All language subtitles for Gold Rush - S16E10 - New Levels of Chaos WEBDL-1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,520 --> 00:00:13,400 [calm music plays] 2 00:00:17,600 --> 00:00:19,200 [rattling softly] 3 00:00:23,680 --> 00:00:28,079 {\an8}We've got more than 4,000 ounces, and we're not even 4 00:00:28,080 --> 00:00:29,759 {\an8}halfway through the season. 5 00:00:29,760 --> 00:00:31,959 We have to, like, focus on sluicing and hit 6 00:00:31,960 --> 00:00:35,560 our 10,000 ounces this year, particularly because the price 7 00:00:35,680 --> 00:00:38,919 of gold's really good, and nobody has a clue how long 8 00:00:38,920 --> 00:00:40,920 it's going to stay that way. 9 00:00:41,040 --> 00:00:44,840 [narrator] Mining mogul Parker Schnabel is on a tear. 10 00:00:44,960 --> 00:00:48,159 {\an8}Ten weeks into the season, he's already stacked 11 00:00:48,160 --> 00:00:51,080 {\an8}$15 million in gold. 12 00:00:51,200 --> 00:00:54,479 Now, he's shifting into overdrive, 13 00:00:54,480 --> 00:00:57,920 eager to take advantage of the summer weather. 14 00:00:58,040 --> 00:01:01,719 [Parker] So we just have to make hay while the sun shines 15 00:01:01,720 --> 00:01:04,280 and run four plants. 16 00:01:06,440 --> 00:01:09,919 Mitch and Brennan, now they're running on the Indian River. 17 00:01:09,920 --> 00:01:12,800 That's the next big pit for Roxanne. 18 00:01:12,920 --> 00:01:16,000 Of course, we still have the two plants at Dominion 19 00:01:16,120 --> 00:01:17,160 plugging away. 20 00:01:19,040 --> 00:01:20,999 Tyson's doing really well this year. 21 00:01:21,000 --> 00:01:24,360 He's doing a very good job of handling things at Dominion. 22 00:01:25,680 --> 00:01:27,440 But we just have to kick it into high gear. 23 00:01:33,400 --> 00:01:35,839 [Tyson] This year is definitely the most I've ever taken on 24 00:01:35,840 --> 00:01:38,079 in my career, and definitely pushing me 25 00:01:38,080 --> 00:01:40,319 to my limits, seeing what I'm capable of, 26 00:01:40,320 --> 00:01:42,080 definitely keeping me busy. 27 00:01:42,200 --> 00:01:46,320 On average, I'm working from 15 to 16 hours a day. 28 00:01:47,960 --> 00:01:49,080 But, man, am I tired! 29 00:01:58,760 --> 00:02:00,040 [mysterious music plays] 30 00:02:02,960 --> 00:02:04,119 - [Tyson] How are you? - I'm good. 31 00:02:04,120 --> 00:02:05,440 - How are you doing? - [Tyson] I'm pretty good. 32 00:02:06,920 --> 00:02:08,720 [rumbling softly] 33 00:02:08,840 --> 00:02:10,439 [Parker] A couple things. 34 00:02:10,440 --> 00:02:14,119 I want to get another plant running in the Golden Mile. 35 00:02:14,120 --> 00:02:15,560 I have two washplants set up there. 36 00:02:18,120 --> 00:02:19,399 Big Red, 37 00:02:19,400 --> 00:02:21,960 I think we should try to fire that thing up. 38 00:02:22,080 --> 00:02:23,800 - [Tyson] Yeah? - [Parker] Like... 39 00:02:23,920 --> 00:02:25,360 like, end of the week or something. 40 00:02:27,320 --> 00:02:28,840 I've already talked to the mechanics. 41 00:02:28,960 --> 00:02:30,799 They're starting to work on her. 42 00:02:30,800 --> 00:02:32,639 Let's see what happens around here if we have 43 00:02:32,640 --> 00:02:34,400 four plants running. 44 00:02:34,520 --> 00:02:36,799 With the crew we got, running three plants 45 00:02:36,800 --> 00:02:39,120 on Dominion is gonna be a stretch. 46 00:02:39,240 --> 00:02:42,240 Like, I'm running like a chicken with my head cut off 47 00:02:42,360 --> 00:02:43,760 in between the two right now. 48 00:02:44,840 --> 00:02:47,160 - With three, it's already... - I know. 49 00:02:47,280 --> 00:02:49,079 I know. 50 00:02:49,080 --> 00:02:51,999 We're taking chaos to a new level. 51 00:02:52,000 --> 00:02:53,559 You're gonna have gray hair by the end of it. 52 00:02:53,560 --> 00:02:54,560 [Tyson] Right? 53 00:02:55,920 --> 00:03:00,000 To bring in 10,000 ounces, Parker wants to run 54 00:03:00,120 --> 00:03:04,199 four washplants for the first time in his career. 55 00:03:04,200 --> 00:03:06,879 At his leased ground on the Indian River, 56 00:03:06,880 --> 00:03:09,360 Roxanne is pounding through paydirt. 57 00:03:11,040 --> 00:03:14,919 Ten miles north, at Dominion, washplant Bob 58 00:03:14,920 --> 00:03:17,519 is sluicing the Bridge Cut. 59 00:03:17,520 --> 00:03:21,320 Two miles away, Sluicifer is finishing off the first 60 00:03:21,440 --> 00:03:23,520 11 acres of the Golden Mile. 61 00:03:25,000 --> 00:03:31,440 Now, Parker wants Tyson to move Sluicifer 800 feet to a new pad 62 00:03:31,560 --> 00:03:34,240 to sluice the next 15-acre section. 63 00:03:35,720 --> 00:03:39,280 To get through the pay as fast as possible, Parker wants 64 00:03:39,400 --> 00:03:43,280 to resurrect his old plant, Big Red, and set it up 65 00:03:43,400 --> 00:03:48,040 next to Sluicifer, doubling his Golden Mile firepower. 66 00:03:56,080 --> 00:03:57,800 [Tyson] The mechanics are not gonna be happy. 67 00:03:59,120 --> 00:04:00,320 Big Red screen deck, 68 00:04:01,560 --> 00:04:02,560 the sluice runs, 69 00:04:03,920 --> 00:04:05,960 and the prewash need a lot of work. 70 00:04:06,080 --> 00:04:08,759 And that's pretty much what makes up a washplant. 71 00:04:08,760 --> 00:04:11,080 And Parker wants it running by the end of the week. 72 00:04:14,800 --> 00:04:17,200 [Bill] Yeah, this plant was in really bad shape. 73 00:04:18,680 --> 00:04:21,320 {\an8}After last year and pieces flying off of it, 74 00:04:21,440 --> 00:04:24,920 {\an8}the thought of even rebuilding it surprised me. 75 00:04:25,040 --> 00:04:29,120 Last season, after 13 years hard mining, 76 00:04:29,240 --> 00:04:32,160 Big Red suffered a catastrophic breakdown. 77 00:04:33,400 --> 00:04:37,159 Now, Parker's mechanics need to resurrect her 78 00:04:37,160 --> 00:04:38,760 in just three days. 79 00:04:40,120 --> 00:04:42,599 [Bill] Jordan, just hold it there for one second. 80 00:04:42,600 --> 00:04:43,720 [Jordan] OK, holding. 81 00:04:45,600 --> 00:04:49,719 First up, attach Big Red's refurbished hopper 82 00:04:49,720 --> 00:04:53,080 where gold-rich paydirt is fed into the plant. 83 00:04:53,200 --> 00:04:55,080 [Bill] OK, cable down a little bit more. 84 00:04:57,640 --> 00:04:59,559 [creaking] 85 00:04:59,560 --> 00:05:05,200 - Whoa, hold her right there. - OK, bolt one is in. 86 00:05:05,320 --> 00:05:07,199 [Jordan] I would say Parker has gold fever. 87 00:05:07,200 --> 00:05:10,560 Gold prices are huge. We had a [bleep] year last year. 88 00:05:10,680 --> 00:05:14,039 {\an8}We got thaw in these cuts. Get the payout. 89 00:05:14,040 --> 00:05:16,600 Get gold while the price is through the [bleep] roof. 90 00:05:19,000 --> 00:05:22,280 [Bill] Now, Jordan, we got to go ahead towards the screen deck. 91 00:05:23,520 --> 00:05:25,400 We got to be careful it doesn't come all at once. 92 00:05:28,080 --> 00:05:31,159 It's not a super heavy lift, but it's just super precarious 93 00:05:31,160 --> 00:05:33,920 once we try to get these third and fourth pins set. 94 00:05:35,320 --> 00:05:36,559 We're trying to move it, 95 00:05:36,560 --> 00:05:38,560 you know, inches to get a pin in. 96 00:05:42,960 --> 00:05:44,800 You know what, what's going to be the safest? 97 00:05:44,920 --> 00:05:46,440 [Justin] Probably come along that to this. 98 00:05:46,560 --> 00:05:48,360 Exactly. OK, let's do that, Just. 99 00:05:49,520 --> 00:05:53,239 The issue we're having is that right now we have this prewash 100 00:05:53,240 --> 00:05:55,400 hung on these pins right here, 101 00:05:56,520 --> 00:05:58,880 and this arm, whole support arm, 102 00:05:59,000 --> 00:06:01,119 is actually on two pins on the bottom, 103 00:06:01,120 --> 00:06:03,680 so this whole thing moves back and forth. 104 00:06:03,800 --> 00:06:07,320 So we're trying to move it ahead to drop the four pins 105 00:06:07,440 --> 00:06:09,159 in the front, 106 00:06:09,160 --> 00:06:12,519 but when we do, this is floating free. 107 00:06:12,520 --> 00:06:16,519 There's a lot of weight here, so if we don't control it, 108 00:06:16,520 --> 00:06:18,400 the thing could just shoot off into there. 109 00:06:21,640 --> 00:06:24,639 Bill secures the hopper's support arm 110 00:06:24,640 --> 00:06:27,600 and inches it forward to slide the hopper in. 111 00:06:29,400 --> 00:06:30,919 [rattling, whirring] 112 00:06:30,920 --> 00:06:33,560 [Bill] OK, Jordan, let's go down a little bit. 113 00:06:35,520 --> 00:06:37,559 [suspenseful music plays] 114 00:06:37,560 --> 00:06:38,920 [creaking] 115 00:06:40,040 --> 00:06:42,000 OK, hold her there. Whoa, whoa, whoa. 116 00:06:46,320 --> 00:06:47,880 There we go. OK, it's in. 117 00:06:48,920 --> 00:06:51,400 Went the best it could go, but we still got 118 00:06:51,520 --> 00:06:55,199 to replace the screens, weld the plates in. 119 00:06:55,200 --> 00:06:57,639 Impact rubber's got to be bolted in 120 00:06:57,640 --> 00:07:00,079 to finish off the structural. 121 00:07:00,080 --> 00:07:02,599 - And then reassembly. - [Bill] If one thing goes wrong, 122 00:07:02,600 --> 00:07:03,840 we're definitely not gonna make it. 123 00:07:05,560 --> 00:07:07,239 {\an8}[Tyson] Right now we're dealing with everyone running 124 00:07:07,240 --> 00:07:08,840 {\an8}at their maximum capacity. 125 00:07:10,880 --> 00:07:12,759 I'd like to have the double washplant pad 126 00:07:12,760 --> 00:07:15,879 for Sluicifer and Big Red done. 127 00:07:15,880 --> 00:07:17,960 Sluicifer has a couple days of pay left. 128 00:07:19,360 --> 00:07:21,719 Gonna be out here till nine, 10, 11 o'clock 129 00:07:21,720 --> 00:07:23,839 at night tonight. Wake up at 5 AM. 130 00:07:23,840 --> 00:07:25,280 and I'll do it all over again. 131 00:07:26,480 --> 00:07:28,599 So, we have a lot of work to do and not much time 132 00:07:28,600 --> 00:07:30,040 to get it done in. 133 00:07:39,040 --> 00:07:40,720 [birds squawking] 134 00:07:45,080 --> 00:07:46,959 {\an8}Ten miles south. 135 00:07:46,960 --> 00:07:49,840 {\an8}[Tony speaking] 136 00:07:53,400 --> 00:07:54,959 Like Parker, 137 00:07:54,960 --> 00:07:58,199 King of the Klondike, Tony Beets is 138 00:07:58,200 --> 00:08:00,959 also running at a fever pitch, 139 00:08:00,960 --> 00:08:04,800 hoping to cash in on record-high gold prices. 140 00:08:19,880 --> 00:08:24,760 {\an8}Tony's already mined $10 million in gold and wants 141 00:08:24,880 --> 00:08:28,799 a lot more, opening up his biggest cut ever, 142 00:08:28,800 --> 00:08:30,960 {\an8}the 46-acre Corner Cut. 143 00:08:31,080 --> 00:08:37,320 {\an8}[Tony speaking] 144 00:09:00,520 --> 00:09:04,000 To get through all this ground, Tony's dropped 145 00:09:04,120 --> 00:09:07,599 {\an8}a million dollars on a new washplant. 146 00:09:07,600 --> 00:09:10,080 {\an8}[Tony speaking] 147 00:09:28,040 --> 00:09:29,999 [intriguing music plays] 148 00:09:30,000 --> 00:09:33,320 The faster we can get this thing going, the better it is. 149 00:09:34,520 --> 00:09:35,960 [machine revving] 150 00:09:36,960 --> 00:09:39,999 {\an8}Tony has spent a lot of money this year on new equipment 151 00:09:40,000 --> 00:09:43,039 that is way more reliable and does a way better job 152 00:09:43,040 --> 00:09:44,320 at catching the gold. 153 00:09:45,640 --> 00:09:47,000 I think we should lift up the front. 154 00:09:49,680 --> 00:09:51,040 It's a big investment, 155 00:09:51,160 --> 00:09:53,560 but hopefully that will pay for itself. 156 00:09:56,240 --> 00:09:57,759 That's it. Perfect. 157 00:09:57,760 --> 00:10:02,559 The new 45-ton washplant is the same model as Tony's plant 158 00:10:02,560 --> 00:10:05,799 Sluice-A-Lot, one of the biggest shaker decks 159 00:10:05,800 --> 00:10:07,519 money can buy. 160 00:10:07,520 --> 00:10:11,680 It can process 350 yards of pay an hour. 161 00:10:18,000 --> 00:10:19,600 {\an8}- [Tony speaking] - [Jeff] It's going good. 162 00:10:19,720 --> 00:10:20,840 {\an8}[Tony speaking] 163 00:10:23,160 --> 00:10:24,319 {\an8}Uh... 164 00:10:24,320 --> 00:10:27,520 {\an8}we got the conveyor next, then we got the side arms, 165 00:10:27,640 --> 00:10:29,880 {\an8}the supports for the sluice runs. - [Tony] Uh-huh. 166 00:10:30,000 --> 00:10:31,720 {\an8}I'd say by the end of the day, if everything goes well. 167 00:10:33,680 --> 00:10:35,479 {\an8}Sounds good. 168 00:10:35,480 --> 00:10:37,120 {\an8}[Jeff] Check on me later. 169 00:10:37,240 --> 00:10:38,720 {\an8}[Jeff] Yeah, no worries. 