide behind the version of ourselves we present to the world. 11 00:00:45,330 --> 00:00:48,846 Hopkins's close friend and current St. hilary's headmistress, 12 00:00:48,870 --> 00:00:51,096 Helen wang, has so far refused to comment. 13 00:00:51,120 --> 00:00:52,700 But people don't change. 14 00:00:53,200 --> 00:00:54,250 Not really. 15 00:00:54,910 --> 00:00:56,226 Not inside. 16 00:00:56,250 --> 00:00:58,386 My god. That sucks. 17 00:00:58,410 --> 00:01:00,476 - You're so funny. - Know what I hate? 18 00:01:00,500 --> 00:01:02,040 - Freshmen? - Helen! 19 00:01:02,540 --> 00:01:04,450 No. What I hate 20 00:01:04,950 --> 00:01:06,120 is insecure people. 21 00:01:10,410 --> 00:01:11,410 Ew. 22 00:01:12,450 --> 00:01:13,556 It's weird. 23 00:01:13,580 --> 00:01:15,620 'Cause her sister's cool. 24 00:01:17,160 --> 00:01:19,226 Maybe she just eats her feelings. 25 00:01:19,250 --> 00:01:21,266 Girl's got a lot of feelings. 26 00:01:21,290 --> 00:01:23,660 She's probably just lonely. 27 00:01:24,370 --> 00:01:26,306 Maybe we should invite her over? 28 00:01:26,330 --> 00:01:29,700 Bring her to our table. I'm gonna go get another coke. 29 00:01:35,750 --> 00:01:37,450 I think she's up to something. 30 00:01:39,410 --> 00:01:41,556 Catherine. 31 00:01:41,580 --> 00:01:42,926 Come sit with us. 32 00:01:42,950 --> 00:01:44,596 I don't know... 33 00:01:44,620 --> 00:01:47,410 I don't really think they want me over there. 34 00:01:50,660 --> 00:01:52,450 They can be nice sometimes. 35 00:01:57,580 --> 00:01:59,160 Hey, Catherine. 36 00:01:59,910 --> 00:02:02,516 - Whatcha reading? - Mary shelley's Frankenstein. 37 00:02:02,540 --> 00:02:04,040 Nice. 38 00:02:05,330 --> 00:02:07,040 Catherine Kelly! 39 00:02:07,580 --> 00:02:08,950 How are you? 40 00:02:09,660 --> 00:02:12,556 My god. I love your hair. 41 00:02:12,580 --> 00:02:14,136 What's your secret? 42 00:02:14,160 --> 00:02:17,040 - I don't really have one. - No, it's way prettier... 43 00:02:20,790 --> 00:02:23,136 I'm so sorry. Here, have mine. 44 00:02:23,160 --> 00:02:25,476 - That's all right. - No, I insist. 45 00:02:25,500 --> 00:02:27,540 Really, I Don... I don't need another one. 46 00:02:27,564 --> 00:02:28,564 Drink up. 47 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 - Tastes like something's in it. - There is. 48 00:02:39,080 --> 00:02:40,596 Piss. 49 00:02:40,620 --> 00:02:41,620 What? 50 00:02:43,250 --> 00:02:45,926 She just drank my piss! 51 00:02:45,950 --> 00:02:49,290 - My god! - Ew! 52 00:02:49,870 --> 00:02:52,426 - I didn't know. - No! 53 00:02:52,450 --> 00:02:55,160 - Rachel, you're the worst! - Skank! 54 00:02:57,830 --> 00:02:59,790 - No! - Bye! 55 00:03:01,250 --> 00:03:02,306 My god! 56 00:03:02,330 --> 00:03:04,500 - You're unbelievable. - No! 57 00:03:05,120 --> 00:03:07,476 It's not like lexy works on a road crew, 58 00:03:07,500 --> 00:03:10,096 diggin' ditches or hangin' drywall! 59 00:03:10,120 --> 00:03:12,476 She literally sits on her ass for a living. 60 00:03:12,500 --> 00:03:14,266 Fabulous, ladies. Let's cut her loose. 61 00:03:14,290 --> 00:03:16,676 You cannot rush perfection. 62 00:03:16,700 --> 00:03:18,096 Horse shit. We gotta go. 63 00:03:18,120 --> 00:03:19,346 - We're walking. - Teeth. 64 00:03:19,370 --> 00:03:20,886 - Good. - Thank you very much. 65 00:03:20,910 --> 00:03:22,226 Thank you, ladies. 66 00:03:22,250 --> 00:03:24,476 Okay, you got the gbi press conference 67 00:03:24,500 --> 00:03:27,096 about the charges they weren't consulted on 68 00:03:27,120 --> 00:03:29,426 that were brought by the da's office. 69 00:03:29,450 --> 00:03:32,556 They got that police reform nonsense. Blah, blah, blah. 70 00:03:32,580 --> 00:03:34,516 We are leading with dahlonega, correct? 71 00:03:34,540 --> 00:03:36,636 Correct. Lead with it, then put it to bed. 72 00:03:36,660 --> 00:03:39,056 To bed? What do you mean? I'm just getting started. 73 00:03:39,080 --> 00:03:41,766 There's only so much to be milked from a dead white woman, 74 00:03:41,790 --> 00:03:44,370 no matter how many times she's been stabbed. 75 00:03:44,870 --> 00:03:46,290 Okay, look at me. 76 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Deep breath. 77 00:03:50,120 --> 00:03:53,290 We don't need a home run. Stand-up double will be just fine. 78 00:03:54,790 --> 00:03:57,306 So I thought I'd take a beat at the moment. 79 00:03:57,330 --> 00:04:00,766 Start to let Atlanta know I needed to take some personal time, 80 00:04:00,790 --> 00:04:03,846 but I'm back and grateful for the support, because I am. 81 00:04:03,870 --> 00:04:05,056 I love it. It's great. 82 00:04:05,080 --> 00:04:08,540 Maybe swallow hard right after, like you've got a lump in your throat. 83 00:04:09,040 --> 00:04:11,226 We'll see what the viewer response is and... 84 00:04:11,250 --> 00:04:13,620 - And what? - Who knows? 85 00:04:14,120 --> 00:04:15,500 The return of the queen. 86 00:04:34,450 --> 00:04:36,290 Jesus Christ. 87 00:04:39,790 --> 00:04:42,120 Blackmail. But why? 88 00:04:55,540 --> 00:04:58,056 Beg. Beg me, Clyde. 89 00:04:58,080 --> 00:04:59,426 Take that, bitch. 90 00:04:59,450 --> 00:05:02,176 Yeah, you pig... Rachel, grab his balls. 91 00:05:02,200 --> 00:05:05,580 You like that, Clyde? 92 00:05:06,330 --> 00:05:08,870 - Slap him, Helen! - You like that? 93 00:05:09,910 --> 00:05:11,176 Gotcha! 94 00:05:11,200 --> 00:05:12,846 Fuck! Goddammit! 95 00:05:12,870 --> 00:05:14,556 You said mommy's f word. 96 00:05:14,580 --> 00:05:16,596 I know, baby. I'm sorry. 97 00:05:16,620 --> 00:05:18,620 I'm... I'm sorry. 98 00:05:19,120 --> 00:05:20,790 Whose phone is that? 99 00:05:22,040 --> 00:05:23,120 What? It... 100 00:05:23,750 --> 00:05:25,016 It's my phone. 101 00:05:25,040 --> 00:05:26,096 It's pink. 102 00:05:26,120 --> 00:05:29,016 Yeah, I know, but, boys can have pink phones. 103 00:05:29,040 --> 00:05:30,370 It's possible. 104 00:05:31,370 --> 00:05:32,700 What you looking at? 105 00:05:34,200 --> 00:05:35,386 What, on the phone? 106 00:05:35,410 --> 00:05:36,410 Just... 107 00:05:37,000 --> 00:05:39,200 Just... just looking at some work stuff. 108 00:05:39,700 --> 00:05:41,476 Mommy says it's time for dinner. 109 00:05:41,500 --> 00:05:44,346 Does she? Okay. Will you tell mommy I'll be right down? 110 00:05:44,370 --> 00:05:46,250 - Yes. - Okay. 111 00:05:50,660 --> 00:05:53,676 - Who took the last drumstick? - Well, they shorted us. 112 00:05:53,700 --> 00:05:55,846 But I really like those drumsticks. 113 00:05:55,870 --> 00:05:57,926 So do I. Did you pay for it? 114 00:05:57,950 --> 00:05:59,016 No. 115 00:05:59,040 --> 00:06:01,926 You know who else didn't pay for it? Mama. 116 00:06:01,950 --> 00:06:02,950 There you go, baby. 117 00:06:09,910 --> 00:06:11,846 Meg, go watch TV. 118 00:06:11,870 --> 00:06:13,596 But I wanna see uncle Jack. 119 00:06:13,620 --> 00:06:15,636 In the living room. Now. 120 00:06:15,660 --> 00:06:17,636 - But... - just do as I say. 121 00:06:17,660 --> 00:06:19,136 Hey, hey, hey, hey. Go easy. 122 00:06:19,160 --> 00:06:22,766 - No, she's fine. Turn on love island. - Turn on sesame street, baby. 123 00:06:22,790 --> 00:06:25,200 Well, that ain't even on anymore, Einstein. 124 00:06:25,910 --> 00:06:28,370 - Hell is up your ass? - What the fuck is going on? 125 00:06:29,830 --> 00:06:33,886 Okay, look, you have no idea what I have to deal with in a given day. 126 00:06:33,910 --> 00:06:36,806 - Can you sit down and eat your chicken? - Know what? I do not doubt it. 127 00:06:36,830 --> 00:06:39,266 - Turn the damn TV on. - Would you go easy? 128 00:06:39,290 --> 00:06:41,950 What's on your mind? What are you going through? 129 00:06:43,950 --> 00:06:45,426 Rachel was my friend. 130 00:06:45,450 --> 00:06:48,346 Yeah? That right? When was the last time you saw her? 131 00:06:48,370 --> 00:06:50,346 What, 20 years ago? Cry me a fuckin' river. 132 00:06:50,370 --> 00:06:52,556 - Last week at the shell station. - Did you? 133 00:06:52,580 --> 00:06:54,726 She went out of her way to say hi. Why do you suppose? 134 00:06:54,750 --> 00:06:56,806 I don't know. Y'all are so close. You tell me. 135 00:06:56,830 --> 00:06:58,350 - Something you wanna say to me? - No. 136 00:06:58,870 --> 00:07:00,160 Were you fuckin' her? 137 00:07:03,160 --> 00:07:04,976 My god. You were fuckin' her. 138 00:07:05,000 --> 00:07:07,040 Hey. Hey, listen. 139 00:07:07,700 --> 00:07:09,976 What I do in my life is my business, okay? 140 00:07:10,000 --> 00:07:12,426 My personal life is my business. You understand? 