170 00:10:47,760 --> 00:10:50,839 This season, Tony has opened up more ground 171 00:10:50,840 --> 00:10:53,480 on the Indian River than ever before. 172 00:10:55,440 --> 00:11:00,040 In the 22-acre Early Bird Cut, his washplant Sluice-A-Lot has 173 00:11:00,160 --> 00:11:03,119 nearly finished chewing through its pay. 174 00:11:03,120 --> 00:11:06,760 Once it's out, Tony wants to move it upstream to run 175 00:11:06,880 --> 00:11:10,240 his piggy bank, the 17-acre River Cut. 176 00:11:11,320 --> 00:11:14,120 Then, he'll bring in his brand-new washplant 177 00:11:14,240 --> 00:11:16,759 to sit side by side. 178 00:11:16,760 --> 00:11:22,640 Together, bring in upwards of $16,000 in gold per hour. 179 00:11:25,400 --> 00:11:27,280 There's just one problem... 180 00:11:27,400 --> 00:11:29,720 the River Cut is flooded. 181 00:11:34,720 --> 00:11:38,000 {\an8}[Tony speaking] 182 00:11:51,720 --> 00:11:53,560 Now we can put this sideboom in place. 183 00:11:54,680 --> 00:11:59,039 Foreman Cousin Mike brings in their submersible pump, 184 00:11:59,040 --> 00:12:02,839 capable of shifting 1,000 gallons of water an hour. 185 00:12:02,840 --> 00:12:04,680 Yeah, it'll take a day to drain this cut. 186 00:12:04,800 --> 00:12:08,520 By that time, we hope to have the other washplant set up. 187 00:12:08,640 --> 00:12:10,960 {\an8}[Tony speaking] 188 00:12:16,160 --> 00:12:17,960 [sloshing] 189 00:12:19,560 --> 00:12:20,920 [dramatic music plays] 190 00:12:22,440 --> 00:12:25,880 {\an8}- [Tony speaking] - [Cousin Mike] Yep. 191 00:12:27,760 --> 00:12:28,920 Yep. 192 00:12:33,280 --> 00:12:35,040 [engine roaring] 193 00:12:40,760 --> 00:12:42,520 [gushing softly] 194 00:12:48,480 --> 00:12:50,960 [Cousin Mike] It's pumping, but the generator is surging. 195 00:12:51,080 --> 00:12:53,920 Got to be at 60 hertz. But it's not quite making it. 196 00:12:57,120 --> 00:12:58,120 So we don't like that. 197 00:13:00,160 --> 00:13:01,960 [water gushing faintly] 198 00:13:04,040 --> 00:13:05,320 - [crackling] - [bleep]! 199 00:13:07,560 --> 00:13:08,680 {\an8}[Tony speaking] 200 00:13:10,440 --> 00:13:11,519 [Cousin Mike] [bleep] 201 00:13:11,520 --> 00:13:12,640 This is not good. 202 00:13:24,000 --> 00:13:25,600 [intriguing music plays] 203 00:13:29,400 --> 00:13:30,400 I'll fix this one. 204 00:13:31,720 --> 00:13:32,720 {\an8}[Tony speaking] 205 00:13:50,200 --> 00:13:52,080 [engine roaring] 206 00:13:59,280 --> 00:14:00,880 {\an8}[Tony speaking] 207 00:14:24,320 --> 00:14:26,000 {\an8}[birds chirping] 208 00:14:32,120 --> 00:14:33,760 [ambient music plays] 209 00:14:37,120 --> 00:14:38,480 [clears throat] 210 00:14:42,840 --> 00:14:44,280 [knocking on door] 211 00:14:44,400 --> 00:14:45,680 [dog barking] 212 00:14:49,880 --> 00:14:51,119 {\an8}Yo! 213 00:14:51,120 --> 00:14:52,320 {\an8}Troy. 214 00:14:52,440 --> 00:14:53,560 Good to see you. 215 00:14:55,280 --> 00:14:56,559 [Troy] I wanted to check in with you. 216 00:14:56,560 --> 00:14:57,719 It's been a while. 217 00:14:57,720 --> 00:14:59,600 {\an8}We're approaching mid-season. 218 00:14:59,720 --> 00:15:01,480 {\an8}We've got that 100-ounce deal. 219 00:15:02,560 --> 00:15:04,960 I'm not a bank. I'm a businessman. 220 00:15:06,400 --> 00:15:08,239 - I need the money. - Yep. 221 00:15:08,240 --> 00:15:09,640 [suspenseful music plays] 222 00:15:09,760 --> 00:15:15,279 Rick Ness is two weeks late paying landlord Troy Taylor 223 00:15:15,280 --> 00:15:19,599 a final $350,000 gold payment 224 00:15:19,600 --> 00:15:22,639 to buy ground on Lightning Creek. 225 00:15:22,640 --> 00:15:24,239 I didn't see 226 00:15:24,240 --> 00:15:26,560 any activity there at Lightning, so I was just wondered 227 00:15:26,680 --> 00:15:27,920 what was going on there. - Yeah. 228 00:15:30,680 --> 00:15:33,119 Lightning Creek started off kind of slow. 229 00:15:33,120 --> 00:15:34,360 We got the license extension 230 00:15:35,400 --> 00:15:37,720 for the year to Vegas Valley. 231 00:15:37,840 --> 00:15:39,959 I got to put my resources where I know I'm going to get 232 00:15:39,960 --> 00:15:41,200 the most gold. 233 00:15:41,320 --> 00:15:43,599 With the gold sitting here that we know is here, we kinda gotta, 234 00:15:43,600 --> 00:15:46,279 we kind of got to jump on that. 235 00:15:46,280 --> 00:15:48,640 You don't really care where the gold comes from, do you? 236 00:15:48,760 --> 00:15:51,799 As long as we get that gold in my pocket. 237 00:15:51,800 --> 00:15:53,519 I'll have it to you by the end of the week. 238 00:15:53,520 --> 00:15:55,480 - No surprises. - [Rick] No surprises. 239 00:15:55,600 --> 00:15:57,040 Only surprise will be more gold. 240 00:15:57,160 --> 00:15:58,280 - Yeah? - [Rick] Yeah. 241 00:16:01,040 --> 00:16:02,760 Well, Troy wants his money. I get it. 242 00:16:02,880 --> 00:16:04,559 You know, he says he's got a lot of money going out 243 00:16:04,560 --> 00:16:06,160 and not a lot coming in. Same here. 244 00:16:06,280 --> 00:16:07,720 Got a lot going out, not a lot coming in. 245 00:16:14,960 --> 00:16:16,520 [mysterious music plays] 246 00:16:19,360 --> 00:16:22,399 It's been a roller coaster, if there ever was one of a year. 247 00:16:22,400 --> 00:16:26,399 And we started the season off with no water license, nowhere to mine. 248 00:16:26,400 --> 00:16:28,880 Ended up taking a huge gamble and a big chunk of ground, 249 00:16:29,000 --> 00:16:30,920 Lightning Creek, and going back in debt. 250 00:16:31,040 --> 00:16:33,880 And for the work that we've done there, 251 00:16:34,000 --> 00:16:35,759 there really hasn't been much gold. 252 00:16:35,760 --> 00:16:38,679 And that's wearing on everybody, especially me. 253 00:16:38,680 --> 00:16:41,319 But now, out of the blue, we get a water license 254 00:16:41,320 --> 00:16:42,999 here at Vegas Valley. 255 00:16:43,000 --> 00:16:44,200 And we're not prepared for it, but, hell, yeah, 256 00:16:44,320 --> 00:16:45,960 we're coming back to it. 257 00:16:46,080 --> 00:16:47,720 We know the gold's there. We're going to go get it. 258 00:16:48,960 --> 00:16:52,799 To get Troy 100 ounces by the end of the week, 259 00:16:52,800 --> 00:16:56,639 Rick plans to run a stockpile of Vegas Valley pay 260 00:16:56,640 --> 00:16:58,800 left over from last season. 261 00:16:58,920 --> 00:17:01,120 [Rick] Yeah, we've got a pile of pay sitting there ready to run, 262 00:17:02,360 --> 00:17:03,640 but our washplant's not ready. 263 00:17:04,640 --> 00:17:06,959 Monster Red needs some work. 264 00:17:06,960 --> 00:17:08,760 We just haven't gotten around to fixing it because we didn't 265 00:17:08,880 --> 00:17:11,719 know if we'd even be able to use it this year. 266 00:17:11,720 --> 00:17:14,920 There's water pouring out from the backside of the feeder. 267 00:17:15,040 --> 00:17:18,000 - Last season... - [Rick] [bleep] waterline. 268 00:17:18,120 --> 00:17:22,359 ...Monster Red's main waterline sprung a massive leak. 269 00:17:22,360 --> 00:17:23,960 You're not going to like what you see. 270 00:17:24,080 --> 00:17:25,999 It's big. It's like half the pipe. 271 00:17:26,000 --> 00:17:27,840 This obviously got [bleep] caught by the bucket. 272 00:17:27,960 --> 00:17:29,080 The line should have never been there. 273 00:17:32,480 --> 00:17:34,319 [Ryan] Waterline's in a [bleep] spot 274 00:17:34,320 --> 00:17:35,639 right behind the feeder, 275 00:17:35,640 --> 00:17:36,880 right behind the grizzlies, 276 00:17:37,000 --> 00:17:38,639 where boulders the size of small cars 277 00:17:38,640 --> 00:17:40,360 are coming off of. 278 00:17:40,480 --> 00:17:44,920 Rick's tasked mechanic Ryan Kent and his crew to cut out 279 00:17:45,040 --> 00:17:48,919 the damaged area of pipe, pull both ends together, 280 00:17:48,920 --> 00:17:51,119 {\an8}and clean to clamp it back in place. 281 00:17:51,120 --> 00:17:53,639 {\an8}Kyle will get his chainsaw. He'll chop that up. 282 00:17:53,640 --> 00:17:56,039 We'll be able to yank it, and we'll get it close enough 283 00:17:56,040 --> 00:17:57,199 to put those together. 284 00:17:57,200 --> 00:17:58,400 I hate doing that [bleep] band-aid, 285 00:17:58,520 --> 00:18:00,639 but we're out of time for this season, 286 00:18:00,640 --> 00:18:02,879 so we just can't run the plant till it's done. - [Kyle] Yep. 287 00:18:02,880 --> 00:18:04,839 [Ryan] So, yeah, well, I'll get the 460 over, 288 00:18:04,840 --> 00:18:06,840 and let's hammer it out. 289 00:18:08,440 --> 00:18:10,240 Just makes sense to come back here. 290 00:18:10,360 --> 00:18:12,639 We got a monster pile of pay right there that would give us 291 00:18:12,640 --> 00:18:13,680 a boost through the season. 292 00:18:15,480 --> 00:18:17,679 Problem is, we're short on time. 293 00:18:17,680 --> 00:18:19,319 Gold's still owed to Troy, 294 00:18:19,320 --> 00:18:22,119 so it's going to be a patch job. 295 00:18:22,120 --> 00:18:23,520 Honestly, we need to get running pay. 296 00:18:24,880 --> 00:18:26,759 [Kai] Careful. 297 00:18:26,760 --> 00:18:28,280 [Ryan] We are right on the edge of that feeder. 298 00:18:30,960 --> 00:18:33,999 We don't want to take too much away from this edge right here 299 00:18:34,000 --> 00:18:35,279 and weaken the bank. 300 00:18:35,280 --> 00:18:36,840 Otherwise, we're going to end up losing the feeder. 301 00:18:40,640 --> 00:18:42,240 [Kai] I just need to get this rock out. 302 00:18:44,240 --> 00:18:45,679 You feel good about cutting right there? 303 00:18:45,680 --> 00:18:47,320 - [Kyle] Yeah, that's fine. - All right. 304 00:18:47,440 --> 00:18:49,519 [chainsaw revving] 305 00:18:49,520 --> 00:18:51,359 [Ryan] All right, make sure you yell "timber." 306 00:18:51,360 --> 00:18:52,480 - [Kyle] Timber! - [laughing] 307 00:18:55,160 --> 00:18:57,360 [chainsaw whirring] 308 00:19:03,160 --> 00:19:04,839 - [Ryan] That's good. - [Kyle] That'll do. 309 00:19:04,840 --> 00:19:06,679 [Ryan] I might be able to pull from right here. 310 00:19:06,680 --> 00:19:08,400 - [Kai] Yeah, that's right. - [Ryan] Right where I'm at. 311 00:19:08,520 --> 00:19:10,679 We don't have to completely uncover it, just loosen it 312 00:19:10,680 --> 00:19:12,400 so we can pull it. 313 00:19:12,520 --> 00:19:17,440 We are going to pull it about a foot closer so we can get 314 00:19:17,560 --> 00:19:19,240 our new connection put in. 315 00:19:22,240 --> 00:19:23,720 [rumbling] 316 00:19:25,120 --> 00:19:26,320 [Kyle] Should we try going this way? 317 00:19:30,840 --> 00:19:32,520 - [loud thud] - [Ryan] Oh, [bleep]! 318 00:19:33,960 --> 00:19:35,440 [Kai] Oh, why is it bent weird like that? 319 00:19:38,240 --> 00:19:40,600 Oh, that definitely has a crack right there. 320 00:19:41,800 --> 00:19:43,280 [Kyle] There's a big hole in there. 321 00:19:43,400 --> 00:19:44,720 [Ryan] Oh, [bleep]. 322 00:19:46,800 --> 00:19:48,080 [Kyle] We got to un-dig the whole thing. 323 00:19:51,360 --> 00:19:53,479 This is going to be a pain in the ass. 324 00:19:53,480 --> 00:19:58,320 Ryan's attempted quick fix has created a bigger hole. 325 00:19:58,440 --> 00:20:03,399 Now they need to dig up the entire 200-foot-long pipe 326 00:20:03,400 --> 00:20:04,919 to make the repair. 327 00:20:04,920 --> 00:20:07,559 [Ryan] We're only going down inches at a time here. 328 00:20:07,560 --> 00:20:09,559 We've only got one clamp to make this work. 329 00:20:09,560 --> 00:20:11,200 Last thing we want to do is put another hole 330 00:20:11,320 --> 00:20:13,399 in a piece of pipe. 331 00:20:13,400 --> 00:20:15,639 See, once it's pulled out and exposed, we'll pull it 332 00:20:15,640 --> 00:20:17,640 so we can get our new connection put in. 333 00:20:17,760 --> 00:20:19,040 That's it right there. 334 00:20:22,920 --> 00:20:24,840 [chainsaw whirring] 335 00:20:31,520 --> 00:20:34,359 - [Rick] Ah, this mess. - [Ryan] This mess. 336 00:20:34,360 --> 00:20:36,160 - [Rick] So that's how it was buried? - [Kyle] Yeah. 337 00:20:36,280 --> 00:20:38,000 [Rick] So from the beginning, this was amateur hour 338 00:20:38,120 --> 00:20:39,639 when it was put in. 339 00:20:39,640 --> 00:20:41,400 - [Kyle] Yeah. - [Ryan] Yeah, it's bad. 340 00:20:45,560 --> 00:20:48,080 At the end of the day, it's not exactly tricky. 341 00:20:48,200 --> 00:20:49,399 You just got to get it right. 342 00:20:49,400 --> 00:20:51,200 I mean, the hardest part is getting the two ends 343 00:20:51,320 --> 00:20:52,480 to line up. 344 00:20:54,040 --> 00:20:56,720 - [Kai] That was close, Rick. - [Kyle] We're touching. 