141 00:07:12,450 --> 00:07:15,136 Were you with her the night she died? 142 00:07:15,160 --> 00:07:16,886 - I told you I was working late. - Were you? 143 00:07:16,910 --> 00:07:19,306 - I was working late. That's what. - At what? 144 00:07:19,330 --> 00:07:22,676 - You're a lumpkin county "detective." - Stop. That's great. 145 00:07:22,700 --> 00:07:25,926 When I said you could move in after your batshit wife bugged out, 146 00:07:25,950 --> 00:07:28,136 I meant for a couple weeks, not a fuckin' year. 147 00:07:28,160 --> 00:07:29,806 Am I a fuckin' burden to you? 148 00:07:29,830 --> 00:07:31,346 - Is it the bills I pay? - Okay. 149 00:07:31,370 --> 00:07:33,886 The groceries I buy? Taking Meg everywhere she needs to go? 150 00:07:33,910 --> 00:07:36,306 What is so fuckin'... I'm trying to wrap my head around. 151 00:07:36,330 --> 00:07:38,226 - Meg, why don't you go upstairs? - No! 152 00:07:38,250 --> 00:07:40,806 - Go to my room. - Go to your room. You listen to me. 153 00:07:40,830 --> 00:07:43,096 - I am your mother! - You super mom, ain't you? 154 00:07:43,120 --> 00:07:45,056 - Goddamn it. - Leaving Meg alone all day. 155 00:07:45,080 --> 00:07:47,056 Tell you what I could do. I could leave. 156 00:07:47,080 --> 00:07:49,386 You can go back to selling mom and dad's shit on eBay. 157 00:07:49,410 --> 00:07:51,976 Wanna do that? You know what? Fuck, you got child support, right? 158 00:07:52,000 --> 00:07:55,346 No. That's gonna be hard. You ain't got a clue who the daddy is. 159 00:07:55,370 --> 00:07:58,556 - Did you kill Rachel? - Don't you dare come at me with that shit. 160 00:07:58,580 --> 00:08:01,926 Did you do it, Jack? 161 00:08:01,950 --> 00:08:04,266 I'm a detective. I'm your brother. 162 00:08:04,290 --> 00:08:06,726 You really think I could do something like that? 163 00:08:06,750 --> 00:08:08,330 Do you really think it? 164 00:08:09,120 --> 00:08:11,200 Why'd you swab Meg? 165 00:08:15,080 --> 00:08:17,516 Playing detective? Really, Jack? 166 00:08:17,540 --> 00:08:18,596 - Stop. - What? 167 00:08:18,620 --> 00:08:22,226 Think I wouldn't notice my sad sack of a brother starts staying out late 168 00:08:22,250 --> 00:08:24,556 three nights a week with a bounce in his step. 169 00:08:24,580 --> 00:08:26,096 Then Rachel gets butchered. 170 00:08:26,120 --> 00:08:29,306 You turn pissy and angry again and come in reeking of perfume. 171 00:08:29,330 --> 00:08:31,976 Not the walgreens kind, the expensive shit that sticks. 172 00:08:32,000 --> 00:08:33,476 The same kind Rachel fuckin' Hopkins 173 00:08:33,500 --> 00:08:35,386 nearly smothered me with at the shell station. 174 00:08:35,410 --> 00:08:38,306 - Okay! - So let's play detective, Jack. 175 00:08:38,330 --> 00:08:40,410 Were you with her or not? 176 00:08:41,120 --> 00:08:42,750 - Yeah. - Yeah, and? 177 00:08:44,870 --> 00:08:47,056 I... I had sex with her. Is that what you... 178 00:08:47,080 --> 00:08:48,516 - where? - In my truck. 179 00:08:48,540 --> 00:08:51,226 - Where in dahlonega, you fuckin' idiot. - I just... I... 180 00:08:51,250 --> 00:08:54,766 In the forest, Zoe. I had sex. I had sex with her in the forest. I did. 181 00:08:54,790 --> 00:08:56,766 And I fucking left. I did it, and I left. 182 00:08:56,790 --> 00:08:59,016 - I don't know what happened. - You tell your cop buddies? 183 00:08:59,040 --> 00:09:00,476 - Course I didn't. - Why not? 184 00:09:00,500 --> 00:09:04,370 They'd look the way you're looking at me. Zoe, I mean, what... what... what... 185 00:09:05,410 --> 00:09:06,556 I didn't hurt Rachel. 186 00:09:06,580 --> 00:09:09,426 - You look me in my eyes and tell me that. - Zoe! Zoe. 187 00:09:09,450 --> 00:09:10,950 Come on, I... 188 00:09:11,790 --> 00:09:14,410 I did not... hurt her. 189 00:09:15,290 --> 00:09:16,370 I didn't. 190 00:09:21,500 --> 00:09:23,540 - Hi. - Hi. 191 00:09:24,500 --> 00:09:27,846 Two DNA samples for processing in the Rachel Hopkins case. 192 00:09:27,870 --> 00:09:29,556 Okay. Bring 'em on in. 193 00:09:29,580 --> 00:09:32,500 - It's fascinating what you all do. - Yeah. Okay... 194 00:09:35,080 --> 00:09:39,476 I collected the genetic material, by the way, for both samples. 195 00:09:39,500 --> 00:09:41,926 One from Clyde duffie, and the other is mine. 196 00:09:41,950 --> 00:09:43,200 Did he ever find it? 197 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Sorry? 198 00:09:45,580 --> 00:09:46,580 Your partner. 199 00:09:47,080 --> 00:09:48,080 His wedding band. 200 00:09:49,040 --> 00:09:52,750 He asked when he dropped off his samples. Thought he might've lost it here. 201 00:09:54,950 --> 00:09:56,040 No. 202 00:09:56,750 --> 00:09:58,096 I don't think he did. 203 00:09:58,120 --> 00:10:00,950 That's too bad. I'll get these processed. 204 00:10:02,830 --> 00:10:06,226 Atlanta is gonna go apeshit when they see you back in the chair 205 00:10:06,250 --> 00:10:08,660 'cause you're a baller. You're the best. 206 00:10:09,910 --> 00:10:12,096 - Okay, guys, we're starting shortly. - Okay. 207 00:10:12,120 --> 00:10:14,266 Right where you belong. 208 00:10:14,290 --> 00:10:15,976 - I'm here. - Lexy's back! 209 00:10:16,000 --> 00:10:17,516 So sorry, everyone. 210 00:10:17,540 --> 00:10:20,056 My sister-in-law's nanny canceled last minute. 211 00:10:20,080 --> 00:10:22,346 I agreed to step in, but I forgot my phone. 212 00:10:22,370 --> 00:10:24,096 I... it doesn't matter now. 213 00:10:24,120 --> 00:10:26,660 I'm... I'm so sorry. I am here now. Anna. 214 00:10:27,540 --> 00:10:30,160 I am so sorry. I hope they didn't bring you in just for this. 215 00:10:30,660 --> 00:10:31,926 Jim, how could you? 216 00:10:31,950 --> 00:10:35,330 - Thirty seconds. - Wait, so are we a go for lexy? 217 00:10:35,830 --> 00:10:38,160 Let's swap them out asap. 218 00:10:38,660 --> 00:10:40,660 Sorry, Anna. I hate to do this to you. 219 00:10:43,450 --> 00:10:45,040 Safe travels, sweetie. 220 00:10:45,950 --> 00:10:48,540 All right, show's over, people. 221 00:10:49,160 --> 00:10:52,080 - That's messed up. - Okay, people, let's go! 222 00:11:24,790 --> 00:11:27,726 Please leave a message after the tone. 223 00:11:27,750 --> 00:11:29,886 Hey, Mr. Duffie. It's detective Jack Harper. 224 00:11:29,910 --> 00:11:32,636 I need you to call me back as soon as you get this message. 225 00:11:32,660 --> 00:11:35,330 It's very important we talk. Okay? Thank you. 226 00:11:38,410 --> 00:11:39,846 What you got, Boston? 227 00:11:39,870 --> 00:11:43,556 I was thinking it might be a good idea to head up to sky country. 228 00:11:43,580 --> 00:11:46,056 Talk to Helen wang and see if she knows anything. 229 00:11:46,080 --> 00:11:48,346 Nah, don't worry about that. Anything else? 230 00:11:48,370 --> 00:11:49,976 You were right about duffie. 231 00:11:50,000 --> 00:11:52,766 He made two calls before we even left his driveway. 232 00:11:52,790 --> 00:11:55,726 - First, to his deceased wife. - And the second? 233 00:11:55,750 --> 00:11:57,290 To Helen wang. 234 00:11:57,790 --> 00:11:59,700 Quite the coincidence, right? 235 00:12:00,250 --> 00:12:03,096 Are you... sir? What's... where are you? 236 00:12:03,120 --> 00:12:05,306 Why would duffie be callin' Helen wang? 237 00:12:05,330 --> 00:12:09,266 I know. Maybe a courtesy call to tell her we were on our way to interview her? 238 00:12:09,290 --> 00:12:11,136 What, to... to... warn her? 239 00:12:11,160 --> 00:12:12,726 Warn her about what? 240 00:12:12,750 --> 00:12:16,226 Duffie's calling his dead wife's phone after we asked him not to, right? 241 00:12:16,250 --> 00:12:18,976 He keeps calling. He's trying to run that battery down. 242 00:12:19,000 --> 00:12:21,426 Must be something on that phone he doesn't want us to see. 243 00:12:21,450 --> 00:12:23,096 What does that have to do with Helen? 244 00:12:23,120 --> 00:12:25,806 There's something on it Helen doesn't want us to see. 245 00:12:25,830 --> 00:12:27,410 Now you're talking. What else? 246 00:12:28,120 --> 00:12:30,700 Well, he owns a chain of pizza parlors. 247 00:12:32,330 --> 00:12:35,846 Maybe whatever's on Rachel's phone is embarrassing for a guy 248 00:12:35,870 --> 00:12:39,806 who owns pizza parlors, but not career ending. 249 00:12:39,830 --> 00:12:44,096 Not the same for a headmistress of an elite private school for girls. 250 00:12:44,120 --> 00:12:47,200 See that, Boston? That's why they pay you the big bucks. 251 00:12:48,040 --> 00:12:50,426 Okay. Look, we're gonna focus on duffie. 252 00:12:50,450 --> 00:12:52,556 All right, full-court press. 253 00:12:52,580 --> 00:12:55,766 He's our main suspect. We got Helen as an accessory. 254 00:12:55,790 --> 00:12:57,580 - Got it? - To murder? 255 00:12:58,080 --> 00:13:00,016 Any reason why not? 256 00:13:00,040 --> 00:13:03,596 Just 'cause she's the boss lady of Hogwarts? 