345 00:20:56,840 --> 00:20:58,439 Once it's close enough, clamp it, 346 00:20:58,440 --> 00:21:00,119 and then it's good. 347 00:21:00,120 --> 00:21:01,680 I'm not too happy about 348 00:21:01,800 --> 00:21:03,520 leaving the waterline where it is. 349 00:21:03,640 --> 00:21:05,159 That's why it got damaged in the first place. 350 00:21:05,160 --> 00:21:06,559 But unfortunately, we just don't have the time 351 00:21:06,560 --> 00:21:07,520 to move everything. 352 00:21:07,640 --> 00:21:09,200 So we're just going to cut some corners, 353 00:21:09,320 --> 00:21:12,399 unfortunately, and have to be extra careful to make it work. 354 00:21:12,400 --> 00:21:14,159 And by doing that, we're going to be able to save 355 00:21:14,160 --> 00:21:16,600 a week's worth of sluicing. 356 00:21:16,720 --> 00:21:18,559 - [Ryan] I think we're good. - [Kai] That's in. 357 00:21:18,560 --> 00:21:20,039 Yeah, it closed right up, so. 358 00:21:20,040 --> 00:21:22,200 I want everybody to take pictures of where it's at, 359 00:21:22,320 --> 00:21:23,320 so they remember. 360 00:21:24,480 --> 00:21:25,800 We got the waterline fixed. 361 00:21:25,920 --> 00:21:28,119 A bit of a pain in the ass, but we got it done. 362 00:21:28,120 --> 00:21:29,640 The next step is to get the water pump down 363 00:21:29,760 --> 00:21:31,120 to Lightning Creek because we don't know if it's going 364 00:21:31,240 --> 00:21:32,680 to hold until we put pressure on it. 365 00:21:32,800 --> 00:21:35,280 So we get that all hooked up, and if it holds, 366 00:21:35,400 --> 00:21:36,920 we're in good shape. We can run Monster Red. 367 00:21:48,120 --> 00:21:50,960 [adventurous music plays] 368 00:21:54,880 --> 00:21:57,039 {\an8}[Ayla] I think... 369 00:21:57,040 --> 00:22:01,200 {\an8}this might be the last load of pay from the Pyramid Cut. 370 00:22:05,920 --> 00:22:07,680 Hey, Kevin, you got a copy? 371 00:22:07,800 --> 00:22:10,880 We just dumped the last load of pay from the Pyramid Cut there. 372 00:22:12,520 --> 00:22:15,799 The pay pile looks big, but she won't last that long. 373 00:22:15,800 --> 00:22:18,119 We've really got to crack into that new ground and start 374 00:22:18,120 --> 00:22:19,600 hauling pay as soon as possible. 375 00:22:24,440 --> 00:22:26,000 {\an8}So we got the Pyramid Cut open, 376 00:22:26,120 --> 00:22:27,800 {\an8}and we're running that pay. 377 00:22:27,920 --> 00:22:29,520 But that is going to run out soon. 378 00:22:32,120 --> 00:22:34,480 So right now, I'm off to go look where we're going 379 00:22:34,600 --> 00:22:36,319 to start stripping next. 380 00:22:36,320 --> 00:22:39,919 While his dad, Tony, expands his empire, 381 00:22:39,920 --> 00:22:44,280 Kevin Beets is struggling to stay in the game. 382 00:22:44,400 --> 00:22:46,599 {\an8}Nearly halfway through the season, 383 00:22:46,600 --> 00:22:49,520 {\an8}the sophomore mine boss is short on crew, 384 00:22:49,640 --> 00:22:53,000 {\an8}short on gold, and short on time. 385 00:22:53,120 --> 00:22:55,599 [crow cawing] 386 00:22:55,600 --> 00:22:59,639 [Kevin] The gold not being quite as good as we had hoped 387 00:22:59,640 --> 00:23:02,480 is making me a little hesitant about a 2,000-ounce goal. 388 00:23:02,600 --> 00:23:04,680 We're not hurting yet, but it's definitely not great. 389 00:23:05,960 --> 00:23:07,919 So we're going to have to speed [bleep] up, 390 00:23:07,920 --> 00:23:09,239 be more efficient. 391 00:23:09,240 --> 00:23:11,319 And the new cut, once we get into there, we're going to have 392 00:23:11,320 --> 00:23:12,919 to open it up pretty quick. 393 00:23:12,920 --> 00:23:14,759 Otherwise, we're going to have no pay to run, which means 394 00:23:14,760 --> 00:23:17,559 no gold in the box, which means no money coming in, which means 395 00:23:17,560 --> 00:23:18,880 no bills being paid. 396 00:23:20,520 --> 00:23:22,919 So better pick and ride, I guess. 397 00:23:22,920 --> 00:23:26,040 [ominous chord plays] 398 00:23:35,520 --> 00:23:37,240 So we just have to figure out what is going to be 399 00:23:37,360 --> 00:23:39,240 the quickest, easiest, fastest 400 00:23:40,480 --> 00:23:41,919 options. 401 00:23:41,920 --> 00:23:44,240 There's only so many of those that we got to pick from, 402 00:23:44,360 --> 00:23:46,319 given what claims we have. 403 00:23:46,320 --> 00:23:48,959 Just over the years, I just kind of picked up from Tony 404 00:23:48,960 --> 00:23:52,080 what to look for, because doing it for a quarter of a century, 405 00:23:52,200 --> 00:23:54,960 you're just naturally going to learn some [bleep]. 406 00:23:55,080 --> 00:23:59,559 Kevin has identified a block of ground 500 feet north 407 00:23:59,560 --> 00:24:01,120 of his washplant setup. 408 00:24:04,720 --> 00:24:05,880 [Kevin] Hmm. 409 00:24:08,320 --> 00:24:10,240 This spot would probably be it, honestly. 410 00:24:10,360 --> 00:24:13,440 It's in the valley, relatively flat, 411 00:24:13,560 --> 00:24:15,040 really accessible, because our plant 412 00:24:15,160 --> 00:24:17,319 is just down the [bleep] way. 413 00:24:17,320 --> 00:24:21,559 I did do some test holes last year, year before, and I got 414 00:24:21,560 --> 00:24:24,720 15 feet down a thaw. That's pretty [bleep] good. 415 00:24:24,840 --> 00:24:27,680 That-- that's something we can [bleep] work with. 416 00:24:29,400 --> 00:24:31,800 This next cut is gonna be a big decision because I hope 417 00:24:31,920 --> 00:24:33,840 it's gonna take us through the end of the season. 418 00:24:33,960 --> 00:24:37,760 So, I really do hope that it's gonna [bleep] pay out. 419 00:24:39,320 --> 00:24:41,720 I think we're going to call it the "Sphinx Cut." 420 00:24:47,440 --> 00:24:49,119 At Scribner Creek, 421 00:24:49,120 --> 00:24:52,040 Kevin has spent nearly 10 weeks mining out 422 00:24:52,160 --> 00:24:54,160 the three-acre Pyramid Cut, 423 00:24:54,280 --> 00:24:58,360 and now has just a stockpile left to run. 424 00:24:58,480 --> 00:25:04,199 500 feet up the valley is his new seven-acre Sphinx Cut. 425 00:25:04,200 --> 00:25:07,239 He needs it ripped, stripped, and down to pay 426 00:25:07,240 --> 00:25:11,399 in the first section before his stockpile runs out 427 00:25:11,400 --> 00:25:12,800 in a week's time. 428 00:25:18,880 --> 00:25:22,120 With no time to waste, Kevin sends in operator 429 00:25:22,240 --> 00:25:26,719 Tyler Potter and his biggest dirt mover, the D10 dozer. 430 00:25:26,720 --> 00:25:29,000 [dozer roaring] 431 00:25:33,760 --> 00:25:36,000 [rattling] 432 00:25:44,360 --> 00:25:46,400 [Tyler] Oh, [bleep]. That's not good. 433 00:25:46,520 --> 00:25:47,839 Starting to overheat, 434 00:25:47,840 --> 00:25:49,520 and I'm not even at the end of the driveway! 435 00:25:53,000 --> 00:25:54,960 [dozer creaking] 436 00:25:57,120 --> 00:25:59,320 Yeah, this is... 437 00:25:59,440 --> 00:26:00,560 this isn't good. 438 00:26:00,680 --> 00:26:01,800 This is not good. 439 00:26:11,280 --> 00:26:13,960 [suspenseful music plays] 440 00:26:16,280 --> 00:26:18,000 [Tyler] Kevin, do you copy? Kevin, do you copy? 441 00:26:19,040 --> 00:26:20,440 {\an8}[Kevin] Go for Kevin. 442 00:26:20,560 --> 00:26:22,920 {\an8}I just made it past the gate and this dozer 443 00:26:23,040 --> 00:26:24,640 {\an8}is already overheating. 444 00:26:24,760 --> 00:26:26,720 [static crackles] 445 00:26:26,840 --> 00:26:28,279 [Kevin] Well, [bleep]. 446 00:26:28,280 --> 00:26:30,879 All right, I will come have a quick look. 447 00:26:30,880 --> 00:26:32,759 Yeah, 10-4, thanks. 448 00:26:32,760 --> 00:26:38,399 At Scribner Creek, Kevin Beets is racing to open up new ground 449 00:26:38,400 --> 00:26:41,000 before his pay runs out. 450 00:26:41,120 --> 00:26:46,239 But his only dozer hasn't even made it out of the yard. 451 00:26:46,240 --> 00:26:48,400 [Tyler] It is getting warm already. 452 00:26:48,520 --> 00:26:51,279 [Kevin] [bleep] 453 00:26:51,280 --> 00:26:52,879 OK, I'm gonna go have a look. 454 00:26:52,880 --> 00:26:53,880 All righty. 455 00:26:56,720 --> 00:26:58,480 [dozer rattling softly] 456 00:27:08,360 --> 00:27:10,319 OK. 457 00:27:10,320 --> 00:27:12,600 Not the most scientific, but something's not cooling. 458 00:27:12,720 --> 00:27:13,799 [Tyler] No. 459 00:27:13,800 --> 00:27:15,160 [Kevin] So it has to be something in the system. 460 00:27:15,280 --> 00:27:17,399 [Tyler] Something internal. 461 00:27:17,400 --> 00:27:19,639 So basically, this thing is going to have to sit 462 00:27:19,640 --> 00:27:21,000 until we can fix that, because there's no... 463 00:27:22,040 --> 00:27:23,800 Like, if you can't make it the [bleep] out of the driveway, 464 00:27:23,920 --> 00:27:26,079 it's not going to push the cut worth a [bleep]. 465 00:27:26,080 --> 00:27:28,039 - Yeah. - [Kevin] All right. 466 00:27:28,040 --> 00:27:30,319 If I can get you to just babysit it, let it cool down, 467 00:27:30,320 --> 00:27:32,720 try to limp it back to the yard, I'll go talk to Faith 468 00:27:32,840 --> 00:27:36,160 about trying to find an alternate dozer, I guess. 469 00:27:36,280 --> 00:27:38,120 - Sounds good. - [Kevin] All right. 470 00:27:50,560 --> 00:27:53,999 - Hey, Kev. - Hey, Faith. [groans] 471 00:27:54,000 --> 00:27:57,760 The dozer is [bleep] overheating, the D10. 472 00:27:59,320 --> 00:28:02,080 I think we need to get one of our own, 473 00:28:02,200 --> 00:28:04,320 something a little newer. 474 00:28:04,440 --> 00:28:07,480 OK, all right, uh... 475 00:28:07,600 --> 00:28:09,480 there's a couple places we can shop for. 476 00:28:10,760 --> 00:28:13,240 And we do need it here ASAP. 477 00:28:15,880 --> 00:28:17,200 [Faith] Um... 478 00:28:17,320 --> 00:28:21,600 {\an8}even just looking at our current options here... 479 00:28:21,720 --> 00:28:24,600 {\an8}getting it from the States is gonna take weeks. 480 00:28:25,600 --> 00:28:27,200 Ugh! 481 00:28:27,320 --> 00:28:30,400 Alberta is gonna be at least two weeks at best. 482 00:28:30,520 --> 00:28:32,000 Yeah. 483 00:28:32,120 --> 00:28:33,800 I don't think we can wait the two weeks, honestly. 484 00:28:35,360 --> 00:28:38,439 If we wanted it yesterday, I would suggest 485 00:28:38,440 --> 00:28:40,720 we start looking local. - OK. 486 00:28:40,840 --> 00:28:43,719 You have possibly Parker, maybe? 487 00:28:43,720 --> 00:28:45,119 Maybe. 488 00:28:45,120 --> 00:28:46,359 And we could ask... 489 00:28:46,360 --> 00:28:47,480 Tony? 490 00:28:50,800 --> 00:28:54,400 Having Tony give you something, it's always a loaded dice. 491 00:28:54,520 --> 00:28:56,559 Is it time to roll the dice? 492 00:28:56,560 --> 00:28:59,359 Ah, [bleep]... 493 00:28:59,360 --> 00:29:00,560 Well... 494 00:29:01,760 --> 00:29:03,800 we're kind of stuck between a rock and a hard place right now. 495 00:29:05,360 --> 00:29:09,439 Yeah, we really [bleep] need a large dozer 496 00:29:09,440 --> 00:29:11,039 real [bleep] soon. 497 00:29:11,040 --> 00:29:15,480 Yeah. 498 00:29:15,600 --> 00:29:17,600 [Kevin] OK, I'll see what I can do. 499 00:29:29,360 --> 00:29:31,960 [dramatic music plays] 500 00:29:36,840 --> 00:29:39,000 [motor winds down] 501 00:29:39,120 --> 00:29:41,600 [Tyson] Sluicifer's done. It's down to pay. 502 00:29:43,280 --> 00:29:45,000 We got our washplant pad built. 503 00:29:46,080 --> 00:29:48,679 Right now, we're ready to drag Sluicifer 504 00:29:48,680 --> 00:29:51,120 over to the Golden Mile. 505 00:29:51,240 --> 00:29:53,760 Once we get Sluicifer up and going, then we can put all 506 00:29:53,880 --> 00:29:55,800 our focus into moving Big Red. 507 00:29:59,120 --> 00:30:00,960 There's 24 hours in a day. 508 00:30:01,080 --> 00:30:02,400 Zero of them are meant for sleep. 509 00:30:05,280 --> 00:30:09,079 After 10 weeks of mining, it's finally time 510 00:30:09,080 --> 00:30:14,279 for Parker's four-washplant master plan to come to life. 511 00:30:14,280 --> 00:30:16,239 [Liam] You got boom up and curl in. 512 00:30:16,240 --> 00:30:18,439 And for foreman Tyson Lee, 513 00:30:18,440 --> 00:30:21,439 that means it's double plant move day. 514 00:30:21,440 --> 00:30:22,760 [Liam] OK, you're good. 515 00:30:22,880 --> 00:30:24,560 First up, Sluicifer. 516 00:30:25,800 --> 00:30:27,880 [Tyson] All righty. Here we go! 517 00:30:32,880 --> 00:30:38,360 Tyson uses the 480 excavator to drag the 45-ton washplant 518 00:30:38,480 --> 00:30:40,959 800 feet to a new pad 519 00:30:40,960 --> 00:30:42,760 in the middle of the Golden Mile. 520 00:30:45,160 --> 00:30:47,799 [Tyson] It's a long drag over to the Golden Mile. 521 00:30:47,800 --> 00:30:51,079 We're just taking it nice and slow and steady here. 522 00:30:51,080 --> 00:30:53,879 If we mess something up, we'll only have one running 523 00:30:53,880 --> 00:30:55,120 washplant here at Dominion. 524 00:30:58,360 --> 00:30:59,959 [loud thud] 525 00:30:59,960 --> 00:31:01,720 [Liam] Holy [bleep] [bleep]! 526 00:31:03,120 --> 00:31:06,399 [dozer clanking] 527 00:31:06,400 --> 00:31:08,720 [Tyson] This 480, it's struggling to drag Sluicifer. 528 00:31:10,760 --> 00:31:12,920 [engine roars, then stops] 529 00:31:16,880 --> 00:31:18,200 I don't know what your thoughts are, Liam. 530 00:31:19,960 --> 00:31:22,640 This thing is just struggling to get it up the hill. 531 00:31:22,760 --> 00:31:24,200 [Liam] Yeah, we don't have time to mess around. 532 00:31:26,000 --> 00:31:28,400 It looks like 950 just parked. 533 00:31:29,480 --> 00:31:32,559 Hey, Eric, mind if we trade hose for, like, 534 00:31:32,560 --> 00:31:34,519 20 minutes here? 535 00:31:34,520 --> 00:31:35,520 [Eric] Oh, for sure. 536 00:31:41,960 --> 00:31:45,960 To add extra muscle, Tyson brings in the big gun... 537 00:31:46,080 --> 00:31:47,959 [Tyson] Thanks, man. I'll get it back to you. 538 00:31:47,960 --> 00:31:51,880 ...Parker's 100-ton 950 excavator. 539 00:31:53,720 --> 00:31:56,160 [epic music plays] 540 00:32:00,280 --> 00:32:03,160 This thing is an absolute monster. 541 00:32:03,280 --> 00:32:05,600 This is the biggest excavator we have on site. 542 00:32:07,480 --> 00:32:09,999 But it's the first time we've ever moved a washplant 543 00:32:10,000 --> 00:32:11,720 with the 950, so... 544 00:32:11,840 --> 00:32:12,920 let's see what it's got. 545 00:32:15,760 --> 00:32:17,760 [creaking] 546 00:32:22,200 --> 00:32:24,200 Oh, like nothing. Look at this! 547 00:32:27,880 --> 00:32:29,320 [Liam] Making it look easy. 548 00:32:31,040 --> 00:32:33,439 [Tyson] This is the reason Parker's spent all this money 549 00:32:33,440 --> 00:32:37,880 on this heavy equipment. D11s, 950s, 750s. 550 00:32:38,000 --> 00:32:40,680 Because it makes the job a hell of a lot easier 551 00:32:40,800 --> 00:32:43,160 and a hell of a lot faster. 552 00:32:43,280 --> 00:32:44,999 Parker isn't messing around this year. 553 00:32:45,000 --> 00:32:47,800 He wants 10,000 ounces. We're going to get it. 554 00:32:52,120 --> 00:32:54,559 [Liam] That's perfect, I think. 555 00:32:54,560 --> 00:32:55,999 [Tyson] OK. 556 00:32:56,000 --> 00:32:57,880 - [Liam] Looks good. - [Tyson] I like it. 557 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 So there we go. We got Sluicifer into place. 558 00:33:01,120 --> 00:33:03,600 Now it's time to go get the SuperStacker in. 559 00:33:05,560 --> 00:33:09,280 To make his four-plant setup possible, Parker has spent 560 00:33:09,400 --> 00:33:14,280 $175,000 on a second-hand SuperStacker. 561 00:33:15,800 --> 00:33:18,759 [Tyson] We've never used it before, so hopefully it works, 562 00:33:18,760 --> 00:33:20,520 because we're relying on it. 563 00:33:22,760 --> 00:33:24,160 [yawns] 564 00:33:25,920 --> 00:33:27,960 [creaking] 565 00:33:31,280 --> 00:33:33,240 [Tyson] How we looking on the plant? 566 00:33:33,360 --> 00:33:36,719 Try and line it up the best we can here. 567 00:33:36,720 --> 00:33:38,920 [Jordan] I would say keep going. 568 00:33:39,040 --> 00:33:41,000 [rattling] 569 00:33:43,040 --> 00:33:45,600 {\an8}[Jordan speaking over radio] 570 00:33:48,400 --> 00:33:49,720 {\an8}[heavy thud] 571 00:33:49,840 --> 00:33:51,480 {\an8}[Tyson] [bleep] 572 00:33:54,040 --> 00:33:55,999 [Jordan] Pad's too short. 573 00:33:56,000 --> 00:33:58,560 You [bleep] up. 574 00:33:58,680 --> 00:34:01,720 [Tyson] I don't have the brain capacity for anything these days. 575 00:34:03,400 --> 00:34:05,399 Do you think we should pull it out? 576 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 I can nip that dirt out of the way, and then we can 577 00:34:07,320 --> 00:34:08,679 hook up to it and pull it down. 578 00:34:08,680 --> 00:34:10,760 [Jordan] Might be the best thing, T, at this point. 579 00:34:14,440 --> 00:34:16,120 [rumbling] 580 00:34:19,680 --> 00:34:22,320 [Tyson] This SuperStacker is longer than our old one. 581 00:34:22,440 --> 00:34:24,719 Now that we have it on site, we know that 582 00:34:24,720 --> 00:34:26,520 we're having to modify the dirt here 583 00:34:26,640 --> 00:34:28,240 to make this pad work. 584 00:34:30,400 --> 00:34:32,840 Days like yesterday go so fast, and then days like today, 585 00:34:32,960 --> 00:34:35,560 it's like putting in one piece can take all [bleep] day. 586 00:34:38,320 --> 00:34:40,360 I almost feel sick. I'm so tired. 587 00:34:48,240 --> 00:34:50,559 [Liam] That looks good, and we're ready to pull. 588 00:34:50,560 --> 00:34:51,640 [Tyson] Sounds good. 589 00:34:54,720 --> 00:34:55,720 Well, here we go. 590 00:34:55,840 --> 00:34:57,160 Now we should be able to make her work. 591 00:34:59,520 --> 00:35:01,040 {\an8}[Alec speaking over radio] 592 00:35:02,440 --> 00:35:03,759 {\an8}[Tyson] Good there. 593 00:35:03,760 --> 00:35:06,040 {\an8}[Alec speaking over radio] 594 00:35:08,360 --> 00:35:09,680 [Tyson] Lift away. 595 00:35:09,800 --> 00:35:11,120 Well, we're going up. 596 00:35:13,680 --> 00:35:14,680 {\an8}[Alec speaking over radio] 597 00:35:17,160 --> 00:35:18,840 {\an8}Sweet. Right on the money. 598 00:35:19,840 --> 00:35:23,720 At the end of the day shift, Sluicifer and its conveyors 599 00:35:23,840 --> 00:35:28,160 are finally in place, but Tyson still needs to set up 600 00:35:28,280 --> 00:35:32,920 the waterline and pump before firing up and moving on 601 00:35:33,040 --> 00:35:34,919 to Big Red. 602 00:35:34,920 --> 00:35:36,120 [Tyson] Hi. 603 00:35:40,480 --> 00:35:41,440 {\an8}[Tyson] Yeah, for sure. 604 00:35:41,560 --> 00:35:43,679 {\an8}[Parker speaking] 605 00:35:43,680 --> 00:35:44,880 {\an8}[Tyson] Yeah, for sure. 606 00:35:45,000 --> 00:35:46,800 {\an8}[Parker speaking] 607 00:35:49,000 --> 00:35:50,200 {\an8}No, yeah, for sure. 608 00:35:54,440 --> 00:35:55,560 {\an8}[Tyson] Yeah, for sure. 609 00:35:56,600 --> 00:35:57,800 {\an8}[Tyson] Call it and stuff. 610 00:35:59,680 --> 00:36:00,919 {\an8}[Tyson] OK. 611 00:36:00,920 --> 00:36:02,519 Yeah, yeah. 612 00:36:02,520 --> 00:36:03,600 Thank you. 613 00:36:06,920 --> 00:36:08,960 Not my day. I don't want to fail. 614 00:36:09,080 --> 00:36:10,960 Definitely have never been this tired before. 615 00:36:21,800 --> 00:36:23,440 - Oh, hey. - Hi, hi. 616 00:36:23,560 --> 00:36:24,839 [Tyson] Oh, thanks. 617 00:36:24,840 --> 00:36:27,040 Long week, tiring week. 618 00:36:27,160 --> 00:36:30,480 Back at camp, Tyson meets up with girlfriend 619 00:36:30,600 --> 00:36:32,120 India Greenhalgh. 620 00:36:32,240 --> 00:36:33,759 [Tyson] Trying to keep up to Parker. 621 00:36:33,760 --> 00:36:35,720 - It's killing me [chuckles]. - [India] Hm. 622 00:36:36,880 --> 00:36:37,920 Like, last year, I was telling him, 623 00:36:38,040 --> 00:36:40,159 "Are we going to ever run four washplants?" 624 00:36:40,160 --> 00:36:41,360 And he said, "Never. 625 00:36:41,480 --> 00:36:43,639 We'll never run four washplants." 626 00:36:43,640 --> 00:36:45,560 Now is the time. Gold prices are high. 627 00:36:45,680 --> 00:36:47,600 He has the plants. He has the feeders. 628 00:36:47,720 --> 00:36:49,240 He has the conveyors. 629 00:36:49,360 --> 00:36:51,599 [India] Maybe you don't have your sanity? 630 00:36:51,600 --> 00:36:53,999 [Tyson] Yeah, maybe. We'll find out. 631 00:36:54,000 --> 00:36:56,240 {\an8}Honestly, looking at you right now, I'm just like, 632 00:36:56,360 --> 00:36:58,080 {\an8}"How are you gonna get to October?" 633 00:36:58,200 --> 00:37:00,839 {\an8}Because you look like October Tyson... 634 00:37:00,840 --> 00:37:03,400 - [Tyson] Yeah, - ...which is pretty [bleep] homeless and bagged. 635 00:37:04,760 --> 00:37:07,120 Do you feel like you're going to be able to carry on the way 636 00:37:07,240 --> 00:37:09,720 that you have been this year? 637 00:37:09,840 --> 00:37:10,880 [Tyson] I don't know. 638 00:37:20,680 --> 00:37:22,760 [geese squawking] 639 00:37:29,040 --> 00:37:30,440 [Tyson] A little sleep, wake up, do it again. 640 00:37:34,600 --> 00:37:36,679 - [Alex] That should be good there, Tyson. - [Tyson] OK. 641 00:37:36,680 --> 00:37:40,400 Parker's foreman, Tyson Lee, is back at work, 642 00:37:40,520 --> 00:37:42,919 setting up Sluicifer in the Golden Mile 643 00:37:42,920 --> 00:37:46,399 before bringing in washplant Big Red. 644 00:37:46,400 --> 00:37:47,960 [Tyson] There's still a lot of work to be done here, 645 00:37:48,080 --> 00:37:50,640 but one day at a time, we'll get her. 646 00:37:52,160 --> 00:37:54,200 [Liam] We got to get the pipeline hooked up, just putting in 647 00:37:54,320 --> 00:37:55,600 the feeder, flip it over. 648 00:37:58,040 --> 00:38:00,120 [Alec] Love it! Fresh setup. 649 00:38:00,240 --> 00:38:01,840 [Liam] Definitely ready to get this thing going. 650 00:38:04,240 --> 00:38:05,919 [Tyson] There we go. 651 00:38:05,920 --> 00:38:07,800 [loud rattling] 652 00:38:11,520 --> 00:38:12,720 [Alec] Here comes the water. 653 00:38:19,680 --> 00:38:23,399 [Liam] We got dirt, baby. And it's moving fast. 654 00:38:23,400 --> 00:38:27,239 [Tyson] Oh, we're sluicing! We're back to making money. 655 00:38:27,240 --> 00:38:29,680 We're one more step in the right direction here. 656 00:38:29,800 --> 00:38:32,679 Sluicifer's up and running in the Golden Mile, and I can't 657 00:38:32,680 --> 00:38:35,880 wait to have two washplants here running this paydirt, 658 00:38:36,000 --> 00:38:39,280 because this is some good material we're running here. 659 00:38:39,400 --> 00:38:42,119 And this is what we need to get 10,000 ounces. 660 00:38:42,120 --> 00:38:44,879 - Looks good. - [Tyson] Yeah, nice work, man. 661 00:38:44,880 --> 00:38:46,520 - [Liam] Good work. - I'll be back. 662 00:38:51,640 --> 00:38:53,999 Feels good to have one washplant up and running, 663 00:38:54,000 --> 00:38:55,880 but now it's on to Big Red. 664 00:38:57,960 --> 00:38:58,960 Here comes Parker. 665 00:39:00,440 --> 00:39:01,880 Hi. 666 00:39:02,000 --> 00:39:03,680 - What's up? - [Tyson] How much, you? 667 00:39:03,800 --> 00:39:06,680 [Parker] I just wanted to come check out how things are going. 668 00:39:06,800 --> 00:39:09,120 - How is all your people? - [Tyson] Good, yeah. 669 00:39:09,240 --> 00:39:11,720 [Parker] They got an actual night's sleep yesterday? 670 00:39:11,840 --> 00:39:15,359 Yeah, we were just trying to probably spend the last 671 00:39:15,360 --> 00:39:16,600 bit of the day with... 672 00:39:17,680 --> 00:39:20,399 Sluicifer here, and then hopefully tomorrow, 673 00:39:20,400 --> 00:39:22,800 Big Red's running too. Hopefully. 674 00:39:22,920 --> 00:39:24,320 - [Parker] But good job, man. - [Tyson] Thanks, man. 675 00:39:24,440 --> 00:39:26,160 - [Parker] Looks good. - [Tyson] OK. 676 00:39:30,680 --> 00:39:34,440 [Parker] Tyson is definitely doing a really good job, 677 00:39:34,560 --> 00:39:36,560 but it's a lot for one guy to take on. 678 00:39:56,440 --> 00:39:57,960 {\an8}[Tony speaking] 679 00:40:10,840 --> 00:40:15,879 Tony Beets is also working on a two-plant blitz to boost 680 00:40:15,880 --> 00:40:16,960 his gold production, 681 00:40:19,400 --> 00:40:21,760 {\an8}[Tony speaking] 682 00:40:30,520 --> 00:40:33,400 Sluice-A-Lot is out of Early Bird Cut pay 683 00:40:33,520 --> 00:40:36,560 and is ready to be moved to its new home, 684 00:40:36,680 --> 00:40:40,720 one mile away to the now-drained River Cut. 685 00:40:45,480 --> 00:40:46,440 {\an8}[Tony speaking] 686 00:40:46,560 --> 00:40:48,320 {\an8}[Cousin Mike] Yeah, good. We're ready. 687 00:40:49,440 --> 00:40:51,640 {\an8}[Tony speaking] 688 00:40:55,040 --> 00:40:57,200 {\an8}Yeah, I had look at that. It should be all right. 689 00:41:03,200 --> 00:41:07,160 Cousin Mike will haul the 45-ton washplant, 690 00:41:07,280 --> 00:41:10,960 but unlike at Parker's, Tony wants him to use 691 00:41:11,080 --> 00:41:14,000 a D10 dozer instead of an excavator. 692 00:41:15,280 --> 00:41:21,080 Its 63-ton weight, 613-horsepower engine, 693 00:41:21,200 --> 00:41:25,280 and low center of gravity should make the move easier. 