257 00:13:03,620 --> 00:13:05,660 She doesn't wear a men's timberland boot. 258 00:13:07,620 --> 00:13:08,620 The boot print. 259 00:13:09,080 --> 00:13:11,476 - Fuck. - The boot print came in today. 260 00:13:11,500 --> 00:13:12,790 It's clear as day. 261 00:13:13,450 --> 00:13:15,306 Men's timberland, size ten. 262 00:13:15,330 --> 00:13:16,676 Okay. 263 00:13:16,700 --> 00:13:18,176 You... you... you sure? 264 00:13:18,200 --> 00:13:20,870 100%. I'm looking at the cast as we speak. 265 00:13:22,330 --> 00:13:23,370 Well... 266 00:13:23,950 --> 00:13:26,176 Look, priya, I'm not sure it means anything. 267 00:13:26,200 --> 00:13:29,096 All those people tromping around that goddamn crime scene. 268 00:13:29,120 --> 00:13:31,476 There were only five people on the scene then. 269 00:13:31,500 --> 00:13:32,750 Three men, two women. 270 00:13:33,250 --> 00:13:34,910 I contacted all of them. 271 00:13:35,620 --> 00:13:38,596 No one owns that type of boot or wears a size ten. 272 00:13:38,620 --> 00:13:39,846 No one? 273 00:13:39,870 --> 00:13:43,096 Well, priya, you have no idea what you have. 274 00:13:43,120 --> 00:13:46,806 So don't say that. Focus on duffie. Any idea what size shoe he wears? 275 00:13:46,830 --> 00:13:48,080 Elevens. 276 00:13:48,580 --> 00:13:50,926 Well, I want you outside his house now. 277 00:13:50,950 --> 00:13:53,226 Do not let him out of your sight, understand? 278 00:13:53,250 --> 00:13:55,976 Seems like a waste of resources when I could just... 279 00:13:56,000 --> 00:13:59,330 if he leaves, I wanna know where he's going and why, you got it? 280 00:14:00,040 --> 00:14:01,120 Understood. 281 00:14:01,620 --> 00:14:03,160 While I have you here. 282 00:14:03,660 --> 00:14:08,080 Why were you looking for your wedding ring at the morgue when you don't wear one? 283 00:14:09,950 --> 00:14:12,056 Because sometimes I do wear one, okay? 284 00:14:12,080 --> 00:14:15,386 You weren't wearing one that day or any day we've worked together. 285 00:14:15,410 --> 00:14:16,636 You know what, priya? 286 00:14:16,660 --> 00:14:19,556 Sometimes I have it in my pocket. I like to... I like to feel it. 287 00:14:19,580 --> 00:14:22,306 I still don't know where that fucking ring is, okay? 288 00:14:22,330 --> 00:14:24,950 Got any more questions, or can I do my fucking job? 289 00:14:39,950 --> 00:14:43,200 Fuck! Goddamn stupid, fuck! 290 00:14:43,700 --> 00:14:46,346 My god, I'm so sorry. Nothing to be afraid of. 291 00:14:46,370 --> 00:14:48,766 - Ma'am, do you live here? - I work here. 292 00:14:48,790 --> 00:14:51,596 Who's gonna answer the door with a killer on the loose? 293 00:14:51,620 --> 00:14:52,806 Nope, fair enough. 294 00:14:52,830 --> 00:14:57,250 But, ma'am, I'm law enforcement. I'm just... I'm here to see Helen wang. 295 00:14:59,250 --> 00:15:00,726 She's at the school. 296 00:15:00,750 --> 00:15:03,040 Always there late on Fridays. 297 00:16:27,450 --> 00:16:28,450 Shit. 298 00:16:32,910 --> 00:16:33,910 God... 299 00:17:27,120 --> 00:17:28,200 Gross. 300 00:18:11,790 --> 00:18:13,120 Shazam. 301 00:18:57,620 --> 00:18:59,016 - $38.75. - Okay. 302 00:18:59,040 --> 00:19:00,830 - Cash or credit? - Credit. 303 00:19:03,580 --> 00:19:05,200 - Thank you. - Take care. 304 00:19:07,290 --> 00:19:09,040 - Hey, Davey. - Hey, man. 305 00:19:09,580 --> 00:19:12,846 Go ahead and get me a couple extra of those, plastic bags. 306 00:19:12,870 --> 00:19:14,040 Sure, no doubt. 307 00:19:17,000 --> 00:19:19,676 Looks like I found what duffie's been hiding. 308 00:19:19,700 --> 00:19:23,266 - Great, but where is he now? - I had to ditch him about 20 minutes ago. 309 00:19:23,290 --> 00:19:25,976 Perhaps it brings back painful memories, so to speak. 310 00:19:26,000 --> 00:19:28,726 It could also be an attempt to dispose of evidence. 311 00:19:28,750 --> 00:19:30,886 He could also be lying about tracking her. 312 00:19:30,910 --> 00:19:32,346 Yeah, great job. Hey... 313 00:19:32,370 --> 00:19:34,766 Boston? I'm having trouble hearing you. 314 00:19:34,790 --> 00:19:36,516 Lemme call back when I get better service. 315 00:19:36,540 --> 00:19:37,750 Sir? Hello? 316 00:20:52,120 --> 00:20:53,500 Is that how Anna likes it? 317 00:20:57,040 --> 00:20:59,636 Your big mouth! Your big fuckin' mouth! 318 00:20:59,660 --> 00:21:00,950 God! 319 00:22:19,620 --> 00:22:22,516 - Stop where you are! - Hey. Hey, hey, hey, hey! 320 00:22:22,540 --> 00:22:24,926 I'm with the sheriff's department! You put that gun down! 321 00:22:24,950 --> 00:22:27,846 - I don't see no badge. - Look, I'm not wearing my badge. 322 00:22:27,870 --> 00:22:30,636 I'm investigator Harper with the sheriff's department. 323 00:22:30,660 --> 00:22:32,250 You put that gun down now! 324 00:22:32,750 --> 00:22:35,330 Jack? Jack Harper? 325 00:22:37,950 --> 00:22:40,926 Coach Willie? What the hell are you doing out here? 326 00:22:40,950 --> 00:22:42,266 Well, this is where I am! 327 00:22:42,290 --> 00:22:44,290 - Goddamn. - This is what I do! 328 00:22:44,790 --> 00:22:47,386 Well, shit. It's... Man, it's good to see you, coach. 329 00:22:47,410 --> 00:22:50,926 Hey. Good seeing you, man. 330 00:22:50,950 --> 00:22:54,096 You're here 'cause of that gal they found out in the woods. 331 00:22:54,120 --> 00:22:55,226 That's right. 332 00:22:55,250 --> 00:22:56,306 Just awful. 333 00:22:56,330 --> 00:22:58,926 But I know you'll catch the monster that did it. 334 00:22:58,950 --> 00:23:00,346 I appreciate that, coach. 335 00:23:00,370 --> 00:23:03,676 I appreciate I never let you blow my head off with a damn shotgun. 336 00:23:03,700 --> 00:23:05,806 What're you doing with that gun, man? 337 00:23:05,830 --> 00:23:08,226 Little kids start knocking over headstones. 338 00:23:08,250 --> 00:23:10,926 Then... then I gotta straighten them up in the mornin'. 339 00:23:10,950 --> 00:23:14,476 About how often does that happen? Kids come here acting all fools. 340 00:23:14,500 --> 00:23:16,306 Well, two or three times a month, 341 00:23:16,330 --> 00:23:20,080 but not so much since we, put up some cameras. 342 00:23:23,910 --> 00:23:25,580 You got cameras here, coach? 343 00:23:27,250 --> 00:23:28,870 Yeah, come on in. 344 00:23:29,870 --> 00:23:32,556 My boy set this up for me. 345 00:23:32,580 --> 00:23:35,556 Motion sensors turn the cameras on and off 346 00:23:35,580 --> 00:23:41,636 so as not to chew up space on that, whatchamacallit, black box. 347 00:23:41,660 --> 00:23:42,846 The hard drive? 348 00:23:42,870 --> 00:23:44,870 Yeah, something like that. 349 00:23:47,160 --> 00:23:48,410 There you go. 350 00:23:48,910 --> 00:23:50,806 Yeah. When'd you say? 351 00:23:50,830 --> 00:23:52,886 September 2nd in the evening. 352 00:23:52,910 --> 00:23:54,596 September 2nd... 353 00:23:54,620 --> 00:23:57,636 Cameras just always on, or they need to be triggered? 354 00:23:57,660 --> 00:24:00,330 Rain sets off the sensors sometimes. 355 00:24:00,830 --> 00:24:02,160 So does lightning. 356 00:24:02,750 --> 00:24:05,200 - Any way to speed through a bit? - Sure. 357 00:24:05,700 --> 00:24:08,120 Certainly don't look like there's anyone there. 358 00:24:12,910 --> 00:24:14,886 Hey, what's that? 359 00:24:14,910 --> 00:24:17,540 Can you make that one bigger? 360 00:24:19,200 --> 00:24:20,660 Look at that. What is that? 361 00:24:21,410 --> 00:24:23,660 What is it? 362 00:24:26,040 --> 00:24:29,700 What the hell is he doin' out there? 363 00:24:32,750 --> 00:24:35,250 Son, I... I guess you know where this is. 364 00:24:37,000 --> 00:24:38,120 Yeah, I do. 365 00:25:11,120 --> 00:25:14,910 You're listening to radio Georgia. Soft country 85.3. 366 00:25:15,410 --> 00:25:17,056 Good evening, folks. 367 00:25:17,080 --> 00:25:20,136 Next up, we got a sentimental classic for a rainy night. 368 00:25:20,160 --> 00:25:24,410 Go to sleep, little baby 369 00:25:25,000 --> 00:25:29,250 'fore that boogerman gets you... 370 00:25:34,000 --> 00:25:38,176 'Fore that boogerman gets you 371 00:25:38,200 --> 00:25:44,330 go to sleep, go to sleep... Go to sleep, little baby 372 00:25:46,870 --> 00:25:53,176 go to sleep, little baby want some? You don't? Aw. 373 00:25:53,200 --> 00:25:57,370 You and me and the devil makes three 374 00:25:57,870 --> 00:26:00,290 no devil, only me 375 00:26:01,250 --> 00:26:02,410 there... 376 00:26:03,120 --> 00:26:06,450 - Sh... - Hey, love? - Yeah? 377 00:26:06,950 --> 00:26:10,886 Maybe we stay in tonight. I don't... I don't feel good leaving her like this. 378 00:26:10,910 --> 00:26:13,016 Baby, she's fine. She's just a little fussy. 379 00:26:13,040 --> 00:26:14,290 She's all right. 