694 00:41:36,160 --> 00:41:37,480 [engine revving] 695 00:41:41,400 --> 00:41:43,959 [dozer roaring] 696 00:41:43,960 --> 00:41:46,600 [Cousin Mike] So we got a ramp here we gotta climb up. 697 00:41:46,720 --> 00:41:50,599 It's gonna be narrow, and it's gonna be a turn behind it, 698 00:41:50,600 --> 00:41:54,080 but we shouldn't get too far ahead of ourselves. 699 00:41:56,160 --> 00:41:58,040 [rumbling] 700 00:42:01,040 --> 00:42:02,480 {\an8}[Tony speaking] 701 00:42:04,360 --> 00:42:05,920 {\an8}[Cousin Mike speaking] 702 00:42:14,200 --> 00:42:15,360 {\an8}[Tony speaking] 703 00:42:17,480 --> 00:42:19,040 [dozer roaring] 704 00:42:26,680 --> 00:42:29,000 [rattling] 705 00:42:33,560 --> 00:42:35,680 [loud rumbling] 706 00:42:47,360 --> 00:42:48,840 I'm loosing traction. 707 00:42:50,960 --> 00:42:52,280 I'm spinning tracks. 708 00:42:52,400 --> 00:42:53,600 She's not happy. 709 00:42:53,720 --> 00:42:56,200 - [rattling heavily] - [creaking] 710 00:42:59,000 --> 00:43:02,160 Looks like there's some soft material underneath the ramp, 711 00:43:03,520 --> 00:43:05,280 so the dozer's sinking. 712 00:43:07,880 --> 00:43:09,880 So that's all working against me. 713 00:43:10,000 --> 00:43:11,919 Uh... 714 00:43:11,920 --> 00:43:13,800 {\an8}[Tony speaking] 715 00:43:15,480 --> 00:43:17,080 [engine winds down] 716 00:43:29,600 --> 00:43:31,000 I'll give it a go. 717 00:43:32,280 --> 00:43:34,040 [creaking] 718 00:43:36,880 --> 00:43:38,640 [engine whirring] 719 00:43:48,720 --> 00:43:49,920 {\an8}[Tony speaking] 720 00:43:53,000 --> 00:43:55,160 [dozer roaring] 721 00:43:57,760 --> 00:43:59,720 [rumbling] 722 00:44:05,000 --> 00:44:06,240 Yeah, there she goes. 723 00:44:12,200 --> 00:44:14,320 [epic music plays] 724 00:44:16,920 --> 00:44:17,920 [Cousin Mike] Oh, we made it. 725 00:44:23,320 --> 00:44:24,680 {\an8}[Tony speaking] 726 00:44:35,360 --> 00:44:37,320 [rumbling] 727 00:44:40,880 --> 00:44:44,320 [epic music builds] 728 00:44:50,880 --> 00:44:53,919 Yeah, plant move was successful. 729 00:44:53,920 --> 00:44:57,400 It was-- took a bit, but we got it in place. 730 00:44:57,520 --> 00:44:58,719 We got it in place in one piece. 731 00:44:58,720 --> 00:45:00,040 That's what matters by the end of the day. 732 00:45:00,160 --> 00:45:01,840 We're still early in the day. 733 00:45:01,960 --> 00:45:04,560 We'll bring in pipes, pumps, water, 734 00:45:04,680 --> 00:45:07,800 and then we will be sluicing by the end of the day. 735 00:45:09,440 --> 00:45:11,160 [adventurous music plays] 736 00:45:13,120 --> 00:45:14,840 {\an8}- [Tony speaking] - Well, all ready to go. 737 00:45:14,960 --> 00:45:16,040 {\an8}- [Tony speaking] - Yeah. 738 00:45:20,360 --> 00:45:21,320 {\an8}Let's do it. 739 00:45:21,440 --> 00:45:22,440 {\an8}[Cousin Mike] Yep. 740 00:45:25,720 --> 00:45:27,520 [rattling] 741 00:45:35,240 --> 00:45:37,840 [adventurous music builds] 742 00:45:43,840 --> 00:45:46,240 {\an8}[Tony speaking] 743 00:46:03,520 --> 00:46:04,800 {\an8}[Cousin Mike] Perfect. 744 00:46:16,120 --> 00:46:19,039 [Kevin] When you buy equipment that is used, 745 00:46:19,040 --> 00:46:21,319 you're rolling the [bleep] dice. 746 00:46:21,320 --> 00:46:25,280 But we need that dozer ASAP. 747 00:46:25,400 --> 00:46:28,119 Under pressure to open up his new cut 748 00:46:28,120 --> 00:46:30,199 before his pay runs out, 749 00:46:30,200 --> 00:46:33,800 Kevin is turning to the one man who might be able 750 00:46:33,920 --> 00:46:35,239 to save his season. 751 00:46:35,240 --> 00:46:36,639 We're off to Tony's. 752 00:46:36,640 --> 00:46:39,639 I hear he's looking to sell one of his dozers, so I'm gonna 753 00:46:39,640 --> 00:46:40,920 see what he's asking for it. 754 00:46:42,400 --> 00:46:46,280 A good deal would be anywhere from half a mil to, like, 755 00:46:46,400 --> 00:46:50,839 one mil depending on how good it is. 756 00:46:50,840 --> 00:46:55,960 But I'm hoping it's closer to half a mil than anything else 757 00:46:56,080 --> 00:46:58,520 that's way more in the price range I can [bleep] afford. 758 00:47:04,080 --> 00:47:05,320 [grunts] 759 00:47:17,480 --> 00:47:19,279 {\an8}[Tony speaking] 760 00:47:19,280 --> 00:47:20,480 {\an8}[Kevin] Not too bad. 761 00:47:21,560 --> 00:47:23,240 {\an8}[Tony speaking] 762 00:47:23,360 --> 00:47:25,240 {\an8}- [Kevin] Oh, yeah, yeah. - [Tony speaking] 763 00:47:25,360 --> 00:47:26,880 {\an8}[Kevin] But dozer's all blown out. 764 00:47:27,000 --> 00:47:27,920 {\an8}[Tony speaking] 765 00:47:28,040 --> 00:47:30,160 I'm going to have serious ripping real soon. 766 00:47:39,600 --> 00:47:40,640 {\an8}[Kevin] I gotcha. 767 00:47:44,560 --> 00:47:46,400 [Kevin] Definitely could use one, I'll be honest. 768 00:47:47,720 --> 00:47:49,680 D10R, that's much newer [bleep]. 769 00:47:49,800 --> 00:47:51,079 Do you know what the hours on it are 770 00:47:51,080 --> 00:47:52,400 {\an8}or how old the machine is? 771 00:48:02,280 --> 00:48:03,959 [Kevin] No, I've seen [bleep] worse. 772 00:48:03,960 --> 00:48:05,920 Do you mind if I give her a [bleep] start, see what she sounds like? 773 00:48:06,040 --> 00:48:07,079 {\an8}[Tony speaking] 774 00:48:07,080 --> 00:48:08,120 {\an8}[Kevin] All right. 775 00:48:11,120 --> 00:48:12,520 [creaking] 776 00:48:15,880 --> 00:48:18,560 [engine revving] 777 00:48:26,960 --> 00:48:28,360 I mean, she sounds pretty [bleep] nice. 778 00:48:33,240 --> 00:48:36,280 I'd probably be foolish not to buy this [bleep] machine. 779 00:48:36,400 --> 00:48:38,960 So, if the price is reasonable, 780 00:48:39,080 --> 00:48:41,120 yeah, I'll have to grab it. 781 00:48:46,400 --> 00:48:48,239 Heya! 782 00:48:48,240 --> 00:48:49,520 {\an8}What price we thinking for it? 783 00:48:53,280 --> 00:48:54,879 {\an8}[ominous chord strike] 784 00:48:54,880 --> 00:48:56,839 {\an8}Well, it does have the thin [bleep] tracks. 785 00:48:56,840 --> 00:48:58,000 {\an8}Like... 786 00:49:01,240 --> 00:49:03,119 [bleep] 787 00:49:03,120 --> 00:49:04,120 Hmm. 788 00:49:09,280 --> 00:49:10,479 Well... 789 00:49:10,480 --> 00:49:12,440 would you drop it down to at least four? 790 00:49:16,160 --> 00:49:18,399 {\an8}[Kevin] OK? 791 00:49:18,400 --> 00:49:20,160 OK. 792 00:49:20,280 --> 00:49:21,560 That would be very much appreciated. 793 00:49:22,560 --> 00:49:23,799 {\an8}[Tony speaking] 794 00:49:23,800 --> 00:49:24,800 {\an8}[Kevin] Sounds good. 795 00:49:24,920 --> 00:49:26,120 {\an8}[Tony speaking] 796 00:49:38,640 --> 00:49:40,880 [Kevin] I think that dozer is going to be just right. 797 00:49:42,200 --> 00:49:44,319 Hopefully there's no surprises. 798 00:49:44,320 --> 00:49:46,519 We didn't have the best of luck with Tony's gear last year, 799 00:49:46,520 --> 00:49:48,520 but I think it's going to be a good buy, 800 00:49:48,640 --> 00:49:50,760 especially at that [bleep] price. 801 00:49:50,880 --> 00:49:52,960 Honestly, it feels pretty good to be buying equipment instead 802 00:49:53,080 --> 00:49:54,839 of just borrowing it from Tony. 803 00:49:54,840 --> 00:49:55,960 Like... 804 00:49:56,080 --> 00:49:59,160 "my [bleep], my problems, my successes," as I like to say. 805 00:50:02,120 --> 00:50:05,600 {\an8}Six hours after doing the deal, Kevin has his new 806 00:50:05,720 --> 00:50:09,840 D10 dozer back at his yard and ready to get to work. 807 00:50:13,720 --> 00:50:14,720 [Kevin chuckles] 808 00:50:17,200 --> 00:50:18,560 - Hey, Tyler. - Hey, Kevin. 809 00:50:18,680 --> 00:50:22,759 [Kevin] The dozer that we bought off of Tony, the D10R. 810 00:50:22,760 --> 00:50:24,480 - You should be good to go. - Perfect. 811 00:50:25,600 --> 00:50:27,200 [thrilling music plays] 812 00:50:29,040 --> 00:50:30,360 Whew! 813 00:50:33,160 --> 00:50:34,960 [dozer revving] 814 00:50:44,520 --> 00:50:48,880 Kevin's new dozer heads out to the claim to finally start 815 00:50:49,000 --> 00:50:50,320 opening up the Sphinx Cut. 816 00:50:53,280 --> 00:50:55,999 [Tyler] It's definitely crunch time right now. 817 00:50:56,000 --> 00:50:59,359 Our big pay pile is definitely dwindling down. 818 00:50:59,360 --> 00:51:01,959 So I got to get this thing into the cut, get her opened up, 819 00:51:01,960 --> 00:51:04,559 start ripping some pay, so we can start 820 00:51:04,560 --> 00:51:06,280 getting another mountain of money going. 821 00:51:08,280 --> 00:51:12,040 [Kevin] 400K is still a huge chunk of change for the dozer. 822 00:51:12,160 --> 00:51:16,120 But if you need it, you [bleep] need it. 823 00:51:16,240 --> 00:51:17,240 [bleep] nice. 824 00:51:17,360 --> 00:51:19,040 Good to get this down to the cut. 825 00:51:29,720 --> 00:51:31,400 [rain falling] 826 00:51:34,400 --> 00:51:36,320 [suspenseful music plays] 827 00:51:41,960 --> 00:51:44,240 This pump here right now is what's going to feed Monster Red. 828 00:51:44,360 --> 00:51:46,879 If we don't have a pump on Monster Red, we won't get gold. 829 00:51:46,880 --> 00:51:52,320 100 miles east, Rick Ness' crew are racing to get gold 830 00:51:52,440 --> 00:51:56,959 coming in from Vegas Valley, where a pay pile could deliver 831 00:51:56,960 --> 00:51:59,080 over a million dollars. 832 00:51:59,200 --> 00:52:02,959 First step, setting up washplant Monster Red. 833 00:52:02,960 --> 00:52:04,400 Obviously, the road's going to be slick. 834 00:52:04,520 --> 00:52:05,759 It's raining. 835 00:52:05,760 --> 00:52:07,559 You know, you damage a pump on a haul, and then next thing 836 00:52:07,560 --> 00:52:09,440 you know, we're out three months. 837 00:52:09,560 --> 00:52:11,759 So, it's pretty important that we take care of this pump. 838 00:52:11,760 --> 00:52:15,839 The water pump Rick needs to feed water to Monster Red 839 00:52:15,840 --> 00:52:18,839 is at his Lightning Creek claim. 840 00:52:18,840 --> 00:52:23,040 Now, his crew need to haul it eight miles down dirt mining 841 00:52:23,160 --> 00:52:25,239 roads to Duncan Creek. 842 00:52:25,240 --> 00:52:27,519 [Ryan] Ready to head back and start actually getting to work. 843 00:52:27,520 --> 00:52:28,480 [Rick] Good. 844 00:52:28,600 --> 00:52:29,920 Well, let's get to Vegas Valley. 845 00:52:30,040 --> 00:52:31,279 - [Kai] Let's go. - [Ryan] All right. 846 00:52:31,280 --> 00:52:33,360 Bailey, let Jesus take the wheel. 847 00:52:33,480 --> 00:52:35,360 - [Bailey] Yeah, [bleep]. - [Rick] Oh, boy! 848 00:52:37,360 --> 00:52:39,240 [adventurous music plays] 849 00:52:48,280 --> 00:52:50,799 [Rick] Extremely over the moon that we can go back to Vegas Valley. 850 00:52:50,800 --> 00:52:52,999 We know the gold's good there, so. 851 00:52:53,000 --> 00:52:55,679 The pump is the last piece of the puzzle to get Monster Red 852 00:52:55,680 --> 00:52:59,080 running, and could be sluicing in probably two or three hours. 853 00:53:03,000 --> 00:53:04,880 It's like the worst section of road, right here. 854 00:53:07,280 --> 00:53:09,200 [rattling] 855 00:53:12,920 --> 00:53:14,920 - [loud thud] - Ugh. 856 00:53:17,040 --> 00:53:18,359 [bleep] 857 00:53:18,360 --> 00:53:19,800 [Bailey] You gotta be joking. 858 00:53:19,920 --> 00:53:21,159 [bleep] 859 00:53:21,160 --> 00:53:23,720 [ominous chord strike] 860 00:53:27,800 --> 00:53:30,519 [tire scraping] 861 00:53:30,520 --> 00:53:31,720 [Rick] It's always something. 862 00:53:31,840 --> 00:53:34,160 [bleep] flat tire. 863 00:53:34,280 --> 00:53:35,440 One of them days. 864 00:53:36,840 --> 00:53:41,719 Five miles from Duncan Creek, Bailey has blown a tire, 865 00:53:41,720 --> 00:53:45,839 delaying Rick from getting on Vegas Valley gold. 866 00:53:45,840 --> 00:53:48,399 Oh, Bailey, [bleep] [bleep] 867 00:53:48,400 --> 00:53:50,359 What a dip[bleep]. 868 00:53:50,360 --> 00:53:52,239 Now we're sitting on the side of the road instead of getting 869 00:53:52,240 --> 00:53:53,679 to Vegas Valley and getting the plant set up, 870 00:53:53,680 --> 00:53:55,480 so it just kind of sucks. 871 00:53:55,600 --> 00:53:56,999 All right, pit stop this [bleep]. 872 00:53:57,000 --> 00:53:58,840 Get this [bleep] changed and get the show moving. 873 00:53:58,960 --> 00:54:00,319 Let's go! 874 00:54:00,320 --> 00:54:02,440 - Got a gun? - [Kai] Uh, yeah, of course. 