380 00:26:15,540 --> 00:26:19,016 Hey, it's okay. Sh. Sh. 381 00:26:19,040 --> 00:26:23,160 Go to sleep, little baby 382 00:26:24,750 --> 00:26:28,330 go to sleep, little baby 383 00:26:30,250 --> 00:26:34,160 everyone's gone in the cotton and the corn. 384 00:27:10,250 --> 00:27:12,476 Hey, it's me. It's Richard. 385 00:27:12,500 --> 00:27:13,676 Yeah? 386 00:27:13,700 --> 00:27:17,386 Heard what happened. You heading all the way down to Atlanta for nothing. 387 00:27:17,410 --> 00:27:19,000 Yeah, I'm fine though. 388 00:27:19,500 --> 00:27:20,700 It's fine. 389 00:27:21,830 --> 00:27:26,790 Well, I just thought after a day like today... 390 00:27:27,950 --> 00:27:29,750 you might want someone to talk to. 391 00:27:35,410 --> 00:27:37,500 Is that for me? 392 00:27:38,000 --> 00:27:40,330 No, it's for us. Unless you don't drink. 393 00:27:40,830 --> 00:27:43,500 Well, you've opened it already, so... 394 00:27:46,080 --> 00:27:50,250 Hey, for whatever it's worth, I think she just... spaced out. 395 00:27:51,660 --> 00:27:53,136 Forgot to call it in. 396 00:27:53,160 --> 00:27:55,096 Are you apologizing for your wife? 397 00:27:55,120 --> 00:27:57,000 I might be. 398 00:27:58,000 --> 00:27:59,290 There's no need. 399 00:27:59,870 --> 00:28:01,500 She forgot her phone. 400 00:28:02,700 --> 00:28:05,636 Apparently, she was babysitting for her sister-in-law. 401 00:28:05,660 --> 00:28:08,200 - Trust me, I have been there, so... - Sister-in-law? 402 00:28:09,540 --> 00:28:10,660 She doesn't have one. 403 00:28:11,950 --> 00:28:14,306 Okay. Well, maybe she said "sister." 404 00:28:14,330 --> 00:28:15,330 No. 405 00:28:15,660 --> 00:28:19,290 She had a sister, but she died, like, 20 years ago. 406 00:28:28,500 --> 00:28:30,426 I used to think that when bad things happen 407 00:28:30,450 --> 00:28:32,136 that it was just random chaos, 408 00:28:32,160 --> 00:28:35,580 that there was no order, and then... 409 00:28:37,950 --> 00:28:42,290 it would make a whole lot more sense that bad things happen. 410 00:28:46,580 --> 00:28:50,160 Because you bring them on yourself, somehow. 411 00:28:53,290 --> 00:28:55,080 And when bad things happen... 412 00:28:57,290 --> 00:28:59,700 It means you're allowed to do bad things. 413 00:29:01,540 --> 00:29:03,120 Maybe that's the order. 414 00:29:04,540 --> 00:29:05,580 I don't know. 415 00:29:07,200 --> 00:29:11,790 Sounds like you're blaming yourself for something that wasn't your fault. 416 00:29:13,580 --> 00:29:15,620 You don't know me that well, do you? 417 00:29:21,700 --> 00:29:24,176 Jack, it happened again, buddy. 418 00:29:24,200 --> 00:29:27,250 - I'll drop you a pin. - Yeah, I'll be right there. 419 00:29:34,290 --> 00:29:35,306 How is she? 420 00:29:35,330 --> 00:29:38,266 Better now, but she was real out of it when we pulled up. 421 00:29:38,290 --> 00:29:39,516 Was she naked? 422 00:29:39,540 --> 00:29:42,056 Wearing a watch, so that's an improvement. 423 00:29:42,080 --> 00:29:45,136 Just walking down the center line, no memory of leaving her house, 424 00:29:45,160 --> 00:29:48,096 what happened to her clothes, how she got there, nothin'. 425 00:29:48,120 --> 00:29:51,636 Emts said she's okay, but tonight coulda got real ugly, partner. 426 00:29:51,660 --> 00:29:54,926 If there was hypothermia or a trucker with an Adderall addiction, 427 00:29:54,950 --> 00:29:57,676 I might've been making a different type of phone call. 428 00:29:57,700 --> 00:30:01,266 You want us to run her home? Marnie uses comfort keepers for her mom... 429 00:30:01,290 --> 00:30:03,806 Randy, I... I... appreciate it. Thank you, Randy. 430 00:30:03,830 --> 00:30:06,266 - I'm trying to... - I appreciate the help. 431 00:30:06,290 --> 00:30:10,040 - You got it, detective. - Hey. Miss Alice? 432 00:30:11,950 --> 00:30:13,410 Want me to take you home? 433 00:30:16,700 --> 00:30:20,370 Miss Alice, everybody needs some help sometimes. No shame in that. 434 00:30:24,910 --> 00:30:27,790 Only reason you're sittin' here is 'cause you got lucky. 435 00:30:29,160 --> 00:30:30,160 Did I? 436 00:30:36,000 --> 00:30:38,926 I'm not so sure being hit by a car is a bad way to go. 437 00:30:38,950 --> 00:30:41,676 Don't say that. 438 00:30:41,700 --> 00:30:44,556 - That's just... - it beats dying day by day. 439 00:30:44,580 --> 00:30:46,370 Alone. 