875 00:54:04,280 --> 00:54:05,480 [Ryan] Teamwork makes dream work. 876 00:54:09,240 --> 00:54:10,799 [tool whirring] 877 00:54:10,800 --> 00:54:12,520 - We're done. - [Kai] Nice. 878 00:54:12,640 --> 00:54:13,760 [Rick] Let's get the [bleep] out of here. 879 00:54:16,800 --> 00:54:18,200 {\an8}Tire changed, 880 00:54:18,320 --> 00:54:21,039 {\an8}the crew continue on to Vegas Valley. 881 00:54:21,040 --> 00:54:22,800 [Ryan] Let's unload this thing. 882 00:54:25,120 --> 00:54:26,600 [Rick] Finally, we're here in Vegas Valley. 883 00:54:26,720 --> 00:54:28,199 We've got a pile of dirt sitting, waiting. 884 00:54:28,200 --> 00:54:29,920 This is the best dirt we've ever run. 885 00:54:31,320 --> 00:54:33,039 Bringing down the pump, that's the last thing we need 886 00:54:33,040 --> 00:54:34,880 to get Monster Red up and running. 887 00:54:35,000 --> 00:54:36,959 Get up, fire it up, and that's it. 888 00:54:36,960 --> 00:54:38,360 We throw dirt at it, we get the gold. 889 00:54:43,680 --> 00:54:45,400 [Ryan] Perfect. That'll work. 890 00:54:45,520 --> 00:54:47,520 [Rick] Everything right now really is riding on that repair 891 00:54:47,640 --> 00:54:48,760 of the waterline. 892 00:54:48,880 --> 00:54:51,040 If these guys didn't get on there right, then, you know, 893 00:54:51,160 --> 00:54:52,200 it won't handle the pressure, 894 00:54:52,320 --> 00:54:53,960 it will spring a leak, and then we got to start over. 895 00:54:54,080 --> 00:54:56,800 If that holds, we'll be sluicing here in an hour. 896 00:54:56,920 --> 00:54:58,199 It's all turned full circle here. 897 00:54:58,200 --> 00:54:59,640 We had a terrible start, 898 00:54:59,760 --> 00:55:01,200 but this is where it turns around. 899 00:55:02,800 --> 00:55:04,640 [Ryan] Put everything back together. Fire up. 900 00:55:04,760 --> 00:55:06,880 - If we got no leaks, we roll. - [Rick] I like it. 901 00:55:10,800 --> 00:55:12,959 Hey, Ryan, you got a copy? 902 00:55:12,960 --> 00:55:14,159 [Ryan] We are ready. 903 00:55:14,160 --> 00:55:16,519 Just let it run at an idle, and then we'll bump it up 904 00:55:16,520 --> 00:55:17,920 from there. - [Kyle] OK, sounds good. 905 00:55:20,560 --> 00:55:23,120 [motor revving] 906 00:55:31,000 --> 00:55:32,839 [Ryan] We got water. 907 00:55:32,840 --> 00:55:34,799 [Kyle over radio] You got water? 908 00:55:34,800 --> 00:55:37,040 [Ryan] We also have no leaks. 909 00:55:37,160 --> 00:55:39,400 [victorious music plays] 910 00:55:41,480 --> 00:55:42,520 Yeah, the clamp looks good. 911 00:55:42,640 --> 00:55:44,280 I think we all feel pretty [bleep] good up here 912 00:55:44,400 --> 00:55:45,960 that we got no leaks. 913 00:55:46,080 --> 00:55:47,280 Let's go! 914 00:55:50,720 --> 00:55:52,200 [Ryan] There goes Kyle, first bucket. 915 00:55:58,760 --> 00:56:02,239 After months of struggles to get his water license, 916 00:56:02,240 --> 00:56:06,399 Rick is finally back running Vegas Valley pay, 917 00:56:06,400 --> 00:56:10,280 the best ground he's ever mined. 918 00:56:10,400 --> 00:56:13,640 [Kyle] Rick figures we should have about 300 to 400 ounces 919 00:56:13,760 --> 00:56:16,319 {\an8}sitting here from last year, so, 920 00:56:16,320 --> 00:56:18,520 {\an8}[bleep], it's pretty, pretty exciting 921 00:56:18,640 --> 00:56:20,480 to finally get this through the plant. 922 00:56:20,600 --> 00:56:21,800 Who knows, there might be more. 923 00:56:23,240 --> 00:56:24,719 [Rick] We're definitely behind, you know. 924 00:56:24,720 --> 00:56:27,719 We're starting a lot later than we should have on Vegas Valley. 925 00:56:27,720 --> 00:56:30,639 We know the gold's good here, so we've got this pile to run, 926 00:56:30,640 --> 00:56:32,360 and hoping there's 400 ounces in here is going to give us 927 00:56:32,480 --> 00:56:33,559 a good boost. 928 00:56:33,560 --> 00:56:35,959 And pay Troy off the 100 ounces I owe him. 929 00:56:35,960 --> 00:56:37,560 Everybody's excited to be back, and so am I. 930 00:56:53,040 --> 00:56:54,800 [rattling, creaking] 931 00:56:56,800 --> 00:56:58,600 [Tyson] We had some heavy mods done to Big Red. 932 00:56:58,720 --> 00:57:00,519 It was resurrected from the dead. 933 00:57:00,520 --> 00:57:04,000 So now Jordan's hauling Big Red up to the Golden Mile. 934 00:57:04,120 --> 00:57:07,800 100 miles west, Tyson's on a hustle 935 00:57:07,920 --> 00:57:11,239 to get a fourth washplant sluicing. 936 00:57:11,240 --> 00:57:15,400 On its way to join Sluicifer on the double washplant pad 937 00:57:15,520 --> 00:57:18,679 is Parker's workhorse, Big Red. 938 00:57:18,680 --> 00:57:20,880 And he wants it running by night shift. 939 00:57:22,480 --> 00:57:26,359 We need to be as fast as possible at setting stuff up. 940 00:57:26,360 --> 00:57:27,760 We've gotten Sluicifer up. 941 00:57:27,880 --> 00:57:31,520 Now we need to get Big Red set up. 942 00:57:31,640 --> 00:57:33,440 Then it'll really start coming together here. 943 00:57:37,560 --> 00:57:39,120 [bleep] yeah, man. 944 00:57:41,440 --> 00:57:42,880 [Jordan] Let's [bleep] hook these things up. 945 00:57:44,160 --> 00:57:46,239 Get this [bleep] off. 946 00:57:46,240 --> 00:57:48,200 - Sorry. - [Tyson] All good. 947 00:57:50,640 --> 00:57:53,320 [Jordan] Take her away, T. Yank this [bleep] thing off. 948 00:57:54,600 --> 00:57:56,439 Here goes nothing. 949 00:57:56,440 --> 00:57:58,600 [creaking] 950 00:58:00,960 --> 00:58:02,720 [rattling] 951 00:58:05,720 --> 00:58:07,799 [Jordan] Bit more. 952 00:58:07,800 --> 00:58:09,520 [rumbling] 953 00:58:11,200 --> 00:58:12,200 Good! 954 00:58:15,840 --> 00:58:18,000 [Tyson] Now we can drag Big Red in place. 955 00:58:19,400 --> 00:58:22,080 Just got to get the plant in, the sluice runs in, 956 00:58:22,200 --> 00:58:23,480 and the radial stacker in. 957 00:58:23,600 --> 00:58:25,880 It's a complicated jigsaw puzzle here we're trying 958 00:58:26,000 --> 00:58:27,440 to make happen. 959 00:58:27,560 --> 00:58:30,679 So make sure we're putting all the right pieces into play 960 00:58:30,680 --> 00:58:32,519 when we need them. 961 00:58:32,520 --> 00:58:35,040 This old washplant has found us a lot of gold. 962 00:58:37,520 --> 00:58:39,880 - There we go! - I think Big Red's hungry. 963 00:58:41,520 --> 00:58:45,400 Big Red has been bringing in the ounces for over a decade. 964 00:58:47,000 --> 00:58:49,759 [Alec] Oh, ho ho ho ho! That's it? 965 00:58:49,760 --> 00:58:51,039 [Tyson] Yeah. 966 00:58:51,040 --> 00:58:56,079 In its glory days, it ran up to 180 yards an hour. 967 00:58:56,080 --> 00:58:59,280 [Tyson] These sluice runs have seen better days. 968 00:58:59,400 --> 00:59:01,320 [Alec] Walk forward just the lightest bit, Eric. 969 00:59:03,320 --> 00:59:04,320 [Tyson] Whoa. 970 00:59:05,440 --> 00:59:07,359 Careful now. 971 00:59:07,360 --> 00:59:09,800 - [Alec] Perfect! - [Tyson] Nice work, Alec. 972 00:59:10,800 --> 00:59:13,920 [Tyson] I think we got her. Big Red sluice runs are set up. 973 00:59:14,040 --> 00:59:15,040 Let's get sluicing. 974 00:59:19,480 --> 00:59:20,680 Here comes the water. 975 00:59:24,240 --> 00:59:25,600 Let's get her back in action. 976 00:59:26,920 --> 00:59:29,160 [rattling] 977 00:59:31,160 --> 00:59:32,160 [Kody] First bucket. 978 00:59:33,240 --> 00:59:34,240 There she goes. 979 00:59:38,640 --> 00:59:39,960 [Alec] Plant number four! 980 00:59:40,080 --> 00:59:41,560 [Tyson] Whoo! We're on a roll here. 981 00:59:43,680 --> 00:59:47,240 Now we have a fighting chance of reaching 10,000 ounces. 982 00:59:49,040 --> 00:59:53,039 Nearly halfway through his season, Parker's master plan 983 00:59:53,040 --> 00:59:57,479 for a $35 million gold haul is finally 984 00:59:57,480 --> 00:59:59,640 going full throttle. 985 00:59:59,760 --> 01:00:04,319 Four washplants, sluicing an incredible 1,000 yards 986 01:00:04,320 --> 01:00:08,840 of paydirt an hour, the most Parker has ever run. 987 01:00:10,760 --> 01:00:13,360 {\an8}[Kody] Feels really good to have Big Red going here for sure. 988 01:00:13,480 --> 01:00:15,880 {\an8}Pretty cool to see the double washplant set up. 989 01:00:18,080 --> 01:00:20,120 Put the gold in Parker's war chest for him here. 990 01:00:24,720 --> 01:00:26,160 [water gushing] 991 01:00:27,360 --> 01:00:29,800 [gushing stops] 992 01:00:29,920 --> 01:00:32,440 [rumbling] 993 01:00:32,560 --> 01:00:34,199 [loud bang] 994 01:00:34,200 --> 01:00:36,440 [gushing rapidly] 995 01:00:39,240 --> 01:00:41,080 [dirt cascades] 996 01:00:42,720 --> 01:00:43,959 [Kody] Oh, we blew a line. 997 01:00:43,960 --> 01:00:45,280 Oh, [bleep]! 998 01:00:51,840 --> 01:00:53,640 [water gushing rapidly] 999 01:00:53,760 --> 01:00:55,760 [Kody] Oh, [bleep]. We blew a line. 1000 01:00:56,960 --> 01:00:59,320 [suspenseful music plays] 1001 01:01:02,000 --> 01:01:03,400 Ah! 1002 01:01:08,440 --> 01:01:10,360 [motor winds down] 1003 01:01:13,440 --> 01:01:15,359 At the Golden Mile... 1004 01:01:15,360 --> 01:01:16,959 [Alec] What happened, Kody? 1005 01:01:16,960 --> 01:01:21,200 ...minutes after firing up, Big Red's main waterline 1006 01:01:21,320 --> 01:01:22,720 has ripped off. 1007 01:01:23,720 --> 01:01:24,920 [Alec] Oh, no! 1008 01:01:30,040 --> 01:01:31,200 Why did this come off? 1009 01:01:31,320 --> 01:01:33,879 It literally ran Big Red all last year. 1010 01:01:33,880 --> 01:01:35,879 {\an8}[Tyson speaking over radio] 1011 01:01:35,880 --> 01:01:37,079 {\an8}Yeah, Tyson, you're all good. 1012 01:01:37,080 --> 01:01:38,160 {\an8}[Tyson speaking over radio] 1013 01:01:40,560 --> 01:01:42,720 Nothing to do but to hook it back up and try again, I guess. 1014 01:01:47,960 --> 01:01:50,120 I'll get a rod, we'll put that in there. 1015 01:01:50,240 --> 01:01:51,680 I hope that doesn't happen again. 1016 01:01:57,080 --> 01:02:00,239 So if you wanna be certain that waterline does not come off 1017 01:02:00,240 --> 01:02:03,559 anymore, some old welding rods, it's gonna be my little 1018 01:02:03,560 --> 01:02:06,880 makeshift safety to hold this waterline together. 1019 01:02:11,560 --> 01:02:14,679 There, that little guy will keep our handle 1020 01:02:14,680 --> 01:02:16,240 from coming off. 1021 01:02:16,360 --> 01:02:19,079 Our fancy welding rod here holding it in. 1022 01:02:19,080 --> 01:02:23,320 With Alec's pin keeping the waterline in place, 1023 01:02:23,440 --> 01:02:25,960 he can now clear out the blocked prewash. 1024 01:02:31,000 --> 01:02:33,560 Everything's back running here, so get some more dirt in there 1025 01:02:33,680 --> 01:02:35,800 and hopefully keep her going. 1026 01:02:35,920 --> 01:02:38,920 [epic music plays] 1027 01:02:43,440 --> 01:02:44,800 [Parker] It's a nice setup. 1028 01:02:49,320 --> 01:02:51,040 - Do you have any big concerns? - [Tyson] No. 1029 01:02:52,200 --> 01:02:54,480 Sweet. [yawns] 1030 01:02:54,600 --> 01:02:57,159 Sorry, you have a lot more reason to be tired than I do. 1031 01:02:57,160 --> 01:02:58,240 [Tyson chuckles] 1032 01:02:59,720 --> 01:03:01,000 [Parker] Good job, man. Looks good. 1033 01:03:01,120 --> 01:03:02,120 [Tyson] Well, thanks to everybody. 1034 01:03:02,240 --> 01:03:03,560 - A lot of work. - [Tyson] Yeah. 1035 01:03:03,680 --> 01:03:05,759 So much work. 1036 01:03:05,760 --> 01:03:09,040 - Like, you can take a few days. - Thanks, man. 1037 01:03:09,160 --> 01:03:11,359 - See you later. - [Parker] See you, dude. 1038 01:03:11,360 --> 01:03:14,000 Tyson's a bulldog. He's incredibly effective. 1039 01:03:15,120 --> 01:03:17,880 This has been a big move, and it's just hard 1040 01:03:18,000 --> 01:03:20,840 to coordinate all of the moving parts. 1041 01:03:20,960 --> 01:03:22,840 It's nice to have guys that can just get the job done. 1042 01:03:23,840 --> 01:03:25,079 With four plants, 1043 01:03:25,080 --> 01:03:26,320 we're cranking through the dirt, 1044 01:03:26,440 --> 01:03:27,959 so that's what matters. 1045 01:03:27,960 --> 01:03:30,440 And we'll see if we can keep up with them. 1046 01:03:36,520 --> 01:03:38,400 [water rushing] 1047 01:03:53,080 --> 01:03:54,520 {\an8}[Tony speaking] 1048 01:03:54,640 --> 01:03:56,120 {\an8}[Jeff] She's ready to go. 1049 01:03:56,240 --> 01:03:59,879 Tony's new washplant is finally assembled, 1050 01:03:59,880 --> 01:04:03,319 and he's a step closer to having two washplants 1051 01:04:03,320 --> 01:04:05,560 catching gold on Indian River. 1052 01:04:05,680 --> 01:04:08,160 [Jeff] The last thing is to hand you the keys to your new sports car. 1053 01:04:08,280 --> 01:04:10,199 {\an8}[Tony laughs] 1054 01:04:10,200 --> 01:04:12,000 {\an8}[Jeff] The name. Have you seen it yet? 1055 01:04:12,120 --> 01:04:14,359 {\an8}[Tony speaking] 1056 01:04:14,360 --> 01:04:16,039 {\an8}[Jeff] Find-A-Lot. 1057 01:04:16,040 --> 01:04:17,440 {\an8}[Jeff] We've got one up top, too, for you. 1058 01:04:33,760 --> 01:04:35,760 [engine revving] 1059 01:04:37,680 --> 01:04:40,320 [Cousin Mike] We don't have to go far with this washplant, 1060 01:04:40,440 --> 01:04:44,119 but the biggest challenge will be getting up that hill. 1061 01:04:44,120 --> 01:04:47,000 It has to be solid enough. 1062 01:04:47,120 --> 01:04:49,199 It's gonna be steep, but as long as it's solid 1063 01:04:49,200 --> 01:04:53,999 and I keep traction, then we should be good on that one. 1064 01:04:54,000 --> 01:04:58,879 Cousin Mike needs to haul the new plant 650 feet 1065 01:04:58,880 --> 01:05:03,719 onto a tight double plant pad, avoiding Sluice-A-Lot, 1066 01:05:03,720 --> 01:05:06,640 then turn it 180 degrees. 1067 01:05:10,320 --> 01:05:12,719 [machines rumbling] 1068 01:05:12,720 --> 01:05:14,840 [rattling] 1069 01:05:18,720 --> 01:05:20,520 [creaking] 1070 01:05:22,120 --> 01:05:24,600 My job is to get this plant in place, 1071 01:05:24,720 --> 01:05:26,159 in one piece, hook it up, 1072 01:05:26,160 --> 01:05:29,000 start sluicing, and then keep sluicing. 1073 01:05:36,080 --> 01:05:38,160 [whirring] 1074 01:05:43,840 --> 01:05:44,840 I'm going to keep... 1075 01:05:46,040 --> 01:05:49,160 turning the washplant without detaching it. 1076 01:05:49,280 --> 01:05:52,719 It'll be a perfect turn and I'll end up straight 1077 01:05:52,720 --> 01:05:56,200 towards the edge and then we'll push it as far to the edge 1078 01:05:56,320 --> 01:05:57,600 as we want it. 1079 01:06:01,880 --> 01:06:04,480 And then we can start hooking up pipes. 1080 01:06:08,000 --> 01:06:09,440 [Melody] Whoa! 1081 01:06:11,240 --> 01:06:12,760 Holy [bleep]! 1082 01:06:14,480 --> 01:06:17,440 Right in my [bleep] way. What the [bleep]! 1083 01:06:19,920 --> 01:06:21,759 [Cousin Mike] [bleep] sake. 1084 01:06:21,760 --> 01:06:23,240 You got to be careful with that. 1085 01:06:24,720 --> 01:06:27,359 I almost swung my bucket into the conveyor belt because 1086 01:06:27,360 --> 01:06:29,560 {\an8}I didn't realize how [bleep] close he was getting. 1087 01:06:32,360 --> 01:06:34,200 It's pretty chaotic down here. 1088 01:06:40,160 --> 01:06:43,320 [Cousin Mike] You never wanna hit anything doing plant moves. 1089 01:06:43,440 --> 01:06:45,240 That would be the biggest [bleep] up ever. 1090 01:06:47,680 --> 01:06:49,360 {\an8}[Tony speaking] 1091 01:06:51,760 --> 01:06:53,880 [thrilling music plays] 1092 01:06:58,920 --> 01:07:02,559 The final task to get Find-A-Lot on the gold 1093 01:07:02,560 --> 01:07:04,720 is to connect water to the plant. 1094 01:07:07,720 --> 01:07:09,960 [ominous music plays] 1095 01:07:12,360 --> 01:07:13,800 {\an8}[Tony speaking] 1096 01:07:22,000 --> 01:07:26,720 Sluice-A-Lot sits directly in the path of the new water pipe. 1097 01:07:26,840 --> 01:07:28,160 [Cousin Mike] The way it's sitting right now, 1098 01:07:28,280 --> 01:07:29,999 we don't have enough room. 1099 01:07:30,000 --> 01:07:31,600 {\an8}[Tony speaking] 1100 01:07:35,640 --> 01:07:37,800 [suspenseful music plays] 1101 01:07:42,400 --> 01:07:44,520 {\an8}[Tony speaking] 1102 01:07:45,840 --> 01:07:49,120 At Indian River, Tony is racing to get his second 1103 01:07:49,240 --> 01:07:52,079 washplant fired up, but he has a problem 1104 01:07:52,080 --> 01:07:54,960 with connecting Find-A-Lot to the waterline. 1105 01:08:01,040 --> 01:08:03,760 {\an8}[Cousin Mike] Yeah, that's OK. 1106 01:08:03,880 --> 01:08:06,360 We got to lift up Sluice-A-Lot. 1107 01:08:06,480 --> 01:08:09,200 We got to shut Sluice-A-Lot down for a couple of minutes, 1108 01:08:09,320 --> 01:08:10,480 lift it up. 1109 01:08:10,600 --> 01:08:13,080 So we want to go through the frame of the washplant, 1110 01:08:14,560 --> 01:08:17,240 and then we can fire that plant up. 1111 01:08:21,560 --> 01:08:24,000 [motor winds down] 1112 01:08:29,920 --> 01:08:32,919 Sluice-A-Lot's built-in hydraulic jacks 1113 01:08:32,920 --> 01:08:34,520 lift the washplant, 1114 01:08:37,000 --> 01:08:39,160 giving Tony a tight gap 1115 01:08:39,280 --> 01:08:43,200 to slide Find-A-Lot's new water pipe through the frame. 1116 01:08:45,400 --> 01:08:46,640 [Cousin Mike] Watch that cable! 1117 01:08:46,760 --> 01:08:48,640 Get that cable out of there. 1118 01:08:48,760 --> 01:08:51,000 [rattling] 1119 01:08:54,440 --> 01:08:57,400 [rattling, rumbling] 1120 01:09:09,400 --> 01:09:11,880 [whirring] 1121 01:09:18,080 --> 01:09:20,039 [Cousin Mike] All right, so, pipes are hooked up. 1122 01:09:20,040 --> 01:09:21,039 We got water. 1123 01:09:21,040 --> 01:09:23,880 We have pay over here, excavator, operator. 1124 01:09:24,000 --> 01:09:26,120 So we are ready to get some gold. 1125 01:09:32,120 --> 01:09:33,960 [Cousin Mike] All right, two washplants side by side. 1126 01:09:34,080 --> 01:09:35,080 Let's do this! 1127 01:09:38,520 --> 01:09:40,560 [epic music plays] 1128 01:09:48,320 --> 01:09:50,520 {\an8}♪ 1129 01:09:55,520 --> 01:09:57,040 [rattling] 1130 01:09:58,640 --> 01:10:00,360 [water gushing] 1131 01:10:09,920 --> 01:10:11,240 {\an8}I think so. 1132 01:10:14,120 --> 01:10:15,759 {\an8}[Cousin Mike] Sure. 1133 01:10:15,760 --> 01:10:17,120 {\an8}[Cousin Mike] Why not? 1134 01:10:18,840 --> 01:10:20,400 {\an8}[Cousin Mike] Yeah, I want a washplant too! 1135 01:10:20,520 --> 01:10:22,000 {\an8}[both laughing] 1136 01:10:30,880 --> 01:10:33,120 For the first time this season, 1137 01:10:33,240 --> 01:10:35,559 Tony's running two washplants 1138 01:10:35,560 --> 01:10:37,320 at Indian River. 1139 01:10:37,440 --> 01:10:40,960 And with the gold his claim is delivering this year, 1140 01:10:41,080 --> 01:10:43,600 {\an8}it could be a record haul. 1141 01:10:43,720 --> 01:10:47,160 {\an8}[Tony speaking] 1142 01:11:03,840 --> 01:11:06,200 [calm music plays] 1143 01:11:08,600 --> 01:11:10,200 [Ryan] Ready? Check it out. 1144 01:11:13,280 --> 01:11:16,200 Well, B, this is where we get gold. 1145 01:11:16,320 --> 01:11:19,320 After a long week, mechanic Ryan has some 1146 01:11:19,440 --> 01:11:23,799 welcome visitors, wife Rachel and daughter Brinley. 1147 01:11:23,800 --> 01:11:25,399 - [Ryan] What do you think? - [Brinley] I like it. 1148 01:11:25,400 --> 01:11:26,599 - [Ryan] You do? - [Rachel laughs] You like it? 1149 01:11:26,600 --> 01:11:27,959 [Ryan] You want one at home? 1150 01:11:27,960 --> 01:11:29,239 - [Brinley] No. - [Ryan] Yeah, OK. 1151 01:11:29,240 --> 01:11:30,280 [Rachel laughs] Too much work. 1152 01:11:30,400 --> 01:11:31,440 [Ryan] Well, let's go check it out. 1153 01:11:33,400 --> 01:11:35,880 This is where we get our smaller gold. 1154 01:11:36,000 --> 01:11:38,279 That little box right there is called the "nugget box," 1155 01:11:38,280 --> 01:11:40,960 that's where we try to get big pieces of gold. 1156 01:11:42,480 --> 01:11:44,760 When the plant's shutting down, you'll see the sluice runs 1157 01:11:44,880 --> 01:11:46,360 basically are just packed full of gold. 1158 01:11:47,480 --> 01:11:49,000 We'll see if I can find a little bit in here. 1159 01:11:50,120 --> 01:11:51,519 Doesn't look like much, does it? 1160 01:11:51,520 --> 01:11:52,720 That's what pays our bills. 1161 01:11:52,840 --> 01:11:54,320 [all laugh] 1162 01:11:54,440 --> 01:11:56,799 [Ryan] It's all little gold in there. Pretty cool, huh? 1163 01:11:56,800 --> 01:11:57,999 Mm-hmm. 1164 01:11:58,000 --> 01:11:59,639 [Ryan] Let's put it back in there. 1165 01:11:59,640 --> 01:12:01,040 You guys wanna go inside and get something to drink? 1166 01:12:01,160 --> 01:12:02,240 [Rachel] Yeah! 1167 01:12:06,000 --> 01:12:08,240 So, how are things at home? 1168 01:12:10,560 --> 01:12:12,040 [Rachel] Same old, same old. 1169 01:12:12,160 --> 01:12:15,600 Every day, I just feel like I'm a single woman back home. 1170 01:12:17,200 --> 01:12:20,480 We just do everything just without you, so it sucks. 1171 01:12:20,600 --> 01:12:22,560 I mean, there's no, like, easy way to put it. 1172 01:12:23,720 --> 01:12:25,560 You know me. I need to vent to somebody, 1173 01:12:25,680 --> 01:12:27,160 and I just don't have that. 1174 01:12:27,280 --> 01:12:29,960 So it's nice to get up here and see you. 1175 01:12:34,720 --> 01:12:36,440 You guys do a huge sacrifice for me. 1176 01:12:36,560 --> 01:12:37,960 - [Rachel] Yeah. - I really appreciate it. 1177 01:12:39,000 --> 01:12:40,120 Yeah... 1178 01:12:41,520 --> 01:12:42,640 [Ryan] It's tough. 1179 01:12:42,760 --> 01:12:44,839 You're letting me live an opportunity and hopefully 1180 01:12:44,840 --> 01:12:46,879 I can repay that. - [Rachel] Yeah. 1181 01:12:46,880 --> 01:12:48,080 - Yeah. - [Ryan] So. 1182 01:12:50,080 --> 01:12:51,920 - [Rick] What's all this? - [Ryan chuckles] 1183 01:12:52,040 --> 01:12:53,079 Hello! 1184 01:12:53,080 --> 01:12:54,559 [Rick] Hi! How was your trip? 1185 01:12:54,560 --> 01:12:56,000 - [Rachel] Long, very long. - [Rick] This is for you. 1186 01:12:56,120 --> 01:12:57,800 - [Rick] Ooh! - [all laugh] 1187 01:12:57,920 --> 01:12:58,999 [Rick] We are doing a gold weigh. 1188 01:12:59,000 --> 01:13:00,719 Are you guys going to come in and check it out? 1189 01:13:00,720 --> 01:13:01,760 - [Rachel] Sure. - [Rick] Come on in. 1190 01:13:03,840 --> 01:13:06,040 - [Rick] Oh, hey, guys. - Hi! 1191 01:13:06,160 --> 01:13:07,760 - [Kai] Nice to meet you. - [Rachel] Hi. 1192 01:13:07,880 --> 01:13:09,199 This is Rachel. 1193 01:13:09,200 --> 01:13:10,599 [woman] Hello, nice to meet you. 1194 01:13:10,600 --> 01:13:12,039 [Rachel] We're excited to be here. 1195 01:13:12,040 --> 01:13:13,840 [Rick] I don't think we ever invited anybody to our gold weighs. 1196 01:13:13,960 --> 01:13:16,319 - [Ryan] This was new. - Aw, we're special, B. 1197 01:13:16,320 --> 01:13:18,040 [laughs] 1198 01:13:18,160 --> 01:13:19,840 Well, I don't know about you guys, but I'm happy to be 1199 01:13:19,960 --> 01:13:22,440 back where we belong here, Vegas Valley, right? 1200 01:13:23,440 --> 01:13:25,119 Can't wait to see what kind of gold we're going to get. 1201 01:13:25,120 --> 01:13:26,279 Hopefully it's good. 1202 01:13:26,280 --> 01:13:27,320 You guys worked hard on it, 1203 01:13:27,440 --> 01:13:28,760 and we got 40 hours of run time on it. 1204 01:13:28,880 --> 01:13:31,399 So, this is the first gold weigh from Vegas Valley. 1205 01:13:31,400 --> 01:13:32,559 You want to count? 1206 01:13:32,560 --> 01:13:34,119 Hey, make sure you say it loud. 1207 01:13:34,120 --> 01:13:35,760 - Kyle can't even count. - Yeah. 1208 01:13:37,480 --> 01:13:41,959 Monster Red was running for three days at Vegas Valley. 1209 01:13:41,960 --> 01:13:43,839 [Rick] Ready? Get it. 1210 01:13:43,840 --> 01:13:46,999 To pay Troy Taylor off for Lightning Creek, 1211 01:13:47,000 --> 01:13:48,919 Rick needs 100 ounces. 1212 01:13:48,920 --> 01:13:50,919 [gold pattering] 1213 01:13:50,920 --> 01:13:52,679 40... 1214 01:13:52,680 --> 01:13:54,040 60... 1215 01:13:54,160 --> 01:13:56,160 70... 1216 01:13:56,280 --> 01:13:58,520 80, 83, 84... 1217 01:13:59,560 --> 01:14:02,319 - 100, and... - [tapping] 1218 01:14:02,320 --> 01:14:03,960 109.94. 1219 01:14:04,080 --> 01:14:07,960 Worth over $380,000. 1220 01:14:08,080 --> 01:14:09,439 Nice job, B! 1221 01:14:09,440 --> 01:14:11,240 Now just go put that in the bedroom. 1222 01:14:11,360 --> 01:14:14,560 [all laughing] 1223 01:14:14,680 --> 01:14:16,200 Dude, that's starting to look more like a gold weigh. 1224 01:14:16,320 --> 01:14:17,839 [Ryan] We've got more than what we've got all season. 1225 01:14:17,840 --> 01:14:18,880 [Rick] Yeah. 1226 01:14:19,000 --> 01:14:21,080 Unfortunately, it's gotta all go to Troy. 1227 01:14:21,200 --> 01:14:22,280 I owe him 100 ounces out of that, 1228 01:14:22,400 --> 01:14:24,080 and then we own that ground. 1229 01:14:24,200 --> 01:14:25,719 Good thing we got more left of that pile. 1230 01:14:25,720 --> 01:14:27,880 We should be able to do another one of those at least next week, 1231 01:14:28,000 --> 01:14:29,559 and that's a good start towards our goal, 1232 01:14:29,560 --> 01:14:30,520 you know what I mean? 1233 01:14:30,640 --> 01:14:31,759 We've got a lot of dirt to move, 1234 01:14:31,760 --> 01:14:32,960 a lot of ground to make up. 1235 01:14:33,080 --> 01:14:34,559 You guys ready for it? 1236 01:14:34,560 --> 01:14:35,999 - OK. - Yep. 1237 01:14:36,000 --> 01:14:36,960 - Hell yeah. - We're all here. 1238 01:14:37,080 --> 01:14:38,119 - [Rick] Cheers! - All right. 