440 00:30:47,000 --> 00:30:48,830 Not knowing how to get home. 441 00:30:50,080 --> 00:30:52,160 Not knowing who my family is. 442 00:30:55,080 --> 00:30:56,370 Who I am. 443 00:31:02,290 --> 00:31:07,450 Jackie, don't you ever let nobody tell you that time heals all wounds. 444 00:31:10,290 --> 00:31:12,540 Sometimes it just makes it worse. 445 00:31:15,910 --> 00:31:18,200 What the hell is going on with you and Anna? 446 00:31:18,700 --> 00:31:20,620 What? 447 00:31:21,120 --> 00:31:22,910 Do you still love her? 448 00:31:32,660 --> 00:31:34,540 Miss Alice, I love your daughter. 449 00:31:38,450 --> 00:31:39,500 I love her. 450 00:31:44,790 --> 00:31:45,870 But it's over. 451 00:31:46,950 --> 00:31:50,596 No, just... There's just nothing I can do about it. 452 00:31:50,620 --> 00:31:53,476 There's nothing you can do about it. God. 453 00:31:53,500 --> 00:31:55,926 Do somethin', Jackie. 454 00:31:55,950 --> 00:31:58,976 Grab the bull by the horns and do somethin'. 455 00:31:59,000 --> 00:32:01,976 Y'all not divorced yet. I... I... I didn't miss that, did I? 456 00:32:02,000 --> 00:32:03,700 - No, you did not. - Okay. 457 00:32:06,540 --> 00:32:07,910 Send her a message. 458 00:32:10,000 --> 00:32:12,200 Tell her you need to talk. 459 00:32:13,700 --> 00:32:17,040 Then convince her you not gon' quit, that you're gon' fight. 460 00:32:18,700 --> 00:32:20,160 And then do it. 461 00:32:22,620 --> 00:32:23,830 Work, Jackie. 462 00:32:25,160 --> 00:32:26,410 Harder. 463 00:32:29,200 --> 00:32:31,726 Martha Stewart was cleared of insider trading 464 00:32:31,750 --> 00:32:35,700 but found guilty of obstruction and lying to federal prosecutors. 465 00:32:37,160 --> 00:32:40,096 On the entertainment front, bennifer breaks up 466 00:32:40,120 --> 00:32:43,830 as Jennifer Lopez and Ben Affleck are finally calling it quits. 467 00:32:45,120 --> 00:32:49,176 Well, some people just aren't meant to be together. Scandal at the super bowl. 468 00:32:49,200 --> 00:32:51,886 Janet Jackson suffers a wardrobe malfunction, 469 00:32:51,910 --> 00:32:54,450 seen by 89 million viewers. 470 00:32:55,830 --> 00:33:00,700 - Careful who you dance with. - I who have nothing 471 00:33:02,370 --> 00:33:05,750 and I. 472 00:33:07,790 --> 00:33:12,660 I who have no one 473 00:33:13,870 --> 00:33:18,290 adore you 474 00:33:19,500 --> 00:33:22,410 and want you so. 475 00:33:23,620 --> 00:33:26,790 I'm just a no one 476 00:33:27,660 --> 00:33:29,660 with nothing 477 00:33:30,540 --> 00:33:35,410 to give you 478 00:33:36,370 --> 00:33:41,200 but, 479 00:33:41,910 --> 00:33:45,870 I love you... 480 00:33:53,790 --> 00:33:57,160 He... 481 00:33:58,660 --> 00:34:06,660 He buys you diamonds bright... 482 00:34:10,290 --> 00:34:11,700 I love you Meg-Meg. 483 00:34:14,500 --> 00:34:15,700 Sleep good. 484 00:34:17,160 --> 00:34:19,370 But believe me, dear 485 00:34:21,290 --> 00:34:24,750 believe me when I say 486 00:34:27,830 --> 00:34:33,540 he can give you the world 487 00:34:34,540 --> 00:34:39,830 he'll never love you 488 00:34:40,370 --> 00:34:45,330 the way. 489 00:34:46,160 --> 00:34:50,790 I love you. 490 00:34:58,040 --> 00:35:01,120 Ooh. 491 00:35:09,370 --> 00:35:11,556 Yeah? 492 00:35:11,580 --> 00:35:12,726 My god. Finally. 493 00:35:12,750 --> 00:35:15,226 Where have you been? I've been calling all morning. 494 00:35:15,250 --> 00:35:17,330 - Why? - We've got a second body. 495 00:35:18,250 --> 00:35:19,950 Sir? 496 00:35:21,250 --> 00:35:24,056 - Harper, where the fuck are you? - On my way, sir. 497 00:35:24,080 --> 00:35:26,846 - I don't want you... - We're doing everything Atlanta would do. 498 00:35:26,870 --> 00:35:30,016 Atlanta? Hell, if I wanted to murder somebody and get away with it, 499 00:35:30,040 --> 00:35:31,426 Atlanta's the first place I'd go. 500 00:35:31,450 --> 00:35:33,846 We're doing everything the fb-fuckin'-i would do. 501 00:35:33,870 --> 00:35:36,226 - That's what I wanna hear. - That's exactly what we're doing. 502 00:35:36,250 --> 00:35:37,790 Well, do it faster. 503 00:35:44,700 --> 00:35:46,040 Who found the body? 504 00:35:46,540 --> 00:35:48,200 Same person who called it in. 505 00:35:48,700 --> 00:35:49,790 Who's that? 506 00:35:52,080 --> 00:35:53,410 Morning, Jack. 36346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.