1239 01:14:38,120 --> 01:14:39,360 [Ryan] Hopefully the first of many. 1240 01:14:39,480 --> 01:14:40,959 [Rick] Yeah. 1241 01:14:40,960 --> 01:14:42,199 Well, it's, uh... 1242 01:14:42,200 --> 01:14:44,039 good to get the first gold weigh out of Vegas Valley, 1243 01:14:44,040 --> 01:14:45,639 but we've got a hell of a lot more to go, 1244 01:14:45,640 --> 01:14:46,799 so I know everybody's excited. 1245 01:14:46,800 --> 01:14:48,480 All we gotta do is work for it and we'll get it. 1246 01:14:56,240 --> 01:14:58,360 {\an8}[intriguing music plays] 1247 01:15:02,200 --> 01:15:03,959 {\an8}Hello, I come bearing gifts. 1248 01:15:03,960 --> 01:15:05,520 {\an8}[Tony speaking] 1249 01:15:05,640 --> 01:15:07,440 [Mike] I'm the only one carrying [bleep]. 1250 01:15:09,320 --> 01:15:12,360 Anyways, how is it going on the-- in the Indian? 1251 01:15:15,120 --> 01:15:17,639 Yeah, it looks good, and it's nice. 1252 01:15:17,640 --> 01:15:18,840 It's a nice setup. 1253 01:15:18,960 --> 01:15:22,279 [Minnie] So I guess we only got gold from Sluice-A-Lot 1254 01:15:22,280 --> 01:15:23,640 {\an8}and Find-A-Lot. 1255 01:15:26,080 --> 01:15:30,079 So far, Tony's one Indian River washplant 1256 01:15:30,080 --> 01:15:33,760 has been averaging 300 ounces a week. 1257 01:15:33,880 --> 01:15:37,479 By adding a new washplant, he's hoping to double 1258 01:15:37,480 --> 01:15:38,760 his weekly score. 1259 01:15:38,880 --> 01:15:40,000 {\an8}OK. 1260 01:15:42,600 --> 01:15:47,599 First up, Find-A-Lot's two-day run in the new River Cut. 1261 01:15:47,600 --> 01:15:48,760 [Monica] All right. 1262 01:15:51,400 --> 01:15:53,200 5, 10, 15, 20, 1263 01:15:53,320 --> 01:15:55,799 30, 40, 50, 1264 01:15:55,800 --> 01:15:58,919 60, 70, 80... 1265 01:15:58,920 --> 01:16:00,680 Ooh! 1266 01:16:00,800 --> 01:16:04,359 84.86. 1267 01:16:04,360 --> 01:16:07,760 Worth almost $300,000. 1268 01:16:09,280 --> 01:16:11,399 That's not bad. 1269 01:16:11,400 --> 01:16:15,560 Next, Sluice-A-lot's gold from three days in the River Cut. 1270 01:16:17,240 --> 01:16:19,000 10, 20... 1271 01:16:19,120 --> 01:16:22,359 30, 40, 50, 60, 70... 1272 01:16:22,360 --> 01:16:25,480 80, 90, 100, 110... 1273 01:16:25,600 --> 01:16:28,199 124.82. 1274 01:16:28,200 --> 01:16:32,680 Worth over $435,000. 1275 01:16:37,440 --> 01:16:41,159 Finally, Sluice-A-Lot's gold from the last of the pay 1276 01:16:41,160 --> 01:16:42,800 at the Early Bird Cut. 1277 01:16:44,480 --> 01:16:46,799 [Tony] 20, 30, 40, 50, 60, 70, 1278 01:16:46,800 --> 01:16:51,639 80, 90, 120, 140, 150, 160... 1279 01:16:51,640 --> 01:16:54,240 172.44. 1280 01:16:54,360 --> 01:16:57,999 Worth over $600,000. 1281 01:16:58,000 --> 01:17:00,199 {\an8}[Tony speaking] 1282 01:17:00,200 --> 01:17:01,280 {\an8}Yay! 1283 01:17:01,400 --> 01:17:02,800 {\an8}[Minnie] And that's three days, so that's not bad. 1284 01:17:08,080 --> 01:17:09,320 {\an8}3280, 1285 01:17:09,440 --> 01:17:12,440 {\an8}is halfway his goal, with just one plant. 1286 01:17:13,760 --> 01:17:16,800 {\an8}Might have to up your goal for the year. 1287 01:17:18,600 --> 01:17:20,119 {\an8}[all laughing] 1288 01:17:20,120 --> 01:17:25,199 Tony's weekly total is worth over $1.3 million, 1289 01:17:25,200 --> 01:17:28,440 enough to cover the cost of his new washplant. 1290 01:17:28,560 --> 01:17:32,240 {\an8}And now he's primed to double his gold. 1291 01:17:32,360 --> 01:17:34,240 {\an8}[Tony speaking] 1292 01:17:34,360 --> 01:17:37,120 {\an8}[Minnie] Well, you keep saying you're taking it, but it's all mine. 1293 01:17:40,280 --> 01:17:41,480 {\an8}[Mike] Need help? 1294 01:17:44,840 --> 01:17:47,280 [all laughing] 1295 01:18:00,200 --> 01:18:01,399 - [Kevin] Hey, guys. - [Minnie] How you doing? 1296 01:18:01,400 --> 01:18:02,399 {\an8}[Kevin] Not too bad. 1297 01:18:02,400 --> 01:18:04,199 {\an8}[Tony speaking] 1298 01:18:04,200 --> 01:18:06,240 [Minnie] It's good to see you guys. I haven't been here in a while. 1299 01:18:06,360 --> 01:18:08,599 {\an8}[Faith] Yeah, we just finished the Pyramid Cut. 1300 01:18:08,600 --> 01:18:09,600 {\an8}[Tony speaking] 1301 01:18:09,720 --> 01:18:12,519 {\an8}So now Kev went to look for a new cut, 1302 01:18:12,520 --> 01:18:13,839 {\an8}named it the "Sphinx Cut." 1303 01:18:13,840 --> 01:18:14,840 {\an8}[Minnie] The what cut? 1304 01:18:14,960 --> 01:18:15,840 {\an8}[Faith and Kevin] Sphinx. 1305 01:18:15,960 --> 01:18:17,200 {\an8}Oh... 1306 01:18:18,760 --> 01:18:21,280 [Faith] That dozer that we bought off you worked very well. 1307 01:18:25,000 --> 01:18:28,399 But anyways, it worked out for you, buying our Cat, so. 1308 01:18:28,400 --> 01:18:30,360 It's right down, actually in the cut right now, 1309 01:18:30,480 --> 01:18:32,959 the Sphinx Cut, clearing out the first top layer. 1310 01:18:32,960 --> 01:18:34,440 You got some gold this time? 1311 01:18:34,560 --> 01:18:35,759 [Kevin] Gah! 1312 01:18:35,760 --> 01:18:39,999 To pay off Tony's D10 dozer, Kevin and Faith need 1313 01:18:40,000 --> 01:18:43,440 120 ounces, but so far, 1314 01:18:43,560 --> 01:18:46,879 they've averaged just 21 ounces a week. 1315 01:18:46,880 --> 01:18:48,080 [Minnie] Let's weigh it up. 1316 01:18:50,880 --> 01:18:52,320 [Kevin] 20... 1317 01:18:52,440 --> 01:18:53,759 40... 1318 01:18:53,760 --> 01:18:56,279 60, 70... 1319 01:18:56,280 --> 01:19:00,400 90, 110, 130... 1320 01:19:00,520 --> 01:19:03,799 - 142... - [tapping] 1321 01:19:03,800 --> 01:19:06,760 142.22! 1322 01:19:06,880 --> 01:19:10,240 Worth just under half a million dollars. 1323 01:19:10,360 --> 01:19:11,600 Biggest gold weigh yet this year. 1324 01:19:13,480 --> 01:19:15,799 [Minnie] So where are you now with your gold weighs? 1325 01:19:15,800 --> 01:19:19,040 So far we have roughly around 330 ounces. 1326 01:19:19,160 --> 01:19:20,439 Hopefully we can catch up 1327 01:19:20,440 --> 01:19:22,440 so that we can get to our 2,000 end goal. 1328 01:19:24,280 --> 01:19:26,120 {\an8}[Minnie] And washing. 1329 01:19:26,240 --> 01:19:27,240 {\an8}Well, then we're off. 1330 01:19:29,360 --> 01:19:30,479 {\an8}[Minnie] See you guys later. 1331 01:19:30,480 --> 01:19:31,520 [Faith] See you. 1332 01:19:33,840 --> 01:19:35,200 [Kevin] Still a long way to 2,000 ounces, 1333 01:19:35,320 --> 01:19:37,320 but I'm feeling a lot better... 1334 01:19:37,440 --> 01:19:38,759 than I was. - [Yeah] Yeah. 1335 01:19:38,760 --> 01:19:40,839 Though we do have a long way to go, 1336 01:19:40,840 --> 01:19:42,160 so we should probably get back to her. 1337 01:19:42,280 --> 01:19:43,359 Allons-y! 1338 01:19:43,360 --> 01:19:45,000 - Go find a hot spot for me. - I will try. 1339 01:19:58,320 --> 01:20:00,880 - [Tyson] Oh, yeah. - No worries. 1340 01:20:01,000 --> 01:20:02,720 - [Chris] Hey, hey. - [Tyson] Hi. 1341 01:20:02,840 --> 01:20:07,959 It's time for Parker's first-ever four-plant gold weigh. 1342 01:20:07,960 --> 01:20:09,360 [Mitch] Dude, it sounds like you had a busy week. 1343 01:20:09,480 --> 01:20:10,520 Two washplant moves? 1344 01:20:10,640 --> 01:20:12,200 Yeah, it's a tiring week, man. 1345 01:20:12,320 --> 01:20:13,440 {\an8}[Mitch] That's brutal. 1346 01:20:13,560 --> 01:20:16,160 {\an8}[Tyson] Cool seeing both of them side by side again. 1347 01:20:16,280 --> 01:20:18,880 {\an8}It's nice to have the mayhem contained to one place. 1348 01:20:19,000 --> 01:20:20,640 {\an8}- [Tyson] Yeah. - [laughing] 1349 01:20:20,760 --> 01:20:22,400 {\an8}Hopefully it paid off. 1350 01:20:22,520 --> 01:20:26,079 {\an8}We'll work our way to that one, yeah. 1351 01:20:26,080 --> 01:20:27,640 Well, Roxanne's performing well. 1352 01:20:27,760 --> 01:20:29,680 That's good. Takes a big thermos. 1353 01:20:29,800 --> 01:20:31,080 [Mitch] All right, let's do it. 1354 01:20:31,200 --> 01:20:35,520 First up, Roxanne, foreman Mitch's plant that ran 1355 01:20:35,640 --> 01:20:38,159 for seven days at Ken and Stuart's. 1356 01:20:38,160 --> 01:20:39,759 [Mitch] 80... 1357 01:20:39,760 --> 01:20:41,399 140... 1358 01:20:41,400 --> 01:20:43,800 180... - [tapping] 1359 01:20:43,920 --> 01:20:46,440 ...198.3 there. 1360 01:20:46,560 --> 01:20:50,000 - A whole bunch of nuggets. - [Chris] Chunky ground. 1361 01:20:50,120 --> 01:20:52,640 - This came out of that thing. - [Brennan] No way! 1362 01:20:52,760 --> 01:20:54,600 [Parker] Wow! 1363 01:20:54,720 --> 01:20:56,679 [bleep] am I good at stripping cuts? 1364 01:20:56,680 --> 01:20:58,040 [Brennan laughs] 1365 01:20:58,160 --> 01:21:01,119 [Mitch] So that brings us to a total of 204.2. 1366 01:21:01,120 --> 01:21:05,359 - [Brennan] Wow. - Worth over $700,000. 1367 01:21:05,360 --> 01:21:07,279 - Nice. - That's sick. 1368 01:21:07,280 --> 01:21:08,520 [Chris] Ain't that something. 1369 01:21:08,640 --> 01:21:10,079 [Parker] Those are some nice nuggets too. 1370 01:21:10,080 --> 01:21:11,520 [Chris and Brennan] Yeah. 1371 01:21:12,520 --> 01:21:14,719 We got Bob here. 1372 01:21:14,720 --> 01:21:15,920 Big Bob. 1373 01:21:16,040 --> 01:21:18,160 Next, washplant Bob, 1374 01:21:18,280 --> 01:21:21,759 the first of three washplants under Tyson's charge. 1375 01:21:21,760 --> 01:21:23,040 [Tyson] See how the Bridge Cut did. 1376 01:21:25,240 --> 01:21:26,799 20... 1377 01:21:26,800 --> 01:21:28,840 40... 1378 01:21:28,960 --> 01:21:30,200 80... 1379 01:21:30,320 --> 01:21:34,080 120, 160, 180... 1380 01:21:34,200 --> 01:21:36,039 200... 1381 01:21:36,040 --> 01:21:38,959 229.65. 1382 01:21:38,960 --> 01:21:43,119 Worth over $800,000. 1383 01:21:43,120 --> 01:21:44,800 - [Brennan] Nice. - Solid. 1384 01:21:44,920 --> 01:21:45,959 Yeah. 1385 01:21:45,960 --> 01:21:48,160 [Chris] We got Sluicifer. See how it did. 1386 01:21:48,280 --> 01:21:52,559 Next up, Sluicifer, fired up in its new position 1387 01:21:52,560 --> 01:21:55,040 in the Golden Mile three days ago. 1388 01:21:55,160 --> 01:21:58,400 100, 120... 1389 01:21:58,520 --> 01:22:00,240 140... 1390 01:22:00,360 --> 01:22:04,879 170, 174.85. 1391 01:22:04,880 --> 01:22:08,479 Worth nearly $600,000. 1392 01:22:08,480 --> 01:22:10,439 Sweet! 1393 01:22:10,440 --> 01:22:12,759 Big Red's first gold of the season. 1394 01:22:12,760 --> 01:22:14,760 Seems a little light, Doumitt. 1395 01:22:14,880 --> 01:22:17,759 Finally, Parker's fourth washplant, 1396 01:22:17,760 --> 01:22:19,919 resurrected Big Red, 1397 01:22:19,920 --> 01:22:21,920 which ran pay from the Golden Mile 1398 01:22:22,040 --> 01:22:23,599 for just over a day. 1399 01:22:23,600 --> 01:22:27,600 [Tyson] 40, 60... 1400 01:22:27,720 --> 01:22:30,959 61.15. 1401 01:22:30,960 --> 01:22:34,599 Worth $200,000. 1402 01:22:34,600 --> 01:22:37,240 That's not bad for the short amount of time it was running. 1403 01:22:37,360 --> 01:22:39,440 No, really not. 1404 01:22:39,560 --> 01:22:42,080 We've never ran four plants before, so that's cool. 1405 01:22:42,200 --> 01:22:46,480 Last week we had 710.5 ounces. 1406 01:22:46,600 --> 01:22:49,480 This week, with four washplants going, 1407 01:22:49,600 --> 01:22:52,800 we have 669.85. 1408 01:22:52,920 --> 01:22:54,760 We're halfway through the season, and right now 1409 01:22:54,880 --> 01:22:58,999 we're at 4,921.5 ounces. 1410 01:22:59,000 --> 01:23:04,199 Parker's four washplants have produced $2.3 million 1411 01:23:04,200 --> 01:23:06,879 worth of gold in one week. 1412 01:23:06,880 --> 01:23:09,839 {\an8}Well, hopefully next week after they spend more time running 1413 01:23:09,840 --> 01:23:11,519 {\an8}and less time getting moved... - [Chris] Yeah. 1414 01:23:11,520 --> 01:23:14,040 {\an8}- ...those numbers will increase. - [Parker] Perfect. 1415 01:23:14,160 --> 01:23:15,520 {\an8}- Thank you, guys. - [Brennan] Thank you. 1416 01:23:15,640 --> 01:23:16,640 {\an8}[Mitch] Yeah, buddy. 1417 01:23:19,080 --> 01:23:20,919 {\an8}You know, four plants going here at Dominion, 1418 01:23:20,920 --> 01:23:23,759 {\an8}which is great, and we're halfway to our season goal, 1419 01:23:23,760 --> 01:23:25,920 {\an8}but, man, am I tired. I need some sleep. 1420 01:23:27,040 --> 01:23:28,280 {\an8}[Chris] Good to close up. 102425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.